All language subtitles for The Yogi Bear Show s01e15_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:03,000 ♪ Who believes the world's a dream ♪ 2 00:00:03,000 --> 00:00:05,000 ♪ And falls for some fantastic scheme ♪ 3 00:00:05,000 --> 00:00:06,000 ♪ But always winds up on the beam ♪ 4 00:00:06,000 --> 00:00:08,000 ♪ Yogi bear ♪♪ 5 00:00:14,000 --> 00:00:17,000 [quacking] 6 00:00:24,000 --> 00:00:26,000 bang bang bang 7 00:00:29,000 --> 00:00:32,000 My word. I bagged a bird. 8 00:00:32,000 --> 00:00:33,000 wheee 9 00:00:35,000 --> 00:00:38,000 thump 10 00:00:38,000 --> 00:00:39,000 Fetch the bloomin' bird. 11 00:00:39,000 --> 00:00:41,000 Fetch him, boy. 12 00:00:41,000 --> 00:00:43,000 [barking] 13 00:00:46,000 --> 00:00:48,000 Uh-oh. 14 00:00:52,000 --> 00:00:54,000 [barking] 15 00:00:57,000 --> 00:00:59,000 [snoring] 16 00:01:04,000 --> 00:01:06,000 [dog barking] 17 00:01:07,000 --> 00:01:10,000 Save me, mister! Save me! 18 00:01:10,000 --> 00:01:12,000 I've been shot! See? 19 00:01:12,000 --> 00:01:16,000 Save me! Save me, please! 20 00:01:16,000 --> 00:01:18,000 [barking] 21 00:01:26,000 --> 00:01:28,000 (duck) 'Help! Save me!' 22 00:01:29,000 --> 00:01:30,000 [dramatic music] 23 00:01:30,000 --> 00:01:32,000 screech 24 00:01:32,000 --> 00:01:36,000 Good dog. Capital fetching and all that. 25 00:01:38,000 --> 00:01:40,000 This calls for Yogi-type strategy. 26 00:01:42,000 --> 00:01:44,000 [imitating hunter] I say, there. 27 00:01:44,000 --> 00:01:48,000 Zounds, hound. Lucidly fine fetching, what. 28 00:01:48,000 --> 00:01:51,000 Hand me the bloomin' bird, boy. 29 00:01:51,000 --> 00:01:53,000 Pip, pip! 30 00:01:53,000 --> 00:01:56,000 Cheer-o, what-ho, and all that, what. 31 00:02:03,000 --> 00:02:05,000 [dog barking] 32 00:02:10,000 --> 00:02:11,000 screech 33 00:02:11,000 --> 00:02:13,000 Go, boy! Go! 34 00:02:13,000 --> 00:02:17,000 Thanks, mister. Thank you very much. 35 00:02:24,000 --> 00:02:26,000 [barking] 36 00:02:26,000 --> 00:02:28,000 What's the matter, buster? 37 00:02:28,000 --> 00:02:29,000 You lose a duck? 38 00:02:29,000 --> 00:02:31,000 Hee hee hee! Hey hey hee! 39 00:02:36,000 --> 00:02:38,000 [splashing] 40 00:02:38,000 --> 00:02:41,000 [quacking] 41 00:02:43,000 --> 00:02:46,000 [quacking] 42 00:02:46,000 --> 00:02:48,000 Boy, you're cute. 43 00:02:48,000 --> 00:02:50,000 [quacking] 44 00:02:50,000 --> 00:02:52,000 Oh, no! 45 00:02:52,000 --> 00:02:54,000 [quacking] 46 00:02:57,000 --> 00:03:00,000 (duck) 'Help! Save me!' 47 00:03:00,000 --> 00:03:02,000 Help! Help! 48 00:03:04,000 --> 00:03:06,000 'Help!' 49 00:03:06,000 --> 00:03:08,000 'Help! Help!' 50 00:03:08,000 --> 00:03:11,000 This calls for the old pepper gag. 51 00:03:13,000 --> 00:03:15,000 (duck) Help! Help! 52 00:03:17,000 --> 00:03:20,000 Ah...ah...ah.. 53 00:03:20,000 --> 00:03:22,000 [gulp] 54 00:03:22,000 --> 00:03:26,000 Oh, no! The little guy went down the hatch! 55 00:03:26,000 --> 00:03:28,000 Speak to me, little pal! 56 00:03:28,000 --> 00:03:30,000 Say something! 57 00:03:30,000 --> 00:03:32,000 (duck) 'Get me out of here!' 58 00:03:34,000 --> 00:03:37,000 'Get me out of here! I'm afraid!' 59 00:03:40,000 --> 00:03:43,000 Gee, thanks, mister. 60 00:03:44,000 --> 00:03:46,000 [dog barking] 61 00:03:46,000 --> 00:03:48,000 screech 62 00:03:49,000 --> 00:03:51,000 [dog barking] 63 00:03:51,000 --> 00:03:53,000 You stay here, little duck. 64 00:03:53,000 --> 00:03:55,000 Old Yogi will lead that hound dog 65 00:03:55,000 --> 00:03:57,000 on a wild duck chase. 66 00:03:57,000 --> 00:03:59,000 [dog barking] 67 00:04:04,000 --> 00:04:05,000 screech 68 00:04:07,000 --> 00:04:08,000 quack quack 69 00:04:08,000 --> 00:04:10,000 [dog barking] 70 00:04:13,000 --> 00:04:14,000 quack quack 71 00:04:14,000 --> 00:04:16,000 [dog barking] 72 00:04:19,000 --> 00:04:21,000 quack quack 73 00:04:22,000 --> 00:04:24,000 Ha-ha-hooey! 74 00:04:24,000 --> 00:04:27,000 I'm drivin' that dog crazy. 75 00:04:27,000 --> 00:04:28,000 quack quack 76 00:04:28,000 --> 00:04:30,000 [dog barking] 77 00:04:31,000 --> 00:04:33,000 quack quack 78 00:04:33,000 --> 00:04:36,000 I mean, ouch! 79 00:04:38,000 --> 00:04:40,000 screech 80 00:04:40,000 --> 00:04:43,000 Okay, little duck, let's duck out of here! 81 00:04:44,000 --> 00:04:46,000 screech 82 00:04:46,000 --> 00:04:48,000 Oh, boy, decoys. 83 00:04:49,000 --> 00:04:52,000 Just sit tight, little duck, and don't move a muscle. 84 00:04:52,000 --> 00:04:55,000 [barking] 85 00:04:55,000 --> 00:04:58,000 Howdy, friend. How's about a little game of chance? 86 00:04:58,000 --> 00:05:00,000 Tell you what I'm gonna do. 87 00:05:00,000 --> 00:05:02,000 If you pick the real duck, he's yours. 88 00:05:02,000 --> 00:05:04,000 If you don't, he's mine. Okay? 89 00:05:04,000 --> 00:05:06,000 [barking] 90 00:05:06,000 --> 00:05:07,000 You can't tell the real duck 91 00:05:07,000 --> 00:05:08,000 from the decoy. 92 00:05:08,000 --> 00:05:09,000 Now you see him. Now you don't. 93 00:05:10,000 --> 00:05:12,000 Proving the hand is quicker than the eye. 94 00:05:12,000 --> 00:05:15,000 Okay, bub, round and round he goes. 95 00:05:15,000 --> 00:05:17,000 Where he stops, nobody knows. 96 00:05:17,000 --> 00:05:20,000 Now, which duck is for real? 97 00:05:22,000 --> 00:05:24,000 Hee hee hee! That old hound dog 98 00:05:24,000 --> 00:05:28,000 picked the wrong one, eh, little duck? 99 00:05:28,000 --> 00:05:30,000 Eh, pal? 100 00:05:30,000 --> 00:05:32,000 Hey, little duck! 101 00:05:32,000 --> 00:05:34,000 knock knock knock 102 00:05:34,000 --> 00:05:36,000 knock knock knock 103 00:05:36,000 --> 00:05:38,000 (hunter) Good fetching, boy. 104 00:05:38,000 --> 00:05:39,000 Good show. 105 00:05:39,000 --> 00:05:42,000 A stout dog and all that. 106 00:05:42,000 --> 00:05:45,000 (Yogi) 'Hold it! Hold it!' 107 00:05:45,000 --> 00:05:48,000 Egad! What's this? 108 00:05:48,000 --> 00:05:51,000 A bloomin' bear? 109 00:05:51,000 --> 00:05:54,000 Please, sir, spare the poor little guy. 110 00:05:54,000 --> 00:05:56,000 He's so young and innocent. 111 00:05:56,000 --> 00:05:59,000 He's too young to die! 112 00:05:59,000 --> 00:06:01,000 (hunter) Right-o. 113 00:06:01,000 --> 00:06:04,000 Egad. I feel like a cad. 114 00:06:04,000 --> 00:06:07,000 I'm through with beastly duck hunting. 115 00:06:07,000 --> 00:06:10,000 I'll never hunt another duck. 116 00:06:10,000 --> 00:06:12,000 Oh, thank you. 117 00:06:12,000 --> 00:06:14,000 Thank you very much. 118 00:06:15,000 --> 00:06:17,000 From now on 119 00:06:17,000 --> 00:06:21,000 I'm going to hunt big game. 120 00:06:21,000 --> 00:06:24,000 About, uh...how big? 121 00:06:24,000 --> 00:06:28,000 Oh, about your size. 122 00:06:28,000 --> 00:06:31,000 I get the message! 123 00:06:31,000 --> 00:06:33,000 [gunshots] 124 00:06:34,000 --> 00:06:36,000 splash 125 00:06:40,000 --> 00:06:43,000 They got him! They got my pal! 126 00:06:46,000 --> 00:06:49,000 Oh, I wouldn't say that, little bitty buddy. 127 00:06:49,000 --> 00:06:50,000 quack quack 128 00:06:50,000 --> 00:06:52,000 quack quack 129 00:06:52,000 --> 00:06:54,000 quack quack quack 130 00:06:54,000 --> 00:06:57,000 [both laughing] 131 00:07:01,000 --> 00:07:03,000 [theme music] 7786

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.