All language subtitles for The Woman in White -1997-- Subtítulos en castellano

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:50,904 --> 00:03:00,880 (chisel hitting stone) 2 00:03:00,880 --> 00:03:05,652 Woman: THE BAD DREAMS ALWAYS COME BACK AGAIN, LIKE UNWANTED FRIENDS... 3 00:03:05,652 --> 00:03:09,989 AND LAST NIGHT I FOUND MYSELF IN LIMMERIDGE CHURCHYARD. 4 00:03:11,291 --> 00:03:13,459 NORMALLY PEOPLE WHO ARE DEAD STAY DEAD 5 00:03:13,459 --> 00:03:16,930 JUST AS NORMALLY IT IS THE CRIMINALS WHO ARE LOCKED UP 6 00:03:16,930 --> 00:03:18,665 RATHER THAN THE VICTIMS. 7 00:03:18,665 --> 00:03:21,701 BUT THEN... THERE WAS NOTHING NORMAL 8 00:03:21,701 --> 00:03:24,304 ABOUT WHAT HAPPENED TO US... 9 00:03:24,304 --> 00:03:27,774 EXCEPT PERHAPS THE BEGINNING... 10 00:03:27,774 --> 00:03:30,376 THAT SUMMER'S DAY ON LIMMERIDGE LAWN 11 00:03:30,376 --> 00:03:35,582 WHERE WE WITNESSED THE FATE OF POOR LAURA'S CROQUET BALL... 12 00:03:35,582 --> 00:03:37,317 (train whistle blows) 13 00:03:37,317 --> 00:03:41,654 AND THAT NIGHT, THE ARRIVAL OF A TUTOR TO TEACH US DRAWING. 14 00:04:10,717 --> 00:04:13,319 (owl screeching) 15 00:04:17,657 --> 00:04:21,995 YOU DON'T SUSPECT ME OF WRONG, DO YOU, SIR? 16 00:04:21,995 --> 00:04:23,730 WHY DO YOU SUSPECT ME OF WRONG? 17 00:04:24,163 --> 00:04:25,898 I SUSPECT YOU OF NO WRONG. 18 00:04:25,898 --> 00:04:29,369 I HID... TO WATCH YOU PASS. 19 00:04:29,369 --> 00:04:30,670 DO YOU STAY HERE? 20 00:04:30,670 --> 00:04:32,839 YES, I HAVE BEEN OFFERED A POST. 21 00:04:32,839 --> 00:04:34,574 OH, HOW HAPPY YOU MUST BE. 22 00:04:35,875 --> 00:04:37,610 WHERE DO YOU STAY? 23 00:04:37,610 --> 00:04:38,478 NOT HERE... 24 00:04:38,478 --> 00:04:40,213 BUT THERE AND EVERYWHERE. 25 00:04:40,213 --> 00:04:41,080 TOWNS. 26 00:04:41,080 --> 00:04:42,815 I DO WHAT I'M TOLD, SIR. 27 00:04:42,815 --> 00:04:45,852 DO YOU WANT TO TELL ME, SIR, WHAT TO DO? 28 00:04:45,852 --> 00:04:47,153 WHY? 29 00:04:47,153 --> 00:04:49,322 WHO ARE YOU? 30 00:04:50,623 --> 00:04:52,358 I'M NOT MEANT TO BE HERE. 31 00:04:52,358 --> 00:04:54,527 THEY DO NOT WANT ME HERE. 32 00:04:54,527 --> 00:04:56,696 DO YOU KNOW A BARONET, SIR? 33 00:04:57,960 --> 00:04:58,865 NO. 34 00:04:58,865 --> 00:05:02,335 PERHAPS I CAN TRUST YOU. 35 00:05:02,335 --> 00:05:04,937 (carriage approaching) 36 00:05:15,348 --> 00:05:16,649 MR. HARTRIGHT? 37 00:05:17,950 --> 00:05:21,421 Man (continues): YOU SAW A WOMAN FROM THE VILLAGE, PROBABLY. 38 00:05:21,421 --> 00:05:23,156 I CAN ASSURE YOU, AS FAMILY LAWYER 39 00:05:23,156 --> 00:05:24,891 THAT IT'S NOT OUR NORMAL PRACTICE 40 00:05:24,891 --> 00:05:26,192 TO MAKE OUR GUESTS WALK 41 00:05:26,192 --> 00:05:28,361 BUT IT SEEMS THE ENGINE ON THE BRANCH LINE 42 00:05:28,361 --> 00:05:29,662 BROKE DOWN NEAR CARLISLE. 43 00:05:29,662 --> 00:05:33,566 YOUR CHARGES, MARIAN AND LAURA, HAVE NATURALLY RETIRED 44 00:05:33,566 --> 00:05:35,735 AND YOUR EMPLOYER, MR. FAIRLIE 45 00:05:35,735 --> 00:05:38,338 IS A MAN OF IDIOSYNCRATIC NATURE. 46 00:05:38,338 --> 00:05:40,940 HE KEEPS TO HIS OWN APARTMENTS. 47 00:05:40,940 --> 00:05:43,109 TO BE FRANK, I WAS A LITTLE CONCERNED 48 00:05:43,109 --> 00:05:45,278 ABOUT HIS FAILURE TO ARRANGE 49 00:05:45,278 --> 00:05:46,579 A PROPER CHAPERON. 50 00:05:46,579 --> 00:05:48,748 AH, YOU SHOULD NOT WORRY YOURSELF, MR. GILMORE. 51 00:05:48,748 --> 00:05:50,483 I AM TOLD MY SITUATION IN LIFE ACTS 52 00:05:50,483 --> 00:05:51,784 AS A GUARANTEE OF ITS OWN. 53 00:05:52,218 --> 00:05:54,387 MY LAST EMPLOYER EVEN COMPARED 54 00:05:54,387 --> 00:05:56,122 MY PRESENCE UNDER HIS ROOF 55 00:05:56,122 --> 00:05:58,725 TO THAT OF A HARMLESS DOMESTIC ANIMAL. 56 00:06:25,184 --> 00:06:26,486 MR. FAIRLIE? 57 00:06:28,221 --> 00:06:29,956 I AM MR. HARTRIGHT. 58 00:06:29,956 --> 00:06:31,691 MR. HARTRIGHT, SIT DOWN, SLOWLY 59 00:06:31,691 --> 00:06:33,860 WITHOUT TROUBLING YOURSELF TO MOVE 60 00:06:33,860 --> 00:06:35,595 THE CHAIR OR OTHER OBJECTS. 61 00:06:35,595 --> 00:06:38,631 IN THE WRETCHED STATE OF MY NERVES 62 00:06:38,631 --> 00:06:42,535 MOVEMENT OF ANY KIND IS EXQUISITELY PAINFUL TO ME. 63 00:06:47,306 --> 00:06:49,909 SO GLAD TO POSSESS YOU AT LIMMERIDGE. 64 00:06:49,909 --> 00:06:51,644 YOU HAVE SEEN YOUR STUDIO. 65 00:06:51,644 --> 00:06:52,512 WILL IT DO? 66 00:06:52,512 --> 00:06:53,813 (excitedly): WILL IT DO? 67 00:06:53,813 --> 00:06:55,114 I CAN ASSURE YOU... 68 00:06:55,114 --> 00:06:57,717 NO, MR. HARTRIGHT, A LOWER KEY, PLEASE. 69 00:06:57,717 --> 00:07:00,753 YOU SEE, LOUD SOUND IS TORTURE TO ME. 70 00:07:02,054 --> 00:07:03,790 YOU WILL PARDON AN INVALID, I'M SURE 71 00:07:03,790 --> 00:07:05,091 IF THE LAMENTABLE STATE 72 00:07:05,525 --> 00:07:07,693 OF MY HEALTH DICTATES A CERTAIN CODE. 73 00:07:07,693 --> 00:07:10,730 BUT AT LEAST YOU WILL FIND YOUR POSITION HERE 74 00:07:10,730 --> 00:07:12,899 AS ARTIST AND TEACHER TO MY NIECES 75 00:07:12,899 --> 00:07:15,501 PROPERLY RECOGNIZED, MR. HARTRIGHT. 76 00:07:15,501 --> 00:07:16,803 THERE IS IN THIS HOUSE 77 00:07:16,803 --> 00:07:20,273 NONE OF THE HORRID BARBARITY OF THE LOCAL GENTRY 78 00:07:20,273 --> 00:07:23,309 WHO WOULD TREAT ARTISTS AS THEIR SERVANTS. 79 00:07:23,309 --> 00:07:27,213 NOW, WOULD YOU PUT THIS TRAY OF COINS BACK IN THE CABINET? 80 00:07:32,852 --> 00:07:34,587 (sprays atomizer) 81 00:07:38,925 --> 00:07:43,696 AND THEN GO AND TAKE DOWN THAT PORTFOLIO. 82 00:07:45,431 --> 00:07:47,600 ARE YOU STRONG ENOUGH? 83 00:07:47,600 --> 00:07:50,636 YES? OH, HOW NICE TO BE SO STRONG. 84 00:07:50,636 --> 00:07:53,239 DON'T DROP IT! 85 00:07:53,239 --> 00:07:55,408 YOU HAVE NO IDEA OF THE TORTURES 86 00:07:55,408 --> 00:07:59,745 I SHOULD MR. HARTRIGHT 87 00:07:59,745 --> 00:08:06,686 IF YOU DROPPED THIS PORTFOLIO. 88 00:08:06,686 --> 00:08:09,288 NOW, BEFORE I CONTINUE 89 00:08:09,288 --> 00:08:11,457 HAVE YOU ANYTHING TO ASK ME? 90 00:08:11,457 --> 00:08:14,494 JUST TSTION OF MY EMPLOYMENT HERE. 91 00:08:14,494 --> 00:08:17,530 DO YOU MIND MY CLOSING MY EYES WHILE YOU SPEAK? 92 00:08:17,530 --> 00:08:18,831 I FIND IT MUCH EASIER. 93 00:08:18,831 --> 00:08:19,699 YES? 94 00:08:21,434 --> 00:08:23,169 THE TUITION OF THE TWO YOUNG LADIES? 95 00:08:23,169 --> 00:08:24,470 OH, THAT. 96 00:08:24,904 --> 00:08:27,848 I WISH I FELT STRONG ENOUGH TO GO INTO THAT, BUT I DON'T. 97 00:08:27,848 --> 00:08:30,977 MY NIECES, WHO PROFIT BY YOUR KIND SERVICES, MR. HARTRIGHT 98 00:08:30,977 --> 00:08:33,579 MUST SETTLE AND AGREE ON YOUR WISHES 99 00:08:33,579 --> 00:08:37,917 PROVIDED YOU DEAL WITH THE MORE SUITABLE SUBJECTS-- 100 00:08:37,917 --> 00:08:40,520 THE BASIC PRINCIPLES OF LANDSCAPE-- 101 00:08:40,520 --> 00:08:43,122 FRITH, LANDSEER AND SO FORTH. 102 00:09:03,075 --> 00:09:04,377 MR. HARTRIGHT. 103 00:09:06,979 --> 00:09:08,281 I AM SORRY IF YOU CAUGHT ME 104 00:09:08,281 --> 00:09:09,582 OBSERVING YOUR ARRIVAL. 105 00:09:09,582 --> 00:09:12,184 MY SISTER AND I ARE SO FOND OF GOTHIC NOVELS 106 00:09:12,184 --> 00:09:14,353 THAT WE SOMETIMES ACT AS IF WE WERE IN THEM. 107 00:09:14,353 --> 00:09:15,655 YOU WOULD SEEM TO HAVE 108 00:09:15,655 --> 00:09:17,390 THE PERFECT SETTING FOR YOUR PRETENSE. 109 00:09:17,390 --> 00:09:19,125 MY UNCLE IS NOT THE EASIEST OF MEN 110 00:09:19,125 --> 00:09:20,860 TO ENCOUNTER UNBREAKFASTED. 111 00:09:20,860 --> 00:09:21,727 I AM SORRY. 112 00:09:21,727 --> 00:09:23,896 NO, NO. HE WAS PERFECTLY COURTEOUS. 113 00:09:23,896 --> 00:09:25,631 WILL YOUR SISTER BE JOINING US? 114 00:09:25,631 --> 00:09:29,969 NO. SHE THOUGHT IT BEST THAT I MAKE YOUR ACQUAINTANCE FIRST. 115 00:09:29,969 --> 00:09:33,005 I WILL NOT DISGUISE FROM YOU, MR. HARTRIGHT 116 00:09:33,005 --> 00:09:35,174 THAT WE ARE A LITTLE UNUSED TO MALE COMPANY. 117 00:09:35,174 --> 00:09:38,210 THAT IS COMMON ENOUGH IN MY PUPILS, MISS FAIRLIE 118 00:09:38,210 --> 00:09:40,813 BUT CAN I HOPE YOU AND YOUR SISTER WILL AGREE 119 00:09:40,813 --> 00:09:41,681 ON A COURSE OF STUDY? 120 00:09:41,681 --> 00:09:44,283 AGREE? I WILL TELL YOU ABOUT LAURA AND MYSELF. 121 00:09:44,283 --> 00:09:46,886 YOU WILL NOTICE PRESENTLY THAT WE ARE NOT ALIKE. 122 00:09:46,886 --> 00:09:49,055 HAVING DIFFERENT MOTHERS, IT IS NOT SURPRISING 123 00:09:49,055 --> 00:09:50,356 BUT IT GOES FURTHER. 124 00:09:50,356 --> 00:09:51,223 SHE IS QUIET AND I TALK. 125 00:09:51,657 --> 00:09:54,260 SHE INHERITED GREAT WEALTH THROUGH HER MOTHER 126 00:09:54,260 --> 00:09:55,561 SHE INHERITED GREAT WEALTH WHILE I AM POOR.ER 127 00:09:55,561 --> 00:09:57,730 SHE IS SWEET-TEMPERED AND I AM CRABBED. 128 00:09:57,730 --> 00:10:00,333 AND SHE HAS A HIGH OPINION OF MEN, WHILE I... 129 00:10:00,333 --> 00:10:03,369 TO SPEAK PLAINLY, MR. HARTRIGHT 130 00:10:03,369 --> 00:10:05,538 SHE IS AN ANGEL AND I'M... 131 00:10:07,707 --> 00:10:09,008 WELL, PERHAPS YOU'D BETTER 132 00:10:09,008 --> 00:10:10,309 PASS THE MARMALADE 133 00:10:10,309 --> 00:10:12,044 AND FINISH THE SENTENCE FOR YOURSELF. 134 00:10:12,044 --> 00:10:15,514 ONLY BY SAYING THAT YOU SEEM TO REQUIRE SEPARATE TUTORS. 135 00:10:16,816 --> 00:10:18,117 SEPARATE? NO! 136 00:10:18,117 --> 00:10:20,286 LAURA AND I MAY HAVE NOTHING IN COMMON 137 00:10:20,286 --> 00:10:23,756 BUT WE WILL NOT BE SEPARATED, AND WE AGREE ON EVERYTHING. 138 00:10:23,756 --> 00:10:25,925 YOU MUST PLEASE BOTH OF US, MR. HARTRIGHT 139 00:10:25,925 --> 00:10:27,660 OR PLEASE NEITHER OF US. 140 00:10:27,660 --> 00:10:29,829 IT'S UNACCOUNTABLE, BUT THERE IT IS. 141 00:10:31,564 --> 00:10:32,865 AND I'M SURE WE CAN AGREE 142 00:10:32,865 --> 00:10:35,468 ON WHATEVER COURSE OF STUDY YOU PROPOSE. 143 00:10:42,842 --> 00:10:43,709 LAURA. 144 00:10:49,348 --> 00:10:50,650 MISS FAIRLIE? 145 00:10:52,818 --> 00:10:54,987 FORGIVE ME-- JUST FOR ONE MOMENT 146 00:10:54,987 --> 00:10:58,024 YOU REMINDED ME OF SOMEONE I MET ON THE ROAD LAST NIGHT 147 00:10:58,024 --> 00:11:00,192 BUT I SEE NOW IT IS SOMEONE I MEONLY A RESEMBLANCE NIGHT 148 00:11:00,192 --> 00:11:01,060 NOTHING MORE. 149 00:11:01,494 --> 00:11:02,795 BUT WHO WAS IT, MR. HARTRIGHT? 150 00:11:02,795 --> 00:11:04,096 I DO NOT KNOW. 151 00:11:04,530 --> 00:11:06,699 SHE WAS DRESSED ALL IN WHITE. 152 00:11:06,699 --> 00:11:08,000 A GHOST, PERHAPS? 153 00:11:08,868 --> 00:11:11,037 YES... LET US MAKE A START. 154 00:11:11,037 --> 00:11:12,772 IT IS MY INTENTION TO BEGIN 155 00:11:12,772 --> 00:11:14,507 WITH THE MOST BASIC PRINCIPLES 156 00:11:14,507 --> 00:11:16,242 OF STILL LIFE AND LANDSCAPE. 157 00:11:16,242 --> 00:11:18,844 I'M SURE YOU ARE ACQUAINTED 158 00:11:18,844 --> 00:11:20,579 WITH THE WORK OF LANDSEER. 159 00:11:22,748 --> 00:11:25,351 Laura: BUT, MARIAN, WE DO NOT YET KNOW HIM. 160 00:11:25,351 --> 00:11:27,086 WHAT IS THERE TO KNOW, LAURA? 161 00:11:27,086 --> 00:11:28,387 MR. HARTRIGHT'S LESSONS ARE 162 00:11:28,387 --> 00:11:29,689 AS CAUTIOUS AS HIS MANNER 163 00:11:29,689 --> 00:11:31,424 AND HE IS SO UNINTERESTED IN US 164 00:11:31,424 --> 00:11:33,592 I SOMETIMES THINK HE IS HALF ASLEEP. 165 00:11:33,592 --> 00:11:34,894 (giggles) 166 00:11:34,894 --> 00:11:37,496 YOU ARE TOO HARSH ON MEN. 167 00:11:38,364 --> 00:11:41,400 BUT IF ONLY FATHER WAS HERE NOW. 168 00:11:41,400 --> 00:11:44,437 HE COULD HAVE HELPED US WITH SO MUCH. 169 00:11:45,738 --> 00:11:47,907 YOU KNOW, PERCIVAL HAS NOT WRITTEN. 170 00:11:47,907 --> 00:11:50,076 PERHAPS HE HAS CHANGED HIS MIND. 171 00:11:50,076 --> 00:11:51,377 LAURA, HE WROTE TWO DAYS AGO. 172 00:11:51,811 --> 00:11:53,979 IT IS LESS THAN A WEEK SINCE THE LUNCH. 173 00:11:53,979 --> 00:11:55,715 WHY IN HEAVEN SHOULD YOU WORRY? 174 00:11:55,715 --> 00:11:56,582 YOUSAY THAT. 175 00:11:56,582 --> 00:11:57,883 AND WHY NOT? 176 00:11:57,883 --> 00:11:58,751 MARIAN! 177 00:11:58,751 --> 00:12:00,486 I KNOW. 178 00:12:02,221 --> 00:12:04,824 FOR WEEKS NOW YOU'VE HAD SOME... 179 00:12:04,824 --> 00:12:06,992 I CAN'T SAY... SOME CONCERN FOR WEEKS NOW YOU'VE HAD SOME... 180 00:12:06,992 --> 00:12:09,595 ABOUT THE FUTURE. 181 00:12:09,595 --> 00:12:11,330 WHY DENY IT? 182 00:12:11,330 --> 00:12:13,499 LAURA, I HAVE NO WORRIES 183 00:12:13,499 --> 00:12:15,234 AND NOR SHOULD YOU. 184 00:12:15,668 --> 00:12:17,403 A CHANGE IS COMING 185 00:12:17,403 --> 00:12:20,005 AND I'M A COWARD . 186 00:12:20,005 --> 00:12:21,307 THAT IS ALL. 187 00:12:35,187 --> 00:12:36,489 MR. HARTRIGHT? 188 00:12:37,790 --> 00:12:39,091 ARE YOU STILL WORKING? 189 00:12:44,730 --> 00:12:46,465 BUT THIS IS MY UNCLE'S COLLECTION. 190 00:12:46,465 --> 00:12:49,502 WHAT HAS HE ASKED YOU TO DO? 191 00:12:49,502 --> 00:12:51,237 UH, SOME REPAIRS. 192 00:12:51,237 --> 00:12:52,972 HE WANTS THEM COMPLETED BY TOMORROW. 193 00:12:52,972 --> 00:12:54,273 TOMORROW? 194 00:12:54,273 --> 00:12:57,309 BUT THERE WAS MONTHS OF WORK HERE. 195 00:12:57,309 --> 00:12:59,912 HE HAD NO RIGHT TO ASK YOU. 196 00:12:59,912 --> 00:13:01,647 WILL YOU ACCEPT AN APOLOGY 197 00:13:01,647 --> 00:13:03,816 NOT MERELY ON BEHALF OF MY UNCLE 198 00:13:03,816 --> 00:13:04,683 BUT OURSELVES? 199 00:13:04,683 --> 00:13:05,551 THE TRUTH IS 200 00:13:05,551 --> 00:13:08,154 WE THOUGHT YOU QUITE CIRCUMSPECT. 201 00:13:08,154 --> 00:13:10,322 WHEN A MAN HAS URGENT NEED OF A JOB 202 00:13:10,322 --> 00:13:13,359 MISS FAIRLIE, I FEAR HE GENERALLY IS. 203 00:13:13,359 --> 00:13:15,094 BUT WHAT ARE THOSE? 204 00:13:15,094 --> 00:13:18,564 OH, JUST SOME MATERIALS I WAS USING FOR MOUNTS. 205 00:13:22,034 --> 00:13:23,335 ROSSETTI. 206 00:13:24,637 --> 00:13:25,938 WHISTLER. 207 00:13:25,938 --> 00:13:27,673 YES, THESE ARE COPIES I MADE. 208 00:13:33,746 --> 00:13:35,848 THIS WAS ROSSETTI'S WIFE,T? 209 00:13:38,083 --> 00:13:39,385 ELIZABETH. 210 00:13:40,686 --> 00:13:43,722 HE DID IT AFTER HER DEATH. 211 00:13:48,060 --> 00:13:49,361 (sighs) 212 00:13:49,795 --> 00:13:52,398 LOOK AT THE LINE OF THE FACE... 213 00:13:52,398 --> 00:13:54,567 SO MUCH LONGING. 214 00:13:55,868 --> 00:13:58,470 DID YOU KNOW HE DUG UP HER GRAVE? 215 00:13:58,470 --> 00:14:00,206 YES... 216 00:14:00,206 --> 00:14:02,374 WHERE HE HAD BURIED HIS POEMS. 217 00:14:04,109 --> 00:14:07,580 THIS PICTURE ALWAYS HAUNTED ME... 218 00:14:07,580 --> 00:14:10,616 SUCH A TERRIBLE FEELING OF LOSS. 219 00:14:16,689 --> 00:14:19,725 (screaming): NO! 220 00:14:23,195 --> 00:14:24,930 IT IS THE SAME WOMAN I SAW. 221 00:14:24,930 --> 00:14:26,232 I WILL GO DOWN. 222 00:14:33,172 --> 00:14:36,208 (woman moaning mournfully) 223 00:15:16,982 --> 00:15:19,151 AND THEN THERE WAS NO SIGN OF HER. 224 00:15:19,151 --> 00:15:20,019 IT WAS RIGHT HERE. 225 00:15:20,452 --> 00:15:21,754 BUT IT WAS NOT A GHOST. 226 00:15:21,754 --> 00:15:23,055 IT WAS A WOMAN. 227 00:15:23,055 --> 00:15:23,923 MR. GILMORE SAID 228 00:15:23,923 --> 00:15:25,658 SHE MUST BE FROM THE VILLAGE. 229 00:15:25,658 --> 00:15:26,959 SHE MUST BE FROM THE VILLAGE.O? 230 00:15:26,959 --> 00:15:29,128 IF WE COULD JUST HAVE SEEN HER MORE CLEARLY. 231 00:15:29,128 --> 00:15:32,598 WELL, THERE IS ONE WAY. 232 00:15:39,104 --> 00:15:40,406 DO NOT MOVE. 233 00:15:40,406 --> 00:15:41,273 STAND STILL. 234 00:15:42,574 --> 00:15:44,743 YES, INDEED, THERE IS SOME RESEMBLANCE 235 00:15:44,743 --> 00:15:46,045 ESPECIALLY IN THE COLORING. 236 00:15:46,045 --> 00:15:50,382 MISS FAIRLIE, IF YOU WILL JUST LET YOUR ARMS HANG. 237 00:15:50,382 --> 00:15:52,936 OH, I CANNOT. 238 00:15:53,852 --> 00:15:56,021 NO... 239 00:15:56,021 --> 00:15:57,756 JUST SO. 240 00:15:57,756 --> 00:15:59,058 (both laugh) 241 00:15:59,058 --> 00:16:00,359 IF YOU RELAX 242 00:16:00,359 --> 00:16:02,528 YOU'RE AN EXCELLENT SUBJECT. 243 00:16:02,962 --> 00:16:05,998 MISS FAIRLIE, PERHAPS IF I MAKE SOME SKETCHES 244 00:16:05,998 --> 00:16:08,167 OF YOUR SISTER, I MIGHT BE ABLE 245 00:16:08,167 --> 00:16:09,902 TO SHOW YOU HOW IT WAS. 246 00:16:09,902 --> 00:16:11,637 ASSUMING YOUR MODEL IS HAPPY. 247 00:16:11,637 --> 00:16:13,372 YES, MARIAN, I'D LOVE TO TRY. 248 00:16:21,180 --> 00:16:22,915 Marian: SO TELL ME, MR. HARTRIGHT 249 00:16:22,915 --> 00:16:25,951 HOW DO YOUR SOCIETY SUBJECTS STAY STILL? 250 00:16:25,951 --> 00:16:27,252 OH, I HELP THEM ALONG 251 00:16:27,252 --> 00:16:28,988 WITH GENEROUS PORTIONS OF COMPLIMENTS. 252 00:16:28,988 --> 00:16:30,723 RIGHT WITH GENEROUS PORTIONS OF COMPLIMENTS. MR. HART 253 00:16:30,723 --> 00:16:32,891 WILL PAY ME NO COMPLIMENTS. 254 00:16:32,891 --> 00:16:34,193 WHY IS THAT? 255 00:16:34,193 --> 00:16:35,494 BECAUSE I KNOW 256 00:16:35,494 --> 00:16:37,663 I WILL BELIEVE ALL YOU SAY TO ME. 257 00:16:47,639 --> 00:16:53,712 (piano playing) 258 00:17:19,688 --> 00:17:21,473 (music continues) 259 00:17:42,728 --> 00:17:44,029 (giggling quietly) 260 00:17:46,632 --> 00:17:48,367 AH, THERE ARE TOO MANY BUMPS. 261 00:17:48,367 --> 00:17:50,969 INDEED, AND WITH ALL THIS JOLTING AND INTERRUPTION 262 00:17:50,969 --> 00:17:52,704 WE CAN CONFUSE MR. HARTRIGHT 263 00:17:52,704 --> 00:17:53,572 BETWEEN NATURE AS IT IS 264 00:17:53,572 --> 00:17:54,873 WHEN HE LOOKS UP... 265 00:17:54,873 --> 00:17:56,175 AND NATURE AS IT IS NOT 266 00:17:56,175 --> 00:17:58,343 WHEN HE LOOKS AT OUR WORK. 267 00:17:59,211 --> 00:18:00,946 (gasps) 268 00:18:14,393 --> 00:18:19,598 WHAT WILL YOU DO? 269 00:18:19,598 --> 00:18:22,201 WHAT I KNOW IS RIGHT. 270 00:18:23,502 --> 00:18:25,671 BEFORE MR. HARTRIGHT CAME 271 00:18:25,671 --> 00:18:27,840 I WAS SO SURE OF MY FEELINGS. 272 00:18:31,310 --> 00:18:34,346 WHERE WOULD I BE IF I CHANGED NOW? 273 00:18:42,154 --> 00:18:43,455 Marian: MR. HARTRIGHT 274 00:18:43,455 --> 00:18:45,624 BECAUSE WE GREATLY VALUE YOUR FRIENDSHIP 275 00:18:45,624 --> 00:18:48,227 I FREELYDMIT I DO NOT LIKE WHAT I HAVE TO SAY 276 00:18:48,227 --> 00:18:52,131 BUT I THINK I HAVE DISCOVERED YOUR SECRET. 277 00:18:54,299 --> 00:18:57,769 THE TRUTH IS, IF SOME ATTACHMENT HAS BEEN FORMED TO LAURA 278 00:18:57,769 --> 00:18:59,938 THEN IT IS MY DUTY TO TELL YOU NOW 279 00:18:59,938 --> 00:19:01,240 THAT IT CAN GO NO FURTHER. 280 00:19:01,240 --> 00:19:03,408 MY SISTER IS ENGAGED 281 00:19:03,408 --> 00:19:06,879 WILLINGLY AND HAPPILY, TO BE MARRIED. 282 00:19:06,879 --> 00:19:10,782 INDEED, HER FIANCE IS EXPECTED ANY DAY. 283 00:19:12,084 --> 00:19:14,686 I SEE WE SHOULD HAVE TOLD YOU BEFORE. 284 00:19:14,686 --> 00:19:16,421 WE'RE UNUSED TO THESE THINGS 285 00:19:16,421 --> 00:19:17,723 AND WE HAD NO THOUGHT THEN 286 00:19:18,157 --> 00:19:19,458 OF WHAT WOULD HAPPEN. 287 00:19:19,458 --> 00:19:22,060 MISS FAIRLIE, IT WAS IN ANY CASE MADNESS 288 00:19:22,060 --> 00:19:24,663 FOR A TUTOR TO ENTERTAIN SUCH HOPES 289 00:19:24,663 --> 00:19:27,699 AND I GRATEFULLY ACCEPT THE OFFER OF FRIENDSHIP. 290 00:19:27,699 --> 00:19:31,603 IN MY DEFENSE, I CAN ONLY SWEAR IT IS THE FIRST TIME 291 00:19:31,603 --> 00:19:35,073 A PERSONAL SYMPATHY EVER ENCROACHED IN MY TEACHING. 292 00:19:49,388 --> 00:19:51,990 Marian: I CANNOT GET THE SHAPE OF THE CHURCH. 293 00:19:51,990 --> 00:19:55,027 I WOULD LOVE TO HAVE A GOOD LIKENESS OF THIS PLACE. 294 00:19:55,027 --> 00:19:56,762 IT IS VERY DEAR TO US. 295 00:19:56,762 --> 00:19:58,931 THEN I WOULD LIKE TO DRAW IT. 296 00:19:58,931 --> 00:20:01,099 WHOSE IS THE GRAVE? 297 00:20:01,099 --> 00:20:02,834 OUR FATHER'S. 298 00:20:09,775 --> 00:20:11,944 OH, MARIAN, I MUST GET READY. 299 00:20:12,377 --> 00:20:14,980 MAY I FINISH OUR LESSON FOR TODAY, MR. HARTRIGHT? 300 00:20:14,980 --> 00:20:16,715 I CAN WALK BACK. 301 00:20:18,344 --> 00:20:19,751 Hartright: HER FIANCE? 302 00:20:19,751 --> 00:20:21,053 Marian: YES. 303 00:20:21,053 --> 00:20:21,920 HE LIVES NEARBY? 304 00:20:21,920 --> 00:20:24,957 NO, HE COMES FROM THE SOUTH. 305 00:20:24,957 --> 00:20:27,125 SIR PERCIVAL'S FAMILY WERE FRIENDS OF MY FATHER 306 00:20:27,125 --> 00:20:29,294 WHO APPROVED THE MATCH BEFORE HE DIED. 307 00:20:29,294 --> 00:20:31,029 AS I DO. 308 00:20:31,029 --> 00:20:31,897 OF COURSE. 309 00:20:36,235 --> 00:20:40,138 HOWEVER, WE DID SPEAK OF YOUR SECRET 310 00:20:40,138 --> 00:20:42,307 MR. HARTRIGHT 311 00:20:42,307 --> 00:20:45,344 AND NOW I WILL TELL YOU MINE. 312 00:20:45,344 --> 00:20:48,380 HAVE YOU EVER HAD THE UNCANNY FEELING 313 00:20:48,380 --> 00:20:51,850 WHEN YOU GO INTO A ROOM OR MEET A PERSON 314 00:20:51,850 --> 00:20:55,754 OR SEE A PICTURE THAT IS PERFECT IN EVERY WAY 315 00:20:55,754 --> 00:20:58,790 AND YET YOU KNOW SOMETHING IS WRONG? 316 00:20:58,790 --> 00:21:00,525 A KIND OF PREMONITION, YOU MEAN? 317 00:21:00,525 --> 00:21:02,694 YES. 318 00:21:02,694 --> 00:21:06,164 IT IS NO MORE RATIONAL THAN THAT. 319 00:21:06,164 --> 00:21:08,767 AND IT CONCERNS LAURA. 320 00:21:10,936 --> 00:21:12,671 YET SIR PERCIVAL IS GOOD-LOOKING 321 00:21:12,671 --> 00:21:15,707 WEALTHY, AND SHOWS EVERY SIGN OF BEING IN LOVE. 322 00:21:15,707 --> 00:21:18,310 BELIEVE ME, I HAVE PUT HIM TO EVERY TEST 323 00:21:18,310 --> 00:21:20,045 ANNOT FIND BELIEVE ME, I HAVE PUT HIM TFAULT WITH HIM. C 324 00:21:20,045 --> 00:21:21,780 BUT IS IT NOT NATURAL 325 00:21:21,780 --> 00:21:24,383 YOU SHOULD FEEL SOME APPREHENSION? 326 00:21:24,383 --> 00:21:26,985 YOU AND YOUR SISTER ARE VERY CLOSE 327 00:21:26,985 --> 00:21:29,154 AND YOUR LIVING RELATIVES ARE DISTANT. 328 00:21:31,323 --> 00:21:35,227 MR. HARTRIGHT, IF I HAD ANY DOUBTS 329 00:21:35,227 --> 00:21:37,829 YOU WOULD PUT YOUR OWN FEELINGS ASIDE TO HELP ME 330 00:21:37,829 --> 00:21:39,564 YOU HAVE JUST DISPELLED THEM. 331 00:21:39,564 --> 00:21:41,733 (playing piano) 332 00:21:52,577 --> 00:21:54,746 (melody ends) 333 00:21:54,746 --> 00:21:56,915 Marian: YOUR TEA, SIR PERCIVAL. 334 00:21:56,915 --> 00:21:59,084 YOU MUST FORGIVE ME, MISS FAIRLIE. 335 00:21:59,084 --> 00:21:59,951 I QUITE FORGOT MYSELF. 336 00:22:00,385 --> 00:22:01,253 IT IS SO MANY WEEKS 337 00:22:01,253 --> 00:22:02,988 SINCE I LAST HEARD HER PLAY. 338 00:22:02,988 --> 00:22:04,289 NOT SO MANY. 339 00:22:04,289 --> 00:22:08,627 FOUR WEEKS, TWO DAYS AND, UH... SIX HOURS. 340 00:22:08,627 --> 00:22:11,663 IT WAS AT A LUNCH PARTY IN THIS VERY ROOM. 341 00:22:13,398 --> 00:22:15,567 MR. HARTRIGHT, IF I MAY SAY SO 342 00:22:15,567 --> 00:22:17,302 LIMMERIDGE IS INDEED FORTUNATE 343 00:22:17,302 --> 00:22:18,603 TO FIND YOU AS A TUTOR. 344 00:22:18,603 --> 00:22:19,905 I SAW SOME OF YOUR DRAWINGS 345 00:22:19,905 --> 00:22:20,772 AT BURLINGTON HOUSE 346 00:22:20,772 --> 00:22:22,507 LAST SUMMER. 347 00:22:22,507 --> 00:22:25,110 IT ISDO NOT EXHIBIT MORE O FTEN. 348 00:22:25,110 --> 00:22:28,580 YOU ARE VERY KIND, BUT I FEAR IT WILL BE SOME MONTHS 349 00:22:28,580 --> 00:22:31,183 BEFORE I HAVE SUITABLE WORK TO SHOW. 350 00:22:31,183 --> 00:22:33,352 WELL, I HOPE AFTER LAURA AND I ARE MARRIED 351 00:22:33,352 --> 00:22:34,653 YOU WILL REWARD US 352 00:22:34,653 --> 00:22:37,255 BY COMING TO STAY AT BLACKWATER ON OCCASIONS 353 00:22:37,255 --> 00:22:38,990 AND CONTINUING THE TUITION. 354 00:22:38,990 --> 00:22:40,726 AS YOU MAY KNOW 355 00:22:40,726 --> 00:22:44,629 IT IS MY GREAT WISH THAT MISS FAIRLIE HERE 356 00:22:44,629 --> 00:22:47,232 WILL MAKE OUR HOME HER HOME. 357 00:22:47,232 --> 00:22:48,967 I MAY BE A FOOL, MR. HARTRIGHT 358 00:22:48,967 --> 00:22:51,136 BUT THANK HEAVEN I'M NOT FOOL ENOUGH 359 00:22:51,136 --> 00:22:52,871 TO TRY AND SEPARATE THE INSEPARABLE. 360 00:23:05,450 --> 00:23:09,354 MISS FAIRLIE, I'M SORRY IF I STARTLED YOU. 361 00:23:09,354 --> 00:23:11,089 I LOVE THIS SPOT. 362 00:23:11,089 --> 00:23:14,126 YES, IT HAS MEMORIES. 363 00:23:14,126 --> 00:23:15,861 OUR FATHER USED TO COME HERE. 364 00:23:15,861 --> 00:23:17,596 HE TAUGHT US TO THROW STONES. 365 00:23:17,596 --> 00:23:19,765 I'M PROBABLY BETTER AT IT THAN DRAWING. 366 00:23:20,198 --> 00:23:22,367 THEN, WILL YOU TAKE THIS ONE? 367 00:23:23,668 --> 00:23:26,271 A BLUE STONE? 368 00:23:26,271 --> 00:23:28,874 I'VE HEARD THAT IS LUCKY. 369 00:23:28,874 --> 00:23:30,609 SO I AM GLAD TO GIVE IT TO YOU. 370 00:23:34,079 --> 00:23:36,681 YOU KNOW WE SHOULD NOT BE HERE ALONE. 371 00:23:36,681 --> 00:23:38,417 PLEASE. 372 00:23:45,791 --> 00:23:47,959 IN... IN A FEW WEEKS 373 00:23:47,959 --> 00:23:51,430 I WILL BE MARRIED, MR. HARTRIGHT. 374 00:23:51,430 --> 00:23:53,598 BUT I WANT YOU TO UNDERSTAND ONE THING. 375 00:23:53,598 --> 00:23:57,502 I WILL NEVER FORGET THIS SUMMER-- 376 00:23:57,502 --> 00:23:59,237 THE DAYS WE HAVE HAD TOGETHER 377 00:23:59,237 --> 00:24:01,406 THE TIME I HAVE SPENT WITH YOU. 378 00:24:01,406 --> 00:24:05,310 WHEREVER YOU GO, WHATEVER YOU DO 379 00:24:05,310 --> 00:24:08,346 I WANT TO WISH YOU HAPPINESS. 380 00:24:08,346 --> 00:24:10,949 THEN, NO MATTER IF IT IS WRONG 381 00:24:11,383 --> 00:24:13,118 I WILL THINK OF YOU 382 00:24:13,118 --> 00:24:15,720 AND I WILL KEEP THIS MEMORY. 383 00:24:18,757 --> 00:24:21,793 FOR GOD'S SAKE, PLEASE GO. 384 00:24:30,902 --> 00:24:33,939 Gilmore: THE MATTER IS OF SOME DELICACY, MR. FAIRLIE. 385 00:24:33,939 --> 00:24:35,674 YOU WOULD OBLIGE ME BY GIVING THAT MAN 386 00:24:35,674 --> 00:24:36,975 PERMISSION TO WITHDRAW. 387 00:24:36,975 --> 00:24:37,843 MAN? WHAT MAN? 388 00:24:39,144 --> 00:24:40,879 YOU PROVOKING OLD GILMORE. 389 00:24:40,879 --> 00:24:42,614 WHAT CAN YOU POSSIBLY MEAN 390 00:24:42,614 --> 00:24:44,349 BY CALLING HIM A MAN? 391 00:24:44,783 --> 00:24:46,084 HE'S NOTHING OF THE SORT. 392 00:24:46,084 --> 00:24:48,253 AT PRESENT HE IS SIMPLY A PORTFOLIO STAND. 393 00:24:48,253 --> 00:24:50,856 WHY OBJECT, GILMORE, TO A PORTFOLIO STAND? 394 00:24:50,856 --> 00:24:52,157 I DO OBJECT; IT IS IMPORTANT. 395 00:24:52,157 --> 00:24:53,892 (sighs) 396 00:24:55,627 --> 00:24:57,796 (servant leaves room) 397 00:24:59,097 --> 00:25:00,398 SIR PERCIVAL HAS JUST LEFT 398 00:25:00,832 --> 00:25:03,435 AND I WANT TO DISCUSS LAURA'S MARRIAGE SETTLEMENT. 399 00:25:03,435 --> 00:25:06,037 OH, THE SETTLEMENT. 400 00:25:06,037 --> 00:25:07,339 THE TERMS DEMANDED 401 00:25:07,339 --> 00:25:09,074 BY HIS LAWYERS SEEM TO BE EXCESSIVE. 402 00:25:09,074 --> 00:25:09,941 THERE IS, AFTER ALL 403 00:25:09,941 --> 00:25:12,110 A CONSIDERABLE FORTUNE INVOLVED. 404 00:25:12,110 --> 00:25:15,580 GOOD GILMORE, HOW YOU RECONCILE ONE TO HUMAN NATURE. 405 00:25:15,580 --> 00:25:17,749 BUT WHAT EXACTLY DO YOU PROPOSE? 406 00:25:17,749 --> 00:25:20,785 THAT EITHER WE RESIST THEIR DEMAND, OR AT THE VERY LEAST 407 00:25:20,785 --> 00:25:24,256 BEFORE WE SIGN, MAKE LAURA AND MARIAN ACQUAINTED WITH IT. 408 00:25:24,256 --> 00:25:25,557 MAKE THEM ACQUAINTED? 409 00:25:25,557 --> 00:25:28,159 GILMORE, IN SUCH A MISERABLE WORLD AS THIS 410 00:25:28,159 --> 00:25:29,895 IS IT POSSIBLE TO OVERESTIMATE 411 00:25:29,895 --> 00:25:32,497 THE VALUE OF PEACE AND QUIETNESS? NO? 412 00:25:32,497 --> 00:25:33,798 AND YET YOU WOULD UPSET ME 413 00:25:33,798 --> 00:25:36,401 UPSET YOURSELF, UPSET GLYDE 414 00:25:36,835 --> 00:25:40,739 UPSET LAURA, AND WORST OF ALL, UPSET MARIAN. 415 00:25:40,739 --> 00:25:42,908 AND ALL FOR A TRIFLING NOTHING. 416 00:25:42,908 --> 00:25:44,209 HIS LAWYERS 417 00:25:44,209 --> 00:25:45,944 HAVE NO RIGHT TO DEMAND THESE CLAUSES 418 00:25:45,944 --> 00:25:48,113 AND IT SEEMS TO ME AS THAT THEY'RE ANXIOUS 419 00:25:48,113 --> 00:25:49,848 TO SETTLE BEFORE SHE COMES OF AGE. 420 00:25:49,848 --> 00:25:52,884 NOW, IF YOU STAND FIRM, THEY MUST GIVE WAY. 421 00:25:52,884 --> 00:25:54,185 YOU DEAR OLD GILMORE 422 00:25:54,185 --> 00:25:57,222 HOW YOU DETEST GLYDE FOR BEING A BARONET. 423 00:25:57,222 --> 00:25:58,957 WHAT A RADICAL YOU ARE. 424 00:25:58,957 --> 00:26:01,126 OH, DEAR ME, WHAT A RADICAL. 425 00:26:01,126 --> 00:26:02,427 MR. FAIRLIE, I WILL PUT UP 426 00:26:02,861 --> 00:26:04,596 WITH A GOOD DEAL OF YOUR PROVOCATION 427 00:26:04,596 --> 00:26:07,632 BUT AFTER HOLDING THE SOUNDEST CONSERVATIVE PRINCIPLES 428 00:26:07,632 --> 00:26:10,235 ALL MY LIFE, AND SERVING THREE GENERATIONS OF FAIRLIES 429 00:26:10,235 --> 00:26:12,837 I WILL NOT PUT UP WITH BEING CALLED A RADICAL. 430 00:26:12,837 --> 00:26:14,139 AND I HAVE TO TELL YOU 431 00:26:14,139 --> 00:26:16,308 THAT NO DAUGHTER OF MINE SHOULD BE MARRIED 432 00:26:16,308 --> 00:26:18,043 UNDER SUCH A SETTLEMENT! 433 00:26:18,043 --> 00:26:21,079 DON'T SHAKE THE ROOM, WORTHIEST OF ALL POSSIBLE GILMORES. 434 00:26:21,079 --> 00:26:22,380 DO NOT SHAKE THE ROOM. 435 00:26:22,380 --> 00:26:25,850 I WOULD DISPUTE THIS REMOTE CONTINGENCY WITH YOU IF I COULD 436 00:26:25,850 --> 00:26:28,019 BUT I CAN'T; I HAVEN'T STAMINA ENOUGH. 437 00:26:28,019 --> 00:26:29,754 SHALL WE DROP THE SUBJECT? 438 00:26:29,754 --> 00:26:31,056 THAT'S A GOOD GILMORE. 439 00:26:31,489 --> 00:26:33,658 YOU HOLD BY THIS, THEN? 440 00:26:33,658 --> 00:26:36,261 SO GLAD WE UNDERSTAND EACH OTHER AT LAST. 441 00:26:36,261 --> 00:26:38,863 MAKE THEM GIVE YOU A GOOD LUNCH DOWNSTAIRS. 442 00:26:38,863 --> 00:26:41,466 DO, GILMORE 443 00:26:41,466 --> 00:26:45,804 MAKE MY IDLE BEASTS OF SERVANTS GIVE YOU A GOOD LUNCH. 444 00:27:06,191 --> 00:27:08,360 DO YOU WANT SOME, SIR? 445 00:27:08,793 --> 00:27:11,396 DO YOU WANT SOME? 446 00:27:11,396 --> 00:27:12,697 DO YOU NOT REMEMBER ME? 447 00:27:12,697 --> 00:27:14,432 IS GLYDE HERE? 448 00:27:14,432 --> 00:27:15,734 WHAT? 449 00:27:15,734 --> 00:27:17,035 I SAW HIS CARRIAGE. 450 00:27:17,035 --> 00:27:20,505 WHAT IS SIR PERCIVAL TO YOU? 451 00:27:20,939 --> 00:27:22,674 I WANT TO HELP YOU, NOT HURT YOU. 452 00:27:24,409 --> 00:27:26,578 WHAT BRINGS YOU HERE? 453 00:27:26,578 --> 00:27:28,747 A MAN WAS ONCE KIND TO ME HERE. 454 00:27:28,747 --> 00:27:31,349 THIS MAN. 455 00:27:31,349 --> 00:27:32,651 AND HIS WIFE. 456 00:27:32,651 --> 00:27:35,687 BETTER THAN ALL THE OTHERS. 457 00:27:35,687 --> 00:27:39,157 GLYDE PUT ME IN THE COLD ASYLUM, SIR. 458 00:27:39,157 --> 00:27:40,458 TO THE COLD STONE 459 00:27:40,458 --> 00:27:41,326 AND THE BATHS. 460 00:27:41,326 --> 00:27:43,061 THEY SCREAM IN THE BATHS. 461 00:27:43,061 --> 00:27:44,362 I WAS WRONGFULLY TREATED. 462 00:27:44,796 --> 00:27:46,097 YOU MUST WARN THEM HERE. 463 00:27:46,097 --> 00:27:47,832 I WILL NEVER GO BACK THERE. 464 00:27:47,832 --> 00:27:48,700 (gasps) 465 00:27:48,700 --> 00:27:51,302 WARN THEM OF WHAT? 466 00:27:51,302 --> 00:27:53,471 I WANT NOTHING EXCEPT TO HELP YOU. 467 00:27:53,471 --> 00:27:54,773 YES, TO HELP ME. 468 00:27:54,773 --> 00:27:56,508 AND THEN THEY PULL AT YOU WITH THEIR LIPS. 469 00:27:56,508 --> 00:27:59,110 STILL THERE'S COINS IN THOSE PURSED LIPS. 470 00:27:59,110 --> 00:28:00,412 PLEASE. 471 00:28:01,713 --> 00:28:04,749 PLEASE! I MEAN YOU NO HARM. 472 00:28:06,918 --> 00:28:09,521 Percival: I'M MIGHTILY GLAD, MR. HARTRIGHT 473 00:28:09,521 --> 00:28:12,123 THAT YOU MET WITH ANNE CATHERICK. 474 00:28:12,123 --> 00:28:14,292 BUT I WAS MOST INTERESTED TO HEAR 475 00:28:14,292 --> 00:28:16,895 THAT SHE WAS AT LIMMERIDGE CHURCH. 476 00:28:16,895 --> 00:28:18,196 IT IS MY URGENT WISH 477 00:28:18,196 --> 00:28:19,931 THAT SHE'S FOUND WITHOUT DELAY. 478 00:28:19,931 --> 00:28:21,232 HAVE YOU KNOWN HER LONG? 479 00:28:21,232 --> 00:28:22,534 Percival: YES. 480 00:28:22,534 --> 00:28:27,305 HER MOTHER, ONE OF OUR MORE FAITHFUL RETAINERS AT BLACKWATER 481 00:28:27,305 --> 00:28:31,643 WAS DOUBLY UNFORTUNATE IN HAVING A HUSBAND WHO DESERTED HER 482 00:28:31,643 --> 00:28:35,547 AND A DAUGHTER WHOSE MENTAL FACULTIES WERE DISTURBED 483 00:28:35,547 --> 00:28:36,848 AT AN EARLY AGE. 484 00:28:36,848 --> 00:28:39,017 IN TIME, THE POOR GIRL'S SYMPTOMS 485 00:28:39,017 --> 00:28:42,053 MADE IT NECESSARY FOR HER TO HAVE MEDICAL CARE. 486 00:28:42,053 --> 00:28:44,136 BUT MRS. CATHERICK DID NOT WANT ANNE 487 00:28:44,136 --> 00:28:45,523 TO GO TO A PUBLIC ASYLUM. 488 00:28:45,523 --> 00:28:47,258 SHE APPEALED TO ME 489 00:28:47,258 --> 00:28:49,861 TO MEET THE EXPENSE OF A GOOD PRIVATE ASYLUM 490 00:28:49,861 --> 00:28:52,030 WHICH-- IN MARK OF HER SERVICES TO OUR FAMILY-- 491 00:28:52,030 --> 00:28:53,331 I WAS HAPPY TO DO. 492 00:28:53,331 --> 00:28:55,500 KIDSON, A HARLEY STREET SPECIALIST 493 00:28:55,500 --> 00:28:57,235 WAS PUT IN CHARGE OF THE CASE. 494 00:28:57,235 --> 00:28:58,536 AND DID SHE IMPROVE? 495 00:28:58,536 --> 00:29:00,705 NO, SHE DID NOT. 496 00:29:00,705 --> 00:29:04,609 AND AS HER CONDITION WORSENED, SHE DEVELOPED A CONFUSED HATRED 497 00:29:04,609 --> 00:29:06,778 FOR EVERYONE INVOLVED IN HER TREATMENT 498 00:29:06,778 --> 00:29:09,380 INCLUDING, I'M AFRAID, HER MOTHER AND ME. 499 00:29:10,682 --> 00:29:13,284 SO I HOPE SHE'S RETURNED TO PROPER MEDICAL ATTENTION 500 00:29:13,284 --> 00:29:14,586 AS SOON AS POSSIBLE. 501 00:29:14,586 --> 00:29:15,887 I HAVE TO LEAVE TOMORROW. 502 00:29:15,887 --> 00:29:18,056 I WILL WATCH FOR HER TONIGHT FROM THE CHURCH. 503 00:29:18,056 --> 00:29:20,225 Gilmore: WE MUST ALL HOPE 504 00:29:20,225 --> 00:29:21,960 THE POOR GIRL IS FOUND 505 00:29:21,960 --> 00:29:24,129 AND I WILL COMMUNICATE ALL YOU HAVE SAID 506 00:29:24,129 --> 00:29:26,731 TO LAURA'S UNCLE AND GUARDIAN. 507 00:29:26,731 --> 00:29:28,466 I IMAGINE THAT ENDS THE MATTER. 508 00:29:28,466 --> 00:29:29,768 NO... 509 00:29:29,768 --> 00:29:31,069 IT DOES NOT. 510 00:29:31,069 --> 00:29:32,804 IF MY PLAIN STATEMENT OF LEGAL FACT 511 00:29:32,804 --> 00:29:35,406 HAD ONLY BEEN ADDRESSED TO YOU, MR. GILMORE 512 00:29:35,406 --> 00:29:36,708 AND TO YOU, MR. HARTRIGHT 513 00:29:36,708 --> 00:29:38,443 THEN I SHOULD CONSIDER 514 00:29:38,443 --> 00:29:41,913 ANY FURTHER REFERENCE TO THIS UNHAPPY MATTER AS UNNECESSARY. 515 00:29:41,913 --> 00:29:48,853 BUT... MISS FAIRLIE, MY POSITION WITH A LADY IS NOT THE SAME. 516 00:29:48,853 --> 00:29:50,155 I HOPE, SIR PERCIVAL 517 00:29:50,588 --> 00:29:53,191 YOU DO NOT SUPPOSE I DISTRUST YOU. 518 00:29:53,191 --> 00:29:54,926 NO. 519 00:29:54,926 --> 00:29:55,794 BUT I OWE TO YOU 520 00:29:55,794 --> 00:29:58,830 WHAT I WOULD CONCEDE TO NO MAN ALIVE-- 521 00:29:59,264 --> 00:30:00,565 PROOF OF WHAT I SAY. 522 00:30:07,505 --> 00:30:10,108 HERE IS THE ADDRESS AND NAME OF ANNE'S MOTHER. 523 00:30:10,108 --> 00:30:11,843 MAY I INSIST YOU WRITE AT ONCE 524 00:30:11,843 --> 00:30:14,012 TO ASK ANYTHING YOU WISH 525 00:30:14,012 --> 00:30:18,349 AND ENSURE THAT SHE CONFIRMS MY ACCOUNT? 526 00:30:23,555 --> 00:30:26,591 SIR PERCIVAL WATCHED ALL NIGHT HERE BUT HE SAW NO SIGN OF HER. 527 00:30:27,025 --> 00:30:27,892 WHY WATCH FROM HERE? 528 00:30:27,892 --> 00:30:31,362 YOU CAN'T EVEN SEE THE GRAVE. 529 00:30:31,362 --> 00:30:33,531 DID YOU FIND HIS ACCOUNT CONVINCING? 530 00:30:33,531 --> 00:30:36,568 MORE THAN I THOUGHT POSSIBLE. 531 00:30:36,568 --> 00:30:38,736 TO TALK WITH ANNE CATHERICK. 532 00:30:38,736 --> 00:30:40,905 THEN WE MUST KEEP LOOKING. 533 00:30:40,905 --> 00:30:42,640 I THINK I WILL START MAKING 534 00:30:42,640 --> 00:30:44,375 MOONLIGHT SKETCHES AROUND THE ESTATE. 535 00:30:44,375 --> 00:30:46,110 THERE IS A CHANCE I MAY SEE HER. 536 00:30:58,256 --> 00:30:59,991 BEGGING YOUR PARDON, MISS. 537 00:30:59,991 --> 00:31:01,726 YES, MARGARET? 538 00:31:01,726 --> 00:31:04,329 I WONDER IF I MIGHT ASK YOU SOMETHING. 539 00:31:04,329 --> 00:31:06,064 OF COURSE-- WHAT IS IT? 540 00:31:06,064 --> 00:31:08,233 I DIDN'T KNOW WHETHER TO TROUBLE YOU 541 00:31:08,233 --> 00:31:10,835 BECAUSE IT MAY BE NOTHING AT ALL, BUT I WASN'T SURE. 542 00:31:10,835 --> 00:31:12,570 IF SOMETHING IS WORRYING YOU 543 00:31:12,570 --> 00:31:16,040 I'LL HELP IN ANY WAY I CAN. 544 00:31:16,040 --> 00:31:19,077 IT IS MR. HARTRIGHT. 545 00:31:19,077 --> 00:31:20,378 MR. HARTRIGHT? 546 00:31:20,378 --> 00:31:21,679 WHAT ABOUT HIM? 547 00:31:21,679 --> 00:31:23,414 WELL, YOU SEE, IT WAS GETTING LATE 548 00:31:23,414 --> 00:31:26,451 AND I SAW HE WAS THERE DOWN BY THE SUMMER HOUSE 549 00:31:26,451 --> 00:31:29,053 AND IT'S JUST I WASN'T SURE WHAT HE WAS DOING 550 00:31:29,053 --> 00:31:30,355 WHETHER HE NEEDED ANYTHING. 551 00:31:30,355 --> 00:31:31,656 OH, I SEE. 552 00:31:31,656 --> 00:31:33,391 NO, MARGARET, HE WANTS TO SKETCH 553 00:31:33,391 --> 00:31:35,560 VARIOUS PARTS OF THE ESTATE IN MOONLIGHT. 554 00:31:35,560 --> 00:31:37,295 PLEASE HELP ACCOMMODATE THAT. 555 00:31:37,295 --> 00:31:39,030 I AM VERY KEEN TO SEE THE RESULTS. 556 00:31:39,464 --> 00:31:40,331 OH, YES, MISS. 557 00:31:40,331 --> 00:31:41,633 THAT'S ALL RIGHT, THEN. 558 00:31:41,633 --> 00:31:43,801 THANK YOU, MISS. 559 00:31:43,801 --> 00:31:45,103 JUST IT SEEMED RATHER LATE. 560 00:31:45,536 --> 00:31:46,838 YES. 561 00:31:46,838 --> 00:31:49,440 BUT I'LL GO THERE AT 10:00, IF IT HELPS HIM. 562 00:31:49,440 --> 00:31:50,308 THANK YOU, MISS. 563 00:31:51,609 --> 00:31:52,477 (door shuts) 564 00:31:52,477 --> 00:31:54,212 TOGOTHERE? 565 00:31:55,513 --> 00:31:58,983 (bell chimes) 566 00:32:18,937 --> 00:32:21,973 (screaming and crying) 567 00:32:31,516 --> 00:32:32,383 (sobbing) 568 00:32:32,383 --> 00:32:33,685 PLEASE, MISS, PLEASE! 569 00:32:33,685 --> 00:32:34,986 HE TRIED TO MAKE ME UNDRESS. 570 00:32:34,986 --> 00:32:37,155 WHAT? 571 00:32:37,155 --> 00:32:38,890 Hartright: MISS FAIRLIE! 572 00:32:41,492 --> 00:32:44,095 MISS FAIRLIE, PLEASE, I CAN EXPLAIN! 573 00:32:45,320 --> 00:32:46,698 PLEASE, LISTEN. 574 00:32:54,072 --> 00:32:55,807 Marian: INSIDE. 575 00:32:55,807 --> 00:32:57,542 GET HER INSIDE! 576 00:33:08,386 --> 00:33:10,555 Gilmore: I WAS ALWAYS CONCERNED 577 00:33:10,555 --> 00:33:12,724 ABOUT THE ABSENCE OF A PROPER CHAPERON 578 00:33:13,157 --> 00:33:14,459 IN YOUR ARRANGEMENTS HERE. 579 00:33:14,459 --> 00:33:17,929 FORTUNATELY, MR. HARTRIGHT IS LEAVING IN A FEW HOURS. 580 00:33:17,929 --> 00:33:19,230 BUT THERE IS ALWAYS 581 00:33:19,230 --> 00:33:21,399 THIS SERVANT TO CONSIDER. 582 00:33:21,399 --> 00:33:23,134 SIR PERCIVAL HAS ALREADY OFFERED 583 00:33:23,134 --> 00:33:24,435 THE SERVANT CONCERNED 584 00:33:24,435 --> 00:33:26,170 A POSITION AT BLACKWATER PARK 585 00:33:26,170 --> 00:33:28,773 SO THE CHANGE OF SCENE SHOULD HELP HER. 586 00:33:28,773 --> 00:33:30,508 AND PL DON'T FORGET, MR. GILMORE 587 00:33:30,508 --> 00:33:32,243 IT WAS MARIAN WHO SAVED HER. 588 00:33:32,677 --> 00:33:33,544 WELL, THIS IS TRUE. 589 00:33:33,544 --> 00:33:35,279 AND PROVIDED BOTH OF YOU ACCEPT 590 00:33:35,279 --> 00:33:37,882 THAT YOU WERE COMPLETELY DUPED BY THIS YOUNG MAN 591 00:33:37,882 --> 00:33:40,051 I SUGGEST WE LET THE MATTER REST. 592 00:33:40,051 --> 00:33:42,220 I ACCEPT THAT WE WERE DECEIVED. 593 00:33:42,220 --> 00:33:43,955 I DO NOT ACCEPT THAT I WAS WRONG 594 00:33:43,955 --> 00:33:46,124 TO TAKE EVERY MEANS AT MY DISPOSAL 595 00:33:46,124 --> 00:33:48,292 TO FIND ANNE CATHERICK. 596 00:33:49,594 --> 00:33:53,498 HER MOTHER HAS NOW WRITTEN TO ME. 597 00:33:53,498 --> 00:33:55,666 EVIDENTLY, ALL THAT SIR PERCIVAL SAID 598 00:33:55,666 --> 00:33:59,137 IS TRUE TO THE LETTER. 599 00:34:02,173 --> 00:34:03,474 Hartright: MISS FAIRLIE! 600 00:34:03,474 --> 00:34:05,209 I WILL BE GONE IN A FEW MINUTES. 601 00:34:05,209 --> 00:34:07,378 ONE I WILL BE GONE MOMENT OF YOUR TIME.ASE GRANT ME 602 00:34:07,378 --> 00:34:09,981 IF I'M FOUND WITH YOU, I WILL BE PUNISHED. 603 00:34:09,981 --> 00:34:10,848 THERE IS NOTHING TO SAY. 604 00:34:10,848 --> 00:34:12,150 I SAY NOTHING FOR MYSELF 605 00:34:12,150 --> 00:34:14,752 BUT THE CIRCUMSTANCES IN WHICH I WAS DISGRACED 606 00:34:14,752 --> 00:34:16,487 LEAD ME TO SUPPOSE 607 00:34:16,487 --> 00:34:19,957 YOU AND YOUR SISTER ARE IN VERY GREAT DANGER. 608 00:34:21,259 --> 00:34:24,200 I BEG YOU TO TAKE HEED OF THAT DANGER. 609 00:34:27,765 --> 00:34:29,934 (sobbing) 610 00:36:04,929 --> 00:36:06,664 Marian: MR. HARTRIGHT'S DISGRACE 611 00:36:06,664 --> 00:36:09,700 WAS SUCH PAINFUL PROOF OF OUR OWN INEXPERIENCE 612 00:36:10,134 --> 00:36:12,303 THTO FORGET ALL MY DOUBTS. 613 00:36:12,303 --> 00:36:14,038 IT HAD BEEN AGREED 614 00:36:14,038 --> 00:36:17,074 I WOULD JOIN HER AS SOON AS THE HONEYMOON WAS OVER. 615 00:36:17,074 --> 00:36:20,111 AND HOW STRANGE IT SEEMS NOW 616 00:36:20,111 --> 00:36:24,882 TO THINK THAT I TRAVELED THAT LONG ROAD IN HOPE. 617 00:36:43,968 --> 00:36:45,703 Man: WELCOME, YOUR LADYSHIP. 618 00:36:45,703 --> 00:36:47,004 OH, LAURA! 619 00:36:50,474 --> 00:36:53,077 OH! 620 00:36:53,077 --> 00:36:56,113 OH, HOW LONG IT SEEMS! 621 00:36:56,113 --> 00:36:58,716 MARIAN, I'M SORRY, I'M TIRED FROM THE JOURNEY. 622 00:36:58,716 --> 00:37:01,319 WILL YOU EXCUSE ME? 623 00:37:08,259 --> 00:37:10,428 MISS FAIRLIE... 624 00:37:10,861 --> 00:37:12,163 I MUST APOLOGIZE. 625 00:37:12,163 --> 00:37:13,464 LAURA IS A LITTLE TIRED. 626 00:37:13,464 --> 00:37:15,633 BUT HOW NICE TO FIND YOU AWAITING US. 627 00:37:15,633 --> 00:37:16,934 I REGRET TO SAY 628 00:37:16,934 --> 00:37:19,971 IT SEEMS WE HAVE A GUEST ARRIVING LATER IN THE WEEK-- 629 00:37:19,971 --> 00:37:22,139 SOME WRETCHED COUSIN WHOM I BARELY KNOW. 630 00:37:22,139 --> 00:37:24,742 STILL, HE WILL ONLY BE HERE A SHORT TIME. 631 00:37:25,176 --> 00:37:26,477 WILL YOU EXCUSE ME? 632 00:37:33,851 --> 00:37:35,152 MATTERS HAVE REACHED A HEAD 633 00:37:35,152 --> 00:37:37,321 AND THE SITUATION MAY BECOME SERIOUS. 634 00:37:37,321 --> 00:37:39,924 (voice fading): WE MUST ADDRESS IT AT ONCE. 635 00:37:39,924 --> 00:37:41,225 Percival: BUT IF I CAN OBTAIN 636 00:37:41,225 --> 00:37:42,960 THE SIGNATURE TO THE PAPERS. 637 00:37:42,960 --> 00:37:45,129 THAT WILL RESOLVE THE QUESTION AT A STROKE. 638 00:37:45,129 --> 00:37:46,430 THAT WILL RESOLVE THE QUESWE CAN THEN PROCEED 639 00:37:46,430 --> 00:37:48,599 TO CLEAR THE OUTSTANDING BILLS 640 00:37:48,599 --> 00:37:52,069 TO CLEAR THE OUTSTANDING BILLSY BECOME DUE. 641 00:37:59,010 --> 00:38:01,612 (door shuts in near distance) 642 00:38:01,612 --> 00:38:02,913 Woman: PLEASE! 643 00:38:02,913 --> 00:38:12,023 (Laura and Percival arguing; conversation muffled) 644 00:38:19,397 --> 00:38:21,132 SIR PERCIVAL, I WONDER IF I MIGHT HAVE 645 00:38:21,565 --> 00:38:23,301 A WORD WITH YOU REGARDING SOMETHING. 646 00:38:23,301 --> 00:38:25,036 MISS FAIRLIE, OF COURSE. 647 00:38:25,036 --> 00:38:26,337 I HAVE BEEN HERE FOUR DAYS NOW. 648 00:38:26,771 --> 00:38:28,506 IF SHE DOES NOT WANT ME TO BE HERE 649 00:38:28,506 --> 00:38:29,807 THEN I CAN LEAVE. 650 00:38:29,807 --> 00:38:33,277 BUT I CANNOT UNDERSTAND WHY SHE WILL NOT TALK TO ME. 651 00:38:33,277 --> 00:38:35,012 I CANNOT WHOLLY UNDERSTAND IT MYSELF. 652 00:38:35,012 --> 00:38:36,747 I HAVE KEPT EXPECTING HER TO CHANGE 653 00:38:37,181 --> 00:38:39,350 BUT I FEAR THE MOODS OF WOMEN ARE SOMETIMES 654 00:38:39,350 --> 00:38:41,519 UNACCOUNTABLE TO ME. 655 00:38:41,519 --> 00:38:42,820 YOU HAVE HER MESSAGES. 656 00:38:42,820 --> 00:38:44,121 SHE MAKES EXCUSES-- 657 00:38:44,121 --> 00:38:45,856 SHE HAS BUSINESS, SHE IS TIRED. 658 00:38:45,856 --> 00:38:48,459 ONCE I PASSED HER AND SHE TALKS FOR A FEW MOMENTS 659 00:38:48,459 --> 00:38:49,760 AND THEN GOES ON. 660 00:38:49,760 --> 00:38:51,929 IF I HAVE DONE SOMETHING TO OFFEND HER 661 00:38:51,929 --> 00:38:55,833 THEN I WILL BE DULY SORRY, BUT I MUST FIRST KNOW WHAT IT IS. 662 00:38:55,833 --> 00:38:59,303 BELIEVE ME, MISS FAIRLIE, YOU HAVE DONE NOTHING TO OFFEND HER. 663 00:38:59,303 --> 00:39:01,038 YOU MUST SIMPLY GIVE HER TIME. 664 00:39:01,038 --> 00:39:04,942 IHAVEGIVEN HER TIME. 665 00:39:04,942 --> 00:39:07,545 AND IF, AS YOU SAY, I HAVE DONE NOTHING WRONG 666 00:39:07,545 --> 00:39:09,714 THEN I MUST LEAVE AND RETURN TO MY UNCLE 667 00:39:09,714 --> 00:39:15,353 BECAUSE IT IS CLEAR SHE DOES NOT WANT ME. 668 00:39:15,353 --> 00:39:17,521 PERHAPS YOU WOULD BE KIND ENOUGH 669 00:39:17,521 --> 00:39:19,256 TO INFORM THE SERVANTS 670 00:39:19,256 --> 00:39:21,859 TO PREPARE FOR MY DEPARTURE. 671 00:39:21,859 --> 00:39:23,594 I HAVE EVERY HOPE SHE MIGHT CHANGE 672 00:39:23,594 --> 00:39:27,064 AND I WILL TRY AO PREVAIL UPON HER TO BE MORE CIVIL. 673 00:39:27,064 --> 00:39:28,799 PLEASE... 674 00:39:30,534 --> 00:39:32,200 STAY LONGER. 675 00:39:32,200 --> 00:39:34,438 NO. 676 00:39:34,438 --> 00:39:36,607 YOU'VE BEEN KIND 677 00:39:36,607 --> 00:39:38,342 BUT I CANNOT IMPOSE MYSELF 678 00:39:38,342 --> 00:39:40,945 IF SHE DOES NOT WISH ME TO BE HERE. 679 00:39:51,789 --> 00:39:56,994 (door opens and closes) 680 00:40:02,633 --> 00:40:03,934 Laura: MARIAN... 681 00:40:03,934 --> 00:40:05,669 DO NOT LEAVE HERE. 682 00:40:06,103 --> 00:40:09,140 OH, DEAR GOD, DO NOT LEAVE! 683 00:40:09,140 --> 00:40:10,441 LAURA, OH, LAURA! 684 00:40:10,441 --> 00:40:11,742 IT WAS A BAD DREAM. 685 00:40:11,742 --> 00:40:14,345 WHY WOULD YOU NOT TALK? 686 00:40:16,947 --> 00:40:18,682 WHAT IS THIS? 687 00:40:18,682 --> 00:40:20,418 IT WAS A FALL. 688 00:40:22,153 --> 00:40:23,454 I MUST GO BACK NOW 689 00:40:23,454 --> 00:40:26,056 I MUSWE WILL TALK TOMORROW.W, 690 00:40:26,924 --> 00:40:29,527 I AM SO SORRY. 691 00:40:50,347 --> 00:40:52,082 LAURA, YOU MUST TELL ME. 692 00:40:53,384 --> 00:40:55,986 WHATEVER THE MATTER IS, YOU MUST TELL ME. 693 00:40:59,023 --> 00:41:00,324 I BEG YOU. 694 00:41:06,831 --> 00:41:08,999 WHEN WE WERE IN ITALY, WE WENT TO SEE 695 00:41:08,999 --> 00:41:12,036 A WONDERFUL TOMB THAT A HUSBAND HAD BUILT FOR HIS WIFE. 696 00:41:12,036 --> 00:41:14,205 SHE WAS CALLED CECILIA, CECILIA METELLA. 697 00:41:14,205 --> 00:41:16,373 IT WAS A BRIGHT AFTERNOON. 698 00:41:16,373 --> 00:41:17,675 I ASKED PERCIVAL 699 00:41:17,675 --> 00:41:20,277 IF HE WOULD EVER BUILD SOMETHING LIKE IT FOR ME. 700 00:41:20,277 --> 00:41:24,615 HIS REPLY WAS THAT IF HE DID, TH MY OWN MONEY. 701 00:41:25,049 --> 00:41:26,784 IT WAS A JOKE, LAURA. 702 00:41:26,784 --> 00:41:28,085 WHAT OF IT? 703 00:41:28,085 --> 00:41:29,820 I AM SURE 704 00:41:29,820 --> 00:41:32,857 THE MARRIAGE SETTLEMENT MUST PROVIDE FOR HIM TO INHERIT 705 00:41:32,857 --> 00:41:36,327 AT LEAST IN THE EVENT THAT THERE ARE NO CHILDREN. 706 00:41:36,327 --> 00:41:39,797 AND, MARIAN, I DO NOT WANT CHILDREN 707 00:41:40,231 --> 00:41:43,267 NOT THE WAY HE TOUCHES ME WHEN HE... 708 00:41:43,701 --> 00:41:46,737 TELL ME. 709 00:41:46,737 --> 00:41:50,207 I NEVER KNEW MEN COULD ENJOY THE ACT 710 00:41:50,207 --> 00:41:53,244 EVEN IN HATRED. 711 00:41:53,244 --> 00:41:54,545 WHY DOES HE HATE ME? 712 00:41:54,545 --> 00:41:56,714 IS IT BECAUSE I HAVE DONE SOMETHING? 713 00:41:56,714 --> 00:41:59,750 YOU HAVE DONE NOTHING. 714 00:41:59,750 --> 00:42:02,353 AND YOU MUST NEVER THINK OF YOURSELF IN THIS WAY. 715 00:42:02,353 --> 00:42:05,389 THEN I CAN ONLY TELL YOU WHAT I BELIEVE. 716 00:42:05,389 --> 00:42:07,992 HE WANTS MY MONEY, AND I AM SURE 717 00:42:07,992 --> 00:42:11,896 HE IS PREPARED TO DO ANYTHING TO GET IT. 718 00:42:14,498 --> 00:42:16,667 COME ON, WE MUST GO BACK. 719 00:42:19,270 --> 00:42:21,005 LAURA, YOU CANNOT BE SURE. 720 00:42:21,005 --> 00:42:22,740 PERHAPS IF YOU WOULD TALK TO HIM. 721 00:42:23,173 --> 00:42:25,342 I HAVE TRIED. 722 00:42:25,342 --> 00:42:27,945 SOMETIMES I HAVE SEEN SADNESS BUT... 723 00:42:27,945 --> 00:42:28,812 NOW I KEEP REMEMBERING 724 00:42:29,246 --> 00:42:32,283 THE WARNING OF THAT WOMAN, THE POOR WOMAN IN WHITE. 725 00:42:32,283 --> 00:42:33,584 (barking, neighing) 726 00:42:33,584 --> 00:42:34,885 Man: WATCH YOURSELF, MY LADY. 727 00:42:34,885 --> 00:42:36,186 A DOG HAS BROKEN LOOSE! 728 00:42:36,186 --> 00:42:37,488 HE'S DANGEROUS! 729 00:42:37,488 --> 00:42:38,355 (growling) 730 00:42:38,355 --> 00:42:40,090 KEEP STILL, DON'T RUN! 731 00:42:40,090 --> 00:42:41,825 WE'VE SENT FOR THE KEEPER. 732 00:42:43,561 --> 00:42:45,729 LADIES, KEEP QUITE STILL, PLEASE. 733 00:42:45,729 --> 00:42:47,031 Man: MIND, SIR 734 00:42:47,031 --> 00:42:48,332 HE FLIES AT EVERYONE. 735 00:42:48,332 --> 00:42:49,633 HE DOES THAT, MY FRIEND 736 00:42:49,633 --> 00:42:51,802 BECAUSE EVERYONE IS AFRAID OF HIM. 737 00:42:51,802 --> 00:42:53,537 LET US SEE IF HE FLIES AT ME. 738 00:42:54,405 --> 00:43:02,646 CAREFUL, SIR. 739 00:43:02,646 --> 00:43:05,683 (continues muttering) 740 00:43:20,431 --> 00:43:22,600 (chuckles) 741 00:43:22,600 --> 00:43:25,636 MISS FAIRLIE, LADY GLYDE, YES? 742 00:43:26,070 --> 00:43:27,805 I WOULD BEG YOUR VERY GREAT FORGIVENESS. 743 00:43:27,805 --> 00:43:30,841 IN MY HASTE, I NEGLECTED TO MAKE MY INTRODUCTIONS. 744 00:43:30,841 --> 00:43:33,444 I AM COUNT ISIDORO OTTAVIO FOSCO 745 00:43:33,444 --> 00:43:37,348 ONCE, THROUGH MY PARENTS, OF SIENA, NOW OF PARIS 746 00:43:37,348 --> 00:43:39,516 ARRIVING FOR ONLY THE SECOND TIME IN MY LIFE 747 00:43:39,516 --> 00:43:42,553 TO PAY TRIBUTE TO MY COUSIN AND HIS BEAUTIFUL HOME. 748 00:43:50,361 --> 00:43:52,096 I MUST ADMIT THAT MY EARLY LIFE 749 00:43:52,096 --> 00:43:55,132 WAS SPENT LIKE ANYONE ELSE'S-- IN INNOCENT FOLLY. 750 00:43:55,132 --> 00:43:58,602 I RULED THE FASHIONS OF A SECOND-RATE ITALIAN TOWN 751 00:43:58,602 --> 00:44:00,337 AND WROTE PREPOSTEROUS ROMANCES 752 00:44:00,337 --> 00:44:02,072 FOR A THIRD-RATE NEWSPAPER. 753 00:44:02,072 --> 00:44:06,844 THEN I STUDIED LAW, FINANCE AND CHEMISTRY, IN THAT ORDER. 754 00:44:06,844 --> 00:44:08,579 LAURA, I HAVE SOMETHING FOR YOU TO SIGN 755 00:44:08,968 --> 00:44:09,880 IT'S A FORMALITY 756 00:44:09,880 --> 00:44:11,181 BUT WE MAY AS WELL DO IT NOW 757 00:44:11,181 --> 00:44:13,350 SO THE BOY CAN TAKE IT DOWN TO THE TRAIN. 758 00:44:13,350 --> 00:44:15,519 THE COUNT AND MISS FAIRLIE CAN BE WITNESSES 759 00:44:15,953 --> 00:44:16,820 IF THEY DON'T MIND. 760 00:44:16,820 --> 00:44:18,122 WHAT IS IT I AM TO SIGN? 761 00:44:18,122 --> 00:44:21,158 I WOULD TELL YOU, BUT WE'RE SHORT OF TIME 762 00:44:21,158 --> 00:44:22,893 AND I DOUBT YOU WOULD UNDERSTAND IT. 763 00:44:22,893 --> 00:44:24,628 I ASK YOU TO LET ME TRY. 764 00:44:24,628 --> 00:44:26,797 WHEN MR. GILMORE HAD ANY BUSINESS 765 00:44:26,797 --> 00:44:28,532 HE ALWAYS EXPLAINED IT. 766 00:44:28,532 --> 00:44:29,400 WELL, I DARESAY 767 00:44:29,400 --> 00:44:31,135 BUT YOU SEE, HE WAS YOUR SERVANT 768 00:44:31,135 --> 00:44:32,436 AND WAS OBLIGED TO DO SO. 769 00:44:32,436 --> 00:44:34,605 I AM YOUR HUSBAND AND I'M IN A HURRY. 770 00:44:37,207 --> 00:44:41,111 (nervously): IT IS JUST... IF MY SIGNATURE PLEDGES ME TO... 771 00:44:41,111 --> 00:44:43,280 YOU'RE NOT REFUSING ME, SURELY. 772 00:44:43,280 --> 00:44:44,581 NO. 773 00:44:44,581 --> 00:44:47,618 PROCEED TO SIGN IT AT ONCE.L 774 00:44:50,220 --> 00:44:53,691 SIR PERCIVAL, PERHAPS I MAY EXPLAIN LAURA'S OBJECTION... 775 00:44:53,691 --> 00:44:54,992 Percival: MISS FAIRLIE 776 00:44:54,992 --> 00:44:57,594 I HOPE VERY MUCH YOU CAN CONTINUE TO BE OUR GUEST 777 00:44:58,028 --> 00:44:59,763 BUT IT COULD OBVIOUSLY BECOME DIFFICULT 778 00:44:59,763 --> 00:45:02,366 IF YOU CHOOSE TO INTERFERE IN OUR AFFAIRS. 779 00:45:09,740 --> 00:45:11,475 IT IS JUST... 780 00:45:11,475 --> 00:45:15,379 PARDON ME FOR ONE MOMENT, SIR PERCIVAL 781 00:45:15,379 --> 00:45:17,981 THAT I SPEAK WITH RESPECT. 782 00:45:17,981 --> 00:45:21,452 WHAT THAT DOCUMENT THAT LADY GLYDE IS ABOUT TO SIGN MAY BE 783 00:45:21,452 --> 00:45:23,620 I NEITHER KNOW NOR DESIRE TO KNOW 784 00:45:24,054 --> 00:45:27,091 BUT I FEEL UNEASY ABOUT WITNESSING 785 00:45:27,091 --> 00:45:28,392 ANY SIGNATURE AT ALL 786 00:45:28,826 --> 00:45:32,296 WITHOUT A FULL AND FAIR UNDERSTANDING BY THE SIGNATORY. 787 00:45:34,465 --> 00:45:35,766 YOU TAKE MY WIFE'S SIDE? 788 00:45:35,766 --> 00:45:40,104 I TAKE THE SIDE OF MY POOR EUROPEAN CONSCIENCE 789 00:45:40,104 --> 00:45:41,839 WHICH IS DIFFERENT. 790 00:45:41,839 --> 00:45:44,875 BY ALL MEANS, SET ME DOWN AS BEING 791 00:45:44,875 --> 00:45:48,345 NO BETTER THAN THE REST OF MY KIND. 792 00:45:50,514 --> 00:45:53,550 I WILL SEE IF MY LAWYER CAN FIND SOME WAY AROUND IT. 793 00:45:55,719 --> 00:45:59,189 NOW, I REALLY MUST GET THE REST OF THESE PAPERS OFF. 794 00:46:10,033 --> 00:46:11,335 WITHOUT YOU AND THE COUNT 795 00:46:11,335 --> 00:46:13,070 HE WOULD HAVE MADE ME SIGN IT. 796 00:46:13,070 --> 00:46:14,805 PLEASE, MARIAN, GIVE HIM NO EXCUSE 797 00:46:14,805 --> 00:46:15,672 TO MAKE YOU LEAVE. 798 00:46:16,106 --> 00:46:17,841 I WILL NEVER LEAVE WITHOUT YOU. 799 00:46:26,517 --> 00:46:29,553 BUT, LAURA, YOU MUST NOW TEL 800 00:46:29,553 --> 00:46:33,023 MANY THINGS-- POISON, A FALL 801 00:46:33,023 --> 00:46:36,493 A BOATING ACCIDENT IN THE LAKE. 802 00:46:37,795 --> 00:46:39,963 HE WANTS M 803 00:46:42,132 --> 00:46:44,735 IF WHAT YOU ARE SAYING IS TRUE, THERE ARE LAWS. 804 00:46:44,735 --> 00:46:47,771 LAWS CANNOT PREVENT EVIL, THEY MAY ONLY AVENGE IT. 805 00:46:47,771 --> 00:46:52,109 I HAVE NO EVIDENCE AGAINST MY HUSBAND EXCEPT THAT HE IS CRUEL. 806 00:46:52,109 --> 00:46:53,410 WHAT IS THAT? 807 00:46:53,410 --> 00:46:55,579 SO ARE HALF THE MEN IN ENGLAND. 808 00:46:58,182 --> 00:46:59,917 I WANT TO SEE. 809 00:47:02,519 --> 00:47:04,254 WHY? 810 00:47:04,254 --> 00:47:05,989 PLEASE. 811 00:47:21,605 --> 00:47:23,340 NEVER AGAIN. 812 00:47:23,340 --> 00:47:26,810 I DON'T CARE IF YOU KILL HIM; 813 00:47:26,810 --> 00:47:30,280 YOU WILL NOT LET HIM NEAR YOU. 814 00:47:30,280 --> 00:47:33,317 FROM THIS MOMENT ON, I SWEAR 815 00:47:33,317 --> 00:47:34,618 OUR ENDURANCE ENDS. 816 00:47:34,618 --> 00:47:37,221 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 817 00:47:37,221 --> 00:47:39,389 WHAT CAN WE DO? 818 00:47:42,426 --> 00:47:44,161 WE CAN FIGHT. 819 00:47:45,896 --> 00:47:50,667 Marian: "I HAVE NO MEANS OF PROVING MY SUSPICIONS, MR. GILMORE 820 00:47:50,667 --> 00:47:51,969 "ANY MORE THAN I CAN PROVE 821 00:47:51,969 --> 00:47:54,472 "THE BURNED DOCUMENT FORMED SOME PART OF A PLOT 822 00:47:54,472 --> 00:47:56,306 "TO TAKE MY SISTER'S MONEY. 823 00:47:56,306 --> 00:47:58,909 "I KNOW MY UNCLE WILL NOT COUNTENANCE A SCANDAL 824 00:47:58,909 --> 00:48:01,945 "BUT I BEG YOU TO ASK HIM WHETHER THERE IS SOME WAY 825 00:48:02,379 --> 00:48:04,982 "LAURA AND I COULD RETURN ALONE TO LIMMERIDGE 826 00:48:04,982 --> 00:48:07,150 AT LEAST FOR A PROLONGED VISIT." 827 00:48:22,766 --> 00:48:26,236 (panting) 828 00:48:31,441 --> 00:48:32,743 (gasps) 829 00:48:34,044 --> 00:48:34,912 WHO ARE YOU? 830 00:48:34,912 --> 00:48:37,080 YOU'RE NOT LADY GLYDE, ARE YOU? 831 00:48:37,080 --> 00:48:40,117 NO. NO, ANNE, I'M NOT. 832 00:48:40,117 --> 00:48:42,286 I AM HER HALF-SISTER. 833 00:48:42,286 --> 00:48:45,322 WHAT? THEY USE YOU, MISS, DO THEY? 834 00:48:45,322 --> 00:48:47,925 ANNE, I COULD HELP YOU TO SEE LADY GLYDE. 835 00:48:47,925 --> 00:48:49,660 WOULD YOU LIKE ME TO HELP YOU? 836 00:48:49,660 --> 00:48:51,395 I DON'T NEED HELP. 837 00:48:51,395 --> 00:48:53,997 I'M NOT GOING BACK THERE TO THE ASYLUM. 838 00:48:53,997 --> 00:48:55,732 NO, I WON'T TAKE YOU BACK THERE 839 00:48:55,732 --> 00:48:56,600 BUT WE CAN HELP. 840 00:48:56,600 --> 00:48:58,335 YOU WANT TO SEE LADY GLYDE? 841 00:48:58,335 --> 00:49:00,504 TO TELL HER THE DANGER. 842 00:49:00,504 --> 00:49:02,239 IT'S NOT SAFE HERE, MISS. 843 00:49:02,673 --> 00:49:04,841 NEVER, NEVER MARRY, MISS. 844 00:49:04,841 --> 00:49:07,010 I TRAVEL FREE; I CHOOSE. 845 00:49:07,010 --> 00:49:08,745 CAN YOU CHOOSE, MISS? 846 00:49:08,745 --> 00:49:10,480 WHAT IS THE DANGER? 847 00:49:12,215 --> 00:49:14,818 WHERE CAN WE FIND YOU? 848 00:49:16,553 --> 00:49:20,023 AFTER DUSK, TOMORROW... THE BOATHOUSE. 849 00:49:20,023 --> 00:49:22,626 BUT YOU MUST TELL NO ONE ELSE. 850 00:49:22,626 --> 00:49:24,795 THE SECRET FRIGHTENS HIM. 851 00:49:24,795 --> 00:49:26,530 I PROMISE. 852 00:49:27,831 --> 00:49:30,000 BUT WHAT SECRET? 853 00:49:30,867 --> 00:49:32,169 ANNE! 854 00:49:34,771 --> 00:49:36,940 Laura: ILL BE HERE TONIGHT 855 00:49:36,940 --> 00:49:39,109 WE MUST BRING HER FOOD AND CLOTHING. 856 00:49:39,109 --> 00:49:41,712 I WILL LOOK OUT FOR SOME OF MY OWN. 857 00:49:41,712 --> 00:49:43,013 SHE HAD SUCH SADNESS. 858 00:49:43,013 --> 00:49:43,880 SHE'S FREE. 859 00:49:43,880 --> 00:49:45,615 BUT AT WHAT COST, LAURA? 860 00:49:45,615 --> 00:49:47,351 DOES IT MATTER, MARIAN? 861 00:49:47,351 --> 00:49:49,519 AT LEAST SHE CAN MOVE ON 862 00:49:49,519 --> 00:49:52,122 FROM THOSE WHO ABUSE HER. 863 00:49:52,122 --> 00:49:53,857 AND SO CAN YOU. 864 00:49:54,216 --> 00:49:57,327 MY LETTER WAS IN THE POST THIS MORNING. 865 00:49:57,327 --> 00:50:00,797 BY TOMORROW IT WILL BE WITH GILMORE 866 00:50:00,797 --> 00:50:02,099 AND HE MUST ACT. 867 00:50:04,701 --> 00:50:06,436 AND THE COUNT HELPED US BEFORE. 868 00:50:06,436 --> 00:50:07,304 HE WILL AGAIN. 869 00:50:07,304 --> 00:50:10,340 (playing somber piece) 870 00:50:10,340 --> 00:50:12,509 (birds chirp) 871 00:50:12,509 --> 00:50:14,244 (chuckling) 872 00:50:14,244 --> 00:50:15,545 OH, MISS FAIRIE 873 00:50:15,545 --> 00:50:18,148 SEE THE LIGHT DYING IN THE TREES. 874 00:50:18,148 --> 00:50:20,751 DOES IT NOT BREAK THE HEART? 875 00:50:20,751 --> 00:50:22,052 AH, BUT COUNT... 876 00:50:22,052 --> 00:50:25,522 THE HEART WILL SURELY MEND BY MORNING. 877 00:50:25,522 --> 00:50:28,992 YOU HAVE YOUR THE HEART WILL SURENGLISH SENSE, MEND BY MORNING. MISS FAIRLIE 878 00:50:28,992 --> 00:50:32,462 BUT YOU CANNOT DENY WHAT IS SO STRIKING-- 879 00:50:32,896 --> 00:50:35,499 THAT YOU FEEL THINGS VERY DEEPLY. 880 00:50:35,499 --> 00:50:38,969 Laura: I WOULD NOT DENY IT. 881 00:50:38,969 --> 00:50:42,873 AND YES, THE LIGHT IS BEAUTIFUL. 882 00:50:42,873 --> 00:50:45,042 AND AS YOUR POET SAYS... 883 00:50:45,042 --> 00:50:47,210 "TRUTH IS BEAUTY." 884 00:50:47,210 --> 00:50:48,945 (laughs softly) 885 00:50:48,945 --> 00:50:52,416 SEE, YOUR FACE SHOWS AS MUCH NOW. 886 00:50:52,416 --> 00:50:56,319 SO, YOU STUDY POETRY AS WELL AS CRIME, COUNT. 887 00:50:56,753 --> 00:50:58,055 BUT I WISH TO KNOW 888 00:50:58,055 --> 00:51:00,584 IS YOUR STUDY OF DETECTION 889 00:51:00,584 --> 00:51:02,826 AN AMATEUR INTEREST ONLY? 890 00:51:02,826 --> 00:51:04,127 TO BE TRUTHFUL? 891 00:51:04,127 --> 00:51:05,429 NO. 892 00:51:05,429 --> 00:51:08,465 BUT THEN I HAVE DABBLED IN MANY THINGS 893 00:51:08,465 --> 00:51:11,501 INCLUDING THE SCIENCE OF CHARACTER 894 00:51:11,501 --> 00:51:14,971 AND I SEE THAT YOUR SISTER IS VERY FORTUNATE 895 00:51:14,971 --> 00:51:16,706 TO HAVE YOU AS AN ALLY. 896 00:51:16,706 --> 00:51:19,309 I HAET ANYONE LIKE YOU. 897 00:51:19,309 --> 00:51:21,912 NEST WITH YOU. THEN I MUST BE 898 00:51:21,912 --> 00:51:24,081 AT THIS MOMENT, WE'RE IN NEED 899 00:51:24,081 --> 00:51:26,683 OF AS MANY FRIENDS AS WE CAN FIND 900 00:51:26,683 --> 00:51:28,852 AND I WILL TELL YOU WHY. 901 00:51:31,455 --> 00:51:34,057 Laura: YOU'RE QUITE SURE WE ARE NOT FOLLOWED? 902 00:51:34,057 --> 00:51:35,792 Marian: I AM CERTAIN OF IT. 903 00:51:36,660 --> 00:51:38,395 (door creaks open) 904 00:51:49,239 --> 00:51:50,540 NOT ALONE? 905 00:51:50,540 --> 00:51:52,275 Marian: IT IS AL RIGHT, ANNE. 906 00:51:52,275 --> 00:51:54,444 THERE IS NO ONE HERE BUT US. 907 00:51:54,444 --> 00:51:55,745 LOOK. 908 00:51:57,047 --> 00:52:00,517 WE HAVE FOOD AND CLOTHING FOR YOU. 909 00:52:00,517 --> 00:52:03,553 LADY GLYDE'S THINGS WILL FIT YOU. 910 00:52:13,964 --> 00:52:14,831 MY LADY... 911 00:52:15,265 --> 00:52:17,868 I HAVE YOUR WORD YOU ARE ALONE? 912 00:52:17,868 --> 00:52:19,603 YOU HAVE MY WORD. 913 00:52:21,338 --> 00:52:23,507 I HAVE ONLY KEPT OUT OF THEIR SIGHT 914 00:52:23,507 --> 00:52:25,242 BY MOVING FROM VILLAGE TO TOWN 915 00:52:25,242 --> 00:52:27,844 STAYING IN WOODS AND DITCHES. 916 00:52:27,844 --> 00:52:29,579 NO ONE WILL LISTEN. 917 00:52:30,881 --> 00:52:33,917 YOU ARE THE ONLY ONES WHO MIGHT BELIEVE. 918 00:52:40,423 --> 00:52:42,159 THERE IS A SECRET. 919 00:52:42,159 --> 00:52:44,761 IT WOULD DESTROY HIM. 920 00:52:46,062 --> 00:52:47,364 WHAT IS IT? 921 00:52:50,834 --> 00:52:52,135 ANNE? 922 00:52:54,304 --> 00:52:56,039 IT IS HIDDEN. 923 00:52:56,039 --> 00:52:57,340 (faint barking) 924 00:52:58,208 --> 00:53:00,377 I'M SURE I HEARD A NOISE. 925 00:53:00,377 --> 00:53:03,413 (barking grows louder) 926 00:53:03,413 --> 00:53:05,582 (horses approaching) 927 00:53:05,582 --> 00:53:09,920 (horses neighing, dogs barking) 928 00:53:13,823 --> 00:53:15,125 (quavers) 929 00:53:16,860 --> 00:53:18,161 ANNE! 930 00:53:19,462 --> 00:53:22,933 (shouts): GET HER! 931 00:53:22,933 --> 00:53:25,969 Marian: STOP! STOP THIS! 932 00:53:25,969 --> 00:53:26,836 LEAVE HER! 933 00:53:26,836 --> 00:53:31,608 (shouting and barking continue) 934 00:53:33,777 --> 00:53:35,078 STOP! 935 00:53:35,078 --> 00:53:38,114 (barking intensifies) 936 00:53:38,114 --> 00:53:39,416 (gasps) 937 00:53:40,283 --> 00:53:42,886 LEAVE HER BE! 938 00:53:44,187 --> 00:53:46,356 (Anne cries out) 939 00:53:46,356 --> 00:53:48,091 STOP THEM, PLEASE! 940 00:53:48,091 --> 00:53:49,826 (men snicker) 941 00:53:49,826 --> 00:53:51,561 (dogs growl, Anne quavers) 942 00:53:51,561 --> 00:53:54,164 Percival: ALL RIGHT, BAXTER, GET HER UP. 943 00:53:54,164 --> 00:53:56,333 THE POOR WOMAN'S ORDEAL IS AT AN END. 944 00:53:56,333 --> 00:54:00,237 WE WILL CONFINE HER... UNTIL AN ASYLUM CAN BE FOUND. 945 00:54:00,237 --> 00:54:01,538 (roughly): GET UP! 946 00:54:01,538 --> 00:54:06,216 I CURS BETRAYER! 947 00:54:06,216 --> 00:54:08,478 MAY YOUR BODY TWIST AND FALL 948 00:54:08,478 --> 00:54:11,948 FROM THE HIGHEST TOWER OF BLACKWATER PARK! 949 00:54:12,382 --> 00:54:15,418 ANNE, I DIDN'T, I DIDN'T LET HIM KNOW! 950 00:54:15,418 --> 00:54:16,720 MOVE IT, MISS! 951 00:54:16,720 --> 00:54:18,455 ANNE! 952 00:54:18,455 --> 00:54:20,624 WHAT IS THIS? 953 00:54:20,624 --> 00:54:21,925 Man: COME ON! 954 00:54:22,359 --> 00:54:24,961 WELL, LET US JUST SAY IT IS POOR ANNE'S. 955 00:54:24,961 --> 00:54:26,263 SHE'S IN NEED OF CLOTHES. 956 00:54:26,263 --> 00:54:27,998 OH, AND THERE IS EXCELLENT NEWS. 957 00:54:27,998 --> 00:54:30,600 THE GOOD COUNT HAS AGREED TO STAY ON... 958 00:54:30,600 --> 00:54:32,769 FOR SEVERAL MORE WEEKS, I HOPE. 959 00:54:44,481 --> 00:54:47,517 SO THE COUNT IS NO COUSIN, BUT YES, HE IS A SPECIALIST. 960 00:54:47,517 --> 00:54:50,120 GOD KNOWS WHAT HE WAS HIRED TO DO IN THIS HOUSE. 961 00:54:50,120 --> 00:54:51,421 BUT THE SIGNATURE? 962 00:54:51,421 --> 00:54:52,722 HE HELPED US. 963 00:54:52,722 --> 00:54:54,891 NO. HE KNEW I WOULD NOT LET YOU SIGN 964 00:54:54,891 --> 00:54:57,060 SO HE PRETENDED TO BE OUR ALLY. 965 00:54:57,060 --> 00:54:58,361 LIKE A STUPID GIRL 966 00:54:58,361 --> 00:55:00,096 FLATTERED BY HIS ATTENTION 967 00:55:00,096 --> 00:55:01,831 I LED HIM STRAIGHT TO ANNE. 968 00:55:01,831 --> 00:55:03,133 SO WHAT WILL THEY DO? 969 00:55:03,133 --> 00:55:05,302 (sighs) 970 00:55:05,302 --> 00:55:07,470 WE WILL NOT WAIT TO SEE. 971 00:55:07,470 --> 00:55:08,772 WE'RE LEAVING. 972 00:55:08,772 --> 00:55:11,374 (footsteps approach) 973 00:55:11,374 --> 00:55:13,109 AND, LAURA, FOR ALL HIS TALK 974 00:55:13,109 --> 00:55:14,411 I'M SURE THE COUNT 975 00:55:14,411 --> 00:55:17,013 IS MORE DANGEROUS THAN ANY OF THEM. 976 00:55:17,013 --> 00:55:20,483 Marian: NEVER LET HIM SEE WHAT WE FEEL. 977 00:55:20,483 --> 00:55:24,387 (Fosco whistles melodiously) 978 00:55:24,387 --> 00:55:27,424 (imitates bird) 979 00:55:27,424 --> 00:55:31,328 (whistles tune) 980 00:55:31,328 --> 00:55:33,930 (speaking French whimsically) 981 00:55:33,930 --> 00:55:35,665 TA PETITE QUEUE. 982 00:55:35,665 --> 00:55:37,834 (laughs) 983 00:55:37,834 --> 00:55:40,870 OH... MAIS... TU VOYAGES, EH? 984 00:55:40,870 --> 00:55:42,605 (laughs) 985 00:55:43,473 --> 00:55:46,076 (whispers playfully in French) 986 00:55:52,582 --> 00:55:54,317 MRS. RIDEOUT? 987 00:55:56,052 --> 00:56:00,390 (footsteps outside) 988 00:56:03,860 --> 00:56:05,595 MRS. RIDEOUT? 989 00:56:09,065 --> 00:56:13,403 MRS. RIDEOUT, I NEED YOUR HELP AGAIN TO SEND A TELEGRAM. 990 00:56:15,572 --> 00:56:16,873 MARGARET. 991 00:56:16,873 --> 00:56:18,174 WHERE'S MRS. RIDEOUT? 992 00:56:18,608 --> 00:56:19,476 SHE'S GONE, MISS. 993 00:56:19,476 --> 00:56:20,343 GONE WHERE? 994 00:56:20,777 --> 00:56:21,644 SHE'S LEFT. 995 00:56:21,644 --> 00:56:23,380 YOU SEE, I'M TO BE HOUSEKEEPER. 996 00:56:23,380 --> 00:56:25,548 YOU? 997 00:56:25,548 --> 00:56:29,018 THE OTHER SERVANTS HAVE HAD THEIR NOTICE. 998 00:56:30,320 --> 00:56:32,922 THE LAST OF THEM ARE OFF NOW... 999 00:56:38,995 --> 00:56:41,164 APART FROM LIZA HERE. 1000 00:56:43,767 --> 00:56:45,502 Marian: YOU MEAN IT IS 1001 00:56:45,502 --> 00:56:46,803 JUST LIZA AND YOU? 1002 00:56:46,803 --> 00:56:48,104 OH, YES, MISS. 1003 00:56:48,104 --> 00:56:50,273 SIR PERCIVAL HAS BEEN VERY KIND. 1004 00:56:50,273 --> 00:56:53,309 AFTER WHAT HAPPENED WITH MR. HARTRIGHT. 1005 00:56:57,647 --> 00:56:59,816 MARGARET PORCHER IS ON THEIR SIDE. 1006 00:56:59,816 --> 00:57:01,117 SHE'S HOUSEKEEPER TO HIM NOW. 1007 00:57:08,491 --> 00:57:09,793 NO, PLEASE. 1008 00:57:14,998 --> 00:57:16,733 I DOUBT I CAN DO BETTER. 1009 00:57:16,733 --> 00:57:17,600 (giggles softly) 1010 00:57:24,541 --> 00:57:27,577 LADIES, MAY I PRESENT TO YOU MY DEAR WIFE 1011 00:57:27,577 --> 00:57:30,613 WHO HAS JUST NOW JOINED OUR COMPANY? 1012 00:57:30,613 --> 00:57:32,348 Countess Fosco: CAN I SAY 1013 00:57:32,348 --> 00:57:34,517 HOW PLEASED I AM TO BE OF THE PARTY. 1014 00:57:47,530 --> 00:57:50,133 Marian (whispering): THEY ARE CLEARING THE HOUSE. 1015 00:57:50,133 --> 00:57:53,603 Laura (whispering): YES, IT IS JUST AS WALTER HARTRIGHT WARNED. 1016 00:57:53,603 --> 00:57:54,904 HE BEGGED ME TO BELIEVE HIM 1017 00:57:54,904 --> 00:57:56,639 AND I JUST TURNED AWAY 1018 00:57:56,639 --> 00:57:58,374 BUT I SEE IT SO CLEARLY NOW. 1019 00:57:58,374 --> 00:57:59,676 HE WAS INNOCENT, MARIAN. 1020 00:57:59,676 --> 00:58:01,411 THEY MADE HIM THEIR VICTIM. 1021 00:58:01,411 --> 00:58:02,278 (sighs) 1022 00:58:02,278 --> 00:58:04,447 WE WILL LEAVE AS SOON AS IT IS DARK. 1023 00:58:04,447 --> 00:58:06,182 THE STATION IS HALF AN HOUR'S WALK. 1024 00:58:06,182 --> 00:58:08,351 IF WE CATCH THE LATE TRAIN, WE ARE SAFE. 1025 00:58:08,351 --> 00:58:09,219 TAKE WHAT YOU CAN. 1026 00:58:09,219 --> 00:58:10,520 I WILL JOIN YOU ON THE LAWN 1027 00:58:10,520 --> 00:58:12,255 AFTER DINNER. 1028 00:58:34,377 --> 00:58:36,546 BEG PARDON, SIR. 1029 00:58:42,185 --> 00:58:44,787 HOW CAN YOU GET THROUGH SO MUCH CREAM, FOSCO? 1030 00:58:44,787 --> 00:58:46,523 Fosco: A TASTE FOR SWEETS 1031 00:58:46,523 --> 00:58:49,125 IS THE INNOCENT TASTE OF WOMEN AND CHILDREN. 1032 00:58:49,559 --> 00:58:51,294 I LOVE TO SHARE IT WITH THEM. 1033 00:58:51,294 --> 00:58:53,897 ANOTHER BOND, DEAR LADIES 1034 00:58:53,897 --> 00:58:55,632 BETWEEN YOU AND ME. 1035 00:58:55,632 --> 00:58:58,234 OH, THIS WEATHER IS IMPOSSIBLE. 1036 00:58:58,234 --> 00:58:59,969 IT MUST BREAK SOON. 1037 00:58:59,969 --> 00:59:01,271 IT WILL BREAK. 1038 00:59:01,271 --> 00:59:05,174 I HAVE TOLD YOU, SOON NOW. 1039 00:59:09,078 --> 00:59:11,681 BY THE WAY, THERE HAVE BEEN REPORTS OF POACHERS 1040 00:59:11,681 --> 00:59:12,982 IN THE PARK WITH GUNS. 1041 00:59:12,982 --> 00:59:13,850 BAXTER IS STANDING GUARD 1042 00:59:14,284 --> 00:59:15,585 BUT IT'S HIGHLY DANGEROUS. 1043 00:59:18,187 --> 00:59:19,055 YOU UNDERSTAND? 1044 00:59:19,055 --> 00:59:20,790 I TAKE IT THE GARDEN IS SAFE. 1045 00:59:20,790 --> 00:59:24,694 YES, PROVIDED YOU STAY IN IT AND DO NOT VENTURE OUT. 1046 00:59:41,177 --> 00:59:43,780 I MUST APPEALED YOU STAY IN IT TO YOU ON A QUESTIONRE OUT.IE, 1047 00:59:43,780 --> 00:59:45,515 OF THE GREATEST IMPORTANCE-- 1048 00:59:45,515 --> 00:59:48,551 YOU MIGHT SAY THAT THE HONOR OF MY COUNTRY IS AT STAKE-- 1049 00:59:48,551 --> 00:59:49,419 UNLESS YOU HAVE 1050 00:59:49,852 --> 00:59:51,154 SOME MORE PRESSING BUSINESS 1051 00:59:51,154 --> 00:59:52,889 IN WHICH CASE I COULD ACCOMPANY YOU. 1052 00:59:52,889 --> 00:59:56,793 YOU SEE, THE ENGLISH WERE ALWAYS REVILING THE ITALIANS 1053 00:59:56,793 --> 00:59:57,660 FOR THEIR MUSIC. 1054 00:59:57,660 --> 00:59:59,829 I AM SORRY, I KNOW NOTHING OF MUSIC. 1055 00:59:59,829 --> 01:00:01,998 BUT I'M SURE 1056 01:00:01,998 --> 01:00:04,167 THEY FORGOT ROSSINI. 1057 01:00:04,167 --> 01:00:07,203 AS A VERY GREAT PERSONAL FAVOR TO ME, MIGHT I ASK YOU 1058 01:00:07,203 --> 01:00:09,806 TO LISTEN TO THIS 1059 01:00:09,806 --> 01:00:13,276 AND SAY IF ANYTHING MORE SUBLIME HAS BEEN COMPOSED? 1060 01:00:13,710 --> 01:00:15,011 (playing deep chord) 1061 01:00:18,047 --> 01:00:22,819 (continues playing tune) 1062 01:00:35,398 --> 01:00:37,567 I HAVE NO WISH TO INTERRUPT THE COUNT 1063 01:00:37,567 --> 01:00:39,302 BUT I AM FEELING A LITTLE FAINT 1064 01:00:39,302 --> 01:00:40,603 BUT I AM FEELING AND I MUST GET SOME AIR. 1065 01:00:47,543 --> 01:00:48,845 THE COUNT WOULD NOT LET ME GO. 1066 01:00:49,278 --> 01:00:51,014 WE MUST BE QUICK OR THE TRAIN WILL LEAVE. 1067 01:00:51,447 --> 01:00:52,749 BUT THE POACHERS AND GUNS? 1068 01:00:52,749 --> 01:00:54,917 THERE ARE NONE; THAT WAS JUST TO SCARE US. 1069 01:01:00,123 --> 01:01:02,291 I HOPE WE NEVER SEE IT AGAIN. 1070 01:01:09,666 --> 01:01:12,702 Marian: THE ROAD CANNOT BE FAR NOW. 1071 01:01:12,702 --> 01:01:14,437 (branch snaps; cries out) 1072 01:01:16,172 --> 01:01:18,341 I THINK I CAN SEE IT, JUST A SHORT... 1073 01:01:18,341 --> 01:01:19,208 (gunshot; women shriek) 1074 01:01:20,510 --> 01:01:22,245 QUICKLY! 1075 01:01:26,149 --> 01:01:27,884 (gasping) 1076 01:01:27,884 --> 01:01:30,053 QUICK! GET UP! 1077 01:01:38,294 --> 01:01:40,463 (panting) 1078 01:01:40,463 --> 01:01:41,330 IT WAS BAXTER. 1079 01:01:41,330 --> 01:01:42,632 THERE WERE NO POACHERS. 1080 01:01:42,632 --> 01:01:44,801 HE KNEW WHO WE WERE, BUT HE STILL SHOT. 1081 01:01:44,801 --> 01:01:47,403 WHAT WOULD THEY CALL IT? AN ACCIDENT? 1082 01:01:47,403 --> 01:01:48,705 AT FIRST LIGHT 1083 01:01:48,705 --> 01:01:50,006 WE WILL GO TO THE STABLES. 1084 01:01:50,006 --> 01:01:51,307 I WILL TELL THE GROOM 1085 01:01:51,307 --> 01:01:53,476 THAT SIR PERCIVAL REQUIRES HIM URGENTLY 1086 01:01:53,476 --> 01:01:58,247 AND THEN WE CAN TAKE THE CART OURSELVES. 1087 01:01:58,247 --> 01:01:59,549 STAY WITH ME. 1088 01:01:59,549 --> 01:02:03,019 NO. I MUST KNOW WHAT THEY'RE DOING. 1089 01:02:30,346 --> 01:02:32,949 Glyde (almost inaudible): ...TALKING IN RIDDLES. 1090 01:02:32,949 --> 01:02:35,985 YOU'VE A JOB TO DO AND IT'S TIME NOW FOR YOU TO EXPLAIN. 1091 01:02:35,985 --> 01:02:39,021 Fosco: I WILL COME TO AN EXPLANATION, SIR PERCIVAL 1092 01:02:39,021 --> 01:02:42,492 ONLY WHEN I AM QUITE SATISFIED WE ARE UNDISTURBED. 1093 01:02:42,492 --> 01:02:45,528 WE HAVE REACHED A CURIOUS CRISIS, AS YOU KNOW. 1094 01:02:45,528 --> 01:02:47,697 I DO NY RISKS. 1095 01:02:55,071 --> 01:02:57,673 (distant thunder) 1096 01:03:05,915 --> 01:03:08,518 (thunder crashing) 1097 01:03:38,881 --> 01:03:45,822 (clock chiming) 1098 01:03:45,822 --> 01:03:52,762 (groans) 1099 01:03:52,762 --> 01:03:57,099 D SIT DOWN; YOU'RE AS RESTLESS AS A CAT. 1100 01:03:57,099 --> 01:03:59,702 HAVE SOME BRANDY AND WATER. 1101 01:03:59,702 --> 01:04:01,871 YOU KNOW HOW CAREFUL WE MUST BE. 1102 01:04:01,871 --> 01:04:03,606 THE COLD WATER WITH PLEASURE 1103 01:04:03,606 --> 01:04:05,341 THE SPOON, BASIN OF SUGAR. 1104 01:04:05,341 --> 01:04:08,377 EAU SUCREE,MY FRIEND, A WONDERFUL DRINK. 1105 01:04:08,377 --> 01:04:10,112 A SICKLY MESS, YOU MEAN. 1106 01:04:10,112 --> 01:04:12,281 YOU FOREIGNERS ARE ALL ALIKE. 1107 01:04:14,016 --> 01:04:21,390 IT IS HERE AT LAST-- THE RAIN THAT WASHES AWAY OUR SINS. 1108 01:04:21,390 --> 01:04:22,692 SO, SIR PERCIVAL 1109 01:04:22,692 --> 01:04:25,728 HOW WOULD YOU TREAT A WOMAN WHO OPPOSES YOU? 1110 01:04:25,728 --> 01:04:27,463 KNOCK HER DOWN. 1111 01:04:27,463 --> 01:04:29,632 YES, THAT IS ONE INFERIOR ROUTE 1112 01:04:29,632 --> 01:04:30,933 CHOSEN BY THE LOWER ORDERS 1113 01:04:30,933 --> 01:04:33,970 BUT THE SUPERIOR WAY IS TO DENY ALL THEIR SUSPICIONS 1114 01:04:33,970 --> 01:04:36,138 AND NEVER, UNDER ANY CIRCUMSTANCES 1115 01:04:36,138 --> 01:04:38,307 TO ACCEPT A PROVOCATION AT THEIR HANDS. 1116 01:04:38,307 --> 01:04:40,910 YET, DESPITE ALL MY WARNING AND ENTREATIES 1117 01:04:40,910 --> 01:04:44,380 YOU KEEP FORGETTING THIS CRUCIAL FACT WITH YOUR WIFE'S SIS 1118 01:04:44,814 --> 01:04:46,549 YOU KEEP FORGETTING THIS CRUCIAL AS A SPECIALIST.IFE'S SISED ME 1119 01:04:46,549 --> 01:04:49,151 Percival: ARE YOU GOING TO STAND IN THE RAIN ALL NIGHT? 1120 01:04:49,151 --> 01:04:53,055 SO AS A SPECIALIST, I TELL YOU, SIR PERCIVAL 1121 01:04:53,055 --> 01:04:56,092 IN THIS SWEET RAIN, THAT THERE ARE LIMITS 1122 01:04:56,092 --> 01:04:59,562 EVEN TO THE MALE PREJUDICES OF YOUR GOOD COUNTRY. 1123 01:04:59,562 --> 01:05:02,598 WE CANNOT KEEP THESE WOMEN HERE INDEFINITELY. 1124 01:05:02,598 --> 01:05:05,635 OF COURSE, BUT WHERE ARE YOU LEADING? 1125 01:05:05,635 --> 01:05:08,237 I SAW THAT YOUR WIFE'S SISTER WOULD LOSE US 1126 01:05:08,671 --> 01:05:09,972 THE SIGNATURE TO THE DEED. 1127 01:05:09,972 --> 01:05:13,009 I GE AND SECURED ANNE CATHERICK. 1128 01:05:13,009 --> 01:05:14,744 BUT WITHOUT THE SIGNATURE 1129 01:05:14,744 --> 01:05:17,346 WE ARE HAVING TO DO SOMETHING INFINITELY MORE COMPLICATED 1130 01:05:17,780 --> 01:05:19,081 AND INFINITELY MORE DANGEROUS. 1131 01:05:19,081 --> 01:05:20,383 ARE YOU READY FOR THAT? 1132 01:05:20,816 --> 01:05:22,551 OF COURSE, BUT HOW? 1133 01:05:22,551 --> 01:05:23,853 Percival: THE DEBTS MOUNT 1134 01:05:23,853 --> 01:05:26,022 AND THERE IS DANGER, TOO. 1135 01:05:26,022 --> 01:05:27,323 ANNE ALMOST TOLD THE WOMEN 1136 01:05:27,323 --> 01:05:29,492 OF THE WILL MY FATHER MADE AT THE END. 1137 01:05:29,492 --> 01:05:32,094 AND I STILL CANNOT FIND WHERE SHE'S HIDDEN IT. 1138 01:05:32,094 --> 01:05:34,263 AND THE WILL WOULD DISINHERIT YOU. WHY? 1139 01:05:34,263 --> 01:05:35,998 YOU HAVE HINTED AT SOMETHING WORSE. 1140 01:05:35,998 --> 01:05:37,300 IT WILL NEVER BE DISCLOSED. 1141 01:05:37,300 --> 01:05:39,902 NOW, COME TO THE POINT: I WOULD HAVE ACTED EARLIER 1142 01:05:40,336 --> 01:05:42,071 AND MORE CRUDELY AGAINST MY WIFE. 1143 01:05:42,071 --> 01:05:42,939 YOU RESTRAINED ME. 1144 01:05:43,372 --> 01:05:44,240 TIME IS RUNNING OUT 1145 01:05:44,240 --> 01:05:45,541 SO I SAY TO YOU AGAIN, HOW? 1146 01:05:45,541 --> 01:05:47,710 I SHALL TELL YOU HOW. 1147 01:05:47,710 --> 01:05:49,879 FIRST, WE MUST SEPARATE THE WOMEN. 1148 01:05:49,879 --> 01:05:51,614 YOU UNDERSTAND THAT, PERCIVAL? 1149 01:05:51,614 --> 01:05:54,216 WE MUST SEPARATE THEM TOMORROW AT BREAKFAST. 1150 01:05:54,216 --> 01:05:56,385 THEN I, FOSCO, WILL RESORT 1151 01:05:56,385 --> 01:05:59,422 TO THE MOST OMNIPOTENT OF ALL TYRANTS, THE CHEMIST. 1152 01:05:59,422 --> 01:06:02,892 AND THEN TOMORROW AT BREAKFAST... 1153 01:06:02,892 --> 01:06:15,471 (thunder rumbling loudly) 1154 01:06:15,471 --> 01:06:16,772 LIGHT! BRING A LIGHT! 1155 01:06:16,772 --> 01:06:18,440 SOMEONE IS OUT THERE. 1156 01:06:18,440 --> 01:06:20,242 THEN WE'LL FIND HER, TOO. 1157 01:06:27,616 --> 01:06:29,352 (groaning) 1158 01:07:14,463 --> 01:07:17,500 (moaning) 1159 01:07:46,996 --> 01:07:49,165 (footsteps approaching) 1160 01:08:10,419 --> 01:08:13,022 TOMORROW AT BREAKFAST, TOMORROW AT BREAKFAST 1161 01:08:13,022 --> 01:08:16,926 TOMORROW... 1162 01:08:16,926 --> 01:08:19,095 TOMORROW AT BREAKFAST, TOMORROW AT BREAKFAST 1163 01:08:19,095 --> 01:08:20,396 TOMORROW AT BREAKFAST 1164 01:08:20,396 --> 01:08:22,565 TOMORROW AT BREAKFAST, TOMORROW AT BREAKFAST... 1165 01:08:24,733 --> 01:08:28,204 (footsteps pass down hallway) 1166 01:08:35,578 --> 01:08:38,614 (gasping) 1167 01:08:38,614 --> 01:08:40,783 AT DAWN... I MUST GO TO HER AT DAWN. 1168 01:08:40,783 --> 01:08:46,856 (footsteps pass again in hallway) 1169 01:08:52,495 --> 01:08:56,398 Marian: NO BREAKFAST... NOT A BREAKFAST WITH THE CHEMIST. 1170 01:08:56,398 --> 01:09:00,302 (bashing at door) 1171 01:09:02,037 --> 01:09:03,772 OH, NO. 1172 01:09:13,749 --> 01:09:15,484 LAURA.... I MUST SEE LAURA. 1173 01:09:21,991 --> 01:09:26,762 (Marian screaming) 1174 01:09:26,762 --> 01:09:30,666 (crying) 1175 01:09:32,835 --> 01:09:33,269 LEAVE HER! 1176 01:09:33,269 --> 01:09:34,136 GET HIM OUT! 1177 01:09:39,775 --> 01:09:40,643 NO! 1178 01:09:45,414 --> 01:09:49,752 (no voice) 1179 01:09:52,354 --> 01:09:54,957 (crying) 1180 01:09:58,427 --> 01:10:00,162 NO! 1181 01:10:05,801 --> 01:10:11,440 (screaming): NO! 1182 01:10:21,417 --> 01:10:26,188 Marian: DREAM... DEAR GOD, ONLY A DREAM. 1183 01:10:27,056 --> 01:10:29,658 BUT THIS IS NOT MY ROOM. 1184 01:10:29,658 --> 01:10:31,827 WHY HAVE I BEEN MOVED? 1185 01:10:35,731 --> 01:10:38,767 YOU'VE BEEN IN A FEVER, MARIAN. 1186 01:10:38,767 --> 01:10:42,238 THE DOCTORS MOVED YOU SIMPLY FOR THE RISK OF INFECTION. 1187 01:10:42,238 --> 01:10:46,141 MR. GILMORE, THANK HEAVENS YOU'VE COME. 1188 01:10:46,575 --> 01:10:49,612 OF COURSE I CAME. 1189 01:10:49,612 --> 01:10:52,648 I WANTED TO BE SURE I WAS THE ONE WHO SAW YOU FIRST. 1190 01:10:53,949 --> 01:10:55,251 WHY? 1191 01:10:55,251 --> 01:10:56,986 WHERE'S LAURA? 1192 01:10:59,154 --> 01:11:02,625 THEY HAD TO BREAK OPEN THE DOOR TO GET HELP TO YOU 1193 01:11:02,625 --> 01:11:05,227 BUT THE DOCTORS SAY YOU ARE STRONGER NOW 1194 01:11:05,227 --> 01:11:08,264 AND I HAVE TO ASK YOU TO BE BRAVE, MARIAN. 1195 01:11:09,999 --> 01:11:12,601 THERE IS BAD NEWS. 1196 01:11:12,601 --> 01:11:15,204 YOU WERE TOLD ABOUT IT BEFORE, EVIDENTLY 1197 01:11:15,204 --> 01:11:17,373 BUT NOBODY KNEW HOW MUCH YOU'D TAKEN IN. 1198 01:11:17,806 --> 01:11:19,541 TOLD WHAT? 1199 01:11:22,144 --> 01:11:24,313 THERE'S BEEN AN ACCIDENT. 1200 01:11:25,614 --> 01:11:28,217 LAURA... IS DEAD. 1201 01:11:29,518 --> 01:11:32,121 SHE FELL FROM THE TOWER. 1202 01:11:36,025 --> 01:11:38,193 THEY HAVE KILLED HER, THEN. 1203 01:11:46,001 --> 01:11:47,736 Gilmore: PLEASE, MARIAN. 1204 01:11:47,736 --> 01:11:49,471 YOU ARE STILL NOT STRONG. 1205 01:11:49,471 --> 01:11:50,773 I KNOW WHAT HAPPENED. 1206 01:11:50,773 --> 01:11:52,074 I HEARD THEM PLOTTING. 1207 01:11:52,074 --> 01:11:54,243 GLYDE AND FOSCO DRUGGED AND KILLED HER. 1208 01:11:54,243 --> 01:11:55,978 GLYDE HAD NO HAND IN HER DEATH. 1209 01:11:56,412 --> 01:11:59,882 LAURA'S MIND HAD BEEN TURNED BY ANNE CATHERICK'S PROPHECY. 1210 01:11:59,882 --> 01:12:01,183 THERE ARE WITNESSES. 1211 01:12:01,183 --> 01:12:02,484 WHO? 1212 01:12:02,484 --> 01:12:03,786 A RESPECTABLE DOCTOR I KNOW 1213 01:12:03,786 --> 01:12:05,521 WHO WAS TENDING YOUR FEVER. 1214 01:12:05,521 --> 01:12:08,557 HE WAS WITH GLYDE AND FOSCO WHEN SHE FELL. 1215 01:12:08,557 --> 01:12:10,292 IT MAKES NO DIFFERENCE. 1216 01:12:10,292 --> 01:12:12,461 LIZA AND MARGARET PORCHER WOULD HAVE DONE IT. 1217 01:12:12,461 --> 01:12:14,630 GLYDE USED MARGARET AGAINST HARTRIGHT. 1218 01:12:14,630 --> 01:12:15,931 HE HAS PAID HER TO KILL LAURA. 1219 01:12:15,931 --> 01:12:17,232 THIS IS MADNESS! 1220 01:12:17,232 --> 01:12:18,967 WHO ELSE WOULD YOU HAVE INVOLVED? 1221 01:12:18,967 --> 01:12:21,136 THE GROOM? THE STABLE BOY? THE DOCTOR HIMSELF? 1222 01:12:21,136 --> 01:12:24,606 THERE IS NOT THE SLIGHTEST PROOF OF ANY OF THESE ACCUSATIONS 1223 01:12:24,606 --> 01:12:26,775 AND I WILL NOT HEAR OF IT. 1224 01:12:26,775 --> 01:12:28,944 BUT THEY WERE ALL IN LEAGUE AGAINST US. 1225 01:12:28,944 --> 01:12:31,113 THERE IS SOME SECRET HIDDEN-- 1226 01:12:31,113 --> 01:12:34,583 A WILL THAT WOULD DISINHERIT SIR PERCIVAL. 1227 01:12:34,583 --> 01:12:36,752 I SHALL NOT LISTEN TO THIS, MARIAN. 1228 01:12:36,752 --> 01:12:38,487 GLYDE WOULD HAVE THE PERFECT RIGHT 1229 01:12:38,487 --> 01:12:40,222 TO TAKE LEGAL ACTION AGAINST YOU. 1230 01:12:41,957 --> 01:12:46,295 NOW, PLEASE, COME DOWN... 1231 01:12:46,295 --> 01:12:48,464 FOR LAURA'S SAKE. 1232 01:12:59,308 --> 01:13:01,910 FROM HER SHAWL. 1233 01:13:04,947 --> 01:13:08,417 IT WAS FROM LAURA'S SHAWL. 1234 01:13:18,827 --> 01:13:21,864 Marian: I WOULD NOT GO TO THE FUNERAL. 1235 01:13:21,864 --> 01:13:24,032 I SAID I WAS ILL. 1236 01:13:24,032 --> 01:13:28,804 AND WEEKS HAD PASSED BEFORE I COULD BEAR TO SEE HER GRAVE. 1237 01:13:44,420 --> 01:13:47,890 I PROMISE, LAURA... 1238 01:13:47,890 --> 01:13:50,408 WHATEVER IT TAKES. 1239 01:13:58,300 --> 01:14:03,071 AND SO I LEFT LIMMERIDGE, SCENE OF ALL MY HAPPIEST MEMORIES 1240 01:14:03,071 --> 01:14:05,674 AS READILY AS ONE LEAVES A SCORCHED DESERT. 1241 01:14:05,674 --> 01:14:08,710 AND WITH ONLY ONE THOUGHT IN MY HEART-- 1242 01:14:08,710 --> 01:14:11,747 THE PROMISE I HAD MADE AT HER GRAVESIDE-- 1243 01:14:11,747 --> 01:14:13,916 I SET OUT ON A NEW LIFE. 1244 01:14:13,916 --> 01:14:15,651 Gilmore: THE FOSCOS SENT WORD 1245 01:14:15,651 --> 01:14:17,386 THEY ARE HAPPY FOR YOU TO JOIN THEM 1246 01:14:17,386 --> 01:14:19,988 BUT I CANNOT UNDERSTAND WHY YOU'D WISH TO GO. 1247 01:14:19,988 --> 01:14:21,723 I HAVE PROBABLY MISJUDGED THEM. 1248 01:14:21,723 --> 01:14:23,459 THE CHANGE OF SCENE WILL DO ME GOOD. 1249 01:14:23,459 --> 01:14:25,627 DID YOU FIND NEWS OF ANNE CATHERICK? 1250 01:14:25,627 --> 01:14:26,929 SHE'S IN A PRIVATE ASYLUM 1251 01:14:26,929 --> 01:14:29,097 BUT IT'S IMPOSSIBLE TO DISCOVER WHERE. 1252 01:14:29,097 --> 01:14:32,134 MRS. CATHERICK HAS GONE ABROAD 1253 01:14:32,134 --> 01:14:34,736 SO THERE'S NO MORE I CAN DO. 1254 01:15:20,282 --> 01:15:22,885 MY DEAR MISS FAIRLIE 1255 01:15:22,885 --> 01:15:27,656 NATURALLY I OFFER YOU MY DEEPEST SYMPATHIES. 1256 01:15:27,656 --> 01:15:29,391 WE ARE BEGUILED 1257 01:15:29,391 --> 01:15:31,126 THAT YOU HAVE ELECTED TO JOIN US. 1258 01:15:31,126 --> 01:15:32,861 WAS THE HOTEL TO YOUR LIKING? 1259 01:15:32,861 --> 01:15:34,596 VERY MUCH SO. 1260 01:15:34,596 --> 01:15:37,199 NOW, SHALL WE START THE TOUR, COUNT? 1261 01:15:37,199 --> 01:15:40,235 I'VE ALWAYS LONGED TO SEE THE MUSEUM. 1262 01:15:48,911 --> 01:15:52,814 WHAT GIFTS THEY LEFT FOR THE DEAD. 1263 01:15:53,682 --> 01:15:56,718 DO YOU BELIEVE IN GHOSTS, MISS FAIRLIE? 1264 01:15:57,152 --> 01:15:58,887 IF I DO, COUNT 1265 01:15:59,321 --> 01:16:01,924 WE TALK IN THE MOST HAUNTED ROOM IN ENGLAND. 1266 01:16:04,092 --> 01:16:09,298 IT IS SO LONG SINCE WE LAST TALKED TOGETHER. 1267 01:16:09,298 --> 01:16:10,599 I STILL REMEMBER 1268 01:16:10,599 --> 01:16:11,900 THAT WONDERFUL TWILIGHT. 1269 01:16:11,900 --> 01:16:15,804 THIS ROOM IS NOT TOMYTASTE, COUNT. 1270 01:16:15,804 --> 01:16:20,142 I SHALL MOVE ON TO THE TREASURES. 1271 01:16:30,118 --> 01:16:33,155 I REMEMBER THE TWILIGHT 1272 01:16:33,155 --> 01:16:37,059 AND I HAVE OFTEN REFLECTED SINCE THAT YOU WERE RIGHT. 1273 01:16:37,059 --> 01:16:38,360 RIGHT? 1274 01:16:38,360 --> 01:16:41,830 THE HEART DOES NOT MEND BY MORNING. 1275 01:16:41,830 --> 01:16:44,433 NOW I THINK I WILL TAKE YOUR CARRIAGE BACK 1276 01:16:44,433 --> 01:16:46,168 IF YOU HAVE NO OBJECTION. 1277 01:16:46,168 --> 01:16:47,469 I FEEL A LITTLE TIRED 1278 01:16:47,469 --> 01:16:49,204 AND I HAVE NO WISH TO INTERRUPT 1279 01:16:49,204 --> 01:16:50,939 MADAME FOSCO'S TOUR. 1280 01:16:50,939 --> 01:16:53,108 OF COURSE... THE CARRIAGE WILL TAKE YOU 1281 01:16:53,542 --> 01:16:54,843 SAFELY BACK TO THE HOTEL. 1282 01:16:54,843 --> 01:16:57,012 I LOOK FORWARD 1283 01:16:57,012 --> 01:16:59,615 TO TALKING TO YOU FURTHER OVER DINNER. 1284 01:17:09,591 --> 01:17:12,194 I AM MISS FAIRLIE, WITH COUNT FOSCO'S PARTY. 1285 01:17:12,194 --> 01:17:13,929 THEY'RE OUT FOR THE DAY 1286 01:17:13,929 --> 01:17:16,531 BUT IT APPEARS AN ITEM OF MY WARDROBE 1287 01:17:16,531 --> 01:17:19,134 WAS SENT TO HIS SUITE BY MISTAKE. 1288 01:17:19,134 --> 01:17:20,435 I WISH TO COLLECT IT. 1289 01:17:26,942 --> 01:17:29,978 ROOM 11, MISS. 1290 01:17:29,978 --> 01:17:32,147 THANK YOU. 1291 01:18:11,186 --> 01:18:12,392 (fabric tears) 1292 01:18:12,392 --> 01:18:13,789 (outer door opens) 1293 01:18:17,259 --> 01:18:18,126 MISS FAIRLIE! 1294 01:18:19,428 --> 01:18:22,030 I AM SORRY, MY CAPE WAS SEPARATED FROM MY LUGGAGE 1295 01:18:22,030 --> 01:18:24,633 AND IT SEEMS THE PORTER BROUGHT IT HERE BY MISTAKE. 1296 01:18:25,067 --> 01:18:26,368 AH. 1297 01:18:26,368 --> 01:18:28,103 BUT YOU HAVE RETRIEVED IT. 1298 01:18:28,103 --> 01:18:29,768 GOOD. 1299 01:18:29,768 --> 01:18:32,007 WELL, I FOLLOWED YOUR EXAMPLE. 1300 01:18:32,007 --> 01:18:34,176 THE MUSEUM WAS TOO EXHAUSTING. 1301 01:18:34,176 --> 01:18:37,646 AND NOW YOU'RE HERE, WILL YOU HAVE SOME REFRESHMENT WITH ME? 1302 01:18:37,646 --> 01:18:40,682 FOR A FEW MOMENTS AT LEAST? 1303 01:18:45,887 --> 01:18:47,189 Fosco: I THINK 1304 01:18:47,189 --> 01:18:49,791 WE'RE ALL IN NEED OF SOME REFRESHMENT. 1305 01:18:49,791 --> 01:18:51,526 NO? 1306 01:18:59,768 --> 01:19:06,274 SEE, MISS FAIRLIE, MY MICE HAVE NOT EATEN FOR A LITTLE WHILE. 1307 01:19:06,274 --> 01:19:09,311 AND SINCE THEY KNOW NO OTHER MORALITY 1308 01:19:09,311 --> 01:19:12,347 FOOD IS THEIR ONLY NOTION OF VIRTUE. 1309 01:19:12,781 --> 01:19:14,082 "A GOOD NOTION OF VIRTUE, TOO" 1310 01:19:14,082 --> 01:19:17,119 SAYS FOSCO. 1311 01:19:17,119 --> 01:19:20,155 SAYS FOSCO. MAN 1312 01:19:20,155 --> 01:19:22,324 WHO SAYS WHAT OTHERS ONLY THINK. 1313 01:19:22,758 --> 01:19:25,794 AND WHAT IS YOUR VIRTUE, MISS FAIRLIE? 1314 01:19:25,794 --> 01:19:27,963 I SUPPOSE THE SAME AS MY NOTION OF GOODNESS. 1315 01:19:27,963 --> 01:19:31,433 EXCELLENT, MISS FAIRLIE, EXCELLENT. 1316 01:19:31,433 --> 01:19:34,035 HERE IS MY NOTION OF GOODNESS. 1317 01:19:34,035 --> 01:19:35,771 TINCTURE OF LAUDANUM. 1318 01:19:35,771 --> 01:19:38,373 MANY FIND IT HELPS THEIR DISPOSITION 1319 01:19:38,373 --> 01:19:40,542 AND SINCE YOUR NOTION OF GOODNESS 1320 01:19:40,542 --> 01:19:45,313 EVIDENTLY EMBRACES LYING, STEALING KEYS 1321 01:19:45,313 --> 01:19:48,784 RANSACKING PEOPLE'S ROOMS AND DESTROYING THEIR PROPERTY 1322 01:19:48,784 --> 01:19:51,820 IN SEARCH OF EVIDENCE AGAINST THEM 1323 01:19:51,820 --> 01:19:56,158 I'M SURE IT CAN EXTEND TO IAUDANUM... 1324 01:19:57,459 --> 01:19:59,628 WHICH IS WHAT YOU WERE LOOKING FOR! 1325 01:19:59,628 --> 01:20:00,495 (gasps) 1326 01:20:04,399 --> 01:20:07,435 YES, THIS WOMAN HERE WAS ATTEMPTING TO STEAL FROM ME. 1327 01:20:07,435 --> 01:20:08,737 NUM. YES, THIS WOMAN HERE WAS ATTEMPTING TO STEAL FROM ME.DA 1328 01:20:08,737 --> 01:20:10,906 COLLECT HER THINGS AND THROW HER OUT. 1329 01:20:10,906 --> 01:20:13,074 Marian: THERE HAS BEEN A MURDER! 1330 01:20:13,074 --> 01:20:15,677 MY SISTER WAS MURDERED BY HER HUSBAND! 1331 01:20:15,677 --> 01:20:16,545 GET OFF! 1332 01:20:16,545 --> 01:20:17,846 GO ON! 1333 01:20:26,521 --> 01:20:29,558 (people clamoring, man snickering) 1334 01:20:35,197 --> 01:20:38,667 (woman chattering provocatively) 1335 01:20:40,402 --> 01:20:41,703 MUST GET A CAB... 1336 01:20:41,703 --> 01:20:44,739 (yelps; carriage wheels trundle ) 1337 01:20:44,739 --> 01:20:46,041 (winces) 1338 01:20:47,342 --> 01:20:51,246 YOU SEE, MISS FAIRLIE, ATTACK ME AND I MUST DEFEND MYSELF. 1339 01:20:51,246 --> 01:20:54,282 I FEAR THAT ONCE YOUR UNCLE HEARS OF THIS 1340 01:20:54,282 --> 01:20:56,360 YOU WILL BE AN OUTCAST: 1341 01:20:56,360 --> 01:20:59,921 LIAR, THIEF, BETRAYER OF HOSPITALITY, DEGENERATE. 1342 01:20:59,921 --> 01:21:01,223 YOU THINK I CARE? 1343 01:21:01,223 --> 01:21:02,958 I ONLY WANT TO DO 1344 01:21:03,391 --> 01:21:05,994 YOU AND YOUR KIND HARM 1345 01:21:05,994 --> 01:21:08,597 AND I WILL COMMIT ANY CRIME TO ACHIEVE IT. 1346 01:21:08,597 --> 01:21:10,332 OH, CORRUPTION WHERE ONCE IT BEGINS 1347 01:21:10,332 --> 01:21:12,067 IS A WONDERFUL THING, IS IT NOT? 1348 01:21:12,067 --> 01:21:15,103 THIS IS JUST THE BEGINNING, MISS FAIRLIE-- 1349 01:21:15,103 --> 01:21:17,272 BUT THERE IS NO GOING BACK. 1350 01:21:17,272 --> 01:21:20,308 I FEEL NOTHING 1351 01:21:20,308 --> 01:21:24,212 BUT THE AFFINITY OF MASTER FOR PUPIL. 1352 01:21:32,020 --> 01:21:33,321 CAB! 1353 01:21:48,937 --> 01:21:50,238 YOU NOT ONLY CAUSED A SCANDAL 1354 01:21:50,672 --> 01:21:51,973 YOU ALSO MADE WILD ACCUSATIONS 1355 01:21:51,973 --> 01:21:54,142 WHICH MAY WELL PROMPT LEGAL ACTION. 1356 01:21:54,142 --> 01:21:56,311 YOUR UNCLE IS SEVERELY ANGRY AND DISTURBED 1357 01:21:56,311 --> 01:21:58,914 AND WILL NOW NOT HAVE YOU BACK AT LIMMERIDGE. 1358 01:21:58,914 --> 01:22:00,215 IN THE CIRCUMSTANCES 1359 01:22:00,215 --> 01:22:03,251 I HAVE PERSUADED HIM TO MAKE AVAILABLE A SMALL ALLOWANCE 1360 01:22:03,251 --> 01:22:06,288 ENOUGH FOR LONDON ROOMS, BUT ONLY ON ONE CONDITION: 1361 01:22:06,288 --> 01:22:09,324 THAT YOU GO NOWHERE NEAR LIMMERIDGE, NOT EVEN THE CHURCH. 1362 01:22:09,324 --> 01:22:10,625 BUT WHY? 1363 01:22:10,625 --> 01:22:14,529 AM I NOT TO BE ALLOWED TO VISIT MY OWN SISTER'S GRAVE? 1364 01:22:14,529 --> 01:22:16,698 I AM SORRY, BUT I MUST HAVE YOUR UNDERTAKING. 1365 01:22:17,132 --> 01:22:18,433 IS DESTITUTION. I AM SORRY, BUT I MUST HAVE YOUR UNDERTAKING.RNATIVE 1366 01:22:23,204 --> 01:22:24,506 Man: COME ON, DARLING. 1367 01:22:24,506 --> 01:22:28,410 (people laugh and chatter drunkenly) 1368 01:22:34,049 --> 01:22:35,784 DEAR, GIVE US A FARTHING. 1369 01:22:37,085 --> 01:22:39,688 (accordion playing) 1370 01:22:51,399 --> 01:22:54,002 THERE'S A LADY OUTSIDE WANTS TO SEE YOU. 1371 01:22:54,002 --> 01:22:55,303 SHE'S OFFERING TEN GUINEAS. 1372 01:22:55,737 --> 01:22:57,038 HOW MUCH? 1373 01:22:57,038 --> 01:22:58,340 TEN GUINEAS. 1374 01:22:58,340 --> 01:22:59,641 SHE'S OUTSIDE. 1375 01:23:03,111 --> 01:23:05,280 SORRY, BETTER OFFER. 1376 01:23:05,280 --> 01:23:07,449 WHAT DOYOU M EAN? 1377 01:23:07,449 --> 01:23:08,316 HEY! 1378 01:23:11,786 --> 01:23:13,955 YOUR OFFER FOR A PORTRAIT IS GENEROUS 1379 01:23:13,955 --> 01:23:16,558 BUT THIS SETTING IS HARDLY APPROPRIATE. 1380 01:23:16,558 --> 01:23:18,293 WHY NOT COMMISSION AN ARTIST 1381 01:23:18,293 --> 01:23:20,895 OF YOUR OWN STATION? 1382 01:23:20,895 --> 01:23:22,630 BECAUSE, MR. HARTRIGHT 1383 01:23:22,630 --> 01:23:25,233 I WISH TO SEEYOU. 1384 01:23:30,438 --> 01:23:32,173 WE HAVE THE POWER TO AVENGE HER 1385 01:23:32,607 --> 01:23:33,908 NOT TO LET ANYONE FORGET. 1386 01:23:33,908 --> 01:23:35,643 FORGET? 1387 01:23:35,643 --> 01:23:38,246 I THINK OF HER EVERY MOMENT OF EVERY HOUR. 1388 01:23:38,246 --> 01:23:41,282 YES, I WOULD LOVE TO FORGET HOW I FAILED HER. 1389 01:23:41,282 --> 01:23:43,018 YOU HAD NO CHOICE! 1390 01:23:43,018 --> 01:23:46,054 SO I TOLD MYSELF WHEN I LEFT YOU-- 1391 01:23:46,054 --> 01:23:50,825 WOULD BE CAUGHT SO I TOLD MYSELF AND SHE WOULD SEEK ME OUT.LS 1392 01:23:50,825 --> 01:23:52,456 WHAT A MISERABLE LIE. 1393 01:23:55,112 --> 01:23:56,898 AND I LET HER DIE. 1394 01:23:56,898 --> 01:23:58,633 NO, YOU DID NOT. 1395 01:23:58,633 --> 01:24:02,103 I REMEMBER HOW YOU FOUGHT BACK, EVEN AFTER THEY CRUSHED YOU. 1396 01:24:02,103 --> 01:24:04,272 LAURA REMEMBERED, TOO. 1397 01:24:04,272 --> 01:24:06,875 SHE SPOKE OF IT OFTEN AT THE END. 1398 01:24:09,044 --> 01:24:11,212 I'M AS GUILTY AS YOU ARE. 1399 01:24:11,646 --> 01:24:14,249 I COUNSELED HER TO FORGET YOU. 1400 01:24:15,550 --> 01:24:17,719 IF YOU ARE RIGHT, THEY PLANNED IT PERFECTLY. 1401 01:24:17,719 --> 01:24:19,888 YOU WILL FIND NO EVIDENCE 1402 01:24:19,888 --> 01:24:21,623 AGAINST THESE MEN. 1403 01:24:21,623 --> 01:24:25,093 THE LAUDANUM YOU SAW PROVES NOTHING. 1404 01:24:25,093 --> 01:24:27,695 BUT DO YOU NOT SEE? 1405 01:24:27,695 --> 01:24:28,997 ONCE SHE WAS WEAK 1406 01:24:28,997 --> 01:24:30,298 MARGARET PORCHER AND LIZA 1407 01:24:30,298 --> 01:24:32,033 COULD FORCE HER TO THE TOWER. 1408 01:24:32,033 --> 01:24:33,768 I CANNOT ACT ALONE. 1409 01:24:33,768 --> 01:24:37,672 AS A WOMAN IT IS HARD ENOUGH TO TRAVEL ALONE 1410 01:24:37,672 --> 01:24:40,275 BUT I DO HAVE A LITTLE MONEY. 1411 01:24:40,275 --> 01:24:41,576 WILL YOU HELP ME? 1412 01:24:46,781 --> 01:24:48,950 YES. 1413 01:24:48,950 --> 01:24:51,986 I WILL DO ANYTHING. 1414 01:24:51,986 --> 01:24:54,155 WHERE CAN WE BEGIN? 1415 01:24:54,155 --> 01:24:56,324 PERHAPS WITH THE WOMEN. 1416 01:24:56,324 --> 01:24:59,360 THEY CANNOT BE HARD TO TRACE. 1417 01:24:59,360 --> 01:25:03,698 IF WE WORK TOGETHER AS EQUALS, WE CAN HURT THOSE WHO HURT US. 1418 01:25:03,698 --> 01:25:06,301 YOUARECHANGED. 1419 01:25:06,301 --> 01:25:08,470 YOU KNOW WHAT PEOPLE WILL THINK? 1420 01:25:08,470 --> 01:25:10,205 LET THEM THINK WHAT THEY LIKE. 1421 01:25:10,205 --> 01:25:11,940 WE CANNOT GO BACK TO SUCH SCRUPLES. 1422 01:25:11,940 --> 01:25:15,410 THEY TOOK EVERYTHING WE HAD 1423 01:25:15,410 --> 01:25:18,446 BUT WE ARE FREE. 1424 01:25:18,446 --> 01:25:20,615 I WANT TO USE THAT AGAINST THEM. 1425 01:25:27,122 --> 01:25:28,423 I WANT(knocking on door)ST THEM. 1426 01:25:34,929 --> 01:25:36,231 TELL YOUR MISTRESS 1427 01:25:36,231 --> 01:25:38,399 THLIE IS HERE 1428 01:25:38,399 --> 01:25:41,436 WITH A MESSAGE FROM SIR PERCIVAL GLYDE. 1429 01:26:07,028 --> 01:26:08,329 YES, MISS? 1430 01:26:08,329 --> 01:26:09,631 I SAW YOU FROM THE WINDOW. 1431 01:26:09,631 --> 01:26:10,498 WHAT DID YOU WANT? 1432 01:26:10,932 --> 01:26:12,233 IS THERE SOMEONE WITH YOU? 1433 01:26:12,233 --> 01:26:13,968 YES, THERE IS, MARGARET. 1434 01:26:13,968 --> 01:26:16,137 PERHAPS YOU RECALL HIM. 1435 01:26:18,740 --> 01:26:20,041 HELLO, MARGARET. 1436 01:26:21,776 --> 01:26:23,511 WHY? WHY HAVE YOU BROUGHT HIM? 1437 01:26:23,511 --> 01:26:26,548 I BRING HIM BECAUSE I KNOW YOU ACCUSED HIM FALSELY 1438 01:26:26,548 --> 01:26:29,150 AND YOU HAD A PART IN MURDERING MY SISTER. 1439 01:26:29,150 --> 01:26:30,885 IT WOULD BE AS WELL FOR YOU 1440 01:26:31,319 --> 01:26:33,054 IF YOU TOLD US WHAT YOUR PART WAS. 1441 01:26:33,054 --> 01:26:35,657 (chuckles) 1442 01:26:35,657 --> 01:26:38,259 IN OTHER WORDS, YOU KNOW NOTHING. 1443 01:26:38,259 --> 01:26:40,862 YOU'RE MAKING WILD AND FALSE ACCUSATIONS 1444 01:26:41,296 --> 01:26:44,766 AND I COULD ASK MY SERVANT TO THROW YOU BOTH OUT. 1445 01:26:45,200 --> 01:26:46,935 YES,MYSERVANT, MISS. 1446 01:26:46,935 --> 01:26:49,103 IOWNTHIS HOUSE NOW. 1447 01:26:49,103 --> 01:26:50,838 I'M NOT A HOUSR ANYMORE 1448 01:26:50,838 --> 01:26:53,875 AND I DON'T NEED TO BE BULLIED OR HARASSED BY YOU. 1449 01:26:53,875 --> 01:26:56,044 GLYDE BOUGHT YOU THE HOUSE, DIDN'T HE? 1450 01:26:56,044 --> 01:26:57,345 WHAT IF HE DID? 1451 01:26:57,345 --> 01:26:59,948 NO LAW THAT I KNOW OF AGAINST REPAYING A RETAINER 1452 01:26:59,948 --> 01:27:01,249 FOR FAITHFUL SERVICE. 1453 01:27:01,249 --> 01:27:03,418 BUT WHATKIND OF SERVICE? 1454 01:27:03,418 --> 01:27:06,888 LET ME TELL YOU SOMETHING. 1455 01:27:06,888 --> 01:27:09,057 THE CLERGYMAN BOWS TO ME HERE. 1456 01:27:09,057 --> 01:27:11,226 EVEN GLYDE DIDN'T EXPECT THAT 1457 01:27:11,226 --> 01:27:13,394 BUT IT IS SO. 1458 01:27:13,394 --> 01:27:15,563 I AM A RESPECTABLE WOMAN. 1459 01:27:15,563 --> 01:27:18,166 BUT I AM NOT A RESPECTABLE MAN 1460 01:27:18,600 --> 01:27:21,202 AND I HAVE ONLY YOU TO THANK FOR THAT. 1461 01:27:21,202 --> 01:27:22,937 YOUR LIES BOL THIS 1462 01:27:22,937 --> 01:27:25,106 AND OTHERS PAID DEARLY FOR IT. 1463 01:27:25,106 --> 01:27:27,656 I HAVE NOTHING MORE TO SAY TO YOU. 1464 01:27:29,010 --> 01:27:31,613 AND HOW ARE YOU TRAVELING TOGETHER, ANYAY? 1465 01:27:31,613 --> 01:27:34,215 ARE YOU MARRIED? 1466 01:27:34,215 --> 01:27:36,818 NO, YOU'RE NOT, ARE YOU? 1467 01:27:36,818 --> 01:27:38,119 NOW GO. 1468 01:27:38,119 --> 01:27:40,722 (rings bell) 1469 01:27:40,722 --> 01:27:42,890 WE WILL NOT STOP. 1470 01:27:42,890 --> 01:27:44,626 WE MEAN TO FIND ANNE CATHERICK. 1471 01:27:44,626 --> 01:27:46,361 YOU CAN'T. 1472 01:27:46,361 --> 01:27:47,528 WHY NOT? 1473 01:27:47,528 --> 01:27:48,963 WHY? DOES IT FRIGHTEN YOU? 1474 01:27:49,397 --> 01:27:52,000 I MERELY MEAN YOU CANNOT FIND HER. 1475 01:27:52,000 --> 01:27:55,036 YOU KNOW WHAT A STATE SHE WAS IN WHEN THEY TOOK HER. 1476 01:27:55,036 --> 01:27:57,639 HER CLOTHES WERE SO FILTHY I HAD TO BURN THEM. 1477 01:27:57,639 --> 01:27:59,374 E. LEAVE THE POOR 1478 01:27:59,374 --> 01:28:00,675 AND LEAVE MEALONE. 1479 01:28:00,675 --> 01:28:03,278 I AM NOT LEAVING ANYTHING ALONE. 1480 01:28:03,278 --> 01:28:06,314 AND I DON'T CARE WHAT I HAVE TO DO. 1481 01:28:28,436 --> 01:28:30,171 (rings bell) 1482 01:28:34,942 --> 01:28:36,244 (rings bell)MM-HMM. 1483 01:28:38,846 --> 01:28:40,581 MMM. 1484 01:28:40,581 --> 01:28:41,883 NO, I FIND NOTHING AT ALL 1485 01:28:42,317 --> 01:28:44,052 PHYSICALLY WRONG, MISS FAIRLIE. 1486 01:28:44,052 --> 01:28:46,654 I RATHER THINK THE SYMPTOMS YOU DESCRIBE 1487 01:28:46,654 --> 01:28:49,257 MUST HAVE BELONGED TO SOME PASSIVE INFECTION 1488 01:28:49,257 --> 01:28:51,859 WHICH TOOK A TOLL ON THE NERVOUS SYSTEM. 1489 01:28:51,859 --> 01:28:53,594 I FEEL SURE THEY WILL NOT RETURN. 1490 01:28:53,594 --> 01:28:55,763 YOU CAN PUT YOUR CLOTHES BACK ON. 1491 01:28:55,763 --> 01:28:58,366 DR. KIDSON, I ALSO WISH TO ASK YOU 1492 01:28:58,366 --> 01:29:00,101 ABOUT A PATIENT WHO I THINK 1493 01:29:00,101 --> 01:29:03,571 YOU WERE ONCE INVOLVED IN COMMITTING TO AN ASYLUM. 1494 01:29:03,571 --> 01:29:05,306 A MISS ANNE CATHERICK. 1495 01:29:05,306 --> 01:29:07,475 ANNE CATHERICK... 1496 01:29:07,475 --> 01:29:09,644 YES... YES, VERY SAD. 1497 01:29:09,644 --> 01:29:11,379 I WANT TO KNOW WHERE SHE IS. 1498 01:29:11,379 --> 01:29:13,981 I FEAR THAT'S QUITE IMPOSSIBLE, MISS FAIRLIE. 1499 01:29:13,981 --> 01:29:16,584 ALL SUCH MATTERS ARE ENTIRELY CONFIDENTIAL. 1500 01:29:16,584 --> 01:29:19,187 NOW, PLEASE, GO PUT YOUR CLOTHES BACK ON. 1501 01:29:19,187 --> 01:29:21,789 I'M AFRAID I HAVE TO KNOW. 1502 01:29:21,789 --> 01:29:23,958 I FIND YOUR TONE RATHER OFFENSIVE. 1503 01:29:23,958 --> 01:29:26,127 I'VE TOLD YOU, I CANNOT HELP. 1504 01:29:26,127 --> 01:29:27,862 I HAVE OTHER PATIENTS TO SEE. 1505 01:29:28,296 --> 01:29:29,597 I HAVE VERY LITTLE TIME. 1506 01:29:29,597 --> 01:29:31,766 YOU ARE RIGHT, YOU HAVE VERY LITTLE TIME. 1507 01:29:31,766 --> 01:29:33,501 AND IF YOU WALK OUT NOW I WILL SCREAM. 1508 01:29:33,935 --> 01:29:34,802 WHAT? 1509 01:29:34,802 --> 01:29:36,104 I WILL RUN AND SAY 1510 01:29:36,104 --> 01:29:38,706 THAT YOU MADE DISGUSTING OVERTURES TO ME. 1511 01:29:38,706 --> 01:29:40,007 HOW DARE YOU! 1512 01:29:40,007 --> 01:29:41,743 I WILL SWEAR IT. 1513 01:29:41,743 --> 01:29:44,345 YOU THINK THEY WILL BELIEVE YOU AGAINST ME? 1514 01:29:44,345 --> 01:29:46,514 I AM HAPPY TO TAKE THAT RISK, ARE YOU? 1515 01:29:46,514 --> 01:29:48,683 YOU CAN BE SURE THERE WOULD BE SCANDAL. 1516 01:29:48,683 --> 01:29:50,418 I WILL HAVE NOTHING 1517 01:29:50,418 --> 01:29:51,285 TO DO WITH YOU 1518 01:29:51,285 --> 01:29:53,020 OR WITH THIS KIND OF BLACKMAIL. 1519 01:29:53,020 --> 01:29:55,976 A MEDICAL EXAMINATION WILL QUICKLY REVEAL... 1520 01:29:55,976 --> 01:29:57,792 YOUR HAIR ON ME. 1521 01:29:57,792 --> 01:29:59,527 I TOOK IT FROM YOUR BRUSH 1522 01:29:59,527 --> 01:30:00,395 IN THE CLOAKROOM. 1523 01:30:00,395 --> 01:30:02,130 I WILL ALSO MAKE A PUBLIC APPEAL 1524 01:30:02,130 --> 01:30:03,431 TO YOUR NEXT PATIENT 1525 01:30:03,431 --> 01:30:07,769 WHO IS, I BELIEVE, THE DUCHESS OF NORFOLK. 1526 01:30:07,769 --> 01:30:11,239 IF YOU DENY ME, I CAN CERTAINLY WOUND YOU, PERHAPS DESTROY YOU. 1527 01:30:11,239 --> 01:30:14,709 AND I WANT NOTHING FROM YOU BUT INFORMATION WHICH CONCERNS ME. 1528 01:30:14,709 --> 01:30:16,878 NOBODY NEED KNOW YOU HAVE PROVIDED IT. 1529 01:30:22,083 --> 01:30:24,685 PLEASE PUT SOME CLOTHES ON. 1530 01:30:24,685 --> 01:30:26,421 I'LL TELL YOU WHAT YOU WANT TO KNOW 1531 01:30:26,421 --> 01:30:28,156 AND MUCH GOOD MAY IT DO YOU. 1532 01:30:29,891 --> 01:30:34,662 I WANT TO KNOW HER HISTORY, AND ALSO WHERE SHE IS NOW. 1533 01:30:36,831 --> 01:30:42,036 (coldly): SHE WAS MOVED TO A MORE SECURE ASYLUM AT TREGYLLIS IN CORNWALL. 1534 01:30:42,036 --> 01:30:44,205 I HAVE NOT SEEN HER SINCE HER RECAPTURE 1535 01:30:44,205 --> 01:30:46,808 BUT I'M TOLD SHE'S OF NO USE TO ANYONE NOW. 1536 01:30:46,808 --> 01:30:48,109 WHAT LITTLE MIND SHE HAD 1537 01:30:48,109 --> 01:30:49,844 IS QUITE GONE. 1538 01:30:49,844 --> 01:30:51,579 YOUR NAME'S FAIRLIE. 1539 01:30:51,579 --> 01:30:54,615 ARE YOU RELATED TO PHILIP FAIRLIE 1540 01:30:54,615 --> 01:30:57,218 OF LIMMERIDGE HOUSE? 1541 01:30:57,218 --> 01:30:58,953 THAT WAS MY FATHER. 1542 01:30:58,953 --> 01:31:00,254 AH. 1543 01:31:00,254 --> 01:31:02,857 ARE YOU AWARE THAT ANNE'S MOTHER, JANE CATHERICK 1544 01:31:02,857 --> 01:31:05,460 WORKED ON THE LIMMERIDGE ESTATE WHEN YOU WERE 1545 01:31:05,460 --> 01:31:06,761 IN YOUR CRADLE? 1546 01:31:06,761 --> 01:31:08,062 IT IS POSSIBLE. 1547 01:31:08,062 --> 01:31:09,363 SHE CONCEIVED OUT OF WEDLOCK 1548 01:31:09,797 --> 01:31:11,532 AND LATER, TO AVOID EMBARRASSMENT 1549 01:31:11,532 --> 01:31:14,569 A JOB WAS FOUND FOR HER, BY YOUR FATHER, I BELIEVE. 1550 01:31:14,569 --> 01:31:18,039 FAR AWAY ON THE ESTATE OF SOME FRIENDS, THE GLYDES. 1551 01:31:18,039 --> 01:31:21,943 THAT WAS THE BACKGROUND TO ANNE'S BIRTH. 1552 01:31:21,943 --> 01:31:25,413 WHEN SHE WAS 12, SHE CAME TO SEE ME 1553 01:31:25,413 --> 01:31:28,449 BECAUSE SHE WAS MORALLY DEGRADED. 1554 01:31:28,449 --> 01:31:30,618 QUITE BEYOND CONTROL. 1555 01:31:30,618 --> 01:31:32,353 WHY? 1556 01:31:32,353 --> 01:31:34,956 I DO NOT KNOW. 1557 01:31:34,956 --> 01:31:37,992 MUCH WAS CONCEALED FROM ME, AND IT WAS OBVIOUS 1558 01:31:37,992 --> 01:31:41,462 THAT HER MOTHER HAD BER HER SILENCE. 1559 01:31:41,462 --> 01:31:44,932 BUT ANNE DIVULGED SOMETHING TO 1560 01:31:44,932 --> 01:31:47,969 WHICH MAY SEEM SUGGESTIVE TO YOU. 1561 01:31:47,969 --> 01:31:50,571 SHE HAD LEFT SOMETHING-- 1562 01:31:50,571 --> 01:31:53,608 A LOCK OF HER HAIR-- IN YOUR FATHER'S GRAVE. 1563 01:31:53,608 --> 01:31:55,776 NOW, WHY WOULD SHE DO THAT? 1564 01:31:55,776 --> 01:31:59,247 I CANNOT THINK. 1565 01:31:59,247 --> 01:32:01,849 NO? HMM... 1566 01:32:01,849 --> 01:32:04,886 IT RATHER SEEMED TO ME THAT THE CATHERICKS 1567 01:32:04,886 --> 01:32:08,356 HAD BEEN USED AS SOME KIND OF PHYSICAL RESOURCE. 1568 01:32:10,525 --> 01:32:16,163 WHAT DO YOU MEAN? 1569 01:32:16,163 --> 01:32:20,067 YOU'VE OBVIOUSLY TAKEN AFTER HIM YOURSELF. 1570 01:32:20,067 --> 01:32:24,405 NOW, I WOULD BE GRATEFUL IF YOU WOULD LEAVE AND NEVER RETURN. 1571 01:32:24,405 --> 01:32:26,574 WITHOUT THE PROTECTION OF YOUR CLASS 1572 01:32:26,574 --> 01:32:30,478 YOU'D CERTAINLY BE ON THE STREETS YOURSELF... 1573 01:32:30,478 --> 01:32:33,080 MOST PROBABLY IN THE GUTTER. 1574 01:32:40,454 --> 01:32:44,358 (faltering): YOU THINK ANNE IS MY FATHER'S CHILD? 1575 01:32:44,358 --> 01:32:48,262 Hartright: WE MAY NEVER KNOW 1576 01:32:48,262 --> 01:32:51,299 YOUR FATHER DID NO GREATER WRONG THAN MANY MEN. 1577 01:32:51,299 --> 01:32:53,034 YOU SHOULD NOT CONFUSE HIS SIN 1578 01:32:53,034 --> 01:32:54,769 WITH WHAT WAS DONE TO LAURA. 1579 01:32:54,769 --> 01:32:56,938 BUT HE WAS MY FATHER. 1580 01:32:56,938 --> 01:33:02,143 PERHAPS HE STARTED A CHAIN, USING PEOPLE FOR WHAT HE WANTED 1581 01:33:02,143 --> 01:33:04,312 AND I AM WHERE IT ENDS. 1582 01:33:04,312 --> 01:33:07,348 I TOLD MYSELF IF I WAS ACTING WICKEDLY 1583 01:33:07,348 --> 01:33:09,517 IT WAS FOR LAURA'S SAKE. 1584 01:33:09,951 --> 01:33:12,987 NOW I SEE IT IS IN MY BLOOD. 1585 01:33:12,987 --> 01:33:14,722 THAT IS NOT TRUE. 1586 01:33:14,722 --> 01:33:16,891 ITISTRUE 1587 01:33:16,891 --> 01:33:22,530 AND THE COUNT RECOGNIZED AS MUCH. 1588 01:33:22,530 --> 01:33:24,699 I CANNOT GO ON. 1589 01:33:24,699 --> 01:33:26,000 LISTEN TO ME. 1590 01:33:26,434 --> 01:33:28,603 I DID NOTHING FOR YOU AND YOUR SISTER 1591 01:33:28,603 --> 01:33:29,904 WHEN IT MIGHT HAVE MATTERED 1592 01:33:29,904 --> 01:33:32,073 BUT LME NOW FOR HER SAKE. 1593 01:33:32,073 --> 01:33:35,543 IF YOU TALK LIKE THIS, YOU LET THEM WIN. 1594 01:33:35,543 --> 01:33:39,013 YOU ARE NOT GIVING UP, AND NOR AM I. 1595 01:33:39,013 --> 01:33:41,182 THERE ARE TWO OF US NOW. 1596 01:33:41,182 --> 01:33:43,784 WE WILL GO TO GILMORE TOGETHER. 1597 01:33:43,784 --> 01:33:45,519 HEAR US. WE WILL GO TO GILMORE TOGETHER.NOT 1598 01:33:45,519 --> 01:33:47,688 HE MUST. 1599 01:33:49,857 --> 01:33:52,893 LAURA WOULD HAVE WISHED IT. 1600 01:33:56,364 --> 01:33:58,966 VERY WELL. 1601 01:34:00,701 --> 01:34:03,738 BUT FIRST WE MUST HELP ANNE. 1602 01:34:03,738 --> 01:34:05,832 R MIND MAY BE GONE BUT FIRST WE MUST HELP ANNE.HE 1603 01:34:05,832 --> 01:34:09,810 BUT IF WE FAILED LAURA, WE WILL NOT FAIL HER. 1604 01:34:12,847 --> 01:34:16,317 ESPECIALLY IF SHE IS MY SISTER. 1605 01:34:26,293 --> 01:34:28,029 Man: YOU SAID IN YOUR LETTER 1606 01:34:28,029 --> 01:34:30,197 THAT YOU ARE FRIENDS OF THE FAMILY. 1607 01:34:30,197 --> 01:34:31,499 WE HAD BUSINESS IN FALMOUTH 1608 01:34:31,499 --> 01:34:34,101 AND SIR PERCIVAL GLYDE ASKED US TO SEE HER. 1609 01:34:34,101 --> 01:34:35,403 YES, OF COURSE. 1610 01:34:35,403 --> 01:34:36,704 WELL, IT WAS SIR PERCIVAL 1611 01:34:37,138 --> 01:34:38,873 AS BROUGHT HER HERE IN JUNE. 1612 01:34:38,873 --> 01:34:40,608 HE'S BEEN VERY GOOD TO HER. 1613 01:34:40,608 --> 01:34:42,343 WELL, SOME ARE AND SOME AREN'T. 1614 01:34:44,078 --> 01:34:47,114 THIS PLACE IS MORE COMFORTABLE THAN A PUBLIC ASYLUM, SIR. 1615 01:34:47,114 --> 01:34:50,151 IT IS, AS YOU KNOW, ONLY FOR THOSE WHO CAN PAY THEIR WAY. 1616 01:34:50,151 --> 01:34:52,753 ANNE CATHERICK GIVES US NO TROUBLE, AS YOU'LL SEE. 1617 01:34:53,187 --> 01:34:54,488 MILD AS A LAMB. 1618 01:34:54,488 --> 01:34:57,525 THOUGH THAT IS PARTLY WHAT SHE TAKES FOR THE DELUSIONS. 1619 01:34:57,525 --> 01:34:58,826 LAUDANUM, SIR. 1620 01:34:58,826 --> 01:35:00,127 DO YOU HAVE MANY VISITORS? 1621 01:35:00,127 --> 01:35:01,429 THINK SO, SIR. DO YOU HAVE MANY VISITORS?LY 1622 01:35:01,429 --> 01:35:04,031 MOST OF THEMS THAT ARE HERE ARE HERE A LONG TIME 1623 01:35:04,031 --> 01:35:05,332 AND ARE WELL OUT OF SIGHT. 1624 01:35:05,332 --> 01:35:07,935 AND OUT OF SIGHT IS OUT OF MIND, ISN'T IT, SIR? 1625 01:35:07,935 --> 01:35:10,104 OUR DOCTOR VISITS AND DOES WHAT HE CAN 1626 01:35:10,104 --> 01:35:11,405 BUT THEMS THAT COME HERE 1627 01:35:11,405 --> 01:35:12,707 ARE NOT FOR CURING, I FEAR. 1628 01:35:12,707 --> 01:35:15,309 NOT REALLY FOR CURING. 1629 01:35:24,852 --> 01:35:28,322 (pigeons cooing) 1630 01:35:29,623 --> 01:35:30,925 OH, I'VE JUST REMEMBERED: 1631 01:35:31,358 --> 01:35:33,094 SIR PERCIVAL HAD THIS MESSAGE FOR YOU. 1632 01:35:33,094 --> 01:35:34,395 FOR ME, SIR? 1633 01:35:34,395 --> 01:35:36,130 Hartright: HE WANTED TO KNOW IF YOU'D HEARD 1634 01:35:36,564 --> 01:35:38,299 FROM MRS. CATHERICK, ANNE'S MOTHER. 1635 01:35:38,299 --> 01:35:41,335 Attendant: NO, SIR, I'VE NOT HEARD ANYTHING 1636 01:35:41,335 --> 01:35:43,070 AND SIR PERCIVAL SAID I WOULD NOT... 1637 01:35:47,408 --> 01:35:49,143 ANNE? 1638 01:35:52,613 --> 01:35:54,782 ANNE. 1639 01:36:01,288 --> 01:36:03,891 IT IS A FRIEND. 1640 01:36:13,868 --> 01:36:15,169 LAURA! 1641 01:36:17,338 --> 01:36:19,507 (weeping) 1642 01:36:25,146 --> 01:36:26,881 OH, MY GOD IN HEAVEN! 1643 01:36:31,218 --> 01:36:32,086 LAURA! 1644 01:36:43,364 --> 01:36:45,966 Hartright: WE'LL SEE YOU ARE NOT BLAMED. 1645 01:36:45,966 --> 01:36:48,569 AND FOR NOW, NOBODY NEED KNOW SHE HAS LEFT. 1646 01:36:48,569 --> 01:36:51,605 IT IS A PRIVATE ARRANGEMENT, AND WE WISH 1647 01:36:51,605 --> 01:36:53,774 TO REIMBURSE YOU FULLY 1648 01:36:53,774 --> 01:36:55,943 FOR YOUR PART IN IT. 1649 01:37:10,257 --> 01:37:11,992 BUT WHY? WHY? 1650 01:37:11,992 --> 01:37:13,727 IT WAS ANNE CATHERICK WHO FELL. 1651 01:37:13,727 --> 01:37:15,029 IT WAS ANNE CATHERICK WHO FELL. MUST HAVE BEEN. 1652 01:37:15,029 --> 01:37:16,764 THEY LOCKED HER UP IN THE TOWER 1653 01:37:16,764 --> 01:37:18,933 AND SHE THREW HERSELF TO HER DEATH. 1654 01:37:18,933 --> 01:37:21,101 AND WE HAD GIVEN HER LAURA'S CLOTHES. 1655 01:37:21,101 --> 01:37:23,270 SO THE DOCTOR ASSUMED ITWASLAURA; 1656 01:37:23,270 --> 01:37:25,005 OOKED SO ALIKE. 1657 01:37:25,005 --> 01:37:27,608 AND FOSCO NO LONGER NEEDED TO MURDER. 1658 01:37:27,608 --> 01:37:30,644 HE HAD ALL HE WANTED-- THE LIFE OF ONE 1659 01:37:30,644 --> 01:37:32,379 THE IDENTITY OF THE OTHER. 1660 01:37:32,379 --> 01:37:35,416 THEN IT WAS ANNE WHO GAVE HER LIFE. 1661 01:37:38,018 --> 01:37:41,055 (train rumbling on tracks) 1662 01:37:49,730 --> 01:37:51,031 IT HAS BEEN HOURS. 1663 01:37:51,031 --> 01:37:52,766 WHY DOES SHE NOT KNOW US? 1664 01:37:52,766 --> 01:37:55,803 IT WILL TAKE TIME. 1665 01:38:19,660 --> 01:38:21,395 YOU MUST SLEEP NOW. 1666 01:38:21,395 --> 01:38:24,865 BUT WHAT IF HER MIND IS GONE FOREVER? 1667 01:38:24,865 --> 01:38:26,166 LIKE ANNE? 1668 01:38:29,203 --> 01:38:31,805 "A PHYSICAL RESOURCE." 1669 01:38:31,805 --> 01:38:33,540 WHAT? 1670 01:38:33,540 --> 01:38:36,577 IT WAS SOMETHING THE DOCTOR SAID. 1671 01:38:58,265 --> 01:39:00,000 Marian: FATHER! 1672 01:39:03,904 --> 01:39:06,941 Dr. Kidson: CONCEIVED OUT OF WEDLOCK. 1673 01:39:06,941 --> 01:39:10,411 SHE CAME TO SEE ME BECAUSE SHE WAS MORALLY DEGRADED. 1674 01:39:10,411 --> 01:39:12,146 ALMOST TOLD THE WOMEN SHE CAME TO SEE ME BECAUSE SHE WAS MORALLY DEGRADED.ANNE 1675 01:39:12,146 --> 01:39:14,315 OF THE WILL MY FATHER MADE AT THE END 1676 01:39:14,315 --> 01:39:16,917 AND I STILL CANNOT FIND WHERE SHE HAS HIDDEN IT. 1677 01:39:16,917 --> 01:39:17,785 . AND I STILL CANNOT FIND WHERE SHE HAS HIDDEN IT.ECRET 1678 01:39:17,785 --> 01:39:19,086 IT IS HIDDEN IN... 1679 01:39:19,086 --> 01:39:23,857 Kidson: SHE HAD LEFT SOMETHING, A LOCK OF HER HAIR 1680 01:39:23,857 --> 01:39:26,026 . Kidson: SHE HAD LEFT SOMETHING, A LOCK OF HER HAIR'S GRAVE 1681 01:39:26,026 --> 01:39:28,629 NOW, WHY WOULD SHE DO THAT? 1682 01:39:36,003 --> 01:39:37,738 (gasps) 1683 01:39:37,738 --> 01:39:43,377 (breathing rapidly) 1684 01:39:43,377 --> 01:39:45,112 I KNOW HE WAS HER FATHER 1685 01:39:45,112 --> 01:39:47,715 AND I KNOW WHERE THE WILL IS HIDDEN. 1686 01:39:55,089 --> 01:39:58,125 THIS PAINTING ALWAYS HAUNTED ME. 1687 01:39:58,125 --> 01:40:02,463 THE STORY OF HOW THE ARTIST EXHUMED HER BODY. 1688 01:40:02,463 --> 01:40:05,933 NOW I SEEWHY. 1689 01:40:05,933 --> 01:40:11,572 IT IS IN MY FATHER'S GRAVE, WALTER-- WITH HER HAIR. 1690 01:40:47,141 --> 01:40:48,008 THEY NEVER ALLOWED US 1691 01:40:48,442 --> 01:40:51,045 TO SEE HIM AT THE END. 1692 01:40:51,045 --> 01:40:53,647 HE WAS TOO ILL. 1693 01:40:56,250 --> 01:41:00,154 (carriage approaching) 1694 01:41:04,058 --> 01:41:06,660 (carriage receding) 1695 01:41:09,263 --> 01:41:11,336 NO ONE. 1696 01:41:15,769 --> 01:41:18,372 (shovel hits solid object) 1697 01:41:18,372 --> 01:41:20,541 WE ARE THERE. 1698 01:41:30,951 --> 01:41:33,987 LOOK! 1699 01:41:40,928 --> 01:41:42,663 HER HAIR. 1700 01:41:42,663 --> 01:41:44,832 AND YES, THE WILL. 1701 01:41:44,832 --> 01:41:46,567 ANNE DID HIDE IT HERE. 1702 01:41:46,567 --> 01:41:48,302 WHAT'S THAT? 1703 01:41:50,471 --> 01:41:51,772 ALMOST IN SHREDS... 1704 01:41:53,507 --> 01:41:55,242 BUT IT HAS WRITING. 1705 01:41:57,845 --> 01:41:59,146 WE NEED MORE LIGHT. 1706 01:42:07,387 --> 01:42:09,123 IT IS AS WE THOUGHT. 1707 01:42:09,123 --> 01:42:12,159 THIS WILL STRIP GLYDE OF HIS TITLE AND ESTATE. 1708 01:42:12,159 --> 01:42:13,894 IT WILL DESTROY HIM. 1709 01:42:13,894 --> 01:42:17,364 "ANNE CATHERICK, AGED 12. 1710 01:42:17,364 --> 01:42:20,400 "I HIDE THIS WILL... WITH A LOCK OF HAIR 1711 01:42:20,400 --> 01:42:25,172 "IN THE... GRAVE OF ONE... WHO WAS KIND TO ME 1712 01:42:25,172 --> 01:42:27,774 "AND... 1713 01:42:27,774 --> 01:42:29,943 I KNOW TO BE MY FATHER." 1714 01:42:29,943 --> 01:42:32,546 IT MAY YET TELL US WHY GLYDE WAS CUT OFF. 1715 01:42:32,546 --> 01:42:33,413 (sighs heavily) 1716 01:42:33,413 --> 01:42:34,715 GO ON. 1717 01:42:34,715 --> 01:42:38,185 "BECAUSE THESE PAST MONTHS MY OWN SECRET IS 1718 01:42:38,185 --> 01:42:44,258 I HAVE ONE WHO COMES TO MY BED AT NIGHT AS A HUSBAND." 1719 01:42:46,426 --> 01:42:49,029 "MY HUSBAND, PERCIVAL." 1720 01:42:51,632 --> 01:42:53,800 DEAR GOD, WALTER, A CHILD! 1721 01:42:53,800 --> 01:42:56,403 WHAT DID THEY DO? 1722 01:42:56,403 --> 01:42:57,704 (Hartright groans) 1723 01:43:01,175 --> 01:43:02,910 I HAVE BEEN LOOKING FOR SO LONG 1724 01:43:02,910 --> 01:43:05,078 AS YOU KNOW. 1725 01:43:05,078 --> 01:43:06,380 SHE WAS 12 YEARS OLD. 1726 01:43:06,380 --> 01:43:08,115 OH, THAT. 1727 01:43:08,115 --> 01:43:10,284 IT IS ONLY THE RAVINGS OF A DISTURBED CHILD. 1728 01:43:10,284 --> 01:43:11,585 Marian: A PHYSICAL RESOURCE. 1729 01:43:11,585 --> 01:43:13,754 YES, THE CATHERICKS WERE THAT. 1730 01:43:13,754 --> 01:43:15,055 FIRST THE MOTHER 1731 01:43:15,055 --> 01:43:15,923 AND THEN THE CHILD. 1732 01:43:15,923 --> 01:43:16,790 EVEN IN DEATH? 1733 01:43:16,790 --> 01:43:18,091 Percival: YES. 1734 01:43:18,091 --> 01:43:19,393 I HEARD YOU FOUND YOUR SISTER. 1735 01:43:19,393 --> 01:43:20,694 IS SHE OF USE TO YOU NOW 1736 01:43:20,694 --> 01:43:23,297 IN HER CONDITION? 1737 01:43:23,297 --> 01:43:25,465 EVEN NOW YOU HAVE NO REMORSE. 1738 01:43:25,465 --> 01:43:28,502 I WILL TELL YOU, SIR PERCIVAL, WHAT YOU ARE! 1739 01:43:28,502 --> 01:43:31,538 YOU ARE A SHAM, A HOLLOW SHELL 1740 01:43:31,538 --> 01:43:32,839 A FALSE THING. 1741 01:43:32,839 --> 01:43:34,141 I NEEDED MONEY. 1742 01:43:34,141 --> 01:43:35,442 I DID WHAT I HAD TO DO. 1743 01:43:35,442 --> 01:43:37,177 IT IS OVER NOW. 1744 01:43:37,177 --> 01:43:38,478 NO, IT IS NOT OVER 1745 01:43:38,478 --> 01:43:40,214 AND IT WILL NEVER BE FORGIVEN. 1746 01:43:40,214 --> 01:43:44,117 NO DEGREE OF SELF-INTEREST 1747 01:43:44,117 --> 01:43:47,588 NO CIRCUMSTANCE, NOT EVEN IGNORANCE COULD EVER EXCUSE 1748 01:43:48,021 --> 01:43:49,756 WHAT YOU HAVE DONE TO US. 1749 01:43:49,756 --> 01:43:52,359 TO ME AND TO MY SISTERS. 1750 01:43:52,359 --> 01:43:54,962 SO WHAT DO YOU PROPOSE TO DO? 1751 01:43:54,962 --> 01:43:56,263 WRESTLE WITH ME? 1752 01:43:57,130 --> 01:43:58,865 NO. 1753 01:43:58,865 --> 01:44:01,468 IF YOU PUT YOURSELF SO LOW 1754 01:44:01,468 --> 01:44:04,938 THEN I CANNOT SEE YOU. 1755 01:44:06,673 --> 01:44:07,975 WHAT ARE YOU DOING? 1756 01:44:17,517 --> 01:44:19,686 Percival: OPEN THIS DOOR! 1757 01:44:19,686 --> 01:44:20,988 NOW! 1758 01:44:20,988 --> 01:44:26,193 (door rattling violently) 1759 01:44:26,193 --> 01:44:27,928 LET ME OUT! 1760 01:44:31,832 --> 01:44:33,133 (straining) 1761 01:44:35,736 --> 01:44:37,037 (Percival banging on door) 1762 01:44:50,050 --> 01:44:51,785 Percival: LET ME OUT! 1763 01:44:53,520 --> 01:44:55,255 (pounding door) MISS FAIRLIE! 1764 01:44:58,292 --> 01:45:01,762 (Marian grunting, breathing heavily) 1765 01:45:15,208 --> 01:45:20,414 (Percival yelling for Marian) 1766 01:45:20,414 --> 01:45:23,016 MY GOD, THERE IS NO OTHER WAY OUT. 1767 01:45:25,185 --> 01:45:26,486 (groans groggily) 1768 01:45:30,824 --> 01:45:32,125 Percival: HELP ME! 1769 01:45:35,162 --> 01:45:36,029 HELP ME! 1770 01:45:36,029 --> 01:45:37,331 PLEASE! 1771 01:45:37,331 --> 01:45:39,066 MARIAN! 1772 01:45:40,801 --> 01:45:42,102 FORGIVE ME! 1773 01:45:43,403 --> 01:45:46,440 FORGIVE ME, FORGIVE ME... 1774 01:45:46,873 --> 01:45:47,741 MARIAN, ARE YOU MAD? 1775 01:45:47,741 --> 01:45:48,608 COME AWAY! 1776 01:45:48,608 --> 01:45:50,344 (screams) 1777 01:45:57,284 --> 01:45:59,019 (explosion) 1778 01:46:07,694 --> 01:46:10,731 IT WAS AN ACCIDENT. 1779 01:46:10,731 --> 01:46:12,899 AND THAT IS HOW IT WILL BE SEEN. 1780 01:46:55,842 --> 01:46:57,144 (exhales deeply) 1781 01:47:00,180 --> 01:47:06,253 Laura (shakily): MISTER... 1782 01:47:08,422 --> 01:47:14,928 M... MISTER... 1783 01:47:15,362 --> 01:47:17,097 HART... 1784 01:47:17,531 --> 01:47:21,435 ...RIGHT. 1785 01:47:21,435 --> 01:47:24,905 (sobbing in delight) 1786 01:47:31,411 --> 01:47:32,712 MARIAN! 1787 01:47:32,712 --> 01:47:34,448 MARIAN! 1788 01:47:41,822 --> 01:47:44,424 Laura: MARIAN? 1789 01:47:44,858 --> 01:47:45,725 LAURA. 1790 01:48:37,344 --> 01:48:39,513 Fairlie: ALLOW ME TO PRESENT MR. HARTRIGHT-- 1791 01:48:39,513 --> 01:48:42,549 WHO WAS WRONGFULLY ACCUSED. 1792 01:48:42,549 --> 01:48:45,585 GREAT WHO WAN INVALID AS EVERSED. AS 1793 01:48:45,585 --> 01:48:48,622 BUT HE INTIMATED I MUST BE HERE 1794 01:48:48,622 --> 01:48:52,526 AND HE IS SO VERY OBLIGING AS TO SPEAK FOR ME. 1795 01:48:52,526 --> 01:48:56,429 THE SUBJECT IS DREADFULLY EMBARRASSING. 1796 01:48:56,429 --> 01:49:01,635 PLEASE HEAR HIM, AND PLEASE DO NOT MAKE A NOISE. 1797 01:49:02,502 --> 01:49:03,803 (sniffs) 1798 01:49:05,539 --> 01:49:09,442 ALL OF YOU WILL HAVE HEARD THAT A CONSPIRACY HAS BEEN UNMASKED 1799 01:49:09,442 --> 01:49:12,479 WHICH LED TO THE WRONG WOMAN BEING BURIED 1800 01:49:12,479 --> 01:49:13,780 IN THE CHURCHYARD HERE 1801 01:49:14,214 --> 01:49:18,552 AND LADY GLYDE BEING MISTAKENLY IMPRISONED. 1802 01:49:18,552 --> 01:49:20,720 WE ARE HERE TODAY TO CELEBRATE 1803 01:49:20,720 --> 01:49:22,889 THE RETURN TO LIMMERIDGE OF LADY GLYDE 1804 01:49:23,323 --> 01:49:25,492 WHO IS ALMOST RESTORED TO FULL HEALTH 1805 01:49:25,492 --> 01:49:29,829 AND MY OWN ENGAGEMENT TO HER. 1806 01:49:29,829 --> 01:49:35,902 (crowd exclaiming and applauding) 1807 01:49:39,372 --> 01:49:40,674 CONGRATULATIONS. 1808 01:49:40,674 --> 01:49:41,975 Man: MARVELOUS NEWS. 1809 01:49:55,422 --> 01:49:59,759 (chisel hitting stone) 1810 01:49:59,759 --> 01:50:02,362 Marian: AND SO IN MY DREAMS 1811 01:50:02,362 --> 01:50:06,266 I OFTEN FIND MYSELF BACK IN LIMMERIDGE CHURCHYARD 1812 01:50:06,266 --> 01:50:11,848 IN FRONT OF THE CHURCH WHICH IS NOW ONLY A BARE SHELL. 1813 01:50:11,848 --> 01:50:14,507 AND I STAND THINKING 1814 01:50:14,507 --> 01:50:17,978 NGED THE LETTERS ANDON THE GRAVE--INGHEY CHA 1815 01:50:17,978 --> 01:50:21,881 THE GRAVE THAT WAS NO LONGER OF MY SISTER LAURA 1816 01:50:21,881 --> 01:50:25,785 BUT OF A CHILD WHO WAS SHUT AWAY FOR LIFE 1817 01:50:25,785 --> 01:50:28,388 BECAUSE A MAN HAD ABUSED HER. 1818 01:50:37,497 --> 01:50:41,401 OF COURSE, EVERYTHING HAS CHANGED NOW. 1819 01:50:41,401 --> 01:50:43,136 WE LIVE A DIFFERENT LIFE 1820 01:50:43,136 --> 01:50:46,172 SETTING OUR FACES BRAVELY FORWARD 1821 01:50:49,643 --> 01:50:53,113 TREADING CAREFULLY AROUND THE 1822 01:50:56,149 --> 01:50:58,752 BUT I CAN NEVER FORGET THE CRUEL CYCLE 1823 01:50:58,752 --> 01:51:04,824 THAT BEGAN SO LONG AGO WITH THE BIRTH OF AN UNWANTED CHILD. 1824 01:51:18,705 --> 01:51:21,741 AND I HAVE ONE WAKING PRAYER. 1825 01:51:23,043 --> 01:51:24,778 AH! 1826 01:51:27,380 --> 01:51:29,983 (sighs) 1827 01:51:29,983 --> 01:51:32,152 LET IT BE OVER.127704

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.