All language subtitles for The Rising Hawk Bangla Subtitle By Hasan Mukul

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,020 --> 00:00:15,180 ❤ The Rising Hawk ❤ বাংলায় অনুবাদ : মোঃ মাহমুদুল হাসান (মুকুল) উৎসর্গ : ফারজানা রাফি ম্যাম 2 00:00:28,440 --> 00:00:31,120 ঘুমাও বাবা, এটা সরিয়ে রাখো 3 00:00:41,520 --> 00:00:42,840 চুপ,লুকাও 4 00:03:06,080 --> 00:03:06,960 ম্যাক্সিম 5 00:03:07,640 --> 00:03:09,040 হা মা 6 00:03:10,200 --> 00:03:11,920 তোমার জন্য উপহার এনেছি 7 00:03:15,560 --> 00:03:16,480 ওয়াও! 8 00:03:16,600 --> 00:03:18,200 এটা কি আইভানের টার মতোই? 9 00:03:20,680 --> 00:03:21,880 পছন্দ হয়েছে? -হুম 10 00:03:26,000 --> 00:03:28,520 এটা আমাদের বংশের প্রতীক 17 00:03:29,440 --> 00:03:32,400 বাবার মতো হতে শিখ, তীক্ষ্ণ শিকারী হও 18 00:03:34,600 --> 00:03:36,400 আর, রাতে খাওয়ার জন্য কিছু ধরে নিয়ে আসো 19 00:04:59,640 --> 00:05:02,880 এতো খুশির কি আছে তোমায় তো ইচ্ছে করে জিতিয়ে দিলাম! 20 00:05:04,200 --> 00:05:05,640 জানি জানি! 21 00:05:14,480 --> 00:05:15,480 পেট্রো 22 00:05:16,400 --> 00:05:17,560 পেট্রো 23 00:05:20,120 --> 00:05:21,720 এটা দেখে কেমন মনে হচ্ছে? 24 00:05:22,600 --> 00:05:24,000 সেইরকম, না? 25 00:05:33,520 --> 00:05:35,000 ধারালো, টেকসই 26 00:05:37,160 --> 00:05:38,560 হা, বুঝছি 27 00:05:40,600 --> 00:05:41,600 হুম.. 28 00:05:42,000 --> 00:05:45,200 ছুটি শেষ হলেই আমরা শিকারে যাবো 29 00:05:45,360 --> 00:05:46,680 ঠিক আছে, পরেরবার 30 00:05:47,960 --> 00:05:48,520 Yes. 31 00:06:03,160 --> 00:06:05,200 আমার ভেড়াগুলো হত্যা করার জন্য 32 00:06:05,360 --> 00:06:08,520 তার লোকেরা আমার ঘরে আগুন দিছে 33 00:06:09,600 --> 00:06:12,080 এই অনিরাপত্তা দূর করতে হবে 34 00:06:12,800 --> 00:06:14,120 তুগার ভোল্ক 35 00:06:14,880 --> 00:06:17,120 তোমাকে এই স্থান ছেড়ে যেতে হবে! 36 00:06:17,280 --> 00:06:19,440 প্রথমে গ্রাম্য বৈঠক না করে আমি 37 00:06:19,600 --> 00:06:21,840 তুগার ভোল্ক কে তাড়াতে পারিনা! 38 00:06:22,000 --> 00:06:23,920 তার কথা শোনা ছাড়া 39 00:06:24,480 --> 00:06:25,800 সে শুনবে না 40 00:06:26,440 --> 00:06:29,080 সে নিজেকে আমাদের উর্ধ্বে ভাবে 41 00:06:29,600 --> 00:06:31,880 জানি তোমরা তুখলিয়া (ইউক্রেনের একটা গ্রাম) থেকে নও.. 42 00:06:33,080 --> 00:06:36,120 কিন্তু ওর পাশেই কলকায় যুদ্ধ করেছো 43 00:06:36,880 --> 00:06:39,120 তাকে বুঝাচ্ছো না কেনো? 44 00:06:39,880 --> 00:06:41,840 এটা অনেক আগের কথা.. 45 00:06:43,120 --> 00:06:45,880 সে আর আগের সেই মানুষটা নেই! 46 00:06:56,200 --> 00:06:57,200 ম্যাক্সিম 47 00:06:58,040 --> 00:06:59,160 হা বাবা 48 00:06:59,320 --> 00:07:02,160 তুগার ভোল্কের একজন গাইড প্রয়োজন 49 00:07:02,320 --> 00:07:04,480 পাশের জমিতে দেখা একটা ভাল্লুক শিকারের জন্য 50 00:07:04,640 --> 00:07:08,720 তুমি তাকে পথ দেখাবে আর আমাদের পরবর্তী বৈঠকে উপস্থিত থাকতে বলবে 51 00:07:09,000 --> 00:07:11,520 এমন যেনো মনে হয় তুমি স্বেচ্ছায় এসেছো 52 00:07:11,960 --> 00:07:15,200 কিন্তু বাবা, আমি এই যুদ্ধের জন্য সবচেয়ে উপযুক্ত 53 00:07:15,360 --> 00:07:17,920 আইভানকে পাঠিয়ে দিচ্ছেন না কেনো সে বলাবলিতেও আমার চেয়ে উস্তাদ 54 00:07:20,600 --> 00:07:22,360 যেভাবে বলেছি সেভাবেই হবে 55 00:07:23,600 --> 00:07:25,600 সকালেই রওয়ানা হবে.. 56 00:07:28,440 --> 00:07:30,760 সবাই বলে তুগার ভোল্কের মেয়ে নাকি ভীষণ সুন্দরী 57 00:07:30,920 --> 00:07:34,880 যদি বাবার মতো হয় তাহলে তো চেহারাই এমন হবে যে নেকড়েকেও ভয় পাইয়ে দিবে! 58 00:07:35,760 --> 00:07:38,400 তাহলে তো তোমরা খুব ভালো ঝুটি হবে! 59 00:07:40,640 --> 00:07:41,640 আইভান! 60 00:07:43,160 --> 00:07:45,080 তুমি বেশি বকবক করো.. 61 00:07:45,760 --> 00:07:46,840 তুমিও যাবে ওর সাথে! 62 00:07:51,640 --> 00:07:52,920 একসাথেই যাওয়া যাক তাহলে 63 00:07:56,840 --> 00:07:58,360 জিজ্ঞেস করবে না তাকে? 64 00:07:58,920 --> 00:08:00,520 তুমি করবে.. 65 00:08:01,960 --> 00:08:04,040 দেখতে চাই তুমি সমর্থ কি না 66 00:08:08,840 --> 00:08:10,280 অদভোত 67 00:08:10,560 --> 00:08:14,480 তারা জানেই না তুমি কে তারপরেও শিকারে নিয়ে আসতে ইচ্ছুক! 68 00:08:15,680 --> 00:08:18,200 আমরা আলাদা, ঐক্য হারিয়ে ফেলেছি 69 00:08:19,200 --> 00:08:21,840 তাদের শিখাবো কি করে একজন সত্যিকার নেতা নির্দেশনা দেয় 70 00:08:26,400 --> 00:08:27,560 থামো, থামো, থামো 71 00:08:37,559 --> 00:08:39,799 এখান থেকে পায়ে হেঁটে যাবো 72 00:08:40,159 --> 00:08:42,840 73 00:08:50,160 --> 00:08:51,040 দেখো.. 74 00:08:51,320 --> 00:08:53,320 পাথরের গায়ে ভাল্লুকের আঁচড় 75 00:08:54,400 --> 00:08:55,400 তাদের জানাও 76 00:08:56,560 --> 00:08:57,640 এইদিকে.. 77 00:09:19,920 --> 00:09:22,840 এই চেহারাই তাহলে নেকড়েদের ভয় পাইয়ে দিবে, হাহ? 78 00:11:07,160 --> 00:11:08,920 যাও, আমি বাকিদের নিয়ে আসছি.. 79 00:13:45,400 --> 00:13:46,800 ঠিক আছো? 80 00:13:47,320 --> 00:13:48,360 হুম 81 00:14:03,240 --> 00:14:04,520 তোমার নাম কি? 82 00:14:07,360 --> 00:14:08,360 ম্যাক্সিম 83 00:14:09,360 --> 00:14:10,280 তোমার? 84 00:14:11,040 --> 00:14:12,560 মিরোস্লাভা 85 00:14:14,800 --> 00:14:17,200 বাবাকে যে গাইড সাহায্য করছে তুমিই সে? 86 00:14:18,320 --> 00:14:20,440 তোমার না, আসলে আমার বাবাকে সাহায্য করছি! 87 00:14:20,600 --> 00:14:23,360 তুগার ভোল্ককে আমাদের বৈঠকে আসা দরকার 88 00:14:23,960 --> 00:14:25,120 তুখলিয়ায় 89 00:14:27,080 --> 00:14:28,000 তুখলিয়া? 90 00:14:28,400 --> 00:14:29,120 ম্যাক্সিম? 91 00:14:31,280 --> 00:14:32,680 আমরা ঠিক আছি আইভান 92 00:14:41,360 --> 00:14:43,360 - তুমি উঠো আগে - না, তুমিই বরং আগে উঠো 93 00:14:44,520 --> 00:14:45,360 ম্যাক্সিম! 94 00:14:46,280 --> 00:14:47,280 শুকরিয়া 95 00:14:53,040 --> 00:14:55,160 মিরো! মিরোস্লাভা! 96 00:14:56,680 --> 00:14:58,000 আমার মেয়ে কোথায়? 97 00:14:58,720 --> 00:14:59,440 মিরো! 98 00:15:00,160 --> 00:15:01,840 আমি ঠিক আছি 99 00:15:02,200 --> 00:15:04,040 হাত সরাও ওর উপর থেকে 100 00:15:04,480 --> 00:15:05,920 প্লিজ, ওকে সাহায করো 101 00:15:09,600 --> 00:15:12,320 হইছে হইছে, ছাড়ো ওদের..শিকার করা শ্যাষ! 102 00:15:12,560 --> 00:15:14,480 ম্যাক্সিম না থাকলে আমি মারা যেতে পারতাম! 103 00:15:14,720 --> 00:15:16,080 - কে? সে.. 104 00:15:16,840 --> 00:15:18,600 ওর নাম ম্যাক্সিম 105 00:15:20,320 --> 00:15:21,320 ম্যাক্সিম? 106 00:15:23,200 --> 00:15:25,680 তো ম্যাক্সিম উপহার স্বরুপ কি চায়? 107 00:15:25,840 --> 00:15:28,560 - আমি কোনো উপহার চাইনা জনাব! -ঠিক আছে, ভালো.. 108 00:15:29,080 --> 00:15:31,520 - চলো বাসায় যাওয়া যাক - দাঁড়ান, সে কিছু চাচ্ছে 109 00:15:32,680 --> 00:15:34,280 বলো, কি চাও? 110 00:15:38,080 --> 00:15:41,400 একজন পুরুষ এবং একজন যোদ্ধা হিসেবে আমি চাচ্ছি 111 00:15:41,800 --> 00:15:44,760 আগামী পূর্ণিমায় আপনি তুখলিয়ায় বৈঠকে যোগদান করুন 112 00:15:45,080 --> 00:15:48,200 স্থানীয়রা আপনার সাথে কথা বলতে চায় 113 00:15:49,360 --> 00:15:51,360 আমজনতার ভীড়ে আমি কেনো যাবো? 114 00:15:51,520 --> 00:15:53,680 আমরাও আপনার মতোই স্বাধীনচেতা 115 00:15:54,440 --> 00:15:56,960 যদি মনে করেন আপনি ঠিক পথে আছেন তাহলে আসুন, বসুন, প্রমান করুন 116 00:15:57,240 --> 00:15:58,960 লুকোচুরির কোনো দরকার নেই! 117 00:16:04,760 --> 00:16:07,320 তোর কথায় কান দিচ্ছিনা আমি মাদার**দ 118 00:16:07,480 --> 00:16:08,560 বাবা! 119 00:16:13,200 --> 00:16:15,320 আমি বৈঠকে আসবো 120 00:16:16,120 --> 00:16:17,920 কারণ সিদ্ধান্ত আমার! 121 00:16:18,880 --> 00:16:19,840 এখন 122 00:16:21,320 --> 00:16:23,840 শিকার খতম, বাড়ি চলো 123 00:16:34,120 --> 00:16:36,840 মাঝেমাঝে মনে হয় ঈশ্বর আমায় পুত্র সন্তান দিয়েছেন 124 00:16:38,680 --> 00:16:39,680 গার্ড (নাম) 125 00:16:51,760 --> 00:16:54,360 মনে হচ্ছে পটানোর ভালো কৌশল 126 00:16:55,480 --> 00:16:56,480 ভালোই হলো 127 00:17:11,960 --> 00:17:14,880 কোথায় যাওয়ার জন্য পায়চারী করছো, মা? 128 00:17:15,520 --> 00:17:17,040 কিছু জাম আনতে যাচ্ছি.. 129 00:17:17,920 --> 00:17:20,040 চাকর-বাকর এজন্যই তো রাখা হইছে 130 00:17:20,839 --> 00:17:22,760 আমি নিজে গিয়ে আনতে চাই 131 00:17:23,160 --> 00:17:24,680 একদমই না 132 00:17:25,480 --> 00:17:27,680 তুমি কোথাও যেতে দাওনা আমায়! 133 00:17:28,119 --> 00:17:31,160 কখনো তুখলিয়া ও যাওনা হয়নি আমার 134 00:17:31,600 --> 00:17:33,680 তাদেরকে আমরাই তাড়িয়েছি 135 00:17:36,560 --> 00:17:37,720 মিরো 136 00:17:39,280 --> 00:17:43,200 আমাদের জমির জন্য ওই লোক গুলা আমারি বিরুদ্ধে যুদ্ধে লিপ্ত আছে 137 00:17:43,600 --> 00:17:44,960 আমার কোনো সম্মানই নেই ওদের কাছে 138 00:17:45,480 --> 00:17:47,760 আর তুমি যদি পিঠ দিয়ে তাদের আগলে রাখো 139 00:17:48,400 --> 00:17:51,680 - তোমার পিঠেই তারা ছুড়ি বসাবে! তাহলে তাদেরই একজন কেনো আমায় বাঁচালো?" 140 00:17:56,720 --> 00:17:59,440 আমার মেয়ে কোনো জামটাম আনতে যাচ্ছেনা!! 141 00:18:00,320 --> 00:18:03,320 অন্য কোনো সখ খুজে নাও! 142 00:18:06,600 --> 00:18:08,000 ঘুমাতে যাও 143 00:18:09,680 --> 00:18:10,680 ঘুমাতে যাও 144 00:18:17,960 --> 00:18:19,000 ভালোবাসি তোমাকে 145 00:18:45,360 --> 00:18:47,600 ওই অই অই, এইটা আমি, ম্যাক্সিম 146 00:18:48,280 --> 00:18:49,400 স্যরি, মিরোস্লাভা 147 00:18:49,560 --> 00:18:52,760 মাথার তার ছিড়া গেছে নাকি, ভয়ে মরেই যাচ্ছিলাম! 148 00:18:53,000 --> 00:18:55,600 বুঝতে পারতেছিলাম না কিভাবে তোমার সেবিকাদের পাশ কাটিয়ে আসবো! 149 00:18:55,880 --> 00:18:57,560 নিচে নামো 150 00:19:01,440 --> 00:19:03,200 এটাই ঢুকার একমাত্র পথ ছিলো 151 00:19:03,360 --> 00:19:07,240 মিরো, কি হইছে? কিছুনা! 152 00:19:09,200 --> 00:19:12,320 - ইদুর দেখে ভয় পেয়েছি তো দরজা খোলো, গার্ডরা পরিষ্কার করে দিবে 153 00:19:13,320 --> 00:19:16,760 না না, দরকার নেই। চলে গেছে ওটা আমি ঘুমাতে যাচ্ছি, শুভরাত্রি 154 00:19:16,920 --> 00:19:19,160 - তুমি আসলেই ঠিক আছো? - হু, সত্যি 155 00:19:20,640 --> 00:19:22,640 - শুভরাত্রি - শুভরাত্রি 156 00:19:24,000 --> 00:19:27,680 - এখানে কি করছো তুমি? - আমি তোমায় নিমন্ত্রণ করতে এসেছি 157 00:19:28,200 --> 00:19:29,280 আজ রাতের পার্টিতে 158 00:19:29,920 --> 00:19:31,400 - পার্টি হুম 159 00:19:31,560 --> 00:19:35,840 এটা গড পেরুনের সন্মানে আমাদের সবচেয়ে বড় অনুষ্ঠান/পার্টি 160 00:19:36,240 --> 00:19:38,520 আমরা নাচি, গান গাই 161 00:19:38,800 --> 00:19:41,360 অনেক মজার খাবার-দাবার খাই 162 00:19:41,920 --> 00:19:44,080 আরে আছে বৃহদাকার আগুন প্রজ্জ্বলন 163 00:19:44,440 --> 00:19:48,560 যেটা জনপদের অনেক দূর থেকেও দেখা যায় 164 00:19:50,160 --> 00:19:53,280 এভাবে চোরের মতো এসে নিমন্ত্রণ করাটা পাগলামি ছিলো! 165 00:19:57,600 --> 00:20:00,080 আসলে মাথায় কি ছিলো জানিনা! 166 00:20:00,960 --> 00:20:02,880 বিরক্ত করার জন্য দুঃখিত 167 00:20:05,960 --> 00:20:06,960 আমার পোশাক মানানসই আছে? 168 00:20:09,600 --> 00:20:10,320 হুম.. 169 00:20:12,960 --> 00:20:14,520 সবাই তাকিয়ে থাকবে দেখলে 170 00:20:15,960 --> 00:20:17,000 আচ্ছা! 171 00:20:17,720 --> 00:20:20,120 তার মানে তুমি আসছো? 172 00:20:22,040 --> 00:20:25,200 বাবার চোখ এড়িয়ে যাওয়ার পরিকল্পনা কি? 173 00:21:35,400 --> 00:21:37,800 আব্বা আম্মা, ও হলো মিরোস্লাভা 174 00:21:38,480 --> 00:21:41,680 - মিরোস্লাভা, ইনি আমার মা রাদা - দেখা হয়ে ভালো লাগলো 175 00:21:42,080 --> 00:21:43,040 আমারো 176 00:21:43,200 --> 00:21:45,760 - এসেছো বলে খুবই আনন্দিত - ধন্যবাদ 177 00:21:46,160 --> 00:21:50,120 - আর ইনি আমার বাবা, জাখার -Nice to meet you. 178 00:21:50,720 --> 00:21:52,240 আপনার পুত্র আমার জীবন বাচিয়েছিলো সকালে 179 00:21:52,400 --> 00:21:55,480 তাহলে তো খোদার শুকরিয়া আদায়ের কারণ তিনটা হয়ে গেলো 180 00:21:55,640 --> 00:21:58,920 ম্যাক্সিমের বীরত্ব, অনুষ্ঠান 181 00:21:59,320 --> 00:22:01,760 - আর তোমার প্রাণের জন্য - ও হত্যা করেছে ভাল্লুকটাকে 182 00:22:03,320 --> 00:22:07,360 - আর ইনি আংকেল করহুন - খুবই আনন্দিত 183 00:22:10,320 --> 00:22:11,480 ও অনেক সুন্দরী 184 00:22:12,400 --> 00:22:16,680 হু, অনেক সুন্দরি ঠিক আপনারই মতো 185 00:22:17,560 --> 00:22:19,880 আরো কিছু মাল খাচ্ছো না কেনো? 186 00:22:20,480 --> 00:22:23,400 অ ইয়েস, কোথায় লুকিয়ে রাখছিস বাড়া 187 00:22:24,280 --> 00:22:27,080 আমার ভাইটা আশেপাশেই আছে হয়তো তোমার ভাই আছে? 188 00:22:27,400 --> 00:22:28,800 যদি থাকতো! 189 00:22:30,800 --> 00:22:32,000 এইযে সে 190 00:22:32,880 --> 00:22:34,640 শিকারের সময় দেখছিলাম 191 00:22:36,040 --> 00:22:38,520 মাঝে মাঝে ইচ্ছে করে আমায় বিপদে ফেলে, তবে ভালোর জন্যই 192 00:22:38,680 --> 00:22:41,080 এ না থাকলে কিযে হতো! সত্যি! 193 00:22:45,720 --> 00:22:49,440 আজ বাবার মায়ের জন্য দেওয়া সেই পার্টির কথা মনে করে দিচ্ছে যখন আমি ছোট ছিলাম 194 00:22:49,600 --> 00:22:51,800 সবাই নাচ-গান করতেছিলো 195 00:22:52,080 --> 00:22:53,920 বাবা-মা সারারাত নেচেছিলো 196 00:22:54,080 --> 00:22:57,880 মা সাদা গাউন পড়েছিলো, খোপায় ছিলো ফুলঝুরি 197 00:23:01,000 --> 00:23:02,400 মায়ের কি হয়েছে? 198 00:23:05,200 --> 00:23:06,480 Sorry. 199 00:23:06,920 --> 00:23:11,200 না ঠিক আছে, আমি পরিবেশ অস্বস্তিকর করতে চাইনি! 200 00:23:11,360 --> 00:23:11,800 চলো 201 00:23:13,200 --> 00:23:13,880 কোথায়? 202 00:23:15,480 --> 00:23:16,320 নাচতে 203 00:23:19,840 --> 00:23:20,840 আসো 204 00:23:32,240 --> 00:23:33,240 দেখো দেখো.. 205 00:23:45,200 --> 00:23:48,320 - সন্ধ্যাটা উপভোগ করছো তো? - অনেক 206 00:24:05,160 --> 00:24:06,800 ছেলেটার প্রতি সদয় থেকো 207 00:24:24,880 --> 00:24:25,880 অনেক সুন্দর 208 00:24:27,120 --> 00:24:29,160 এগুলো আমাদের অবিভাবকের প্রতি উপহার 209 00:24:29,640 --> 00:24:31,840 দ্য সেন্টিন্যাল পর্বত, দেখতে পাচ্ছো? 210 00:24:34,400 --> 00:24:37,600 - এটা আসলে দৈত্য যে আমাদের উপত্যকাকে রক্ষা করে - দৈত্য!! 211 00:24:38,440 --> 00:24:41,080 - রুপকথায় তাই বলা আছে.. - রুপকথায়? 212 00:24:41,960 --> 00:24:43,720 অনেক দিন আগে.. 213 00:24:44,120 --> 00:24:46,800 ভালো দৈত্যরা এই উপত্যকা শাসন করতো.. 214 00:24:47,280 --> 00:24:50,400 তখন মৃত্যুর দেবতা মোড়ানা তাদের অভিশাপ দেয় 215 00:24:51,000 --> 00:24:53,840 সব পানিতে ডুবিয়ে মারে 216 00:24:54,200 --> 00:24:56,240 সমস্ত জীবন বিপন্ন হয় 217 00:24:56,720 --> 00:24:58,520 না কোনো জীবজন্তু আর না থাকে গাছগাছালি 218 00:24:59,320 --> 00:25:01,120 থাকে শুধু পাহাড় 219 00:25:01,560 --> 00:25:04,160 এই দেখে দৈত্যদের রাজা 220 00:25:04,320 --> 00:25:06,600 মস্ত বড় এক মুগুড় নিক্ষেপ করে পাহাড়ে 221 00:25:06,760 --> 00:25:11,280 আর নিমিষেই লোপ পায় সমস্ত অভিশাপ 222 00:25:11,960 --> 00:25:13,600 পুনরায় জীবনের সঞ্চার হয় 223 00:25:14,800 --> 00:25:17,160 মোড়ানা খুবই ক্রদ্ধ ছিলো 224 00:25:18,120 --> 00:25:20,600 সে প্রকান্ড এক চিৎকার দেয় 225 00:25:21,040 --> 00:25:24,200 যার ফলে দৈত্যরাজ পাথরে পরিনত হয়! 226 00:25:25,160 --> 00:25:27,480 মোড়ানার যতো ক্ষমতাই ছিলোনা কেনো 227 00:25:27,720 --> 00:25:30,720 যে নতুন জীবন সৌন্দর্য অংকুরিত হয়েছিলো তা সে ধূলিস্যাৎ করতে পারেনি 228 00:25:32,560 --> 00:25:35,520 এ জন্যই আমার পূর্বপুরুষরা এখানে বসবাসের সিদ্ধান্ত নেয় 229 00:25:38,400 --> 00:25:39,920 এখন কল্পনা করতে পারছি 230 00:25:42,400 --> 00:25:44,680 আর যদি মোড়ানা কখনো ফিরে আসে 231 00:25:44,960 --> 00:25:46,840 দৈত্যরাজ তার নিদ্রা জড়তা ভেঙ্গে উদয় হবে 232 00:25:47,000 --> 00:25:49,680 এবং মোড়ানার হাত আমাদের থেকে রক্ষা করবেন 233 00:25:50,880 --> 00:25:53,600 এই ভূমির প্রতি তোমার অনেক ভালোবাসা 234 00:25:54,320 --> 00:25:55,840 আমি বুঝতে পারছি কেনো 235 00:26:03,240 --> 00:26:04,400 আমার ফেরা উচিত 236 00:26:44,840 --> 00:26:46,400 শীঘ্রই আবার আসবো আমি 237 00:26:47,360 --> 00:26:49,080 - নিজেদের খেয়াল রেখো - রাখবো 238 00:26:49,400 --> 00:26:51,200 আপনি আসায় ভালো লেগেছে আংকেল করহোন 239 00:26:51,360 --> 00:26:54,200 গ্রামের যাত্রা নিরাপদ হউক, মেয়ের জন্য শুভকামনা 240 00:26:54,360 --> 00:26:56,840 জানেন তো যাত্রাপথে কতো বকবক করতে পারে 241 00:26:57,160 --> 00:26:58,400 শুনেছি.. 242 00:26:58,960 --> 00:27:00,240 চিন্তা করো না 243 00:27:00,400 --> 00:27:03,760 কান শান্ত রাখার পর্যাপ্ত মাল আছে আমার! 244 00:27:04,200 --> 00:27:07,200 বিদায়, ভালো লাগলো সবাইকে পেয়ে 245 00:27:07,640 --> 00:27:09,920 শ্যাশ, ম্যাক্সিমকে দেখেছো? 246 00:27:10,520 --> 00:27:11,800 ওইযে আসছে.. 247 00:27:20,960 --> 00:27:24,960 - দেড়ি হওয়ার জন্য দুঃখিত মা - আশাকরি রাত ভালো কেটেছে! 248 00:27:25,720 --> 00:27:27,800 - বুচন, আম্মুকে বিদায় দাও 249 00:27:30,440 --> 00:27:31,480 বিদায় আমার ভালোবাসা 250 00:27:31,640 --> 00:27:34,040 - এটা স্মৃতি মনে করিয়ে দেয় - আমি করবো 251 00:27:41,040 --> 00:27:43,080 - ভাইয়ের খেয়াল রেখো - রাখবো 252 00:27:44,000 --> 00:27:45,200 যাত্রা শুভ হউক 253 00:27:47,120 --> 00:27:48,200 শীঘ্রই দেখা হবে 254 00:27:51,960 --> 00:27:52,920 বিদায় 255 00:27:56,800 --> 00:27:57,760 কি? 256 00:27:59,920 --> 00:28:00,920 হু? 257 00:28:03,200 --> 00:28:06,160 ওহ, হ্যাঁ হ্যাঁ! শিকার, হ্যাঁ আমরা যাবো 258 00:28:06,680 --> 00:28:07,880 যাবো, হ্যাঁ 259 00:28:08,240 --> 00:28:09,240 260 00:28:24,520 --> 00:28:26,000 খাবো না,খিদা নাই 261 00:28:34,840 --> 00:28:36,080 ও ব্যাস্ত আছে 262 00:28:36,880 --> 00:28:37,920 ব্যাস্ত 263 00:28:38,200 --> 00:28:41,040 মেয়েদের বিনোদন দিতে ব্যাস্ত 264 00:29:09,680 --> 00:29:11,720 এখানে কিছু নেই, চলো 265 00:29:19,560 --> 00:29:22,000 কি করছো?? 266 00:29:22,360 --> 00:29:24,040 এটা আমি, ম্যাক্সিম! 267 00:29:24,480 --> 00:29:25,960 কিচ্ছু হয়নি 268 00:29:26,120 --> 00:29:28,160 - ম্যাক্সিম? - হ্যাঁ, আমি 269 00:29:29,400 --> 00:29:31,600 কিচ্ছু হয়নি, তুমি নিরাপদ আছো 270 00:29:31,760 --> 00:29:32,920 কি হয়েছিলো? 271 00:29:34,360 --> 00:29:35,760 দানব 272 00:29:36,200 --> 00:29:38,840 ঘোড়ার পিঠে দানব 273 00:29:40,200 --> 00:29:41,640 মানে কি? বাকিরা কোথায়? 274 00:29:41,800 --> 00:29:44,000 করহোনের গ্রামে যখন পৌছালাম 275 00:29:44,920 --> 00:29:48,360 সবকিছু ধ্বংস হয়ে গেছে, কিছুই বাকি ছিলোনা! 276 00:29:48,840 --> 00:29:50,400 অল্পের জন্য বেঁচে ফিরেছি! 277 00:29:50,680 --> 00:29:54,840 জানিনা তোমার মা আর স্ত্রীর সাথে কি হয়েছে, স্যরি! 278 00:29:57,560 --> 00:29:59,720 তুখলিয়া একা যেতে পারবে? 279 00:30:00,920 --> 00:30:04,880 যাও, গিয়ে বাবাকে সব খুলে বলো। বুঝছো? 280 00:30:05,880 --> 00:30:06,880 উঠো..যাও 281 00:30:07,360 --> 00:30:08,200 তাড়াতাড়ি 282 00:31:01,600 --> 00:31:02,680 আংকেল করহোন 283 00:31:02,960 --> 00:31:03,960 আইভান 284 00:31:11,120 --> 00:31:12,320 তোমার মা 285 00:31:13,440 --> 00:31:14,240 রোজানা 286 00:31:15,200 --> 00:31:17,760 - তারা ধরে নিয়ে গেছে - কে নিয়ে গেছে? 287 00:31:49,120 --> 00:31:51,720 না, এখন দাফন করার সময় নেই 288 00:31:53,880 --> 00:31:55,760 আল্লাহ মাফ করে দিবে (পরিস্থিটা বুঝবেন) 289 00:32:21,320 --> 00:32:23,600 - কিসের অপেক্ষা করছি? - সবুর করো 290 00:32:23,960 --> 00:32:27,840 দুজন গার্ড পাহাড়া দিচ্ছে ,পূর্ব দিক দিয়ে ঢুকবো আমরা 291 00:32:28,960 --> 00:32:30,360 শুধু তলোয়ার নিয়ে 292 00:32:34,600 --> 00:32:36,120 দ্রুত তবে নিঃশব্দে 293 00:32:53,720 --> 00:32:56,200 মার মার, কি করবি বুঝে নে 294 00:32:57,240 --> 00:32:59,600 কে মরবে? তুই? আমি? 295 00:33:00,640 --> 00:33:02,760 আমি আগে, হাহ? আমি? 296 00:33:04,040 --> 00:33:08,080 ভয় পাইস না, আমিতো মরেই গেছি! ঠিক করে তাক কর.. 297 00:33:12,040 --> 00:33:13,760 এটা তোর লাগছে, ভাগ্যবান তুই 298 00:33:14,680 --> 00:33:18,080 হারিয়ে দিছিস, জিত্তা গেলি! ভালো ভালো! 299 00:33:20,520 --> 00:33:23,160 মার মার পিচ্চি পোলা, তাড়াতাড়ি মার 300 00:33:27,120 --> 00:33:28,520 ওদের ছেড়ে দে... 301 00:33:28,960 --> 00:33:31,480 - রোজানা অন্যাদের বাঁচাও - এইবার তোর পালা 302 00:33:31,800 --> 00:33:32,840 না 303 00:33:33,520 --> 00:33:36,160 - রাদা, ছেড়ে দে শয়তান - চুপ কর! 304 00:33:36,400 --> 00:33:37,480 Please! 305 00:33:38,080 --> 00:33:40,360 - মুখ বন্ধ কর শালি - আমরা কিচ্ছু করিনি! 306 00:33:44,040 --> 00:33:46,000 ম্যাক্সিম, তুমি মায়ের কাছে যাও 307 00:33:47,120 --> 00:33:49,400 পেট্রো আর আমি বাকিদেরটা দেখছি 308 00:33:50,440 --> 00:33:51,240 যাও.. 309 00:34:11,679 --> 00:34:12,480 310 00:34:50,520 --> 00:34:51,520 এদিকে আসো জানেমান 311 00:34:52,040 --> 00:34:52,880 আসো.. 312 00:35:06,680 --> 00:35:09,120 অয়, একটা চ্যালেঞ্জ দিচ্ছি তোরে.. 313 00:35:09,560 --> 00:35:11,520 তোমাকে কিছু বলতে চাই 314 00:35:18,560 --> 00:35:19,720 চ্যালেঞ্জ টা নিতে চাস? 315 00:35:19,880 --> 00:35:22,920 তাদের মতো তুই ও আমায় মারতে চাইছিস, কিন্তু পারিস নি! 316 00:35:23,080 --> 00:35:25,520 তুই হতে পারিস সে ভাগ্যবান.. 317 00:35:33,000 --> 00:35:34,040 তাড়াতাড়ি পেট্রো... 318 00:35:34,200 --> 00:35:36,680 কাম অন, চ্যালেঞ্জ নে,পারলে আমায় মার আগে 319 00:35:36,840 --> 00:35:37,800 মার আমায়! 320 00:35:39,640 --> 00:35:41,360 এক্ষনি, মার.. 321 00:35:47,400 --> 00:35:50,240 মহিলা হত্যা করা কাপুরুষোচিত রে শ্লা.. 322 00:35:50,400 --> 00:35:51,840 পুরুষ হ, পুরুষ! 323 00:35:52,000 --> 00:35:54,200 পেট্রোর সাথে নিরাপদ স্থানে যাও 324 00:35:54,760 --> 00:35:55,640 যাও.. 325 00:35:56,240 --> 00:35:57,920 মার! মার! 326 00:35:58,280 --> 00:36:00,320 মার...! মার...! 327 00:36:00,480 --> 00:36:02,320 মার..... 328 00:36:06,240 --> 00:36:09,280 - মা চিন্তা করোনা, আমরা চলে এসেছি - আমারটাও খোলো 329 00:36:09,440 --> 00:36:10,840 এদিকে আসো, হাত লাগাও 330 00:36:12,120 --> 00:36:13,640 তাড়াতাড়ি, হাত খোলো আমার 331 00:36:13,800 --> 00:36:16,320 শুকরিয়া, এখানে এখানে 332 00:36:18,760 --> 00:36:19,680 333 00:36:40,760 --> 00:36:43,520 -মা আপনি ঠিক আছেন? - বাকিদের বাঁচাও 334 00:36:43,680 --> 00:36:45,800 আগেই ওদের বের করে পেট্রোর সাথে পাঠিয়ে দিয়েছি 335 00:36:45,960 --> 00:36:48,160 - এদিকে আয়, খোল.. 336 00:36:48,480 --> 00:36:49,040 ম্যাক্সিম 337 00:36:50,120 --> 00:36:51,120 দৌড়া 338 00:37:16,640 --> 00:37:18,120 - আমায় দেখতে দিন - না 339 00:37:18,560 --> 00:37:20,560 সময় নেই, আমাদের যেতে হবে 340 00:37:20,720 --> 00:37:23,960 মাকে নিয়া যা, আমি আসছি পরে 341 00:37:24,360 --> 00:37:26,480 - গুহায় দেখা হবে - যাও 342 00:37:27,040 --> 00:37:28,600 আমি থাকি তোমার সাথে 343 00:37:39,280 --> 00:37:40,520 এসে পড়েছি প্রায় 344 00:37:42,240 --> 00:37:43,320 যেতে থাকুন 345 00:37:44,240 --> 00:37:46,280 তাদের সাথে যাও, আমি আসছি.. 346 00:38:05,520 --> 00:38:06,560 অই, এইদিকে.. 347 00:38:48,240 --> 00:38:49,680 কি করছো তুমি? 348 00:38:50,240 --> 00:38:51,760 মঙ্গোলিয়ো শিকার করতে যাচ্ছি 349 00:38:52,040 --> 00:38:54,760 কি আবোলতাবোল বলছো, তারা সংখ্যায় অনেক বেশি যাওয়া মানে নির্ঘাত মৃত্যু! 350 00:38:54,920 --> 00:38:57,520 তাতে আমার কিচ্ছু আসে যায়না! 351 00:38:58,240 --> 00:39:01,080 এইগুলারে ফিনিশ করতেই হবে 352 00:39:01,240 --> 00:39:03,520 তুমি বাইরে গেলে সবাই বিপদে পড়বে 353 00:39:03,680 --> 00:39:05,800 - তুমি আমায় রুখতে পারবে না - প্লিজ! 354 00:39:06,400 --> 00:39:09,400 ম্যাক্সিম, তাড়াতাড়ি আসো..তোমার মা... 355 00:39:30,240 --> 00:39:31,240 ম্যাক্সিম 356 00:39:35,680 --> 00:39:36,560 কি হইছে? 357 00:39:37,400 --> 00:39:39,200 রক্তপড়া বন্ধ করতে পারছি না! 358 00:41:41,600 --> 00:41:44,280 আমরা পৌছার আগেই সে মারা যায় 359 00:41:45,560 --> 00:41:46,680 দুঃখিত 360 00:41:47,560 --> 00:41:48,560 আমার প্রভু 361 00:42:15,280 --> 00:42:16,280 দূরে যাও 362 00:44:16,360 --> 00:44:17,680 গন্ধ পাচ্ছো.. 363 00:44:18,320 --> 00:44:20,080 পৌত্তলিক শুয়োর গুলোর পূতির?? 364 00:44:40,560 --> 00:44:42,880 তুখলিয়ার বাসিন্দারা 365 00:44:45,040 --> 00:44:47,520 আজ আমি এখানে এসেছি, তবে... 366 00:44:49,000 --> 00:44:51,040 তোমরা ডেকেছো বলে নয়.. 367 00:44:52,040 --> 00:44:53,360 আমি এসেছি.. 368 00:44:54,000 --> 00:44:57,640 - আমার নিজের ইচ্ছায় - যেভাবেই হউক, তোমার পদার্পণ স্বাগত 369 00:45:05,000 --> 00:45:07,520 বলতেই হয়, তোমায় দেখে ভালো লাগছে জাখার 370 00:45:08,480 --> 00:45:11,280 কিন্তু আমরা দুজনেই জানি এটা মিথ্যা মনে হবে 371 00:45:12,160 --> 00:45:13,560 হ্যাঁ, এমনটাই মনে হবে 372 00:45:15,040 --> 00:45:17,160 দেখো এই লেখার দিকে.. 373 00:45:17,840 --> 00:45:19,720 তোমার নেতা আমাকে মনোনীত করেছে 374 00:45:20,240 --> 00:45:22,760 এই এলাকার শাসক হিসেবে 375 00:45:23,000 --> 00:45:26,160 ভেবেছো এই চামরায় লেখা বাণি আমাদের তোমার আনুগত্য মেনে নিবে? 376 00:45:27,120 --> 00:45:30,640 এমন এক চুক্তি মাথাপেতে নিতে বলছো যা আমরা গ্রহণই করিনি! 377 00:45:31,280 --> 00:45:34,520 তোমার কি মনে হয়না তোমার অনুমতি ছাড়া তোমারই তলোয়ার 378 00:45:35,040 --> 00:45:39,200 ছিনিয়ে নিয়ে আমার পুত্রকে দিয়ে দেওয়া ভুল সিদ্ধান্ত? 379 00:45:41,640 --> 00:45:45,200 মঙ্গোলিয় আর্মি বাহিনী আসছে আমাদের পিছু.. 380 00:45:48,800 --> 00:45:49,720 আমি এসেছি এখানে.. 381 00:45:50,720 --> 00:45:52,440 তোমার লোকদের রক্ষা করতে.. 382 00:45:53,800 --> 00:45:56,760 যে সুরক্ষা তুমি তোমার স্ত্রীকে করতে পারোনি! 383 00:45:59,880 --> 00:46:03,040 তোমার ভাগ্যের হাতেই ছেড়ে যাচ্ছি তোমায় 384 00:46:03,360 --> 00:46:05,120 মঙ্গোলিয়দের মুখোমুখি 385 00:46:05,280 --> 00:46:07,760 চলো সবাই, ঈশ্বরের হাতে রেখে.. 386 00:46:12,880 --> 00:46:14,160 যদি জয়ী হও 387 00:46:14,880 --> 00:46:18,480 তুমি তুখলিয়ায় থাকবে এবং আমরা তোমার শাসন মেনে নিবো! 388 00:46:23,360 --> 00:46:24,720 আমার শাসন মেনে নিবে.. 389 00:46:25,480 --> 00:46:26,720 সাথে 390 00:46:28,520 --> 00:46:29,920 তোমার পুত্ররা.. 391 00:46:32,200 --> 00:46:34,960 আমার বাড়িতে দাস হয়ে রইবে 392 00:46:40,000 --> 00:46:41,520 আর যদি আমরা জিতে যাই 393 00:46:42,240 --> 00:46:44,920 তুমি গালিচ গিয়ে তোমার সব লোক একত্রে করবে 394 00:46:45,400 --> 00:46:47,720 যারা আমাদের কাঁধে কাঁধ মিলিয়ে যুদ্ধ করবে 395 00:46:47,880 --> 00:46:50,240 মঙ্গোলিয়দের বিপক্ষে 396 00:46:51,680 --> 00:46:52,760 শর্ত মনজুর? 397 00:47:05,320 --> 00:47:06,320 মনজুর 398 00:47:07,440 --> 00:47:08,440 গার্ড (নাম) 399 00:47:13,640 --> 00:47:16,800 বাবা, জানি আইভানকে বেছে নিবেন কিন্তু প্লিজ এই সুযোগটা আমাকে দিন 400 00:47:35,560 --> 00:47:39,000 - পরিণতি কি জানো তো? - খোদার উপরে ছেড়ে দিলাম 401 00:48:02,640 --> 00:48:05,320 তার বিশাল দেহ তার বিরুদ্ধে ব্যবহার করো 402 00:49:56,320 --> 00:49:57,480 হলো শর্ত পূরণ? 403 00:50:01,320 --> 00:50:04,120 ভোকাস, কোনো চুক্তিই (শর্ত) নেই 404 00:50:05,400 --> 00:50:10,600 আমি এই ভুমিতে ২০ বছর ধর রক্ত বন্যা বইয়ে চলেছি 405 00:50:11,440 --> 00:50:15,960 আর তুমি ভেবেছো এক আম লোকের চুক্তি মেনে নিবো? 406 00:50:21,440 --> 00:50:25,400 তুমি নামক যে যোদ্ধাকে আমি চিনতাম সে কখনোই নিজের সম্মান খোয়া দিতো না! 407 00:50:26,880 --> 00:50:28,680 তুমি মিথ্যাবাদী 408 00:50:29,240 --> 00:50:30,960 কাপুরুষ? 409 00:50:33,400 --> 00:50:38,800 আর তুমি নামক যে যোদ্ধাটাকে আমি চিনতাম সে কৃষকের মতো 410 00:50:38,960 --> 00:50:40,760 ময়লা পরিষ্কারে ব্যস্ত থাকতো না! 411 00:50:42,160 --> 00:50:44,480 গালিচ থেকে আমি আর্মি নিয়ে আসবো 412 00:50:45,880 --> 00:50:48,960 আমরা কাঁধে কাঁধ মিলিয়ে যুদ্ধও করবো 413 00:50:50,080 --> 00:50:53,280 যদি তুমি করতে পা্রো, বুইড়া ভাম (নিন্দার্থে)! 414 00:50:55,520 --> 00:50:56,840 উঠ 415 00:50:59,640 --> 00:51:01,000 শুকরিয়া 416 00:51:03,600 --> 00:51:05,120 মালপাত্তি লইয়া আয় 417 00:51:05,880 --> 00:51:08,920 যে যুদ্ধ আসছে তার তৈয়ারি করতে হইবো 418 00:51:11,440 --> 00:51:13,600 ভাল্লুক হত্যার মতো চমৎকার না হলেও 419 00:51:13,760 --> 00:51:15,800 আমার সাহায ছাড়াই এটা করেছো 420 00:51:17,320 --> 00:51:19,520 - পুরো সময় এখানেই ছিলে? -হুম 421 00:51:22,560 --> 00:51:24,560 তোমার মায়ের মৃত্যুর কথা শুনলাম 422 00:51:25,320 --> 00:51:26,560 আমি খুবই ব্যাথিত 423 00:51:28,480 --> 00:51:30,280 এটা ভেবে ভালো লাগছে তোমাদের সাক্ষাৎ হয়েছিলো 424 00:51:32,520 --> 00:51:34,080 তোমার মা আমার মতো ছিলো 425 00:51:35,680 --> 00:51:36,680 দয়ালু 426 00:51:37,680 --> 00:51:39,080 মমতাময়ী 427 00:51:41,000 --> 00:51:42,560 অস্ত্রগুলো নিয়ে আয় 428 00:51:44,680 --> 00:51:47,480 বাবা দেখে ফেলার আগে আমার যেতে হবে 429 00:51:49,640 --> 00:51:51,040 শিগগির দেখা হবে 430 00:51:59,320 --> 00:52:00,920 আমরা যতোটুকু জানি 431 00:52:01,160 --> 00:52:06,080 পশ্চিমের সবচেয়ে নিরাপদ পথ এখানে বা ওখানে 432 00:52:07,320 --> 00:52:09,960 আমাদের সরঞ্জাম সীমিত আর শক্তিবলের অভাব 433 00:52:10,720 --> 00:52:13,600 পর্বতের পথ পার হওয়া 434 00:52:13,840 --> 00:52:17,120 আমাদের জন্য দুরূহ 435 00:52:17,920 --> 00:52:18,920 যাই হউক 436 00:52:19,880 --> 00:52:23,800 একবার উপত্যকা পার হয়ে গেলে আর কোনো বাঁধা থাকবে না 437 00:52:39,680 --> 00:52:42,120 আমরা বিশ্বাস করি এই রক্ষাকবচ 438 00:52:43,040 --> 00:52:44,800 শহর আর 439 00:52:45,520 --> 00:52:47,960 পর্বত থেকে রক্ষা করবে 440 00:52:54,280 --> 00:52:55,320 আমরা পার হবো.. 441 00:52:56,520 --> 00:52:57,960 পর্বত 442 00:53:00,040 --> 00:53:02,240 -মারকা - আদেশ করুন প্রভু 443 00:53:02,720 --> 00:53:04,440 তোমার লোকদের লাগাও 444 00:53:04,960 --> 00:53:07,000 শহরের খোজ লাগাও 445 00:53:07,640 --> 00:53:09,240 দোষীকে খুঁজে বের করো 446 00:53:26,440 --> 00:53:28,080 তুগার ভোল্ক 447 00:53:57,000 --> 00:53:59,240 -কি হয়েছে -মঙ্গোলিয়রা আসছে.. 448 00:53:59,400 --> 00:54:02,880 তুগার ভোল্ক আর মিরোস্লাভা আটক খুব বেশিক্ষণ বাঁচবে না! 449 00:54:03,040 --> 00:54:05,720 - কতো জন? - বিশ জন হবে, বা কম 450 00:54:06,520 --> 00:54:08,600 - মিরোস্লাভা! -আইভানকে খুঁজে নিয়ে যাও 451 00:54:22,840 --> 00:54:24,480 বাকিরা কোথায়? 452 00:54:25,320 --> 00:54:28,600 আমি ফিরে যাওয়ার সময় এখানেই ছিলো হয়তো ভিতরে আছে 453 00:56:16,160 --> 00:56:19,360 - আইভান, সংখ্যায় অনেক - ঘরে্র ভিতরে ঢুকো 454 00:56:20,400 --> 00:56:21,880 তাড়াতাড়ি 455 00:56:23,840 --> 00:56:24,760 ঘরের ভিতরে 456 00:56:38,880 --> 00:56:40,360 বোহাম থামো! তাকে শান্ত করো! 457 00:56:44,440 --> 00:56:47,000 নিরাপত্তা নাও, জানালা বন্ধ করো 458 00:56:50,120 --> 00:56:52,160 এখানে অন্তত আরামে আছি 459 00:56:52,560 --> 00:56:54,280 ওভাবে মরার চেয়ে 460 00:57:26,280 --> 00:57:27,280 আমার কথা শোনো 461 00:57:29,280 --> 00:57:32,120 তোমরা যোদ্ধা! প্রমাণিত যোদ্ধা! 462 00:57:34,160 --> 00:57:38,440 কিন্তু তোমরা খানের (মঙ্গোলিয়ান রাজা) একমাত্র পুত্রকে হত্যা করেছো 463 00:57:42,280 --> 00:57:43,360 সে থামবে না.. 464 00:57:44,640 --> 00:57:46,440 তোমাদের মৃত দেখলেও না 465 00:57:48,600 --> 00:57:49,760 নিজেদের উৎসর্গ করো.. 466 00:57:53,320 --> 00:57:55,600 বিনিময়ে তোমাদের পরিবারবর্গ বাঁচাও 467 00:57:57,120 --> 00:58:00,320 আমি অনুরোধ করছি, হাতে সময় নেই! 468 00:58:03,840 --> 00:58:05,760 বিনিময়ে আমি কথা দিচ্ছি.. 469 00:58:07,360 --> 00:58:09,640 তুখলিয়ার জনগনকে আমি রক্ষা করবো 470 00:58:11,000 --> 00:58:13,000 আগে তুই মর বিশ্বাসঘাতক শুয়োর 471 00:58:18,960 --> 00:58:20,120 পুড়িয়ে ফেল 472 00:58:33,400 --> 00:58:34,800 তারা চাইছে আমরা বের হই 473 00:58:49,760 --> 00:58:53,560 পরিবেশ আমাদের অনুকূলে, ধোঁয়াকে ঢাল বানিয়ে তাদের আক্রমণ করবো আমরা 474 00:58:55,480 --> 00:58:57,040 ম্যাক্সিম ঠিক বলেছে 475 00:58:57,720 --> 00:58:58,720 তৈরি হয়ে নাও 476 01:00:02,720 --> 01:00:06,280 -কি করছো, তুমি্তো আমাদেরই একজন? - আমি তোদের কেউ না অসভ্য ভক্সদ 477 01:00:51,560 --> 01:00:52,560 মর শুয়োর 478 01:01:42,520 --> 01:01:44,000 থামো, অনেক হইছে! 479 01:01:45,480 --> 01:01:48,920 তুমি আর তোমার যোদ্ধারা তুখলিয়ার আমাদের হয়ে লড়ো 480 01:02:00,400 --> 01:02:01,400 ম্যাক্সিম 481 01:02:04,760 --> 01:02:05,760 ম্যাক্সিম! 482 01:02:08,600 --> 01:02:09,880 তুমি আহত? 483 01:02:17,000 --> 01:02:18,480 এইযে, তোমার কুড়াল 484 01:02:23,280 --> 01:02:24,280 চলো 485 01:03:06,200 --> 01:03:07,320 ম্যাক্সিম, যেওনা.. 486 01:03:15,960 --> 01:03:17,840 আমার বিশেষ তীর দাও 487 01:03:57,400 --> 01:03:59,800 যা, সবগুলারে মেরে ফেল 488 01:04:02,520 --> 01:04:03,520 489 01:04:07,560 --> 01:04:09,280 তীরন্দাজদের নিয়ে যাও সাথে 490 01:04:10,120 --> 01:04:12,760 -ঘাতকদের মাথা নিয়ে আসো - জো হুকুম প্রভু 491 01:04:13,040 --> 01:04:14,040 আমায় অনুসরণ করো 492 01:04:34,080 --> 01:04:35,080 ছোড়ো... 493 01:04:58,520 --> 01:04:59,600 থামো!! 494 01:05:13,600 --> 01:05:16,760 অধিকাংশ হত্যা করেছি প্রভু 495 01:05:18,080 --> 01:05:19,600 আর সেই দুই ভাই? 496 01:05:30,120 --> 01:05:34,280 আমার সম্পূর্ণ আর্মি বাহিনী নিয়ে কারপাথিয়ান পর্বতের উপরে আসবো 497 01:05:35,720 --> 01:05:38,560 তোমার মূল্যবান সবকিছু জ্বালিয়ে দিবো 498 01:05:39,960 --> 01:05:41,800 তুমি পথ দেখাবে... 499 01:05:42,240 --> 01:05:44,920 আর এই হবে তোমার দুঃখের জীবনের শেষ 500 01:05:55,920 --> 01:05:57,320 আমার প্রানের মেয়ে 501 01:06:16,920 --> 01:06:18,800 তুগার ভোল্ক মঙ্গোলিয়দের সাথে মিলে গেছে 502 01:06:18,960 --> 01:06:21,720 -তার হয়তো খুব বেশি দূরে নেই - আইভান! 503 01:06:21,880 --> 01:06:24,160 ওরে ভিতরে নিয়ে চলো, কুইক 504 01:06:51,040 --> 01:06:53,760 কোনো বিষের প্রভাবে এমন হচ্ছে 505 01:07:03,600 --> 01:07:04,960 বাপ, বাপ আমার 506 01:07:05,520 --> 01:07:07,480 পেট্রো, ওর ছেলে বোচান কে নিয়ে এসো তাড়াতাড়ি 507 01:07:18,840 --> 01:07:20,000 আমার স্ত্রী 508 01:07:21,680 --> 01:07:23,360 আমি দুঃখিত বাপ 509 01:07:24,120 --> 01:07:25,840 ব্যাথিত হবেন না বাবা 510 01:07:28,840 --> 01:07:30,920 ঈশ্বর আমায় স্বাগতম জানাবে 511 01:07:41,840 --> 01:07:43,880 তোর পাশে পথ চলাটা সম্মানের ছিলো 512 01:07:45,160 --> 01:07:46,520 নিজের জীবন উপভোগ কর 513 01:07:49,640 --> 01:07:50,920 সময় এখন তোর 514 01:07:57,760 --> 01:07:59,120 কি হইছে?? 515 01:08:03,720 --> 01:08:04,560 আইভান 516 01:08:06,760 --> 01:08:07,960 নার্দ 517 01:08:09,280 --> 01:08:11,000 ব্যাথিত হইয়ো না আমার ভালোবাসা 518 01:08:11,960 --> 01:08:14,160 সব ঠিক হয়ে যাবে 519 01:08:14,960 --> 01:08:16,160 ছেড়ে যেওনা আমায় 520 01:08:19,200 --> 01:08:20,960 - প্লিজ -কথা দিচ্ছি 521 01:08:21,840 --> 01:08:23,880 আবার দেখা হবে 522 01:08:25,120 --> 01:08:26,479 অন্যকোনো পৃথিবীতে 523 01:08:31,479 --> 01:08:32,479 বোচান 524 01:08:41,880 --> 01:08:43,640 কাঁদিস না বাপ 525 01:08:44,760 --> 01:08:45,760 কাঁদিস না 526 01:08:48,120 --> 01:08:49,120 মন শক্ত কর 527 01:08:56,000 --> 01:08:59,120 মা আর পরিবারকে রক্ষা কর 528 01:09:01,680 --> 01:09:03,720 এর চেয়ে গুরুত্বপূর্ণ কিছু নাই 529 01:09:11,120 --> 01:09:12,359 সব ঠিক হয়ে যাবে 530 01:09:14,479 --> 01:09:16,479 আমি সবসময় তোর সাথে আছি 531 01:10:05,320 --> 01:10:07,200 - ম্যাক্সিম, দাঁড়াও - কিভাবে?? 532 01:10:07,360 --> 01:10:11,080 তোমার বাবা কেমন ইবলিশ না জেনেই কিভাবে সারা জীবন পার করে ফেলেছো? 533 01:10:11,640 --> 01:10:13,640 তোমাকেই বা কি করে বিশ্বাস করি? 534 01:10:17,280 --> 01:10:21,040 বছর খানেক আগে, কেউ একজন গালিচে আমাদের বাসায় এলো 535 01:10:21,200 --> 01:10:24,080 বাবাকে এর আগে এতো ভয়ার্ত দেখিনি 536 01:10:25,720 --> 01:10:28,080 তখন এর কারণ বুঝিনি, তবে আজ বুঝেছি 537 01:10:28,240 --> 01:10:31,560 ঘরে তার বন্য গন্ধ পেয়েই জেনে গিয়েছিলাম 538 01:10:32,280 --> 01:10:33,840 জেনে গিয়েছিল সে এসে গেছে 539 01:10:35,080 --> 01:10:36,400 বারুন্দা খান 540 01:10:40,680 --> 01:10:43,080 মা এই সম্মান প্রাপ্য 541 01:11:17,760 --> 01:11:20,320 ভাই চাইতো তার পরে এটা তোমার হউক 542 01:11:20,800 --> 01:11:22,160 সে ছিলো সম্মানিত 543 01:11:22,320 --> 01:11:25,760 আমার পরিবারের সাথে যা হইছে চাইনা তোমার সাথেও হউক 544 01:11:25,920 --> 01:11:27,000 যথেষ্ঠ করেছো 545 01:11:27,160 --> 01:11:29,600 পরিবারের তোমাকে দরকার, ঘরে যাও 546 01:11:29,760 --> 01:11:30,760 ঘরে? 547 01:11:31,680 --> 01:11:33,720 আমার কোনো ঘর নেই! 548 01:11:34,200 --> 01:11:37,000 আমার পরীর মতো বউ 549 01:11:37,560 --> 01:11:40,040 সাত বছরের কণ্যা 550 01:11:40,920 --> 01:11:43,320 অনেক আগেই খোদার কাছে চলে গেছে 551 01:11:44,440 --> 01:11:47,200 তাই, তাদের সাথে সাক্ষাতের আগে 552 01:11:48,800 --> 01:11:51,640 আমি এই যুদ্ধ সমাপ্ত করে যাবো 553 01:11:55,560 --> 01:11:57,920 আমরা সমাপ্ত করবো 554 01:12:05,680 --> 01:12:07,160 প্রিয় গ্রামবাসী 555 01:12:07,680 --> 01:12:09,560 এবং প্রতিবেশীরা 556 01:12:10,880 --> 01:12:12,560 হাতে সময় খুব অল্প 557 01:12:13,320 --> 01:12:16,040 আমাদের সংবাদদাতারা নিশ্চিত করেছে যে 558 01:12:16,200 --> 01:12:18,960 সম্পূর্ণ মঙ্গোলিয়ান আর্মি ধেয়ে আসছে 559 01:12:20,880 --> 01:12:24,400 আমাদের প্রত্যেককে হত্যার আগে তারা থামবে না 560 01:12:24,560 --> 01:12:26,640 তারা সখ্যায় বেশি, হাজারবিজারে 561 01:12:27,320 --> 01:12:28,680 আমাদের পালাতে হবে 562 01:12:29,040 --> 01:12:31,080 পালিয়েই শুধু বাঁচতে পারি 563 01:12:32,560 --> 01:12:35,560 এখন যদি পালানোর চেষ্টাও করি তাদের ঘোড়সওয়াব রা ধরে ফেলবে আমাদের 564 01:12:35,720 --> 01:12:37,000 তারপর?? 565 01:12:37,800 --> 01:12:40,000 আমার কাছে সম্ভাব্য সমাধান আছে 566 01:12:40,920 --> 01:12:42,680 আমাদের যা আছে সবকিছু নিয়ে 567 01:12:43,240 --> 01:12:46,400 পর্বতের অন্যপাশ দিয়ে তুখলিয়া ত্যাগ করতে পারি 568 01:12:46,680 --> 01:12:49,480 সবাই পার হয়ে গেলে 569 01:12:52,120 --> 01:12:54,200 আমরা সেন্টিন্যাল রক ভেঙ্গে ফেলে 570 01:12:56,200 --> 01:12:57,640 পানির বাঁধ ভেঙ্গে দিবো 571 01:12:59,160 --> 01:13:03,240 যার ফলে ওদের আমাদের মাঝে পানির প্রতিবন্ধকতা তৈরি হবে 572 01:13:03,400 --> 01:13:06,880 এতো সময় কোথায় পাবো, তারা তো প্রায় চলেই এসেছে 573 01:13:08,760 --> 01:13:11,120 আমাদের এক দল তাদের আঁটকিয়ে রাখবে 574 01:13:13,480 --> 01:13:15,760 তুখলিয়ার প্রবেশপথ অত্যন্ত সরু 575 01:13:16,280 --> 01:13:19,360 যদি আমাদের সব যোদ্ধারা সেখানে অবস্থান নেই 576 01:13:19,520 --> 01:13:21,680 আমরা সম্পূর্ন মঙ্গোলিয়ান আর্মি আটকে রাখতে পারবো 577 01:13:21,840 --> 01:13:24,960 যে সময়ে আমাদের বাকিরা পালিয়ে যেতে পারবে 578 01:13:25,120 --> 01:13:26,320 এখন সিদ্ধান্ত আপনাদের হাতে 579 01:13:26,840 --> 01:13:30,440 পাশের জনকে ছেড়ে একা বাঁচবেন? 580 01:13:30,720 --> 01:13:33,840 নাকি কাঁধে কাঁধ রেখে সবাইকে বাঁচাবেন 581 01:13:34,680 --> 01:13:37,760 আর অর্থবহ কিছুর জন্য লড়বেন 582 01:13:42,240 --> 01:13:44,440 আমরা লড়বো, আমরা লড়বো 583 01:13:45,200 --> 01:13:47,200 লড়বো 584 01:13:48,680 --> 01:13:52,160 লড়াই লড়াই লড়াই চাই 585 01:13:52,720 --> 01:13:55,120 লড়াই করে বাঁচতে চাই 586 01:15:02,360 --> 01:15:03,800 এখনো কৃতজ্ঞতা জানাইনি 587 01:15:04,920 --> 01:15:05,920 কিসের জন্য? 588 01:15:07,480 --> 01:15:08,960 আমার জীবন বাঁচানোর জন্য 589 01:15:09,680 --> 01:15:11,080 ২য় বারের মতো 590 01:15:13,240 --> 01:15:15,400 কৃতজ্ঞতা তো ১ম বারেও জানাওনি 591 01:15:17,320 --> 01:15:18,320 আসলেই 592 01:15:20,080 --> 01:15:21,080 ধন্যবাদ 593 01:15:27,840 --> 01:15:28,560 মিরো 594 01:15:29,800 --> 01:15:32,160 প্রথম যখন তোমায় দেখেছিলাম 595 01:17:01,960 --> 01:17:04,920 এটা হবে বীরের মতো মৃত্যুর সুযোগ 596 01:17:06,720 --> 01:17:10,120 যদি আজ মরে যাই, বীরের মতোই মরবো 597 01:17:12,200 --> 01:17:15,440 এই মৃত্যু হবে আনন্দের মৃত্যু 598 01:17:16,640 --> 01:17:18,280 আমার আদেশ অনুসারে... 599 01:17:21,200 --> 01:17:22,120 সময় এসে গেছে 600 01:17:46,880 --> 01:17:48,960 অইগুলারে কেটে টুকরা টুকরা করে ফেল 601 01:17:49,400 --> 01:17:50,880 আক্রমণ! 602 01:18:09,360 --> 01:18:10,440 এখনি! 603 01:20:08,240 --> 01:20:09,360 পিছু হিট 604 01:20:16,720 --> 01:20:18,120 বোহান! বোহান! 605 01:20:18,600 --> 01:20:20,360 - জিত্তা গেছি? - ঠিক আছো? 606 01:20:20,720 --> 01:20:23,880 ভাবছো ওই মঙ্গোলিয়ো শালারা আমার সাথে পারবো? 607 01:20:48,320 --> 01:20:49,320 আমার প্রভু 608 01:20:50,000 --> 01:20:52,920 ওরা একেজন ১০ জনের শক্তি নিয়ে যুদ্ধ করছে 609 01:20:53,880 --> 01:20:56,480 পরিকল্পনার পরিবর্তন আবশ্যক পর্বত থেকে সরে পরা উচিত! 610 01:21:11,160 --> 01:21:12,080 611 01:21:17,720 --> 01:21:19,440 দায়িত্ব নাও 612 01:21:19,880 --> 01:21:23,400 সন্ধ্যের আগে গ্রাম ধ্বংস চাই 613 01:21:41,880 --> 01:21:44,080 - আমরা তৈরি - বাকিদের খবর নাও 614 01:21:44,240 --> 01:21:46,080 বাঁধ ভাঙ্গার ইন্তেজাম করতে হবে 615 01:21:58,520 --> 01:22:01,920 তুখলিয়ায় আর কিছু বাকি নাই, আমাদের যেতে হবে 616 01:22:02,160 --> 01:22:03,280 ম্যাক্সিম! 617 01:22:03,840 --> 01:22:05,640 তুমি যাও 618 01:22:48,840 --> 01:22:50,640 ওকে কোলে নাও, নিয়ে যাও 619 01:22:52,280 --> 01:22:54,320 প্লিজ যাও, যাও 620 01:24:20,160 --> 01:24:21,640 বাঁধ ভেঙে দাও (টেলিটক ৪ জি) 621 01:24:25,000 --> 01:24:26,960 অকা, যে যার কামে লেগে যাও 622 01:24:27,360 --> 01:24:28,280 ম্যাক্সিমের স্বরনে! 623 01:24:57,480 --> 01:24:59,720 তোর ভালোবাসার সবাইকে খুঁজে বের করমু 624 01:25:00,760 --> 01:25:03,720 দেখবি সবগুলারে গরুকাটা কসাইসের মতো করে কাটমু 625 01:25:04,640 --> 01:25:05,640 এভাবেই 626 01:25:06,120 --> 01:25:09,320 তুই আমি সেইম কষ্ট ভাগযোগ করে পোহামু 627 01:25:11,240 --> 01:25:12,240 মার্কে 628 01:25:12,920 --> 01:25:14,200 সব জ্বালিয়ে দে 629 01:25:42,000 --> 01:25:45,680 আমার ব্যক্তিগত রক্ষী নিয়ে এগিয়ে যাও 630 01:25:46,160 --> 01:25:48,440 গিয়ে দেখো গ্রামবাসীদের কতোজন বাকি আছে 631 01:26:09,000 --> 01:26:09,800 টানো.. 632 01:26:19,360 --> 01:26:20,320 টানো.. 633 01:26:25,960 --> 01:26:29,480 ওদেরকে অই পাথর ফেলতে দিওনা 634 01:26:30,120 --> 01:26:31,320 হত্যা করো.. 635 01:26:58,640 --> 01:26:59,680 টানো.. 636 01:27:14,840 --> 01:27:15,440 টানো.. 637 01:27:38,160 --> 01:27:39,280 আমি এক্ষুনি আসছি 638 01:31:43,320 --> 01:31:44,320 পাহারে উঠূন, দৌড়ান 639 01:32:08,640 --> 01:32:09,680 কুইক 640 01:33:15,440 --> 01:33:17,160 তোর পরিকল্পনা এসব... 641 01:33:18,080 --> 01:33:19,080 থামুন 642 01:33:24,800 --> 01:33:25,800 643 01:33:29,240 --> 01:33:30,240 জাখার! 644 01:33:30,640 --> 01:33:32,720 আমরা চাই তুমি আমাদের উদ্ধার করো 645 01:33:34,480 --> 01:33:36,240 বিনিময়ে তোমার পুত্রকে ছেড়ে দিবো 646 01:33:48,760 --> 01:33:50,760 মিরোস্লাভা, তোমার ধনুক দাও 647 01:34:05,640 --> 01:34:06,720 মাইরালা শালারে 648 01:37:55,200 --> 01:37:56,200 বাবা! 649 01:38:00,320 --> 01:38:02,400 -বাবা! -বাপ, আমি জানতাম.. 650 01:38:03,600 --> 01:38:06,280 তুমি করতে পারবে 651 01:38:06,760 --> 01:38:08,480 আমাদের গ্রাম নিরাপদ 652 01:38:10,680 --> 01:38:13,080 মা থাকলে খুব গর্বিত হতো 653 01:38:20,760 --> 01:38:22,160 আমিও 654 01:38:26,240 --> 01:38:27,240 মিরোস্লাভা 655 01:38:31,000 --> 01:38:32,840 আমার বাছাধনের খেয়াল রেখো 656 01:38:57,960 --> 01:38:59,920 আইভান আর তোমার মা অপেক্ষায় আছে.. 657 01:39:30,029 --> 01:40:10,029 বাংলায় অনুবাদ মোঃ মাহমুদুল হাসান (মুকুল) ফলিত গণিত বিভাগ, নোয়াখালী বিজ্ঞান ও প্রযুক্তি বিশ্ববিদ্যালয় 68324

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.