All language subtitles for The Mystery of Matter Search for the Elements 2of3 Unruly Elements 1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,870 --> 00:00:05,137 MICHAEL EMERSON: Previously on The Mystery of Matter... 2 00:00:07,708 --> 00:00:09,441 He realizes that something 3 00:00:09,510 --> 00:00:10,743 fundamentally different's happened. 4 00:00:10,811 --> 00:00:13,078 This air is some kind of super air. 5 00:00:13,147 --> 00:00:14,813 How could I explain this? 6 00:00:14,882 --> 00:00:17,916 LAVOISIER: This subject is destined to bring about a revolution 7 00:00:17,985 --> 00:00:19,585 in physics and chemistry. 8 00:00:19,653 --> 00:00:22,755 ALAN ROCKE: The discovery of oxygen really served as a starting gun 9 00:00:22,823 --> 00:00:25,157 for a worldwide race for new elements. 10 00:00:25,226 --> 00:00:28,027 EMERSON: Davy had found a powerful new tool 11 00:00:28,095 --> 00:00:30,796 for the discovery of elements: the battery. 12 00:00:30,865 --> 00:00:34,433 HUMPHRY DAVY: Nothing promotes the advancement of knowledge so much 13 00:00:34,502 --> 00:00:35,768 as a new instrument. 14 00:01:01,729 --> 00:01:05,030 ¶ ¶ 15 00:01:17,111 --> 00:01:18,677 Major funding 16 00:01:18,746 --> 00:01:19,845 for The Mystery of Matter: Search for the Elements 17 00:01:19,914 --> 00:01:21,313 was provided by... 18 00:01:21,382 --> 00:01:23,348 The National Science Foundation, 19 00:01:23,417 --> 00:01:26,351 where discoveries begin. 20 00:01:26,420 --> 00:01:28,754 Additional funding provided by... 21 00:01:28,823 --> 00:01:30,989 The Arthur Vining Davis Foundations, 22 00:01:31,058 --> 00:01:33,625 dedicated to strengthening America's future 23 00:01:33,694 --> 00:01:35,561 through education. 24 00:01:35,629 --> 00:01:37,463 And by the following: 25 00:01:47,475 --> 00:01:50,275 One of the oldest tricks in the chemist's tool box 26 00:01:50,344 --> 00:01:52,211 is called the flame test. 27 00:01:56,016 --> 00:02:00,385 More than a thousand years ago, Arab alchemists discovered 28 00:02:00,454 --> 00:02:06,825 that every substance gave off a telltale color as it burned. 29 00:02:06,894 --> 00:02:10,562 But as the number of elements grew, 30 00:02:10,631 --> 00:02:14,166 this test became less and less useful, 31 00:02:14,235 --> 00:02:16,301 because some elements gave off such similar colors 32 00:02:16,370 --> 00:02:19,671 it was hard to tell them apart. 33 00:02:19,740 --> 00:02:22,574 One day in 1859, a German chemist 34 00:02:22,643 --> 00:02:25,377 named Robert Bunsen described this problem 35 00:02:25,446 --> 00:02:29,348 to his good friend physicist Gustav Kirchhoff. 36 00:02:29,416 --> 00:02:32,317 A few days later, Kirchhoff came to Bunsen's laboratory 37 00:02:32,386 --> 00:02:35,254 with an instrument made from two telescopes, 38 00:02:35,322 --> 00:02:38,157 a wooden box and a prism. 39 00:02:38,225 --> 00:02:42,461 They used Bunsen's latest invention-- the Bunsen burner-- 40 00:02:42,530 --> 00:02:44,096 to heat their samples. 41 00:02:47,468 --> 00:02:49,568 Light from the burning element passed down the barrel 42 00:02:49,637 --> 00:02:52,838 of this telescope to the prism, which split the light 43 00:02:52,907 --> 00:02:55,007 into a spectrum of colors. 44 00:02:55,075 --> 00:02:56,508 What they saw when they looked 45 00:02:56,577 --> 00:02:59,611 into the eyepiece was a revelation. 46 00:03:05,286 --> 00:03:08,320 You see a whole collection of sharp bright lines 47 00:03:08,389 --> 00:03:10,822 at very particular wavelengths. 48 00:03:10,891 --> 00:03:15,227 And that map of lines is distinctive for every element. 49 00:03:15,296 --> 00:03:17,296 DAVID KAISER: It's almost like each element has its own barcode. 50 00:03:17,364 --> 00:03:20,432 It's a unique way of saying this is that element, not some other. 51 00:03:20,501 --> 00:03:23,302 EMERSON: Like Humphry Davy's battery, 52 00:03:23,370 --> 00:03:26,738 the "spectroscope" kicked off a whole new round 53 00:03:26,807 --> 00:03:30,209 in the discovery of elements starting with cesium 54 00:03:30,277 --> 00:03:34,112 and rubidium, discovered by Bunsen and Kirchhoff themselves, 55 00:03:34,181 --> 00:03:37,382 quickly followed by thallium and indium, 56 00:03:37,451 --> 00:03:41,587 discovered by other chemists who seized on their new tool. 57 00:03:41,655 --> 00:03:44,990 Astronomers, too, embraced the new technology, 58 00:03:45,059 --> 00:03:47,359 turning the spectroscope to the heavens. 59 00:03:47,428 --> 00:03:49,695 In fact, there's one element that we found 60 00:03:49,763 --> 00:03:51,029 by first looking at the sun. 61 00:03:51,098 --> 00:03:53,565 We didn't even know it was here on earth. 62 00:03:53,634 --> 00:03:54,866 It was helium. 63 00:03:54,935 --> 00:03:57,069 KAISER: By the middle of the 19th century, 64 00:03:57,137 --> 00:03:59,037 there had been an explosion in the numbers of new elements 65 00:03:59,106 --> 00:04:00,539 that had been found. 66 00:04:00,608 --> 00:04:03,141 And this was exciting, but it also led to a kind of muddle 67 00:04:03,210 --> 00:04:06,245 that seemed to have no order, no reason behind it. 68 00:04:06,313 --> 00:04:09,615 ROCKE: Chemistry looked like an unruly garden, 69 00:04:09,683 --> 00:04:12,117 a jungle of bewildering details. 70 00:04:12,186 --> 00:04:14,586 Human beings like to make things simple. 71 00:04:14,655 --> 00:04:16,221 And part of the whole, scientific enterprise is 72 00:04:16,290 --> 00:04:19,124 to bring order out of what appears to be chaos, 73 00:04:19,193 --> 00:04:22,027 to bring simplicity out of complexity. 74 00:04:22,096 --> 00:04:26,498 EMERSON: But the ever-rising number of elements, now up to 63, 75 00:04:26,567 --> 00:04:29,835 promised chemists just the opposite of simplicity: 76 00:04:29,903 --> 00:04:33,372 more and more variety, with no end in sight. 77 00:04:33,440 --> 00:04:35,407 How many elements were there? 78 00:04:35,476 --> 00:04:36,975 Was this going to continue forever? 79 00:04:38,512 --> 00:04:41,480 EMERSON: The man who would finally bring order to the elements 80 00:04:41,548 --> 00:04:44,683 was a young Russian chemistry professor 81 00:04:44,752 --> 00:04:46,918 named Dmitri Mendeleev. 82 00:04:46,987 --> 00:04:49,121 He didn't set out to be a savior. 83 00:04:49,189 --> 00:04:53,258 He was simply trying to organize the textbook he was writing. 84 00:04:53,327 --> 00:04:56,161 But as he grappled with this challenge over one weekend 85 00:04:56,230 --> 00:05:02,134 in 1869, Mendeleev would make a discovery for the ages: 86 00:05:02,202 --> 00:05:06,338 the periodic table of the elements. 87 00:05:06,407 --> 00:05:08,774 Today it hangs in every chemistry classroom 88 00:05:08,842 --> 00:05:11,576 in the world, one of the most familiar images 89 00:05:11,645 --> 00:05:14,046 in all of science. 90 00:05:14,114 --> 00:05:18,517 But behind the table is a fascinating untold story. 91 00:05:18,585 --> 00:05:21,153 Who was this man and how did he do it? 92 00:05:23,424 --> 00:05:25,557 Mendeleev had recently been named a professor 93 00:05:25,626 --> 00:05:28,393 at the University of St. Petersburg, 94 00:05:28,462 --> 00:05:31,363 the leading institution in Russia's capital. 95 00:05:34,134 --> 00:05:37,369 But getting there had been a long, improbable journey 96 00:05:37,438 --> 00:05:40,405 from humble beginnings. 97 00:05:40,474 --> 00:05:42,074 Mendeleev was born in Tobolsk, Siberia, 98 00:05:42,142 --> 00:05:43,608 which is basically smack in the middle of Russia 99 00:05:43,677 --> 00:05:45,510 if you look at it on a map. 100 00:05:45,579 --> 00:05:49,514 It's very much the boonies of imperial Russia. 101 00:05:49,583 --> 00:05:51,917 EMERSON: His father, the headmaster of the local high school, 102 00:05:51,985 --> 00:05:55,220 went blind during the year of Dmitri's birth, 103 00:05:55,289 --> 00:05:57,556 leaving Mendeleev's mother to support and raise 104 00:05:57,624 --> 00:06:00,192 about a dozen children. 105 00:06:00,260 --> 00:06:02,694 Maria Mendeleeva sensed something special 106 00:06:02,763 --> 00:06:05,297 in her youngest child. 107 00:06:05,366 --> 00:06:09,368 So in 1849, she set out with her 15-year-old son 108 00:06:09,436 --> 00:06:13,438 on a 1,500-mile trip by horse-drawn sleigh 109 00:06:13,507 --> 00:06:16,408 in search of a school that would accept him. 110 00:06:16,477 --> 00:06:18,310 Like most students from the provinces, 111 00:06:18,379 --> 00:06:20,812 Dmitri was turned away in Moscow. 112 00:06:20,881 --> 00:06:23,315 But in St. Petersburg, he landed a spot 113 00:06:23,384 --> 00:06:26,084 in the teacher training school his father had attended. 114 00:06:29,623 --> 00:06:33,125 Exhausted by the journey, Maria died a few months later. 115 00:06:35,062 --> 00:06:39,364 She took me out of Siberia and sacrificed what remained 116 00:06:39,433 --> 00:06:43,502 of her money... her life... 117 00:06:43,570 --> 00:06:45,203 so that I could get an education. 118 00:06:45,272 --> 00:06:50,442 From her I learned that it is through work not words 119 00:06:50,511 --> 00:06:54,613 that we must seek divine and scientific truth. 120 00:06:54,681 --> 00:06:58,717 EMERSON: Scientific truth was elusive for any young chemistry student 121 00:06:58,786 --> 00:07:01,520 in the mid-1800s. 122 00:07:01,588 --> 00:07:03,722 There were deep divisions in the field 123 00:07:03,791 --> 00:07:06,525 over even the most basic concepts, 124 00:07:06,593 --> 00:07:09,194 particularly the atomic weights of the elements. 125 00:07:10,731 --> 00:07:13,098 Most chemists believed each element 126 00:07:13,167 --> 00:07:15,667 had its own unique kind of atom, 127 00:07:15,736 --> 00:07:18,503 and ever since the early 1800s, they'd been working 128 00:07:18,572 --> 00:07:22,307 to determine how much an atom of each element weighed. 129 00:07:22,376 --> 00:07:25,010 ROCKE: That's how one distinguished on element from another. 130 00:07:25,078 --> 00:07:27,245 So it was crucial to understand 131 00:07:27,314 --> 00:07:29,581 what were the correct atomic weights 132 00:07:29,650 --> 00:07:31,183 for each of the elements. 133 00:07:31,251 --> 00:07:34,453 EMERSON: Everyone agreed that hydrogen, the lightest element, 134 00:07:34,521 --> 00:07:38,089 should be assigned a weight of one, and that heavier elements 135 00:07:38,158 --> 00:07:41,393 should have proportionally higher weights. 136 00:07:41,462 --> 00:07:44,062 But that's where the agreement ended. 137 00:07:44,131 --> 00:07:46,064 GORDIN: Did carbon weigh six or did it weigh 12? 138 00:07:46,133 --> 00:07:47,532 Did it weigh four? 139 00:07:47,601 --> 00:07:50,368 That depended on who you talked to and when you talked to them. 140 00:07:50,437 --> 00:07:53,705 By the late 1850s people were incredibly confused. 141 00:07:53,774 --> 00:07:56,274 This was an unsupportable situation. 142 00:07:56,343 --> 00:07:57,776 Something had to be done. 143 00:07:57,845 --> 00:08:01,413 EMERSON: Hoping to sort out the mess, chemists organized 144 00:08:01,482 --> 00:08:03,582 their first-ever international meeting held 145 00:08:03,650 --> 00:08:07,319 in Karlsruhe, Germany, in 1860. 146 00:08:07,387 --> 00:08:09,654 GORDIN: Mendeleev, being a young, enterprising student, 147 00:08:09,723 --> 00:08:12,324 goes to this meeting, and he hears a very important speech 148 00:08:12,392 --> 00:08:15,160 by an Italian chemist, Stanislao Cannizzaro. 149 00:08:15,229 --> 00:08:18,163 EMERSON: Cannizzaro laid out a persuasive case 150 00:08:18,232 --> 00:08:21,900 for a new, uniform system of atomic weights. 151 00:08:21,969 --> 00:08:25,270 MENDELEEV: I still remember the powerful impression Cannizzaro made. 152 00:08:25,339 --> 00:08:28,106 He seemed to advocate truth itself. 153 00:08:29,877 --> 00:08:32,577 GORDIN: After Karlsruhe, something astonishing starts to happen. 154 00:08:32,646 --> 00:08:34,279 Within a few years of the congress, 155 00:08:34,348 --> 00:08:36,481 you start seeing lots of different attempts 156 00:08:36,550 --> 00:08:38,717 to organize the elements that are all based 157 00:08:38,785 --> 00:08:41,319 on these new, post-Karlsruhe weights. 158 00:08:41,388 --> 00:08:45,590 EMERSON: A French geologist arranged the known elements 159 00:08:45,659 --> 00:08:47,626 in a spiral along the outside of a cylinder-- 160 00:08:47,694 --> 00:08:49,861 like the stripes on a barber pole-- 161 00:08:49,930 --> 00:08:52,931 and found that elements with similar properties tended 162 00:08:53,000 --> 00:08:56,034 to fall into columns. 163 00:08:56,103 --> 00:08:57,736 An English chemist arranged the elements 164 00:08:57,804 --> 00:09:00,305 by atomic weight in rows of seven 165 00:09:00,374 --> 00:09:02,407 and found that their properties repeated 166 00:09:02,476 --> 00:09:07,045 like musical notes one octave apart. 167 00:09:07,114 --> 00:09:12,217 By the end of the 1860s, five different European scientists 168 00:09:12,286 --> 00:09:16,721 had detected glimmers of a hidden order among the elements. 169 00:09:16,790 --> 00:09:18,957 But no one could quite put the puzzle together. 170 00:09:21,461 --> 00:09:23,361 That's where things stood when Mendeleev finally 171 00:09:23,430 --> 00:09:28,033 landed a professorship at the University of St. Petersburg. 172 00:09:28,101 --> 00:09:29,868 One of the duties of his new post was 173 00:09:29,937 --> 00:09:32,771 to teach introductory chemistry. 174 00:09:32,839 --> 00:09:35,273 He has to teach this class, hundreds of students, 175 00:09:35,342 --> 00:09:36,775 and he has to give them a textbook. 176 00:09:36,843 --> 00:09:40,078 There are no up-to-date Russian language 177 00:09:40,147 --> 00:09:42,714 college-level textbooks available. 178 00:09:42,783 --> 00:09:46,217 EMERSON: So Mendeleev set out to write his own: 179 00:09:46,286 --> 00:09:49,921 Principles of Chemistry, in two volumes. 180 00:09:49,990 --> 00:09:53,191 He completed the first volume in 1868 181 00:09:53,260 --> 00:09:56,328 and on Friday, February 14, 1869, 182 00:09:56,396 --> 00:09:59,864 he sent the first two chapters of volume two 183 00:09:59,933 --> 00:10:00,966 off to his publisher. 184 00:10:01,034 --> 00:10:03,001 MENDELEEV: Marina. 185 00:10:03,070 --> 00:10:05,804 He was in a hurry to finish it because he was struggling 186 00:10:05,872 --> 00:10:06,905 to make ends meet. 187 00:10:08,742 --> 00:10:11,242 (Speaking Russian) 188 00:10:11,311 --> 00:10:13,311 GORDIN: He hasn't yet gotten any royalties 189 00:10:13,380 --> 00:10:15,313 from the textbook, because it hasn't been written yet. 190 00:10:15,382 --> 00:10:17,983 He's got to keep his family fed and clothed. 191 00:10:18,051 --> 00:10:20,518 He has at this point two children and a wife, 192 00:10:20,587 --> 00:10:23,688 so he was always looking for more funds. 193 00:10:23,757 --> 00:10:26,224 EMERSON: To make a little extra money, Mendeleev planned 194 00:10:26,293 --> 00:10:29,327 to take a short break on Monday to do some consulting 195 00:10:29,396 --> 00:10:32,530 for a cheese-makers cooperative. 196 00:10:32,599 --> 00:10:34,599 But he had something on his mind. 197 00:10:34,668 --> 00:10:37,402 His publisher was expecting the next chapter 198 00:10:37,471 --> 00:10:40,772 of his textbook in two weeks, and he still hadn't settled 199 00:10:40,841 --> 00:10:43,208 on a way to organize the rest of his book. 200 00:10:45,078 --> 00:10:47,245 Mendeleev had spent most of the first volume 201 00:10:47,314 --> 00:10:49,180 covering a few common elements like hydrogen 202 00:10:49,249 --> 00:10:52,717 and oxygen in great detail. 203 00:10:52,786 --> 00:10:55,420 GORDIN: You learn a huge amount of chemistry, but it's slow. 204 00:10:55,489 --> 00:10:59,658 Volume one contains just eight elements 205 00:10:59,726 --> 00:11:01,259 out of the 63 that were then known. 206 00:11:01,328 --> 00:11:03,895 When it came to writing the second volume 207 00:11:03,964 --> 00:11:06,031 of his textbook, Mendeleev realized 208 00:11:06,099 --> 00:11:08,233 that he had better find an organizing principle 209 00:11:08,301 --> 00:11:11,703 fairly quickly, because he had 210 00:11:11,772 --> 00:11:15,040 to cover the remaining 55 elements. 211 00:11:15,108 --> 00:11:17,208 MENDELEEV: Since I'd set out to write a book 212 00:11:17,277 --> 00:11:19,878 called Principles of Chemistry, 213 00:11:19,946 --> 00:11:22,247 I felt I had to establish a system 214 00:11:22,315 --> 00:11:24,716 for classifying the elements. 215 00:11:24,785 --> 00:11:27,552 A system based not on chance, or guesswork, 216 00:11:27,621 --> 00:11:31,523 but on some sort of principle. 217 00:11:32,993 --> 00:11:34,559 (speaking Russian) 218 00:11:34,628 --> 00:11:37,429 EMERSON: The problem gnawed at him all weekend. 219 00:11:37,497 --> 00:11:39,898 GORDIN: He's trying to come up with a way 220 00:11:39,966 --> 00:11:41,966 of packing more elements in the same amount of space. 221 00:11:42,035 --> 00:11:43,601 He couldn't ramble the way he did in volume one, 222 00:11:43,670 --> 00:11:45,070 however useful that was. 223 00:11:45,138 --> 00:11:48,273 EMERSON: Mendeleev had already hit on the idea 224 00:11:48,341 --> 00:11:51,076 of focusing on whole families of elements 225 00:11:51,144 --> 00:11:53,678 rather than treating one at a time. 226 00:11:53,747 --> 00:11:57,115 Chemists had long known that certain elements resemble 227 00:11:57,184 --> 00:12:00,919 each other in much the way family members do. 228 00:12:00,987 --> 00:12:02,353 You can often tell people are related 229 00:12:02,422 --> 00:12:04,689 because they have the same sort of face. 230 00:12:04,758 --> 00:12:07,292 They have the same nose, they have the same color eyes. 231 00:12:07,360 --> 00:12:10,528 There's something in common, and that's something very similar 232 00:12:10,597 --> 00:12:12,263 in these chemical families. 233 00:12:12,332 --> 00:12:15,834 They tend to react similarly to the same kinds of substances. 234 00:12:15,902 --> 00:12:19,404 EMERSON: Mendeleev had ended volume one with two chapters 235 00:12:19,473 --> 00:12:22,807 on a well-known family, the halogens: 236 00:12:22,876 --> 00:12:27,512 chlorine, fluorine, bromine and iodine. 237 00:12:27,581 --> 00:12:29,814 He began volume two in the same way, 238 00:12:29,883 --> 00:12:33,318 with chapters on sodium, potassium and lithium, 239 00:12:33,386 --> 00:12:36,454 a family called the alkali metals. 240 00:12:36,523 --> 00:12:38,189 GORDIN: He realized that a family of elements is a good way 241 00:12:38,258 --> 00:12:42,727 of organizing so you can do more with less space. 242 00:12:42,796 --> 00:12:46,431 EMERSON: The problem was, there was no obvious family to turn to next. 243 00:12:46,500 --> 00:12:48,666 For insight into what other elements 244 00:12:48,735 --> 00:12:52,403 might be grouped together, Mendeleev looked more closely 245 00:12:52,472 --> 00:12:54,806 at the two families he already had. 246 00:12:54,875 --> 00:12:56,775 GORDIN: And in that process, he figures out 247 00:12:56,843 --> 00:13:01,045 something rather extraordinary about the elements. 248 00:13:01,114 --> 00:13:03,248 He looks to the atomic weights of sodium and lithium 249 00:13:03,316 --> 00:13:05,150 and looks at the difference between them. 250 00:13:05,218 --> 00:13:09,053 And then he does the same thing for fluorine to chlorine, 251 00:13:09,122 --> 00:13:11,456 and notices that those two differences 252 00:13:11,525 --> 00:13:12,957 are very close to each other. 253 00:13:14,728 --> 00:13:17,428 EMERSON: Was this just a coincidence... or a clue? 254 00:13:20,433 --> 00:13:23,268 Excited, Mendeleev wrote down the lightest elements 255 00:13:23,336 --> 00:13:24,969 and their atomic weights. 256 00:13:26,573 --> 00:13:28,106 After seven elements, he broke off and started a new row, 257 00:13:28,175 --> 00:13:31,676 keeping elements with similar chemical properties 258 00:13:31,745 --> 00:13:34,112 in the same column. 259 00:13:34,181 --> 00:13:37,782 The numerical pattern continued to hold. 260 00:13:37,851 --> 00:13:41,085 MENDELEEV: The eye is immediately struck by a pattern, 261 00:13:41,154 --> 00:13:44,322 a regular change in the atomic weights of the elements 262 00:13:44,391 --> 00:13:48,159 within the horizontal rows and the vertical columns. 263 00:13:48,228 --> 00:13:52,263 GORDIN: He notices that there's a regularity in the differences. 264 00:13:52,332 --> 00:13:54,365 That is, the changes that happen within a family 265 00:13:54,434 --> 00:13:57,368 happen regularly across families. 266 00:13:57,437 --> 00:13:58,937 And that's the fundamental insight 267 00:13:59,005 --> 00:14:00,138 that gets him thinking about 268 00:14:00,207 --> 00:14:03,241 how to organize all the other elements. 269 00:14:03,310 --> 00:14:06,244 SCERRI: Mendeleev had begun the weekend trying to solve the problem 270 00:14:06,313 --> 00:14:08,346 of what to do next in his textbook. 271 00:14:08,415 --> 00:14:10,281 But having reached this a-ha moment, 272 00:14:10,350 --> 00:14:14,886 he dropped everything else and he poured all his energy 273 00:14:14,955 --> 00:14:20,258 into revealing an absolutely fundamental principle of nature. 274 00:14:20,327 --> 00:14:21,893 When he was taken by an idea, he was really taken by it. 275 00:14:21,962 --> 00:14:24,996 He starts putting together this system. 276 00:14:25,065 --> 00:14:27,031 And he's trying to figure out the hard spots, 277 00:14:27,100 --> 00:14:29,033 the things that don't quite make sense. 278 00:14:29,102 --> 00:14:30,168 Maybe I can scratch out this element here 279 00:14:30,237 --> 00:14:32,804 and put this element in its place. 280 00:14:32,873 --> 00:14:35,006 Should I change the atomic weights? 281 00:14:35,075 --> 00:14:36,774 Do I have to rethink their properties? 282 00:14:36,843 --> 00:14:39,344 And the problems of it, the intellectual puzzle, 283 00:14:39,412 --> 00:14:41,145 just grabs him. 284 00:14:41,214 --> 00:14:44,449 EMERSON: The challenge Mendeleev faced was similar 285 00:14:44,517 --> 00:14:45,917 to one of his favorite diversions, 286 00:14:45,986 --> 00:14:49,420 the card game called Patience, in which the object is 287 00:14:49,489 --> 00:14:53,691 to arrange playing cards by both suit and number. 288 00:14:53,760 --> 00:14:56,761 That process of keeping several different variables in mind 289 00:14:56,830 --> 00:15:00,598 is kind of analogous to how Mendeleev was thinking. 290 00:15:00,667 --> 00:15:04,168 He started using both the regular increasing order 291 00:15:04,237 --> 00:15:06,471 of atomic weights and the relationships 292 00:15:06,539 --> 00:15:10,575 of chemical properties with each other to build two dimensions. 293 00:15:10,644 --> 00:15:13,311 EMERSON: Mendeleev didn't just lay out the known elements 294 00:15:13,380 --> 00:15:15,980 in order of rising atomic weight. 295 00:15:16,049 --> 00:15:17,649 GORDIN: When it looks like the next element 296 00:15:17,717 --> 00:15:20,084 doesn't have the properties it is supposed to have, 297 00:15:20,153 --> 00:15:23,121 he scooches it over and leaves a blank spot. 298 00:15:23,189 --> 00:15:27,759 And has the audacity, has the daring to suggest 299 00:15:27,827 --> 00:15:30,228 that there might one day exist an element 300 00:15:30,297 --> 00:15:31,529 that would fill that space. 301 00:15:31,598 --> 00:15:33,865 EMERSON: The few scraps of paper left 302 00:15:33,934 --> 00:15:36,100 from Mendeleev's struggle that weekend reveal 303 00:15:36,169 --> 00:15:38,369 that he sometimes arranged the chemical families 304 00:15:38,438 --> 00:15:42,373 in rows instead of columns. 305 00:15:42,442 --> 00:15:45,343 Unhappy with this early attempt at a table, 306 00:15:45,412 --> 00:15:48,179 he moved the alkali metals to a new position 307 00:15:48,248 --> 00:15:52,350 in the next draft below, but kept them together. 308 00:15:52,419 --> 00:15:55,787 SCERRI: Mendeleev is not moving elements individually. 309 00:15:55,855 --> 00:15:58,089 But he is moving them as a block. 310 00:15:58,158 --> 00:16:01,826 It's as if it's a composite piece of a jigsaw puzzle 311 00:16:01,895 --> 00:16:03,027 that he's moving all together. 312 00:16:06,466 --> 00:16:09,200 EMERSON: On Monday morning, a driver arrived to take Mendeleev 313 00:16:09,269 --> 00:16:12,937 to the train station for his trip to the cheese cooperative. 314 00:16:13,006 --> 00:16:16,507 He was well into his task but still struggling 315 00:16:16,576 --> 00:16:19,777 to make all the pieces fit. 316 00:16:19,846 --> 00:16:22,981 We know this because one of the surviving fragments is a letter, 317 00:16:23,049 --> 00:16:25,450 delivered that morning, concerning arrangements 318 00:16:25,518 --> 00:16:28,653 for his trip to the cheese cooperative. 319 00:16:28,722 --> 00:16:32,123 SCERRI: And on the back of the letter, which still bears the stain 320 00:16:32,192 --> 00:16:35,126 of a cup, Mendeleev has sketched a few symbols 321 00:16:35,195 --> 00:16:37,595 and has carried out some very simple calculations. 322 00:16:37,664 --> 00:16:40,531 He's looking at differences in atomic weights. 323 00:16:40,600 --> 00:16:42,934 EMERSON: So he was still working on the problem, 324 00:16:43,003 --> 00:16:44,969 even after wrestling with it all weekend. 325 00:16:53,913 --> 00:16:57,181 The drafts of Mendeleev's table show plainly 326 00:16:57,250 --> 00:16:59,650 the struggle he went through. 327 00:16:59,719 --> 00:17:03,654 HOFFMANN: The bottom of the page he lists the elements to be classified. 328 00:17:03,723 --> 00:17:05,723 As he fits them into the table on that page, 329 00:17:05,792 --> 00:17:06,858 he crosses out the elements. 330 00:17:06,926 --> 00:17:09,560 It's just what you and I would do. 331 00:17:09,629 --> 00:17:12,263 We can see the effort in that page. 332 00:17:12,332 --> 00:17:13,631 He's making mistakes. 333 00:17:13,700 --> 00:17:15,166 He's correcting them. 334 00:17:15,235 --> 00:17:17,368 It's full of crossings out. 335 00:17:17,437 --> 00:17:19,670 There are things that don't quite fit. 336 00:17:19,739 --> 00:17:24,208 This is a human being trying to understand this world. 337 00:17:28,648 --> 00:17:31,616 EMERSON: Hour after hour, Mendeleev worked on the table, 338 00:17:31,684 --> 00:17:33,551 missing one train after another. 339 00:17:35,355 --> 00:17:37,055 Finally, he dismissed the coachman. 340 00:17:39,793 --> 00:17:41,793 The cheese makers would have to wait. 341 00:17:42,695 --> 00:17:44,595 (knocking on door) 342 00:17:44,664 --> 00:17:45,596 (speaking Russian) 343 00:17:48,635 --> 00:17:50,601 (speaking Russian) 344 00:17:54,908 --> 00:17:57,942 EMERSON: That afternoon, a visitor found him distraught, 345 00:17:58,011 --> 00:18:00,378 unable to capture the order he knew was there, 346 00:18:00,447 --> 00:18:02,046 just out of reach. 347 00:18:07,253 --> 00:18:10,021 Later that day, Mendeleev came to a choice 348 00:18:10,090 --> 00:18:12,757 that would crystallize his thinking. 349 00:18:12,826 --> 00:18:16,060 The elements involved were iodine and tellurium. 350 00:18:16,129 --> 00:18:18,963 GORDIN: Iodine's a little lighter than tellurium 351 00:18:19,032 --> 00:18:20,131 so it should come first. 352 00:18:20,200 --> 00:18:22,133 But Mendeleev looks at that and says, 353 00:18:22,202 --> 00:18:25,703 "Well, if I put iodine first, it's in the wrong family. 354 00:18:25,772 --> 00:18:29,407 It is actually a halogen, which is the next row down." 355 00:18:29,476 --> 00:18:34,045 If he stuck to that weight rule, it would put an element outside 356 00:18:34,114 --> 00:18:36,314 of the family it obviously belonged in. 357 00:18:36,382 --> 00:18:39,684 GORDIN: So he decides tellurium, the heavier element, 358 00:18:39,752 --> 00:18:42,120 should go first. 359 00:18:42,188 --> 00:18:44,956 It always bothered him that iodine was lighter 360 00:18:45,024 --> 00:18:47,091 than tellurium but came after. 361 00:18:47,160 --> 00:18:48,993 That breaks the order of atomic weights, 362 00:18:49,062 --> 00:18:51,929 but it preserves the family resemblances, 363 00:18:51,998 --> 00:18:53,598 which are more important than just the increase 364 00:18:53,666 --> 00:18:54,599 of atomic weights. 365 00:18:55,935 --> 00:18:57,902 EMERSON: With that principle established, 366 00:18:57,971 --> 00:19:00,905 Mendeleev hurried toward the end. 367 00:19:00,974 --> 00:19:03,508 GORDIN: And the more he worked on it, the better it looked. 368 00:19:13,553 --> 00:19:17,788 EMERSON: Finally, that evening, Mendeleev completed his table. 369 00:19:22,262 --> 00:19:25,796 Before leaving the next day, he ordered 200 copies printed 370 00:19:25,865 --> 00:19:30,234 and sent to leading European chemists. 371 00:19:30,303 --> 00:19:32,270 By the time he left for the cheese factory, 372 00:19:32,338 --> 00:19:36,841 Mendeleev knew that he was onto something extremely important. 373 00:19:36,910 --> 00:19:39,310 I think he realized that day that he had cracked it. 374 00:19:41,181 --> 00:19:45,716 EMERSON: With a few modifications, soon made by Mendeleev himself, 375 00:19:45,785 --> 00:19:48,753 his 1869 draft is easily recognized 376 00:19:48,821 --> 00:19:51,556 as the periodic table of the elements-- 377 00:19:51,624 --> 00:19:55,359 incomplete but unmistakable. 378 00:19:55,428 --> 00:19:58,563 In his published table, Mendeleev left blanks 379 00:19:58,631 --> 00:20:00,731 for some of the elements he thought were missing. 380 00:20:00,800 --> 00:20:03,267 ROCKE: Not only did he leave a blank space, 381 00:20:03,336 --> 00:20:05,203 but he suggested an approximate atomic weight 382 00:20:05,271 --> 00:20:07,638 for that future element. 383 00:20:07,707 --> 00:20:09,640 And the fact that Mendeleev on that first weekend 384 00:20:09,709 --> 00:20:12,276 is already thinking this way, that's a sign 385 00:20:12,345 --> 00:20:15,413 that he believed that there's something deeper going on here. 386 00:20:15,481 --> 00:20:18,783 EMERSON: Mendeleev believed his table was more than a convenient way 387 00:20:18,851 --> 00:20:21,152 to arrange the elements. 388 00:20:21,221 --> 00:20:25,323 He was convinced he had discovered a law of nature: 389 00:20:25,391 --> 00:20:27,758 that the properties of the elements are determined 390 00:20:27,827 --> 00:20:31,862 by their atomic weights and vary in a regular, 391 00:20:31,931 --> 00:20:34,498 periodic way, across the table. 392 00:20:34,567 --> 00:20:36,234 PETSKO: It's periodic because the properties 393 00:20:36,302 --> 00:20:39,203 of the elements repeat in a regular fashion. 394 00:20:39,272 --> 00:20:41,739 When you wrap around from one row to the next 395 00:20:41,808 --> 00:20:44,175 and come back to where you were, the elements that are 396 00:20:44,244 --> 00:20:47,812 in the same column have similar properties. 397 00:20:47,880 --> 00:20:50,214 He had an almost mystical feeling 398 00:20:50,283 --> 00:20:52,383 that this was there in nature 399 00:20:52,452 --> 00:20:56,954 and not so much a human invention as a discovery. 400 00:20:57,023 --> 00:21:00,858 EMERSON: Given the remarkable regularity of his table, 401 00:21:00,927 --> 00:21:02,326 Mendeleev couldn't believe nature 402 00:21:02,395 --> 00:21:06,430 would have just left some spaces empty. 403 00:21:06,499 --> 00:21:09,867 Laws of nature do not permit exceptions. 404 00:21:09,936 --> 00:21:13,704 There must be an element which we have not yet discovered. 405 00:21:13,773 --> 00:21:15,172 Go look for that element. 406 00:21:15,241 --> 00:21:21,145 And he was bold enough not only to say an element is missing 407 00:21:21,214 --> 00:21:22,380 but to predict. 408 00:21:22,448 --> 00:21:25,483 The periodic law allows us not only to predict 409 00:21:25,551 --> 00:21:28,119 what new elements will be found, but also to determine 410 00:21:28,187 --> 00:21:32,923 in advance their chemical and physical properties. 411 00:21:32,992 --> 00:21:38,229 EMERSON: In 1871, Mendeleev published an article making predictions 412 00:21:38,298 --> 00:21:40,698 about three of the missing elements 413 00:21:40,767 --> 00:21:45,269 based on the properties of their neighbors in the table. 414 00:21:45,338 --> 00:21:48,039 Chemists really weren't used to making predictions of any kind, 415 00:21:48,107 --> 00:21:50,941 let alone ones to this degree of specificity. 416 00:21:51,010 --> 00:21:55,012 They are remarkably precise and quite daring 417 00:21:55,081 --> 00:21:56,213 for Mendeleev to print them. 418 00:21:57,784 --> 00:21:59,850 EMERSON: Four years later, a French chemist 419 00:21:59,919 --> 00:22:03,487 found a new metal so soft it melted in his hand. 420 00:22:03,556 --> 00:22:05,723 He called it gallium. 421 00:22:05,792 --> 00:22:09,226 It seemed to be a good fit for the empty spot below aluminum, 422 00:22:09,295 --> 00:22:11,862 but the density didn't match Mendeleev's prediction. 423 00:22:14,434 --> 00:22:15,766 He wrote the Frenchman suggesting 424 00:22:15,835 --> 00:22:18,469 that he check his data. 425 00:22:18,538 --> 00:22:19,970 SCERRI: So you can just imagine this Frenchman 426 00:22:20,039 --> 00:22:22,606 who actually has the element in his hands hearing 427 00:22:22,675 --> 00:22:27,211 from this Siberian who has never seen the element, 428 00:22:27,280 --> 00:22:30,581 daring to say to him that he's made a mistake. 429 00:22:30,650 --> 00:22:32,550 But sure enough, when the French scientist rechecked 430 00:22:32,618 --> 00:22:34,719 his measurements, Mendeleev was correct. 431 00:22:37,390 --> 00:22:40,658 So not only had Mendeleev predicted the element, 432 00:22:40,727 --> 00:22:42,793 but he knew the properties of the element better 433 00:22:42,862 --> 00:22:44,962 than the discoverer of the element knew them. 434 00:22:45,031 --> 00:22:47,798 Within 15 years all three of the detailed predictions 435 00:22:47,867 --> 00:22:50,601 are discovered and that catapults Mendeleev 436 00:22:50,670 --> 00:22:53,170 to chemical superstardom. 437 00:22:53,239 --> 00:22:55,673 I never thought I would live to see my ideas verified. 438 00:22:57,543 --> 00:22:58,542 I was wrong. 439 00:23:00,680 --> 00:23:04,382 EMERSON: But in 1894, two British scientists made a discovery 440 00:23:04,450 --> 00:23:06,217 that threatened to bring Mendeleev's 441 00:23:06,285 --> 00:23:10,154 carefully crafted edifice crashing down. 442 00:23:10,223 --> 00:23:12,757 They found a new gas they called argon 443 00:23:12,825 --> 00:23:15,693 that didn't seem to fit into the table. 444 00:23:15,762 --> 00:23:19,096 When Lord Rayleigh and William Ramsay discovered argon, 445 00:23:19,165 --> 00:23:21,799 it looked like a problem, a very serious challenge 446 00:23:21,868 --> 00:23:24,702 to the periodic table itself. 447 00:23:24,771 --> 00:23:26,637 Mendeleev's first reaction to almost anything 448 00:23:26,706 --> 00:23:29,807 that was contradictory to the system was to be 449 00:23:29,876 --> 00:23:32,209 hostile to it and suspicious. 450 00:23:32,278 --> 00:23:35,312 And Mendeleev therefore decides it's not an element. 451 00:23:35,381 --> 00:23:37,014 There are lots of reasons to think that. 452 00:23:37,083 --> 00:23:39,850 First, it doesn't react with anything. 453 00:23:39,919 --> 00:23:41,218 PETSKO: Chemists couldn't get it to do anything. 454 00:23:41,287 --> 00:23:42,920 It was inert. 455 00:23:42,989 --> 00:23:44,488 It behaved like no other gas 456 00:23:44,557 --> 00:23:46,590 that anybody had ever encountered. 457 00:23:46,659 --> 00:23:48,826 GORDIN: And secondly, it has no place on the table, 458 00:23:48,895 --> 00:23:50,461 so how can it exist? 459 00:23:50,530 --> 00:23:51,996 Matters got worse when Ramsay announced 460 00:23:52,064 --> 00:23:55,065 he'd also isolated helium 30 years 461 00:23:55,134 --> 00:23:57,668 after it was first detected in the sun. 462 00:23:57,737 --> 00:23:59,837 It was definitely an element, 463 00:23:59,906 --> 00:24:01,806 and it too had no place in the table. 464 00:24:04,811 --> 00:24:06,410 And then just three years after that, 465 00:24:06,479 --> 00:24:10,114 William Ramsay's research group discovered three new rare gases, 466 00:24:10,183 --> 00:24:13,517 krypton, xenon and neon. 467 00:24:13,586 --> 00:24:15,786 GORDIN: They display the same kind of properties. 468 00:24:15,855 --> 00:24:17,788 They are all inert gases. 469 00:24:17,857 --> 00:24:20,758 And they display the same increase of atomic weights 470 00:24:20,827 --> 00:24:22,760 as the other natural families do. 471 00:24:22,829 --> 00:24:25,262 And that changed the situation dramatically. 472 00:24:25,331 --> 00:24:28,632 What began as a single anomaly, a single puzzle, 473 00:24:28,701 --> 00:24:31,135 now looked like a group of elements. 474 00:24:31,204 --> 00:24:36,640 MENDELEEV: Now we can see that helium, neon, argon, krypton and xenon 475 00:24:36,709 --> 00:24:39,844 are as closely united as any other group. 476 00:24:39,912 --> 00:24:42,379 And so Mendeleev makes the single biggest revision 477 00:24:42,448 --> 00:24:43,848 to the system he ever did. 478 00:24:43,916 --> 00:24:45,783 He puts in a new column. 479 00:24:45,852 --> 00:24:48,986 And that is the family of noble gases. 480 00:24:49,055 --> 00:24:51,922 MENDELEEV: My periodic system is in no way injured 481 00:24:51,991 --> 00:24:53,290 by these discoveries. 482 00:24:53,359 --> 00:24:56,026 In fact, they confirm and strengthen it. 483 00:24:56,095 --> 00:24:57,261 It turned out to be a vindication 484 00:24:57,330 --> 00:24:58,729 of the periodic system. 485 00:24:58,798 --> 00:25:03,234 And, if anything, made it even more profound a discovery. 486 00:25:03,302 --> 00:25:06,070 EMERSON: Mendeleev's table had finally brought order 487 00:25:06,138 --> 00:25:09,173 to chemistry's unruly garden. 488 00:25:09,242 --> 00:25:13,577 ROCKE: After Mendeleev, one could see that each element had a place. 489 00:25:13,646 --> 00:25:16,514 It was a grand design that worked. 490 00:25:16,582 --> 00:25:20,584 Chemistry wasn't just one thing after another, 491 00:25:20,653 --> 00:25:22,353 random substances we've dug up from the earth. 492 00:25:22,421 --> 00:25:27,057 They are interlinked in a complicated and rich way. 493 00:25:27,126 --> 00:25:31,395 MENDELEEV: We are at the dawn of a new era in chemical science, 494 00:25:31,464 --> 00:25:35,332 approaching a new understanding of the still-mysterious nature 495 00:25:35,401 --> 00:25:37,201 of the elements. 496 00:25:39,672 --> 00:25:42,540 As the 19th century drew to a close, 497 00:25:42,608 --> 00:25:45,809 the periodic table's ability to corral the elements contributed 498 00:25:45,878 --> 00:25:47,878 to a growing sense that the work 499 00:25:47,947 --> 00:25:50,981 of science was just about complete. 500 00:25:51,050 --> 00:25:53,484 Most of nature's building blocks had been found, 501 00:25:53,553 --> 00:25:55,352 measured and cataloged. 502 00:25:55,421 --> 00:25:57,121 Chemists agreed these elements had been, 503 00:25:57,189 --> 00:26:01,859 and always would be, the same-- forever fixed, unchanging. 504 00:26:01,928 --> 00:26:06,497 All that remained was to fill in the few remaining blanks. 505 00:26:06,566 --> 00:26:08,465 Or so it seemed. 506 00:26:08,534 --> 00:26:12,069 In fact, this smug sense of satisfaction was about 507 00:26:12,138 --> 00:26:17,675 to be shattered by something and someone completely unexpected. 508 00:26:17,743 --> 00:26:22,546 She was the unlikeliest of revolutionaries, 509 00:26:22,615 --> 00:26:26,450 a graduate student-- a woman-- from Poland 510 00:26:26,519 --> 00:26:28,752 who had left her homeland to pursue her passion 511 00:26:28,821 --> 00:26:30,287 for science in Paris. 512 00:26:32,658 --> 00:26:34,858 Yet in four short years, her discoveries 513 00:26:34,927 --> 00:26:36,827 would transform our understanding 514 00:26:36,896 --> 00:26:39,797 of matter and make her one of the most famous women 515 00:26:39,865 --> 00:26:41,265 in the world. 516 00:26:41,334 --> 00:26:45,436 She worked on something that was relatively obscure 517 00:26:45,504 --> 00:26:48,072 and turned it into a blockbuster. 518 00:26:48,140 --> 00:26:52,076 New elements, new properties and a whole new way 519 00:26:52,144 --> 00:26:53,410 to look at the world. 520 00:26:54,647 --> 00:26:57,114 EMERSON: The world would know her as Marie Curie, 521 00:26:57,183 --> 00:27:00,551 but she was born Maria Sklodowska, 522 00:27:00,620 --> 00:27:03,120 into a family of Polish patriots, 523 00:27:03,189 --> 00:27:05,322 at a time when Warsaw was under Russian rule. 524 00:27:07,893 --> 00:27:11,695 Poland had been literally wiped off the map, 525 00:27:11,764 --> 00:27:13,864 its residents forbidden to speak their own language 526 00:27:13,933 --> 00:27:16,333 or teach their own history. 527 00:27:16,402 --> 00:27:19,970 But Maria's family secretly defied the czar, 528 00:27:20,039 --> 00:27:23,107 speaking Polish at home and reciting patriotic poetry 529 00:27:23,175 --> 00:27:26,543 to preserve their Polish heritage. 530 00:27:26,612 --> 00:27:28,812 QUINN: She used to go by an obelisk erected in honor 531 00:27:28,881 --> 00:27:30,848 of the Russian people 532 00:27:30,916 --> 00:27:33,684 and spit on the obelisk on the way to school. 533 00:27:33,753 --> 00:27:36,353 So you can see Maria learned early 534 00:27:36,422 --> 00:27:37,755 to be a fighter and resister. 535 00:27:39,492 --> 00:27:42,326 EMERSON: The daughter of two teachers, Maria excelled 536 00:27:42,395 --> 00:27:44,628 in science and math. 537 00:27:44,697 --> 00:27:47,564 But in Russian-ruled Poland, women were not allowed 538 00:27:47,633 --> 00:27:51,869 to attend university let alone become scientists. 539 00:27:51,937 --> 00:27:55,239 Very, very few places in Europe or elsewhere had opportunities 540 00:27:55,307 --> 00:27:57,875 for young women to study science. 541 00:27:57,943 --> 00:28:00,778 So one of the few places she could was, in fact, in Paris. 542 00:28:00,846 --> 00:28:04,915 EMERSON: But because her family was too poor to send her, 543 00:28:04,984 --> 00:28:07,618 Maria would first have to work for six long years 544 00:28:07,687 --> 00:28:11,689 as a governess to support her older sister's studies. 545 00:28:11,757 --> 00:28:16,627 Only at age 24 did she finally get her chance. 546 00:28:16,696 --> 00:28:19,263 QUINN: She waited her turn and she didn't give up. 547 00:28:19,331 --> 00:28:20,864 And when the turn came she took it. 548 00:28:26,338 --> 00:28:29,707 CURIE: I was lost in the great city. 549 00:28:29,775 --> 00:28:33,143 But the feeling of living there alone, 550 00:28:33,212 --> 00:28:35,345 taking care of myself without any help, 551 00:28:35,414 --> 00:28:38,348 didn't depress me at all. 552 00:28:38,417 --> 00:28:41,785 I had been waiting for this opportunity for a long time. 553 00:28:43,522 --> 00:28:47,891 EMERSON: Paris in the 1890s was like no other place on earth-- 554 00:28:47,960 --> 00:28:49,693 a living showcase for the wonders 555 00:28:49,762 --> 00:28:52,262 of science and technology. 556 00:28:52,331 --> 00:28:53,731 The city boasted such modern marvels 557 00:28:53,799 --> 00:28:56,934 as electric streetcars and telephone exchanges. 558 00:28:57,002 --> 00:28:59,770 At the laboratories of Louis Pasteur, 559 00:28:59,839 --> 00:29:01,939 scientists were conquering diseases 560 00:29:02,007 --> 00:29:04,274 that had plagued humanity for centuries. 561 00:29:04,343 --> 00:29:07,111 The Lumière brothers were thrilling crowds 562 00:29:07,179 --> 00:29:11,014 with their new invention: pictures that actually moved. 563 00:29:11,083 --> 00:29:15,486 And rising above it all was the brand new Eiffel Tower, 564 00:29:15,554 --> 00:29:17,621 which would remain the world's tallest structure 565 00:29:17,690 --> 00:29:20,057 for nearly half a century. 566 00:29:20,126 --> 00:29:22,059 Here was Paris, the kind of intellectual, artistic, 567 00:29:22,128 --> 00:29:24,294 technological capital of the universe. 568 00:29:24,363 --> 00:29:26,663 This was where the modern age was born. 569 00:29:28,768 --> 00:29:31,034 QUINN: She felt this precious sense of liberty. 570 00:29:31,103 --> 00:29:32,870 She could say whatever she wanted, 571 00:29:32,938 --> 00:29:34,037 go wherever she wanted. 572 00:29:34,106 --> 00:29:36,206 And she took it all in and loved it. 573 00:29:37,777 --> 00:29:43,147 Everything I saw and learned was a new delight to me. 574 00:29:43,215 --> 00:29:45,315 I had only one regret. 575 00:29:45,384 --> 00:29:48,252 The days were too short and went by too quickly. 576 00:29:49,989 --> 00:29:53,490 EMERSON: Adopting the French form of her name, Marie, 577 00:29:53,559 --> 00:29:55,993 she enrolled at Paris' pre-eminent university, 578 00:29:56,061 --> 00:29:57,928 the Sorbonne, where she could study 579 00:29:57,997 --> 00:30:01,665 under the leading lights of French science. 580 00:30:01,734 --> 00:30:03,734 One of them was Gabriel Lippmann, 581 00:30:03,803 --> 00:30:06,170 a future Nobel Prize winner. 582 00:30:06,238 --> 00:30:07,671 QUINN: Another was Henri Poincare, 583 00:30:07,740 --> 00:30:09,206 who was one of the leading mathematicians 584 00:30:09,275 --> 00:30:10,974 of the 19th century. 585 00:30:11,043 --> 00:30:13,177 One of her math instructors was a mountain climber. 586 00:30:13,245 --> 00:30:14,912 Another was an aviator. 587 00:30:14,980 --> 00:30:16,647 These were exciting people, 588 00:30:16,715 --> 00:30:19,016 scientists who had exciting lives. 589 00:30:19,084 --> 00:30:21,752 CURIE: It was like a new world open to me, 590 00:30:21,821 --> 00:30:25,389 the world of science which I was at last permitted 591 00:30:25,457 --> 00:30:27,491 to know in all liberty. 592 00:30:29,895 --> 00:30:33,130 EMERSON: Marie graduated first in her class in physics and, 593 00:30:33,199 --> 00:30:35,599 with Professor Lippmann's help, received a grant 594 00:30:35,668 --> 00:30:38,535 to do research on magnetism. 595 00:30:38,604 --> 00:30:41,438 A friend suggested she seek out a French physicist 596 00:30:41,507 --> 00:30:42,806 who had studied the subject 597 00:30:42,875 --> 00:30:45,742 and might have some lab space for her. 598 00:30:45,811 --> 00:30:47,311 The meeting would change her life. 599 00:30:49,915 --> 00:30:52,216 CURIE: Pierre Curie seemed to me very young, 600 00:30:52,284 --> 00:30:54,852 though he was 35 at the time. 601 00:30:54,920 --> 00:30:58,622 I think it was pretty much electric from the beginning. 602 00:30:58,691 --> 00:31:01,792 With all my heart I thank you for your photograph. 603 00:31:01,861 --> 00:31:04,628 I showed it to my brother Jacques-- was I wrong? 604 00:31:04,697 --> 00:31:07,497 He finds you very fine but he also said, 605 00:31:07,566 --> 00:31:12,436 "She has a very decisive look, maybe even stubborn." 606 00:31:12,504 --> 00:31:15,706 EMERSON: Pierre Curie was a first-rate researcher, 607 00:31:15,774 --> 00:31:17,841 but he had never bothered to complete his dissertation 608 00:31:17,910 --> 00:31:21,879 and was content teaching at an industrial college. 609 00:31:21,947 --> 00:31:23,714 He was diffident, modest, and shy. 610 00:31:23,782 --> 00:31:25,883 He was very much an outsider. 611 00:31:25,951 --> 00:31:28,452 He had been homeschooled by his politically radical father 612 00:31:28,520 --> 00:31:30,420 along with his brother Jacques. 613 00:31:30,489 --> 00:31:33,991 CURIE: In a family photograph you see him with his brother. 614 00:31:34,059 --> 00:31:36,660 His head is resting on his hand. 615 00:31:36,729 --> 00:31:40,731 It's a pose of dreaming, as if he is looking 616 00:31:40,799 --> 00:31:44,401 at some inner vision. 617 00:31:44,470 --> 00:31:46,703 EMERSON: Pierre was a man of ideas, not action. 618 00:31:46,772 --> 00:31:49,973 But he was galvanized by this young woman 619 00:31:50,042 --> 00:31:54,077 and pursued her as he had nothing else in his life. 620 00:31:54,146 --> 00:31:56,346 PIERRE CURIE: It would be a beautiful thing 621 00:31:56,415 --> 00:31:58,949 if we could spend our lives near each other, 622 00:31:59,018 --> 00:32:03,020 true to our dreams, in science, where every discovery, 623 00:32:03,088 --> 00:32:05,255 no matter how small, lives on. 624 00:32:06,926 --> 00:32:10,193 EMERSON: Pierre's proposal posed a dilemma for Marie. 625 00:32:10,262 --> 00:32:12,896 She had planned to get a first-rate scientific education 626 00:32:12,965 --> 00:32:15,365 in Paris and then return to her beloved Poland 627 00:32:15,434 --> 00:32:19,703 to teach and care for her aging father. 628 00:32:19,772 --> 00:32:22,572 QUINN: Her mother had died of TB early on 629 00:32:22,641 --> 00:32:24,741 and he was counting on Marie coming back. 630 00:32:24,810 --> 00:32:29,479 EMERSON: Now this ardent young man was offering her an exciting life 631 00:32:29,548 --> 00:32:32,149 as a working scientist. 632 00:32:32,217 --> 00:32:36,019 It was a decision that would mean abandoning my family 633 00:32:36,088 --> 00:32:38,188 and my country. 634 00:32:38,257 --> 00:32:41,325 Marie had all those feelings of responsibility for her father, 635 00:32:41,393 --> 00:32:44,027 for her family, and then for Poland on top of that. 636 00:32:45,531 --> 00:32:47,998 EMERSON: In the end, their mutual devotion 637 00:32:48,067 --> 00:32:52,302 to each other and to science overcame Marie's resistance. 638 00:32:52,371 --> 00:32:56,440 QUINN: She wrote one of her friends: "Fate has brought us together, 639 00:32:56,508 --> 00:32:58,709 and we simply can't bear to be apart." 640 00:32:58,777 --> 00:33:02,112 EMERSON: The newlyweds left on a cycling honeymoon 641 00:33:02,181 --> 00:33:05,382 after a simple ceremony in 1895. 642 00:33:05,451 --> 00:33:09,720 By 1897, even with a toddler to care for, 643 00:33:09,788 --> 00:33:11,321 Marie had set her sights on getting 644 00:33:11,390 --> 00:33:14,992 what no other woman had ever received in France: 645 00:33:15,060 --> 00:33:16,326 a doctorate in physics. 646 00:33:20,833 --> 00:33:23,600 At the time, the world was abuzz with excitement 647 00:33:23,669 --> 00:33:25,969 over a new discovery: 648 00:33:26,038 --> 00:33:28,472 mysterious rays that had the power 649 00:33:28,540 --> 00:33:31,408 to see through solid objects. 650 00:33:31,477 --> 00:33:34,144 You could, by this process, look at the bones 651 00:33:34,213 --> 00:33:35,879 inside of your living hand. 652 00:33:35,948 --> 00:33:37,881 It's as if you had a magical set of glasses 653 00:33:37,950 --> 00:33:41,351 that lets you see inside of living creatures. 654 00:33:41,420 --> 00:33:45,188 And that sparks the public imagination. 655 00:33:45,257 --> 00:33:47,424 EMERSON: Doctors instantly recognized X-rays 656 00:33:47,493 --> 00:33:50,961 as an invaluable diagnostic tool. 657 00:33:51,030 --> 00:33:52,329 KAISER: There was a great rush of excitement 658 00:33:52,398 --> 00:33:53,897 from working scientists as well. 659 00:33:53,966 --> 00:33:55,932 In that first year, 660 00:33:56,001 --> 00:33:57,334 there were about 1,000 scientific articles published, 661 00:33:57,403 --> 00:33:59,002 at a time when the entire physics community 662 00:33:59,071 --> 00:34:01,405 in the world was only about a thousand members. 663 00:34:01,473 --> 00:34:04,141 EMERSON: But with so many others doing research on X-rays, 664 00:34:04,209 --> 00:34:07,677 Marie felt it would be hard to make an original contribution. 665 00:34:09,982 --> 00:34:11,782 And so she picked something that she could work on 666 00:34:11,850 --> 00:34:14,217 where there was less competition. 667 00:34:14,286 --> 00:34:16,319 In fact, no competition. 668 00:34:16,388 --> 00:34:21,324 EMERSON: Just a year earlier, a French physicist named Henri Becquerel 669 00:34:21,393 --> 00:34:24,528 had discovered a different kind of ray given off 670 00:34:24,596 --> 00:34:26,229 by the element uranium. 671 00:34:26,298 --> 00:34:29,132 These "uranic rays" were powerful enough 672 00:34:29,201 --> 00:34:32,402 to penetrate thick black paper and create an image 673 00:34:32,471 --> 00:34:35,138 on a photographic plate. 674 00:34:35,207 --> 00:34:37,174 But the images were not nearly as striking 675 00:34:37,242 --> 00:34:39,543 as those created by X-rays, and they seemed 676 00:34:39,611 --> 00:34:42,345 to have no practical value. 677 00:34:42,414 --> 00:34:47,084 So after writing a few papers about this scientific curiosity, 678 00:34:47,152 --> 00:34:48,885 Becquerel dropped the subject, 679 00:34:48,954 --> 00:34:53,090 thinking it had been squeezed dry. 680 00:34:53,158 --> 00:34:55,125 Marie just thought that this was a tremendous thing to work on, 681 00:34:55,194 --> 00:34:56,593 particularly as a graduate student. 682 00:34:56,662 --> 00:35:00,730 The subject was attractive to me because it was entirely new. 683 00:35:00,799 --> 00:35:02,999 Little had been written about it. 684 00:35:03,068 --> 00:35:05,902 There was another reason Becquerel's uranic rays appealed 685 00:35:05,971 --> 00:35:07,404 to Marie. 686 00:35:07,473 --> 00:35:12,442 She had spotted a clue that might reveal more about them. 687 00:35:12,511 --> 00:35:17,514 As you can see, air is normally a poor conductor of electricity. 688 00:35:17,583 --> 00:35:21,284 The current can't jump this gap, so the bulb doesn't light. 689 00:35:21,353 --> 00:35:23,687 But Becquerel had noticed his uranic rays 690 00:35:23,755 --> 00:35:26,823 had the mysterious power to charge the air around them, 691 00:35:26,892 --> 00:35:29,860 allowing electricity to leak across. 692 00:35:29,928 --> 00:35:32,596 The amount of electricity was incredibly small, 693 00:35:32,664 --> 00:35:34,331 about a trillionth the amount needed 694 00:35:34,399 --> 00:35:36,199 to light this little bulb. 695 00:35:36,268 --> 00:35:38,635 No meter of the day could measure it. 696 00:35:38,704 --> 00:35:42,906 But Marie had a secret weapon Becquerel didn't. 697 00:35:42,975 --> 00:35:46,510 Right in Marie's own household was perhaps the world expert 698 00:35:46,578 --> 00:35:48,845 in how to measure tiny little electrical effects. 699 00:35:48,914 --> 00:35:50,914 The two of them, Pierre and Marie Curie, 700 00:35:50,983 --> 00:35:53,650 designed this really quite ingenious instrument 701 00:35:53,719 --> 00:35:55,051 to measure these very subtle electrical effects 702 00:35:55,120 --> 00:35:56,119 from her samples. 703 00:35:59,658 --> 00:36:02,692 EMERSON: They placed a layer of uranium on a metal plate, 704 00:36:02,761 --> 00:36:05,896 then charged the plate with a battery. 705 00:36:05,964 --> 00:36:09,299 As expected, electricity leaked across the gap 706 00:36:09,368 --> 00:36:11,535 to the plate above. 707 00:36:11,603 --> 00:36:13,436 To measure this tiny current, 708 00:36:13,505 --> 00:36:15,505 the Curies would use this second device 709 00:36:15,574 --> 00:36:17,774 to create a matching amount of electricity. 710 00:36:20,012 --> 00:36:22,312 Inside was a special crystal 711 00:36:22,381 --> 00:36:25,215 that could generate its own tiny charge thanks 712 00:36:25,284 --> 00:36:28,852 to a phenomenon called piezoelectricity. 713 00:36:28,921 --> 00:36:31,021 More than 20 years earlier, 714 00:36:31,089 --> 00:36:32,923 Pierre and his brother Jacques had discovered 715 00:36:32,991 --> 00:36:35,158 that certain crystals give out electricity 716 00:36:35,227 --> 00:36:36,660 in response to pressure. 717 00:36:38,597 --> 00:36:40,330 The amount of electricity generated when you squeeze 718 00:36:40,399 --> 00:36:42,499 or stretch that crystal depends precisely 719 00:36:42,568 --> 00:36:45,068 on how hard you press on that crystal. 720 00:36:45,137 --> 00:36:46,236 And that means you have a way 721 00:36:46,305 --> 00:36:48,772 to make a very, very sensitive measurement 722 00:36:48,840 --> 00:36:50,974 of minute little electrical currents. 723 00:36:52,945 --> 00:36:55,779 EMERSON: By placing a weight on the pan below, 724 00:36:55,847 --> 00:36:57,948 Marie stretched the piezoelectric crystal 725 00:36:58,016 --> 00:37:00,550 inside the device. 726 00:37:00,619 --> 00:37:03,019 Then, by slowly relieving the tension-- 727 00:37:03,088 --> 00:37:05,021 unstretching the crystal-- 728 00:37:05,090 --> 00:37:08,725 she could generate a charge exactly offsetting the one 729 00:37:08,794 --> 00:37:10,493 coming from her uranium sample. 730 00:37:15,667 --> 00:37:18,235 She could tell the two charges were equal 731 00:37:18,303 --> 00:37:21,071 when the spot of light from this third instrument was 732 00:37:21,139 --> 00:37:23,340 at zero on the scale. 733 00:37:23,408 --> 00:37:24,874 KAISER: Though it didn't look very pretty, 734 00:37:24,943 --> 00:37:26,776 this sort of pulled together little contraption 735 00:37:26,845 --> 00:37:29,846 was exquisitely accurate and could allow them 736 00:37:29,915 --> 00:37:31,615 to make measurements like no one else in the world. 737 00:37:33,285 --> 00:37:36,253 EMERSON: But using these instruments required extraordinary 738 00:37:36,321 --> 00:37:38,955 concentration and dexterity. 739 00:37:39,024 --> 00:37:42,759 Ever so gradually, Marie relieved the tension 740 00:37:42,828 --> 00:37:47,264 on the crystal while carefully watching the spot of light 741 00:37:47,332 --> 00:37:49,833 to keep the two charges in balance 742 00:37:49,901 --> 00:37:52,435 and timing how long it took to lift the weight 743 00:37:52,504 --> 00:37:54,604 entirely off the pan. 744 00:37:56,241 --> 00:37:58,808 The faster she had to remove the weight, 745 00:37:58,877 --> 00:38:01,645 the stronger the activity of her test sample. 746 00:38:01,713 --> 00:38:03,413 And that's why, when you see pictures 747 00:38:03,482 --> 00:38:04,948 of Marie Curie in this experiment, 748 00:38:05,017 --> 00:38:07,350 she's sitting there with a stopwatch. 749 00:38:15,327 --> 00:38:17,427 Termina. 750 00:38:17,496 --> 00:38:19,629 Ma petite étudiante. 751 00:38:19,698 --> 00:38:21,231 C'est très bien. 752 00:38:22,934 --> 00:38:25,902 CURIE: I never dreamt that I was about to embark on a new science 753 00:38:25,971 --> 00:38:30,307 that Pierre and I would follow for the rest of our days. 754 00:38:35,314 --> 00:38:39,649 Day after day, working in a cramped, unheated storeroom, 755 00:38:39,718 --> 00:38:42,118 Marie painstakingly carried out her measurements. 756 00:38:44,156 --> 00:38:45,789 She compiled data on uranium, 757 00:38:45,857 --> 00:38:48,725 then went to test the other known elements 758 00:38:48,794 --> 00:38:51,895 to see if any of them could also electrify the air. 759 00:38:51,963 --> 00:38:54,698 She was not expecting to make any sort 760 00:38:54,766 --> 00:38:56,733 of earth-shattering discoveries. 761 00:38:56,802 --> 00:38:58,201 QUINN: She thought she would do 762 00:38:58,270 --> 00:38:59,769 some sort of diligent work 763 00:38:59,838 --> 00:39:03,573 on a whole lot of elements, and she would measure their power. 764 00:39:03,642 --> 00:39:05,075 KAISER: It's exactly what you'd expect 765 00:39:05,143 --> 00:39:07,844 for a perfectly legitimate PhD dissertation. 766 00:39:07,913 --> 00:39:11,514 EMERSON: And for a while, the results were predictably dull. 767 00:39:11,583 --> 00:39:15,518 No other elements showed this strange property. 768 00:39:15,587 --> 00:39:18,788 QUINN: Things were going along pretty routinely 769 00:39:18,857 --> 00:39:20,924 until one day in February of 1898. 770 00:39:20,992 --> 00:39:22,859 And that was the day that everything changed. 771 00:39:22,928 --> 00:39:24,160 CURIE: Pierre? 772 00:39:26,565 --> 00:39:29,199 EMERSON: In the course of a single week, 773 00:39:29,267 --> 00:39:32,936 Marie made two startling discoveries. 774 00:39:33,004 --> 00:39:35,372 She found that the element thorium 775 00:39:35,440 --> 00:39:38,575 could also make air a better conductor. 776 00:39:38,643 --> 00:39:41,378 KAISER: That was the first real solid indication 777 00:39:41,446 --> 00:39:43,380 that this was not unique to uranium. 778 00:39:43,448 --> 00:39:44,714 This might be a property of matter, 779 00:39:44,783 --> 00:39:46,983 not a curiosity of one particular element. 780 00:39:47,052 --> 00:39:49,552 It was necessary to find a new term 781 00:39:49,621 --> 00:39:53,256 to define this new property of matter. 782 00:39:53,325 --> 00:39:56,192 I proposed the word "radioactivity." 783 00:39:56,261 --> 00:40:00,897 EMERSON: The next surprise came when Marie tested pitchblende-- 784 00:40:00,966 --> 00:40:03,133 the raw ore from which uranium is taken. 785 00:40:03,201 --> 00:40:04,234 Something was very wrong. 786 00:40:04,302 --> 00:40:07,871 (speaking French) 787 00:40:07,939 --> 00:40:10,407 EMERSON: Pitchblende seemed be four times 788 00:40:10,475 --> 00:40:13,443 as radioactive as uranium itself. 789 00:40:13,512 --> 00:40:15,178 When I find a result like that, 790 00:40:15,247 --> 00:40:18,114 as a scientist, my first reaction is, 791 00:40:18,183 --> 00:40:20,917 "I made a mistake" or "The machine isn't working." 792 00:40:20,986 --> 00:40:24,220 KAISER: She did what every good scientist should do, 793 00:40:24,289 --> 00:40:27,023 which was doubt it, be extremely skeptical, 794 00:40:27,092 --> 00:40:29,692 and check every last step of that chain. 795 00:40:29,761 --> 00:40:32,061 EVE CURIE: So my mother made her measurements over again. 796 00:40:32,130 --> 00:40:35,198 Ten times, 20 times, until she was forced 797 00:40:35,267 --> 00:40:36,499 to accept the results. 798 00:40:46,111 --> 00:40:49,646 EMERSON: In time, the Curies realized this was no mistake. 799 00:40:49,714 --> 00:40:53,650 The readings from pitchblende were real. 800 00:40:53,718 --> 00:40:55,118 RAMIREZ: A light bulb went off and they said, 801 00:40:55,187 --> 00:40:57,220 "Well, maybe there is something else in there." 802 00:40:57,289 --> 00:41:01,724 Very soon they began to suspect that there was another element 803 00:41:01,793 --> 00:41:03,460 in pitchblende which was producing 804 00:41:03,528 --> 00:41:05,428 this enormous radioactivity. 805 00:41:05,497 --> 00:41:06,796 KAISER: There must be some new thing under the sun, 806 00:41:06,865 --> 00:41:09,632 some new element that had never been seen before. 807 00:41:09,701 --> 00:41:13,102 And it must be intensely radioactive, 808 00:41:13,171 --> 00:41:15,438 since it was present in amounts so small 809 00:41:15,507 --> 00:41:17,207 that no one had ever detected it. 810 00:41:18,877 --> 00:41:21,311 EMERSON: Since neither Marie nor Pierre was a member 811 00:41:21,379 --> 00:41:24,981 of the Academy of Sciences, they asked Marie's mentor, 812 00:41:25,050 --> 00:41:28,985 Gabriel Lippmann, to deliver the paper announcing this discovery. 813 00:41:29,054 --> 00:41:31,287 PETSKO: This was one of the most important papers 814 00:41:31,356 --> 00:41:34,224 in the history of chemistry. 815 00:41:34,292 --> 00:41:36,359 And yet it was almost universally ignored. 816 00:41:36,428 --> 00:41:38,928 ROCKE: Who was this Marie Curie? 817 00:41:38,997 --> 00:41:41,164 She was a graduate student. 818 00:41:41,233 --> 00:41:43,700 She spoke French with a Polish accent. 819 00:41:43,768 --> 00:41:46,469 She was married to a teacher in an industrial school. 820 00:41:46,538 --> 00:41:48,371 And she was a woman. 821 00:41:48,440 --> 00:41:51,307 RAMIREZ: These are strikes that are definitely against you. 822 00:41:51,376 --> 00:41:53,977 And so her ideas just weren't embraced 823 00:41:54,045 --> 00:41:55,678 because she was so different. 824 00:41:55,747 --> 00:41:59,649 EMERSON: But Marie knew she was onto something important. 825 00:41:59,718 --> 00:42:02,352 QUINN: She had lit upon, almost by accident, 826 00:42:02,420 --> 00:42:04,521 an extremely exciting discovery. 827 00:42:04,589 --> 00:42:06,689 And as soon as he figured that out, 828 00:42:06,758 --> 00:42:10,226 Pierre abandoned his work on crystals and joined her. 829 00:42:10,295 --> 00:42:12,495 EMERSON: To track down their mystery element, 830 00:42:12,564 --> 00:42:14,364 Marie and Pierre subjected pitchblende 831 00:42:14,432 --> 00:42:17,000 to a battery of chemical procedures. 832 00:42:17,068 --> 00:42:18,468 RINGE: You break up your rock. 833 00:42:18,537 --> 00:42:19,802 You try to dissolve it. 834 00:42:19,871 --> 00:42:21,971 You treat it with all kinds of other chemicals. 835 00:42:23,708 --> 00:42:26,576 EMERSON: The goal is to separate the ore into portions 836 00:42:26,645 --> 00:42:28,678 with different chemical properties 837 00:42:28,747 --> 00:42:32,282 all the while tracking the radioactive signal. 838 00:42:32,350 --> 00:42:35,919 She then throws away everything that isn't radioactive. 839 00:42:35,987 --> 00:42:37,654 It's getting more and more concentrated 840 00:42:37,722 --> 00:42:40,390 as she goes through these steps. 841 00:42:40,458 --> 00:42:43,359 EMERSON: The Curies soon discovered that two distinct parts 842 00:42:43,428 --> 00:42:46,930 of the pitchblende with different chemical properties 843 00:42:46,998 --> 00:42:49,198 were both radioactive. 844 00:42:49,267 --> 00:42:51,234 That meant not one but two new elements 845 00:42:51,303 --> 00:42:54,771 might be hidden in the ore. 846 00:42:54,839 --> 00:42:58,808 By July 1898, they were able to announce the discovery 847 00:42:58,877 --> 00:43:00,810 of one of those substances with certainty. 848 00:43:00,879 --> 00:43:05,782 Marie, you will have to name it. 849 00:43:05,850 --> 00:43:08,384 EVE CURIE: The former Mademoiselle Sklodowska thought 850 00:43:08,453 --> 00:43:11,321 of her occupied native country 851 00:43:11,389 --> 00:43:15,391 whose very name had been erased from the map of the world. 852 00:43:15,460 --> 00:43:19,329 Could we call it polonium? 853 00:43:19,397 --> 00:43:22,065 QUINN: Poland, remember, was still not a country. 854 00:43:22,133 --> 00:43:23,566 This was one way of putting it on the map. 855 00:43:23,635 --> 00:43:25,134 Et bien, voila. 856 00:43:25,937 --> 00:43:26,769 Polonium it is. 857 00:43:29,040 --> 00:43:32,375 EMERSON: Marie next turned her attention to the second mystery element. 858 00:43:35,680 --> 00:43:36,846 KAISER: She finds the activity is through the roof. 859 00:43:36,915 --> 00:43:39,482 It's nearly a thousand times more active 860 00:43:39,551 --> 00:43:41,217 than even her uranium sample had been. 861 00:43:43,254 --> 00:43:45,321 EMERSON: Marie's polonium sample had not been pure enough 862 00:43:45,390 --> 00:43:48,558 to yield a unique spectral line. 863 00:43:48,627 --> 00:43:52,962 Would this new, more powerful element pass the test? 864 00:43:53,031 --> 00:43:55,632 KAISER: By 1900 spectroscopy was often seen as the gold standard 865 00:43:55,700 --> 00:43:58,201 for identifying the materials you're working with. 866 00:43:59,638 --> 00:44:03,172 And if Marie Curie wanted to make some claim 867 00:44:03,241 --> 00:44:05,208 that she found in fact a whole new element, 868 00:44:05,276 --> 00:44:07,510 she was going to have to meet the chemists on their own terms. 869 00:44:07,579 --> 00:44:09,078 She'd need spectroscopic evidence. 870 00:44:12,984 --> 00:44:14,083 Regarde ici. 871 00:44:14,152 --> 00:44:16,085 Il ya une ligne... 872 00:44:16,154 --> 00:44:17,553 EMERSON: Marie's sample showed the presence 873 00:44:17,622 --> 00:44:20,189 of the well-known element barium. 874 00:44:20,258 --> 00:44:22,258 But it also revealed a pattern 875 00:44:22,327 --> 00:44:24,694 of spectral lines never seen before, 876 00:44:24,763 --> 00:44:27,664 strong evidence that she and Pierre 877 00:44:27,732 --> 00:44:30,099 had tracked down their mystery element. 878 00:44:30,168 --> 00:44:31,668 RINGE: She could tell that she had an element 879 00:44:31,736 --> 00:44:33,736 that hadn't been seen before 880 00:44:33,805 --> 00:44:36,172 because the spectral lines she got were different. 881 00:44:36,241 --> 00:44:38,474 QUINN: And in the notebook Pierre writes 882 00:44:38,543 --> 00:44:41,744 in very bold ink the name they decided 883 00:44:41,813 --> 00:44:45,348 to give the new element: radium. 884 00:44:45,417 --> 00:44:47,350 ROCKE: But in the 19th century there had been scores 885 00:44:47,419 --> 00:44:49,318 of claims of elements that later proved 886 00:44:49,387 --> 00:44:51,554 not to be elements at all. 887 00:44:51,623 --> 00:44:53,356 You needed to do more. 888 00:44:53,425 --> 00:44:55,792 SACKS: To satisfy the chemical community, 889 00:44:55,860 --> 00:44:58,261 a spectral line wasn't enough. 890 00:44:58,329 --> 00:45:02,832 They had to see the real stuff which could be weighed, 891 00:45:02,901 --> 00:45:04,200 which could be measured. 892 00:45:04,269 --> 00:45:07,537 It was important, as you would with any other element, 893 00:45:07,605 --> 00:45:09,639 to isolate this element, to weigh it 894 00:45:09,708 --> 00:45:12,041 and to place it on the periodic table. 895 00:45:12,110 --> 00:45:14,777 RINGE: So in order to be absolutely certain, 896 00:45:14,846 --> 00:45:16,546 she had to have pure material 897 00:45:16,614 --> 00:45:18,381 and that's what she set out to do. 898 00:45:18,450 --> 00:45:21,884 It was my mother who had no fear of throwing herself 899 00:45:21,953 --> 00:45:24,187 into that daunting task. 900 00:45:24,255 --> 00:45:25,722 Without personnel, without money, without supplies. 901 00:45:28,393 --> 00:45:31,127 EMERSON: To isolate even a speck of radium, 902 00:45:31,196 --> 00:45:34,263 Marie would need to process huge quantities of pitchblende, 903 00:45:34,332 --> 00:45:36,933 a job too big for her tiny laboratory. 904 00:45:39,304 --> 00:45:41,404 The only space available for this work 905 00:45:41,473 --> 00:45:44,907 was a drafty old shed once used as a dissecting room 906 00:45:44,976 --> 00:45:46,709 for the school's medical students. 907 00:45:48,213 --> 00:45:50,580 As Greer Garson and Walter Pidgeon showed 908 00:45:50,648 --> 00:45:55,718 in the 1943 film Madame Curie, the Curies worked tirelessly 909 00:45:55,787 --> 00:45:58,821 to separate the radium from tons of pitchblende residue 910 00:45:58,890 --> 00:46:02,325 they had shipped from a mine in Bohemia. 911 00:46:02,393 --> 00:46:06,662 CURIE: Sometimes I had to spend the whole day mixing a boiling mass 912 00:46:06,731 --> 00:46:10,366 with a heavy iron rod nearly as big as I was. 913 00:46:10,435 --> 00:46:13,603 I would be broken with fatigue by the end of the day. 914 00:46:15,874 --> 00:46:19,275 And yet we spent the happiest days of our lives 915 00:46:19,344 --> 00:46:21,410 in this miserable old shed. 916 00:46:21,479 --> 00:46:25,381 An entirely new field was opening before us. 917 00:46:25,450 --> 00:46:29,619 EMERSON: Marie soon realized that radium was a smaller part 918 00:46:29,687 --> 00:46:32,388 of the pitchblende than she ever imagined-- 919 00:46:32,457 --> 00:46:35,158 less than a millionth of one percent. 920 00:46:35,226 --> 00:46:38,261 Isolating it was going to be an enormous job. 921 00:46:40,431 --> 00:46:41,731 QUINN: Marie's daughter said that, 922 00:46:41,800 --> 00:46:43,366 had it been up to Pierre, 923 00:46:43,434 --> 00:46:45,768 he might not have taken the next step. 924 00:46:45,837 --> 00:46:47,703 The world has done without radium up to now. 925 00:46:47,772 --> 00:46:49,672 What does it matter if it isn't isolated 926 00:46:49,741 --> 00:46:51,374 for another hundred years? 927 00:46:51,442 --> 00:46:53,075 I can't give it up. 928 00:46:53,144 --> 00:46:55,912 There is a special passion which goes 929 00:46:55,980 --> 00:46:58,514 with the discovery of elements, 930 00:46:58,583 --> 00:47:01,384 and a line in the spectrum is not enough. 931 00:47:01,452 --> 00:47:04,420 She was after an understanding of nature. 932 00:47:04,489 --> 00:47:06,455 And there was very, very little that would stand in her way. 933 00:47:09,427 --> 00:47:13,663 EMERSON: In 1902, after four years of arduous work, 934 00:47:13,731 --> 00:47:16,032 Marie finally succeeded in isolating one-tenth 935 00:47:16,100 --> 00:47:19,902 of a gram of radium chloride from ten tons 936 00:47:19,971 --> 00:47:21,838 of pitchblende residue. 937 00:47:21,906 --> 00:47:25,341 Four years to produce the kind of evidence 938 00:47:25,410 --> 00:47:28,744 that chemical science demands. 939 00:47:28,813 --> 00:47:30,213 All of this effort so that she could actually 940 00:47:30,281 --> 00:47:32,215 convince the remaining chemists that this was a real, 941 00:47:32,283 --> 00:47:33,749 honest-to-goodness element. 942 00:47:33,818 --> 00:47:38,921 EMERSON: She measured radium's atomic weight at 225.9-- 943 00:47:38,990 --> 00:47:42,725 very close to the current value of 226. 944 00:47:42,794 --> 00:47:45,261 And she placed it correctly in the periodic table. 945 00:47:47,899 --> 00:47:50,366 EVE CURIE: Radium officially existed. 946 00:47:50,435 --> 00:47:54,437 The incredulous chemists-- and there were still a few-- 947 00:47:54,505 --> 00:47:56,973 could now only bow before the facts, 948 00:47:57,041 --> 00:47:58,941 before the superhuman obstinacy of a woman. 949 00:48:00,545 --> 00:48:02,678 KAISER: Here she was still basically a graduate student 950 00:48:02,747 --> 00:48:03,980 and the whole world was beginning to talk 951 00:48:04,048 --> 00:48:05,615 about her discoveries. 952 00:48:05,683 --> 00:48:07,650 In just these four years she's now discovered 953 00:48:07,719 --> 00:48:09,285 two brand new elements. 954 00:48:09,354 --> 00:48:12,688 Even more important, she's shown that this strange emanation, 955 00:48:12,757 --> 00:48:15,291 this radioactivity, is a feature of matter, 956 00:48:15,360 --> 00:48:18,527 not specific to one quirky little substance. 957 00:48:18,596 --> 00:48:21,230 And she's also developed a quite impressive technique 958 00:48:21,299 --> 00:48:22,465 for finding more. 959 00:48:22,533 --> 00:48:25,301 This was the beginning of identifying elements 960 00:48:25,370 --> 00:48:27,470 by their radioactive power. 961 00:48:27,538 --> 00:48:30,840 EMERSON: The same technique would soon be used by others 962 00:48:30,909 --> 00:48:34,076 to identify more new radioactive elements. 963 00:48:38,283 --> 00:48:41,817 In 1903, Marie Sklodowska Curie 964 00:48:41,886 --> 00:48:44,353 became the first female scientist 965 00:48:44,422 --> 00:48:45,988 ever awarded a doctorate in France. 966 00:48:48,660 --> 00:48:50,159 By then it was clear radioactivity 967 00:48:50,228 --> 00:48:52,828 was a pivotal scientific discovery, 968 00:48:52,897 --> 00:48:55,264 deserving of recognition. 969 00:48:55,333 --> 00:48:56,599 KAISER: There's no doubt that Marie Curie 970 00:48:56,668 --> 00:48:58,834 had done the lion's share of this work. 971 00:48:58,903 --> 00:49:02,004 And yet, when the time came to recognize this work, 972 00:49:02,073 --> 00:49:04,674 it very nearly went to other people. 973 00:49:04,742 --> 00:49:07,710 A number of prominent French scientists 974 00:49:07,779 --> 00:49:10,179 nominated Pierre Curie and Henri Becquerel 975 00:49:10,248 --> 00:49:12,448 for the Nobel Prize in 1903. 976 00:49:12,517 --> 00:49:15,985 And in this letter, they didn't mention Marie Curie at all. 977 00:49:17,689 --> 00:49:20,523 EMERSON: One of the nominators was Gabriel Lippmann. 978 00:49:20,591 --> 00:49:22,224 QUINN: It's quite remarkable since Gabriel Lippmann 979 00:49:22,293 --> 00:49:23,726 was her teacher, her mentor. 980 00:49:23,795 --> 00:49:27,463 He actually presented her very first paper to the Academy. 981 00:49:27,532 --> 00:49:30,232 So he knew about her importance in this work 982 00:49:30,301 --> 00:49:32,335 and how central she was to these discoveries. 983 00:49:32,403 --> 00:49:37,106 And yet his cabal of Frenchmen just left her off the list. 984 00:49:37,175 --> 00:49:39,041 And the idea that she could be an important scientist 985 00:49:39,110 --> 00:49:41,310 just didn't occur to them. 986 00:49:41,379 --> 00:49:43,479 She was totally invisible. 987 00:49:43,548 --> 00:49:47,216 Pierre-- and we have to give him total credit for this-- 988 00:49:47,285 --> 00:49:52,655 turned around and said, "I did not conceive of this idea. 989 00:49:52,724 --> 00:49:56,359 "I helped with the work, but it was someone else's idea 990 00:49:56,427 --> 00:49:58,995 that made it possible, and that's Marie Curie." 991 00:49:59,063 --> 00:50:03,766 QUINN: Pierre was adamant that Marie needed to be included. 992 00:50:03,835 --> 00:50:06,068 He immediately wrote back and said, 993 00:50:06,137 --> 00:50:10,339 "Wouldn't it be better, from an artistic point of view, 994 00:50:10,408 --> 00:50:14,910 to award the prize to Marie Curie and to me?" 995 00:50:14,979 --> 00:50:18,214 EMERSON: In the end, Marie did share in the Nobel 996 00:50:18,282 --> 00:50:20,683 with Pierre and Henri Becquerel. 997 00:50:20,752 --> 00:50:23,419 She would go on to win a second all her own. 998 00:50:25,556 --> 00:50:27,990 But the real prize was the magical substance 999 00:50:28,059 --> 00:50:30,860 for which she would always be known. 1000 00:50:30,928 --> 00:50:33,629 Some nights the Curies would stop by the laboratory 1001 00:50:33,698 --> 00:50:36,899 to admire the element Marie called "my child." 1002 00:50:38,669 --> 00:50:40,536 EVE CURIE: They arrived in the Rue Lhomond. 1003 00:50:40,605 --> 00:50:43,039 Pierre put the key in the lock. 1004 00:50:43,107 --> 00:50:46,842 The door squeaked and admitted them to their world. 1005 00:50:46,911 --> 00:50:48,944 SACKS: Eve Curie in her biography of her mother... 1006 00:50:49,013 --> 00:50:50,413 Don't light the lamps. 1007 00:50:50,481 --> 00:50:52,815 SACKS: ...describes the wonder of the Curies 1008 00:50:52,884 --> 00:50:56,152 as they went into their lab and saw these glowing vials. 1009 00:50:58,056 --> 00:51:03,759 MARIE CURIE: From all sides, we could see gleamings suspended in darkness, 1010 00:51:03,828 --> 00:51:05,995 like faint fairy lights. 1011 00:51:06,064 --> 00:51:08,764 Do you remember the day you said to me, 1012 00:51:08,833 --> 00:51:11,267 "I would like radium to be a beautiful color"? 1013 00:51:11,335 --> 00:51:13,836 EVE CURIE: Radium had something better than a beautiful color. 1014 00:51:13,905 --> 00:51:17,606 It was spontaneously luminous. 1015 00:51:17,675 --> 00:51:20,810 The fact that radium glowed in the dark seemed magical. 1016 00:51:20,878 --> 00:51:24,246 But it was also troubling, because it almost seemed 1017 00:51:24,315 --> 00:51:27,550 to violate some kind of fundamental physical law. 1018 00:51:27,618 --> 00:51:30,219 GATES: Scientists had known for some time that light is a form 1019 00:51:30,288 --> 00:51:32,354 of energy, so if you distill something 1020 00:51:32,423 --> 00:51:34,290 and it suddenly glows in the dark, 1021 00:51:34,358 --> 00:51:35,925 you have to ask the question: 1022 00:51:35,993 --> 00:51:37,359 Where does that energy come from? 1023 00:51:37,428 --> 00:51:39,695 It's not changing shape, it's not interacting 1024 00:51:39,764 --> 00:51:41,997 with the environment to get this energy. 1025 00:51:42,066 --> 00:51:43,999 But it is just glowing, infinitely, 1026 00:51:44,068 --> 00:51:46,102 and we had no idea why it did that. 1027 00:51:46,170 --> 00:51:49,805 It was Marie who had the flash of insight: 1028 00:51:49,874 --> 00:51:53,042 perhaps some types of matter were changing 1029 00:51:53,111 --> 00:51:57,379 from one kind to another, their atoms splitting apart 1030 00:51:57,448 --> 00:51:59,748 and releasing energy in the process. 1031 00:51:59,817 --> 00:52:04,253 This theory of the source of the energy is very seductive; 1032 00:52:04,322 --> 00:52:06,555 it explains radioactivity very well. 1033 00:52:06,624 --> 00:52:11,160 EMERSON: But it was an idea many chemists refused to accept. 1034 00:52:11,229 --> 00:52:16,198 MENDELEEV: Tell me, please, how much radium salt is there 1035 00:52:16,267 --> 00:52:18,534 in the entire earth? 1036 00:52:18,603 --> 00:52:20,336 A few grams! 1037 00:52:20,404 --> 00:52:22,872 On this shaky foundation they want 1038 00:52:22,940 --> 00:52:27,143 to overturn our understanding of the nature of matter. 1039 00:52:27,211 --> 00:52:30,279 EMERSON: Even the Curies were reluctant to accept it. 1040 00:52:30,348 --> 00:52:31,680 GATES: The Curies themselves, 1041 00:52:31,749 --> 00:52:33,616 they wanted to think of elements 1042 00:52:33,684 --> 00:52:38,053 as immutable, unchangeable parts of nature. 1043 00:52:38,122 --> 00:52:42,124 The idea that one could have transmutation 1044 00:52:42,193 --> 00:52:45,895 from one element to another was very disturbing, 1045 00:52:45,963 --> 00:52:48,264 even to her, at first. 1046 00:52:48,332 --> 00:52:50,566 EMERSON: But the Curies' discoveries inspired others 1047 00:52:50,635 --> 00:52:54,370 around the world to pursue this daring theory. 1048 00:52:54,438 --> 00:52:57,106 KAISER: The idea that finally got pieced together was 1049 00:52:57,175 --> 00:53:00,042 that the energy was, in fact, coming from the disintegration 1050 00:53:00,111 --> 00:53:01,777 of these atoms themselves. 1051 00:53:01,846 --> 00:53:04,813 Radioactivity was a sign that the atom itself was unstable. 1052 00:53:04,882 --> 00:53:06,215 It could break apart. 1053 00:53:06,284 --> 00:53:08,984 This discovery implied something even more profound. 1054 00:53:14,559 --> 00:53:16,525 Up to then, most scientists had believed 1055 00:53:16,594 --> 00:53:19,461 atoms were the smallest units of matter-- 1056 00:53:19,530 --> 00:53:22,031 solid, unsplittable lumps. 1057 00:53:22,099 --> 00:53:25,334 But if radioactivity was atoms falling apart, 1058 00:53:25,403 --> 00:53:26,969 there must be even smaller pieces 1059 00:53:27,038 --> 00:53:29,772 inside still awaiting discovery. 1060 00:53:29,840 --> 00:53:32,641 Thanks to this Polish expatriate, 1061 00:53:32,710 --> 00:53:35,611 this graduate student, this young mother... 1062 00:53:35,680 --> 00:53:37,379 scientists hoping to solve the mystery 1063 00:53:37,448 --> 00:53:41,850 of matter now had a pressing new question to answer: 1064 00:53:41,919 --> 00:53:43,485 What's inside the atom? 1065 00:53:46,324 --> 00:53:48,724 Next time on The Mystery of Matter... 1066 00:53:48,793 --> 00:53:50,693 MOSELEY: There's a fundamental quantity in the atom 1067 00:53:50,761 --> 00:53:53,629 which increases by regular steps as we pass 1068 00:53:53,698 --> 00:53:55,531 from one element to the next. 1069 00:53:55,600 --> 00:53:56,765 WARK: I think he must have been astonished. 1070 00:53:58,169 --> 00:54:01,103 Phil, the Germans have split the uranium atom! 1071 00:54:01,172 --> 00:54:03,973 GATES: Seaborg figured out how to turn it 1072 00:54:04,041 --> 00:54:05,507 into a new element, plutonium. 1073 00:54:05,576 --> 00:54:07,843 SEABORG: No matter what you do with the rest of your life, 1074 00:54:07,912 --> 00:54:12,181 nothing will be as important as your work on this project. 1075 00:54:12,250 --> 00:54:13,349 It will change the world. 1076 00:54:17,088 --> 00:54:18,654 Major funding 1077 00:54:18,723 --> 00:54:19,822 for The Mystery of Matter: Search for the Elements 1078 00:54:19,890 --> 00:54:21,290 was provided by... 1079 00:54:21,359 --> 00:54:23,325 The National Science Foundation, 1080 00:54:23,394 --> 00:54:26,328 where discoveries begin. 1081 00:54:26,397 --> 00:54:28,731 Additional funding provided by... 1082 00:54:28,799 --> 00:54:30,966 The Arthur Vining Davis Foundations, 1083 00:54:31,035 --> 00:54:33,602 dedicated to strengthening America's future 1084 00:54:33,671 --> 00:54:35,537 through education. 1085 00:54:35,606 --> 00:54:37,439 And by the following: 1086 00:54:47,184 --> 00:54:50,919 for the elements and watch bonus 1087 00:54:50,988 --> 00:54:52,921 videos on the featured 1088 00:54:52,990 --> 00:54:54,023 scientists, visit pbs.org 1089 00:54:54,091 --> 00:54:55,891 /mysteryofmatter. 1090 00:54:56,193 --> 00:54:58,127 The Mystery of Matter: 1091 00:54:58,195 --> 00:55:00,129 Search for the Elements 1092 00:55:00,197 --> 00:55:02,064 is available on DVD. To order, 1093 00:55:04,602 --> 00:55:07,870 visit shopPBS.org or call 1094 00:55:07,938 --> 00:55:09,905 1-800-PLAY-PBS. 1095 00:55:12,410 --> 00:55:16,145 EMERSON: Joseph Priestley was the first to publish his discovery 1096 00:55:16,213 --> 00:55:18,080 She just said, "Hey, you don't like what I'm doing? 1097 00:55:18,149 --> 00:55:19,548 I'm just going to work harder and prove you wrong." 1098 00:55:19,617 --> 00:55:22,418 There's just so much about her and her stick-to-itiveness 1099 00:55:22,486 --> 00:55:23,552 from the beginning. 1100 00:55:23,621 --> 00:55:25,854 It's so moving and so wonderful. 1101 00:55:28,259 --> 00:55:30,793 WOMAN: Her courage throughout her life 1102 00:55:30,861 --> 00:55:32,661 is an enormous inspiration to everyone, 1103 00:55:32,730 --> 00:55:34,129 but especially to women. 1104 00:55:34,198 --> 00:55:37,499 WOMAN: She was certainly an inspiration to me. 1105 00:55:37,568 --> 00:55:40,035 I come from a generation when it was also not quite yet 1106 00:55:40,104 --> 00:55:43,105 fashionable to be a scientist. 1107 00:55:43,174 --> 00:55:45,874 And here was a woman who had achieved it. 1108 00:55:45,943 --> 00:55:50,612 To not only be a scientist but to be a wife, a mother, 1109 00:55:50,681 --> 00:55:52,481 a part of a community. 1110 00:55:52,550 --> 00:55:55,384 Those are very hard to do all at once. 1111 00:55:55,453 --> 00:55:57,519 She was able to do that. 1112 00:55:57,588 --> 00:56:00,723 And as women came along, they could look at that and say, 1113 00:56:00,791 --> 00:56:02,391 "Well, maybe I can do it too." 1114 00:56:02,460 --> 00:56:04,560 If you look a little different, if you're a different gender, 1115 00:56:04,628 --> 00:56:08,564 a different race, there are many barriers to overcome. 1116 00:56:08,632 --> 00:56:11,967 But you do what Marie did, which is you put your head down 1117 00:56:12,036 --> 00:56:13,102 and you work harder. 1118 00:56:13,170 --> 00:56:15,971 MAN: Curie's legacy is many fold. 1119 00:56:16,040 --> 00:56:17,506 She changed cherished truths 1120 00:56:17,575 --> 00:56:20,376 and notions about how the world seems to work, 1121 00:56:20,444 --> 00:56:21,710 what's the universe made out of. 1122 00:56:21,779 --> 00:56:24,913 She challenged an equally steadfast notion 1123 00:56:24,982 --> 00:56:26,648 of who should be contributing, 1124 00:56:26,717 --> 00:56:28,851 who could play the game of science. 1125 00:56:28,919 --> 00:56:32,454 She showed by example that there could be all kinds of people 1126 00:56:32,523 --> 00:56:35,657 doing really breathtakingly important science. 1127 00:56:35,726 --> 00:56:37,393 All kids of people could have a hand 1128 00:56:37,461 --> 00:56:39,928 in pursuing the mystery of matter. 104287

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.