All language subtitles for The Heights s02e12.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,835 --> 00:00:07,960 ANNOUNCER: Previously on The Heights... 2 00:00:08,069 --> 00:00:10,669 And I think you're much more of a teddy bear than you let on. 3 00:00:10,688 --> 00:00:13,088 - Oh, you think that, do you? - I do. 4 00:00:15,164 --> 00:00:16,992 Made him your famous Thai pumpkin soup yet? 5 00:00:17,012 --> 00:00:18,839 Most of it ended up on the floor. 6 00:00:18,860 --> 00:00:20,593 I thought you two broke up. 7 00:00:21,827 --> 00:00:23,375 Ah! First tutoring lesson. 8 00:00:23,396 --> 00:00:24,699 It's pretty clear you'd rather have 9 00:00:24,720 --> 00:00:26,279 your really smart cousin leave school 10 00:00:26,300 --> 00:00:29,684 than have a fag in your house a couple of times a week. 11 00:00:29,979 --> 00:00:31,854 I had an abortion. 12 00:00:32,209 --> 00:00:35,551 It's FIFO work over at the mines, so I've decided to apply. 13 00:00:35,568 --> 00:00:37,746 This is a real chance to make everything right. 14 00:00:43,003 --> 00:00:48,003 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 15 00:00:48,015 --> 00:00:50,395 This is it here. Hey? Look. 16 00:00:50,730 --> 00:00:52,463 How long will it take to drive? 17 00:00:52,484 --> 00:00:54,844 Oh, a couple of days at least, I reckon. 18 00:00:55,485 --> 00:00:57,080 Oh, thanks. 19 00:00:57,613 --> 00:00:59,088 Did you get your roster? 20 00:00:59,110 --> 00:01:00,890 Yeah, yeah, email came through this morning. 21 00:01:00,910 --> 00:01:04,599 First stint is four weeks on, one week off. 12-hour days. 22 00:01:04,614 --> 00:01:06,573 - Gee, that's full-on. - Yeah, yeah. 23 00:01:06,593 --> 00:01:08,910 12 hours off, though, for some much-needed me time. 24 00:01:08,929 --> 00:01:11,982 So you'll be able to call us every day? 25 00:01:12,000 --> 00:01:13,292 Every day, mate. 26 00:01:13,418 --> 00:01:14,768 Now, where's that sister of yours? 27 00:01:14,789 --> 00:01:16,645 I think she's still in bed. I'll go get her. 28 00:01:16,664 --> 00:01:18,801 Mm, but no stacks-on, understood? 29 00:01:18,821 --> 00:01:20,621 - Yeah, yeah. - Yeah. 30 00:01:22,435 --> 00:01:24,115 The house is looking good. 31 00:01:25,108 --> 00:01:29,083 Yeah. I mean, sorry I didn't get to the cupboards. 32 00:01:31,327 --> 00:01:33,204 You're absolutely sure about this? 33 00:01:33,610 --> 00:01:34,718 Yeah, you know, we... 34 00:01:34,739 --> 00:01:36,915 We've spoken about this. It's the best thing for us. 35 00:01:37,101 --> 00:01:40,509 Well, yeah, I know, but being up there on your own... 36 00:01:40,525 --> 00:01:43,257 Dad, Frankie won't get up. 37 00:01:43,523 --> 00:01:46,173 Really? Well, I guess it's stacks-on then. 38 00:01:46,191 --> 00:01:47,907 Go! Let's get her! 39 00:01:48,930 --> 00:01:49,930 (ROARS) 40 00:01:49,961 --> 00:01:52,001 - FRANKIE: No! (LAUGHS) - Stacks-on! 41 00:01:52,642 --> 00:01:54,402 Yeah, a beatboxer. 42 00:01:57,076 --> 00:01:59,082 ASH: Didn't realise you were tutoring today. 43 00:01:59,101 --> 00:02:01,214 Sully has a uni assignment due this week, 44 00:02:01,233 --> 00:02:03,119 so we had to change time. 45 00:02:03,139 --> 00:02:04,643 Good, you are both back. 46 00:02:04,665 --> 00:02:06,841 - Come on, get your things. - Where are you off to? 47 00:02:07,019 --> 00:02:09,816 Dropping Fatema off at Michelle's before work. 48 00:02:09,834 --> 00:02:12,050 Uh... You two will be here, yes? 49 00:02:12,069 --> 00:02:13,965 Nah, I'm meeting up with Dane. 50 00:02:13,985 --> 00:02:16,939 Ash, you will stay to supervise? 51 00:02:17,159 --> 00:02:18,290 Yeah, no problem. Yeah. 52 00:02:18,311 --> 00:02:19,991 Okay, thanks. Come on. 53 00:02:21,477 --> 00:02:24,613 (BABY CRIES IN OTHER UNIT) 54 00:02:25,354 --> 00:02:27,052 (SIGHS) 55 00:02:43,128 --> 00:02:46,597 ? Raining on me ? 56 00:02:49,920 --> 00:02:54,104 ? So I can hardly see... ? 57 00:02:58,306 --> 00:02:59,362 - KAT: Finally... - Hey! 58 00:02:59,385 --> 00:03:01,260 I can go to the toilet. I've got to wee. 59 00:03:01,280 --> 00:03:02,840 (CHUCKLES) 60 00:03:07,779 --> 00:03:09,224 There you go. 61 00:03:09,245 --> 00:03:11,279 Seriously, how am I gonna survive without you? 62 00:03:11,299 --> 00:03:14,899 Uh... Well, look, you won't, so you might as well shut up shop now. 63 00:03:15,798 --> 00:03:16,852 I'm gonna miss you. 64 00:03:16,874 --> 00:03:19,521 You actually made my job fun for five seconds. 65 00:03:22,855 --> 00:03:24,151 You okay? 66 00:03:24,616 --> 00:03:26,416 Yeah, no, it's just the... 67 00:03:26,436 --> 00:03:28,544 I'm going to miss the kids, that's all. 68 00:03:29,703 --> 00:03:31,439 They worship you. 69 00:03:31,460 --> 00:03:34,360 Yeah. Oh, well, let's hope they still do after this stint. 70 00:03:34,555 --> 00:03:38,081 Please. If anything, you'll be the even more fun dad. 71 00:03:41,075 --> 00:03:44,235 Come on. Let me shout you a farewell coffee. 72 00:03:50,843 --> 00:03:53,789 So Mark's off tomorrow. 73 00:03:53,806 --> 00:03:55,168 Yeah. 74 00:03:55,519 --> 00:03:57,324 This looks amazing. 75 00:03:57,345 --> 00:04:01,281 Ah. Yeah, we've been working 24/7 to get it done. 76 00:04:01,375 --> 00:04:03,431 Yet you don't seem happy about it. 77 00:04:03,733 --> 00:04:05,882 No, it's... amazing. 78 00:04:05,901 --> 00:04:09,237 God, how long have I been nagging Mark to get these renos done? 79 00:04:09,254 --> 00:04:10,990 A lifetime. 80 00:04:11,378 --> 00:04:12,878 Then what is it? 81 00:04:12,899 --> 00:04:14,875 You having second thoughts about him going? 82 00:04:15,371 --> 00:04:17,171 No... 83 00:04:17,814 --> 00:04:20,310 He was explaining to Noah how it all works 84 00:04:20,327 --> 00:04:23,926 and I realised that he's going to have a lot of time to himself. 85 00:04:23,942 --> 00:04:26,198 You're worried he's going to get super buff at the gym 86 00:04:26,218 --> 00:04:28,618 and all the lady miners will want to shag him? 87 00:04:29,704 --> 00:04:32,495 More that he's going to go to the pub and relapse. 88 00:04:32,513 --> 00:04:34,993 Right. Yeah, I can see that now. 89 00:04:35,011 --> 00:04:37,046 He's going to be pretty isolated. 90 00:04:37,438 --> 00:04:40,436 What if he's not strong enough to resist the temptation? 91 00:04:40,569 --> 00:04:42,649 So you still don't trust him? 92 00:04:43,576 --> 00:04:45,296 No, I guess I don't. 93 00:04:46,622 --> 00:04:49,986 Is this an advice-giving moment or do you just want me to listen? 94 00:04:50,173 --> 00:04:52,070 Listening is good. 95 00:04:52,208 --> 00:04:55,073 But just to be clear, you're pretty great at both. 96 00:04:56,163 --> 00:04:57,643 Thanks. 97 00:04:59,897 --> 00:05:03,671 Hey, maybe we should do a farewell thing for Mark. 98 00:05:03,687 --> 00:05:04,989 I can host. 99 00:05:05,010 --> 00:05:06,552 What do you think? 100 00:05:06,912 --> 00:05:09,303 Mm, as long as you're not cooking. 101 00:05:09,322 --> 00:05:11,156 Oh, doesn't that go without saying? 102 00:05:11,176 --> 00:05:13,272 (BOTH LAUGH) 103 00:05:13,528 --> 00:05:16,723 I thought the point of you tutoring me was to get me an A. 104 00:05:16,740 --> 00:05:20,151 Let's think about what you would have got if I wasn't here. 105 00:05:20,168 --> 00:05:22,481 Let's just move on to the next one. 106 00:05:22,692 --> 00:05:24,769 I'm not writing it for you, Laila. 107 00:05:24,789 --> 00:05:26,834 Let's just figure out what went wrong here. 108 00:05:26,854 --> 00:05:28,898 Then we can knock this next one out of the park, okay? 109 00:05:28,917 --> 00:05:30,293 - No. - Oops. 110 00:05:30,313 --> 00:05:33,209 - Ooh! Sorry. - Oh, crap. Ash! Ash! 111 00:05:33,226 --> 00:05:35,157 - What did you do? - It was an accident, man. 112 00:05:35,177 --> 00:05:36,557 Quick, quick, quick, get the detergent. 113 00:05:36,578 --> 00:05:37,753 - Oh, my God. Oh, my God. - I'll get some rags. 114 00:05:37,774 --> 00:05:39,929 - Where is it? Where is it? - He's gonna kill us. 115 00:05:41,202 --> 00:05:43,326 - I've got this, Mum. - Thank you. 116 00:05:47,268 --> 00:05:48,364 Hey. 117 00:05:48,387 --> 00:05:49,442 Hi, there! 118 00:05:49,464 --> 00:05:50,960 You're not trying to cook this, are you? 119 00:05:50,980 --> 00:05:52,837 Oh, God, no, Iris. It's Pav's list. 120 00:05:52,888 --> 00:05:55,801 Good. Ask him to bring me some leftovers, huh? 121 00:05:56,488 --> 00:05:58,472 Sounds like she's not a fan of your mum's cooking. 122 00:05:58,492 --> 00:05:59,948 Nobody is. 123 00:06:00,314 --> 00:06:03,015 - Wicked burn. - Yeah, I know. 124 00:06:03,032 --> 00:06:05,057 - So are we still on for tonight? - Tonight? 125 00:06:05,077 --> 00:06:08,362 Yeah, I booked dinner at that new Thai place ages ago, remember? 126 00:06:08,379 --> 00:06:11,115 - After you cancelled on me? - Ohh, I'm a flake. 127 00:06:11,133 --> 00:06:12,709 I've double-booked. 128 00:06:12,808 --> 00:06:14,304 It's... It's all good. 129 00:06:14,324 --> 00:06:15,545 Another time. 130 00:06:15,567 --> 00:06:18,583 Um... Yeah, I'm hosting a farewell dinner for a friend. 131 00:06:18,600 --> 00:06:20,176 For Mark actually. 132 00:06:20,198 --> 00:06:21,414 Right. 133 00:06:21,761 --> 00:06:23,276 You should come. 134 00:06:23,297 --> 00:06:25,998 Renee and Claudia will be there, from dance class. And you know Pav. 135 00:06:26,015 --> 00:06:27,697 Mm. Are you sure there's enough to go around? 136 00:06:27,717 --> 00:06:28,893 Yeah. 137 00:06:28,915 --> 00:06:30,863 Just means Iris might miss out on her leftovers. 138 00:06:30,883 --> 00:06:32,692 Oh. Are you willing to risk that? 139 00:06:32,712 --> 00:06:34,533 For the right person, sure. 140 00:06:34,807 --> 00:06:36,766 So 7PM? 141 00:06:36,786 --> 00:06:38,164 Sounds good. 142 00:06:38,185 --> 00:06:40,416 - Text me your address. - Will do. 143 00:06:48,230 --> 00:06:50,110 What... What are you doing here? 144 00:06:51,219 --> 00:06:52,488 It's your last meeting today, 145 00:06:52,509 --> 00:06:54,885 I thought I'd come and see what it's all about. 146 00:06:54,968 --> 00:06:57,147 - You're checking up on me? - No... 147 00:06:58,146 --> 00:06:59,722 Okay, maybe I am. 148 00:07:00,259 --> 00:07:01,900 Look, don't panic, okay? 149 00:07:01,921 --> 00:07:04,401 I've organised some meetings up north. You don't have to worry. 150 00:07:06,650 --> 00:07:08,767 Come on. Let's... Let's go inside. 151 00:07:11,023 --> 00:07:12,592 Mum's gonna lose it. 152 00:07:12,613 --> 00:07:14,429 Yep. We're dead. 153 00:07:14,450 --> 00:07:15,560 It's just a rug. 154 00:07:15,582 --> 00:07:18,547 Yeah, and Persians are obsessed with their rugs. 155 00:07:18,846 --> 00:07:20,088 Did we use enough detergent? 156 00:07:20,110 --> 00:07:21,335 There's no more left. 157 00:07:21,356 --> 00:07:22,852 Hot water might help. 158 00:07:23,748 --> 00:07:25,037 Alright, we'll get it into the shower. 159 00:07:25,057 --> 00:07:27,764 Can you go get more detergent and maybe some of that, um... bi-carb 160 00:07:27,782 --> 00:07:30,158 and that bubbly water from Iris too? 161 00:07:30,176 --> 00:07:31,176 Okay. 162 00:07:40,262 --> 00:07:41,958 - Yeah, alright. Help. - Alright. 163 00:07:41,978 --> 00:07:43,421 Yep. 164 00:07:43,443 --> 00:07:44,902 Go the other way. 165 00:07:45,215 --> 00:07:46,855 The other way. 166 00:07:47,765 --> 00:07:49,291 Ahmagh. 167 00:07:49,500 --> 00:07:51,543 Did you just insult me or are you choking? 168 00:07:51,562 --> 00:07:53,302 - Argh! - (CHORTLES) Ahmagh. 169 00:07:53,323 --> 00:07:54,635 Who's the ahmagh now? 170 00:07:54,657 --> 00:07:56,130 - (LAUGHS) - Whoa! 171 00:07:56,151 --> 00:07:57,847 Oh, oh, oh, oh. 172 00:07:57,867 --> 00:07:59,723 - (GROANS) - Dude, dude. 173 00:07:59,742 --> 00:08:01,918 - (BOTH LAUGH) - Get off me, man. 174 00:08:01,937 --> 00:08:03,697 I'm trying. I'm trying. 175 00:08:06,008 --> 00:08:07,846 (DOOR OPENS) 176 00:08:08,389 --> 00:08:11,229 What is this? What are you two doing? 177 00:08:11,246 --> 00:08:14,329 Um... Yeah, sorry, it's my fault, Mr Jafari. 178 00:08:14,346 --> 00:08:16,430 I knocked Fatema's paint on the rug. 179 00:08:16,450 --> 00:08:18,690 We were just trying to get the stain out. 180 00:08:23,365 --> 00:08:25,685 Eight... Eight months ago I... 181 00:08:25,998 --> 00:08:28,054 I was in denial that... 182 00:08:28,074 --> 00:08:30,252 I thought that I could give up gambling... 183 00:08:32,221 --> 00:08:35,261 That I didn't need a group like this, you know, I was above it. 184 00:08:36,653 --> 00:08:38,333 What a moron I was. 185 00:08:39,962 --> 00:08:41,214 Now I get it. 186 00:08:41,236 --> 00:08:43,534 Without... Without you guys, I'd be... 187 00:08:43,553 --> 00:08:47,401 (SIGHS HEAVILY) God knows where I'd be. I've lost... 188 00:08:47,417 --> 00:08:51,359 I've lost my... my marriage, my business, almost lost my home 189 00:08:51,374 --> 00:08:54,014 and, uh... my kids too. 190 00:08:56,254 --> 00:08:59,374 Don't get me wrong, I know there's still a long way for me to go. 191 00:09:00,232 --> 00:09:03,128 You guys, my family, 192 00:09:03,679 --> 00:09:08,296 you've all supported me and I'll be forever grateful for that. 193 00:09:09,541 --> 00:09:11,637 And to you, Renee, um... 194 00:09:12,205 --> 00:09:16,105 Thank you for putting up with all my crap. 195 00:09:17,186 --> 00:09:19,042 Every day I'm... 196 00:09:19,528 --> 00:09:21,208 trying to make it right. 197 00:09:23,534 --> 00:09:25,214 Thanks for listening. 198 00:09:38,527 --> 00:09:40,592 Wow, nice. 199 00:09:40,611 --> 00:09:42,347 - Not overdoing it? - You look hot, Mum. 200 00:09:42,367 --> 00:09:43,819 - (KNOCK AT DOOR) - Thank you. 201 00:09:43,840 --> 00:09:45,765 20 minutes early. Who does that? 202 00:09:45,786 --> 00:09:47,154 I'll get it. 203 00:09:50,405 --> 00:09:52,955 - CLAUDIA: Hi. - It's Claudia. 204 00:09:54,780 --> 00:09:56,069 Lame-o. 205 00:09:56,091 --> 00:09:59,322 (GASPS) Yes, Queen! 206 00:09:59,339 --> 00:10:01,221 (LAUGHS) Not sure you're saying that right. 207 00:10:01,240 --> 00:10:03,296 Oh. Okay, I'll try again. 208 00:10:03,315 --> 00:10:05,993 - You look great. - You sure? It's not too much? 209 00:10:06,011 --> 00:10:07,627 Take the compliment, woman. 210 00:10:07,648 --> 00:10:09,144 Thank you. 211 00:10:09,673 --> 00:10:11,084 - Hi. - Hi. 212 00:10:15,405 --> 00:10:17,541 Maryam doesn't need to know about this. 213 00:10:17,762 --> 00:10:18,855 I'll keep scrubbing it. 214 00:10:18,876 --> 00:10:21,212 If Sully had been doing the right thing, this wouldn't have happened. 215 00:10:21,230 --> 00:10:23,137 - LAILA: It was an accident. - You were meant to be studying! 216 00:10:23,157 --> 00:10:24,293 We were. 217 00:10:24,978 --> 00:10:27,077 - We'll find you a new tutor. - What? 218 00:10:27,096 --> 00:10:28,792 We are taking advantage of Sully's good nature. 219 00:10:28,812 --> 00:10:31,501 - He should be getting paid. - He doesn't mind! 220 00:10:31,519 --> 00:10:33,417 He was helping Laila. 221 00:10:39,403 --> 00:10:41,646 He's... He's a good guy, Uncle, 222 00:10:41,666 --> 00:10:44,026 but at the end of the day, it's up to you. 223 00:10:45,973 --> 00:10:47,723 It's not right. 224 00:10:52,592 --> 00:10:54,287 RENEE: And the dining hall is shaking 225 00:10:54,308 --> 00:10:56,564 and I'm thinking, "I'm not gonna worry the kids yet. 226 00:10:56,583 --> 00:10:58,079 "I'll see what the staff are doing 227 00:10:58,099 --> 00:10:59,595 "and see whether we need to be panicking." 228 00:10:59,615 --> 00:11:01,547 And they were absolutely losing it. 229 00:11:01,567 --> 00:11:03,106 Well, that must have been comforting. 230 00:11:03,127 --> 00:11:04,503 No, it was awful, actually. 231 00:11:04,525 --> 00:11:06,824 One earthquake too many for my liking. 232 00:11:06,843 --> 00:11:09,332 Pretty safe to say we're not going back to Bali any time soon. 233 00:11:09,351 --> 00:11:11,478 Oh, that's a shame. Ubud's really pretty. 234 00:11:11,497 --> 00:11:13,480 Oh, yeah, yeah, we did a day trip up there once. 235 00:11:13,500 --> 00:11:16,516 Me and my partner, ex-partner actually, 236 00:11:16,533 --> 00:11:17,989 we used to go there every year. 237 00:11:18,009 --> 00:11:20,265 Cocktails, massages, buffet breakfast. 238 00:11:20,284 --> 00:11:22,035 - Then repeat. - In that order? 239 00:11:22,055 --> 00:11:23,633 - Pretty much. - My kind of holiday. 240 00:11:23,654 --> 00:11:24,870 Mine too. 241 00:11:24,892 --> 00:11:27,388 Until I heard that my ex took her new partner 242 00:11:27,407 --> 00:11:29,120 to exactly the same resort. 243 00:11:29,141 --> 00:11:30,189 Not cool. 244 00:11:30,211 --> 00:11:31,634 - Uh... No. - No. 245 00:11:31,655 --> 00:11:33,510 Well, the kids are all taken care of. 246 00:11:33,531 --> 00:11:35,787 Oh, let me guess, Noah's stuffed himself stupid 247 00:11:35,805 --> 00:11:37,334 with these little pastry things here. 248 00:11:37,355 --> 00:11:39,536 - BOTH: Pastizzis! - Yeah, he's a big fan. 249 00:11:39,556 --> 00:11:41,612 Yeah, rightly so. They're amazing. 250 00:11:41,631 --> 00:11:43,515 Right, let's do this. 251 00:11:43,535 --> 00:11:45,674 Alright, yum. 252 00:11:45,693 --> 00:11:47,371 - After you. - Great, thanks. 253 00:11:47,850 --> 00:11:50,888 - I'm going to fail this essay. - HAMID: Kamran can help you. 254 00:11:50,906 --> 00:11:52,583 But Sully's way better at this stuff. 255 00:11:52,603 --> 00:11:53,870 Enough. 256 00:11:54,109 --> 00:11:55,496 ASH: Aunty? 257 00:11:55,516 --> 00:11:58,052 Sorry to do this last minute, but I can't stay for dinner. 258 00:11:58,070 --> 00:12:00,170 - I've got to head out. - MARYAM: And you tell me now? 259 00:12:00,188 --> 00:12:02,343 After I made all this ghormeh sabzi? 260 00:12:02,363 --> 00:12:03,820 I know, it's just Helena wants to meet up. 261 00:12:03,840 --> 00:12:05,709 I don't want to disappoint her. 262 00:12:05,730 --> 00:12:07,506 But me you are happy to disappoint? 263 00:12:07,526 --> 00:12:09,022 I'll make it up to you. 264 00:12:09,344 --> 00:12:10,938 So is it okay? 265 00:12:10,959 --> 00:12:13,956 Let the boy go. He's young, he should hang out with girls. 266 00:12:13,973 --> 00:12:16,206 Alright, but next time, tell me beforehand 267 00:12:16,225 --> 00:12:18,241 so I'm not left with all this food. 268 00:12:18,260 --> 00:12:20,316 When have we ever had leftover food? 269 00:12:20,334 --> 00:12:23,054 I'm gonna get ready. I've gotta look good. (CHUCKLES) 270 00:12:33,078 --> 00:12:34,079 - MARK: Hey! - RENEE: What? 271 00:12:34,100 --> 00:12:36,060 - You're not gonna eat them. - They're still mine. 272 00:12:36,225 --> 00:12:37,681 Sharing is caring. 273 00:12:37,702 --> 00:12:39,747 CLAUDIA: I read about that. So it's actually happening? 274 00:12:39,766 --> 00:12:42,622 The community centre precinct being rezoned for food and entertainment? 275 00:12:42,639 --> 00:12:43,769 - Yeah. - Food? 276 00:12:43,791 --> 00:12:46,011 Worsfield wants to boost small businesses in the area. 277 00:12:46,030 --> 00:12:47,870 - Passed it already. - Before the election? 278 00:12:47,891 --> 00:12:50,585 Guess she wanted to get it through before she went back to the polls. 279 00:12:50,602 --> 00:12:53,515 To distract us from her bid to knock down the Towers. 280 00:12:53,923 --> 00:12:58,044 Still, we should take what we can get in the meantime, I suppose. 281 00:12:58,059 --> 00:13:00,512 If it brings a positive buzz to the area, more foot traffic... 282 00:13:00,530 --> 00:13:03,716 Hello? Since when do you defend that woman? 283 00:13:03,733 --> 00:13:06,052 You've given me so much grief for supporting her. 284 00:13:06,072 --> 00:13:09,688 I'm not defending her. I'm choosing my battles. 285 00:13:09,704 --> 00:13:10,882 Oh. 286 00:13:10,904 --> 00:13:13,317 I'll support anyone if it means more kids show up at the centre. 287 00:13:13,335 --> 00:13:16,107 CLAUDIA: Well, I sure as hell won't be voting for her. 288 00:13:16,420 --> 00:13:18,371 RENEE: If the Towers do get demolished... 289 00:13:18,390 --> 00:13:20,766 I mean... of course I feel for the residents, but... 290 00:13:20,784 --> 00:13:21,979 LEONIE: Here we go. 291 00:13:22,001 --> 00:13:23,796 No, all I'm saying is it's not all bad. 292 00:13:23,817 --> 00:13:26,312 The residents who own their units will get market rate, 293 00:13:26,330 --> 00:13:27,754 and the others will be relocated. 294 00:13:27,776 --> 00:13:30,312 - Isn't that right, Pav? - You mean displaced. 295 00:13:30,400 --> 00:13:31,439 Don't be so dramatic. 296 00:13:31,462 --> 00:13:34,054 Yeah, of course not everyone's going to be able to stay in Arcadia, 297 00:13:34,071 --> 00:13:36,287 but they'll still get free housing. What more do they want? 298 00:13:36,306 --> 00:13:38,802 That's your point of view from your privileged position, is it? 299 00:13:38,819 --> 00:13:40,355 Uh... I'm not privileged. 300 00:13:40,375 --> 00:13:42,858 I work in real estate for an award wage. 301 00:13:42,877 --> 00:13:44,705 And the cash you got from your aunt's inheritance 302 00:13:44,725 --> 00:13:46,818 to help buy your house, I'd say that's pretty privileged. 303 00:13:46,836 --> 00:13:48,175 You got help for your house from Bruce. 304 00:13:48,196 --> 00:13:49,412 I'm not denying that. 305 00:13:49,433 --> 00:13:52,569 I know how privileged and lucky I am to have the opportunities I've had. 306 00:13:52,585 --> 00:13:54,945 I also believe shelter is a fundamental human right 307 00:13:54,964 --> 00:13:56,901 and we mustn't deny that to our most vulnerable citizens. 308 00:13:56,920 --> 00:13:59,190 The government isn't gonna throw them out onto the streets. 309 00:13:59,209 --> 00:14:01,432 Well, maybe not, but if they're forced out of the Towers, 310 00:14:01,450 --> 00:14:03,859 which is the place they call home, I mean that's not right either. 311 00:14:03,877 --> 00:14:06,309 - Thank you. - And I know everyone in that building, 312 00:14:06,328 --> 00:14:07,975 and I reckon if I ever needed help, 313 00:14:07,996 --> 00:14:10,251 I know I can count on at least 80% of them. 314 00:14:10,270 --> 00:14:11,825 On a good day. 315 00:14:12,926 --> 00:14:15,553 That's not just home. That's a community. 316 00:14:15,571 --> 00:14:19,547 Well, all I know is that every time I see Juliana's campaign poster 317 00:14:19,562 --> 00:14:23,573 I want to squish every last bit of Botox out of her stupid, shiny face. 318 00:14:23,588 --> 00:14:25,044 Okay, what am I missing here? 319 00:14:25,064 --> 00:14:27,880 Oh, um... Her son went out with my daughter 320 00:14:27,897 --> 00:14:29,713 until she had the good sense to dump him. 321 00:14:29,733 --> 00:14:32,349 And then the whole revenge porn cliche happened 322 00:14:32,366 --> 00:14:36,366 and Juliana threw the 'boys will be boys' tripe at me. 323 00:14:36,418 --> 00:14:39,565 Alright, I really do hate her for the way she treated Sabine, 324 00:14:39,582 --> 00:14:42,400 - but you've got to... - PAV: How about a toast to Mark? 325 00:14:42,418 --> 00:14:44,864 We're going to miss you, mate. Good luck on the new gig. 326 00:14:44,883 --> 00:14:47,835 - Thanks. - ALL: To Mark. Cheers. 327 00:14:47,853 --> 00:14:51,491 ALL: Cheers. 328 00:14:55,668 --> 00:14:57,573 - (KNOCK AT DOOR) - (BOTH SPEAK INDISTINCTLY) 329 00:14:57,593 --> 00:14:58,593 Oh! 330 00:15:02,771 --> 00:15:04,347 Hey. Hey. 331 00:15:04,367 --> 00:15:05,863 Sorry to bother you guys. 332 00:15:05,883 --> 00:15:08,139 Uh... Yeah, now's probably not the best time. 333 00:15:08,157 --> 00:15:10,425 I just wanted to give you this. Mum swears by it. 334 00:15:10,445 --> 00:15:11,949 It's a miracle cleaner. 335 00:15:11,970 --> 00:15:14,142 Yes, thank you, Sully. 336 00:15:14,821 --> 00:15:18,174 Oh, you just missed Ash. He's out with his friend Helena. 337 00:15:18,190 --> 00:15:20,446 - Have you met her? - Uh... No. 338 00:15:20,466 --> 00:15:23,262 She works for Reza Fattah. Nice girl. 339 00:15:23,629 --> 00:15:25,768 We will be in touch about Laila's tutoring. 340 00:15:25,787 --> 00:15:28,433 Back to Wednesdays as of next week? 341 00:15:30,941 --> 00:15:33,861 That should be fine, yeah. Thanks, Sully. 342 00:15:41,088 --> 00:15:42,544 You came to my house? 343 00:15:42,566 --> 00:15:43,746 I texted first. 344 00:15:43,768 --> 00:15:45,224 Three times! 345 00:15:45,245 --> 00:15:47,425 You ghosted me and now you've turned into a stalker. 346 00:15:47,445 --> 00:15:48,648 You think I'm a tool? 347 00:15:48,670 --> 00:15:51,166 Well, we went on a pretend date 348 00:15:51,184 --> 00:15:52,706 that kind of ended up feeling like a real one 349 00:15:52,726 --> 00:15:54,143 and then you said you had a great night 350 00:15:54,164 --> 00:15:56,260 and then radio silence for weeks, 351 00:15:56,280 --> 00:15:57,921 so, yeah. 352 00:15:57,941 --> 00:16:00,174 The thing is I was still hung up on someone. 353 00:16:00,194 --> 00:16:02,274 I thought you said you'd never got your heart broken. 354 00:16:02,622 --> 00:16:04,485 Guess I lied. 355 00:16:05,091 --> 00:16:07,631 It was messy and I didn't want to start something with you 356 00:16:07,649 --> 00:16:09,369 when I hadn't worked all that out. 357 00:16:10,881 --> 00:16:12,737 You could have told me that. 358 00:16:12,896 --> 00:16:15,516 You're right. Sorry. 359 00:16:16,551 --> 00:16:19,751 So it's over with this other girl? 360 00:16:20,974 --> 00:16:23,134 There is no other girl. It's only you. 361 00:16:26,463 --> 00:16:28,293 (LAUGHTER AND CHATTER) 362 00:16:28,313 --> 00:16:30,560 Ooh, I'd better grab another bottle. 363 00:16:30,579 --> 00:16:32,768 - RENEE: Ooh! Yes, please! - CLAUDIA: No complaints here. 364 00:16:32,787 --> 00:16:35,011 - I'll give you a hand. - No, sit. You're a guest. 365 00:16:35,030 --> 00:16:36,277 Oh, a bit bossy. 366 00:16:36,298 --> 00:16:38,138 Oh, you only just realised? 367 00:16:41,992 --> 00:16:44,318 - Anyone for cheese? - Always! 368 00:16:44,337 --> 00:16:46,177 - Yes, please! - Be right back. 369 00:16:48,255 --> 00:16:49,964 - Everything alright? - Huh? 370 00:16:49,984 --> 00:16:51,560 Yeah, why? 371 00:16:51,580 --> 00:16:54,778 Just... What's the deal with you and Erika? 372 00:16:54,795 --> 00:16:56,698 What? There's no deal. 373 00:16:56,718 --> 00:16:58,303 You're acting strange. 374 00:16:58,323 --> 00:17:00,059 The dress, the... 375 00:17:00,079 --> 00:17:02,640 Is it... Is it flirting? 376 00:17:02,659 --> 00:17:04,235 Is that what you're doing? 377 00:17:04,348 --> 00:17:06,028 Come on, spill. 378 00:17:08,658 --> 00:17:10,595 We had a moment. 379 00:17:11,610 --> 00:17:13,106 Like a moment-moment? 380 00:17:13,127 --> 00:17:14,334 Mm-hm. 381 00:17:15,481 --> 00:17:17,672 So you're... 382 00:17:19,120 --> 00:17:22,176 Uh... I... don't know. 383 00:17:22,193 --> 00:17:25,473 All I do know is I like her. 384 00:17:28,728 --> 00:17:30,209 Wow. 385 00:17:30,230 --> 00:17:31,539 Cool. 386 00:17:32,294 --> 00:17:33,972 Well, does she feel the same way? 387 00:17:33,993 --> 00:17:36,275 Maybe. I think so. Unless I imagined it. 388 00:17:36,294 --> 00:17:38,310 - She seems pretty into you. - You think? 389 00:17:38,330 --> 00:17:39,666 So I'm not being crazy? 390 00:17:39,967 --> 00:17:41,367 Lame-o. 391 00:17:42,527 --> 00:17:43,990 What is taking you guys so long? 392 00:17:44,010 --> 00:17:45,867 We have been dry over there for ages. 393 00:17:45,887 --> 00:17:47,237 No! 394 00:17:48,448 --> 00:17:50,676 - Say when. - Cheese time. 395 00:17:52,267 --> 00:17:55,444 Argh. Can't take me anywhere. 396 00:17:55,461 --> 00:17:57,213 - (DOOR OPENS) - Ooh, occupied! 397 00:17:57,234 --> 00:17:58,690 - Ooh. - Ooh. 398 00:17:58,924 --> 00:18:01,176 - Copped a good perve, did you? - Might have. 399 00:18:02,089 --> 00:18:05,249 Oh, well, nothing you haven't seen before, I suppose. 400 00:18:06,075 --> 00:18:07,773 True. 401 00:18:10,099 --> 00:18:11,362 Get out of here. 402 00:18:11,384 --> 00:18:13,080 Yeah, yeah. You might want to hurry up. 403 00:18:13,101 --> 00:18:16,723 I just put the cheese platter out and Erika is eyeing off the brie. 404 00:18:16,739 --> 00:18:18,255 That witch. 405 00:18:19,123 --> 00:18:21,513 ASH: So, my uncle says 406 00:18:21,532 --> 00:18:24,373 the polls show that Reza's going to beat that Juliana chick. 407 00:18:24,389 --> 00:18:25,719 - Hm? - HELENA: Yep. 408 00:18:25,741 --> 00:18:27,996 But we try not to read too much into that. 409 00:18:28,015 --> 00:18:30,076 Still, it's all pretty exciting. 410 00:18:30,477 --> 00:18:32,227 I suppose it is. 411 00:18:32,959 --> 00:18:36,229 How many people can say their jobs actually change lives? 412 00:18:38,235 --> 00:18:40,316 I get it. You don't have to suck up. 413 00:18:40,336 --> 00:18:41,566 What? I'm not. 414 00:18:41,820 --> 00:18:44,340 I just... I just think you're very impressive. 415 00:18:46,226 --> 00:18:48,906 Okay, maybe I'm a little bit. (CHUCKLES) 416 00:18:55,407 --> 00:18:57,207 (LAUGHTER) 417 00:18:57,228 --> 00:19:00,084 Well, I'm off washing-up duty. 418 00:19:00,101 --> 00:19:02,145 And surely the guest of honour's off the hook too. 419 00:19:02,165 --> 00:19:04,813 Alright, just this once. 420 00:19:04,947 --> 00:19:06,822 RENEE: Kids are in the car, you ready to go? 421 00:19:06,842 --> 00:19:08,419 MARK: Oh, yeah, okay. 422 00:19:08,440 --> 00:19:10,576 Hey, uh... thanks for... Thanks for a great night. 423 00:19:10,595 --> 00:19:12,051 - My pleasure. - See ya. 424 00:19:12,071 --> 00:19:14,407 - Will we see you before you go? - Oh, no, probably not. 425 00:19:14,425 --> 00:19:16,439 But back before you know it, mate. Thank you. 426 00:19:16,459 --> 00:19:17,516 - Travel well. - See you guys. 427 00:19:17,537 --> 00:19:19,204 - See ya. - Goodnight. 428 00:19:23,242 --> 00:19:25,938 Will you hate me if I bail on you too? 429 00:19:25,956 --> 00:19:27,612 Only a little. 430 00:19:27,632 --> 00:19:30,488 Sabine's roped me into taking her to rehearsal at the crack of dawn. 431 00:19:30,505 --> 00:19:32,721 - ERIKA: Sounds painful. - (LAUGHS) 432 00:19:33,158 --> 00:19:35,166 - See ya. - See ya. 433 00:19:35,186 --> 00:19:36,962 I'll help you clean up if you want. 434 00:19:36,982 --> 00:19:39,382 - You sure? - Yeah, absolutely. 435 00:19:42,436 --> 00:19:44,307 Your crew seem cool. 436 00:19:44,327 --> 00:19:46,406 Yeah, they thought you were cool too. 437 00:19:46,426 --> 00:19:48,082 Well, I am cool. 438 00:19:48,101 --> 00:19:49,557 Oh, okay. 439 00:19:49,578 --> 00:19:50,938 (BOTH LAUGH) 440 00:19:54,505 --> 00:19:57,001 Hey, what'd you think of Leonie's new friend? 441 00:19:57,159 --> 00:19:58,615 - Erika? - Yeah. 442 00:19:58,635 --> 00:20:00,171 She's nice enough. 443 00:20:00,191 --> 00:20:02,127 You don't think that, uh... 444 00:20:02,476 --> 00:20:03,962 You didn't see that... 445 00:20:03,989 --> 00:20:05,805 there was a vibe, right? 446 00:20:06,014 --> 00:20:07,512 - A vibe? - Yeah. 447 00:20:07,729 --> 00:20:09,508 There was totally something going on. 448 00:20:09,528 --> 00:20:10,902 You reckon? 449 00:20:10,924 --> 00:20:12,766 - Don't you? - Mm. 450 00:20:12,786 --> 00:20:14,656 (CHUCKLES) I don't know why I'm surprised. 451 00:20:14,675 --> 00:20:16,411 You barely noticed that we were a thing 452 00:20:16,431 --> 00:20:18,967 until I banged you over the head and dragged you into my cave. 453 00:20:18,985 --> 00:20:20,505 (LAUGHS) Yeah. 454 00:20:22,300 --> 00:20:26,174 Hey, um... I appreciate you being at the meeting today. 455 00:20:27,243 --> 00:20:28,750 Yeah. 456 00:20:28,988 --> 00:20:31,129 I get so caught up in everything, 457 00:20:31,873 --> 00:20:35,575 I suppose I forgot that you're still fighting this battle. 458 00:20:35,793 --> 00:20:37,784 Yeah, every day. 459 00:20:38,605 --> 00:20:40,261 And thank you. 460 00:20:41,184 --> 00:20:45,418 For being brave enough and strong enough to fix it. 461 00:20:45,599 --> 00:20:46,655 Mm. 462 00:20:47,089 --> 00:20:48,769 (CHUCKLES) 463 00:20:51,544 --> 00:20:53,904 There's something I want to tell you. 464 00:20:58,927 --> 00:21:01,781 A few months ago I... 465 00:21:01,798 --> 00:21:04,238 fell pregnant and I had an abortion. 466 00:21:08,262 --> 00:21:13,182 It wasn't the right time for us, for the kids. 467 00:21:15,325 --> 00:21:18,384 I thought about it, a lot 468 00:21:19,600 --> 00:21:21,650 and the more I considered where our lives were heading, 469 00:21:21,669 --> 00:21:25,149 the more I knew it was the right call. 470 00:21:27,502 --> 00:21:29,694 I stand by that decision. 471 00:21:30,613 --> 00:21:32,213 (SIGHS) 472 00:21:39,305 --> 00:21:41,305 Can you please say something? 473 00:21:45,556 --> 00:21:47,855 Why are you telling me this now? 474 00:21:52,087 --> 00:21:55,087 I guess that hearing you talk at the meeting... 475 00:21:56,196 --> 00:22:00,316 ... made me realise how hard you've been working to... 476 00:22:01,125 --> 00:22:03,325 undo the lies that you told. 477 00:22:06,026 --> 00:22:08,866 It made me see that I needed to be honest too. 478 00:22:15,615 --> 00:22:18,151 ERIKA: Don't judge me, but I haven't been up this late for years. 479 00:22:18,168 --> 00:22:20,584 Oh, please, I'm a total grandma. 480 00:22:20,602 --> 00:22:22,498 (CHUCKLES) You don't look like one. 481 00:22:22,518 --> 00:22:24,110 Not in that dress. 482 00:22:27,505 --> 00:22:29,921 Okay, I'm just going to say this 483 00:22:29,939 --> 00:22:32,059 and I might sound like a real dickhead, but... 484 00:22:33,051 --> 00:22:36,491 Was there a moment between us the other night or did I make that up? 485 00:22:37,183 --> 00:22:38,936 You didn't make it up. 486 00:22:39,412 --> 00:22:41,116 Okay. 487 00:22:42,071 --> 00:22:43,527 Okay? 488 00:22:43,548 --> 00:22:46,268 So there was a moment? 489 00:22:48,453 --> 00:22:51,604 And did you want that moment to go anywhere? 490 00:22:53,335 --> 00:22:56,163 Yeah. I, uh... I... 491 00:22:56,181 --> 00:22:57,741 I wanted you to kiss me. 492 00:23:05,730 --> 00:23:07,210 So I did. 493 00:23:07,923 --> 00:23:09,658 So you did. 494 00:23:10,789 --> 00:23:12,603 - Are you alright? - Yeah, I'm good. 495 00:23:12,623 --> 00:23:14,423 I'm really good. 496 00:23:15,319 --> 00:23:18,522 - See you at work then. - Yeah. Bye. 497 00:23:24,537 --> 00:23:26,777 I wish things had been different. 498 00:23:28,115 --> 00:23:30,171 It just wouldn't have worked. 499 00:23:30,804 --> 00:23:32,593 We would have figured it out, okay. 500 00:23:32,613 --> 00:23:34,389 It's like we've always planned. 501 00:23:34,579 --> 00:23:36,755 Mark, we planned to have a third child 502 00:23:36,773 --> 00:23:38,828 when we were happy and together. 503 00:23:39,385 --> 00:23:41,767 We hadn't been that for a long time. 504 00:23:49,379 --> 00:23:51,499 So there's no chance for us, is there? 505 00:23:52,673 --> 00:23:54,553 I don't know, Mark. 506 00:23:56,165 --> 00:23:57,885 I don't think so. 507 00:24:00,235 --> 00:24:01,915 Do you? 508 00:24:08,283 --> 00:24:10,043 I'm sorry. 509 00:24:16,064 --> 00:24:18,464 I'm... I'm fine. I just need a minute. 510 00:24:27,447 --> 00:24:29,207 Goodnight. 511 00:25:23,747 --> 00:25:25,963 FRANKIE: Dad's gonna be leaving soon. We better hurry. 512 00:25:25,982 --> 00:25:27,862 - (SCREEN DOOR OPENS) - We should make pancakes. 513 00:25:28,974 --> 00:25:30,430 Hey. 514 00:25:30,935 --> 00:25:32,413 Please tell me you were not at the pokies! 515 00:25:32,434 --> 00:25:34,314 - No, no, I haven't been. - Where were you? 516 00:25:34,820 --> 00:25:36,770 What the hell, Mark?! 517 00:25:39,718 --> 00:25:41,321 What are you guys doing out here? 518 00:25:41,342 --> 00:25:43,504 Mate, I'm... I'm just getting some fresh air, that's all. 519 00:25:43,523 --> 00:25:46,598 Well, we decided to throw you a farewell breakfast. 520 00:25:46,615 --> 00:25:48,825 Pancakes or scrambled eggs? 521 00:25:49,046 --> 00:25:50,980 Yeah, I'll... I'll grab both. Come on. 522 00:25:51,299 --> 00:25:53,159 Come on then. 523 00:25:54,428 --> 00:25:56,760 Has anyone fed Oddjob this morning? 524 00:26:03,351 --> 00:26:06,487 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 525 00:26:11,190 --> 00:26:12,765 I was just heading out for a caffeine hit. 526 00:26:12,785 --> 00:26:15,081 We could sit in the sun, pretend we have balanced lives. 527 00:26:15,100 --> 00:26:17,013 Thanks, but I can't. 528 00:26:17,564 --> 00:26:20,140 Did you happen to see Mark? 529 00:26:20,445 --> 00:26:22,181 Uh... Yeah, he was here. 530 00:26:22,202 --> 00:26:24,578 Was he just drinking with Pav? 531 00:26:24,596 --> 00:26:26,556 Uh... Not with Pav. 532 00:26:29,703 --> 00:26:30,953 Security to ED. 533 00:26:31,000 --> 00:26:32,520 What are you doing here? 534 00:26:32,570 --> 00:26:37,120 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 39302

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.