Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,367 --> 00:00:08,334
ANNOUNCER: Previously on The Heights...
2
00:00:08,359 --> 00:00:11,365
I think I'm lonely,
but then something...
3
00:00:11,499 --> 00:00:14,943
Maybe I have been keeping a
part of myself switched off.
4
00:00:14,968 --> 00:00:16,616
Got to find out if there's any truth
5
00:00:16,640 --> 00:00:18,110
to the rumour that her lot's planning
6
00:00:18,134 --> 00:00:20,451
a fire sale that includes the Towers.
7
00:00:20,476 --> 00:00:22,456
Is that Dane? Are they laughing?
8
00:00:22,480 --> 00:00:24,256
So what, you guys are mates
with Dane now?
9
00:00:24,281 --> 00:00:26,093
- We're not mates.
- And you?
10
00:00:26,337 --> 00:00:28,029
I accepted a promotion at work.
11
00:00:28,054 --> 00:00:29,835
So you took this just to
get us out of the hole?
12
00:00:29,859 --> 00:00:32,476
No, Mark. I... I enjoy my work.
13
00:00:32,501 --> 00:00:33,992
I see a future in it.
14
00:00:34,017 --> 00:00:36,507
Is it true? You two kissed?
15
00:00:37,106 --> 00:00:40,132
We just broke up and you had
to go and put the boot in.
16
00:00:45,782 --> 00:00:50,782
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
17
00:00:52,187 --> 00:00:54,828
In the scheme of things,
15,000's not that bad.
18
00:00:54,853 --> 00:00:57,015
- KAT: 15,000 what?
- Dollars.
19
00:00:57,319 --> 00:00:58,687
Leonie.
20
00:00:58,784 --> 00:01:01,234
Well, I've seen worse outcomes.
21
00:01:01,648 --> 00:01:04,007
You think I didn't hope
for a bigger windfall?
22
00:01:04,032 --> 00:01:06,492
It's not like I've been
raking it in lately.
23
00:01:06,807 --> 00:01:08,476
Why did we get so much money?
24
00:01:08,501 --> 00:01:10,597
Can we not talk about
this in front of the kids?
25
00:01:10,622 --> 00:01:12,695
Why? They should know what's going on.
26
00:01:12,979 --> 00:01:15,170
Remember how we
spoke about Dad's injury?
27
00:01:15,195 --> 00:01:17,726
How he might be getting a
payment to make up for it?
28
00:01:18,101 --> 00:01:19,977
We can still challenge the ruling,
though, can't we?
29
00:01:20,001 --> 00:01:22,296
We're not going to challenge the ruling.
30
00:01:22,321 --> 00:01:24,632
You handed them a loophole
when you declined desk duties.
31
00:01:24,657 --> 00:01:27,382
Being chained to a desk
isn't why I became a cop.
32
00:01:27,407 --> 00:01:30,967
I know, but it's how they can argue
you left the force voluntarily.
33
00:01:31,953 --> 00:01:33,769
It's been five years, Pav.
34
00:01:33,794 --> 00:01:36,194
Take the money, move on.
35
00:01:40,146 --> 00:01:41,914
What a mess, eh?
36
00:01:42,226 --> 00:01:47,779
Food is meant to go in your mouth,
not on the floor.
37
00:01:52,146 --> 00:01:53,675
Where's Max?
38
00:01:53,699 --> 00:01:55,826
Back at his. He needed a rest.
39
00:01:55,851 --> 00:01:57,318
Right, course.
40
00:01:57,567 --> 00:01:59,123
So what do you reckon?
41
00:01:59,464 --> 00:02:01,505
One pay cheque and you hit the shops?
42
00:02:01,530 --> 00:02:03,255
Well, it was on the sale rack at Kmart.
43
00:02:03,280 --> 00:02:06,034
Ana's blazer makes me
look like Mary Poppins.
44
00:02:06,059 --> 00:02:07,849
Bit on the small side too.
45
00:02:07,944 --> 00:02:09,466
Thanks, Mum.
46
00:02:09,862 --> 00:02:11,318
I work for a lawyer,
47
00:02:11,343 --> 00:02:14,159
gotta look the part,
'cause I sure as hell don't feel it.
48
00:02:14,184 --> 00:02:16,005
I thought it was going well.
49
00:02:16,030 --> 00:02:20,034
It is. It's just harder
than I thought it would be.
50
00:02:20,513 --> 00:02:24,568
So much legal jargon
and acronyms and Latin.
51
00:02:24,601 --> 00:02:28,959
And all the forms have
numbers like 8A and 56B.
52
00:02:28,984 --> 00:02:30,435
Come here.
53
00:02:32,615 --> 00:02:34,552
Are you being a good
boy eating your dinner?
54
00:02:34,577 --> 00:02:36,357
Thought we could try
him on some new foods.
55
00:02:36,382 --> 00:02:37,755
What'd you give him?
56
00:02:37,780 --> 00:02:40,396
Some strawberry, cauliflower.
57
00:02:40,779 --> 00:02:43,529
But he ain't buying what I'm selling.
58
00:02:43,554 --> 00:02:44,685
Are you?
59
00:02:44,710 --> 00:02:46,750
Let me get this off and I'll have a go.
60
00:02:48,339 --> 00:02:50,035
Suits you.
61
00:02:50,130 --> 00:02:52,089
(SIGHS) Thanks.
62
00:02:56,939 --> 00:02:58,419
SABINE: I'm sick.
63
00:02:59,068 --> 00:03:00,630
Symptoms?
64
00:03:00,655 --> 00:03:02,904
Fatigue. Loss of appetite.
65
00:03:02,929 --> 00:03:04,385
Malaise.
66
00:03:04,488 --> 00:03:07,279
Swollen glands, I think, right here.
67
00:03:07,755 --> 00:03:10,732
Mm. Well, it could be mumps,
68
00:03:10,757 --> 00:03:13,653
but given your mother's
firm stance on vaccination,
69
00:03:13,678 --> 00:03:16,294
are you sure we're not dealing
with something more psychosomatic?
70
00:03:16,623 --> 00:03:21,315
Well, every one of my friendships
has blown up in the past 24 hours.
71
00:03:21,339 --> 00:03:23,904
School absolutely sucked yesterday.
72
00:03:23,929 --> 00:03:27,935
So, yeah, I think the stress of
it must be manifesting physically.
73
00:03:28,100 --> 00:03:29,556
It makes sense.
74
00:03:29,654 --> 00:03:31,134
It does.
75
00:03:31,899 --> 00:03:35,675
Well, the way I see it,
you've got two options.
76
00:03:35,794 --> 00:03:39,240
You could take the day off or
just go to school, face the music.
77
00:03:39,265 --> 00:03:42,302
Or I could never go back and
you could home-school me.
78
00:03:42,327 --> 00:03:45,607
That is a sure-fire way
to a murder-suicide pact.
79
00:03:46,629 --> 00:03:48,623
Well, whatever you decide
to do is fine by me.
80
00:03:48,648 --> 00:03:52,008
But if you're staying here...
(KISSES) keep the deadlock on.
81
00:03:54,677 --> 00:03:56,490
Hope you're coming to this.
82
00:03:56,515 --> 00:03:58,193
It's ages away. Plus I can't even vote.
83
00:03:58,218 --> 00:03:59,674
So?
84
00:03:59,752 --> 00:04:02,568
People like it when they see
young fellas at these things.
85
00:04:02,795 --> 00:04:04,811
Shows we've got wide support.
86
00:04:05,109 --> 00:04:06,505
Alright, then.
87
00:04:06,702 --> 00:04:07,896
I'll hold you to that.
88
00:04:07,921 --> 00:04:09,874
Look, when I agree to something,
I stick to my word,
89
00:04:09,898 --> 00:04:11,394
unlike some people I know.
90
00:04:11,656 --> 00:04:13,349
What you on about?
91
00:04:13,539 --> 00:04:15,595
Just some stupid thing with Sabine.
92
00:04:15,620 --> 00:04:16,916
Sabine?
93
00:04:16,941 --> 00:04:19,185
I thought you were sore about Amira.
94
00:04:19,210 --> 00:04:20,666
Both of them.
95
00:04:20,984 --> 00:04:24,264
I only got one woman.
And that's enough for me.
96
00:04:24,803 --> 00:04:26,591
- Hey, Pav.
- Hey, fellas.
97
00:04:26,616 --> 00:04:29,152
How'd you go at your
compo hearing yesterday?
98
00:04:29,177 --> 00:04:30,974
- Didn't go my way.
- Bugger.
99
00:04:30,999 --> 00:04:33,209
He's too good for a desk job.
He'd rather be a deadbeat.
100
00:04:33,234 --> 00:04:34,913
Hey, steady on!
101
00:04:35,576 --> 00:04:38,014
He's just crabby 'cause he got dumped.
102
00:04:38,386 --> 00:04:40,217
Oh. Sorry to hear that.
103
00:04:40,242 --> 00:04:41,858
I dumped her.
104
00:04:41,883 --> 00:04:43,523
Going to school.
105
00:04:44,426 --> 00:04:46,026
See you later.
106
00:04:54,641 --> 00:04:56,772
- Hey.
- Jesus!
107
00:04:56,797 --> 00:04:58,522
You know we were robbed last week?
108
00:04:58,547 --> 00:05:00,342
Sorry, I didn't mean to scare you.
109
00:05:00,367 --> 00:05:01,819
But you did mean to lie to me
110
00:05:01,844 --> 00:05:04,014
for weeks about being mates with Dane.
111
00:05:04,039 --> 00:05:05,733
That's what I'm here about.
112
00:05:05,758 --> 00:05:08,094
I just wanted to say it
wasn't cool and I'm sorry.
113
00:05:08,119 --> 00:05:09,895
Only 'cause you got caught out.
114
00:05:09,920 --> 00:05:11,694
I mean, were you ever going to tell me?
115
00:05:11,719 --> 00:05:14,215
Yeah, but there was never a right time.
116
00:05:14,240 --> 00:05:15,617
I know how you feel about him, so...
117
00:05:15,641 --> 00:05:18,725
Because he sent intimate
photos of me to his mates.
118
00:05:18,750 --> 00:05:21,483
And you being friends with him
makes him think that it's okay.
119
00:05:21,508 --> 00:05:24,108
He knows that it's not okay.
And he feels terrible about it.
120
00:05:24,133 --> 00:05:25,273
Hang on, I thought you were here
121
00:05:25,297 --> 00:05:26,737
to apologise to me
122
00:05:26,762 --> 00:05:28,350
not for Dane's pig behaviour.
123
00:05:28,375 --> 00:05:30,151
Look, I'll stop hanging out with him.
124
00:05:30,176 --> 00:05:32,624
Okay? Because your friendship
means more to me.
125
00:05:32,649 --> 00:05:33,683
If that were true,
126
00:05:33,708 --> 00:05:36,420
you never would've become friends
with him in the first place.
127
00:05:42,466 --> 00:05:44,811
- KAREN: Hi, Mark.
- MARK: Oh, hi, Karen.
128
00:05:44,836 --> 00:05:46,209
I was expecting Renee.
129
00:05:46,234 --> 00:05:48,170
Oh, she had to work early.
130
00:05:48,195 --> 00:05:50,553
Oh, I'm practically living
there at the moment.
131
00:05:50,578 --> 00:05:52,288
I thought you worked from home?
132
00:05:52,313 --> 00:05:54,140
It's the construction phase
of one of my fit-outs.
133
00:05:54,164 --> 00:05:55,165
- Ah.
- You know how it is.
134
00:05:55,189 --> 00:05:58,522
You undercut the competition
to get the job, promise the world.
135
00:05:58,547 --> 00:06:00,523
Then you gotta beg,
borrow and steal to get it done
136
00:06:00,547 --> 00:06:02,342
and buzzing around
like a blue-arsed fly.
137
00:06:02,367 --> 00:06:03,470
(BOTH CHUCKLE)
138
00:06:03,495 --> 00:06:06,510
I would have said a headless chook,
but I like the fly analogy.
139
00:06:06,652 --> 00:06:07,928
Hey, um...
140
00:06:07,953 --> 00:06:09,686
Hey, if you need more hands, I can...
141
00:06:09,711 --> 00:06:11,303
Oh, I thought you had enough on.
142
00:06:11,328 --> 00:06:13,109
Well, it's always good to
get extra coin, you know?
143
00:06:13,133 --> 00:06:15,444
- Help get ahead on a few loans.
- I hear you.
144
00:06:15,469 --> 00:06:17,163
I'm about to cut up the credit card.
145
00:06:17,188 --> 00:06:18,709
Bit of a shopping spree?
146
00:06:18,734 --> 00:06:21,319
Ebay. I have an addiction.
147
00:06:22,226 --> 00:06:24,295
Hey, are you free later today?
148
00:06:24,604 --> 00:06:26,584
Well, I'm heading off to do a quote now,
149
00:06:26,609 --> 00:06:27,827
but after that, yeah.
150
00:06:27,852 --> 00:06:31,210
Okay, pop your number in.
I might have something.
151
00:06:31,358 --> 00:06:33,198
Uh... cool.
152
00:06:34,433 --> 00:06:37,273
(STUDENTS CHATTER INDISTINCTLY)
153
00:06:42,368 --> 00:06:43,921
Sabine!
154
00:06:43,990 --> 00:06:45,335
Hey.
155
00:06:45,495 --> 00:06:47,249
(SQUEALS) We got the leads, baby!
156
00:06:47,274 --> 00:06:50,444
You're looking at Professor
Henry Higgins right here.
157
00:06:50,469 --> 00:06:53,124
Cool, gender swap.
You're gonna nail that.
158
00:06:53,149 --> 00:06:54,829
And you're Eliza!
159
00:06:55,610 --> 00:06:57,226
Oh, whoa.
160
00:06:57,757 --> 00:06:59,052
That's really awesome.
161
00:06:59,077 --> 00:07:00,366
(BOTH EXCLAIM)
162
00:07:00,672 --> 00:07:02,897
ANIKA: Sabine? Really?
163
00:07:02,922 --> 00:07:04,978
As if she needs more limelight.
164
00:07:05,003 --> 00:07:08,539
You think she deserves this?
After what she did with Mich?
165
00:07:08,664 --> 00:07:12,108
Kind of not related, but whatever.
166
00:07:12,133 --> 00:07:13,133
Right.
167
00:07:20,645 --> 00:07:22,285
Come on, let's go.
168
00:07:30,617 --> 00:07:32,264
Don't we have a maintenance person?
169
00:07:32,289 --> 00:07:34,725
You're looking at her.
No money left in the budget.
170
00:07:35,123 --> 00:07:37,085
We're strapped till
the new financial year.
171
00:07:37,110 --> 00:07:38,670
Can I help?
172
00:07:39,678 --> 00:07:41,389
Do you know how to change a drain pipe?
173
00:07:41,414 --> 00:07:42,470
No.
174
00:07:42,495 --> 00:07:44,616
- Washers?
- Uh... What are they?
175
00:07:44,641 --> 00:07:45,772
That's alright.
176
00:07:45,797 --> 00:07:48,014
I'm sure I can find another use for you.
177
00:07:50,697 --> 00:07:54,257
- Make us a tea?
- That I can do, yes.
178
00:07:54,282 --> 00:07:55,827
- SHANNON: Leonie?
- Yeah?
179
00:07:55,852 --> 00:07:57,335
Um... I'm just doing the calendar
180
00:07:57,360 --> 00:08:00,530
and I, um... I wasn't sure
about the limitations date
181
00:08:00,555 --> 00:08:01,913
for the D'Angelo case.
182
00:08:01,938 --> 00:08:03,179
Oh, we went through this last week.
183
00:08:03,203 --> 00:08:04,577
I know, but I remember you said
184
00:08:04,602 --> 00:08:07,530
that there wasn't, like,
a hard-and-fast rule or something.
185
00:08:07,555 --> 00:08:09,827
Yeah. In this particular instance,
186
00:08:09,852 --> 00:08:11,273
it's from when the incident occurred.
187
00:08:11,297 --> 00:08:13,046
Okay, great.
188
00:08:16,053 --> 00:08:17,264
What did you expect?
189
00:08:17,289 --> 00:08:18,850
We've seen this before. Heaps of times.
190
00:08:18,875 --> 00:08:21,835
Yeah, but 15K?
For five years off the job?
191
00:08:22,628 --> 00:08:24,084
So what now?
192
00:08:24,109 --> 00:08:26,405
Well, the payout kind
of limits my options.
193
00:08:26,430 --> 00:08:28,061
Mm? Had big plans, did you?
194
00:08:28,086 --> 00:08:29,702
- Maybe.
- Mm.
195
00:08:29,837 --> 00:08:32,882
What I do know is I can't keep
doing what I've been doing.
196
00:08:32,907 --> 00:08:34,443
Which is sweet jack-all.
197
00:08:34,468 --> 00:08:36,924
To be honest, the thought of
being my own boss is appealing.
198
00:08:37,493 --> 00:08:39,434
Working my own hours,
199
00:08:39,459 --> 00:08:42,163
doing something I enjoy,
something I'm good at.
200
00:08:42,188 --> 00:08:43,948
Which is?
201
00:08:46,304 --> 00:08:48,007
I don't know. Anyway...
202
00:08:48,032 --> 00:08:51,069
Listen, I've got a mate
in retail security.
203
00:08:51,094 --> 00:08:52,440
I'll hook you up.
204
00:08:53,047 --> 00:08:55,127
- Security?
- Yeah.
205
00:08:57,049 --> 00:08:58,413
What's it pay?
206
00:08:58,438 --> 00:09:00,968
Yeah, not that much, but it's easy work.
207
00:09:00,993 --> 00:09:02,889
And, uh... you don't look
208
00:09:02,914 --> 00:09:05,034
as if you're fending off
offers at the moment, eh?
209
00:09:06,430 --> 00:09:08,110
Do you want it or not?
210
00:09:09,940 --> 00:09:11,620
This is disgusting.
211
00:09:15,306 --> 00:09:16,624
I'll pick it up.
212
00:09:16,649 --> 00:09:17,769
Mm.
213
00:09:21,323 --> 00:09:22,923
MICH: Hey, Amira.
214
00:09:24,176 --> 00:09:26,112
I just want to say one thing.
215
00:09:26,543 --> 00:09:28,210
I kissed Sabine.
216
00:09:29,209 --> 00:09:31,286
Alright? It was me, not her. I...
217
00:09:31,311 --> 00:09:34,678
I was feeling upset.
She was there. I... I did it.
218
00:09:34,703 --> 00:09:36,835
She pulled away. End of story.
219
00:09:37,023 --> 00:09:38,559
So it was my fault, okay?
220
00:09:38,779 --> 00:09:40,739
I'm the jerk.
221
00:09:53,248 --> 00:09:55,819
I promise, Meg, we'll get this
sorted as quick as we can.
222
00:09:56,156 --> 00:09:57,749
I'll call you.
223
00:09:58,449 --> 00:10:00,089
(MEG CRIES)
224
00:10:00,920 --> 00:10:02,576
Is she alright?
225
00:10:02,718 --> 00:10:05,654
Shannon, do you remember that
paperwork I gave you on Friday?
226
00:10:05,679 --> 00:10:07,124
For the Administrative Tribunal?
227
00:10:07,149 --> 00:10:08,882
Oh, yes. Yeah, of course.
228
00:10:08,907 --> 00:10:10,093
Did you send it?
229
00:10:10,118 --> 00:10:12,444
I did. I sent it on Monday.
230
00:10:12,469 --> 00:10:14,132
That paperwork was for Megan.
231
00:10:14,157 --> 00:10:15,813
She's been evicted
from her council flat.
232
00:10:15,838 --> 00:10:17,312
And because we didn't get
the paperwork in on time,
233
00:10:17,336 --> 00:10:19,538
I now have to lodge an
emergency application.
234
00:10:19,659 --> 00:10:22,632
She may end up sleeping in a
shelter tonight because of us.
235
00:10:22,657 --> 00:10:24,097
Right.
236
00:10:24,371 --> 00:10:28,030
Well, Friday was, like, really hectic.
There was a lot on.
237
00:10:28,055 --> 00:10:29,577
And I didn't know there was, like,
238
00:10:29,602 --> 00:10:31,000
a strict deadline with the mail stuff.
239
00:10:31,024 --> 00:10:32,241
You didn't tell me that.
240
00:10:32,266 --> 00:10:35,499
Shannon, when I said today,
I mean today.
241
00:10:35,524 --> 00:10:36,882
Understood?
242
00:10:36,907 --> 00:10:38,747
Okay, yes.
243
00:10:41,063 --> 00:10:45,799
(STUDENTS CHATTER INDISTINCTLY)
244
00:10:46,074 --> 00:10:47,530
Hey.
245
00:10:47,819 --> 00:10:49,421
You think you can sit with us?
246
00:10:49,446 --> 00:10:50,750
No, I just wanted to say I'm sorry...
247
00:10:50,774 --> 00:10:52,671
Nothing you say can
take back what you did.
248
00:10:52,696 --> 00:10:54,514
- I thought you were my friend.
- I was.
249
00:10:54,539 --> 00:10:56,195
I am.
250
00:10:56,395 --> 00:10:59,811
I really care about you and I
feel like crap for hurting you.
251
00:10:59,836 --> 00:11:01,258
I know it's going to take some time,
252
00:11:01,282 --> 00:11:02,858
but I really hope you can forgive me.
253
00:11:02,883 --> 00:11:04,699
I will never forgive you.
254
00:11:04,724 --> 00:11:07,663
Come on, Amira.
You can't just blame Sabine.
255
00:11:07,752 --> 00:11:09,483
I blame you both.
256
00:11:09,508 --> 00:11:11,668
Mich is dead to me too.
257
00:11:17,977 --> 00:11:21,337
We'll be too busy in rehearsals
for hangs with them anyway.
258
00:11:22,959 --> 00:11:24,866
Silver linings?
259
00:11:30,627 --> 00:11:32,179
KAREN: Thanks.
Good luck with everything.
260
00:11:32,203 --> 00:11:33,203
Thanks.
261
00:11:37,260 --> 00:11:38,716
Everything alright?
262
00:11:38,741 --> 00:11:41,311
Oh, just another
contractor lost to FIFO.
263
00:11:41,790 --> 00:11:43,811
Can't compete with
the mining money, can I?
264
00:11:43,836 --> 00:11:45,421
Nope.
265
00:11:45,776 --> 00:11:48,108
Oh, Gamblers Anonymous?
266
00:11:48,321 --> 00:11:49,811
Sorry. I... I didn't mean to pry.
267
00:11:49,836 --> 00:11:51,093
Oh, no, no, that's fine.
268
00:11:51,118 --> 00:11:54,061
And there I was making jokes
about addiction this morning.
269
00:11:54,086 --> 00:11:55,811
Well, you weren't to know.
270
00:11:55,836 --> 00:11:59,772
No, I really shouldn't make light of it.
My sister's in GA.
271
00:11:59,797 --> 00:12:01,613
- Really?
- Yeah.
272
00:12:01,638 --> 00:12:03,454
Five or so years now.
273
00:12:03,715 --> 00:12:05,491
I see her going through those steps,
274
00:12:05,516 --> 00:12:07,905
sometimes sliding
backwards, trying again.
275
00:12:07,930 --> 00:12:10,132
It's... It's tough, isn't it?
276
00:12:10,272 --> 00:12:12,088
Well, it can be, yeah.
277
00:12:12,339 --> 00:12:14,616
I'm in awe of anyone who does it.
278
00:12:15,764 --> 00:12:17,944
Anyway, the upshot of losing that bloke
279
00:12:17,969 --> 00:12:20,499
is I have more work if you want it.
280
00:12:20,604 --> 00:12:22,116
Yeah, that'd be great. Thanks.
281
00:12:22,141 --> 00:12:25,772
Well, you could start with putting
all this stuff in the skip.
282
00:12:25,797 --> 00:12:27,280
No probs.
283
00:12:29,142 --> 00:12:31,288
Oh, hang on, what about these tiles?
284
00:12:31,313 --> 00:12:33,007
They're... Nothing wrong with them.
285
00:12:33,032 --> 00:12:34,772
They're leftovers.
286
00:12:34,797 --> 00:12:36,333
No space to store them.
287
00:12:36,500 --> 00:12:39,148
Well, would you mind if I keep them?
If you're chucking them anyway?
288
00:12:39,172 --> 00:12:40,499
Oh! Be my guest.
289
00:12:40,524 --> 00:12:43,084
Consider it a bonus for
stepping in last-minute today.
290
00:12:49,805 --> 00:12:52,261
Dane, what are you doing here?
291
00:12:52,363 --> 00:12:54,210
We didn't have a chance
to chat at school.
292
00:12:54,235 --> 00:12:57,343
Yeah, um... I had that Duke
of Edinburgh meeting at lunch.
293
00:12:57,368 --> 00:13:01,064
Right, 'cause kinda felt
like you were avoiding me.
294
00:13:01,304 --> 00:13:02,757
Yeah.
295
00:13:03,327 --> 00:13:05,887
Look, Sabine's not chill
with us being mates.
296
00:13:05,912 --> 00:13:08,952
Yeah, I figured that from
her reaction the other day.
297
00:13:09,459 --> 00:13:11,309
You never told her?
298
00:13:11,550 --> 00:13:13,726
Nah, not directly, no.
299
00:13:13,890 --> 00:13:15,546
Why?
300
00:13:15,593 --> 00:13:16,887
I don't know.
301
00:13:16,912 --> 00:13:19,629
I didn't want to rock the boat, I guess.
302
00:13:19,940 --> 00:13:22,457
But now she's pissed at me, so...
303
00:13:23,503 --> 00:13:26,106
Yeah, I get it.
304
00:13:27,200 --> 00:13:29,645
- See ya.
- See ya.
305
00:13:32,044 --> 00:13:33,524
(SIGHS)
306
00:13:38,279 --> 00:13:41,535
Hey, you did the right thing.
307
00:13:41,607 --> 00:13:43,223
- Think so?
- Mm-hm.
308
00:13:43,942 --> 00:13:46,442
Cutting myself off from Dane's network?
309
00:13:46,467 --> 00:13:48,307
All of his connections?
310
00:13:49,672 --> 00:13:53,488
What I'm about to tell you
never leaves this shop.
311
00:13:54,059 --> 00:13:55,457
Okay.
312
00:13:55,482 --> 00:13:57,809
And you're never gonna
tell another living soul.
313
00:13:57,834 --> 00:13:59,354
Yeah, okay. I won't.
314
00:14:01,415 --> 00:14:04,135
Friends are more important.
315
00:14:12,472 --> 00:14:15,067
We can watch Drag Race
together tomorrow night.
316
00:14:15,349 --> 00:14:18,589
Yeah, you can still order pizza.
Get Mich to do it on the iPad.
317
00:14:20,060 --> 00:14:22,215
I know, I know, I promised,
318
00:14:22,240 --> 00:14:25,136
but I'm trying to stop a lady from
sleeping in a shelter tonight.
319
00:14:25,250 --> 00:14:27,754
Okay, see you in a few hours.
Love you. Bye.
320
00:14:28,000 --> 00:14:29,637
What's up?
321
00:14:29,662 --> 00:14:31,512
I'm really sorry.
322
00:14:31,537 --> 00:14:32,551
I know, Shannon.
323
00:14:32,576 --> 00:14:36,161
I screwed things up for that woman
and now you have to stay back.
324
00:14:36,186 --> 00:14:37,602
It happens.
325
00:14:37,627 --> 00:14:39,684
Are you sure there's
nothing else I can do?
326
00:14:39,709 --> 00:14:41,723
Yeah, just try not to make
that mistake again.
327
00:14:41,748 --> 00:14:43,228
I'll see you tomorrow.
328
00:14:57,944 --> 00:15:00,120
- Bit dramatic, don't you think?
- What?
329
00:15:00,277 --> 00:15:01,918
Staking out my house.
330
00:15:01,943 --> 00:15:03,692
You don't respond to texts, so...
331
00:15:03,717 --> 00:15:05,301
I don't respond to your texts.
332
00:15:05,326 --> 00:15:08,434
Hate me, fine. But don't be mad at Kam.
333
00:15:08,929 --> 00:15:11,665
What the hell is with you guys
being each other's cheerleaders?
334
00:15:11,690 --> 00:15:14,028
He's a good guy and he's
really cut about upsetting you.
335
00:15:14,053 --> 00:15:15,856
He shouldn't have lied then.
336
00:15:15,990 --> 00:15:18,366
Is him being friends
with me really so bad?
337
00:15:18,391 --> 00:15:21,231
Yeah, 'cause last year
you pulled a total dick move
338
00:15:21,256 --> 00:15:22,715
by sending out that photo of me.
339
00:15:22,740 --> 00:15:24,994
Which I've been trying to apologise for.
340
00:15:25,502 --> 00:15:27,277
What do you want me to do, Sabine?
341
00:15:27,302 --> 00:15:28,614
I'm serious.
342
00:15:28,639 --> 00:15:30,528
I know how totally cocked up that was.
343
00:15:30,553 --> 00:15:32,649
Tell me what will make a
difference and I'll do it.
344
00:15:33,473 --> 00:15:35,739
Nothing, Dane. What's done is done.
345
00:15:35,764 --> 00:15:36,973
So that's it?
346
00:15:36,998 --> 00:15:39,246
You're saying one mistake
cancels someone forever?
347
00:15:39,271 --> 00:15:41,239
In your case, yeah.
348
00:15:41,264 --> 00:15:42,778
What about what you did?
349
00:15:42,803 --> 00:15:44,020
Sorry, what?
350
00:15:44,045 --> 00:15:46,145
You kissed Mich when he was with Amira.
351
00:15:46,980 --> 00:15:48,796
How did you even know about that?
352
00:15:48,821 --> 00:15:51,075
Mich told Kam, Kam told me.
353
00:15:52,064 --> 00:15:53,465
Kissing someone you shouldn't
354
00:15:53,490 --> 00:15:55,371
isn't in the same
league as revenge porn.
355
00:15:55,396 --> 00:15:56,852
I'm not saying that.
356
00:15:57,200 --> 00:16:00,200
But just think about never
being forgiven for it.
357
00:16:03,013 --> 00:16:06,215
Nice try, but you are not
going to flip the conversation.
358
00:16:06,240 --> 00:16:09,004
And, actually,
I think we're done with it.
359
00:16:10,689 --> 00:16:12,289
Okay, then.
360
00:16:24,759 --> 00:16:28,159
(GASPS) Look, Patchy. Here's Mama!
361
00:16:28,846 --> 00:16:30,326
Yeah!
362
00:16:33,623 --> 00:16:36,559
- How was work?
- Fine.
363
00:16:36,724 --> 00:16:38,504
Hello, little man.
364
00:16:38,529 --> 00:16:40,153
At least you looked snazzy.
365
00:16:40,178 --> 00:16:41,590
Ah!
366
00:16:41,615 --> 00:16:43,192
Hey.
367
00:16:43,857 --> 00:16:45,537
Ooh, oh.
368
00:16:46,217 --> 00:16:47,753
Oh.
369
00:16:47,941 --> 00:16:49,461
No!
370
00:16:51,174 --> 00:16:53,582
Just ate beetroot for the first time.
371
00:16:53,974 --> 00:16:55,590
Here.
372
00:16:55,615 --> 00:16:56,879
That'll need a soak.
373
00:16:56,904 --> 00:16:58,137
Come on, bubba.
374
00:16:58,162 --> 00:16:59,739
Let's get you cleaned up.
375
00:16:59,764 --> 00:17:01,707
Aw!
376
00:17:02,771 --> 00:17:05,028
(GROANS)
377
00:17:05,579 --> 00:17:07,465
Hey, how's it going?
378
00:17:07,490 --> 00:17:10,528
Fine. Everything's... fine.
379
00:17:11,735 --> 00:17:13,075
(SIGHS) It's the job with Leonie.
380
00:17:13,100 --> 00:17:17,116
I've been slogging my guts out
and nothing is good enough.
381
00:17:17,141 --> 00:17:18,489
You've just started.
382
00:17:18,514 --> 00:17:21,239
Yeah, I've been doing it long enough
to know I'm not cut out for it.
383
00:17:21,420 --> 00:17:23,246
Quitting tomorrow.
384
00:17:23,560 --> 00:17:25,793
Leonie's probably going
to have to fire me anyway,
385
00:17:25,818 --> 00:17:27,326
so I'll just save her the awkward chat.
386
00:17:27,350 --> 00:17:28,903
What are you going to do instead?
387
00:17:29,625 --> 00:17:31,512
Borrow Ash's chicken suit.
388
00:17:31,537 --> 00:17:33,020
- Hand out flyers.
- (CHUCKLES)
389
00:17:33,045 --> 00:17:34,614
Could go back to cleaning.
390
00:17:34,639 --> 00:17:36,055
I'm better at that.
391
00:17:36,283 --> 00:17:38,114
It pays less.
392
00:17:38,139 --> 00:17:40,355
You're gonna have to
deal with people's filth.
393
00:17:40,575 --> 00:17:43,528
And the work's not as regular,
but it's way less stress.
394
00:17:43,553 --> 00:17:46,114
I don't have to worry about
what to wear, for starters.
395
00:17:46,139 --> 00:17:49,699
Best thing about being
a cop was the uniform.
396
00:17:50,263 --> 00:17:52,637
Leonie told me about your hearing.
397
00:17:52,662 --> 00:17:55,558
- Sucks.
- Yeah. Yeah, it does.
398
00:17:55,583 --> 00:17:57,857
It's like a really crappy season finale.
399
00:17:57,882 --> 00:17:59,256
To a really boring show.
400
00:17:59,281 --> 00:18:02,685
About a guy who sat on
his couch and smoked weed
401
00:18:02,710 --> 00:18:05,599
and occasionally bonked
his upstairs neighbour.
402
00:18:05,624 --> 00:18:06,800
(BOTH LAUGH)
403
00:18:06,825 --> 00:18:08,402
I'm surprised it ran
for as long as it did.
404
00:18:08,426 --> 00:18:10,082
Hey, what are you doing tomorrow?
405
00:18:10,434 --> 00:18:11,866
Why? Do you want some help with Patch?
406
00:18:11,890 --> 00:18:13,552
Nah, I was just going to swing by
407
00:18:13,577 --> 00:18:15,709
and pick you up on my way to Centrelink.
408
00:18:17,184 --> 00:18:18,982
Hey, Shannon?
409
00:18:20,441 --> 00:18:22,657
You probably shouldn't quit your job.
410
00:18:22,876 --> 00:18:25,310
And you should probably get one.
411
00:18:29,010 --> 00:18:30,650
(DOORBELL BUZZES)
412
00:18:32,790 --> 00:18:35,006
- SABINE: Hey.
- Hey.
413
00:18:35,031 --> 00:18:37,162
You keep the aspirin behind
the counter, right?
414
00:18:37,187 --> 00:18:38,732
- Yup.
- Gimme.
415
00:18:38,757 --> 00:18:40,412
I feel fifty shades of crap.
416
00:18:40,437 --> 00:18:42,533
Mm, get away from me,
you outbreak monkey.
417
00:18:42,558 --> 00:18:44,224
You can't catch a period.
418
00:18:44,981 --> 00:18:46,115
That sucks.
419
00:18:46,140 --> 00:18:49,818
Yeah, it's like a monster truck's
doing doughnuts in my uterus.
420
00:18:49,843 --> 00:18:51,662
- That's normal?
- Yeah.
421
00:18:51,687 --> 00:18:54,207
I'm just glad it didn't
strike at school.
422
00:18:55,436 --> 00:18:59,045
One time I was at Dane's
place and it was just so bad.
423
00:18:59,070 --> 00:19:00,693
I was lying in the foetal position
424
00:19:00,718 --> 00:19:04,638
making noises like a
cow stuck in a fence.
425
00:19:05,286 --> 00:19:09,662
He snuck off in his mum's car
to the late-night pharmacy.
426
00:19:10,139 --> 00:19:12,006
Bought me a hot-water bottle
427
00:19:12,031 --> 00:19:15,271
and those weird sugar-free
lollies that taste like butt.
428
00:19:17,929 --> 00:19:22,009
Dane did a terrible thing,
but he's not a terrible guy.
429
00:19:22,611 --> 00:19:24,748
I'll never be friends with him again.
430
00:19:24,773 --> 00:19:28,732
But if you want to be, that's cool.
431
00:19:30,468 --> 00:19:34,021
Hey, so... are we cool, then?
432
00:19:34,497 --> 00:19:36,623
Yeah. We're cool.
433
00:19:36,816 --> 00:19:38,456
Cool.
434
00:19:49,772 --> 00:19:52,185
HAZEL: Once it's dry,
you won't see any stain.
435
00:19:52,210 --> 00:19:55,330
And even if you do,
nothing a nice scarf can't fix.
436
00:19:57,057 --> 00:19:59,545
No, Patch, it's not for you.
437
00:19:59,570 --> 00:20:01,786
No, it's not a toy.
438
00:20:02,307 --> 00:20:04,091
Mum, can you...
439
00:20:04,116 --> 00:20:07,116
(BABY SQUEALS)
440
00:20:08,088 --> 00:20:09,864
(LAUGHS)
441
00:20:09,889 --> 00:20:11,545
Careful.
442
00:20:11,712 --> 00:20:14,263
It's not hot. (LAUGHS)
443
00:20:14,288 --> 00:20:17,412
- (BABY LAUGHS)
- (LAUGHS) Do you like that, bubba?
444
00:20:17,437 --> 00:20:19,810
(ALL LAUGH)
445
00:20:20,258 --> 00:20:22,013
Is that very funny?
446
00:20:22,038 --> 00:20:23,810
(LAUGHS)
447
00:20:23,835 --> 00:20:25,545
(LAUGHS)
448
00:20:25,941 --> 00:20:27,513
CHRIS: Take those home for the kids.
449
00:20:27,787 --> 00:20:30,451
Thanks, mate, but no, not before bed.
450
00:20:30,476 --> 00:20:32,052
They'll be using me as a trampoline.
451
00:20:32,077 --> 00:20:33,974
(LAUGHS) Bet they love having you home.
452
00:20:33,999 --> 00:20:35,855
Oh, they do. Yeah, um...
453
00:20:35,880 --> 00:20:38,662
Renee on the other hand, she...
she tolerates it.
454
00:20:38,687 --> 00:20:40,685
- So you two aren't...
- Oh, God, no.
455
00:20:40,710 --> 00:20:42,037
No, no, I'm on the couch,
456
00:20:42,062 --> 00:20:44,553
staring at the patch of mould on
the ceiling I can't afford to fix.
457
00:20:44,577 --> 00:20:46,033
You will.
458
00:20:46,058 --> 00:20:48,170
Every bet you don't make
is money in the bank.
459
00:20:48,195 --> 00:20:52,411
It's just... It's hard not to
obsess how it all went wrong.
460
00:20:52,814 --> 00:20:56,701
You can't escape it, can you,
the ones you let down?
461
00:20:57,014 --> 00:20:59,534
I reckon you're ready for Step 9...
462
00:21:00,093 --> 00:21:01,763
... making amends.
463
00:21:02,032 --> 00:21:05,443
Oh, come on. I borrow 100K
to renovate the house.
464
00:21:05,468 --> 00:21:07,935
I... I pissed 70 up against a wall.
465
00:21:07,960 --> 00:21:09,724
How am I supposed to
make amends for that?
466
00:21:09,749 --> 00:21:12,888
You might never.
All you have to do is try.
467
00:21:21,697 --> 00:21:25,966
Yes, that is a beautiful street.
Top of a hill, great views.
468
00:21:26,376 --> 00:21:28,810
I'll send you all of the
listings in the vicinity.
469
00:21:29,218 --> 00:21:32,084
You're very welcome. Thank you.
470
00:21:32,477 --> 00:21:34,653
Interest in Arcadia Heights?
471
00:21:34,678 --> 00:21:36,912
Yeah, must be the redevelopment news.
472
00:21:36,937 --> 00:21:38,568
Yeah, that area's about to go off
473
00:21:38,593 --> 00:21:40,459
and everyone will want a piece of it.
474
00:21:40,484 --> 00:21:41,787
Don't you live around there?
475
00:21:41,812 --> 00:21:43,268
Near the Towers.
476
00:21:43,293 --> 00:21:46,443
So tell all of the agents to
hit me up for my local intel.
477
00:21:46,468 --> 00:21:47,693
Thanks, Renee.
478
00:21:47,718 --> 00:21:50,404
Shame they'll be the ones
getting the commission though.
479
00:21:56,666 --> 00:21:58,147
LEONIE: Alright,
Dad's going to be here soon.
480
00:21:58,171 --> 00:22:00,201
Go and finish that
homework while you wait.
481
00:22:01,630 --> 00:22:03,021
Double-shot soy latte?
482
00:22:03,046 --> 00:22:05,716
Wow. Yes, please.
You remembered my order?
483
00:22:05,741 --> 00:22:07,771
- Yeah, it was tough.
- Really?
484
00:22:07,796 --> 00:22:09,802
Yeah, I had to use a mnemonic device.
485
00:22:09,827 --> 00:22:11,600
And even then it was touch
and go there for a second.
486
00:22:11,624 --> 00:22:13,521
Okay, I'm being mocked.
487
00:22:13,546 --> 00:22:15,282
(CHUCKLES) Relax, Leonie.
488
00:22:15,307 --> 00:22:17,787
I pay attention to
you. It's no big deal.
489
00:22:19,853 --> 00:22:21,904
Who was that woman you
were talking to yesterday?
490
00:22:21,929 --> 00:22:23,232
She looked familiar.
491
00:22:23,257 --> 00:22:26,310
Ah. Daniella Roy.
Juliana Worsfield's deputy.
492
00:22:26,335 --> 00:22:28,911
Oh, I must have seen her
on TV or something.
493
00:22:28,936 --> 00:22:30,278
What was she doing here?
494
00:22:30,303 --> 00:22:32,739
Just a meet-and-greet as a
Worsfield representative.
495
00:22:32,764 --> 00:22:34,340
Wanted to know how the centre's going.
496
00:22:34,470 --> 00:22:36,106
As if Worsfield cares.
497
00:22:36,131 --> 00:22:37,560
If she had it her way,
she'd knock us down
498
00:22:37,584 --> 00:22:39,489
and build a car park here instead.
499
00:22:39,939 --> 00:22:41,114
Thanks.
500
00:22:41,139 --> 00:22:44,137
SHANNON: Location. 56B.
Police History Record.
501
00:22:44,162 --> 00:22:45,554
Oh, hey.
502
00:22:45,579 --> 00:22:47,965
Just trying to memorise the forms.
503
00:22:48,138 --> 00:22:50,200
This is for your 9am.
504
00:22:50,225 --> 00:22:52,793
And I've just left some documents
on your desk for signing.
505
00:22:52,818 --> 00:22:54,338
Thank you, Shannon.
506
00:22:54,981 --> 00:22:56,786
Today's a new day, right?
507
00:22:59,253 --> 00:23:01,699
UNCLE MAX: Come on, get your feet up.
508
00:23:04,223 --> 00:23:05,679
Higher.
509
00:23:06,179 --> 00:23:07,715
Faster.
510
00:23:07,763 --> 00:23:09,309
Right, that's enough.
511
00:23:10,264 --> 00:23:12,464
Stretch out those arms now.
512
00:23:13,782 --> 00:23:15,302
No short cuts.
513
00:23:21,588 --> 00:23:23,444
You gotta go harder.
514
00:23:23,469 --> 00:23:24,801
Your mum needs to go harder.
515
00:23:24,826 --> 00:23:26,732
Yeah, well, my mum is your
mum and that's disgusting.
516
00:23:26,756 --> 00:23:28,332
And kinda disrespectful.
517
00:23:28,763 --> 00:23:32,779
Whoa. You're so fancy.
518
00:23:32,804 --> 00:23:34,848
Dad, are you going on a date?
519
00:23:34,873 --> 00:23:35,873
No.
520
00:23:36,221 --> 00:23:39,332
Job interview. Now pack your
stuff up or we'll both be late.
521
00:23:39,357 --> 00:23:40,677
What interview?
522
00:23:41,551 --> 00:23:43,007
Security.
523
00:23:43,032 --> 00:23:45,528
Really? You?
524
00:23:45,553 --> 00:23:47,012
Gotta pay the bills.
525
00:23:47,242 --> 00:23:48,778
Want a lift?
526
00:23:48,803 --> 00:23:50,676
Nope.
527
00:23:50,831 --> 00:23:51,934
Fair enough.
528
00:23:51,959 --> 00:23:54,536
Isn't exercise supposed
to make you feel good?
529
00:23:54,561 --> 00:23:56,590
Isn't that what 'endolphins' are for?
530
00:23:56,615 --> 00:23:57,950
Endorphins.
531
00:23:57,975 --> 00:23:59,535
Come on, let's get going.
532
00:24:00,478 --> 00:24:02,489
- See you, Max.
- See you.
533
00:24:02,617 --> 00:24:04,028
And, Pav?
534
00:24:04,053 --> 00:24:05,653
Don't worry.
535
00:24:06,283 --> 00:24:07,843
He'll get there.
536
00:24:08,788 --> 00:24:10,084
Thanks.
537
00:24:10,109 --> 00:24:12,325
- See you, Uncle Max.
- See you.
538
00:24:22,952 --> 00:24:24,934
Hey. I started the splashback.
539
00:24:25,415 --> 00:24:27,926
- I can see that.
- Yeah, now don't panic.
540
00:24:27,951 --> 00:24:29,818
The tiles were free from
a job I did with Karen.
541
00:24:29,842 --> 00:24:31,653
Oh, she's good value.
542
00:24:31,678 --> 00:24:33,880
Yeah. Now, I know they're not
the fancy Italian ones you wanted,
543
00:24:33,904 --> 00:24:35,832
but I reckon they look alright.
544
00:24:35,857 --> 00:24:37,473
Don't... Don't you think, Franks?
545
00:24:37,498 --> 00:24:38,504
I guess.
546
00:24:38,529 --> 00:24:40,449
- Whatever.
- Thanks for your backup.
547
00:24:41,544 --> 00:24:43,161
Well, I like them.
548
00:24:43,186 --> 00:24:46,122
I mean, I would have gone with a
more off-white myself, but, um...
549
00:24:46,147 --> 00:24:47,856
- no, they look good.
- Yeah.
550
00:24:48,985 --> 00:24:51,201
Hey, so I've got some news.
551
00:24:51,226 --> 00:24:53,722
I've decided to study for
my real-estate licence.
552
00:24:53,747 --> 00:24:54,974
That's great. I remember your boss
553
00:24:54,998 --> 00:24:56,286
saying you should go down that path.
554
00:24:56,310 --> 00:24:57,857
Yeah, I thought I'd get the ball rolling
555
00:24:57,881 --> 00:25:00,738
so that if this redevelopment goes
ahead, I'll be qualified and ready.
556
00:25:00,763 --> 00:25:01,840
That's a good idea.
557
00:25:01,865 --> 00:25:04,401
Work's going to support me to
do the course around my shifts.
558
00:25:04,426 --> 00:25:05,551
And at nights and stuff.
559
00:25:05,576 --> 00:25:07,216
I'll support you too, however I can.
560
00:25:08,510 --> 00:25:10,692
- Another thing.
- Mm?
561
00:25:10,840 --> 00:25:12,613
If prices around here skyrocket,
562
00:25:12,638 --> 00:25:15,488
we would be idiots not
to make the most of it.
563
00:25:16,656 --> 00:25:18,392
You want to sell the house?
564
00:25:18,565 --> 00:25:21,246
We'll do it up first as best
we can to get top dollar
565
00:25:21,271 --> 00:25:24,254
and then cover our debts
and split the rest.
566
00:25:24,522 --> 00:25:27,004
Wow. You've worked it all out.
567
00:25:27,699 --> 00:25:29,129
Then it'll be over.
568
00:25:29,154 --> 00:25:31,434
We can finally go our separate ways.
569
00:25:33,959 --> 00:25:36,439
Yeah, no. It's... It's a good idea.
570
00:25:50,161 --> 00:25:51,641
(QUIETLY) Jesus.
571
00:25:54,405 --> 00:25:57,152
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
572
00:26:02,783 --> 00:26:05,137
- Have you thought this through?
- Yeah, I have, yeah.
573
00:26:05,162 --> 00:26:07,113
This is a real chance to
make everything right.
574
00:26:07,564 --> 00:26:11,145
Every time we do anything even
slightly couply, you freak out.
575
00:26:11,170 --> 00:26:12,306
No, I don't.
576
00:26:12,331 --> 00:26:14,011
Don't worry, I got it.
577
00:26:15,727 --> 00:26:17,145
Can I check in your bag please?
578
00:26:17,170 --> 00:26:18,973
I don't have to do
anything for you, bro.
579
00:26:18,998 --> 00:26:21,192
- Just let me...
- Hey! Back off, man!
580
00:26:21,217 --> 00:26:22,897
- Just let me do my job.
- I'll report you.
581
00:26:22,947 --> 00:26:27,497
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
42082
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.