All language subtitles for Survive.the.Night.2020.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:40,718 --> 00:00:45,718 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 3 00:01:56,716 --> 00:01:58,119 Oh, fuck. 4 00:01:59,219 --> 00:02:01,322 Whoo! 5 00:02:28,682 --> 00:02:31,252 Shit. 6 00:02:33,521 --> 00:02:36,388 I still can't believe he fucking fought back like that. 7 00:02:36,390 --> 00:02:37,590 Can't believe you shot him. 8 00:02:37,592 --> 00:02:39,761 Hope it was worth it. 9 00:02:41,395 --> 00:02:42,831 Did you check? 10 00:02:52,240 --> 00:02:54,673 How much is it? Is it enough? 11 00:02:54,675 --> 00:02:58,343 - Hold on a sec, damn it. - Well, it's gotta be more than we need. 12 00:02:58,345 --> 00:03:02,480 - Has to be. - Maybe about 20K. 13 00:03:02,482 --> 00:03:05,820 Old Billy Boy's definitely snakin' from the top. 14 00:03:08,255 --> 00:03:09,723 I told you he had it coming. 15 00:03:11,259 --> 00:03:13,224 Ah... All right. 16 00:03:13,226 --> 00:03:15,460 We gotta get to the border tonight. 17 00:03:15,462 --> 00:03:16,728 When they find that body in the morning, 18 00:03:16,730 --> 00:03:18,430 they're gonna come looking for us. 19 00:03:18,432 --> 00:03:21,533 Straight to Mexico. 20 00:03:21,535 --> 00:03:23,902 Yeah. 21 00:03:23,904 --> 00:03:26,174 Straight to Mexico. 22 00:03:30,711 --> 00:03:32,745 Think we'll have enough for that beach house? 23 00:03:32,747 --> 00:03:34,847 Keep dreaming. 24 00:03:34,849 --> 00:03:37,316 Oh, come on. Something right on the sand. 25 00:03:37,318 --> 00:03:39,617 Okay, right on it. 26 00:03:39,619 --> 00:03:40,889 I gotta learn to surf. 27 00:03:42,756 --> 00:03:44,860 You got a lot to learn, buddy. 28 00:04:38,712 --> 00:04:41,981 You're born, you go to school, 29 00:04:41,983 --> 00:04:44,450 get a job, get married, 30 00:04:44,452 --> 00:04:48,723 and you're supposed to do one thing after the other. 31 00:04:50,323 --> 00:04:53,691 And in the end, you get what you want. 32 00:04:53,693 --> 00:04:57,263 I don't know what you want me to say, Rich. 33 00:04:57,265 --> 00:04:58,832 Best laid plans and all that. 34 00:05:00,835 --> 00:05:03,469 Well, thanks for getting me a job at the clinic. 35 00:05:03,471 --> 00:05:04,802 Oh, of course. 36 00:05:04,804 --> 00:05:08,640 You know, I know it's not big city hospital. 37 00:05:08,642 --> 00:05:10,876 It's not as exciting, but... 38 00:05:10,878 --> 00:05:12,945 it's enough to get you and Jan back on your feet. 39 00:05:12,947 --> 00:05:14,482 Yeah. 40 00:05:24,291 --> 00:05:27,325 He threw away his entire career. 41 00:05:27,327 --> 00:05:29,628 Took one mistake and let 'em beat him with it. 42 00:05:29,630 --> 00:05:30,862 Jan... 43 00:05:30,864 --> 00:05:33,866 All of that work for nothing. 44 00:05:33,868 --> 00:05:36,001 He didn't even fight it. 45 00:05:36,003 --> 00:05:39,470 He meant well, even if he didn't show it right. 46 00:05:39,472 --> 00:05:41,539 Yeah. 47 00:05:42,943 --> 00:05:44,910 I'm gonna start on Biology next week. 48 00:05:44,912 --> 00:05:46,611 I'm just waiting on the textbooks. 49 00:05:46,613 --> 00:05:50,782 I can't have Riley falling too far behind. 50 00:05:50,784 --> 00:05:54,486 It's only things, stuff. 51 00:05:54,488 --> 00:05:56,655 You can buy new stuff. 52 00:05:56,657 --> 00:05:58,026 A new house. 53 00:05:59,960 --> 00:06:02,828 Thank you for letting us stay here. 54 00:06:02,830 --> 00:06:05,030 Just a few more months. 55 00:06:05,032 --> 00:06:07,368 Our home is your home. 56 00:06:08,902 --> 00:06:12,371 Man, you really need a lawyer for this stuff, Rich. 57 00:06:12,373 --> 00:06:14,873 Can't afford a lawyer. 58 00:06:14,875 --> 00:06:18,477 What does Dad have to say about that? 59 00:06:20,580 --> 00:06:22,549 He sees it as a personal insult. 60 00:06:50,077 --> 00:06:51,846 Mm. Thanks, sis. 61 00:06:53,080 --> 00:06:55,080 - Hey, thanks for the beer. - Mm. 62 00:07:10,664 --> 00:07:12,000 Hey, Pops. 63 00:07:16,036 --> 00:07:20,104 Listen, I just wanted to thank you for letting us stay at your place. 64 00:07:20,106 --> 00:07:22,808 And I wanted to let you know 65 00:07:22,810 --> 00:07:25,576 that I finished the last of the papers. 66 00:07:25,578 --> 00:07:26,845 So... 67 00:07:26,847 --> 00:07:28,549 What do you want me to say, Rich? 68 00:07:30,584 --> 00:07:32,354 "Congratulations"? 69 00:07:34,822 --> 00:07:36,691 You fucked up. 70 00:07:38,092 --> 00:07:41,092 You act like I had a choice. 71 00:07:41,094 --> 00:07:42,496 What was I supposed to do? 72 00:07:43,931 --> 00:07:46,664 Take it to court, drag it out for years? 73 00:07:46,666 --> 00:07:48,900 I couldn't put my family through that. 74 00:07:48,902 --> 00:07:50,835 Suppose I was one of your patients? 75 00:07:50,837 --> 00:07:53,838 - Oh, Dad, come on! - Just suppose. 76 00:07:53,840 --> 00:07:56,610 Just stitch me up. 77 00:07:57,912 --> 00:08:00,849 There's a 50/50 chance that I'll pull through. 78 00:08:01,916 --> 00:08:03,952 But what do you tell me? 79 00:08:06,553 --> 00:08:07,955 I'd tell you to fight. 80 00:08:08,955 --> 00:08:12,025 Yeah. Right. 81 00:08:13,760 --> 00:08:15,763 But that is not always the answer, you know? 82 00:08:17,630 --> 00:08:20,568 Sometimes you gotta know when you've lost. 83 00:08:22,536 --> 00:08:24,837 I lost. 84 00:08:24,839 --> 00:08:29,110 Spoken like someone who is just used to being a loser. 85 00:08:33,213 --> 00:08:35,113 It's funny how your version of winning 86 00:08:35,115 --> 00:08:38,553 always has you at the front and your family somewhere else. 87 00:08:39,720 --> 00:08:40,922 I won't do that to mine. 88 00:08:55,669 --> 00:08:59,104 - And now, the piece de resistance. - Oh, my God. 89 00:08:59,106 --> 00:09:02,941 - Authentic vegetarian lasagna. - I'm starving. 90 00:09:02,943 --> 00:09:05,643 - Oh, thank you. - I got the recipe off the internet. 91 00:09:05,645 --> 00:09:09,614 If it mattered to you so much, why didn't you say something? 92 00:09:09,616 --> 00:09:12,084 I said we should have got a lawyer. 93 00:09:15,755 --> 00:09:19,624 Frank, it's okay. 94 00:09:19,626 --> 00:09:21,192 Don't worry, Riley. 95 00:09:21,194 --> 00:09:25,029 Your granddaddy and I used to argue all the time. 96 00:09:25,031 --> 00:09:26,297 Didn't we, honey? 97 00:09:26,299 --> 00:09:28,533 These things pass. 98 00:09:28,535 --> 00:09:30,003 Come here. Have something to eat. 99 00:09:36,943 --> 00:09:39,545 Rich, I love you, 100 00:09:39,547 --> 00:09:43,080 but I need to know that you're still in this, 101 00:09:43,082 --> 00:09:45,786 that I am not doing this on my own. 102 00:09:47,721 --> 00:09:51,860 Hey... Hey, you're not... 103 00:09:53,961 --> 00:09:55,663 You're not. 104 00:09:56,996 --> 00:09:58,198 You're not. 105 00:09:59,900 --> 00:10:04,739 Because if I am, then maybe I should be on my own. 106 00:10:09,143 --> 00:10:10,745 Jan. 107 00:10:41,808 --> 00:10:43,307 It's hot as balls out here. 108 00:10:43,309 --> 00:10:46,013 I wanna get to the state line by midnight. 109 00:10:52,352 --> 00:10:54,621 Put some money on two, all right? 110 00:10:57,223 --> 00:10:59,391 Hey... what are you doing? 111 00:10:59,393 --> 00:11:01,325 Hey, hey, hey, relax. 112 00:11:01,327 --> 00:11:03,628 Jesus... Fucking money everywhere. 113 00:11:03,630 --> 00:11:04,896 - Are you crazy? - Relax. 114 00:11:04,898 --> 00:11:06,330 - It's not going anywhere. - Jesus. 115 00:11:06,332 --> 00:11:07,901 And don't forget my beer. 116 00:11:09,035 --> 00:11:10,070 God! 117 00:11:12,673 --> 00:11:14,075 Idiot. 118 00:11:54,881 --> 00:11:57,248 Lookin' for something? 119 00:11:57,250 --> 00:11:59,283 Just checking the merchandise. 120 00:11:59,285 --> 00:12:01,356 Everything okay with you, bud? 121 00:12:11,331 --> 00:12:13,768 Yeah... bud. 122 00:12:16,202 --> 00:12:18,305 Hey, you one of the Granger boys? 123 00:12:22,875 --> 00:12:23,910 Who's asking? 124 00:12:25,111 --> 00:12:27,112 I... I went to school with your brother. 125 00:12:27,114 --> 00:12:29,080 He was a good kid. 126 00:12:29,082 --> 00:12:30,885 Uh, it's a shame what happened. 127 00:12:34,788 --> 00:12:37,788 - Pump number two. - That... that all? 128 00:12:37,790 --> 00:12:39,490 Yeah, you got a shitter? 129 00:12:39,492 --> 00:12:41,028 Out back. 130 00:12:48,769 --> 00:12:50,038 Oh, fuck. 131 00:12:55,042 --> 00:12:56,441 - Jamie! - Hey, stay there! 132 00:12:56,443 --> 00:12:58,877 Stay there, and flank the bastard. 133 00:12:58,879 --> 00:13:00,811 - What the hell are you doing? - I don't know, it was... 134 00:13:00,813 --> 00:13:02,114 It was a spur of the moment kinda thing. 135 00:13:02,116 --> 00:13:03,481 I couldn't pass it up. 136 00:13:03,483 --> 00:13:05,484 Please! I have a baby! 137 00:13:05,486 --> 00:13:07,085 Jamie, what about the cameras? 138 00:13:07,087 --> 00:13:08,386 Relax, they're not on. 139 00:13:08,388 --> 00:13:10,088 The cops are on the way! 140 00:13:10,090 --> 00:13:13,291 Your dumb ass didn't get anywhere near that alarm! 141 00:13:13,293 --> 00:13:14,960 Throw down your gun and come out! 142 00:13:14,962 --> 00:13:16,927 We'll tape you and the girl up, and we'll go! 143 00:13:16,929 --> 00:13:19,830 We'll get out of here. You'll never see us again. I give you my word. 144 00:13:19,832 --> 00:13:21,836 No fucking way, scumbags! 145 00:13:25,438 --> 00:13:29,106 All right, no more fucking around, asshole. 146 00:13:29,108 --> 00:13:31,509 Come out now, or I'm gonna kill this bitch. 147 00:13:31,511 --> 00:13:33,277 You have five seconds! 148 00:13:33,279 --> 00:13:34,513 - Five... - I have a baby! Please! 149 00:13:34,515 --> 00:13:36,047 Jamie, don't do this. 150 00:13:36,049 --> 00:13:37,415 - Please. I won't tell anybody. - Four! 151 00:13:37,417 --> 00:13:39,151 I won't tell anybody. Please, just let me go home. 152 00:13:39,153 --> 00:13:41,485 - Three! - Just let me go home, please. 153 00:13:41,487 --> 00:13:43,555 - Two! Come on, asshole. - I won't tell anybody. 154 00:13:43,557 --> 00:13:45,056 He's not gonna do it. 155 00:13:45,058 --> 00:13:46,524 You want her kid growing up without a mom? 156 00:13:46,526 --> 00:13:49,994 - Jamie, don't do this. - Please. 157 00:13:49,996 --> 00:13:51,064 One. 158 00:13:56,837 --> 00:13:59,237 - Jamie... - Sons of bitches! 159 00:13:59,239 --> 00:14:00,975 Motherfuckers! 160 00:14:16,890 --> 00:14:18,989 Jesus Christ, Jamie! What'd you do? 161 00:14:18,991 --> 00:14:20,892 I don't know. I just saw the register and the cash. 162 00:14:20,894 --> 00:14:22,460 - I thought we could... - I meant the girl! 163 00:14:22,462 --> 00:14:24,532 Goddamn! 164 00:14:26,098 --> 00:14:27,431 I didn't mean for it to get all fucked up. 165 00:14:27,433 --> 00:14:29,500 I just thought we could get the money. 166 00:14:29,502 --> 00:14:31,138 Just shut up! 167 00:14:33,140 --> 00:14:35,574 Oh, fuck. Oh, shit. 168 00:14:35,576 --> 00:14:37,845 Come over here. 169 00:14:39,279 --> 00:14:41,546 Oh, shit, I'm so sorry. Oh, I'm so sorry. 170 00:14:41,548 --> 00:14:43,981 - Help me up. - Oh, fuck. 171 00:14:43,983 --> 00:14:46,417 Okay, help me up. 172 00:14:46,419 --> 00:14:48,018 Oh... 173 00:15:30,197 --> 00:15:33,565 You know, quail season's coming. 174 00:15:33,567 --> 00:15:35,399 You wanna go hunting? 175 00:15:35,401 --> 00:15:37,003 Um, hell yeah. 176 00:15:38,005 --> 00:15:40,571 I mean, yes. 177 00:15:40,573 --> 00:15:44,042 Your dad was your age when I took him. 178 00:15:44,044 --> 00:15:46,210 I remember. 179 00:15:46,212 --> 00:15:49,446 Can I go, Mom? Please? 180 00:15:49,448 --> 00:15:53,618 The joys of having a former sheriff as your father. 181 00:15:53,620 --> 00:15:55,619 I'm sure Frank will take good care of her. 182 00:15:55,621 --> 00:15:58,489 Well, I can't promise she's gonna shoot straight. 183 00:15:59,927 --> 00:16:02,296 Unless talent skips a generation. 184 00:16:03,963 --> 00:16:06,096 Excuse me, I wasn't that bad. 185 00:16:06,098 --> 00:16:07,465 You know that. 186 00:16:07,467 --> 00:16:10,100 Learned from the best. 187 00:16:10,102 --> 00:16:12,003 That's true. 188 00:16:12,005 --> 00:16:14,339 Rich, it's the clinic. 189 00:16:14,341 --> 00:16:16,110 Alice says they need you now. 190 00:16:17,376 --> 00:16:19,978 And duty calls. 191 00:16:19,980 --> 00:16:21,414 Eat your greens, Riley. 192 00:16:40,299 --> 00:16:42,734 I'm dying, Jamie. I'm fuckin' dying. 193 00:16:42,736 --> 00:16:44,970 No, don't even say it. 194 00:16:44,972 --> 00:16:47,138 That bullet, it just... 195 00:16:47,140 --> 00:16:49,040 It just hit your leg. It's-it's... 196 00:16:51,044 --> 00:16:53,948 It must've hit something important. 197 00:16:56,482 --> 00:16:58,516 What do we do? 198 00:16:58,518 --> 00:17:00,654 We gotta get as far away as possible. 199 00:17:02,621 --> 00:17:06,256 We have until dawn until they find the store. 200 00:17:06,258 --> 00:17:08,560 Once that happens, they're gonna set up roadblocks, 201 00:17:08,562 --> 00:17:10,197 and we're fucked. 202 00:17:12,532 --> 00:17:15,132 You really think they'd go to all that trouble? 203 00:17:15,134 --> 00:17:16,667 They're gonna be looking for us. 204 00:17:16,669 --> 00:17:20,170 They're gonna be looking for us hard after what you did. 205 00:17:20,172 --> 00:17:21,773 You don't have to stay on it like that. 206 00:17:21,775 --> 00:17:23,410 I said I'm sorry. 207 00:17:25,144 --> 00:17:28,181 - Oh, I need a doctor. - Fuck. 208 00:17:30,117 --> 00:17:31,549 No. 209 00:17:31,551 --> 00:17:33,717 No, those hospital bitches will report it. 210 00:17:33,719 --> 00:17:35,456 I got a plan. 211 00:17:37,457 --> 00:17:40,391 I think that we should... we should just keep going and... 212 00:17:40,393 --> 00:17:42,127 Just keep driving. 213 00:17:42,129 --> 00:17:44,130 Just keep driving. 214 00:17:51,537 --> 00:17:53,471 Thanks for coming in on such short notice. 215 00:17:53,473 --> 00:17:56,143 Here to the rescue. 216 00:17:57,410 --> 00:18:00,311 Hey, hey, be careful. 217 00:18:00,313 --> 00:18:02,147 Just hang on, bro. 218 00:18:02,149 --> 00:18:04,517 Two weeks from now, we're gonna be laughing about this. 219 00:18:13,325 --> 00:18:15,627 ...I've ever been through. 220 00:18:15,629 --> 00:18:18,562 God, there was so much bleeding. So much! 221 00:18:18,564 --> 00:18:22,599 He... It's actually a miracle he didn't die the moment he hit the ground. 222 00:18:22,601 --> 00:18:24,334 We induced a coma... 223 00:18:24,336 --> 00:18:27,071 I'm sorry, sir. We're closed for the day. 224 00:18:27,073 --> 00:18:29,273 If it's an emergency, you have to head into the city. 225 00:18:29,275 --> 00:18:32,209 - Took like six hours. - You saved his life. 226 00:18:32,211 --> 00:18:35,281 Well, he was one of the lucky ones. 227 00:18:38,384 --> 00:18:40,484 Look, Rich, I know you don't wanna hear this, 228 00:18:40,486 --> 00:18:42,654 but you can still make a difference here. 229 00:18:44,858 --> 00:18:47,157 Uh, I gotta get going. 230 00:18:53,199 --> 00:18:54,631 Is that him? 231 00:18:54,633 --> 00:18:56,469 Yeah, that's him. 232 00:19:34,673 --> 00:19:37,242 Fucking brilliant, Matty! 233 00:19:37,244 --> 00:19:41,146 This is gonna work. I can feel it. 234 00:19:41,148 --> 00:19:43,617 That last line, I won't get another chance. 235 00:19:45,485 --> 00:19:48,386 - Just hang on, bro, you hear me? - Yeah. 236 00:19:48,388 --> 00:19:49,857 Just hang on. 237 00:20:05,471 --> 00:20:07,272 I haven't seen a house for miles. 238 00:20:07,274 --> 00:20:09,674 What'd you go and get Grizzly Adams for a doctor? 239 00:20:09,676 --> 00:20:11,408 This is perfect. 240 00:20:11,410 --> 00:20:14,547 Isolated, remote, no one else around. 241 00:20:15,916 --> 00:20:18,315 We got lucky. 242 00:20:18,317 --> 00:20:21,186 You did good. You did real good. 243 00:20:21,188 --> 00:20:22,323 Yeah. 244 00:20:26,525 --> 00:20:27,727 Right there. He's turning. 245 00:21:48,742 --> 00:21:51,345 Not longer until he falls asleep. 246 00:22:41,393 --> 00:22:42,962 Did you ever wonder? 247 00:22:44,531 --> 00:22:46,400 About? 248 00:22:48,634 --> 00:22:50,436 How we did. 249 00:22:53,540 --> 00:22:57,478 We did the best we could. 250 00:22:59,746 --> 00:23:03,648 We weren't perfect, but no one is. 251 00:23:03,650 --> 00:23:06,019 Well, tell that to your son. 252 00:23:08,455 --> 00:23:11,555 Sweetheart... 253 00:23:11,557 --> 00:23:15,592 Oh, baby, I could've done much better. 254 00:23:15,594 --> 00:23:17,829 Rich does not need a lecture. 255 00:23:17,831 --> 00:23:21,499 He needs you to listen, to be there. 256 00:23:21,501 --> 00:23:24,502 He knows I am. 257 00:23:24,504 --> 00:23:27,571 It wouldn't hurt to tell him every now and then. 258 00:23:27,573 --> 00:23:29,474 I listen to... 259 00:23:29,476 --> 00:23:31,509 Why do you always have to be right? 260 00:23:31,511 --> 00:23:34,846 What would you do without me? 261 00:23:34,848 --> 00:23:39,516 Oh, I can't even remember where my socks are without you. 262 00:23:39,518 --> 00:23:41,886 - Oh, please. - Baby... 263 00:23:41,888 --> 00:23:44,324 - I love you. - I can't live without you. 264 00:23:45,557 --> 00:23:47,060 Hey. 265 00:23:48,695 --> 00:23:50,895 Yeah? 266 00:23:50,897 --> 00:23:54,432 I've been thinking about everything. 267 00:23:54,434 --> 00:23:56,537 We're talking about it. 268 00:24:00,105 --> 00:24:03,343 Look, we only have to stay here until the end of summer. 269 00:24:05,411 --> 00:24:07,581 And we'll put some money away. 270 00:24:09,649 --> 00:24:11,819 I'll open my own practice. 271 00:24:16,188 --> 00:24:18,592 And I'll fix this, I promise. 272 00:24:22,027 --> 00:24:24,530 But you and Riley... 273 00:24:26,999 --> 00:24:29,001 mean the world to me. 274 00:24:49,456 --> 00:24:50,858 It's time. 275 00:24:53,560 --> 00:24:54,895 All right. 276 00:24:57,063 --> 00:24:59,196 We're gonna do this one clean. 277 00:24:59,198 --> 00:25:01,968 Just tie 'em up, that's it. You got it? 278 00:25:03,969 --> 00:25:07,473 Hey. No killing. 279 00:25:09,909 --> 00:25:12,676 Yeah, well, what if they run? 280 00:25:12,678 --> 00:25:14,614 Then you knock 'em down. 281 00:25:15,648 --> 00:25:17,184 You got it? Hey! 282 00:25:18,751 --> 00:25:20,754 Hey, I wanna hear you say it. 283 00:25:22,755 --> 00:25:24,457 No fucking killing. 284 00:25:26,124 --> 00:25:27,627 I got you, bro. 285 00:28:43,422 --> 00:28:45,157 Oh, shit. 286 00:28:48,226 --> 00:28:49,763 Was that...? 287 00:28:51,229 --> 00:28:52,295 Stay here. 288 00:28:59,772 --> 00:29:01,004 Matty! Hey, Matty! 289 00:29:01,006 --> 00:29:04,108 Matty, help! Matty! Help me, Matt! 290 00:29:04,110 --> 00:29:05,443 Matty, help! Matty! 291 00:29:11,817 --> 00:29:13,285 No. 292 00:29:17,023 --> 00:29:18,488 I'm sorry. 293 00:29:18,490 --> 00:29:22,225 Jamie... What'd I fucking tell you? 294 00:29:22,227 --> 00:29:23,863 What'd I tell you? 295 00:29:27,800 --> 00:29:29,169 Dad? 296 00:29:30,870 --> 00:29:32,903 I swear, it was a fucking accident. 297 00:29:32,905 --> 00:29:35,876 No. It was not a fucking accident. 298 00:29:37,409 --> 00:29:40,246 She just fucking walked in the back, and I reacted. I... 299 00:29:41,980 --> 00:29:44,148 I didn't mean to. 300 00:29:44,150 --> 00:29:45,483 It's okay. 301 00:29:51,056 --> 00:29:53,791 I swear. Please. 302 00:29:53,793 --> 00:29:55,294 Oh, shit, the doc. 303 00:30:06,304 --> 00:30:08,475 - Guys are breaking in. - What? 304 00:30:30,028 --> 00:30:33,164 The line's dead. Riley! 305 00:30:33,166 --> 00:30:35,499 Jan, Jan, stay... 306 00:30:35,501 --> 00:30:37,070 Jan. 307 00:30:47,179 --> 00:30:48,878 - Riley. - Mom. 308 00:30:48,880 --> 00:30:51,182 Baby, you gotta run, okay? Don't ask any questions. 309 00:30:51,184 --> 00:30:53,884 We just have to... 310 00:30:53,886 --> 00:30:56,086 Mom! 311 00:30:56,088 --> 00:30:58,158 Mom! 312 00:31:19,078 --> 00:31:21,481 Get out of my house. 313 00:31:27,486 --> 00:31:29,956 My brother already has your wife and kid. 314 00:31:31,323 --> 00:31:35,262 I won't hurt 'em. I give you my word. 315 00:31:37,196 --> 00:31:39,062 But you pull that trigger, 316 00:31:39,064 --> 00:31:41,500 there's no guarantee what my brother might do. 317 00:31:49,108 --> 00:31:50,510 Good choice. 318 00:32:04,923 --> 00:32:07,257 That's all of 'em. Phones have shit reception. 319 00:32:07,259 --> 00:32:10,261 But I grabbed these just in case. 320 00:32:10,263 --> 00:32:12,899 Do it. I don't wanna take any chances. 321 00:32:23,609 --> 00:32:25,512 Bring me the doc. 322 00:32:31,016 --> 00:32:32,518 No, leave him alone! 323 00:32:35,588 --> 00:32:38,421 Mom, are we gonna be okay? 324 00:32:38,423 --> 00:32:41,058 Where's Grandma? 325 00:32:41,060 --> 00:32:42,928 It's gonna be okay. 326 00:32:56,074 --> 00:32:57,409 Where's my mom? 327 00:32:59,210 --> 00:33:00,947 It was an accident. 328 00:33:05,951 --> 00:33:08,888 No. No... 329 00:33:13,059 --> 00:33:14,992 We're not here to hurt anyone. 330 00:33:14,994 --> 00:33:18,329 And we're not gonna steal anything. 331 00:33:18,331 --> 00:33:21,165 Then why? 332 00:33:21,167 --> 00:33:22,733 I'm bleeding to death, 333 00:33:22,735 --> 00:33:25,002 and I need somebody to plug this leak, 334 00:33:25,004 --> 00:33:26,473 and you're a doctor. 335 00:33:29,207 --> 00:33:31,742 Not that kind of a doctor. 336 00:33:31,744 --> 00:33:33,444 Meaning what? 337 00:33:33,446 --> 00:33:35,980 I haven't seen the inside of a leg in ten years. 338 00:33:35,982 --> 00:33:37,918 I can't help you. 339 00:33:42,021 --> 00:33:46,023 You're a lying piece of shit. 340 00:33:46,025 --> 00:33:48,292 I heard you at the clinic. 341 00:33:48,294 --> 00:33:52,295 He was talking about stitches and swelling and surgery. 342 00:33:52,297 --> 00:33:54,398 You know what you're doing. 343 00:33:54,400 --> 00:33:56,201 I don't operate on legs. 344 00:33:57,535 --> 00:33:59,535 You're gonna have to find someone else. 345 00:33:59,537 --> 00:34:03,374 There's no time. Whatever you were before, 346 00:34:03,376 --> 00:34:05,545 tonight you're a leg surgeon, Doc. 347 00:34:08,146 --> 00:34:09,949 I'll need equipment. 348 00:34:11,450 --> 00:34:14,053 Um, like what? 349 00:34:15,354 --> 00:34:17,122 A knife? 350 00:34:19,425 --> 00:34:21,193 A scalpel. 351 00:34:23,595 --> 00:34:28,568 Uh, I'm gonna need clamps, a suturing kit. 352 00:34:30,102 --> 00:34:31,401 Where can we get 'em? 353 00:34:31,403 --> 00:34:33,504 Back at the clinic. 354 00:34:33,506 --> 00:34:36,205 What the fuck did you just say? 355 00:34:36,207 --> 00:34:38,043 We're not going back there. 356 00:34:39,778 --> 00:34:41,313 It's the only way. 357 00:34:44,816 --> 00:34:46,082 Jamie. 358 00:34:46,084 --> 00:34:47,987 Yeah, Matty. 359 00:34:49,722 --> 00:34:51,358 Bring me his wife. 360 00:34:56,227 --> 00:34:57,361 Wait! 361 00:34:59,164 --> 00:35:04,401 There might be a box of tools in a box. 362 00:35:04,403 --> 00:35:09,539 Uh, just old college tools in one of the barns. 363 00:35:09,541 --> 00:35:11,075 Let me go check. 364 00:35:11,077 --> 00:35:14,678 You know, I don't know if you're lying or not, 365 00:35:14,680 --> 00:35:17,381 and I don't really care, 366 00:35:17,383 --> 00:35:23,320 but if you're playing some kinda trick, and I die, 367 00:35:23,322 --> 00:35:27,794 you're gonna be stuck on this farm with my brother... 368 00:35:30,729 --> 00:35:33,530 and he already killed Grandma. 369 00:35:33,532 --> 00:35:35,802 What do you think he's gonna do to the rest of you? 370 00:35:38,671 --> 00:35:40,673 And you brought him here. 371 00:35:49,347 --> 00:35:53,119 Jamie... get him out of here. 372 00:36:19,912 --> 00:36:22,812 You don't have to be afraid. 373 00:36:22,814 --> 00:36:25,548 I'm not gonna hurt you. 374 00:36:25,550 --> 00:36:27,386 It was all a mistake before. 375 00:36:28,753 --> 00:36:30,789 Mistake? 376 00:36:34,559 --> 00:36:36,628 I never wanted to hurt anyone. 377 00:36:38,197 --> 00:36:39,765 Without your son, I'm gonna die. 378 00:36:41,200 --> 00:36:44,204 I've been with scum like you my whole life. 379 00:36:46,838 --> 00:36:48,173 You're all the same. 380 00:36:50,476 --> 00:36:51,878 No. 381 00:36:53,845 --> 00:36:56,680 You got us all wrong. 382 00:36:56,682 --> 00:36:58,384 Trust me. 383 00:37:07,559 --> 00:37:09,128 It's in one of those. 384 00:37:10,863 --> 00:37:13,399 We get what we came for, and we're gone. 385 00:37:43,494 --> 00:37:46,165 We used to live in a house like this. 386 00:37:47,666 --> 00:37:49,633 Wasn't this big, though. 387 00:37:49,635 --> 00:37:51,537 It was just us and Dad. 388 00:37:52,871 --> 00:37:54,640 I coulda left. 389 00:37:56,742 --> 00:37:58,644 Coulda gone to college. 390 00:38:01,646 --> 00:38:03,415 But I stayed. 391 00:38:07,852 --> 00:38:10,490 I was always there for him. 392 00:38:18,930 --> 00:38:20,199 You find it yet? 393 00:38:21,700 --> 00:38:23,336 Give me a minute. 394 00:38:25,271 --> 00:38:26,906 Faster, Doc. 395 00:38:28,706 --> 00:38:30,409 I killed a guy, you know. 396 00:38:33,012 --> 00:38:35,278 What are you yapping about? 397 00:38:35,280 --> 00:38:38,351 You asked me why I was on this farm. 398 00:38:39,952 --> 00:38:41,888 There was a car accident. 399 00:38:43,389 --> 00:38:44,890 Guy came in. 400 00:38:45,990 --> 00:38:48,392 I cut when I should've stitched 401 00:38:48,394 --> 00:38:51,827 or stitched when I should've cut. 402 00:38:51,829 --> 00:38:53,900 I don't even know. 403 00:38:55,534 --> 00:39:00,240 His family sued in civil court, and I lost everything. 404 00:39:01,673 --> 00:39:02,809 Yeah? 405 00:39:05,910 --> 00:39:08,544 Just remember... 406 00:39:08,546 --> 00:39:11,013 you fuck up with my brother, 407 00:39:11,015 --> 00:39:14,350 and it's gonna cost you a lot more than a lawsuit. 408 00:39:14,352 --> 00:39:16,488 Now let's fucking go! 409 00:39:31,704 --> 00:39:33,503 No. 410 00:39:33,505 --> 00:39:35,372 Just stop. 411 00:39:35,374 --> 00:39:37,644 - Please, don't. - Uh-huh. 412 00:39:39,477 --> 00:39:40,910 You know, I could've fought it. 413 00:39:40,912 --> 00:39:42,715 I probably would've won. 414 00:39:44,048 --> 00:39:48,353 The truth... is that they were right. 415 00:39:50,923 --> 00:39:54,524 I fucked up. 416 00:39:54,526 --> 00:39:57,593 I deserved to lose. 417 00:39:57,595 --> 00:39:58,861 No one understands. 418 00:39:58,863 --> 00:40:00,999 Wife doesn't understand, but I do. 419 00:40:03,001 --> 00:40:07,570 Now here I am, working at a clinic. 420 00:40:07,572 --> 00:40:10,575 Routine stuff nowadays, just basic. 421 00:40:11,744 --> 00:40:14,544 They don't even trust me with the kids. 422 00:40:14,546 --> 00:40:16,783 They don't trust me with anything. 423 00:40:19,151 --> 00:40:23,120 You really sure that you want me operating on your brother? 424 00:40:23,122 --> 00:40:25,888 No, I'm not. 425 00:40:25,890 --> 00:40:27,994 But I guess we're both fucking unlucky tonight. 426 00:40:29,160 --> 00:40:31,128 You done? 427 00:40:31,130 --> 00:40:33,863 Good fucking boy. Now let's go. 428 00:40:33,865 --> 00:40:35,634 Let's fucking go. 429 00:40:36,769 --> 00:40:38,869 - Ah, shit. - What the fuck? 430 00:40:42,640 --> 00:40:44,707 He didn't mean it. 431 00:40:44,709 --> 00:40:45,908 He'll be good. 432 00:40:45,910 --> 00:40:47,811 Then we just get out of here. 433 00:40:47,813 --> 00:40:49,745 Everything will be okay. 434 00:40:49,747 --> 00:40:52,182 We just need to get to the border. 435 00:40:52,184 --> 00:40:56,186 Let's just... Let's get to the border. 436 00:41:02,427 --> 00:41:04,727 Get up! Grab the shit! 437 00:41:08,099 --> 00:41:10,869 Uh-huh. 438 00:41:13,204 --> 00:41:15,004 Fuck... 439 00:41:18,110 --> 00:41:20,079 I think someone's coming. 440 00:41:39,064 --> 00:41:41,100 - Oh, Matty. - Dad. 441 00:41:42,733 --> 00:41:45,904 Jan, Riley, Dad, you okay? 442 00:41:46,905 --> 00:41:50,075 Hey. How you doing? 443 00:41:51,977 --> 00:41:55,715 It's gonna be all right. We got the stuff. 444 00:41:59,251 --> 00:42:01,718 Don't do anything else they say. 445 00:42:01,720 --> 00:42:02,855 You understand? 446 00:42:04,555 --> 00:42:05,856 Okay. 447 00:42:05,858 --> 00:42:08,624 I'm gonna get us out of this, okay? 448 00:42:08,626 --> 00:42:11,628 Listen, we have to take control. 449 00:42:11,630 --> 00:42:13,965 I've seen how these things end. 450 00:42:17,635 --> 00:42:19,005 No, you don't worry about them. 451 00:42:22,139 --> 00:42:24,476 Just get better. I'll take care of it. 452 00:42:27,613 --> 00:42:31,584 No killing. No killing. 453 00:42:32,985 --> 00:42:34,584 You just rest easy, bro. 454 00:42:37,956 --> 00:42:40,624 You're operating, Doc. 455 00:42:40,626 --> 00:42:42,195 Now! 456 00:42:44,028 --> 00:42:45,731 I'll get us out of this. 457 00:43:04,983 --> 00:43:08,988 Now, I'm gonna need some help. Would you grab my wife? 458 00:43:10,322 --> 00:43:11,590 Not a chance. 459 00:43:12,957 --> 00:43:15,791 When I start cutting into your brother, 460 00:43:15,793 --> 00:43:20,229 you're gonna have to hold him down as hard as you can. 461 00:43:20,231 --> 00:43:23,702 So as I said, my wife. 462 00:43:32,110 --> 00:43:34,811 You're a doctor, right? 463 00:43:34,813 --> 00:43:36,148 You swore an oath? 464 00:43:37,916 --> 00:43:39,952 You have to help my brother. 465 00:43:40,952 --> 00:43:42,954 If he dies... 466 00:43:44,856 --> 00:43:48,026 that's against your oath, right? 467 00:44:03,041 --> 00:44:05,175 Fine. 468 00:44:05,177 --> 00:44:06,678 Your wife. 469 00:44:18,289 --> 00:44:20,692 You... 470 00:44:36,140 --> 00:44:38,077 Looks like you're up, old man. 471 00:44:41,646 --> 00:44:44,082 Oh. 472 00:44:48,720 --> 00:44:51,187 You're a tough son of a bitch, huh? 473 00:44:51,189 --> 00:44:56,295 Used to be the big dog in town. Yeah. 474 00:44:58,262 --> 00:45:00,799 Bet you got a hard-on for me after I killed your wife. 475 00:45:06,972 --> 00:45:09,976 Sure you'd like to dance with me if I gave you the chance. 476 00:45:11,742 --> 00:45:15,378 Just give me five minutes alone. 477 00:45:15,380 --> 00:45:16,812 Take your fucking head off. 478 00:45:16,814 --> 00:45:18,381 Oh! 479 00:45:18,383 --> 00:45:21,220 Yeah? Yeah? 480 00:45:22,921 --> 00:45:26,088 Yeah, that's what I fucking thought. 481 00:45:26,090 --> 00:45:30,026 I'm gonna untie you now, and you better fucking behave, you hear me? 482 00:45:30,028 --> 00:45:32,098 Better fucking behave. 483 00:45:35,434 --> 00:45:37,870 Just walk. 484 00:45:41,807 --> 00:45:44,240 Listen, I don't have any fucking cuffs for you. 485 00:45:44,242 --> 00:45:45,945 Don't try anything. 486 00:45:47,211 --> 00:45:48,847 Take it easy. 487 00:45:50,182 --> 00:45:54,283 If my brother dies, I'm gonna kill you. 488 00:45:54,285 --> 00:45:56,785 I'm gonna kill your daughter, 489 00:45:56,787 --> 00:45:58,187 I'm gonna kill your wife, 490 00:45:58,189 --> 00:46:00,191 and I'm gonna kill your fucking dad. 491 00:46:04,496 --> 00:46:05,930 All right. 492 00:46:07,198 --> 00:46:10,669 When I start cutting, bite on this. 493 00:46:14,271 --> 00:46:17,073 I need you to hold him down as best as you can. 494 00:46:17,075 --> 00:46:18,307 - Got it? - Yeah. 495 00:46:18,309 --> 00:46:20,912 Okay. Dad, grab his ankles. 496 00:46:22,414 --> 00:46:25,314 - On three. - Okay. All right. 497 00:46:25,316 --> 00:46:27,950 One... two. 498 00:46:27,952 --> 00:46:29,753 Hey, hey, hey! 499 00:46:29,755 --> 00:46:31,488 Hey, you're fucking killing him! Hey! 500 00:46:31,490 --> 00:46:32,955 - Hold him. - Fuck! 501 00:46:32,957 --> 00:46:34,224 Hold him. 502 00:46:34,226 --> 00:46:36,992 It's okay. It's okay, it's okay, it's okay. 503 00:46:36,994 --> 00:46:38,863 It's okay... 504 00:46:40,298 --> 00:46:41,830 Doing fine. 505 00:46:41,832 --> 00:46:45,001 All right. Okay. 506 00:46:45,003 --> 00:46:47,269 It's the femoral artery. 507 00:46:47,271 --> 00:46:49,240 I got it, I got it. 508 00:46:50,342 --> 00:46:53,276 - Ah, yes. - Fuck. 509 00:46:53,278 --> 00:46:55,113 Oh, fuck. 510 00:46:58,383 --> 00:46:59,885 It's all right. 511 00:47:04,356 --> 00:47:07,157 Hey, come on. Grab his foot, hold on. 512 00:47:07,159 --> 00:47:08,258 Concentrate. 513 00:47:08,260 --> 00:47:09,392 - Okay, fuck. - Got it? 514 00:47:09,394 --> 00:47:10,396 Okay! Fuck! 515 00:47:11,963 --> 00:47:14,062 All right. It's gonna be all right. 516 00:47:14,064 --> 00:47:17,233 It's all right. Hang on, hang on. 517 00:47:21,106 --> 00:47:22,174 All right. 518 00:47:25,110 --> 00:47:26,878 All right, we got it. 519 00:47:28,445 --> 00:47:31,280 The bleeding's stopped. 520 00:47:31,282 --> 00:47:33,416 We're good? 521 00:47:33,418 --> 00:47:35,218 Nah, I still gotta sew him up. 522 00:47:35,220 --> 00:47:37,352 Clamp's just holding him together for now. 523 00:47:37,354 --> 00:47:39,224 He'll die like this. 524 00:47:44,461 --> 00:47:46,595 Oh, fuck. 525 00:47:46,597 --> 00:47:48,133 I told you. 526 00:47:51,836 --> 00:47:52,938 Oh, fuck. 527 00:47:56,240 --> 00:47:57,539 Shit! 528 00:48:08,320 --> 00:48:10,153 Kill my wife? 529 00:48:12,858 --> 00:48:14,323 Dad! 530 00:48:27,539 --> 00:48:30,176 Riley, try to untie me. 531 00:49:02,573 --> 00:49:04,106 Rich, are you okay? 532 00:49:04,108 --> 00:49:05,475 Yeah, I'm fine. 533 00:49:05,477 --> 00:49:07,410 Can you get free? 534 00:49:07,412 --> 00:49:10,049 We're working on it. Riley? 535 00:49:31,936 --> 00:49:34,072 Good job, baby. 536 00:49:47,952 --> 00:49:49,021 - Rich. - The phone. 537 00:49:53,191 --> 00:49:54,660 Oh, no. 538 00:50:05,235 --> 00:50:08,070 Drop it... 539 00:50:08,072 --> 00:50:09,275 or I'll kill him. 540 00:50:12,577 --> 00:50:14,744 Drop it. 541 00:50:18,615 --> 00:50:21,253 You're finishing the operation! 542 00:50:30,394 --> 00:50:31,597 Stay still. 543 00:50:33,398 --> 00:50:35,633 Hey! 544 00:51:00,057 --> 00:51:04,026 - Mom? - Yeah, Riley? 545 00:51:04,028 --> 00:51:05,731 Are you okay? 546 00:51:07,264 --> 00:51:09,798 Did he hurt you? 547 00:51:09,800 --> 00:51:11,235 No. 548 00:51:35,693 --> 00:51:38,630 Oh... 549 00:51:51,376 --> 00:51:53,709 Dad! 550 00:51:53,711 --> 00:51:55,378 Rich, where's Frank? 551 00:51:55,380 --> 00:51:57,479 Come on. He went to go get help. 552 00:51:57,481 --> 00:51:59,314 Look, I want you to take Riley, 553 00:51:59,316 --> 00:52:01,249 I want you to get out to the back shed. 554 00:52:01,251 --> 00:52:03,718 Lock yourselves in. Do not come out. 555 00:52:03,720 --> 00:52:06,088 Oh, I know Dad's got a gun somewhere else on this farm. 556 00:52:06,090 --> 00:52:08,724 I'm gonna go find it and draw that bastard out. 557 00:52:08,726 --> 00:52:11,093 - What if he... - Hey, hey, hey. 558 00:52:11,095 --> 00:52:15,263 Lock yourselves in. Do not come out no matter what. 559 00:52:15,265 --> 00:52:16,432 Hear me? 560 00:52:16,434 --> 00:52:18,767 I'm gonna come for you. 561 00:52:18,769 --> 00:52:20,271 I promise. 562 00:52:22,106 --> 00:52:24,543 All right, go, go, go. Go, go, go now. 563 00:53:06,651 --> 00:53:09,651 Oh, fuck, Matty. 564 00:53:09,653 --> 00:53:11,887 Hey, hey, Matty. 565 00:53:11,889 --> 00:53:15,691 Hey. Can you please wake up, huh? 566 00:53:15,693 --> 00:53:19,798 Please. I need you, brother. I need you. 567 00:53:22,233 --> 00:53:25,568 - Uh, Jamie... - Hey! 568 00:53:25,570 --> 00:53:26,772 Hey. 569 00:53:29,573 --> 00:53:32,240 Did... did it work? 570 00:53:32,242 --> 00:53:34,477 No? 571 00:53:34,479 --> 00:53:36,178 - Oh, fuck. - Oh, my... 572 00:53:37,948 --> 00:53:39,450 No. 573 00:53:43,887 --> 00:53:45,823 I counted to three. 574 00:53:47,258 --> 00:53:49,261 I'm so sorry. 575 00:53:51,829 --> 00:53:53,465 The doc, he, uh... 576 00:53:55,532 --> 00:53:58,236 He got the best of me. They're-they're all gone, I... 577 00:54:00,905 --> 00:54:03,573 No, hey, no, no. Don't, don't. Stop, stop. 578 00:54:03,575 --> 00:54:06,408 Don't. Hey, don't, don't. Don't, don't. 579 00:54:06,410 --> 00:54:08,343 Hey, hey. 580 00:54:08,345 --> 00:54:11,479 I will make this right, okay? 581 00:54:11,481 --> 00:54:13,849 - Yeah? You just rest. - Yeah. 582 00:54:13,851 --> 00:54:15,718 Okay, I'll take care of it. 583 00:54:15,720 --> 00:54:16,852 Hey, hey, hey, hey. 584 00:54:16,854 --> 00:54:18,486 Look at me, look at me. 585 00:54:18,488 --> 00:54:20,758 Going to Mexico, okay? 586 00:54:22,526 --> 00:54:25,494 The beach house, remember? 587 00:54:25,496 --> 00:54:27,296 - Yeah. - Yeah. 588 00:54:27,298 --> 00:54:30,535 We're going no matter what. 589 00:54:31,769 --> 00:54:33,505 No matter what. 590 00:54:35,872 --> 00:54:37,441 No matter what. 591 00:54:39,376 --> 00:54:40,475 Jamie. 592 00:54:40,477 --> 00:54:42,878 Yeah, yeah, what? Tell me. 593 00:54:42,880 --> 00:54:44,512 What is it? 594 00:54:44,514 --> 00:54:46,951 No more killing. 595 00:54:53,624 --> 00:54:55,793 I'm not gonna let you die. 596 00:54:57,561 --> 00:54:59,597 I promise you. 597 00:55:00,497 --> 00:55:01,963 I promise. 598 00:55:01,965 --> 00:55:03,935 - Okay. - Okay? 599 00:55:05,003 --> 00:55:06,638 Yeah. 600 00:55:08,472 --> 00:55:10,508 We got this. 601 00:55:20,385 --> 00:55:23,222 We did the best we could. 602 00:55:24,521 --> 00:55:26,424 Rachel. 603 00:56:11,769 --> 00:56:14,406 Stay with me, stay with me. 604 00:56:21,611 --> 00:56:23,414 Okay, come over here. 605 00:57:02,686 --> 00:57:04,055 Oof... 606 00:57:24,575 --> 00:57:27,012 Okay. 607 00:57:52,736 --> 00:57:54,805 Oh, my God. What were you thinking? 608 00:57:57,073 --> 00:57:59,041 You shot the doc? 609 00:57:59,043 --> 00:58:00,709 It wasn't that bad. 610 00:58:00,711 --> 00:58:01,943 Just clipped him in the shoulder. 611 00:58:01,945 --> 00:58:03,981 Oh, Jesus Christ, Jamie. 612 00:58:06,617 --> 00:58:09,919 Just... just tell me what to do, Matty. 613 00:58:09,921 --> 00:58:11,756 Tell me how to make it right. 614 00:58:20,530 --> 00:58:23,499 Leg up. Come on. 615 00:58:23,501 --> 00:58:24,666 - I got it. - No, no, no. 616 00:58:25,669 --> 00:58:27,035 Here, here, got it. 617 00:58:27,037 --> 00:58:29,972 Easy, easy. Down right here. 618 00:58:29,974 --> 00:58:32,207 Right here, right here. 619 00:58:32,209 --> 00:58:34,542 Hey, hey. 620 00:58:34,544 --> 00:58:37,245 Hey. 621 00:58:37,247 --> 00:58:39,985 Can't... I... 622 00:58:41,686 --> 00:58:45,090 You cannot die. Do you understand me? 623 00:58:47,090 --> 00:58:48,923 It hurts like hell, right? 624 00:58:48,925 --> 00:58:51,660 Right, you can do this. Do you hear me? 625 00:58:51,662 --> 00:58:53,799 - Okay. - Just tell me how to fix you. 626 00:58:55,900 --> 00:58:57,666 - Come on. - Okay. 627 00:58:57,668 --> 00:58:58,968 What do I do? 628 00:58:58,970 --> 00:59:01,872 Nah, nah, nah, nah, no. Come on, stay with me. 629 00:59:02,874 --> 00:59:04,106 I need to, uh... 630 00:59:04,108 --> 00:59:06,041 Need to get this shirt off... 631 00:59:06,043 --> 00:59:09,077 - You should lift the shirt off. - Okay. 632 00:59:09,079 --> 00:59:11,914 Ah! Just... just stop! Stop, stop, stop, stop! 633 00:59:11,916 --> 00:59:13,948 - Jesus, stop. - All right. 634 00:59:13,950 --> 00:59:15,550 Okay. 635 00:59:15,552 --> 00:59:18,589 Some peroxide, a sewing kit. 636 00:59:20,191 --> 00:59:21,957 Talc and a mirror. 637 00:59:21,959 --> 00:59:24,660 - All right. - Oh, my... 638 00:59:24,662 --> 00:59:26,562 - Okay. Cut the shirt off. - All right. 639 00:59:26,564 --> 00:59:27,595 All right. 640 00:59:27,597 --> 00:59:29,733 Oh, oh. 641 00:59:30,968 --> 00:59:33,202 All right, all right, be done in a minute. 642 00:59:33,204 --> 00:59:34,570 I'll be done in a minute. 643 00:59:34,572 --> 00:59:36,204 Here we go. All right. 644 00:59:36,206 --> 00:59:38,240 Okay. Now what? 645 00:59:38,242 --> 00:59:40,209 Gimme the mirror, I need the mirror. 646 00:59:40,211 --> 00:59:41,609 Here. 647 00:59:41,611 --> 00:59:43,077 Gimme that. All right, what? 648 00:59:43,079 --> 00:59:44,780 Just tell me what to do. 649 00:59:44,782 --> 00:59:46,582 Gimme the mirror. Gimme the mirror. 650 00:59:46,584 --> 00:59:49,184 All right, and...? Peroxide? Yes? 651 00:59:49,186 --> 00:59:51,220 I got an exit wound. I gotta sew it up. 652 00:59:51,222 --> 00:59:53,789 Peroxide, peroxide, peroxide, go. 653 00:59:55,892 --> 00:59:59,762 - All right, all right. - Thread a needle. 654 00:59:59,764 --> 01:00:01,896 All right. All right, what do I do? 655 01:00:01,898 --> 01:00:03,298 - All right, gimme the needle. - All right, you got it? 656 01:00:03,300 --> 01:00:04,568 Hold the mirror. Hold the mirror. 657 01:00:06,070 --> 01:00:07,202 - Okay. - Yes? 658 01:00:07,204 --> 01:00:09,673 Steady, steady. Okay. 659 01:00:10,874 --> 01:00:13,841 All right, all right. 660 01:00:17,747 --> 01:00:19,851 Christ. 661 01:00:25,722 --> 01:00:27,923 Oh, fuck. 662 01:00:27,925 --> 01:00:29,227 What are you doing? 663 01:00:30,994 --> 01:00:33,095 Maybe just... I could just finish or... 664 01:00:33,097 --> 01:00:36,097 No, Jamie. 665 01:00:36,099 --> 01:00:37,932 The doc, he was... 666 01:00:37,934 --> 01:00:40,271 He said he was almost done, so maybe I could... 667 01:00:42,039 --> 01:00:44,939 There's not enough time. 668 01:00:44,941 --> 01:00:46,811 I can barely move. 669 01:00:47,378 --> 01:00:49,180 Come here. 670 01:00:50,314 --> 01:00:51,917 It's okay. 671 01:00:55,218 --> 01:00:57,155 It's all gonna be okay. 672 01:01:01,992 --> 01:01:04,693 Okay. Oh. 673 01:01:04,695 --> 01:01:05,863 Stay warm. 674 01:01:09,900 --> 01:01:10,968 Thanks, Pops. 675 01:01:21,211 --> 01:01:23,278 I always wondered what it felt like. 676 01:01:26,249 --> 01:01:28,085 All right. 677 01:01:49,439 --> 01:01:51,073 What do you need, Matty? 678 01:01:51,075 --> 01:01:53,242 - Oh, right. - Hey. 679 01:01:53,244 --> 01:01:55,012 Jamie... 680 01:02:03,320 --> 01:02:05,754 God, fuck. 681 01:02:05,756 --> 01:02:07,325 Jamie, Jamie. 682 01:02:15,932 --> 01:02:18,367 I'm gonna go find the doc. 683 01:02:18,369 --> 01:02:20,838 His wife, his kid. 684 01:02:22,338 --> 01:02:25,006 That'll make him come out of hiding. It has to. 685 01:02:25,008 --> 01:02:27,945 - It's over. It's over. - No. 686 01:02:29,313 --> 01:02:33,816 Listen to me. Listen. Take the money. 687 01:02:33,818 --> 01:02:35,285 Take the money and leave. 688 01:02:36,921 --> 01:02:41,226 Take-take the car, the money, and go to the border. 689 01:02:42,258 --> 01:02:44,492 Okay? 690 01:02:44,494 --> 01:02:46,327 You'll be safe. 691 01:02:46,329 --> 01:02:49,833 - What did I tell you? - What? 692 01:02:52,202 --> 01:02:54,369 I'm not leaving. 693 01:02:54,371 --> 01:02:56,805 I'm never gonna leave you. 694 01:02:56,807 --> 01:02:57,840 Jamie... 695 01:02:57,842 --> 01:02:59,841 I'm gonna make this right. 696 01:02:59,843 --> 01:03:01,410 I'm gonna make this right. 697 01:03:01,412 --> 01:03:03,345 No, Jamie. 698 01:03:03,347 --> 01:03:05,146 You just hold on. You just hold on. 699 01:03:05,148 --> 01:03:07,184 Oh, Jamie. 700 01:04:00,905 --> 01:04:04,039 Rich. Hey. 701 01:04:04,041 --> 01:04:05,307 Hey, man, Rich. 702 01:04:05,309 --> 01:04:07,144 Wake up. 703 01:04:14,285 --> 01:04:15,954 Doc? 704 01:04:18,088 --> 01:04:19,823 I know you're in there. 705 01:04:22,827 --> 01:04:24,262 Come on, Doc. 706 01:04:26,597 --> 01:04:28,229 You fuck-up. 707 01:04:28,231 --> 01:04:29,231 You're making this harder than it has to be. 708 01:04:29,233 --> 01:04:30,566 Don't, don't. 709 01:04:30,568 --> 01:04:32,903 I'm not gonna fight him. 710 01:04:34,405 --> 01:04:36,872 You were right. 711 01:04:36,874 --> 01:04:38,810 I put myself first. 712 01:04:47,383 --> 01:04:49,952 I want you to know that I was always proud of you. 713 01:04:49,954 --> 01:04:51,789 Always. 714 01:04:59,229 --> 01:05:01,331 Okay? So proud. 715 01:05:02,566 --> 01:05:04,202 So smart. 716 01:05:07,070 --> 01:05:09,373 So much smarter than I ever was. 717 01:05:12,876 --> 01:05:15,913 Sorry I was such a hard-ass bastard. 718 01:05:16,914 --> 01:05:18,283 Dad... 719 01:05:20,483 --> 01:05:22,386 You raise that kid right. 720 01:05:25,389 --> 01:05:28,523 Do a better job with her than I did with you. 721 01:05:28,525 --> 01:05:30,128 Dad... 722 01:05:33,130 --> 01:05:34,599 What are you gonna do? 723 01:05:36,467 --> 01:05:38,468 I'm gonna get his attention. 724 01:08:39,650 --> 01:08:41,619 Thanks, Pop. 725 01:08:54,464 --> 01:08:55,532 Come on! 726 01:09:04,273 --> 01:09:06,544 Yeah, come on! 727 01:09:30,567 --> 01:09:32,103 Fucker, huh? 728 01:09:33,870 --> 01:09:35,172 Come on! 729 01:10:06,170 --> 01:10:07,438 Fucking get you! 730 01:10:21,485 --> 01:10:22,719 Ah, Christ! 731 01:10:39,570 --> 01:10:40,905 Come on! 732 01:10:43,740 --> 01:10:45,510 Fuck. 733 01:11:15,504 --> 01:11:16,873 Don't move. 734 01:11:23,379 --> 01:11:25,946 - Mom, I'm scared. - I know. 735 01:11:25,948 --> 01:11:27,882 Baby, go around that corner. 736 01:11:27,884 --> 01:11:29,554 Okay, don't make a sound. 737 01:11:57,813 --> 01:11:59,584 Rich? 738 01:12:12,429 --> 01:12:14,828 Is that you? 739 01:12:14,830 --> 01:12:17,599 Jan? 740 01:12:17,601 --> 01:12:19,536 Jan. 741 01:12:21,338 --> 01:12:22,971 Riley... Riley, she okay? 742 01:12:22,973 --> 01:12:25,407 - She's okay. - She okay? Okay. 743 01:12:25,409 --> 01:12:26,940 I love you, Jan. I'm sorry. 744 01:12:26,942 --> 01:12:29,743 - I love you. - Oh. 745 01:12:29,745 --> 01:12:32,513 I swear, I'm gonna get us out of here, okay? 746 01:12:32,515 --> 01:12:34,481 I will. Oh, babe. 747 01:12:34,483 --> 01:12:36,685 No matter what happens, I love you. 748 01:12:36,687 --> 01:12:38,787 Okay. I'm gonna get us out of here. 749 01:12:38,789 --> 01:12:40,488 I'm gonna get us out of here, okay? 750 01:12:40,490 --> 01:12:42,260 You got my word. 751 01:12:43,893 --> 01:12:45,329 Rich! 752 01:12:59,910 --> 01:13:01,778 Rich. 753 01:13:02,879 --> 01:13:04,945 Rich. 754 01:13:04,947 --> 01:13:06,616 - Wake up. - Shit! 755 01:13:07,616 --> 01:13:09,918 Jan? 756 01:13:28,071 --> 01:13:30,137 You're finishing the surgery. 757 01:13:30,139 --> 01:13:31,608 Do you hear me? 758 01:13:35,112 --> 01:13:38,015 Jamie. Jamie. 759 01:13:39,415 --> 01:13:40,617 Come. 760 01:13:56,866 --> 01:14:01,037 Jamie. Oh, Jamie, why... why didn't you leave? 761 01:14:02,539 --> 01:14:04,972 Oh, Jamie, why didn't you leave? 762 01:14:04,974 --> 01:14:06,477 I told you. 763 01:14:09,012 --> 01:14:10,648 I'm never gonna leave you. 764 01:14:11,881 --> 01:14:13,750 I'm never gonna leave you. 765 01:14:14,851 --> 01:14:16,016 Never. 766 01:14:16,018 --> 01:14:19,753 - Leave. - No. No. 767 01:14:19,755 --> 01:14:22,492 We're going to Mexico together, remember? 768 01:14:23,692 --> 01:14:25,428 Like you said. 769 01:14:26,996 --> 01:14:29,864 We're getting a house on the beach, 770 01:14:29,866 --> 01:14:31,733 and I'm gonna learn to surf, too. 771 01:14:31,735 --> 01:14:34,135 - That was... - Yeah, you promised. 772 01:14:34,137 --> 01:14:37,137 - You promised me, Matty. - Oh, Jesus, just leave. 773 01:14:37,139 --> 01:14:39,873 - Leave, leave. - No, you just don't worry. 774 01:14:39,875 --> 01:14:41,411 I'm-I'm gonna fix this. 775 01:14:43,146 --> 01:14:45,446 We should've never come here. 776 01:14:45,448 --> 01:14:47,117 Should've never come. 777 01:14:49,753 --> 01:14:51,586 I shouldn't have let you kill that girl. 778 01:14:51,588 --> 01:14:52,790 I shouldn't... 779 01:14:55,125 --> 01:14:58,529 Don't worry, Matty. Don't worry. 780 01:15:00,062 --> 01:15:02,497 It's gonna be all right. The doc is gonna fix you up. 781 01:15:02,499 --> 01:15:03,634 You'll see. 782 01:15:05,735 --> 01:15:07,135 Jamie. 783 01:15:07,137 --> 01:15:09,706 Yeah, Matty. 784 01:15:11,607 --> 01:15:14,476 Drag the wife out of the room. 785 01:15:14,478 --> 01:15:15,780 Yeah. 786 01:15:16,780 --> 01:15:19,049 Yeah, whatever you want. 787 01:15:20,717 --> 01:15:23,153 And get the doc, so we can get this over with. 788 01:15:43,740 --> 01:15:45,239 - No, no, no! - Jan! 789 01:15:45,241 --> 01:15:47,878 - Don't touch her! Jan! - Rich! 790 01:16:08,865 --> 01:16:11,001 You got one more operation, Doc. 791 01:16:15,237 --> 01:16:16,573 Come on. 792 01:16:25,115 --> 01:16:29,117 - What are my odds? - Uh, honestly, 793 01:16:29,119 --> 01:16:33,587 if I operate without blood transfusions, 794 01:16:33,589 --> 01:16:36,291 I... I don't know what your blood pressure is, 795 01:16:36,293 --> 01:16:38,927 but it's not looking good. 796 01:16:38,929 --> 01:16:41,899 He'll live. You understand? 797 01:16:42,965 --> 01:16:45,134 Let's get it over with, Doc. 798 01:16:47,804 --> 01:16:50,741 Ahem. 799 01:16:52,808 --> 01:16:54,143 Jamie... 800 01:17:22,871 --> 01:17:25,174 Come on, come on. 801 01:17:28,878 --> 01:17:31,115 Come on, come on. 802 01:17:34,217 --> 01:17:37,888 Hey, Matty? Matty? 803 01:17:42,358 --> 01:17:45,360 - Matty, Matty. Matty, Matty... - Shit, shit, shit, shit. 804 01:17:51,300 --> 01:17:53,169 - Come on! - Shh. 805 01:17:57,773 --> 01:17:58,909 Breathe. 806 01:18:00,910 --> 01:18:04,044 Breathe! Come on, man! 807 01:18:04,046 --> 01:18:06,247 Come on! 808 01:18:06,249 --> 01:18:08,916 You got this. Get up! 809 01:18:08,918 --> 01:18:10,150 - Come on. - Stand up! 810 01:18:10,152 --> 01:18:14,154 Do something! Help him. 811 01:18:17,826 --> 01:18:19,226 Come on! 812 01:18:19,228 --> 01:18:22,195 - Come on! - No! Please, God. 813 01:18:26,803 --> 01:18:28,035 I'm sorry. 814 01:18:28,037 --> 01:18:29,936 You're sorry? 815 01:18:29,938 --> 01:18:31,806 You're sorry?! 816 01:18:31,808 --> 01:18:34,074 You fucking... You're sorry? 817 01:18:34,076 --> 01:18:35,677 Come on, come on, just take it easy. 818 01:18:35,679 --> 01:18:37,412 Take it easy, come on. 819 01:18:37,414 --> 01:18:40,347 Get out of here now. 820 01:18:40,349 --> 01:18:42,285 But Rich. 821 01:18:44,019 --> 01:18:46,386 Jan, wait. 822 01:18:50,125 --> 01:18:52,226 Motherfucker! 823 01:18:52,228 --> 01:18:54,828 His chances were never that good anyway. 824 01:18:54,830 --> 01:18:56,963 Take it easy. 825 01:18:56,965 --> 01:18:59,402 Fuck you! 826 01:19:04,174 --> 01:19:06,810 Fucker... 827 01:19:10,446 --> 01:19:12,682 Goddamn it. Fuck! 828 01:19:14,483 --> 01:19:16,383 - Fuck! - Jan, run! 829 01:19:21,758 --> 01:19:23,157 Go! 830 01:20:02,098 --> 01:20:03,167 Hey! 831 01:21:14,870 --> 01:21:17,971 Going to Mexico, okay? 832 01:21:17,973 --> 01:21:21,007 The beach house, remember? 833 01:21:21,009 --> 01:21:22,245 Yeah. 834 01:21:23,847 --> 01:21:26,012 We're going, no matter what. 835 01:21:26,014 --> 01:21:27,351 No matter what. 836 01:21:34,256 --> 01:21:35,558 This is for my mom. 837 01:22:07,589 --> 01:22:10,226 Riley! 838 01:22:14,530 --> 01:22:17,067 - Mom? - Riley! 839 01:22:21,137 --> 01:22:22,939 Rich. 840 01:22:36,352 --> 01:22:38,988 Oh, Jan. 841 01:22:46,262 --> 01:22:48,663 Mom! Dad! 842 01:22:48,665 --> 01:22:50,263 Hey, baby girl. 843 01:22:50,265 --> 01:22:51,602 Oh. 844 01:23:34,012 --> 01:23:39,012 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 844 01:23:40,305 --> 01:23:46,473 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 55241

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.