Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,651 --> 00:00:05,686
Jesus, you really don't remember
what happened last year?
2
00:00:05,721 --> 00:00:09,423
Pay some fucking attention
this time.
3
00:00:09,457 --> 00:00:11,391
Your life's not simple, Fiona,
4
00:00:11,426 --> 00:00:14,428
and you're nothing like anyone
I've ever met.
5
00:00:14,462 --> 00:00:17,397
You make me want to enjoy
my life again.
6
00:00:17,431 --> 00:00:18,599
Who the hell is that?
7
00:00:18,633 --> 00:00:20,734
My dad.
8
00:00:20,769 --> 00:00:23,771
In my whole career, I've never
seen such a spectacular display
9
00:00:23,805 --> 00:00:26,374
of alcoholism.
Thank you.
10
00:00:26,408 --> 00:00:29,110
- How much are we short?
- $18.30.
11
00:00:29,145 --> 00:00:31,746
I'm take the PSATS
for some Polish kid.
12
00:00:31,781 --> 00:00:33,715
Are you able to kick in,
like, ten more?
13
00:00:33,749 --> 00:00:35,616
I get paid Friday.
Okay, I'll figure out the rest.
14
00:00:35,651 --> 00:00:36,984
I can loan you the money.
15
00:00:37,019 --> 00:00:38,252
We don't need your charity.
16
00:00:40,689 --> 00:00:42,590
"Fiona, thanks for a night
I'll never forget."
17
00:00:42,624 --> 00:00:44,091
Who the fuck's Tony?
18
00:00:44,125 --> 00:00:45,726
I've waited a long time
19
00:00:45,760 --> 00:00:46,994
for last night to happen.
20
00:00:47,028 --> 00:00:48,229
At least Tony's not coming here
21
00:00:48,263 --> 00:00:49,296
getting all in
my family's business
22
00:00:49,331 --> 00:00:51,465
what the fuck is wrong, Frank?!
23
00:00:51,499 --> 00:00:53,300
Maybe that's what I want.
24
00:00:53,334 --> 00:00:54,668
You know nothing about me.
25
00:00:54,703 --> 00:00:56,470
Then teach me!
26
00:00:57,372 --> 00:00:58,705
I'm gay.
I know.
27
00:00:59,774 --> 00:01:00,975
That's for screwing my husband.
28
00:01:01,009 --> 00:01:02,609
I want another baby.
29
00:01:02,643 --> 00:01:04,077
What?
I get what I want,
30
00:01:04,112 --> 00:01:05,713
and you can have what you want.
31
00:01:09,117 --> 00:01:10,584
Put the candy back, now.
32
00:01:10,618 --> 00:01:12,953
Fuck!
Shit!
33
00:01:12,987 --> 00:01:14,354
I like you, Fiona.
34
00:01:14,389 --> 00:01:15,756
You're a dirty girl, like me.
35
00:01:15,790 --> 00:01:17,290
Jasmine, this is Veronica.
36
00:01:17,325 --> 00:01:19,693
V lives next door.
Hiya, V.
37
00:01:19,727 --> 00:01:21,161
We're only taking in
a foster kid for a week
38
00:01:21,195 --> 00:01:23,530
to get the money to pay
for my stupid parking tickets.
39
00:01:23,565 --> 00:01:24,831
Want to go over to the park,
40
00:01:24,866 --> 00:01:26,833
throw the ol' pigskin around?
41
00:01:26,868 --> 00:01:29,169
Would it be all right if
my son Jonah came? Huh?
42
00:01:35,075 --> 00:01:37,443
This is the robotics lab.
It is the best in the country.
43
00:01:37,477 --> 00:01:38,644
Come by anytime.
44
00:01:38,678 --> 00:01:41,280
Science just turns me on.
45
00:01:41,314 --> 00:01:42,948
What are you hiding?
46
00:01:45,585 --> 00:01:47,352
I left them.
47
00:01:47,387 --> 00:01:49,688
Your house is
Frank's wet dream.
48
00:01:49,722 --> 00:01:51,857
Never gonna get him out.
49
00:01:51,892 --> 00:01:54,693
Dad.
Son.
50
00:01:54,728 --> 00:01:56,629
- What are we?
- Friends.
51
00:01:56,663 --> 00:01:58,497
Just friends?
Friends who like to do this.
52
00:01:58,532 --> 00:02:00,366
I knew that.
53
00:02:00,401 --> 00:02:02,802
It says here you can
re-dedicate yourself as a virgin.
54
00:02:02,837 --> 00:02:04,804
Oral sex, orgy,
big black strap-on dildo.
55
00:02:04,839 --> 00:02:06,072
You whore!
56
00:02:06,107 --> 00:02:07,574
He humiliated me!
57
00:02:07,608 --> 00:02:09,342
Get out!
58
00:02:09,376 --> 00:02:11,344
Don't ever come back!
59
00:02:11,379 --> 00:02:12,579
You're out of the house.
60
00:02:12,613 --> 00:02:14,013
I'm out of the house!
61
00:02:14,048 --> 00:02:15,882
Whoa!
62
00:02:15,916 --> 00:02:18,951
What do you think now, daddy?
Am I still a whore?
63
00:02:22,956 --> 00:02:25,357
Frank? Frank?!
64
00:02:25,392 --> 00:02:27,893
I think I was kind of
falling in love with her.
65
00:02:27,927 --> 00:02:29,695
How long you been stealing cars?
66
00:02:29,729 --> 00:02:31,329
Who says I steal them?
67
00:02:33,567 --> 00:02:35,034
I have to leave town.
Come with me.
68
00:02:35,068 --> 00:02:37,003
Costa Rica, it's beautiful.
69
00:02:37,037 --> 00:02:38,271
I think I might
be in love with him.
70
00:02:38,305 --> 00:02:40,540
Scary, isn't it?
71
00:02:40,574 --> 00:02:42,843
I love you.
I want to be with you.
72
00:02:42,877 --> 00:02:44,311
Come with me.
73
00:02:47,758 --> 00:02:53,814
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
74
00:03:00,576 --> 00:03:03,697
♪ think of all the luck
you got ♪
75
00:03:03,731 --> 00:03:06,900
♪ know that it's not
for naught ♪
76
00:03:06,934 --> 00:03:10,203
♪ you were beaming once before ♪
77
00:03:10,237 --> 00:03:14,307
♪ but it's not like that
anymore ♪
78
00:03:14,342 --> 00:03:17,578
♪ what is this downside ♪
79
00:03:17,613 --> 00:03:21,116
♪ that you speak of? ♪
80
00:03:21,150 --> 00:03:23,251
♪ what is this feeling ♪
81
00:03:23,286 --> 00:03:26,255
♪ you're so sure of? ♪
82
00:03:26,289 --> 00:03:28,691
♪ ♪
83
00:03:34,931 --> 00:03:38,066
♪ round up the friends you got ♪
84
00:03:38,101 --> 00:03:41,103
♪ know that they're not
for naught ♪
85
00:03:41,137 --> 00:03:44,106
♪ you were willing once before ♪
86
00:03:44,140 --> 00:03:48,776
♪ but it's not like that
anymore ♪
87
00:03:48,811 --> 00:03:52,146
♪ what is this downside ♪
88
00:03:52,181 --> 00:03:55,917
♪ that you speak of? ♪
89
00:03:55,952 --> 00:03:57,853
♪ what is this feeling ♪
90
00:03:57,887 --> 00:03:59,655
♪ you're so... ♪
91
00:03:59,690 --> 00:04:01,491
♪ sure of? ♪
92
00:04:05,964 --> 00:04:08,398
♪ ♪
93
00:04:10,502 --> 00:04:13,104
77, 78, 79,
94
00:04:13,138 --> 00:04:15,640
80, 81, 82,
95
00:04:15,674 --> 00:04:17,876
83, 84...
96
00:04:26,686 --> 00:04:29,321
Won't be long now, Frank.
97
00:04:29,355 --> 00:04:31,356
In a few days, she's gonna
make it to the store,
98
00:04:31,391 --> 00:04:33,525
then the hair salon,
alibi room.
99
00:04:33,559 --> 00:04:35,227
Gonna meet your friends.
100
00:04:35,261 --> 00:04:37,897
Ninety-nine...
101
00:04:37,931 --> 00:04:39,465
Ooh.
102
00:04:39,499 --> 00:04:40,833
Hear all those
heart-warming,
103
00:04:40,867 --> 00:04:42,334
scumbag freeloading
Frank stories.
104
00:04:46,540 --> 00:04:47,573
Who the hell is that?
105
00:04:47,607 --> 00:04:50,142
Friend from group.
106
00:04:50,177 --> 00:04:51,043
Group?
107
00:04:51,078 --> 00:04:52,879
Sex addicts anonymous.
108
00:04:52,913 --> 00:04:54,580
Gig's almost up, daddy Frank.
109
00:04:54,615 --> 00:04:56,282
Time to make other plans.
110
00:05:02,256 --> 00:05:03,923
One hundred!
111
00:05:17,304 --> 00:05:19,005
Hey, cut it off, Ernie.
112
00:05:19,039 --> 00:05:20,740
Thanks, lieutenant.
113
00:05:20,774 --> 00:05:23,543
Hey, do you mind if we drop
Cami off early tomorrow?
114
00:05:23,577 --> 00:05:26,045
Teresa's got inventory
at Costco.
115
00:05:26,079 --> 00:05:27,513
No problem.
116
00:05:27,547 --> 00:05:29,081
And tell Teresa thanks
for the case of dented soup.
117
00:05:30,217 --> 00:05:32,351
Bye-bye, Cami. Mwah.
118
00:05:32,386 --> 00:05:34,454
Pool's open!
119
00:05:46,636 --> 00:05:48,303
Eddie goes to the corner
for a pack of Lucky's,
120
00:05:48,338 --> 00:05:50,539
never heard from again.
121
00:05:50,573 --> 00:05:53,775
Goddamn city couldn't wait
to stop paying him.
122
00:05:53,810 --> 00:05:56,278
Wasn't two weeks before
the checks stopped coming.
123
00:05:56,313 --> 00:05:59,648
And now what are we
supposed to live off of?
124
00:05:59,682 --> 00:06:02,450
Sheila's single
disability check?
125
00:06:02,485 --> 00:06:07,288
How does Mr. Osama-Obama
expect us to survive on that?
126
00:06:07,323 --> 00:06:08,456
He gonna try and
tase me. I hit him.
127
00:06:08,490 --> 00:06:09,924
If Sheila does go to work,
128
00:06:09,958 --> 00:06:11,125
what's she going to make?
129
00:06:11,160 --> 00:06:13,595
Minimum wage... at best.
130
00:06:13,629 --> 00:06:15,464
Nobody's heard from Eddie?
131
00:06:15,498 --> 00:06:16,966
He tases me...
Not a word.
132
00:06:17,000 --> 00:06:19,235
Man's got no sense
of responsibility.
133
00:06:19,269 --> 00:06:22,005
Leaving a family of three
to fend for ourselves.
134
00:06:22,039 --> 00:06:23,440
I got tased twice, man.
135
00:06:23,474 --> 00:06:24,675
Bullshit.
136
00:06:26,878 --> 00:06:28,613
What you say?
137
00:06:28,647 --> 00:06:30,014
Uh...
138
00:06:30,048 --> 00:06:32,483
I said bullshit!
139
00:06:32,517 --> 00:06:34,451
I got tasered
for like a second,
140
00:06:34,485 --> 00:06:35,852
I crapped myself.
141
00:06:35,887 --> 00:06:37,320
There's no way
you got tasered twice,
142
00:06:37,354 --> 00:06:38,521
fought off three cops
143
00:06:38,555 --> 00:06:40,823
ran away.
144
00:06:40,857 --> 00:06:42,491
You calling me a liar?
145
00:06:43,727 --> 00:06:47,196
At the very least,
an exaggerator.
146
00:06:47,230 --> 00:06:49,198
A grand says I did.
147
00:06:51,468 --> 00:06:53,436
Kev, you still got
that taser back there?
148
00:06:53,470 --> 00:06:57,039
I'll see your grand
and add nine more.
149
00:06:57,074 --> 00:07:00,009
10,000 in American legal tender
150
00:07:00,044 --> 00:07:02,947
says you can not
get tasered twice
151
00:07:02,981 --> 00:07:04,715
and not soil
your tighty whities,
152
00:07:04,750 --> 00:07:06,317
much less keep standing.
153
00:07:07,553 --> 00:07:09,453
All right, shithead.
154
00:07:11,256 --> 00:07:12,357
Move.
155
00:07:15,427 --> 00:07:16,527
Do it.
156
00:07:20,398 --> 00:07:22,166
Do it!
157
00:07:31,209 --> 00:07:32,543
Again!
158
00:07:40,285 --> 00:07:41,718
What?!
159
00:07:50,328 --> 00:07:52,362
Where's my ten grand,
motherfucker?
160
00:08:08,113 --> 00:08:10,380
Hey, gorgeous, more Diablos.
161
00:08:10,415 --> 00:08:12,316
Oh, you think these boy scouts
162
00:08:12,350 --> 00:08:13,583
can handle that kind
of heat, girls?
163
00:08:13,618 --> 00:08:15,586
No.
No, not a chance.
164
00:08:15,620 --> 00:08:17,788
Not a chance.
165
00:08:23,694 --> 00:08:26,463
Six more Diablos, a JB back,
Ketel One up with a lime wedge,
166
00:08:26,497 --> 00:08:27,797
Maker's Seven, and four Stellas.
167
00:08:27,832 --> 00:08:30,467
Haven't given up
on that one yet?
168
00:08:30,501 --> 00:08:32,235
Every summer needs a challenge.
169
00:08:32,270 --> 00:08:34,071
Man's in love
with his own fabulous self.
170
00:08:34,105 --> 00:08:35,673
Probably masturbates while he
licks his reflection
171
00:08:35,707 --> 00:08:36,908
in the mirror.
172
00:08:36,942 --> 00:08:38,943
Fiona!
173
00:08:38,978 --> 00:08:41,647
Who's that, slutty's husband?
174
00:08:41,681 --> 00:08:43,115
Uh, no. Hal's rounder.
175
00:08:43,149 --> 00:08:45,084
Hi.
Hi.
176
00:08:45,119 --> 00:08:47,353
Fi, this is my friend, David.
177
00:08:47,387 --> 00:08:48,955
Jasmine's told me
a lot about you.
178
00:08:48,989 --> 00:08:51,157
Only that you're
fabulous, smart,
179
00:08:51,191 --> 00:08:53,959
and unbelievably sexy.
180
00:08:53,994 --> 00:08:55,461
And that you're home
for the summer from Princeton.
181
00:08:55,495 --> 00:08:57,596
I'll get us a table.
182
00:08:57,630 --> 00:08:58,630
Okay.
183
00:08:58,664 --> 00:08:59,764
Princeton?
184
00:08:59,799 --> 00:09:01,366
We're going out later.
You want to come?
185
00:09:01,400 --> 00:09:02,534
What about hal?
186
00:09:02,568 --> 00:09:04,635
Annual Michigan fishing trip
187
00:09:04,670 --> 00:09:06,270
with the softball buddies.
188
00:09:06,305 --> 00:09:08,005
Mosquitos, bratwurst
and gallons of Budweiser.
189
00:09:08,040 --> 00:09:09,173
Sounds pretty brokeback to me.
190
00:09:09,207 --> 00:09:11,475
Come later, live a little.
191
00:09:13,311 --> 00:09:14,311
That a regular thing?
192
00:09:14,345 --> 00:09:15,612
First time I've seen him.
193
00:09:15,647 --> 00:09:17,481
She probably did his
taxes, then did him.
194
00:09:19,985 --> 00:09:22,220
♪ ♪
195
00:09:34,267 --> 00:09:35,934
Kick him back, you're
punching like a fag.
196
00:09:51,084 --> 00:09:53,653
First round. Go to your corners.
197
00:09:53,687 --> 00:09:55,354
You know you're supposed
to hit him back, right?
198
00:09:55,389 --> 00:09:56,722
Fuck, that kid hits hard.
199
00:09:56,756 --> 00:09:57,990
What did you think
this was going to be?
200
00:09:58,025 --> 00:10:00,559
I didn't think he could
punch me with a foot.
201
00:10:00,594 --> 00:10:01,928
You see that? He kicked me
in the top of my goddam head.
202
00:10:01,962 --> 00:10:03,329
Listen, look at me.
203
00:10:03,363 --> 00:10:05,031
You want to throw in the towel?
204
00:10:05,065 --> 00:10:06,232
Round two
205
00:10:06,266 --> 00:10:07,433
I would if I was smart.
206
00:10:11,772 --> 00:10:13,339
♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪
207
00:10:13,374 --> 00:10:15,274
♪ I'm gonna blow a fuse ♪
208
00:10:15,309 --> 00:10:19,279
♪ when my techno music,
pop music, retro music, rock ♪
209
00:10:19,313 --> 00:10:22,616
♪ turn it up on a Friday,
bump it all night long... ♪
210
00:10:22,650 --> 00:10:25,117
He's crazy about you.
211
00:10:25,152 --> 00:10:26,185
Long Island,
212
00:10:26,220 --> 00:10:27,954
two Landsharks, three Mojitos,
213
00:10:27,988 --> 00:10:30,790
Margarita no salt,
Chivas Neat and a Jack Rocks.
214
00:10:30,825 --> 00:10:32,292
All the woman needs is a pole.
215
00:10:35,296 --> 00:10:36,763
Why don't you
come out with us later.
216
00:10:36,797 --> 00:10:38,398
Kev won't mind.
I can't.
217
00:10:38,432 --> 00:10:40,767
I got a shift at the
nursing home in the morning.
218
00:10:40,801 --> 00:10:43,236
This better be somebody who's
about to give me a gigantic tip.
219
00:10:43,271 --> 00:10:44,604
God, I'm so sorry.
220
00:10:44,639 --> 00:10:46,239
I thought your ass
was my drink.
221
00:10:46,273 --> 00:10:48,108
Hey, Justin Bieber.
222
00:10:48,142 --> 00:10:50,109
How's things at Goldman sachs?
Going well enough for me
223
00:10:50,144 --> 00:10:51,644
to afford getting
ripped off coming here.
224
00:10:51,679 --> 00:10:53,446
And it's JP Morgan.
Oh, whatever.
225
00:10:53,481 --> 00:10:56,416
All you mortgage-raping shits
should be in prison anyway.
226
00:10:56,450 --> 00:10:57,951
Yeah, well, I was in grad school
during the mortgage crisis.
227
00:10:57,986 --> 00:10:59,653
Nowadays, we're trying
to short Euros
228
00:10:59,687 --> 00:11:01,154
so Greece will go bankrupt.
229
00:11:02,757 --> 00:11:04,091
Are we on for later?
230
00:11:04,125 --> 00:11:05,959
I haven't decided
if I still like you.
231
00:11:10,365 --> 00:11:11,632
Later, mama bear.
232
00:11:11,666 --> 00:11:13,767
Hey, junior, school night.
233
00:11:13,802 --> 00:11:15,769
In bed with the
lights out by 10:00.
234
00:11:17,772 --> 00:11:19,272
What?
235
00:11:19,306 --> 00:11:20,673
Order's up.
236
00:11:29,516 --> 00:11:32,618
♪ Turn it up on a Friday,
bump it all night long ♪
237
00:11:32,652 --> 00:11:36,155
♪ I-I-I'm gonna party
when you play my song. ♪
238
00:11:36,189 --> 00:11:40,026
How the hell did that little guy
kick Kurt-fucking-Landis' ass?
239
00:11:40,061 --> 00:11:41,962
We make anything on my fight?
Thanks, Rasmik!
240
00:11:41,996 --> 00:11:44,264
Nah, nobody wanted the odds.
241
00:11:44,299 --> 00:11:46,700
What'd you put down?
On the fight you lost?
242
00:11:46,735 --> 00:11:49,670
Nada. Fraternal loyalty doesn't
extend to stupidity, bud.
243
00:11:52,707 --> 00:11:54,808
So, Mickey's out soon, yeah?
244
00:11:54,843 --> 00:11:57,378
In about a week or so
if he doesn't stab anybody else.
245
00:11:57,412 --> 00:11:59,346
Plastic fork--
Barely broke the kid's skin,
246
00:11:59,381 --> 00:12:00,814
but it bought him
another 30 days.
247
00:12:00,848 --> 00:12:02,482
You got to be
looking forward to having
248
00:12:02,517 --> 00:12:03,650
Mickey home again, huh?
249
00:12:03,684 --> 00:12:05,785
I guess.
250
00:12:05,819 --> 00:12:08,788
Hey, I want to stage
another fight night next week.
251
00:12:08,822 --> 00:12:11,657
Go around to the Dojos, round up
some more scrappers, all right?
252
00:12:11,692 --> 00:12:13,726
Sure. Where you going?
253
00:12:13,760 --> 00:12:14,994
Karen's.
254
00:12:15,028 --> 00:12:17,697
Thought you gave up on that.
255
00:12:17,731 --> 00:12:19,066
See ya.
256
00:12:19,100 --> 00:12:20,467
Yeah.
257
00:12:20,502 --> 00:12:22,503
Karen Jackson?
After that thing with your dad?
258
00:12:22,537 --> 00:12:25,907
I'm sneaking antibiotics into
his toothpaste, just in case.
259
00:12:37,553 --> 00:12:39,087
Tomorrow fuckhead!
260
00:12:42,091 --> 00:12:45,359
Jesus Christ!
261
00:12:45,394 --> 00:12:46,694
Fuck!
262
00:12:48,697 --> 00:12:50,265
Friend dropped me off.
263
00:12:50,299 --> 00:12:51,533
Right.
264
00:12:53,636 --> 00:12:55,204
What the hell you doing here?
265
00:12:55,238 --> 00:12:56,905
Came to see Karen.
266
00:12:56,940 --> 00:12:59,074
She went with a
guy to her group.
267
00:12:59,109 --> 00:13:01,343
What group?
268
00:13:01,377 --> 00:13:04,113
Sex addicts anonymous.
269
00:13:06,917 --> 00:13:08,550
Well, can I come in and wait?
270
00:13:08,585 --> 00:13:10,018
No.
271
00:13:37,181 --> 00:13:40,784
Looks like old man Dave is
beating your time, Romeo.
272
00:13:40,818 --> 00:13:42,552
Yeah, well, I'm working without
273
00:13:42,586 --> 00:13:43,920
pharmaceutical assistance.
274
00:13:43,954 --> 00:13:46,589
He was popping little blue
pills-- I counted four.
275
00:13:46,623 --> 00:13:47,990
Four, wow. We could
be here awhile.
276
00:13:48,024 --> 00:13:50,492
Ah, fuck!
I told my boss I'd meet him
277
00:13:50,527 --> 00:13:52,160
for a run in about an hour.
278
00:13:52,195 --> 00:13:53,462
I could run with you.
279
00:13:53,496 --> 00:13:55,097
I ran track in high school.
280
00:13:55,131 --> 00:13:57,132
What? Don't look
so surprised.
281
00:13:57,166 --> 00:13:58,500
I ran distance.
282
00:13:58,535 --> 00:13:59,835
There was a chance I
was gonna make state.
283
00:13:59,869 --> 00:14:00,903
Yeah? What happened?
284
00:14:00,937 --> 00:14:01,904
Life.
285
00:14:01,938 --> 00:14:03,139
Come on.
286
00:14:03,173 --> 00:14:04,975
I'm fast.
Oh, really?
287
00:14:05,009 --> 00:14:06,977
I could beat your ass.
You're on.
288
00:14:07,011 --> 00:14:08,812
Wait!
289
00:14:10,849 --> 00:14:11,816
Okay, ready?
290
00:14:11,850 --> 00:14:13,351
Give it to you.
291
00:14:13,385 --> 00:14:15,019
Okay.
All right.
292
00:14:15,053 --> 00:14:16,787
On your mark...
Yeah.
293
00:14:16,821 --> 00:14:18,655
Get set...
Okay.
294
00:14:20,358 --> 00:14:21,659
Go!
295
00:14:44,684 --> 00:14:47,753
What are you doing?
Are you a valet now?
296
00:14:53,160 --> 00:14:55,061
See you tonight?
297
00:14:55,095 --> 00:14:56,295
Maybe.
298
00:14:56,330 --> 00:14:58,564
Maybe?
299
00:15:01,902 --> 00:15:04,203
Hey, Fiona.
300
00:15:04,237 --> 00:15:05,504
Tony.
301
00:15:05,538 --> 00:15:06,838
How's work?
302
00:15:06,873 --> 00:15:09,407
It's good.
303
00:15:09,442 --> 00:15:10,875
How's your remodel coming?
304
00:15:10,910 --> 00:15:14,513
You really want to know
or just being neighborly?
305
00:15:14,547 --> 00:15:16,248
Neighborly.
306
00:15:16,283 --> 00:15:19,552
Cast iron plumbing's out,
replacing it with copper.
307
00:15:19,586 --> 00:15:21,354
Guy on my shift
moonlights as an electrician,
308
00:15:21,388 --> 00:15:23,256
so he's going
to help me rewire.
309
00:15:23,290 --> 00:15:25,092
You gonna flip it
or live in it?
310
00:15:25,126 --> 00:15:27,561
Waiting to see what happens.
311
00:15:31,200 --> 00:15:33,201
I got to get the kids going.
312
00:15:48,551 --> 00:15:51,353
Whoa. What happened to you?
313
00:15:51,388 --> 00:15:54,057
One of my fighters pussied-out
on me, I had to fill in.
314
00:15:54,091 --> 00:15:56,025
Looks like the pussy
had the right idea.
315
00:15:56,060 --> 00:15:57,560
Get some ice on that eye.
316
00:15:57,594 --> 00:15:58,729
Good morning.
317
00:15:58,763 --> 00:16:01,231
We're out of Mac and cheese.
318
00:16:01,265 --> 00:16:04,968
I can make PB&JS instead,
but I'm gonna need more bread.
319
00:16:05,003 --> 00:16:06,603
How many signed up for today?
Nine.
320
00:16:06,638 --> 00:16:08,072
Romano twins, Cami,
321
00:16:08,106 --> 00:16:09,773
Mangis, that Ulin kid
322
00:16:09,808 --> 00:16:10,741
with the big head.
323
00:16:10,776 --> 00:16:12,276
Whoa, half a cup.
324
00:16:12,310 --> 00:16:13,577
I'm exhausted.
325
00:16:13,612 --> 00:16:15,112
Liam had me up half the night
326
00:16:15,147 --> 00:16:16,914
banging his head.
327
00:16:16,948 --> 00:16:18,449
I need my own room.
328
00:16:18,483 --> 00:16:20,284
And I want a pony
for Christmas.
329
00:16:20,318 --> 00:16:22,419
He's a boy, he should be
in with the boys.
330
00:16:22,453 --> 00:16:23,820
No way, there's three of us
in that room.
331
00:16:23,855 --> 00:16:25,255
I'm a girl.
332
00:16:25,289 --> 00:16:26,923
I'm going to be a woman soon.
333
00:16:26,957 --> 00:16:28,725
I need privacy to undergo
334
00:16:28,759 --> 00:16:30,627
the upcoming
traumatic transformation.
335
00:16:30,661 --> 00:16:31,928
It's not that traumatic.
336
00:16:31,962 --> 00:16:32,895
How would you know?
337
00:16:32,930 --> 00:16:34,130
Video in fifth grade.
338
00:16:34,164 --> 00:16:35,264
What are we talking about?
339
00:16:35,299 --> 00:16:36,265
Moving Liam into our room.
340
00:16:36,300 --> 00:16:37,333
No fucking way.
341
00:16:38,368 --> 00:16:39,636
First day care kid is here.
342
00:16:39,670 --> 00:16:41,004
My own room?
343
00:16:41,038 --> 00:16:43,139
It's not gonna happen, Debs.
344
00:16:43,173 --> 00:16:44,641
Go, go.
345
00:16:47,011 --> 00:16:48,245
"Traumatic Transformation"?
346
00:16:53,017 --> 00:16:55,852
Wow. Ethel, the garden
looks great.
347
00:16:55,886 --> 00:16:57,487
It's all in the compost.
348
00:16:57,521 --> 00:17:00,623
My red worms have been
working overtime this year.
349
00:17:00,658 --> 00:17:02,859
None of God's bounty
ever needs go to waste.
350
00:17:06,296 --> 00:17:09,632
Still on for today?
351
00:17:09,667 --> 00:17:11,134
Think it still runs?
352
00:17:11,168 --> 00:17:15,271
Probably not, but
you can fix anything.
353
00:17:15,305 --> 00:17:18,507
Hey, what are those huge round
green things in the back?
354
00:17:18,542 --> 00:17:19,709
Tomatoes.
355
00:17:19,743 --> 00:17:20,944
Ah.
356
00:17:20,978 --> 00:17:23,146
She's a keeper.
357
00:17:23,180 --> 00:17:25,549
Mmm.
358
00:17:27,518 --> 00:17:30,820
♪ Climb every Mountain ♪
359
00:17:30,855 --> 00:17:36,193
♪ climb every stream ♪
360
00:17:36,227 --> 00:17:40,732
♪ climb all the rainbows ♪
361
00:17:40,766 --> 00:17:44,369
♪ till you find your dream. ♪
362
00:17:45,905 --> 00:17:48,307
Frank! Karen!
363
00:17:48,341 --> 00:17:49,675
Breakfast!
364
00:17:52,213 --> 00:17:54,848
I moved it.
365
00:17:54,882 --> 00:17:57,384
Hey! Good morning.
366
00:17:57,418 --> 00:17:59,920
I, uh, I can't find my watch.
367
00:17:59,954 --> 00:18:01,321
I have looked everywhere.
368
00:18:01,355 --> 00:18:02,922
It's on your wrist.
369
00:18:06,694 --> 00:18:08,161
I had mom move
her rainy day fund
370
00:18:08,195 --> 00:18:09,663
after what happened last time.
371
00:18:09,697 --> 00:18:10,931
Karen, the omelets are ready!
372
00:18:10,965 --> 00:18:12,565
I had nothing to do with that.
373
00:18:12,600 --> 00:18:13,833
Hello?!
374
00:18:13,868 --> 00:18:15,435
I hid her atm card, too,
375
00:18:15,469 --> 00:18:18,271
so don't even try
taking that again.
376
00:18:27,983 --> 00:18:29,850
Her nose has been running,
377
00:18:29,884 --> 00:18:32,086
but I think it's just the glue
378
00:18:32,120 --> 00:18:34,188
that Jeff's been using
on the new kitchen linoleum.
379
00:18:34,223 --> 00:18:35,189
Bye, baby.
380
00:18:36,959 --> 00:18:39,895
Oh, and please, no gluten.
381
00:18:39,929 --> 00:18:40,896
Gluten?
382
00:18:40,930 --> 00:18:42,564
Who knows.
383
00:18:42,598 --> 00:18:43,932
Ooh. Hey,
there you go.
384
00:18:43,966 --> 00:18:45,267
There's Cinderella.
385
00:18:45,301 --> 00:18:46,768
Uh, you all set?
386
00:18:46,803 --> 00:18:48,570
Yeah. Playtime, one hour.
387
00:18:48,604 --> 00:18:51,306
Tv or Bambi--
Skip the dead mom part.
388
00:18:51,340 --> 00:18:52,440
Arts and crafts.
389
00:18:52,475 --> 00:18:53,775
Cheetos and carrot sticks.
390
00:18:53,810 --> 00:18:55,110
Story time, nothing scary.
391
00:18:55,144 --> 00:18:56,578
Free play, lunch, nap,
392
00:18:56,612 --> 00:18:59,914
pool, Dr. Oz, twinkies and milk,
parent pickup.
393
00:18:59,948 --> 00:19:02,283
Oh, and don't wake you
unless there's blood
394
00:19:02,318 --> 00:19:03,551
or exposed bone.
395
00:19:03,586 --> 00:19:05,588
Lots of blood.
396
00:19:09,994 --> 00:19:11,828
Who's ready for tv, guys?!
397
00:19:12,997 --> 00:19:14,597
Okay, let's watch.
398
00:19:19,670 --> 00:19:24,273
♪ I just found out
that your world of stone ♪
399
00:19:24,308 --> 00:19:29,278
♪ was made out of
powdered glass ♪
400
00:19:29,312 --> 00:19:32,981
♪ I thought you'd try
to save your soul ♪
401
00:19:33,016 --> 00:19:35,117
♪ but it's too late ♪
402
00:19:35,151 --> 00:19:38,085
♪ your time has come ♪
403
00:19:38,120 --> 00:19:40,821
♪ ow. ♪
404
00:19:40,856 --> 00:19:41,756
It's about time.
405
00:19:41,790 --> 00:19:43,157
You see kash last night?
406
00:19:43,191 --> 00:19:45,025
No. He didn't come home again.
407
00:19:45,059 --> 00:19:47,861
Had to open the shop by myself.
408
00:19:47,896 --> 00:19:50,263
Homeless winos
ten deep at the door
409
00:19:50,298 --> 00:19:53,766
trying to trade stolen recycling
for 40s and mad dog.
410
00:19:53,801 --> 00:19:55,969
Uh, pack of Marlboros.
411
00:19:56,003 --> 00:19:57,170
How old are you, eight?
412
00:19:57,204 --> 00:19:58,605
Get the hell out of here.
413
00:19:58,639 --> 00:20:00,006
You handle the store
by yourself?
414
00:20:00,041 --> 00:20:01,808
I got to get upstairs.
415
00:20:01,843 --> 00:20:04,879
The twins are going to be late
for swim team at the mosque.
416
00:20:04,913 --> 00:20:06,480
And no free breakfast.
417
00:20:06,514 --> 00:20:09,317
You come to work hungry,
you pay like everybody else.
418
00:20:14,856 --> 00:20:16,324
Linda gone?
419
00:20:16,358 --> 00:20:17,525
Mm-hmm.
420
00:20:17,559 --> 00:20:18,726
Been waiting across the street
421
00:20:18,760 --> 00:20:19,860
for an hour.
422
00:20:19,895 --> 00:20:21,895
Mm. Late night?
423
00:20:21,930 --> 00:20:23,363
What do you care?
424
00:20:23,398 --> 00:20:25,032
Where the hell have you been?
425
00:20:25,066 --> 00:20:26,567
Kash!
426
00:20:26,601 --> 00:20:28,002
I waited up
until after midnight.
427
00:20:28,036 --> 00:20:30,404
You know the doctor wants
me in bed by...
428
00:20:32,240 --> 00:20:33,741
What are you looking at?
429
00:20:33,775 --> 00:20:36,377
Go microwave me a burrito
and stock the cooler.
430
00:20:36,411 --> 00:20:37,878
A pack of Marlboros?
431
00:20:45,286 --> 00:20:47,154
What?!
432
00:20:47,188 --> 00:20:48,756
Hey, you try
starting this thing
433
00:20:48,791 --> 00:20:49,891
since last summer?
434
00:20:49,925 --> 00:20:51,759
No.
435
00:20:51,793 --> 00:20:53,828
Hey, how's the crop coming?
It's almost harvesttime.
436
00:20:53,863 --> 00:20:55,563
But I'm a bit worried though.
437
00:20:55,598 --> 00:20:57,332
It seems like there's
a lot more cops
438
00:20:57,366 --> 00:20:58,566
in the park this summer.
439
00:20:58,601 --> 00:21:00,201
Yeah, I'm working on it.
440
00:21:00,235 --> 00:21:02,570
Oh.
441
00:21:02,605 --> 00:21:05,740
I'll go chase the rats
out of the coolers.
442
00:21:05,775 --> 00:21:07,709
Hey, guys.
443
00:21:10,880 --> 00:21:12,680
♪ Kimba ♪
♪ Kimba ♪
444
00:21:12,715 --> 00:21:14,049
♪ Kimba ♪
445
00:21:14,083 --> 00:21:15,183
♪ Kimba ♪
♪ Kimba ♪
446
00:21:15,217 --> 00:21:16,584
♪ Kimba ♪
447
00:21:16,618 --> 00:21:18,919
♪ Kimba ♪
♪ Kimba ♪
448
00:21:18,954 --> 00:21:21,355
♪ who lives down
in deepest, darkest Africa? ♪
449
00:21:21,389 --> 00:21:23,757
What are you doing?
450
00:21:23,791 --> 00:21:25,025
Borrowing Liam.
451
00:21:25,059 --> 00:21:26,627
Where's that,
that backpack thingy?
452
00:21:26,661 --> 00:21:27,894
Borrowing him for what?
453
00:21:27,929 --> 00:21:32,065
Going to take him
to the aquarium.
454
00:21:32,100 --> 00:21:33,934
No, you're not,
it costs too much.
455
00:21:33,968 --> 00:21:35,969
Okay, then, the zoo.
456
00:21:36,004 --> 00:21:37,771
When are you bringing him back?
457
00:21:37,805 --> 00:21:40,640
I'll bring him back
when I'm damn ready.
458
00:21:40,674 --> 00:21:44,477
I'm his father,
we need time together.
459
00:21:44,511 --> 00:21:46,879
Should we wake Fiona?
460
00:21:46,914 --> 00:21:48,748
See any exposed bone?
461
00:21:49,916 --> 00:21:51,250
Stan's yelling again,
462
00:21:51,284 --> 00:21:52,918
so loud you can hear
him through the floor.
463
00:21:52,953 --> 00:21:55,321
Oh, yesterday it was
Nixon and Jimmy Carter.
464
00:21:55,355 --> 00:21:56,789
What's it today?
465
00:21:56,823 --> 00:21:59,425
I turned the tv up after
"fucking colored people."
466
00:22:00,960 --> 00:22:02,327
He keeps going
downhill like this,
467
00:22:02,361 --> 00:22:03,595
you're going to have
to call Becky.
468
00:22:03,629 --> 00:22:04,829
He has his good and bad days.
469
00:22:04,863 --> 00:22:06,497
Bad days?
470
00:22:06,532 --> 00:22:08,765
That's what you call trying
to take out the trash naked?
471
00:22:08,800 --> 00:22:11,635
He forgot his pants--
it happens, all right?
472
00:22:11,669 --> 00:22:13,771
I know you love
the old racist bastard,
473
00:22:13,805 --> 00:22:15,005
but if it were my dad,
474
00:22:15,039 --> 00:22:16,807
I'd want to know
he was going south.
475
00:22:16,841 --> 00:22:18,442
It's probably time
for her to think
476
00:22:18,476 --> 00:22:19,677
about putting him in a home.
477
00:22:19,711 --> 00:22:21,012
I can't hear you.
478
00:22:22,815 --> 00:22:24,282
No.
479
00:22:24,316 --> 00:22:26,485
N-no, I don't want
to watch my language.
480
00:22:26,519 --> 00:22:30,456
I've been speaking this language
for the last 50 goddamn years.
481
00:22:30,491 --> 00:22:31,758
No, you listen to me,
482
00:22:31,792 --> 00:22:34,794
you fucking daughter
of a chink whore.
483
00:22:34,828 --> 00:22:37,430
Hello?
Goddamn cunt,
484
00:22:37,464 --> 00:22:38,598
cunt, cunt.
485
00:22:38,632 --> 00:22:40,332
She hung up on me.
486
00:22:40,367 --> 00:22:43,102
The bitch didn't speak
one word of English.
487
00:22:43,136 --> 00:22:44,336
She's probably in the basement
488
00:22:44,370 --> 00:22:45,671
of some whorehouse in Calcutta.
489
00:22:45,705 --> 00:22:48,674
A-and would you believe
this shit?
490
00:22:48,708 --> 00:22:49,975
What shit?
My electric bill.
491
00:22:50,009 --> 00:22:52,477
$8,700 bucks for electricity.
492
00:22:52,512 --> 00:22:55,280
You know, I've been running
this bar for 40 years
493
00:22:55,314 --> 00:22:58,683
and I never got a bill that
was even close to a grand.
494
00:22:58,718 --> 00:23:01,153
All I want is for them
to send me one of their
495
00:23:01,187 --> 00:23:04,789
taco-eating, wetback
meter readers to come here
496
00:23:04,824 --> 00:23:06,824
and check out
the fucking thing!
497
00:23:08,593 --> 00:23:10,027
Nah, that's it,
get me my shotgun.
498
00:23:10,061 --> 00:23:13,163
I'm going to go down there
and blow the cunt's head off.
499
00:23:13,198 --> 00:23:14,865
Can I see it-- The bill?
Yeah, here.
500
00:23:14,899 --> 00:23:17,167
They must have
made some mistake.
501
00:23:17,201 --> 00:23:19,703
The only mistake they made
was fucking with me.
502
00:23:19,737 --> 00:23:21,872
All right, Stan, would
you please sit down?
503
00:23:21,906 --> 00:23:23,306
Aah!
Stan, sit down before you blow
504
00:23:23,341 --> 00:23:25,475
another ventricle.
Yeah, blow, blow.
505
00:23:25,509 --> 00:23:26,709
I'm gonna take care
of this, all right?
506
00:23:26,743 --> 00:23:28,844
Arizona's got
the right idea, boy--
507
00:23:28,879 --> 00:23:30,212
Take 'em down to the border
508
00:23:30,247 --> 00:23:32,916
and throw 'em
over the goddamn fence!
509
00:23:32,950 --> 00:23:35,418
That's it.
510
00:23:47,366 --> 00:23:49,835
Ian, cover the register.
511
00:24:28,475 --> 00:24:30,710
We have a problem.
512
00:24:30,745 --> 00:24:32,546
We may need to sell some pot.
513
00:24:32,580 --> 00:24:33,780
Isn't that what we always do?
514
00:24:33,814 --> 00:24:36,216
A lot of pot.
515
00:24:41,288 --> 00:24:43,256
So Ethel's been helping us out.
516
00:24:43,290 --> 00:24:45,592
You know how she told you
517
00:24:45,626 --> 00:24:47,961
about that kick-ass worm
shit she's been using
518
00:24:47,995 --> 00:24:48,962
on her tomatoes?
Yeah.
519
00:24:48,996 --> 00:24:50,497
Well, it worked so good,
520
00:24:50,531 --> 00:24:54,100
we decided to use it
on this year's crop.
521
00:24:54,134 --> 00:24:55,335
You know how I usually grow
522
00:24:55,369 --> 00:24:56,603
a couple plants
523
00:24:56,637 --> 00:24:57,771
to get us through the summer?
524
00:25:00,975 --> 00:25:02,944
Holy shit.
525
00:25:02,978 --> 00:25:04,178
Exactly.
526
00:25:04,213 --> 00:25:05,446
Wait, so what's the problem?
527
00:25:05,481 --> 00:25:08,082
Forgot about the electric bill.
528
00:25:08,117 --> 00:25:09,584
We need nine grand
or they're gonna shut
529
00:25:09,618 --> 00:25:11,753
the power off to the building.
530
00:25:11,787 --> 00:25:13,321
Isn't it wonderful?
531
00:25:13,355 --> 00:25:14,589
Mr. Kevin is
going to help
532
00:25:14,624 --> 00:25:17,592
all the old people
who are going blind.
533
00:25:26,902 --> 00:25:29,336
God bless you.
534
00:25:30,405 --> 00:25:32,473
Jesus loves you.
535
00:25:33,508 --> 00:25:36,310
Fuck you, Frank.
536
00:25:41,183 --> 00:25:43,151
- Jesus-- Oh, shit.
- Where's my money?
537
00:25:43,185 --> 00:25:45,386
Okay, okay, okay, stop!
538
00:26:01,870 --> 00:26:03,071
Back to work.
539
00:26:04,607 --> 00:26:06,607
Your fly is down.
540
00:26:08,344 --> 00:26:10,044
So how much do you think
you've got growing down here?
541
00:26:10,079 --> 00:26:12,380
I don't know, a couple
hundred pounds or so.
542
00:26:12,414 --> 00:26:14,649
I'm gonna start drying what I
can, but that won't fetch more
543
00:26:14,683 --> 00:26:16,484
than a couple grand
or so by Friday.
544
00:26:16,518 --> 00:26:17,886
Well, you know what?
Maybe we could, uh,
545
00:26:17,920 --> 00:26:19,220
unload some of the plants?
546
00:26:19,254 --> 00:26:20,488
Yeah, how much
would we have to sell?
547
00:26:20,522 --> 00:26:21,723
Five maybe,
548
00:26:21,757 --> 00:26:23,358
six?
549
00:26:23,392 --> 00:26:26,761
Lip, who the hell around here
has two grand for a plant?
550
00:26:26,795 --> 00:26:28,196
I might know a guy.
551
00:26:28,230 --> 00:26:31,198
V's going to kill me.
552
00:26:31,233 --> 00:26:32,433
She's going to fucking kill me.
553
00:26:32,468 --> 00:26:33,701
I promised her
that I wouldn't sell
554
00:26:33,736 --> 00:26:36,037
more than three or four
this year.
555
00:26:36,071 --> 00:26:37,705
Normally I throw
a bunch of seeds around,
556
00:26:37,740 --> 00:26:41,242
see which looks best,
thin out the rest,
557
00:26:41,277 --> 00:26:44,212
but this year I couldn't.
558
00:26:44,247 --> 00:26:47,282
They're all so beautiful,
I just...
559
00:26:47,317 --> 00:26:49,719
I just couldn't do it.
560
00:26:53,491 --> 00:26:54,724
Where's my fucking money?
561
00:26:54,759 --> 00:26:56,026
That was great last night.
562
00:26:56,060 --> 00:26:57,127
You were having fun,
I was having fun.
563
00:26:57,162 --> 00:26:59,229
Where's my fucking money?
564
00:26:59,264 --> 00:27:01,064
You were serious about that?
565
00:27:01,099 --> 00:27:03,433
Get me the goddamn tin snips.
566
00:27:03,468 --> 00:27:05,402
I-if, if I had won, I wouldn't
expect you to pay me.
567
00:27:05,437 --> 00:27:07,038
Take off his shoes.
568
00:27:07,072 --> 00:27:08,406
But...
569
00:27:08,441 --> 00:27:11,243
It's a turn of phrase,
like, uh, uh,
570
00:27:11,277 --> 00:27:12,878
"I bet it's going
to rain today."
571
00:27:12,912 --> 00:27:14,112
Yeah, let me tell you
something,
572
00:27:14,147 --> 00:27:15,414
if I don't get
573
00:27:15,448 --> 00:27:17,549
my fucking money,
I'm cutting toes off
574
00:27:17,583 --> 00:27:19,251
and cauterizing 'em
with a blowtorch.
575
00:27:19,285 --> 00:27:20,485
You got my panhandling cash.
576
00:27:20,520 --> 00:27:21,787
60 bucks, man?!
577
00:27:21,821 --> 00:27:24,289
I was only out there
for 45 minutes!
578
00:27:27,460 --> 00:27:29,428
We'll keep the kid.
579
00:27:29,462 --> 00:27:31,096
Yeah, as collateral.
580
00:27:31,130 --> 00:27:32,464
Come back with
my fucking money,
581
00:27:32,498 --> 00:27:33,765
you get the kid.
582
00:27:33,799 --> 00:27:35,433
I-I-I'll bring
you your money,
583
00:27:35,468 --> 00:27:36,968
but you can't keep the kid.
584
00:27:37,003 --> 00:27:38,303
You can't keep Liam.
585
00:27:38,337 --> 00:27:40,272
I'll get you your money--
We can work this out.
586
00:27:40,306 --> 00:27:43,008
Oh, we just did.
No, no, no, no, no, absolutely you can't...
587
00:27:45,378 --> 00:27:48,180
Light it up, get him up.
588
00:27:51,051 --> 00:27:53,319
Okay, okay, okay, okay,
589
00:27:53,353 --> 00:27:54,620
okay.
590
00:27:54,654 --> 00:27:56,655
Keep Liam.
591
00:28:02,128 --> 00:28:04,096
Get up out of here.
592
00:28:09,670 --> 00:28:12,571
I'll be back, buddy,
I promise you.
593
00:28:18,478 --> 00:28:20,612
Well... excuse me.
I gotta go.
594
00:28:20,647 --> 00:28:22,048
Hey.
595
00:28:22,082 --> 00:28:24,784
Gaga, Adele, Rikki,
J.Lo, Nicki Minaj.
596
00:28:24,818 --> 00:28:26,019
Even threw in some old Maxwell.
597
00:28:26,053 --> 00:28:27,487
My guaranteed
598
00:28:27,521 --> 00:28:29,689
clitoris-moistening
aphrodisiac music mix.
599
00:28:29,723 --> 00:28:31,157
I hope so.
600
00:28:31,191 --> 00:28:33,326
All she ever wants to do
is discuss the lake poets.
601
00:28:33,360 --> 00:28:34,794
And who the fuck is Bruno Mars?
602
00:28:34,828 --> 00:28:37,196
May be time to give up on
the 22-year-old grad students,
603
00:28:37,230 --> 00:28:38,497
start banging in
your own decade.
604
00:28:38,532 --> 00:28:40,199
22-year-old
grad students
605
00:28:40,233 --> 00:28:41,467
is the reason
I got into teaching.
606
00:28:41,501 --> 00:28:42,801
I'm too old to start over now.
607
00:28:42,835 --> 00:28:44,035
Hey, you got my SIM board?
608
00:28:44,070 --> 00:28:45,303
Oh, yeah, yeah, yeah.
609
00:28:45,337 --> 00:28:46,638
Thank you.
610
00:28:46,672 --> 00:28:47,872
Hey, any interest
611
00:28:47,906 --> 00:28:49,907
in purchasing a
six-foot-tall pot plant?
612
00:28:49,941 --> 00:28:51,575
Chicks love an old
dude with great weed.
613
00:28:51,610 --> 00:28:52,843
Yeah, how much?
614
00:28:52,877 --> 00:28:54,411
Uh, a couple grand.
Pricey.
615
00:28:54,446 --> 00:28:56,046
It's primo stuff.
616
00:28:56,080 --> 00:28:57,414
What the hell is that anyway?
617
00:28:57,448 --> 00:28:59,249
It's a cop locator.
618
00:28:59,283 --> 00:29:00,718
Rigging up a GPS system
619
00:29:00,752 --> 00:29:02,986
that uses police frequencies
for coordinates.
620
00:29:03,020 --> 00:29:04,421
Shows me where all the cops are
621
00:29:04,455 --> 00:29:05,890
in a given area
at any given time.
622
00:29:05,924 --> 00:29:07,758
Is that even legal?
623
00:29:07,793 --> 00:29:09,761
What, trying to make sure
our community is receiving
624
00:29:09,795 --> 00:29:11,229
its fair share of law
enforcement resources?
625
00:29:11,263 --> 00:29:12,530
Why not?
626
00:29:12,565 --> 00:29:14,700
Listen, I-I got
a lunch date, I got to go.
627
00:29:14,734 --> 00:29:16,001
Oh, with who, David Petraeus?
628
00:29:16,035 --> 00:29:17,402
No, I landed
629
00:29:17,437 --> 00:29:19,371
a department of defense grant.
630
00:29:19,405 --> 00:29:21,273
Micro-robotics surveillance
drone prototypes.
631
00:29:21,308 --> 00:29:24,177
Yeah? Yeah, well, who knows
if it'll work, but it'll put
632
00:29:24,211 --> 00:29:26,413
some government-issued pork
in my pocket.
633
00:29:26,447 --> 00:29:29,183
Listen, why don't
you help us with it?
634
00:29:29,217 --> 00:29:30,551
I could probably wrangle you
635
00:29:30,585 --> 00:29:32,687
some ap engineering
or physics credits.
636
00:29:32,721 --> 00:29:34,221
Ah, no, thanks.
637
00:29:34,256 --> 00:29:35,423
You're gonna have to
figure out how to blow up
638
00:29:35,457 --> 00:29:36,690
Afghan shepherds
all on your own.
639
00:29:36,725 --> 00:29:39,459
All right.
640
00:29:44,598 --> 00:29:46,298
What are you doing?
641
00:29:46,333 --> 00:29:49,368
Making a little easy summer
moola the Gallagher way.
642
00:29:49,402 --> 00:29:51,303
Where's Liam?
In the car.
643
00:29:51,337 --> 00:29:52,705
You don't have a car.
644
00:29:52,739 --> 00:29:54,040
A friend's car.
645
00:29:54,074 --> 00:29:55,107
You crack a window?
646
00:29:55,142 --> 00:29:56,575
Left the engine running
647
00:29:56,609 --> 00:29:57,910
for the ac.
648
00:29:57,944 --> 00:30:00,412
You left a toddler
in a running car
649
00:30:00,447 --> 00:30:02,415
in this neighborhood?
650
00:30:04,318 --> 00:30:06,053
That baby laxative?
651
00:30:06,087 --> 00:30:07,888
This, my young progeny,
652
00:30:07,922 --> 00:30:09,957
is Dr. Frank's
magic moneymaking
653
00:30:09,991 --> 00:30:11,258
fun dust.
Oregano?
654
00:30:11,293 --> 00:30:12,860
Fool's gold.
655
00:30:14,329 --> 00:30:18,032
My I've-never-seen-it-fail
summer solstice atm.
656
00:30:29,010 --> 00:30:30,845
Hey, maybe we can talk
the electric company
657
00:30:30,879 --> 00:30:32,813
into taking a down payment,
658
00:30:32,847 --> 00:30:34,147
you know, payment plan
kind of deal.
659
00:30:34,182 --> 00:30:37,017
Oh, watch, customers.
660
00:30:38,652 --> 00:30:40,453
- Hey, what's going on?
- Uh, can I get a watermelon bob-pop,
661
00:30:40,487 --> 00:30:44,623
bubble gum snow cone,
and a chocolate crunch?
662
00:30:44,657 --> 00:30:45,757
You still selling loosies?
663
00:30:45,791 --> 00:30:47,626
Uh, yeah, Marlboro lights--
Buck apiece.
664
00:30:50,328 --> 00:30:52,463
What can I get you, champ?
Lemon-lime shot,
665
00:30:52,497 --> 00:30:53,997
chocolate chip cookie bar,
and a Molson's.
666
00:30:54,032 --> 00:30:55,465
Molson's?
667
00:30:55,500 --> 00:30:57,467
We sell American beer
here to children of age.
668
00:30:57,502 --> 00:30:58,802
Come back for a bud
light when you're 16.
669
00:30:58,836 --> 00:31:00,303
Two frozen snickers,
670
00:31:00,338 --> 00:31:03,974
a bag of beer nuts,
and a couple of joints.
671
00:31:04,009 --> 00:31:05,609
You 14? Got ID?
672
00:31:06,711 --> 00:31:09,145
What's your birthday?
673
00:31:09,180 --> 00:31:11,113
June 3, 1997.
674
00:31:11,148 --> 00:31:14,050
Okay.
675
00:31:14,084 --> 00:31:15,284
There you go.
676
00:31:15,319 --> 00:31:16,953
Hey.
677
00:31:16,987 --> 00:31:18,488
You taking little league book
like you did last year?
678
00:31:18,522 --> 00:31:20,356
Absolutely, what do you want?
Marlins.
679
00:31:20,391 --> 00:31:22,192
U10 or u12?
680
00:31:22,226 --> 00:31:23,527
U10 for $15.
681
00:31:23,561 --> 00:31:24,828
You're not worried
about that Ratkovich?
682
00:31:24,863 --> 00:31:26,697
Kid threw 72 pitches yesterday.
683
00:31:26,731 --> 00:31:28,065
Nah. He's Dominican.
684
00:31:28,100 --> 00:31:29,700
Hey, Lip,
anything on this radar?
685
00:31:29,735 --> 00:31:31,469
Ah...
686
00:31:31,503 --> 00:31:32,904
Nope. Closest unit
687
00:31:32,938 --> 00:31:35,539
is a foot patrol
over by the play structure.
688
00:31:35,574 --> 00:31:37,574
Sorry I'm late. I
slept through my alarm.
689
00:31:37,609 --> 00:31:40,376
Yeah, I came by last night,
waited around for a while.
690
00:31:40,411 --> 00:31:43,379
Well, I didn't get
in till 4:00 A.M.
691
00:31:43,413 --> 00:31:45,381
New guy?
Jody.
692
00:31:45,415 --> 00:31:47,216
He's nice.
693
00:31:47,250 --> 00:31:49,217
I don't know. We got to
talking about music yesterday,
694
00:31:49,252 --> 00:31:51,586
and he showed me a bunch of
bands I've never heard of.
695
00:31:51,620 --> 00:31:53,188
My favorite was
called Guns N' Roses.
696
00:31:53,222 --> 00:31:54,723
Guns N' Roses?
697
00:31:54,757 --> 00:31:56,357
How old is Jody?
698
00:31:56,392 --> 00:31:58,159
Uh, 37, I think.
699
00:31:58,194 --> 00:32:00,762
You know, he laid out
a blanket in the park,
700
00:32:00,797 --> 00:32:02,431
and we listened to his iPod,
701
00:32:02,465 --> 00:32:04,333
and fell asleep in
each others' arms.
702
00:32:04,367 --> 00:32:06,535
Wow. Sex any good?
703
00:32:06,570 --> 00:32:08,004
No sex. It's a part
704
00:32:08,038 --> 00:32:09,739
of this whole
Sex Addicts Anonymous thing.
705
00:32:09,773 --> 00:32:11,708
Right, but you're a teenager.
I mean, all teenagers
706
00:32:11,742 --> 00:32:13,343
are sex addicts.
707
00:32:13,377 --> 00:32:15,778
Yeah, but I've been having sex
since I was 11.
708
00:32:15,812 --> 00:32:18,247
I don't know. Jody and
I don't want the physical
709
00:32:18,281 --> 00:32:19,781
to complicate things for us.
710
00:32:19,816 --> 00:32:23,885
Yeah, but we can still get,
uh, complicated, right?
711
00:32:23,919 --> 00:32:27,021
Sure, I guess.
712
00:32:28,657 --> 00:32:30,057
Oh, shit.
713
00:32:30,091 --> 00:32:31,124
Uh, foot patrol,
714
00:32:31,159 --> 00:32:32,959
nine o'clock.
715
00:32:32,994 --> 00:32:34,294
200 yards and closing.
716
00:32:34,328 --> 00:32:36,263
Never heard of Guns N' Roses?
717
00:32:36,297 --> 00:32:37,965
"Welcome To The Jungle"?
718
00:32:42,170 --> 00:32:43,704
Hey, kid?
719
00:32:43,738 --> 00:32:45,740
Not a fucking chance, Frank.
720
00:32:45,774 --> 00:32:48,543
Still owe you a
beating from last year.
721
00:32:49,779 --> 00:32:51,446
Hey, you get... oh.
722
00:32:54,784 --> 00:32:56,451
Ladies, hey?
723
00:32:56,486 --> 00:32:58,454
Hey, anybody interested
in a little primo bud?
724
00:32:58,488 --> 00:33:00,388
Maybe a little
snow for this hot
725
00:33:00,423 --> 00:33:01,790
summer scorcher?
726
00:33:03,259 --> 00:33:04,826
Shit.
727
00:33:04,860 --> 00:33:07,394
Hey! Hey!
728
00:33:07,429 --> 00:33:09,730
♪ ♪
729
00:33:09,764 --> 00:33:12,599
Hey, guys,
what you looking for?
730
00:33:12,633 --> 00:33:13,966
Grass?
731
00:33:14,001 --> 00:33:15,935
Got to have money
to spend money.
732
00:33:15,969 --> 00:33:17,270
Hey, get off our corner!
733
00:33:18,372 --> 00:33:20,673
What the fuck?
734
00:33:26,280 --> 00:33:27,847
Fiona?
735
00:33:27,882 --> 00:33:30,650
Fiona?!
736
00:33:31,818 --> 00:33:33,119
Oh.
737
00:33:33,153 --> 00:33:35,955
Parent pickup time.
Mm.
738
00:33:35,989 --> 00:33:37,423
Thanks, debs.
739
00:33:37,458 --> 00:33:38,958
You have any trouble today?
740
00:33:38,993 --> 00:33:41,361
Little Charlie had a
major diaper malfunction.
741
00:33:41,396 --> 00:33:42,763
Ellie ate a bunch of carpet.
742
00:33:42,797 --> 00:33:44,264
Normal, normal.
743
00:33:44,299 --> 00:33:46,634
Oh, and, uh, Frank took Liam.
744
00:33:46,668 --> 00:33:48,502
What?
745
00:33:48,537 --> 00:33:51,005
Said he was taking
him to the zoo.
746
00:34:04,719 --> 00:34:07,087
♪ ♪
747
00:34:11,525 --> 00:34:13,526
Hugo.
748
00:34:13,561 --> 00:34:15,795
How's it going?
Go away, Frank.
749
00:34:15,830 --> 00:34:17,464
Is Mr. Todd here today?
750
00:34:17,498 --> 00:34:20,300
I said, out!
I'm in trouble.
751
00:34:20,335 --> 00:34:22,202
You're always in trouble.
Come on, Hugo.
752
00:34:22,236 --> 00:34:25,005
You know me. I wouldn't be here
unless I was desperate.
753
00:34:25,039 --> 00:34:26,573
It's my kid.
754
00:34:26,608 --> 00:34:28,141
I need money.
755
00:34:28,176 --> 00:34:29,676
Which kid?
756
00:34:29,710 --> 00:34:32,178
Liam.
757
00:34:32,213 --> 00:34:33,813
The mulatto?
758
00:34:33,848 --> 00:34:35,048
Yes.
759
00:34:35,082 --> 00:34:36,483
No bullshit this time?
760
00:34:36,517 --> 00:34:38,718
No bullshit.
761
00:35:08,884 --> 00:35:11,219
♪ ♪
762
00:35:19,094 --> 00:35:21,496
♪ ♪
763
00:35:22,765 --> 00:35:25,099
Hey, Frank?
764
00:35:25,133 --> 00:35:27,268
Hold on. You got more takers.
765
00:35:27,302 --> 00:35:29,236
♪ ♪
766
00:35:34,342 --> 00:35:36,778
Wait.
767
00:35:41,317 --> 00:35:43,385
Liam and Frank
aren't at Sheila's.
768
00:35:45,622 --> 00:35:47,823
Knock, knock. Hey, debs.
769
00:35:47,858 --> 00:35:49,291
Hi, Jasmine.
770
00:35:49,326 --> 00:35:50,626
Want me to start calling around?
771
00:35:50,661 --> 00:35:51,994
No, I'll swing by
772
00:35:52,029 --> 00:35:53,262
the alibi before work,
773
00:35:53,296 --> 00:35:54,664
see what he's up to.
774
00:35:54,698 --> 00:35:56,933
What who's up to?
Frank took Liam.
775
00:35:56,967 --> 00:35:58,968
Probably has him out
panhandling again.
776
00:35:59,003 --> 00:36:01,303
David has a friend coming
into town from New York.
777
00:36:01,338 --> 00:36:03,472
I thought maybe
I could hook you two up.
778
00:36:03,506 --> 00:36:04,473
Who's David?
779
00:36:04,507 --> 00:36:07,609
Uh, bye, Debbie.
780
00:36:08,877 --> 00:36:10,645
A friend?
781
00:36:10,679 --> 00:36:12,013
Yeah.
782
00:36:12,047 --> 00:36:13,448
I met him.
783
00:36:13,482 --> 00:36:14,816
Forties, handsome.
784
00:36:14,850 --> 00:36:16,451
He's your type, too.
785
00:36:16,485 --> 00:36:18,320
Oh, yeah.
What's my type?
786
00:36:18,354 --> 00:36:20,122
Cute and easily manipulated.
787
00:36:20,157 --> 00:36:22,291
You take money from David?
788
00:36:22,326 --> 00:36:25,761
You mean, am I turning tricks?
No.
789
00:36:25,796 --> 00:36:28,965
He takes me out, he buys
me nice things sometimes.
790
00:36:28,999 --> 00:36:30,166
That's what rich people
like to do.
791
00:36:30,200 --> 00:36:31,701
They like to spend their money.
792
00:36:31,735 --> 00:36:35,773
Rich guys like a pretty
girl on their arm, so,
793
00:36:35,807 --> 00:36:38,442
why not let them spoil us?
794
00:36:52,824 --> 00:36:55,158
Done at 5:00.
795
00:36:55,193 --> 00:36:58,195
Cool if I split?
796
00:36:58,229 --> 00:37:00,564
Kash, I'm off. Can I go?
797
00:37:06,070 --> 00:37:08,839
You okay?
798
00:37:08,873 --> 00:37:11,475
I can't do this anymore.
799
00:37:11,509 --> 00:37:13,410
Live this lie.
800
00:37:13,445 --> 00:37:15,680
Linda,
801
00:37:15,714 --> 00:37:17,315
our marriage.
802
00:37:17,349 --> 00:37:19,617
This life of a lie.
803
00:37:22,387 --> 00:37:24,422
What am I going to do?
804
00:37:30,129 --> 00:37:32,564
♪ ♪
805
00:37:34,067 --> 00:37:36,168
Frank wasn't at the alibi?
806
00:37:36,202 --> 00:37:38,537
No, and Sheila hasn't seen him.
807
00:37:38,571 --> 00:37:40,839
He won't keep Liam long.
808
00:37:40,873 --> 00:37:43,208
A toddler will interfere
with getting hammered
809
00:37:43,242 --> 00:37:44,943
and passing out in
the park before 11:00.
810
00:37:44,977 --> 00:37:47,712
How was last night with
Jasmine and grandpa?
811
00:37:47,746 --> 00:37:49,948
I guess they've been
together for years.
812
00:37:49,982 --> 00:37:52,050
He's married, she's married.
813
00:37:52,084 --> 00:37:54,051
Seems like it works out
for everybody.
814
00:37:54,086 --> 00:37:57,388
Yeah? You think it works out
for his wife and her husband?
815
00:37:57,422 --> 00:37:59,290
Hey, like clockwork.
816
00:37:59,325 --> 00:38:01,459
How serious are you
about this one?
817
00:38:01,494 --> 00:38:02,927
Not very.
Good.
818
00:38:02,962 --> 00:38:04,129
'Cause he's a rebound.
819
00:38:04,163 --> 00:38:05,230
He even looks like Steve.
820
00:38:05,265 --> 00:38:06,432
No, he doesn't...
821
00:38:08,301 --> 00:38:09,702
Mmm.
822
00:38:09,737 --> 00:38:11,237
I got my running shoes
in the car,
823
00:38:11,272 --> 00:38:12,639
and I want a rematch.
824
00:38:12,673 --> 00:38:14,107
Rematch?
825
00:38:14,141 --> 00:38:15,775
Yeah, we raced
on the beach last night.
826
00:38:15,809 --> 00:38:16,776
She smoked my ass.
827
00:38:16,810 --> 00:38:18,044
Hey, wasn't that bad.
828
00:38:18,078 --> 00:38:19,045
She annihilated me.
829
00:38:19,079 --> 00:38:20,212
It wasn't a fair fight, though.
830
00:38:20,247 --> 00:38:21,814
She was a track star.
You ran track?
831
00:38:21,848 --> 00:38:24,817
Distance runner. 1600.
Broke some kind of state record.
832
00:38:24,851 --> 00:38:26,552
No shit.
What record did you break?
833
00:38:26,586 --> 00:38:27,986
I didn't break it.
834
00:38:28,021 --> 00:38:29,154
I mean, coach thought
I might be able to.
835
00:38:29,188 --> 00:38:30,989
What was the record?
836
00:38:31,023 --> 00:38:32,224
The time that you were gonna break?
It wasn't a big deal.
837
00:38:32,258 --> 00:38:34,793
Come on, what was the time?
838
00:38:34,827 --> 00:38:38,097
Coach thought I might be able
to break five minutes, 25.
839
00:38:38,132 --> 00:38:39,833
Who knows?
Long time ago.
840
00:38:39,867 --> 00:38:42,803
I bet that you could
break it now. You know what?
841
00:38:42,837 --> 00:38:45,472
We'll find a track,
and we'll get a stopwatch.
842
00:38:46,641 --> 00:38:48,008
Sure.
Yeah?
843
00:38:48,042 --> 00:38:49,643
I've got a table.
844
00:38:53,048 --> 00:38:54,348
Yo.
845
00:38:54,382 --> 00:38:57,083
Hey.
846
00:38:57,118 --> 00:38:58,451
Got the truck running?
847
00:38:58,486 --> 00:38:59,686
Yup. We are
848
00:38:59,720 --> 00:39:01,521
back in the ice cream business.
849
00:39:01,556 --> 00:39:02,989
How was work?
850
00:39:03,023 --> 00:39:04,357
Weird.
851
00:39:04,391 --> 00:39:05,992
Don't ask.
852
00:39:06,026 --> 00:39:08,394
Hey, don't jerk off in there!
853
00:39:18,004 --> 00:39:19,172
What the hell is this?
854
00:39:19,206 --> 00:39:20,340
Fuck, Lip.
855
00:39:20,374 --> 00:39:21,541
It's an admissions packet.
856
00:39:21,575 --> 00:39:22,676
Oh, West Point?
857
00:39:22,710 --> 00:39:24,044
Going through my stuff now?
858
00:39:24,078 --> 00:39:25,779
Ian, you just graduated
the tenth grade.
859
00:39:25,813 --> 00:39:28,015
Wanted to see what it
would to take to get in.
860
00:39:28,049 --> 00:39:29,349
What, to west point?
You're kidding me.
861
00:39:29,383 --> 00:39:31,785
You're actually serious
about this shit?
862
00:39:31,819 --> 00:39:33,120
Well, I was in rotc
for two years,
863
00:39:33,154 --> 00:39:34,354
so, what did you think, Lip?
864
00:39:34,389 --> 00:39:35,957
I don't know. I thought
865
00:39:35,991 --> 00:39:37,858
it was some kind of stupid,
fucked-up adolescent phase.
866
00:39:37,892 --> 00:39:40,160
I mean, you really want
to get your ass shot off
867
00:39:40,195 --> 00:39:41,862
in some -stan somewhere?
868
00:39:41,896 --> 00:39:43,197
"'Stan"?
869
00:39:43,231 --> 00:39:45,733
Yeah, Pakistan,
Afghanistan, Iraqistan.
870
00:39:45,767 --> 00:39:47,735
I guess I'm a patriot.
871
00:39:47,769 --> 00:39:50,204
Fuck.
872
00:39:53,408 --> 00:39:54,876
Don't worry.
873
00:39:54,910 --> 00:39:57,512
It was really discouraging.
874
00:39:57,546 --> 00:40:01,516
I'd need, like, a 4.2 GPA,
a massive sat score,
875
00:40:01,550 --> 00:40:05,687
and a recommendation
from the president or some shit.
876
00:40:05,721 --> 00:40:08,256
Only thing I know I can pass
for sure is the fitness test.
877
00:40:08,290 --> 00:40:10,191
Oh, so, what, the army requires
straight A's now
878
00:40:10,226 --> 00:40:11,926
to get your leg blown off
in kabul?
879
00:40:16,132 --> 00:40:18,500
You really want this shit?
880
00:40:21,371 --> 00:40:24,140
Yes.
881
00:40:27,044 --> 00:40:29,179
All right, then,
fuck it. Let's make
882
00:40:29,214 --> 00:40:30,848
this shit happen.
Yeah?
883
00:40:30,882 --> 00:40:32,215
Hell, yeah.
President's a local boy,
884
00:40:32,250 --> 00:40:33,617
I can tutor you.
885
00:40:33,651 --> 00:40:35,919
You're a shoo-in.
886
00:40:35,953 --> 00:40:38,689
I still think it's fucking
stupid. Fuck are you...
887
00:40:38,723 --> 00:40:41,191
Uh, get off... Get out of here.
You better run.
888
00:40:41,226 --> 00:40:43,594
♪ ♪
889
00:40:58,410 --> 00:41:00,078
What the fuck?
890
00:41:06,953 --> 00:41:08,954
I know. Baby, I know.
I got carried away.
891
00:41:08,989 --> 00:41:11,057
But now what?
What do you want to do?
892
00:41:11,091 --> 00:41:13,259
You can't sell it.
We got to get rid of it.
893
00:41:13,293 --> 00:41:14,661
This isn't, got pulled over
894
00:41:14,695 --> 00:41:16,629
with a half joint
in an ashtray pot.
895
00:41:16,663 --> 00:41:20,299
This is Mexican cartel, 60 years
in the federal slammer pot.
896
00:41:20,334 --> 00:41:22,268
Wait, wait. What are you
talking about? Destroy it?
897
00:41:22,302 --> 00:41:25,071
Kevin, there's a couple of tons
of weed down here, and I'm black.
898
00:41:25,105 --> 00:41:26,105
Well, what about
the electric bill?
899
00:41:26,139 --> 00:41:27,339
We'll figure something out,
900
00:41:27,374 --> 00:41:29,008
dip into our savings, but this?
901
00:41:29,042 --> 00:41:30,909
This shit's got to be
mulch by tomorrow.
902
00:41:30,943 --> 00:41:34,045
To-fucking-morrow.
903
00:41:37,216 --> 00:41:38,450
Frank?
904
00:41:38,484 --> 00:41:40,486
Frank, where have you been?
905
00:41:40,520 --> 00:41:41,920
I've been worried sick.
906
00:41:41,955 --> 00:41:43,422
You didn't come home for dinner.
907
00:41:43,456 --> 00:41:44,957
I have done everything
I can think of,
908
00:41:44,991 --> 00:41:47,026
and I still didn't make
enough money today.
909
00:41:47,060 --> 00:41:49,161
Oh.
910
00:41:50,197 --> 00:41:52,499
Well, I, I have
$80 in my purse.
911
00:41:52,533 --> 00:41:54,534
No, that's,
912
00:41:54,568 --> 00:41:57,002
that's not-- Well, sure.
913
00:42:00,974 --> 00:42:04,277
I think I might have really
screwed up this time.
914
00:42:09,883 --> 00:42:11,517
It's been crazy
exciting to see these cubs
915
00:42:11,551 --> 00:42:13,152
following their mom like this.
916
00:42:13,187 --> 00:42:15,989
The marsh pride nursery has been
917
00:42:16,023 --> 00:42:18,057
so cool to watch this week.
918
00:42:18,092 --> 00:42:19,559
These cubs are
five weeks old now
919
00:42:19,593 --> 00:42:21,428
and ready to rock off
to a new den.
920
00:42:24,699 --> 00:42:26,667
Debbie?
921
00:42:26,701 --> 00:42:27,901
No Liam.
922
00:42:27,936 --> 00:42:29,837
Frank didn't bring him back?
923
00:42:36,078 --> 00:42:37,978
Where the hell is he?
924
00:42:40,448 --> 00:42:42,082
Frank!
925
00:42:42,117 --> 00:42:43,717
Frank! Frank!
926
00:42:46,055 --> 00:42:47,856
Where's Liam?
927
00:42:53,797 --> 00:42:55,931
Hey.
928
00:42:55,966 --> 00:42:58,067
Where is
929
00:42:58,101 --> 00:43:00,036
Liam?
930
00:43:00,070 --> 00:43:03,206
He's at his first sleepover.
931
00:43:03,240 --> 00:43:04,541
He's two!
932
00:43:04,575 --> 00:43:06,209
They sleep a lot at that age.
933
00:43:10,382 --> 00:43:12,383
Which way?
934
00:43:24,995 --> 00:43:26,996
This one?
935
00:43:32,736 --> 00:43:34,670
Who the fuck are you?
936
00:43:36,172 --> 00:43:38,073
We want Liam back.
937
00:43:38,108 --> 00:43:38,974
Liam stays.
938
00:43:39,008 --> 00:43:40,376
He's collateral.
939
00:43:40,410 --> 00:43:42,945
Then you better start shooting.
940
00:43:48,350 --> 00:43:51,119
Hey, good to see you.
Man, shut the fuck up.
941
00:43:55,124 --> 00:43:57,292
How much is that?
942
00:43:57,326 --> 00:43:58,794
I don't know,
but we're good for it.
943
00:43:58,828 --> 00:44:00,329
Gallaghers pay their debts.
944
00:44:00,363 --> 00:44:02,798
Now, where the hell
is our brother?
945
00:44:07,438 --> 00:44:10,640
Okay, home sweet home.
946
00:44:10,675 --> 00:44:11,908
Good night, buddy,
947
00:44:11,943 --> 00:44:13,143
love you.
Love you, bud.
948
00:44:15,212 --> 00:44:16,479
I'm sorry, Fiona.
949
00:44:20,283 --> 00:44:22,150
It's not your fault.
950
00:44:22,184 --> 00:44:24,852
Get some sleep, okay?
951
00:44:35,898 --> 00:44:37,865
I didn't mean for that to...
952
00:44:37,900 --> 00:44:40,468
It was a joke, you know?
953
00:44:40,503 --> 00:44:42,871
I was in the bar,
I made this stupid...
954
00:44:53,217 --> 00:44:55,785
I tried to make
enough that I...
955
00:45:10,199 --> 00:45:13,334
♪ ♪
956
00:45:34,892 --> 00:45:36,892
Ian.
Oh, yeah.
957
00:45:40,864 --> 00:45:43,999
Yo, Freddie, what you got today,
aluminum or plastic?
958
00:45:44,034 --> 00:45:46,702
Ian, tell Kash to get
his ass up here. I need him.
959
00:45:46,736 --> 00:45:49,171
Now, Ian.
960
00:45:50,240 --> 00:45:52,240
Don't worry about it.
961
00:45:59,082 --> 00:46:01,083
Hey, Kash,
Linda's looking for you.
962
00:46:03,720 --> 00:46:05,721
Kash.
963
00:46:07,891 --> 00:46:09,859
Can you do me
964
00:46:09,893 --> 00:46:11,894
a favor, Ian?
965
00:46:11,928 --> 00:46:13,296
Can you give me
a bit of a head start?
966
00:46:13,330 --> 00:46:15,598
You're leaving?
967
00:46:15,632 --> 00:46:17,733
Linda's got preeclampsia.
968
00:46:17,767 --> 00:46:20,769
The ob wants her in bed
for the rest of her pregnancy.
969
00:46:20,804 --> 00:46:22,905
I can't do it.
970
00:46:22,939 --> 00:46:27,443
An hour, two, please.
971
00:46:28,478 --> 00:46:31,180
What do I tell your kids?
972
00:46:44,294 --> 00:46:46,327
Been to bed yet?
973
00:46:46,362 --> 00:46:48,596
You're not going
to believe the night I had.
974
00:46:49,998 --> 00:46:51,098
Kids up yet?
975
00:46:52,334 --> 00:46:54,368
Think I may need
some field hands.
976
00:46:56,437 --> 00:46:58,739
We handed over all the cash that
we'd made so far this summer
977
00:46:58,773 --> 00:47:00,641
and we still owe him,
like, six grand.
978
00:47:00,675 --> 00:47:02,843
That's the money that we count
on to get us through the winter.
979
00:47:02,877 --> 00:47:04,612
Well, what was it,
some kind of bet?
980
00:47:04,646 --> 00:47:06,813
Oh, ten grand,
you believe that?
981
00:47:06,848 --> 00:47:08,749
Now we'll be lucky if we can bank
enough to get us to Christmas.
982
00:47:08,784 --> 00:47:10,685
Yeah, hey, V, can we
at least save some for
983
00:47:10,719 --> 00:47:12,787
the ice cream truck, you know,
keep it stocked all summer?
984
00:47:12,822 --> 00:47:14,856
How much is that?
One bag should do it.
985
00:47:14,890 --> 00:47:16,624
All right, but
less than an ounce
986
00:47:16,659 --> 00:47:17,859
on the truck at one time.
987
00:47:17,893 --> 00:47:19,661
Yeah, yeah, yeah.
All right.
988
00:47:19,695 --> 00:47:21,530
Sure, take a bag.
989
00:47:21,564 --> 00:47:23,832
It's the least we can do to
thank you for your hard work.
990
00:47:23,866 --> 00:47:25,167
No, no,
991
00:47:25,201 --> 00:47:26,635
not you, Johnny appleseed.
992
00:47:38,148 --> 00:47:39,982
Carl, stop pushing.
993
00:47:41,318 --> 00:47:42,518
And don't bite.
994
00:47:42,552 --> 00:47:44,554
Hold it...
995
00:47:44,588 --> 00:47:46,356
Babe, you got it?
996
00:47:48,693 --> 00:47:51,128
All right, that it?
997
00:47:51,162 --> 00:47:53,297
So they don't fall.
998
00:47:53,331 --> 00:47:54,798
Thank you, thank
you, thank you.
999
00:47:54,833 --> 00:47:56,033
Peace.
Thank you.
1000
00:47:56,067 --> 00:47:57,301
Bye, Veronica.
1001
00:47:57,335 --> 00:48:00,337
Bye, baby,
I'll see you later, okay?
1002
00:48:00,371 --> 00:48:01,672
All right, so now what?
1003
00:48:01,706 --> 00:48:03,173
To the dump, I guess.
1004
00:48:03,208 --> 00:48:05,576
Seems like such a waste.
You got
1005
00:48:05,610 --> 00:48:06,743
any better ideas?
1006
00:48:17,389 --> 00:48:19,424
You looking for Karen?
1007
00:48:19,458 --> 00:48:20,825
Yeah, I am.
1008
00:48:20,860 --> 00:48:23,762
She went to the store.
1009
00:48:23,796 --> 00:48:25,864
You Lip?
Mm-hmm.
1010
00:48:25,899 --> 00:48:27,866
Jody.
1011
00:48:32,072 --> 00:48:34,039
Nice shirt.
1012
00:48:48,587 --> 00:48:50,388
Should about do it.
1013
00:48:56,128 --> 00:48:57,728
Shit.
1014
00:49:02,135 --> 00:49:06,272
Well, good afternoon,
sleepyhead.
1015
00:49:06,306 --> 00:49:07,707
Where's breakfast?
1016
00:49:07,741 --> 00:49:09,542
Oh, it's way too late
for breakfast.
1017
00:49:09,577 --> 00:49:10,710
You even missed lunch.
1018
00:49:10,745 --> 00:49:12,746
I'm not
1019
00:49:12,780 --> 00:49:14,514
a short-order cook, sweetie.
1020
00:49:15,950 --> 00:49:19,952
So... I'm off for my walk.
1021
00:49:19,986 --> 00:49:22,288
108 steps today is the goal.
1022
00:49:22,322 --> 00:49:25,791
I might even make it
to the mailbox.
1023
00:49:28,027 --> 00:49:29,661
There's lucky charms
in the pantry
1024
00:49:29,696 --> 00:49:31,630
and milk in the fridge.
1025
00:49:31,665 --> 00:49:33,665
Okay,
1026
00:49:33,700 --> 00:49:34,800
bye.
1027
00:49:46,347 --> 00:49:48,515
Great looking tomatoes.
1028
00:49:48,549 --> 00:49:50,484
Heirlooms?
Yes, they are, cherokee purples.
1029
00:49:50,518 --> 00:49:52,319
Hope I can talk you
1030
00:49:52,354 --> 00:49:54,755
- out of a couple when they're ripe.
- Of course.
1031
00:49:54,790 --> 00:49:55,823
It's all in the compost.
1032
00:49:55,857 --> 00:49:57,191
I can give you some worms
1033
00:49:57,225 --> 00:49:58,258
to get you started.
1034
00:49:58,293 --> 00:49:59,759
Really? That'd be great.
1035
00:49:59,794 --> 00:50:01,461
I was thinking I should start a garden.
You should.
1036
00:50:01,495 --> 00:50:02,829
I'll go change, grab a shovel.
1037
00:50:02,863 --> 00:50:05,498
Hey, Tony.
1038
00:50:22,817 --> 00:50:25,451
Five minutes, 23 seconds?
1039
00:50:25,486 --> 00:50:28,688
Be happy with anything
under six.
1040
00:50:32,092 --> 00:50:34,394
On your mark,
1041
00:50:34,428 --> 00:50:37,063
get set.
1042
00:50:37,098 --> 00:50:39,165
Go!
1043
00:51:04,695 --> 00:51:07,530
♪ ♪
1044
00:51:47,138 --> 00:51:49,872
♪ Well, there's no place
I'd rather be... ♪
1045
00:51:53,310 --> 00:51:56,579
♪ ♪
1046
00:51:56,613 --> 00:51:59,115
♪ summer's almost gone ♪
1047
00:51:59,149 --> 00:52:02,818
♪ but we still keep on
hangin' on ♪
1048
00:52:05,121 --> 00:52:09,158
♪ waitin' for the sun to rise ♪
1049
00:52:09,192 --> 00:52:12,560
♪ to see the look in your eyes ♪
1050
00:52:14,129 --> 00:52:18,966
♪ well, there's no place
I'd rather be ♪
1051
00:52:19,001 --> 00:52:22,804
♪ there's no place
I'd rather be ♪
1052
00:52:24,307 --> 00:52:27,777
♪ there's no place ♪
1053
00:52:28,212 --> 00:52:29,849
♪ I'd rather be. ♪
1054
00:52:29,850 --> 00:52:36,000
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
71266
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.