Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,502 --> 00:00:03,302
Narrator: The netherlands is
home to the most advanced
2
00:00:03,304 --> 00:00:06,171
Water-defense systems
and technologies in the world.
3
00:00:06,173 --> 00:00:07,673
"god created the earth.
4
00:00:07,675 --> 00:00:09,041
The dutch created
the netherlands."
5
00:00:09,043 --> 00:00:11,744
Narrator: Without its fortress-
like barriers and dikes,
6
00:00:11,746 --> 00:00:13,579
This country would
have met the same fate
7
00:00:13,581 --> 00:00:15,581
As atlantis centuries ago.
8
00:00:15,583 --> 00:00:17,449
Claus: We would be below
the water level.
9
00:00:17,451 --> 00:00:19,284
Our dikes and our dunes
10
00:00:19,286 --> 00:00:21,387
Wouldn't be able
to withstand the storms.
11
00:00:21,389 --> 00:00:23,255
Narrator: Today, the
netherlands' massive
12
00:00:23,257 --> 00:00:24,690
Flood-prevention network
13
00:00:24,692 --> 00:00:27,493
Protects more than
17 million people
14
00:00:27,495 --> 00:00:30,462
And safeguards crops
that feed millions.
15
00:00:30,464 --> 00:00:33,365
But the battle
against the sea continues.
16
00:00:33,367 --> 00:00:36,435
Due to rising sea levels
and increased rainfall,
17
00:00:36,437 --> 00:00:40,339
Flooding threatens to destroy
the country's coastal regions.
18
00:00:40,341 --> 00:00:42,341
Well, it's definitely
urgency to do this.
19
00:00:42,343 --> 00:00:44,209
The threat is real.
20
00:00:44,211 --> 00:00:46,445
It's here,
and it's not about tomorrow.
21
00:00:46,447 --> 00:00:48,113
This is not
an abstract thing.
22
00:00:48,115 --> 00:00:51,417
Narrator: Now the most advanced
flood-prevention system
23
00:00:51,419 --> 00:00:53,886
Is facing its greatest
challenge yet.
24
00:00:53,888 --> 00:00:57,222
It'll be up to its engineers
to develop new technologies
25
00:00:57,224 --> 00:00:59,992
And rethink water-prevention
methods to ensure
26
00:00:59,994 --> 00:01:03,228
That the netherlands
remains above water.
27
00:01:03,230 --> 00:01:06,231
-- Captions by vitac --
www.Vitac.Com
28
00:01:06,233 --> 00:01:09,468
Captions paid for by
discovery communications
29
00:01:09,470 --> 00:01:10,903
The netherlands --
30
00:01:10,905 --> 00:01:14,440
A country not only admired
for its placid beauty,
31
00:01:14,442 --> 00:01:16,575
But also
its forward-thinking engineers
32
00:01:16,577 --> 00:01:20,579
And technological advancements
in water management.
33
00:01:20,581 --> 00:01:25,117
The dutch's expertise in water
is as old as the country itself.
34
00:01:25,119 --> 00:01:28,120
Over time, the dutch have
transformed the seafloor
35
00:01:28,122 --> 00:01:30,422
Into the most fertile land
on the planet
36
00:01:30,424 --> 00:01:35,094
Through their innovative
water-defense systems.
37
00:01:35,096 --> 00:01:37,796
We constantly have a system
to check
38
00:01:37,798 --> 00:01:41,033
All the water-protection system
to levees and the dikes
39
00:01:41,035 --> 00:01:44,169
And see if it's, for
the current situation
40
00:01:44,171 --> 00:01:46,538
And for what we see
in the next 50 years --
41
00:01:46,540 --> 00:01:47,973
If it's strong enough.
42
00:01:47,975 --> 00:01:49,208
Narrator: This complex system
43
00:01:49,210 --> 00:01:51,643
Is regularly maintained
and upgraded.
44
00:01:51,645 --> 00:01:54,246
It stretches over 250 miles --
45
00:01:54,248 --> 00:01:57,249
The length
of the dutch coastline.
46
00:02:04,992 --> 00:02:06,458
For centuries,
47
00:02:06,460 --> 00:02:08,827
The people of the netherlands
have kept the land safe
48
00:02:08,829 --> 00:02:12,097
From flooding through their use
of early technologies
49
00:02:12,099 --> 00:02:14,933
And their mastery
of coastal engineering.
50
00:02:14,935 --> 00:02:18,337
However, this sense of safety
hasn't always protected the land
51
00:02:18,339 --> 00:02:20,072
From encountering danger.
52
00:02:20,074 --> 00:02:23,075
We had a big flood in 1953,
53
00:02:23,077 --> 00:02:25,844
Which really triggered
the importance
54
00:02:25,846 --> 00:02:28,447
And the urgency of this.
55
00:02:28,449 --> 00:02:32,117
About more than 1,800 people
died.
56
00:02:32,119 --> 00:02:35,154
And one of the dikes broke,
and all the water of the sea
57
00:02:35,156 --> 00:02:38,857
Just flew into the country,
which made a big disaster
58
00:02:38,859 --> 00:02:40,659
Because people
were not prepared for it.
59
00:02:40,661 --> 00:02:44,329
We all agree
it can never happen again.
60
00:02:44,331 --> 00:02:46,031
Narrator: And the battle to keep
the country
61
00:02:46,033 --> 00:02:49,635
From becoming completely flooded
just keeps getting tougher.
62
00:02:49,637 --> 00:02:52,771
The netherlands started out
as one big marsh
63
00:02:52,773 --> 00:02:57,075
Separated from the sea
by a belt of sand dunes.
64
00:02:57,077 --> 00:02:59,545
After decades
of disastrous flooding,
65
00:02:59,547 --> 00:03:03,081
The people developed strategies
to keep the water out.
66
00:03:03,083 --> 00:03:05,017
Initially, they relied
on windmills
67
00:03:05,019 --> 00:03:07,085
To pump water
out of swampy areas
68
00:03:07,087 --> 00:03:09,821
And dikes to prevent
flooding from the sea.
69
00:03:09,823 --> 00:03:14,059
But over time, the dutch came
to realize an alarming truth --
70
00:03:14,061 --> 00:03:17,396
Draining the water
was causing the land to sink.
71
00:03:20,834 --> 00:03:25,003
And the country's still sinking
due to land subsidence,
72
00:03:25,005 --> 00:03:26,538
Or the sinking of the earth,
73
00:03:26,540 --> 00:03:28,874
Due to
underground-material movement
74
00:03:28,876 --> 00:03:31,176
Often caused by
the removal of water.
75
00:03:31,178 --> 00:03:34,546
Subsidence happens when
large amounts of groundwater
76
00:03:34,548 --> 00:03:39,418
Is removed from certain types
of rocks or ground materials.
77
00:03:39,420 --> 00:03:41,420
Since the water
is partly responsible
78
00:03:41,422 --> 00:03:43,021
For holding the ground up,
79
00:03:43,023 --> 00:03:46,625
When the water is withdrawn,
the earth starts to contract,
80
00:03:46,627 --> 00:03:49,895
Causing gravity
to pull the land down.
81
00:03:49,897 --> 00:03:52,364
Subsidence is a major worry
in a country
82
00:03:52,366 --> 00:03:55,334
That is so densely populated.
83
00:03:55,336 --> 00:03:57,936
After the great flood of 1953,
84
00:03:57,938 --> 00:04:01,707
The dutch built a massive water-
fighting storm-surge barrier
85
00:04:01,709 --> 00:04:03,842
Around the rhine-meuse delta.
86
00:04:03,844 --> 00:04:07,079
It stands guard at the entrance
to the port of rotterdam.
87
00:04:13,721 --> 00:04:15,053
♪
88
00:04:15,055 --> 00:04:17,055
The maeslant storm-surge barrier
89
00:04:17,057 --> 00:04:19,858
Is the largest moving structure
in the world.
90
00:04:19,860 --> 00:04:22,160
Controlled by a supercomputer,
91
00:04:22,162 --> 00:04:24,096
This massive
water-defense system
92
00:04:24,098 --> 00:04:26,031
Is designed
to automatically close
93
00:04:26,033 --> 00:04:28,767
When rotterdam is threatened
by floods.
94
00:04:28,769 --> 00:04:30,135
We had to defend netherlands
95
00:04:30,137 --> 00:04:32,471
Against flooding
from the north sea,
96
00:04:32,473 --> 00:04:35,907
And we constructed
a lot of dunes, dikes, dams,
97
00:04:35,909 --> 00:04:39,411
And, also, six big
storm-surge barriers.
98
00:04:39,413 --> 00:04:42,748
Narrator: Marc walraven's job
is to ensure the barrier gates
99
00:04:42,750 --> 00:04:46,818
Are ready to swing into action.
100
00:04:46,820 --> 00:04:49,354
The bottom tubes
are about 6 feet,
101
00:04:49,356 --> 00:04:53,191
So not a tall person
could walk through it.
102
00:04:53,193 --> 00:04:58,163
This place where the arm starts,
to the end of the gates
103
00:04:58,165 --> 00:05:01,600
And the whole length of,
is ball joints
104
00:05:01,602 --> 00:05:03,235
And the concrete construction.
105
00:05:03,237 --> 00:05:07,906
If you look at the arms,
you can see the welding places.
106
00:05:07,908 --> 00:05:10,876
And all these spots
were constructed,
107
00:05:10,878 --> 00:05:12,511
Welded here at this location.
108
00:05:12,513 --> 00:05:16,281
It took about 160 hours
to make one welding.
109
00:05:16,283 --> 00:05:18,784
It took, actually,
in total, about seven years
110
00:05:18,786 --> 00:05:21,586
Of construction
to make this barrier.
111
00:05:21,588 --> 00:05:24,589
Narrator: The barrier consists
of two giant steel gates
112
00:05:24,591 --> 00:05:26,892
That operate on ball
and socket joints.
113
00:05:26,894 --> 00:05:29,795
Each gate is nearly as long
as the eiffel tower
114
00:05:29,797 --> 00:05:32,097
And weighs four times as much.
115
00:05:32,099 --> 00:05:35,434
Walraven:
But the real heavy part of
the barrier is just behind here.
116
00:05:35,436 --> 00:05:38,437
It's about 50,000 tons of
concrete.
117
00:05:38,439 --> 00:05:40,439
Narrator:
Under calm sea conditions,
118
00:05:40,441 --> 00:05:42,140
The doors remain fully open,
119
00:05:42,142 --> 00:05:46,511
Providing a 1,180-foot-wide
passageway for ships.
120
00:05:46,513 --> 00:05:49,047
Maeslant storm-surge barrier
is built in this way
121
00:05:49,049 --> 00:05:51,183
That there's never any
interference with shipping
122
00:05:51,185 --> 00:05:52,818
Where they're going to the port
of rotterdam.
123
00:05:52,820 --> 00:05:55,087
It's not good for the economics
of this port
124
00:05:55,089 --> 00:05:57,322
To have a front door
that's constantly closed.
125
00:05:57,324 --> 00:06:00,459
But this has advantages on an
ecological basis, as well,
126
00:06:00,461 --> 00:06:04,196
As it's constantly
free flow of water and fish.
127
00:06:04,198 --> 00:06:06,231
Narrator: But when a storm surge
is predicted,
128
00:06:06,233 --> 00:06:09,534
The giant gates move towards
each other along a rail,
129
00:06:09,536 --> 00:06:10,769
Closing the waterway.
130
00:06:10,771 --> 00:06:12,704
The gates shut with the help
131
00:06:12,706 --> 00:06:16,241
Of the largest ball
joints ever made.
132
00:06:16,243 --> 00:06:18,944
The ball bearings were
originally fabricated
133
00:06:18,946 --> 00:06:20,612
In the czech republic,
134
00:06:20,614 --> 00:06:23,615
And it's done 10 meters'
diameter of steel.
135
00:06:23,617 --> 00:06:26,952
It's about 680 tons of steel.
136
00:06:26,954 --> 00:06:29,421
Narrator: The gates are operated
automatically in two
137
00:06:29,423 --> 00:06:31,022
Different parts of the country.
138
00:06:31,024 --> 00:06:32,958
If they both stopped working,
139
00:06:32,960 --> 00:06:36,828
Diesel generators on-site
would kick into action.
140
00:06:36,830 --> 00:06:40,799
60 electric pumps force
water into the hollow gates.
141
00:06:40,801 --> 00:06:42,934
Because the waterway
is so heavy,
142
00:06:42,936 --> 00:06:44,469
It draws the barrier down
143
00:06:44,471 --> 00:06:47,105
More than three stories
onto the seabed.
144
00:06:47,107 --> 00:06:51,443
We'll fill the 13 compartments
per gate with water.
145
00:06:51,445 --> 00:06:55,714
And slowly it will sink
to the bottom of the river.
146
00:06:55,716 --> 00:06:57,783
We don't have any
single points of failure,
147
00:06:57,785 --> 00:07:00,118
So everything has
to be redundant.
148
00:07:00,120 --> 00:07:02,854
And as you see, more pipes means
there are more pumps
149
00:07:02,856 --> 00:07:04,756
Within those compartments
150
00:07:04,758 --> 00:07:06,758
To be sure
that if one pump fail,
151
00:07:06,760 --> 00:07:11,696
We use the second or third pump.
To pump the water out of it
152
00:07:11,698 --> 00:07:15,467
And to get the barrier
raising again.
153
00:07:15,469 --> 00:07:18,970
Narrator: Machines this tough
come with a hefty price tag --
154
00:07:18,972 --> 00:07:20,872
Half a billion dollars.
155
00:07:20,874 --> 00:07:23,308
But in the netherlands,
this isn't an expense --
156
00:07:23,310 --> 00:07:25,210
It's an investment.
157
00:07:25,212 --> 00:07:29,314
Consider hurricane katrina
in louisiana in 2005
158
00:07:29,316 --> 00:07:32,784
And hurricane harvey
in texas in 2017.
159
00:07:32,786 --> 00:07:36,087
Each caused more than
$100 billion in damage.
160
00:07:36,089 --> 00:07:38,190
Walraven: Of course, storm-surge
barriers cost a lot of money.
161
00:07:38,192 --> 00:07:41,393
But if you compare that
to the recovering of an area
162
00:07:41,395 --> 00:07:42,861
That's been flooded
163
00:07:42,863 --> 00:07:46,498
Or even raising old dikes behind
this, it's not comparable.
164
00:07:46,500 --> 00:07:49,734
And this stands for another
50 to 100 years.
165
00:07:49,736 --> 00:07:53,071
Narrator:
The dutch command center
is located in lelystad.
166
00:07:53,073 --> 00:07:57,175
Technicians monitor data
from ships at sea, remote buoys,
167
00:07:57,177 --> 00:07:59,611
And offshore weather stations.
168
00:07:59,613 --> 00:08:02,314
Teunis: Here, the forecasts are
made for the water level,
169
00:08:02,316 --> 00:08:05,083
Which, in turn, is used
by the maeslant barrier
170
00:08:05,085 --> 00:08:07,185
To decide when to close.
171
00:08:07,187 --> 00:08:09,254
Narrator: If the situation
becomes critical,
172
00:08:09,256 --> 00:08:10,956
Ships in and around rotterdam
173
00:08:10,958 --> 00:08:13,391
Need to get out
of the way -- and fast.
174
00:08:13,393 --> 00:08:15,594
Walraven: About two hours
before closing,
175
00:08:15,596 --> 00:08:17,262
Any shipping is prohibited.
176
00:08:17,264 --> 00:08:18,730
And then at that moment
177
00:08:18,732 --> 00:08:21,333
When the prediction
of the water levels
178
00:08:21,335 --> 00:08:22,901
Is at the right level,
179
00:08:22,903 --> 00:08:26,304
Then we will start
the procedures.
180
00:08:26,306 --> 00:08:29,441
Narrator: The operations system
gives the go-ahead.
181
00:08:29,443 --> 00:08:33,845
So, if we give a forecast
which says it will be
182
00:08:33,847 --> 00:08:36,681
More than 3 meters
in rotterdam,
183
00:08:36,683 --> 00:08:40,785
Then it would close based
on this forecast.
184
00:08:40,787 --> 00:08:42,821
But it's done automatically.
185
00:08:42,823 --> 00:08:44,556
Narrator: The automated system
can be controlled
186
00:08:44,558 --> 00:08:47,158
By marc's team at any point.
187
00:08:47,160 --> 00:08:51,229
We found out
computers are not infallible,
188
00:08:51,231 --> 00:08:55,100
And we had to add some
reliability to the whole system.
189
00:08:55,102 --> 00:08:57,802
And then we decided to have
more interference with people
190
00:08:57,804 --> 00:08:59,938
And the operational team,
and to train people
191
00:08:59,940 --> 00:09:01,706
To monitor the systems.
192
00:09:01,708 --> 00:09:04,476
Narrator: Since its completion,
the barrier has been closed
193
00:09:04,478 --> 00:09:08,280
Only once from a strong storm.
But just like the weather,
194
00:09:08,282 --> 00:09:11,516
It's hard to predict when
another closure will happen.
195
00:09:11,518 --> 00:09:13,351
Teunis: We put the information
on the internet,
196
00:09:13,353 --> 00:09:15,387
And all the people
who need the information
197
00:09:15,389 --> 00:09:18,857
Can use this information
to take the right measures.
198
00:09:18,859 --> 00:09:21,159
Walraven: We expect to have
more closures in future.
199
00:09:21,161 --> 00:09:25,130
People are focused. We focus on
what our task is here to do,
200
00:09:25,132 --> 00:09:26,932
And that's what
we're trained for.
201
00:09:26,934 --> 00:09:29,234
Narrator: While the modern
generation creates stronger
202
00:09:29,236 --> 00:09:31,469
And more sophisticated barriers,
203
00:09:31,471 --> 00:09:34,739
Many before them turned
to another line of defense.
204
00:09:34,741 --> 00:09:37,943
They may not be as big
and bold as today's creations,
205
00:09:37,945 --> 00:09:40,045
But they're some of
the heaviest hitters
206
00:09:40,047 --> 00:09:43,081
In the netherlands arsenal
of mega machines.
207
00:09:43,083 --> 00:09:46,818
♪
208
00:09:49,489 --> 00:09:53,592
♪
209
00:09:53,594 --> 00:09:54,993
Narrator: For centuries,
210
00:09:54,995 --> 00:09:58,530
The netherlands has engaged
in a battle against the sea.
211
00:09:58,532 --> 00:10:01,733
The country is situated
in a low-lying delta formed
212
00:10:01,735 --> 00:10:04,269
By the outflow
of three major rivers.
213
00:10:04,271 --> 00:10:06,738
1/3 of the country
is below sea level,
214
00:10:06,740 --> 00:10:09,808
And 2/3
is vulnerable to flooding.
215
00:10:09,810 --> 00:10:12,677
To reclaim their land
from swamps and marshes,
216
00:10:12,679 --> 00:10:14,846
The dutch developed
early technologies,
217
00:10:14,848 --> 00:10:17,983
Such as windmills,
to drain swampy areas
218
00:10:17,985 --> 00:10:23,254
And create polders, or dry-land
plots, surrounded by dikes.
219
00:10:23,256 --> 00:10:24,889
Jan willem preserves
220
00:10:24,891 --> 00:10:27,225
And maintains
some of the original windmills
221
00:10:27,227 --> 00:10:29,060
That helped build the country.
222
00:10:49,449 --> 00:10:52,517
Optimizing windmill energy,
power output,
223
00:10:52,519 --> 00:10:55,587
And protecting the mill from
damage during inclement weather
224
00:10:55,589 --> 00:10:58,423
Are all attributed
to jan's expertise.
225
00:11:00,494 --> 00:11:02,360
Simple to remove
because, sometimes,
226
00:11:02,362 --> 00:11:05,096
We only have 15 minutes
to remove to sail
227
00:11:05,098 --> 00:11:06,931
When a big thunderstorm
is coming.
228
00:11:06,933 --> 00:11:08,700
Narrator: During harsh weather,
229
00:11:08,702 --> 00:11:11,603
Wind speeds of more
than 75 miles per hour
230
00:11:11,605 --> 00:11:15,407
Could rip the windmill blades
right off.
231
00:11:15,409 --> 00:11:19,044
Willem: So, we need to pump up
the water to drain it.
232
00:11:19,046 --> 00:11:21,012
And that's what this scoop wheel
is for.
233
00:11:21,014 --> 00:11:22,747
Just on the power of the winds,
234
00:11:22,749 --> 00:11:26,885
The mechanism of the windmill
drives this big scoop will,
235
00:11:26,887 --> 00:11:29,854
And it lifts up the water
over a doorstep into the canal
236
00:11:29,856 --> 00:11:34,059
That is connected
with the level of the river.
237
00:11:34,061 --> 00:11:36,061
Narrator:
Wind energy turns the blades,
238
00:11:36,063 --> 00:11:39,030
Which drives a gear
inside the windmill.
239
00:11:39,032 --> 00:11:42,500
That gear converts the rotary
motion to a second gear,
240
00:11:42,502 --> 00:11:44,803
Called the great spur wheel.
241
00:11:44,805 --> 00:11:48,506
It connects to a car,
which turns the paddle wheel.
242
00:11:48,508 --> 00:11:50,508
The paddle wheel pumps
and scoops water
243
00:11:50,510 --> 00:11:52,377
From the lower side
of the windmill
244
00:11:52,379 --> 00:11:55,547
To the higher side
of the windmill.
245
00:11:55,549 --> 00:11:59,317
A single windmill can lift water
about 3 feet high.
246
00:11:59,319 --> 00:12:01,553
Often three or four windmills
are connected
247
00:12:01,555 --> 00:12:03,621
For even greater lift.
248
00:12:03,623 --> 00:12:06,591
Today, there are over 900
functioning windmills
249
00:12:06,593 --> 00:12:08,159
In the netherlands.
250
00:12:08,161 --> 00:12:10,729
Their presence is a constant
reminder of the role
251
00:12:10,731 --> 00:12:12,964
They played in shaping the
country.
252
00:12:12,966 --> 00:12:14,666
Teunis:
In the medieval ages,
253
00:12:14,668 --> 00:12:16,835
The poldering of
the netherlands started.
254
00:12:16,837 --> 00:12:19,070
We started to build polders,
255
00:12:19,072 --> 00:12:22,407
Essentially
take a piece of water,
256
00:12:22,409 --> 00:12:24,008
Build a dike around it,
257
00:12:24,010 --> 00:12:26,745
And pump the water out,
and then you have a polder.
258
00:12:26,747 --> 00:12:28,980
Narrator:
Poldering transformed marshlands
259
00:12:28,982 --> 00:12:32,150
Into neighborhoods
and fertile farmland.
260
00:12:32,152 --> 00:12:34,018
So, we have this saying
in the netherlands --
261
00:12:34,020 --> 00:12:36,421
That "god created earth.
262
00:12:36,423 --> 00:12:37,655
The dutch created
the netherlands."
263
00:12:37,657 --> 00:12:39,824
Which is actually --
264
00:12:39,826 --> 00:12:41,693
You can make jokes about this,
of course,
265
00:12:41,695 --> 00:12:43,261
But, in fact, it's true.
266
00:12:43,263 --> 00:12:45,530
Half of the netherlands
was below sea level.
267
00:12:45,532 --> 00:12:49,434
And if we wouldn't have been
doing these waterworks,
268
00:12:49,436 --> 00:12:51,970
Half of the country
wouldn't be there.
269
00:12:51,972 --> 00:12:55,874
Narrator:
Much of the country didn't
even exist 1,000 years ago.
270
00:13:07,854 --> 00:13:09,654
♪
271
00:13:09,656 --> 00:13:12,490
The shape of holland
has dramatically changed, too.
272
00:13:12,492 --> 00:13:16,661
17% of the coastline
was altered.
273
00:13:16,663 --> 00:13:19,164
More than 2,700 square miles
274
00:13:19,166 --> 00:13:21,933
Used to be under the sea.
275
00:13:21,935 --> 00:13:24,569
That's larger than
the state of delaware.
276
00:13:26,640 --> 00:13:29,808
As important as windmills
once were, today,
277
00:13:29,810 --> 00:13:31,543
The dutch are looking
to build bigger
278
00:13:31,545 --> 00:13:33,311
And more sustainable structures
279
00:13:33,313 --> 00:13:36,748
To protect the land
from flooding.
280
00:13:36,750 --> 00:13:39,918
The flood of 1953 wasn't
the first disaster
281
00:13:39,920 --> 00:13:42,754
To cause mass devastation
to the country.
282
00:13:42,756 --> 00:13:46,591
During the middle
of the night in January 1916,
283
00:13:46,593 --> 00:13:48,726
Villages that formed
north amsterdam
284
00:13:48,728 --> 00:13:50,595
And large parts of north holland
285
00:13:50,597 --> 00:13:52,530
Were flooded
due to a winter storm
286
00:13:52,532 --> 00:13:55,366
That breached dikes
in several places.
287
00:13:55,368 --> 00:13:58,870
The incident resulted in many
houses being washed away,
288
00:13:58,872 --> 00:14:04,042
And a large number of livestock
and people lost their lives.
289
00:14:04,044 --> 00:14:05,710
The disaster
led to the construction
290
00:14:05,712 --> 00:14:07,612
Of the great afsluitdijk,
291
00:14:07,614 --> 00:14:10,849
Which still benefits
the netherlands today.
292
00:14:10,851 --> 00:14:13,818
The dutch government determined
the project was so crucial,
293
00:14:13,820 --> 00:14:16,921
It invested billions to protect
the central part
294
00:14:16,923 --> 00:14:19,824
Of the netherlands from the
effects of the south sea,
295
00:14:19,826 --> 00:14:22,894
Or what the dutch
call the zuiderzee.
296
00:14:22,896 --> 00:14:25,396
They decided to build a dike,
a large dike,
297
00:14:25,398 --> 00:14:27,665
The afsluitdijk, in the north
part of zuiderzee,
298
00:14:27,667 --> 00:14:31,903
Closing it off from the sea,
which then became a lake.
299
00:14:31,905 --> 00:14:35,206
Narrator: 10,000 people worked
to construct the afsluitdijk,
300
00:14:35,208 --> 00:14:38,476
Which spanned the entire width
of the zuiderzee.
301
00:14:38,478 --> 00:14:41,512
In 1932, construction completed.
302
00:14:41,514 --> 00:14:45,316
And the afsluitdijk became part
of the larger zuiderzee works,
303
00:14:45,318 --> 00:14:47,986
Which was considered by many
to be a crowning achievement
304
00:14:47,988 --> 00:14:49,487
Of modern engineering.
305
00:14:49,489 --> 00:14:53,224
It's incredible what
they've done 70 years ago.
306
00:14:53,226 --> 00:14:55,560
It's incredible
how they would have done it,
307
00:14:55,562 --> 00:14:58,062
Because every block,
literally by hand,
308
00:14:58,064 --> 00:14:59,430
Placed it somewhere else.
309
00:14:59,432 --> 00:15:00,865
And it's a big puzzle.
310
00:15:00,867 --> 00:15:04,869
So every block fitted
exactly to the block before.
311
00:15:04,871 --> 00:15:08,139
And I have no clue
how they done it.
312
00:15:08,141 --> 00:15:10,508
I'm a civil engineer,
and I've got a specialization
313
00:15:10,510 --> 00:15:11,876
In hydraulic engineering.
314
00:15:11,878 --> 00:15:13,544
So this really is my cup of tea.
315
00:15:13,546 --> 00:15:17,081
This is really what my heart
gets pumping.
316
00:15:19,019 --> 00:15:23,021
Narrator:
It took workers five years
of hauling rock and piling clay
317
00:15:23,023 --> 00:15:26,491
On top of layers of brushwood
to complete construction,
318
00:15:26,493 --> 00:15:30,695
And all of that hard work
certainly paid off.
319
00:15:30,697 --> 00:15:34,632
The afsluitdijk stood up
to the storm surge of 1953
320
00:15:34,634 --> 00:15:36,868
That obliterated older dikes.
321
00:15:36,870 --> 00:15:38,836
It's still
the primary protection
322
00:15:38,838 --> 00:15:42,240
For the heart of the country,
including the city of amsterdam,
323
00:15:42,242 --> 00:15:44,475
An important financial center
for europe
324
00:15:44,477 --> 00:15:46,844
And home to 2 million people.
325
00:15:48,915 --> 00:15:52,183
The afsluitdijk was originally
built to prevent flooding.
326
00:15:52,185 --> 00:15:56,387
But engineers discovered
it had an added benefit.
327
00:15:56,389 --> 00:15:57,922
The construction of the
afsluitdijk
328
00:15:57,924 --> 00:16:00,024
Changed the salty zuiderzee
329
00:16:00,026 --> 00:16:03,461
Into a freshwater lake
that they call ijesselmeer.
330
00:16:03,463 --> 00:16:06,597
This marvel of engineering
has helped the netherlands grow
331
00:16:06,599 --> 00:16:09,367
Into an agricultural giant.
332
00:16:09,369 --> 00:16:11,836
Hopmans: The dutch have
a lot of greenhouses,
333
00:16:11,838 --> 00:16:13,972
A lot of water from the
ijsselmeer,
334
00:16:13,974 --> 00:16:15,640
Which is behind the afsluitdijk,
335
00:16:15,642 --> 00:16:17,909
Is being used
to water those crops.
336
00:16:17,911 --> 00:16:19,811
And over the years,
the dutch have become
337
00:16:19,813 --> 00:16:21,779
One of the greatest
food-exporting countries
338
00:16:21,781 --> 00:16:23,781
In the world.
339
00:16:23,783 --> 00:16:25,316
Narrator:
But like all technologies,
340
00:16:25,318 --> 00:16:27,685
There's always room
for improvements.
341
00:16:27,687 --> 00:16:30,888
Today, engineers fear that
without proper maintenance,
342
00:16:30,890 --> 00:16:33,992
A severe flood would not
only disrupt the food supply
343
00:16:33,994 --> 00:16:35,927
To cities around the world,
344
00:16:35,929 --> 00:16:39,330
But it would also
put the country at risk.
345
00:16:39,332 --> 00:16:40,965
To avoid catastrophe,
346
00:16:40,967 --> 00:16:43,901
Engineers will need to come up
with new, innovative ways
347
00:16:43,903 --> 00:16:47,438
To ensure that the dam
can withstand rising sea levels
348
00:16:47,440 --> 00:16:50,808
And hold up to today's
extreme weather conditions.
349
00:16:50,810 --> 00:16:54,145
♪
350
00:16:55,715 --> 00:16:59,650
♪
351
00:16:59,652 --> 00:17:02,186
Narrator:
As early as the 17th century,
352
00:17:02,188 --> 00:17:05,289
Dutch engineers have implemented
water-protection systems
353
00:17:05,291 --> 00:17:09,460
To defend the country
from the stormy north sea.
354
00:17:09,462 --> 00:17:12,497
The afsluitdijk dam
and 20-mile causeway
355
00:17:12,499 --> 00:17:14,499
Has protected the netherlands
against flooding
356
00:17:14,501 --> 00:17:16,768
For more than 85 years.
357
00:17:16,770 --> 00:17:19,370
But recently, engineers
have raised concerns
358
00:17:19,372 --> 00:17:23,641
About the sustainability of
the aging water-defense system.
359
00:17:23,643 --> 00:17:27,311
The north sea can produce waves
that can be violent and brutal.
360
00:17:27,313 --> 00:17:29,580
To prevent any future disasters,
361
00:17:29,582 --> 00:17:30,915
The dutch government
has embarked
362
00:17:30,917 --> 00:17:32,850
On a future-proofing project
363
00:17:32,852 --> 00:17:36,954
To reinforce the afsluitdijk
and prevent erosion.
364
00:17:36,956 --> 00:17:38,623
It's at this testing facility
365
00:17:38,625 --> 00:17:40,458
That scientists have been
experimenting
366
00:17:40,460 --> 00:17:44,996
With the latest technology
to produce custom-made waves.
367
00:17:44,998 --> 00:17:49,267
This innovative technology
is called the delta flume.
368
00:17:49,269 --> 00:17:51,436
At nearly 1,000 feet long,
369
00:17:51,438 --> 00:17:53,371
This electrically
powered wave board
370
00:17:53,373 --> 00:17:56,474
Can hold more than
2 million gallons of water
371
00:17:56,476 --> 00:17:59,177
And can simulate wave patterns
found at sea
372
00:17:59,179 --> 00:18:02,513
Or in rivers up to 16 feet tall.
373
00:18:02,515 --> 00:18:04,782
Today, mark klein breteler
and his team
374
00:18:04,784 --> 00:18:06,584
Are testing the stability limits
375
00:18:06,586 --> 00:18:11,255
Of a 1/3-scale model
of a section of the afsluitdijk.
376
00:18:11,257 --> 00:18:14,859
And how we do that
is by doing a laser scan.
377
00:18:14,861 --> 00:18:17,595
So we have a laser
that scans the whole structure.
378
00:18:17,597 --> 00:18:19,564
We do that before the test.
379
00:18:19,566 --> 00:18:23,868
And that measures
actually every position
380
00:18:23,870 --> 00:18:27,071
Of all the blocks
which are in the structure.
381
00:18:27,073 --> 00:18:28,706
And after the test,
we do that again,
382
00:18:28,708 --> 00:18:30,074
And we compare the two.
383
00:18:30,076 --> 00:18:32,510
And in this way,
we can figure out
384
00:18:32,512 --> 00:18:34,879
Every millimeter of change
in the structure.
385
00:18:34,881 --> 00:18:39,083
And that gives us the
information to actually conclude
386
00:18:39,085 --> 00:18:42,220
Whether it is
sufficiently stable or not.
387
00:18:42,222 --> 00:18:44,956
Narrator: The wave board pushes
the water back and forth,
388
00:18:44,958 --> 00:18:47,525
Mimicking the force
of a storm surge.
389
00:18:47,527 --> 00:18:50,828
That's enough force to move
five brick houses.
390
00:18:50,830 --> 00:18:54,565
The basic idea is the same
as in your bathtub.
391
00:18:54,567 --> 00:18:57,101
In your bathtub,
you can move your hands
392
00:18:57,103 --> 00:18:59,470
Like that,
and then you get waves.
393
00:18:59,472 --> 00:19:02,273
We have a lot of machinery
and computers
394
00:19:02,275 --> 00:19:05,743
That know exactly
how the wave board should move
395
00:19:05,745 --> 00:19:08,012
To get the right waves
in the flume.
396
00:19:08,014 --> 00:19:11,215
Narrator: Mark's team is testing
the strength of level blocks --
397
00:19:11,217 --> 00:19:14,318
12-ton prefabricated pieces
of concrete.
398
00:19:14,320 --> 00:19:16,854
What we had before
in one of the tests
399
00:19:16,856 --> 00:19:19,657
Is that such a block
all but washed out.
400
00:19:19,659 --> 00:19:22,360
And that is a serious thing,
of course.
401
00:19:22,362 --> 00:19:26,831
And at that moment, we changed
the design of these blocks.
402
00:19:26,833 --> 00:19:28,432
So these holes are added.
403
00:19:28,434 --> 00:19:30,434
When we do the tests,
404
00:19:30,436 --> 00:19:32,870
Those waves are hitting
in the structure,
405
00:19:32,872 --> 00:19:34,272
And a lot of energy
406
00:19:34,274 --> 00:19:37,441
Is then dissipated
between the big stones.
407
00:19:37,443 --> 00:19:41,546
Those blocks
are supporting each other.
408
00:19:41,548 --> 00:19:43,748
Narrator: Hundreds of thousands
of smaller blocks,
409
00:19:43,750 --> 00:19:47,351
Called quatro blocks,
will also be put to the test.
410
00:19:47,353 --> 00:19:51,656
The goal? To slow the momentum
of the surging sea.
411
00:19:51,658 --> 00:19:55,526
You can see that those blocks
are lower here
412
00:19:55,528 --> 00:19:57,161
And a little bit higher here.
413
00:19:57,163 --> 00:20:01,699
And that is giving us
a rough slope.
414
00:20:01,701 --> 00:20:04,602
So, they're hitting against
these blocks,
415
00:20:04,604 --> 00:20:07,905
And that makes that
they do not run up so easily
416
00:20:07,907 --> 00:20:12,410
As they would have done
if it's all smooth.
417
00:20:12,412 --> 00:20:14,745
Narrator: The team will need
to minimize the amount of water
418
00:20:14,747 --> 00:20:17,415
That could breach the barrier.
419
00:20:17,417 --> 00:20:19,350
The target --
less than 3 gallons
420
00:20:19,352 --> 00:20:21,586
Per second per foot
421
00:20:21,588 --> 00:20:24,488
During the test, you see the
water level rising there.
422
00:20:24,490 --> 00:20:26,824
And at the end of the test,
423
00:20:26,826 --> 00:20:31,095
We actually know how much water
went over the crest.
424
00:20:31,097 --> 00:20:33,364
And that gives us
the information
425
00:20:33,366 --> 00:20:35,466
To actually calculate
426
00:20:35,468 --> 00:20:38,536
How much wave overtopping
per second to place.
427
00:20:38,538 --> 00:20:43,574
The waves at the afsluitdijk
are kind of violent waves.
428
00:20:43,576 --> 00:20:44,909
They are quite short.
429
00:20:44,911 --> 00:20:48,913
And that is what you will see
also during the tests.
430
00:20:48,915 --> 00:20:51,816
And, yeah, of course,
we want to know
431
00:20:51,818 --> 00:20:54,518
Whether the structure
will be stable or not.
432
00:20:54,520 --> 00:20:57,788
So we'll see.
433
00:20:57,790 --> 00:20:59,690
Narrator:
For more than 14 hours,
434
00:20:59,692 --> 00:21:02,560
The water in the flume crashes
against the model,
435
00:21:02,562 --> 00:21:05,730
Simulating the intensity
of a storm surge.
436
00:21:05,732 --> 00:21:08,499
Scans show the rocks
didn't budge,
437
00:21:08,501 --> 00:21:12,136
And only a small amount of water
washed over the model.
438
00:21:12,138 --> 00:21:13,571
Ockeloen: The blocks and the
rocks didn't move.
439
00:21:13,573 --> 00:21:15,940
And we also didn't have
too much overtopping.
440
00:21:15,942 --> 00:21:18,576
I'm proud that the blocks and
the rocks that we designed here
441
00:21:18,578 --> 00:21:23,014
Will keep the country safe
for the next 100 years.
442
00:21:23,016 --> 00:21:24,849
Narrator:
Meanwhile, thousands of blocks
443
00:21:24,851 --> 00:21:26,450
Are about to go into production
444
00:21:26,452 --> 00:21:29,987
At a brand-new facility
near the afsluitdijk.
445
00:21:29,989 --> 00:21:32,189
These components are not
only strong --
446
00:21:32,191 --> 00:21:35,259
They're smart.
447
00:21:35,261 --> 00:21:37,862
They're embedded
with a radio frequency,
448
00:21:37,864 --> 00:21:42,333
Or rfid chip, similar to ones
implanted in animals.
449
00:21:44,370 --> 00:21:46,804
We can trace it back to our
database and exactly know
450
00:21:46,806 --> 00:21:50,508
Which day with which kind of
concrete we poured the block.
451
00:21:50,510 --> 00:21:52,343
Narrator: The blocks
also have an opening,
452
00:21:52,345 --> 00:21:55,713
Which allows cranes
to grasp them easily.
453
00:21:55,715 --> 00:22:00,384
And they're shaped to form
an impenetrable wall.
454
00:22:00,386 --> 00:22:03,754
Reconstruction has begun
on the afsluitdijk.
455
00:22:03,756 --> 00:22:06,991
It's difficult work that can
only be done in the few hours
456
00:22:06,993 --> 00:22:08,793
When the tide is low.
457
00:22:08,795 --> 00:22:13,397
♪
458
00:22:13,399 --> 00:22:17,201
At this worksite,
oxana van kempen is in charge.
459
00:22:17,203 --> 00:22:19,870
She's accountable if this
equipment gets swept away.
460
00:22:19,872 --> 00:22:23,574
I'm checking the tide table
at the moment.
461
00:22:23,576 --> 00:22:25,276
The water level will be rising,
462
00:22:25,278 --> 00:22:27,411
So within half an hour
or an hour,
463
00:22:27,413 --> 00:22:30,214
It might be
as high as this filter material.
464
00:22:30,216 --> 00:22:34,185
And then within another hour,
it will rise up to here.
465
00:22:34,187 --> 00:22:36,520
So then you cannot see the
filter layer anymore.
466
00:22:36,522 --> 00:22:39,523
And then, two hours from now,
we will be underwater.
467
00:22:39,525 --> 00:22:42,159
Narrator: So far, the team has
been able to rebuild the barrier
468
00:22:42,161 --> 00:22:44,495
Without any major incidents.
469
00:22:44,497 --> 00:22:46,297
We're really at the start.
470
00:22:46,299 --> 00:22:47,698
This is the first kilometer
471
00:22:47,700 --> 00:22:49,533
Of the whole track of the
afsluitdijk
472
00:22:49,535 --> 00:22:52,737
That needs to be replaced
and reconstructed.
473
00:22:52,739 --> 00:22:56,540
So we're at the starting place,
literally.
474
00:22:56,542 --> 00:22:58,075
Narrator:
At the other end of the barrier,
475
00:22:58,077 --> 00:23:01,312
Anna hoondert is in charge
of installing the first stretch
476
00:23:01,314 --> 00:23:04,415
Of the new quatro blocks.
477
00:23:04,417 --> 00:23:06,550
Hoondert:
In the construction over here,
478
00:23:06,552 --> 00:23:12,323
We are placing these quatro
block on the, like, gravel.
479
00:23:12,325 --> 00:23:15,259
And we're placing them
with a crane
480
00:23:15,261 --> 00:23:18,529
With a special machine for it.
481
00:23:18,531 --> 00:23:22,299
The interactive strengths
will get bigger
482
00:23:22,301 --> 00:23:27,238
If we put a little gravel
between them.
483
00:23:27,240 --> 00:23:29,340
Narrator: Using a specially
designed crane,
484
00:23:29,342 --> 00:23:31,542
Anna's team carefully positions
485
00:23:31,544 --> 00:23:34,845
Each 2,500-pound quatro block.
486
00:23:34,847 --> 00:23:36,680
If this barrier ever fails,
487
00:23:36,682 --> 00:23:39,116
They'll provide a clue
to what went wrong.
488
00:23:39,118 --> 00:23:42,119
You have a serial number
and a date on it.
489
00:23:42,121 --> 00:23:46,357
So from the serial number and
the date, you can see
490
00:23:46,359 --> 00:23:48,859
When they were made, in what
conditions they were made,
491
00:23:48,861 --> 00:23:51,295
Whether it was the weather.
492
00:23:51,297 --> 00:23:54,231
Narrator: Anna hoondert
and oxana van kempen
493
00:23:54,233 --> 00:23:57,701
Are part of a new generation
of determined engineers.
494
00:23:57,703 --> 00:23:59,503
You can plan
as much as you like,
495
00:23:59,505 --> 00:24:02,506
But the weather can be such
a way that it's not possible
496
00:24:02,508 --> 00:24:03,741
That you can do
your planned action,
497
00:24:03,743 --> 00:24:07,578
So you have to be very flexible.
498
00:24:07,580 --> 00:24:11,982
It's really amazing to be
part of this beautiful project
499
00:24:11,984 --> 00:24:15,553
To protect the netherlands
from the water.
500
00:24:15,555 --> 00:24:18,022
Narrator: A positive outlook
is important when the goal is
501
00:24:18,024 --> 00:24:21,625
To save your country by using an
aging defense system.
502
00:24:21,627 --> 00:24:24,862
And parts of the current network
don't meet today's standards,
503
00:24:24,864 --> 00:24:26,997
So it's going to take
an army of workers
504
00:24:26,999 --> 00:24:30,334
And mega machines
to bring them up to code.
505
00:24:30,336 --> 00:24:33,471
♪
506
00:24:36,709 --> 00:24:43,514
♪
507
00:24:43,516 --> 00:24:44,882
Narrator: In the netherlands,
508
00:24:44,884 --> 00:24:49,086
Water is more than the subject
of casual conversation.
509
00:24:49,088 --> 00:24:52,356
It's the greatest threat
to the country's security.
510
00:24:52,358 --> 00:24:55,459
3/4 of the country
lies in a flood zone,
511
00:24:55,461 --> 00:24:57,428
And a lot of it is farmland.
512
00:24:57,430 --> 00:25:00,898
Over the centuries, the dutch
have become water experts,
513
00:25:00,900 --> 00:25:04,101
Utilizing the latest
in water-management technology.
514
00:25:04,103 --> 00:25:05,903
All of it's covered
with these pumps.
515
00:25:05,905 --> 00:25:10,508
Narrator: And they're showing no
signs of slowing down.
516
00:25:10,510 --> 00:25:13,544
Haasnoot: It's very urgent
to prepare for the future.
517
00:25:13,546 --> 00:25:15,079
The conditions that we have
prepared for --
518
00:25:15,081 --> 00:25:18,516
Up to 1 meter of sea-level rise,
for example.
519
00:25:18,518 --> 00:25:20,951
The change in conditions
may go much faster.
520
00:25:20,953 --> 00:25:24,455
If we didn't have those
water-management systems,
521
00:25:24,457 --> 00:25:25,856
Holland would flood,
522
00:25:25,858 --> 00:25:30,394
With a big rainstorm,
we couldn't get it to the sea.
523
00:25:30,396 --> 00:25:34,331
So we would flood
pretty fast.
524
00:25:34,333 --> 00:25:36,033
Narrator: In the last 50 years,
525
00:25:36,035 --> 00:25:38,569
Local water councils
called waterschappen
526
00:25:38,571 --> 00:25:41,472
Have spent $150 billion
527
00:25:41,474 --> 00:25:44,808
Building and maintaining
flood-prevention systems.
528
00:25:44,810 --> 00:25:47,745
We actually every
12 years need to go through
529
00:25:47,747 --> 00:25:51,382
A really rigorous assessment
of these dikes --
530
00:25:51,384 --> 00:25:53,217
If they still meet the
standards.
531
00:25:53,219 --> 00:25:54,652
Narrator:
By the end of the century,
532
00:25:54,654 --> 00:25:58,122
They expect to spend
another $133 billion
533
00:25:58,124 --> 00:26:03,060
On new projects that will
address rising sea levels.
534
00:26:03,062 --> 00:26:05,095
In the coastal city of delfzijl,
535
00:26:05,097 --> 00:26:07,865
Work to raise a nearly
8-mile stretch of dike
536
00:26:07,867 --> 00:26:10,668
Has already started.
537
00:26:10,670 --> 00:26:12,069
A couple of years ago,
we found out
538
00:26:12,071 --> 00:26:14,838
That this dike wasn't coming up
539
00:26:14,840 --> 00:26:19,243
To this national
safety standards anymore,
540
00:26:19,245 --> 00:26:22,947
So we knew we had to strengthen
it, reinforce it.
541
00:26:22,949 --> 00:26:25,683
Narrator: Silvia mosterd
oversees this project.
542
00:26:25,685 --> 00:26:29,553
She works for the waterschap,
one of 21 regional water boards
543
00:26:29,555 --> 00:26:33,090
In the netherlands responsible
for local flood controls.
544
00:26:33,092 --> 00:26:37,761
You can see that the water
level right now, it's low water,
545
00:26:37,763 --> 00:26:39,897
So the water's
not against the dike.
546
00:26:39,899 --> 00:26:44,535
But you can see the water
on this side is much higher.
547
00:26:44,537 --> 00:26:49,473
It's about 1 to 2 meters
higher than the land.
548
00:26:49,475 --> 00:26:50,975
So if we didn't have
549
00:26:50,977 --> 00:26:53,777
This dike all the way
to the city of holweirde,
550
00:26:53,779 --> 00:26:59,850
Which is about 30, 35 kilometers
from here, we'll flood.
551
00:26:59,852 --> 00:27:02,786
Narrator: Reconstructing a dike
is no easy feat.
552
00:27:02,788 --> 00:27:04,455
Silvia and her crew are tasked
553
00:27:04,457 --> 00:27:07,191
With raising the dike
6 1/2 feet.
554
00:27:07,193 --> 00:27:10,160
The pressure on the project
is pretty high
555
00:27:10,162 --> 00:27:14,999
Because they had to do this in
about 2, 2 1/2 years,
556
00:27:15,001 --> 00:27:18,769
Which is, for a 12-kilometer
dike reinforcement like this,
557
00:27:18,771 --> 00:27:21,138
A very small amount of time.
558
00:27:21,140 --> 00:27:25,776
Narrator:
And work on this section
of the dike is top priority.
559
00:27:25,778 --> 00:27:28,846
In the last decade,
the area along the coast
560
00:27:28,848 --> 00:27:31,048
Has been on high alert
for flooding,
561
00:27:31,050 --> 00:27:34,518
Threatening neighborhoods,
livestock, and nature preserves.
562
00:27:34,520 --> 00:27:38,522
So when the trucks arrive,
no one wastes any time.
563
00:27:38,524 --> 00:27:40,424
You can really smell it
right now.
564
00:27:40,426 --> 00:27:42,059
Narrator: To raise the dike,
565
00:27:42,061 --> 00:27:46,530
The team will use nearly 265
million gallons of sand,
566
00:27:46,532 --> 00:27:48,899
92 million gallons of clay,
567
00:27:48,901 --> 00:27:52,603
And just over 7,700 tons of
asphalt.
568
00:27:52,605 --> 00:27:54,538
But time is not on their side.
569
00:27:54,540 --> 00:27:55,939
It'll take nearly a year
570
00:27:55,941 --> 00:27:58,942
And a half for all the materials
to get to the site.
571
00:27:58,944 --> 00:28:01,912
Mosterd: So, 2 1/2 years
is pretty short,
572
00:28:01,914 --> 00:28:04,715
But we're doing it faster
than average
573
00:28:04,717 --> 00:28:08,385
Because of the earthquakes
in this area,
574
00:28:08,387 --> 00:28:10,654
Because of the gas extraction.
575
00:28:10,656 --> 00:28:12,890
All the government here
in groningen decided
576
00:28:12,892 --> 00:28:15,693
That we had to do
this faster than average.
577
00:28:15,695 --> 00:28:16,960
Narrator: Not only that --
578
00:28:16,962 --> 00:28:19,530
Construction
will soon be impossible.
579
00:28:19,532 --> 00:28:21,665
We always talk
about the storm season.
580
00:28:21,667 --> 00:28:24,435
That is from October till April,
581
00:28:24,437 --> 00:28:27,538
That there can happen
more storms here,
582
00:28:27,540 --> 00:28:34,211
And you're officially not able
to work on a dike like this.
583
00:28:34,213 --> 00:28:36,213
Narrator: Rain or shine,
it's gonna take years
584
00:28:36,215 --> 00:28:40,150
To complete the upgrades
along the entire coast.
585
00:28:40,152 --> 00:28:43,387
I'm not sure this dike
is gonna protect us
586
00:28:43,389 --> 00:28:47,257
In a 100 years.
Maybe we'll need two dikes.
587
00:28:47,259 --> 00:28:50,828
Maybe we'll need a flooding area
right beside the dike,
588
00:28:50,830 --> 00:28:53,464
So we have to move more inland.
I don't know.
589
00:28:53,466 --> 00:28:55,966
That's the uncertainty
we have to live with right now.
590
00:28:55,968 --> 00:28:57,501
We have to find a way
in the netherlands
591
00:28:57,503 --> 00:28:59,770
To survive against flooding.
592
00:28:59,772 --> 00:29:02,005
And that means
that a lot of municipalities,
593
00:29:02,007 --> 00:29:05,309
Water boards, and provinces
have to cooperate.
594
00:29:05,311 --> 00:29:07,945
If you protect an area
by a dike against floods,
595
00:29:07,947 --> 00:29:11,482
It's only gonna work as well
as the weakest link.
596
00:29:11,484 --> 00:29:13,050
Narrator:
Across the netherlands,
597
00:29:13,052 --> 00:29:16,053
More than 600 miles of dikes
urgently need
598
00:29:16,055 --> 00:29:18,388
To be reinforced
in the next decade.
599
00:29:18,390 --> 00:29:21,258
While construction ramps up
on coastal dikes,
600
00:29:21,260 --> 00:29:24,094
Super pumps are fast becoming
one of the country's
601
00:29:24,096 --> 00:29:26,463
Most crucial mega machines.
602
00:29:26,465 --> 00:29:29,333
♪
603
00:29:31,771 --> 00:29:36,406
♪
604
00:29:36,408 --> 00:29:38,442
Narrator: In the battle against
rising sea levels
605
00:29:38,444 --> 00:29:40,444
And unpredictable
weather patterns,
606
00:29:40,446 --> 00:29:42,246
The netherlands is
the global leader
607
00:29:42,248 --> 00:29:44,548
In the field
of water management.
608
00:29:44,550 --> 00:29:46,416
That threat is real.
609
00:29:46,418 --> 00:29:48,685
It's here,
and it's not about tomorrow.
610
00:29:48,687 --> 00:29:50,087
This is not an abstract thing.
611
00:29:50,089 --> 00:29:52,623
Narrator: Since the netherlands
is situated
612
00:29:52,625 --> 00:29:54,358
In a low-lying delta,
613
00:29:54,360 --> 00:29:58,128
More than half the nation
is at or below sea level.
614
00:29:58,130 --> 00:30:00,497
To prevent the country
from flooding,
615
00:30:00,499 --> 00:30:02,232
The dutch have made
water research
616
00:30:02,234 --> 00:30:04,835
And monitoring
their number-one priority.
617
00:30:38,070 --> 00:30:39,570
A lack of water monitoring
618
00:30:39,572 --> 00:30:41,505
Would not only
put lives at risk,
619
00:30:41,507 --> 00:30:43,974
But also the country's
agricultural sector.
620
00:30:43,976 --> 00:30:45,776
Nyenbanning: If it's
5 centimeters going down,
621
00:30:45,778 --> 00:30:48,111
The farmers can't call us
and say,
622
00:30:48,113 --> 00:30:50,714
"hey, I don't have
enough water for my crops."
623
00:30:50,716 --> 00:30:55,686
So it's very precise work
to follow the water.
624
00:31:16,642 --> 00:31:18,175
Narrator: Since one-third
of the country
625
00:31:18,177 --> 00:31:19,843
Is vulnerable to flooding,
626
00:31:19,845 --> 00:31:22,246
Dutch engineers are constantly
finding ways
627
00:31:22,248 --> 00:31:25,816
To protect the population
from the invading water.
628
00:31:25,818 --> 00:31:28,685
Not far from the massive
afsluitdijk barrier,
629
00:31:28,687 --> 00:31:31,622
Hydrological engineer
thijs claus and his crew
630
00:31:31,624 --> 00:31:33,457
Are building a structure
that will house
631
00:31:33,459 --> 00:31:37,728
One of the most powerful
water systems in the world.
632
00:31:37,730 --> 00:31:39,997
We're gonna build one
of the biggest in europe.
633
00:31:39,999 --> 00:31:43,634
It consists
of six pumps in total,
634
00:31:43,636 --> 00:31:46,270
And these pumps
will pump roughly
635
00:31:46,272 --> 00:31:48,238
40 cubic meters per second.
636
00:31:48,240 --> 00:31:50,974
So in total, it's gonna be
240 cubic meters per second
637
00:31:50,976 --> 00:31:52,109
That we're gonna pump.
638
00:31:52,111 --> 00:31:53,210
Narrator: That's the same as
639
00:31:53,212 --> 00:31:56,346
Filling 1,500 bathtubs
per second,
640
00:31:56,348 --> 00:31:59,416
Except they're sending
this water back out to sea.
641
00:31:59,418 --> 00:32:01,151
Constructing
the new pumping station
642
00:32:01,153 --> 00:32:04,655
Requires a drill
more than 65 feet long.
643
00:32:04,657 --> 00:32:06,223
Claus: The big machine
is gonna drive down
644
00:32:06,225 --> 00:32:08,959
A number of tube sections
next to each other.
645
00:32:08,961 --> 00:32:10,360
And in between those
tube sections,
646
00:32:10,362 --> 00:32:11,728
We're gonna make sheet piles
647
00:32:11,730 --> 00:32:13,830
To make a combination wall
is what we call it.
648
00:32:13,832 --> 00:32:16,833
And that wall is gonna be
part of the building pit.
649
00:32:19,571 --> 00:32:22,406
Narrator: The giant pipes are
armed with rugged teeth
650
00:32:22,408 --> 00:32:24,775
To help them penetrate
into the soil.
651
00:32:27,846 --> 00:32:29,546
This work takes horsepower
652
00:32:29,548 --> 00:32:31,548
And the help
of a special lubricant
653
00:32:31,550 --> 00:32:32,616
Made of bentonite,
654
00:32:32,618 --> 00:32:37,020
A clay composed of volcanic ash.
655
00:32:37,022 --> 00:32:39,656
Claus: This is the bentonite
mixed with sand.
656
00:32:39,658 --> 00:32:42,059
And this is what we lubricate
the pile with.
657
00:32:42,061 --> 00:32:46,596
And afterwards, we replace
the bentonite with grout.
658
00:32:46,598 --> 00:32:47,864
We have the surveyor behind us
659
00:32:47,866 --> 00:32:49,399
Making sure
that the pile is straight
660
00:32:49,401 --> 00:32:51,068
And that the pile is
within tolerance
661
00:32:51,070 --> 00:32:54,338
Given by the design by us.
662
00:32:54,340 --> 00:32:57,541
And the surveyor's constantly
663
00:32:57,543 --> 00:33:00,610
Checking whether the pile
goes down straight.
664
00:33:00,612 --> 00:33:03,480
So it should be no problem
at this moment.
665
00:33:06,285 --> 00:33:08,785
Narrator: The crew can't afford
a lot of setbacks.
666
00:33:08,787 --> 00:33:12,122
This job has to be finished
before the weather turns.
667
00:33:12,124 --> 00:33:13,857
And it's got to be done right
668
00:33:13,859 --> 00:33:18,562
Because it needs to last
at least 30 years.
669
00:33:18,564 --> 00:33:21,198
Here's how the new
super pumps will work.
670
00:33:21,200 --> 00:33:23,200
Water is pumped through
an intake pipe
671
00:33:23,202 --> 00:33:24,868
Into a sealed cylinder.
672
00:33:24,870 --> 00:33:27,804
A wheel of curved blades
spins like a washing machine
673
00:33:27,806 --> 00:33:29,606
On a rinse cycle.
674
00:33:29,608 --> 00:33:33,343
Then centrifugal force propels
the water out into the ocean.
675
00:33:33,345 --> 00:33:34,911
To power the pump station,
676
00:33:34,913 --> 00:33:38,048
Engineers turned to
a natural source of energy.
677
00:33:38,050 --> 00:33:40,984
To provide power
for this pumping station,
678
00:33:40,986 --> 00:33:43,653
We're gonna build a solar park.
679
00:33:43,655 --> 00:33:46,757
So it's gonna be placed
on our current office.
680
00:33:46,759 --> 00:33:50,694
And afterwards, the solar park
will provide enough energy
681
00:33:50,696 --> 00:33:52,496
To power the pumps.
682
00:33:52,498 --> 00:33:54,698
Narrator: Most of the dutch
still rely on pumps
683
00:33:54,700 --> 00:33:55,899
To protect their land
684
00:33:55,901 --> 00:33:58,602
And livelihoods
from rising sea levels.
685
00:33:58,604 --> 00:34:02,005
And for now,
they're getting the job done.
686
00:34:02,007 --> 00:34:05,509
If we didn't have these pumps
near the coast,
687
00:34:05,511 --> 00:34:07,344
The water would all go up here,
688
00:34:07,346 --> 00:34:09,379
And the level of the water
would still rising,
689
00:34:09,381 --> 00:34:11,448
Rising each day.
690
00:34:11,450 --> 00:34:13,517
So it's quite a bit.
691
00:34:13,519 --> 00:34:15,118
Narrator: The other
flooding protection system
692
00:34:15,120 --> 00:34:17,754
The dutch count on
is the sluice gates,
693
00:34:17,756 --> 00:34:20,057
A key component
of the afsluitdijk.
694
00:34:20,059 --> 00:34:22,659
These gates keep stormy seas
at bay
695
00:34:22,661 --> 00:34:26,329
And prevent ocean salt
from contaminating fresh water.
696
00:34:26,331 --> 00:34:28,799
They work when there's
low tide on the watershed,
697
00:34:28,801 --> 00:34:32,502
The gates on the sluice gates,
they go open
698
00:34:32,504 --> 00:34:35,439
And the water flows freely
from the freshwater lake
699
00:34:35,441 --> 00:34:38,108
Which is behind us
to the watershed.
700
00:34:38,110 --> 00:34:41,912
And so it costs no energy
and it helps regulate the level
701
00:34:41,914 --> 00:34:43,613
On the freshwater lake.
702
00:34:43,615 --> 00:34:47,617
Narrator: Sluice gates operate
when the ocean tide is low.
703
00:34:47,619 --> 00:34:49,186
The upper half slides down
704
00:34:49,188 --> 00:34:51,988
Alongside the lower half
of the gate.
705
00:34:51,990 --> 00:34:55,158
Gravity pulls water
from the higher freshwater side
706
00:34:55,160 --> 00:34:57,928
Over the top of the gates
and into the sea.
707
00:35:00,432 --> 00:35:02,933
These sluice gates may be
energy efficient,
708
00:35:02,935 --> 00:35:05,135
But they're wearing down
with age.
709
00:35:05,137 --> 00:35:08,138
Engineers are concerned
that the floor under the gates
710
00:35:08,140 --> 00:35:10,373
Is starting to disintegrate.
711
00:35:10,375 --> 00:35:15,011
The soil is keeping the
sluice gates in its position.
712
00:35:15,013 --> 00:35:17,080
And if the soil
is being eroded away,
713
00:35:17,082 --> 00:35:19,683
There's a big possibility
that the entire
714
00:35:19,685 --> 00:35:23,453
Sluices are being pushed aside.
715
00:35:23,455 --> 00:35:26,189
And in that specific case,
then the entire dam would fill.
716
00:35:26,191 --> 00:35:28,892
Narrator: Today, hydrological
engineer roy hopmans
717
00:35:28,894 --> 00:35:31,328
And his crew are hauling out
and replacing
718
00:35:31,330 --> 00:35:33,730
The aging concrete floor.
719
00:35:33,732 --> 00:35:35,432
Hopmans:
The new one is gonna be --
720
00:35:35,434 --> 00:35:37,834
It's going to have
a varying thickness
721
00:35:37,836 --> 00:35:40,871
Of 1 meter to 1.35 meter,
722
00:35:40,873 --> 00:35:42,272
Which is obviously much thicker,
723
00:35:42,274 --> 00:35:45,675
Much stronger to withstand
all the current
724
00:35:45,677 --> 00:35:48,411
That might be rushing in
one day.
725
00:35:51,483 --> 00:35:53,817
Narrator: For the dutch,
water maintenance and prevention
726
00:35:53,819 --> 00:35:55,418
Is a way of life.
727
00:35:55,420 --> 00:35:57,420
They've been doing it
for so long,
728
00:35:57,422 --> 00:36:01,892
They've become the best
water warriors in the world.
729
00:36:01,894 --> 00:36:04,961
And now, more than ever,
other countries around the world
730
00:36:04,963 --> 00:36:06,696
Are turning to the dutch for how
731
00:36:06,698 --> 00:36:09,199
They can manage
their own water problems.
732
00:36:09,201 --> 00:36:14,838
♪
733
00:36:16,575 --> 00:36:20,677
♪
734
00:36:20,679 --> 00:36:22,045
Narrator: As the weather
in the netherlands
735
00:36:22,047 --> 00:36:25,582
Becomes more extreme
and sea levels continue to rise.
736
00:36:25,584 --> 00:36:29,219
Protecting the country
from flooding won't be easy.
737
00:36:29,221 --> 00:36:30,921
It's going to take
a lot of money,
738
00:36:30,923 --> 00:36:32,322
A lot of effort,
739
00:36:32,324 --> 00:36:35,525
And the greatest
mega machines on earth.
740
00:36:35,527 --> 00:36:38,795
And it's not just a problem
in the netherlands.
741
00:36:38,797 --> 00:36:42,132
Cities like miami and venice
are also fighting their own war
742
00:36:42,134 --> 00:36:45,702
Against rising water,
but thanks to the dutch,
743
00:36:45,704 --> 00:36:48,004
Who have been developing new
water management techniques
744
00:36:48,006 --> 00:36:50,307
For centuries,
other countries are now
745
00:36:50,309 --> 00:36:53,710
Turning to the netherlands
for their expertise.
746
00:36:53,712 --> 00:36:57,280
More and more, we work
with international organizations
747
00:36:57,282 --> 00:36:59,516
Like the world bank, the u.N.,
748
00:36:59,518 --> 00:37:01,518
But also
our partnering countries
749
00:37:01,520 --> 00:37:04,221
To really incorporate resiliency
750
00:37:04,223 --> 00:37:07,090
And a comprehensive,
holistic thinking
751
00:37:07,092 --> 00:37:10,260
In how to deal with water
and use that as an asset
752
00:37:10,262 --> 00:37:13,897
To build resiliency
in these places.
753
00:37:13,899 --> 00:37:16,700
Narrator: Henk ovink is the
netherlands' water ambassador.
754
00:37:16,702 --> 00:37:19,970
In 2015,
the world economic forum
755
00:37:19,972 --> 00:37:21,938
Put out our risk report saying
756
00:37:21,940 --> 00:37:25,408
Water would be our number-one
risk for the next decade.
757
00:37:25,410 --> 00:37:26,876
Narrator: Henk travels the world
758
00:37:26,878 --> 00:37:31,414
Sharing his country's
immense water know-how.
759
00:37:31,416 --> 00:37:33,917
Dutch expertise
is in such demand,
760
00:37:33,919 --> 00:37:37,053
Former president barack obama
flew henk in to help
761
00:37:37,055 --> 00:37:41,191
During hurricane sandy in 2012.
762
00:37:41,193 --> 00:37:43,493
The other skill set
that's in global demand
763
00:37:43,495 --> 00:37:46,162
Is how to build storm barriers.
764
00:37:46,164 --> 00:37:50,934
Experts like marc walraven
get all kinds of questions.
765
00:37:50,936 --> 00:37:52,269
How do you deal
with contractors?
766
00:37:52,271 --> 00:37:54,137
How do you keep
your best personnel?
767
00:37:54,139 --> 00:37:56,740
How do you keep knowledge
within your organization
768
00:37:56,742 --> 00:37:58,475
That constantly is changing
769
00:37:58,477 --> 00:38:01,211
As well
as governmental organization?
770
00:38:01,213 --> 00:38:03,513
Narrator:
That's how I-storm was born.
771
00:38:05,484 --> 00:38:08,251
It's an international
information exchange system
772
00:38:08,253 --> 00:38:11,021
Focusing on
storm-barrier technology.
773
00:38:13,292 --> 00:38:17,460
Italy, britain, and the u.S.
Are all partners.
774
00:38:17,462 --> 00:38:19,929
As one of the creators
of I-storm,
775
00:38:19,931 --> 00:38:22,365
Marc walraven led
a multinational team
776
00:38:22,367 --> 00:38:25,702
That came to the aid of
the u.S. Army corps of engineers
777
00:38:25,704 --> 00:38:28,338
After storm surges
from hurricane katrina
778
00:38:28,340 --> 00:38:30,607
Breached the levee system
protecting new orleans
779
00:38:30,609 --> 00:38:32,809
In several places.
780
00:38:32,811 --> 00:38:35,712
We share our expertise,
and they translate that
781
00:38:35,714 --> 00:38:37,914
To their own
storm-surge barriers,
782
00:38:37,916 --> 00:38:40,784
How they can learn
from our experiences
783
00:38:40,786 --> 00:38:44,454
To define their maintenance
operations organization.
784
00:38:44,456 --> 00:38:46,523
And that's really helpful
for new barriers.
785
00:38:46,525 --> 00:38:50,393
Narrator: In addition
to consulting on projects
786
00:38:50,395 --> 00:38:52,462
Such as the new barrier
in new orleans,
787
00:38:52,464 --> 00:38:55,598
The dutch are exporting
a new way of thinking.
788
00:38:55,600 --> 00:38:58,635
I think that many countries
look up to the netherlands
789
00:38:58,637 --> 00:39:01,137
That we have so much experience
790
00:39:01,139 --> 00:39:05,175
And they also invite us
if there are problems.
791
00:39:05,177 --> 00:39:06,443
Tijssen: It's in our genes.
792
00:39:06,445 --> 00:39:07,777
We've been doing this
for centuries
793
00:39:07,779 --> 00:39:10,313
And we've been finding it
important for centuries.
794
00:39:10,315 --> 00:39:13,950
Basically, our first
democratic bodies in government
795
00:39:13,952 --> 00:39:16,152
Were water boards.
796
00:39:16,154 --> 00:39:17,554
Narrator:
One of the most common words
797
00:39:17,556 --> 00:39:19,255
To describe
the dutch countryside
798
00:39:19,257 --> 00:39:21,091
That's been reclaimed
from the sea --
799
00:39:21,093 --> 00:39:24,928
The polder -- has taken on
a much greater meaning.
800
00:39:24,930 --> 00:39:26,863
We call it a polder model.
801
00:39:26,865 --> 00:39:30,433
Our polders are made
not by engineers alone.
802
00:39:30,435 --> 00:39:33,269
They're made by planners
and designers, engineers,
803
00:39:33,271 --> 00:39:36,906
Politicians, farmers,
citizens, everyone
804
00:39:36,908 --> 00:39:42,011
Because every interest
contributes to develop a polder
805
00:39:42,013 --> 00:39:45,882
As a bigger whole with more
ambition, more quality.
806
00:39:45,884 --> 00:39:48,818
And that type of collaboration
is critically,
807
00:39:48,820 --> 00:39:51,221
Critically important
for building resiliency
808
00:39:51,223 --> 00:39:54,724
Around the world.
809
00:39:54,726 --> 00:39:56,493
Narrator: At the moment,
government officials
810
00:39:56,495 --> 00:39:58,328
Are joining forces
with engineers
811
00:39:58,330 --> 00:40:01,097
And other experts to tackle
a serious problem
812
00:40:01,099 --> 00:40:02,999
Caused by the afsluitdijk.
813
00:40:05,337 --> 00:40:08,304
Its original construction
back in the 1930s
814
00:40:08,306 --> 00:40:11,908
Severed a major fish migration
route from the north sea.
815
00:40:11,910 --> 00:40:14,477
The fishing industry
took a big hit.
816
00:40:16,748 --> 00:40:19,315
Fortunately, with
the afsluitdijk overhaul,
817
00:40:19,317 --> 00:40:22,685
There is an opportunity
to fix this historic problem.
818
00:40:22,687 --> 00:40:25,555
The team is designing
the first ever fish corridor
819
00:40:25,557 --> 00:40:27,090
Through a barrier.
820
00:40:27,092 --> 00:40:29,325
Monderen: We've come up
with a solution, we hope,
821
00:40:29,327 --> 00:40:31,661
And that is to build
a fish migration river
822
00:40:31,663 --> 00:40:35,098
Next to the sluice complex,
823
00:40:35,100 --> 00:40:37,901
To create an opening
for these migratory fish
824
00:40:37,903 --> 00:40:43,606
To move freely in and out
of the fresh- and saltwater.
825
00:40:43,608 --> 00:40:46,609
Well, the fish migration
is the first of its kind.
826
00:40:46,611 --> 00:40:50,914
No migration river has been
built anywhere in the world.
827
00:40:50,916 --> 00:40:52,949
And we don't know
the precise effects,
828
00:40:52,951 --> 00:40:57,253
But we're gonna monitor it
once it gets completed.
829
00:40:57,255 --> 00:40:58,621
Fokkens-kelder: For us,
it's very important
830
00:40:58,623 --> 00:40:59,956
Not only for the environment,
831
00:40:59,958 --> 00:41:02,091
And not only for the nature,
not only for the fishes
832
00:41:02,093 --> 00:41:03,660
And that kind of things,
833
00:41:03,662 --> 00:41:07,096
But maybe also for other
problems around the world.
834
00:41:07,098 --> 00:41:11,968
When it works here,
it also will work other places.
835
00:41:15,640 --> 00:41:16,739
Teunis:
Together in the netherlands
836
00:41:16,741 --> 00:41:18,141
For the management of the water
837
00:41:18,143 --> 00:41:22,245
Can in several ways be
an example for the world
838
00:41:22,247 --> 00:41:26,783
Because water is necessary
not for one stakeholder.
839
00:41:26,785 --> 00:41:29,352
It's necessary for everyone.
840
00:41:29,354 --> 00:41:32,155
So you have to cooperate
to manage it correctly.
841
00:41:32,157 --> 00:41:35,158
And that's not something
you can easily copy.
842
00:41:35,160 --> 00:41:41,531
But the principles, they can be
taken over by other countries.
843
00:41:41,533 --> 00:41:44,701
Narrator: In a nation that has
waged war against rising water
844
00:41:44,703 --> 00:41:45,902
For centuries,
845
00:41:45,904 --> 00:41:48,571
The biggest battle
is still ahead.
846
00:41:48,573 --> 00:41:51,741
Extreme weather and sinking soil
will put the netherlands'
847
00:41:51,743 --> 00:41:55,278
Greatest engineering projects
to the test.
848
00:41:55,280 --> 00:41:58,781
And as the dutch continue
to face challenges head on,
849
00:41:58,783 --> 00:42:01,851
The rest of the world
stands to benefit.
76608
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.