Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:03,000
[thunder rumbling]
2
00:00:03,000 --> 00:00:04,000
gulp
3
00:00:05,000 --> 00:00:07,000
[train chugging]
4
00:00:11,000 --> 00:00:12,000
- Uncle Scooby? - Yikes!
5
00:00:12,000 --> 00:00:15,000
Hi, I'm Scrappy-Doo!
6
00:00:15,000 --> 00:00:17,000
Scrappy-Doo?
7
00:00:17,000 --> 00:00:18,000
[laughing]
8
00:00:18,000 --> 00:00:21,000
[theme music]
9
00:00:22,000 --> 00:00:23,000
Shh!
10
00:00:23,000 --> 00:00:24,000
Yeoh!
11
00:00:24,000 --> 00:00:27,000
Let me at him! Let me at him!
12
00:00:27,000 --> 00:00:29,000
Let me at him! Let me at him!
13
00:00:29,000 --> 00:00:32,000
♪ Scooby Scrappy Dappy Doo ♪
14
00:00:32,000 --> 00:00:34,000
♪ Scooby ♪
15
00:00:34,000 --> 00:00:35,000
Scrappy Dappy Doo!
16
00:00:36,000 --> 00:00:39,000
♪ Scooby Scrappy Dappy Doo ♪♪
17
00:00:40,000 --> 00:00:42,000
Ta-dadada-ta-daaa!
18
00:00:42,000 --> 00:00:44,000
Puppy power!
19
00:00:44,000 --> 00:00:46,000
Scrappy Doo?
20
00:00:46,000 --> 00:00:47,000
gulp
21
00:00:48,000 --> 00:00:50,000
Uncle Scooby?
22
00:00:50,000 --> 00:00:54,000
Scrappy Dappy Doo!
23
00:00:54,000 --> 00:00:55,000
[laughing]
24
00:00:55,000 --> 00:00:59,000
Scooby Dooby Doo!
25
00:01:01,000 --> 00:01:04,000
[instrumental music]
26
00:01:07,000 --> 00:01:09,000
(Dusty) 'No question about it, Wildfire's sure to be'
27
00:01:09,000 --> 00:01:12,000
'the fastest horse in the Tumbleweed derby.'
28
00:01:12,000 --> 00:01:14,000
And the handsomest, too.
29
00:01:14,000 --> 00:01:18,000
Yes, siree, that solid gold first place trophy's gonna look
30
00:01:18,000 --> 00:01:20,000
mighty fine on our mantle.
31
00:01:21,000 --> 00:01:22,000
neigh
32
00:01:24,000 --> 00:01:28,000
Yup! Thanks to my superior horse training skills
33
00:01:28,000 --> 00:01:29,000
he can't lose.
34
00:01:31,000 --> 00:01:34,000
And now, for the rinse.
35
00:01:34,000 --> 00:01:37,000
Galloping hoof beats. We better stop washing Wildfire.
36
00:01:37,000 --> 00:01:39,000
He's shrinking fast.
37
00:01:39,000 --> 00:01:41,000
I ain't no horse.
38
00:01:41,000 --> 00:01:43,000
Now quit horsin' around and fix up the stall.
39
00:01:43,000 --> 00:01:45,000
Great, Uncle Yabba.
40
00:01:45,000 --> 00:01:46,000
So, we can bunk here tonight
41
00:01:46,000 --> 00:01:49,000
and keep an eye on Wildfire.
42
00:01:49,000 --> 00:01:53,000
That nag of yours don't stand a chance against Cactus Flower.
43
00:01:53,000 --> 00:01:55,000
Oh, yeah? That's what you think.
44
00:01:55,000 --> 00:01:57,000
We got trouble, Slade.
45
00:01:57,000 --> 00:02:00,000
All the odds makers are picking Wildfire to win.
46
00:02:00,000 --> 00:02:02,000
Well, he won't win if he disappears, will he?
47
00:02:02,000 --> 00:02:05,000
[both laughing]
48
00:02:06,000 --> 00:02:08,000
[snoring]
49
00:02:14,000 --> 00:02:17,000
(Slade) 'Come on, you stubborn nag.'
50
00:02:19,000 --> 00:02:20,000
Uncle Yabba! Dusty!
51
00:02:20,000 --> 00:02:22,000
They're trying to steal Wildfire.
52
00:02:22,000 --> 00:02:23,000
Let's get 'em!
53
00:02:25,000 --> 00:02:29,000
No low-down horse thieves are gonna steal no horse of mine.
54
00:02:29,000 --> 00:02:31,000
Let's help him, Dusty.
55
00:02:35,000 --> 00:02:37,000
Pull with all your might, little buddy.
56
00:02:39,000 --> 00:02:41,000
Ya-a-i-i-kes!
57
00:02:41,000 --> 00:02:43,000
crash
58
00:02:44,000 --> 00:02:48,000
Hurry! Those mangy, law-breaking polecats are gettin' away.
59
00:02:48,000 --> 00:02:51,000
We'll catch 'em in the Desert Chopper.
60
00:02:54,000 --> 00:02:56,000
It's those fool lawmen.
61
00:02:56,000 --> 00:03:00,000
I'll take care of those tinhorn tagalongs once and for all.
62
00:03:02,000 --> 00:03:04,000
I think that was a turn for the worse.
63
00:03:07,000 --> 00:03:10,000
Yabba, can you get us out of this mess?
64
00:03:10,000 --> 00:03:11,000
It's a cinch, Deputy D.
65
00:03:11,000 --> 00:03:14,000
I'll just wing it.
66
00:03:14,000 --> 00:03:16,000
Wow, Uncle Yabba, you're the greatest.
67
00:03:16,000 --> 00:03:20,000
What's so great about getting our wings clipped?
68
00:03:20,000 --> 00:03:21,000
You'll see.
69
00:03:21,000 --> 00:03:23,000
You're with the best barn stormin' aviator
70
00:03:24,000 --> 00:03:26,000
'that ever flew a flying machine.'
71
00:03:30,000 --> 00:03:34,000
Well, now we can catch them horse nabbing varmints
72
00:03:34,000 --> 00:03:35,000
without delay.
73
00:03:36,000 --> 00:03:39,000
[gulping] Well, maybe after a short delay.
74
00:03:39,000 --> 00:03:42,000
Ya-iikes!
75
00:03:42,000 --> 00:03:43,000
Whoa, Nellie!
76
00:03:45,000 --> 00:03:47,000
thunk
77
00:03:47,000 --> 00:03:50,000
The race will be starting soon, and we don't have a clue
78
00:03:50,000 --> 00:03:52,000
to where they hid Wildfire.
79
00:03:52,000 --> 00:03:54,000
neigh
80
00:03:54,000 --> 00:03:56,000
Sounds like a clue to me.
81
00:03:56,000 --> 00:03:59,000
(Dusty) 'Oh, no! We'll never get him down from there.'
82
00:03:59,000 --> 00:04:01,000
Oh, yes, we will.
83
00:04:03,000 --> 00:04:07,000
Stand back. They don't call me Lumberjack Yabba for nothin'.
84
00:04:14,000 --> 00:04:15,000
(Dusty) 'It's gonna fall!'
85
00:04:15,000 --> 00:04:17,000
(Scrappy) 'What do we do now, Uncle Yabba?'
86
00:04:17,000 --> 00:04:20,000
We'll grab the old horse blanket from the chopper
87
00:04:20,000 --> 00:04:22,000
and catch Wildfire.
88
00:04:27,000 --> 00:04:29,000
Easy, Wildfire. We'll save ya.
89
00:04:29,000 --> 00:04:30,000
neigh
90
00:04:32,000 --> 00:04:34,000
[screaming]
91
00:04:35,000 --> 00:04:38,000
Maybe next time, we should use a ladder.
92
00:04:40,000 --> 00:04:42,000
We can't wait any longer for Wildfire.
93
00:04:42,000 --> 00:04:45,000
When I drop the handkerchief, the race will begin.
94
00:04:45,000 --> 00:04:48,000
With Wildfire gone, the trophy's ours for sure.
95
00:04:48,000 --> 00:04:51,000
Ready. Set. Go!
96
00:04:53,000 --> 00:04:55,000
This is gonna be a cinch.
97
00:04:55,000 --> 00:04:57,000
Oh, no! The race is started.
98
00:04:57,000 --> 00:05:01,000
Don't worry, Dusty. We'll catch those desperados.
99
00:05:01,000 --> 00:05:03,000
Ta-da da-da da-da!
100
00:05:03,000 --> 00:05:06,000
Horse and puppy power!
101
00:05:06,000 --> 00:05:07,000
(Yabba) Step on it, Dusty!
102
00:05:07,000 --> 00:05:10,000
We gotta make sure those highfalutin' horse thieves
103
00:05:10,000 --> 00:05:12,000
'don't try any funny business.'
104
00:05:13,000 --> 00:05:16,000
So, they rescued Wildfire.
105
00:05:16,000 --> 00:05:18,000
Well, it won't do no good.
106
00:05:18,000 --> 00:05:21,000
I'll take a shortcut to Dry Gulch Bridge and plan
107
00:05:21,000 --> 00:05:23,000
'a little surprise for that pipsqueak'
108
00:05:23,000 --> 00:05:25,000
'and his fleabag horse.'
109
00:05:25,000 --> 00:05:29,000
Wildfire's back in the race, and he's gaining on me, Slade.
110
00:05:29,000 --> 00:05:31,000
I'm one step ahead of you, Snooky.
111
00:05:31,000 --> 00:05:33,000
You just ride on to the finish line.
112
00:05:35,000 --> 00:05:37,000
(Dusty) 'It's one of them horse thieves!'
113
00:05:37,000 --> 00:05:40,000
And I get the feeling he's up to no good.
114
00:05:40,000 --> 00:05:43,000
No good is my specialty.
115
00:05:44,000 --> 00:05:46,000
[screaming]
116
00:05:47,000 --> 00:05:50,000
Scrappy'll never be able to cross the bridge now!
117
00:05:50,000 --> 00:05:53,000
Hold it! I got a Yabba-dooey doozey of an idea!
118
00:05:54,000 --> 00:05:56,000
Oh, no! Those are the worst kind.
119
00:06:02,000 --> 00:06:06,000
Another minute of this, and I'm gonna sprout gills.
120
00:06:10,000 --> 00:06:11,000
screech
121
00:06:13,000 --> 00:06:16,000
Ha ha! Wildfire can't win without a rider.
122
00:06:18,000 --> 00:06:19,000
Yeow!
123
00:06:21,000 --> 00:06:25,000
Let go, partner. We'll get you back on horseback.
124
00:06:28,000 --> 00:06:30,000
[screaming]
125
00:06:32,000 --> 00:06:35,000
Not ag-a-a-ain!
126
00:06:36,000 --> 00:06:39,000
[cheering]
127
00:06:41,000 --> 00:06:43,000
This should slow 'em down.
128
00:06:43,000 --> 00:06:47,000
Yabba, he's gonna roll that barrel in Wildfire's path.
129
00:06:47,000 --> 00:06:48,000
Oh, no, he ain't!
130
00:06:48,000 --> 00:06:50,000
That cactus pickin' polecat's
131
00:06:50,000 --> 00:06:52,000
done his last dirty trick.
132
00:06:55,000 --> 00:06:56,000
slam
133
00:06:56,000 --> 00:06:59,000
Look out for those barrels, Wildfire!
134
00:06:59,000 --> 00:07:00,000
screech
135
00:07:02,000 --> 00:07:04,000
[cheering]
136
00:07:04,000 --> 00:07:08,000
Way to go, kiddo! You won us the trophy.
137
00:07:09,000 --> 00:07:12,000
But those honorary coyotes are making off with it.
138
00:07:14,000 --> 00:07:17,000
Don't worry, little buddy. We'll apprehend them.
139
00:07:19,000 --> 00:07:21,000
'Cause Rodeo Yabba's gonna round up
140
00:07:21,000 --> 00:07:24,000
those roughish renegades.
141
00:07:24,000 --> 00:07:26,000
swish
142
00:07:26,000 --> 00:07:27,000
screech
143
00:07:30,000 --> 00:07:32,000
He-e-elp! Stop!
144
00:07:32,000 --> 00:07:35,000
You can't do this.
145
00:07:35,000 --> 00:07:36,000
Well, there you go.
146
00:07:36,000 --> 00:07:40,000
Two horse thieves, all tied and delivered.
147
00:07:41,000 --> 00:07:43,000
Yeah. And one trophy
148
00:07:43,000 --> 00:07:47,000
for the best horse in the West, Wildfire.
149
00:07:47,000 --> 00:07:50,000
Well, don't feel too bad, fellers.
150
00:07:50,000 --> 00:07:53,000
You did win the first place booby prize.
151
00:07:53,000 --> 00:07:56,000
Right, free admission for two cowpokes
152
00:07:56,000 --> 00:07:58,000
in the Tumbleweed pokey.
153
00:07:58,000 --> 00:08:01,000
[all laughing]
154
00:08:05,000 --> 00:08:08,000
[theme music]
10374
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.