Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:03,000
[thunder crashing]
2
00:00:03,000 --> 00:00:04,000
[gulps]
3
00:00:04,000 --> 00:00:06,000
[train chugging]
4
00:00:09,000 --> 00:00:10,000
[intense music]
5
00:00:10,000 --> 00:00:12,000
- Uncle Scooby? - Yikes!
6
00:00:12,000 --> 00:00:15,000
Hi! I'm Scrappy-Doo!
7
00:00:15,000 --> 00:00:16,000
Scrappy-Doo?
8
00:00:17,000 --> 00:00:18,000
He he he.
9
00:00:18,000 --> 00:00:20,000
[theme music]
10
00:00:21,000 --> 00:00:23,000
Shh.
11
00:00:23,000 --> 00:00:24,000
Yeow!
12
00:00:24,000 --> 00:00:27,000
Let me at 'em! Let me at 'em!
13
00:00:27,000 --> 00:00:29,000
Let me at 'em! Let me at 'em!
14
00:00:29,000 --> 00:00:30,000
♪ Scooby ♪
15
00:00:30,000 --> 00:00:32,000
♪ Scrappy-Dappy-Doo ♪
16
00:00:32,000 --> 00:00:33,000
♪ Scooby ♪
17
00:00:33,000 --> 00:00:35,000
Scrappy-Dappy-Doo!
18
00:00:35,000 --> 00:00:37,000
♪ Scooby ♪
19
00:00:37,000 --> 00:00:38,000
♪ Scrappy-Dappy-Doo ♪
20
00:00:40,000 --> 00:00:42,000
Ta dadada ta daaa!
21
00:00:42,000 --> 00:00:44,000
Puppy power!
22
00:00:44,000 --> 00:00:46,000
Scrappy-Doo?
23
00:00:47,000 --> 00:00:48,000
boink
24
00:00:48,000 --> 00:00:49,000
Uncle Scooby?
25
00:00:50,000 --> 00:00:52,000
Scrappy-Dappy-Doo!
26
00:00:53,000 --> 00:00:55,000
Hee hee hee hee.
27
00:00:55,000 --> 00:00:58,000
Scooby-Dooby-Doo!
28
00:01:01,000 --> 00:01:02,000
[theme music]
29
00:01:07,000 --> 00:01:08,000
(Scrappy) 'Isn't this great, guys?'
30
00:01:08,000 --> 00:01:10,000
'I always wanted to be a hard hat.'
31
00:01:10,000 --> 00:01:13,000
(Shaggy) Zoinks! Like, we must've been soft in the head
32
00:01:13,000 --> 00:01:15,000
to take a night job like this.
33
00:01:15,000 --> 00:01:17,000
'Especially with that weirdo foreman.'
34
00:01:17,000 --> 00:01:18,000
Yeah.
35
00:01:18,000 --> 00:01:20,000
[Scooby whimpering]
36
00:01:20,000 --> 00:01:24,000
- Watch your step, Scoob. - Okay.
37
00:01:24,000 --> 00:01:26,000
swoosh
38
00:01:26,000 --> 00:01:27,000
[upbeat music]
39
00:01:27,000 --> 00:01:29,000
Yikes!
40
00:01:29,000 --> 00:01:31,000
'Shaggy!'
41
00:01:33,000 --> 00:01:34,000
[music continues]
42
00:01:35,000 --> 00:01:37,000
[Scooby whimpering]
43
00:01:39,000 --> 00:01:42,000
Like, take it easy, Scoob. You're shakin' the tub.
44
00:01:43,000 --> 00:01:44,000
[dramatic music]
45
00:01:44,000 --> 00:01:45,000
Goodness to badness.
46
00:01:45,000 --> 00:01:47,000
At the rate things are going
47
00:01:47,000 --> 00:01:49,000
I'll never get this building finished by dawn.
48
00:01:49,000 --> 00:01:54,000
Those bungling hard hats I hired are driving me bats.
49
00:01:54,000 --> 00:01:55,000
poof
50
00:01:56,000 --> 00:01:58,000
I'd better keep an eye on them.
51
00:01:58,000 --> 00:02:01,000
An evil eye, that is. He he he.
52
00:02:01,000 --> 00:02:05,000
Well, like, we got it all connected, Scoob. Not bad, eh?
53
00:02:05,000 --> 00:02:08,000
Yeah. He he he.
54
00:02:08,000 --> 00:02:10,000
Come on, you stubborn old valve.
55
00:02:10,000 --> 00:02:12,000
[grunting]
56
00:02:12,000 --> 00:02:16,000
Ta dadada ta daaa! Puppy power!
57
00:02:18,000 --> 00:02:20,000
thud
58
00:02:20,000 --> 00:02:21,000
It works every time.
59
00:02:21,000 --> 00:02:24,000
That's strange, Scoob. No water.
60
00:02:24,000 --> 00:02:27,000
Yeah.
61
00:02:27,000 --> 00:02:30,000
What kind of plumbing job do you call that?
62
00:02:30,000 --> 00:02:32,000
You've got the drain connected to the faucet.
63
00:02:32,000 --> 00:02:36,000
And the faucet connected to the drain. Look.
64
00:02:36,000 --> 00:02:37,000
pop whoosh
65
00:02:37,000 --> 00:02:41,000
Aaow! Shut it off! Shut it off!
66
00:02:41,000 --> 00:02:43,000
Yes, sir.
67
00:02:43,000 --> 00:02:44,000
whirr
68
00:02:46,000 --> 00:02:50,000
Ba-ah! Turn it on! Turn it on!
69
00:02:50,000 --> 00:02:53,000
Yea-a-aow!
70
00:02:53,000 --> 00:02:56,000
Boy, like, that boss is sure hard to please, Scoob.
71
00:02:56,000 --> 00:02:59,000
'Maybe laying the cement floor will make him happy.'
72
00:02:59,000 --> 00:03:01,000
Yeah. He he he.
73
00:03:01,000 --> 00:03:03,000
gurgle gurgle
74
00:03:05,000 --> 00:03:06,000
Oh no!
75
00:03:06,000 --> 00:03:07,000
splat
76
00:03:07,000 --> 00:03:10,000
- Yikes! - Yikes!
77
00:03:10,000 --> 00:03:11,000
splat
78
00:03:13,000 --> 00:03:15,000
Uncle Scooby? Shaggy?
79
00:03:15,000 --> 00:03:18,000
- 'Help, Scrappy!' - 'Help, Scrappy!'
80
00:03:18,000 --> 00:03:20,000
crackle
81
00:03:20,000 --> 00:03:23,000
Uncle Scooby, Shaggy. How'd you get in there?
82
00:03:23,000 --> 00:03:26,000
I don't know. He he he.
83
00:03:26,000 --> 00:03:27,000
Uh-oh.
84
00:03:27,000 --> 00:03:28,000
[Scooby whimpering]
85
00:03:28,000 --> 00:03:30,000
(Shaggy) 'Uh-oh! The boss.'
86
00:03:30,000 --> 00:03:34,000
Can't you bungling bunnies do anything right?
87
00:03:34,000 --> 00:03:35,000
[siren blaring]
88
00:03:35,000 --> 00:03:36,000
It's lunch time.
89
00:03:36,000 --> 00:03:37,000
Like, now that's something
90
00:03:37,000 --> 00:03:39,000
we can do right.
91
00:03:39,000 --> 00:03:40,000
- Right, Scoob? - Yeah.
92
00:03:40,000 --> 00:03:41,000
slurp
93
00:03:41,000 --> 00:03:43,000
Yipee!
94
00:03:43,000 --> 00:03:46,000
Those fools will be the life of me, yet.
95
00:03:46,000 --> 00:03:49,000
That is, unless I should put the bite on them
96
00:03:49,000 --> 00:03:52,000
sooner than later.
97
00:03:52,000 --> 00:03:53,000
[instrumental music]
98
00:03:55,000 --> 00:03:57,000
I don't know about you guys
99
00:03:57,000 --> 00:03:59,000
but like, that foreman gives me the creeps.
100
00:03:59,000 --> 00:04:02,000
- I hardly have any appetite. - He he he.
101
00:04:02,000 --> 00:04:04,000
Hey, can I use the mustard, Shaggy?
102
00:04:04,000 --> 00:04:06,000
Oh, sure, Scrappy. But go easy with it.
103
00:04:07,000 --> 00:04:10,000
Like, it's super-hot horse radish mustard.
104
00:04:10,000 --> 00:04:11,000
chomp chomp chomp
105
00:04:11,000 --> 00:04:13,000
gulp
106
00:04:13,000 --> 00:04:16,000
Hey, Scoob. Like, what happened to my sandwich?
107
00:04:16,000 --> 00:04:18,000
I don't know. He he he.
108
00:04:18,000 --> 00:04:19,000
[gasping]
109
00:04:20,000 --> 00:04:22,000
whoosh
110
00:04:23,000 --> 00:04:25,000
[Scooby screaming]
111
00:04:28,000 --> 00:04:30,000
He he he.
112
00:04:33,000 --> 00:04:35,000
Lunchtime is over. It's time to get back to work.
113
00:04:36,000 --> 00:04:38,000
- Yes, sir. - Yes, sir.
114
00:04:38,000 --> 00:04:39,000
squish
115
00:04:41,000 --> 00:04:42,000
slurp
116
00:04:42,000 --> 00:04:43,000
Mmm.
117
00:04:43,000 --> 00:04:48,000
This makes my eyes water. My eye-teeth, that is.
118
00:04:49,000 --> 00:04:52,000
Oh boy, wall paper. We'll show that mean old foreman.
119
00:04:54,000 --> 00:04:56,000
I'll put the paste on the wall, Uncle Scooby.
120
00:04:56,000 --> 00:04:58,000
We'll get the paper ready, Scoob.
121
00:04:58,000 --> 00:05:00,000
Yeah. He he he.
122
00:05:00,000 --> 00:05:02,000
[both grunting]
123
00:05:02,000 --> 00:05:05,000
- Whoa! - Oops!
124
00:05:07,000 --> 00:05:10,000
[instrumental music]
125
00:05:12,000 --> 00:05:15,000
(Scrappy) 'Stubborn lump! Get down and stay down.'
126
00:05:15,000 --> 00:05:16,000
- Oh no! - Oh no!
127
00:05:18,000 --> 00:05:19,000
Hey, what's going on?
128
00:05:19,000 --> 00:05:22,000
What are you bungling boobies up to now?
129
00:05:22,000 --> 00:05:23,000
Oh. He he. Hi, boss.
130
00:05:23,000 --> 00:05:25,000
Like, we're just puttin' up some wallpaper.
131
00:05:25,000 --> 00:05:26,000
Yeah.
132
00:05:26,000 --> 00:05:29,000
[Scooby whimpering]
133
00:05:29,000 --> 00:05:31,000
Wallpaper? You fools!
134
00:05:31,000 --> 00:05:33,000
These are the building's blueprints.
135
00:05:33,000 --> 00:05:34,000
- Zoinks! - Yikes!
136
00:05:34,000 --> 00:05:36,000
As of now, you're transferred
137
00:05:36,000 --> 00:05:38,000
down to heavy equipment.
138
00:05:38,000 --> 00:05:40,000
- Yes, sir. - Yes, sir.
139
00:05:40,000 --> 00:05:43,000
I want this building finished by dawn.
140
00:05:43,000 --> 00:05:45,000
Or it'll be your necks. He he he.
141
00:05:45,000 --> 00:05:48,000
It will be necks, one way or the other.
142
00:05:48,000 --> 00:05:50,000
[laughing]
143
00:05:50,000 --> 00:05:52,000
Oh, boy. Like, I don't like the way
144
00:05:52,000 --> 00:05:54,000
he said it would be our necks, Scoob.
145
00:05:54,000 --> 00:05:55,000
(Scrappy) 'Hey, Uncle Scooby.'
146
00:05:56,000 --> 00:05:58,000
'We'll show that mean old foreman.'
147
00:05:58,000 --> 00:05:59,000
[whirring]
148
00:06:01,000 --> 00:06:04,000
(Shaggy) 'Hey, Scrappy. What're you doing with my mustard?'
149
00:06:04,000 --> 00:06:06,000
Just what my Uncle Scooby would do.
150
00:06:06,000 --> 00:06:08,000
- Huh? Yikes! - Zoinks!
151
00:06:11,000 --> 00:06:13,000
[instrumental music]
152
00:06:15,000 --> 00:06:18,000
Yipee! Look at it go.
153
00:06:18,000 --> 00:06:21,000
[laughing]
154
00:06:21,000 --> 00:06:23,000
[Scooby whimpering]
155
00:06:23,000 --> 00:06:25,000
Like, what's up, Scoob?
156
00:06:25,000 --> 00:06:26,000
Yikes!
157
00:06:27,000 --> 00:06:29,000
[engine revving]
158
00:06:29,000 --> 00:06:31,000
- Yeaow! - Yeaow!
159
00:06:35,000 --> 00:06:37,000
[music continues]
160
00:06:38,000 --> 00:06:40,000
Like, come on, Scoob.
161
00:06:40,000 --> 00:06:41,000
If we hurry, we can get out of town
162
00:06:41,000 --> 00:06:43,000
before the foreman catches us.
163
00:06:43,000 --> 00:06:44,000
Yeah.
164
00:06:44,000 --> 00:06:46,000
[Scooby whimpering]
165
00:06:46,000 --> 00:06:49,000
Oh, gee. I was just beginnin' to have fun.
166
00:06:49,000 --> 00:06:51,000
(Foreman) 'And where do you think you're going?'
167
00:06:51,000 --> 00:06:54,000
Zoinks! Like, we're sorry, boss.
168
00:06:54,000 --> 00:06:57,000
Ha ha ha. We're leaving as fast as we can.
169
00:06:57,000 --> 00:06:59,000
Yeah.
170
00:06:59,000 --> 00:07:04,000
You've got to be kidding, after doing such an excellent job.
171
00:07:04,000 --> 00:07:06,000
- Huh? - Hey, look guys.
172
00:07:06,000 --> 00:07:08,000
The building's finished. We did it!
173
00:07:08,000 --> 00:07:11,000
(Foreman) 'Thanks to you fellows, my dream has come true.'
174
00:07:11,000 --> 00:07:14,000
'The Vampire State Building is completed.'
175
00:07:15,000 --> 00:07:16,000
Vampire State Building?
176
00:07:16,000 --> 00:07:18,000
[Scooby whimpering]
177
00:07:18,000 --> 00:07:20,000
And now you will be my breakfast.
178
00:07:20,000 --> 00:07:23,000
Eh, I mean my guests for breakfast.
179
00:07:23,000 --> 00:07:25,000
Yikes! That's it. He's a vampire!
180
00:07:26,000 --> 00:07:28,000
Let's get outta here!
181
00:07:28,000 --> 00:07:31,000
I hope it wasn't something I said.
182
00:07:31,000 --> 00:07:33,000
Scooby Dooby Do-o-o!
183
00:07:36,000 --> 00:07:38,000
[theme music]
11622
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.