All language subtitles for Scooby-Doo.And.Scrappy-Doo.S03E11_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:03,000 [lightning crashing] 2 00:00:03,000 --> 00:00:05,000 gulp 3 00:00:05,000 --> 00:00:07,000 [train chugging] 4 00:00:08,000 --> 00:00:10,000 thud 5 00:00:11,000 --> 00:00:12,000 Uncle Scooby? 6 00:00:12,000 --> 00:00:15,000 Hi! I'm Scrappy Doo. 7 00:00:15,000 --> 00:00:18,000 Scrappy Doo? He he he. 8 00:00:18,000 --> 00:00:20,000 [theme music] 9 00:00:22,000 --> 00:00:23,000 Shh. 10 00:00:23,000 --> 00:00:24,000 Yeow! 11 00:00:24,000 --> 00:00:27,000 Let me at 'em! Let me at 'em! 12 00:00:27,000 --> 00:00:29,000 Let me at 'em. Let me at 'em! 13 00:00:29,000 --> 00:00:32,000 ♪ Scooby Scrappy Dappy Doo ♪ 14 00:00:32,000 --> 00:00:34,000 ♪ Scooby ♪ 15 00:00:34,000 --> 00:00:35,000 Scrappy Dappy Doo! 16 00:00:35,000 --> 00:00:40,000 ♪ Scooby Scrappy Dappy Doo ♪ 17 00:00:40,000 --> 00:00:44,000 Ta ta-ta ta-ta-a! Puppy power! 18 00:00:44,000 --> 00:00:47,000 Scrappy Doo? Huh! 19 00:00:48,000 --> 00:00:50,000 Uncle Scooby? 20 00:00:50,000 --> 00:00:54,000 Scrappy Dappy Doo! 21 00:00:54,000 --> 00:00:55,000 He he he. 22 00:00:55,000 --> 00:00:59,000 Scooby Dooby Do-o-o! 23 00:01:01,000 --> 00:01:02,000 [theme music] 24 00:01:06,000 --> 00:01:09,000 Hurry up, guys! We don't wanna be late for the movie. 25 00:01:09,000 --> 00:01:10,000 Like, what's playing, Scrappy? 26 00:01:10,000 --> 00:01:13,000 "The Chicken That Ate Chicago." 27 00:01:13,000 --> 00:01:15,000 Wicket! He-he-he! 28 00:01:20,000 --> 00:01:21,000 Huh? 29 00:01:21,000 --> 00:01:22,000 Zoinks! 30 00:01:22,000 --> 00:01:24,000 "Madame Olga's House Of Mystery" 31 00:01:25,000 --> 00:01:27,000 Hey, Scoob. Wait it's only a display. 32 00:01:32,000 --> 00:01:34,000 Yeo-o-ow! 33 00:01:34,000 --> 00:01:36,000 Rhaggy! 34 00:01:36,000 --> 00:01:37,000 Don't worry, Scoob. 35 00:01:37,000 --> 00:01:38,000 I'll get you out of there. 36 00:01:40,000 --> 00:01:42,000 Zow-wee! A raven! 37 00:01:42,000 --> 00:01:45,000 Gee, guys, look at all this neat stuff. 38 00:01:45,000 --> 00:01:46,000 [cawing] 39 00:01:52,000 --> 00:01:53,000 [cawing] 40 00:01:55,000 --> 00:01:58,000 Let me see. Plenty of snips. 41 00:01:58,000 --> 00:02:00,000 More snails than I need. 42 00:02:00,000 --> 00:02:04,000 Curses! No puppy dog tails. 43 00:02:04,000 --> 00:02:07,000 I must have the tails to complete the spell 44 00:02:07,000 --> 00:02:09,000 and regain my beauty. 45 00:02:09,000 --> 00:02:12,000 [laughs] 46 00:02:12,000 --> 00:02:15,000 But where to find puppy dogs? 47 00:02:15,000 --> 00:02:17,000 [cawing] 48 00:02:17,000 --> 00:02:21,000 Ah! Yes, perfect. 49 00:02:30,000 --> 00:02:32,000 Hey, look, Uncle Scooby. 50 00:02:32,000 --> 00:02:35,000 - Huh? - 'Let's get out fortunes told.' 51 00:02:36,000 --> 00:02:39,000 Zoinks! 52 00:02:39,000 --> 00:02:41,000 Hey! Hold on, Scoob. 53 00:02:41,000 --> 00:02:43,000 Like, it's only a machine. 54 00:02:43,000 --> 00:02:45,000 - Huh! - Yeah. 55 00:02:45,000 --> 00:02:46,000 The fortune teller is just a dummy 56 00:02:46,000 --> 00:02:47,000 made up to look real. 57 00:02:47,000 --> 00:02:50,000 And this one looks real, alright 58 00:02:50,000 --> 00:02:53,000 real ugly. Ha-ha! 59 00:02:54,000 --> 00:02:56,000 [coin clatters] 60 00:02:56,000 --> 00:02:59,000 Hey! Like, what's it say, Scoob? 61 00:03:00,000 --> 00:03:02,000 "Beware of those who follow behind 62 00:03:02,000 --> 00:03:05,000 a fool and his tail are soon parted." 63 00:03:05,000 --> 00:03:07,000 [chuckles] 64 00:03:07,000 --> 00:03:09,000 Huh? 65 00:03:09,000 --> 00:03:10,000 Duck, Scoob! 66 00:03:10,000 --> 00:03:12,000 Hey! You can't do that to us! 67 00:03:14,000 --> 00:03:17,000 - Phew! - Hello. 68 00:03:17,000 --> 00:03:18,000 [screams] 69 00:03:18,000 --> 00:03:20,000 Welcome to the house of mystery. 70 00:03:21,000 --> 00:03:24,000 I am Madame Olga and this is my pet. 71 00:03:24,000 --> 00:03:27,000 'We have novel-G items forever occasion.' 72 00:03:27,000 --> 00:03:30,000 Snip and snails and many other things 73 00:03:31,000 --> 00:03:34,000 but at the moment we have a shortage of 74 00:03:34,000 --> 00:03:36,000 puppy dog tails 75 00:03:36,000 --> 00:03:39,000 and your tails will be perfect! 76 00:03:39,000 --> 00:03:43,000 My tail? Well.. He-he-he! 77 00:03:43,000 --> 00:03:47,000 No one takes my tail and gets away with it. 78 00:03:47,000 --> 00:03:48,000 Like, we'll be running along now. 79 00:03:48,000 --> 00:03:50,000 Reah! Running. 80 00:03:51,000 --> 00:03:54,000 You're not going anywhere! 81 00:03:54,000 --> 00:03:56,000 - Yikes! - Yikes! 82 00:03:59,000 --> 00:04:01,000 [laughing] 83 00:04:01,000 --> 00:04:03,000 Yi-i-ikes! 84 00:04:03,000 --> 00:04:06,000 After them, my pet! 85 00:04:06,000 --> 00:04:08,000 Don't let them get away! 86 00:04:08,000 --> 00:04:10,000 Like, head for the backdoor, Scoob! 87 00:04:10,000 --> 00:04:11,000 Okay. 88 00:04:11,000 --> 00:04:13,000 [cawing] 89 00:04:14,000 --> 00:04:16,000 (Scrappy) 'Okay, put 'em up!' 90 00:04:16,000 --> 00:04:18,000 Rappy! No! 91 00:04:18,000 --> 00:04:20,000 Put 'em up and get ready to splat! 92 00:04:20,000 --> 00:04:25,000 Ah, yes, this one will do nicely. 93 00:04:25,000 --> 00:04:27,000 Over here, Scoob! 94 00:04:27,000 --> 00:04:29,000 screech 95 00:04:29,000 --> 00:04:31,000 Zoinks! Where are we? 96 00:04:31,000 --> 00:04:33,000 (Scooby) 'I don't know.' 97 00:04:33,000 --> 00:04:36,000 Look what I found, Uncle Scooby? 98 00:04:36,000 --> 00:04:37,000 'Lizard haste!' 99 00:04:37,000 --> 00:04:40,000 Rizard? Yuck! 100 00:04:40,000 --> 00:04:43,000 Madame Olga must be some sort of witch. 101 00:04:44,000 --> 00:04:47,000 'Like, maybe she needs the tails for a magic spell.' 102 00:04:47,000 --> 00:04:51,000 And your tails will be most satisfactory. 103 00:04:51,000 --> 00:04:54,000 [laughing] 104 00:04:54,000 --> 00:04:55,000 Yikes! 105 00:04:55,000 --> 00:04:57,000 Grow your own tail, you old witch! 106 00:04:57,000 --> 00:05:01,000 Ta ta-ta ta-ta-a! Puppy power! 107 00:05:02,000 --> 00:05:04,000 I'll get you! 108 00:05:06,000 --> 00:05:08,000 - What's this? - Ah! 109 00:05:08,000 --> 00:05:13,000 A beautiful lady seeks to, like, have her fortune told? 110 00:05:13,000 --> 00:05:17,000 Beautiful? Well, I.. 111 00:05:19,000 --> 00:05:21,000 What do you see in a crystal ball? 112 00:05:21,000 --> 00:05:23,000 I see, I see.. 113 00:05:23,000 --> 00:05:25,000 Yes, yes. 114 00:05:26,000 --> 00:05:29,000 - Like I see a tall.. - Yes. 115 00:05:29,000 --> 00:05:31,000 - Dark.. - Yes! 116 00:05:31,000 --> 00:05:33,000 - Handsome.. - Yes, yes! 117 00:05:33,000 --> 00:05:37,000 - Scooby-Doo! - What's this Scooby-Doo? 118 00:05:37,000 --> 00:05:39,000 Let's show her, Uncle Scooby. 119 00:05:39,000 --> 00:05:41,000 - Yikes! - Yikes! 120 00:05:41,000 --> 00:05:43,000 I'll teach you to fool me! 121 00:05:47,000 --> 00:05:50,000 - Shh! - Shh! 122 00:05:50,000 --> 00:05:51,000 Shh! 123 00:05:51,000 --> 00:05:52,000 [cawing] 124 00:05:54,000 --> 00:05:57,000 [evil laughing] 125 00:05:57,000 --> 00:06:00,000 Huh? 126 00:06:00,000 --> 00:06:03,000 Scoob, your laughing will give us a way. 127 00:06:03,000 --> 00:06:05,000 Not me. 128 00:06:05,000 --> 00:06:08,000 We're gonna sneak up quietly and surprise her. 129 00:06:08,000 --> 00:06:10,000 [clattering] 130 00:06:10,000 --> 00:06:12,000 clip clip clip 131 00:06:12,000 --> 00:06:13,000 Shh! 132 00:06:15,000 --> 00:06:17,000 snap snap 133 00:06:17,000 --> 00:06:18,000 crunch 134 00:06:18,000 --> 00:06:20,000 [inhales sharply] 135 00:06:20,000 --> 00:06:21,000 Yeo-o-o-w! 136 00:06:22,000 --> 00:06:24,000 There you are! 137 00:06:26,000 --> 00:06:28,000 What's this? 138 00:06:28,000 --> 00:06:30,000 'Yeo-o-o-ow!' 139 00:06:31,000 --> 00:06:33,000 [cawing] 140 00:06:33,000 --> 00:06:36,000 You're no raven. You're a stool pigeon! 141 00:06:38,000 --> 00:06:39,000 I'll get you! 142 00:06:41,000 --> 00:06:43,000 - Yeo-o-w! - Yeo-o-w! 143 00:06:43,000 --> 00:06:45,000 [cawing] 144 00:06:45,000 --> 00:06:47,000 Come down here and fight like a man! 145 00:06:49,000 --> 00:06:51,000 Like, let's go, Scrappy! 146 00:06:54,000 --> 00:06:56,000 boing 147 00:06:56,000 --> 00:06:59,000 [crashing] 148 00:07:02,000 --> 00:07:06,000 Curses! Now I'll never be beautiful again! 149 00:07:08,000 --> 00:07:10,000 "Beauty is only skin deep." 150 00:07:11,000 --> 00:07:13,000 What's so funny? 151 00:07:13,000 --> 00:07:15,000 [laughing] 152 00:07:16,000 --> 00:07:18,000 (Madame Olga) 'Ah, put a lit on it!' 153 00:07:20,000 --> 00:07:23,000 We sure showed her, didn't we, Uncle Scooby? 154 00:07:23,000 --> 00:07:24,000 Yeah! He-he-he! 155 00:07:25,000 --> 00:07:27,000 Looks like you're not the only one who's grown 156 00:07:27,000 --> 00:07:30,000 attached to your tail, Scoob. 157 00:07:30,000 --> 00:07:31,000 Huh? 158 00:07:32,000 --> 00:07:33,000 He-he-he! 159 00:07:33,000 --> 00:07:35,000 Scooby Dooby Do-o-o! 160 00:07:38,000 --> 00:07:40,000 [theme music] 9681

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.