Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:03,000
[lightning crashing]
2
00:00:03,000 --> 00:00:04,000
[gulping]
3
00:00:05,000 --> 00:00:06,000
[train chugging]
4
00:00:08,000 --> 00:00:09,000
thud
5
00:00:11,000 --> 00:00:12,000
- Uncle Scooby. - Yikes!
6
00:00:12,000 --> 00:00:15,000
Hi, I'm Scrappy-Doo.
7
00:00:15,000 --> 00:00:17,000
Scrappy-Doo.
8
00:00:17,000 --> 00:00:19,000
He-he-he!
9
00:00:19,000 --> 00:00:21,000
[theme music]
10
00:00:22,000 --> 00:00:23,000
Shh!
11
00:00:23,000 --> 00:00:24,000
[yelping]
12
00:00:25,000 --> 00:00:27,000
Let me at him! Let me at him!
13
00:00:27,000 --> 00:00:29,000
Let me get him. Let me get him!
14
00:00:29,000 --> 00:00:32,000
♪ Scooby and Scrappy Dappy Doo ♪
15
00:00:32,000 --> 00:00:34,000
♪ Scooby ♪
16
00:00:34,000 --> 00:00:36,000
Scrappy-Dappy-Doo!
17
00:00:36,000 --> 00:00:37,000
♪ Scooby ♪
18
00:00:37,000 --> 00:00:40,000
♪ Scrappy-Dappy-Doo ♪♪
19
00:00:40,000 --> 00:00:42,000
Ta da-da da-taa!
20
00:00:42,000 --> 00:00:44,000
Puppy power.
21
00:00:44,000 --> 00:00:47,000
Scrappy-Doo. Huh!
22
00:00:47,000 --> 00:00:48,000
thud
23
00:00:48,000 --> 00:00:50,000
Uncle Scooby?
24
00:00:50,000 --> 00:00:54,000
Scrappy-Dappy-Doo-o-o!
25
00:00:54,000 --> 00:00:55,000
He-he-he!
26
00:00:55,000 --> 00:00:59,000
Scooby-Dobby-Doo.
27
00:01:01,000 --> 00:01:04,000
[theme music]
28
00:01:06,000 --> 00:01:07,000
[siren wailing]
29
00:01:08,000 --> 00:01:09,000
(male #1) 'Car 23 reporting.'
30
00:01:09,000 --> 00:01:12,000
'On the tail of the suspect in the nuclear laboratory theft.'
31
00:01:12,000 --> 00:01:13,000
(man over radio) 'Don't lose him, Harris.'
32
00:01:14,000 --> 00:01:16,000
'He's got radioactive metals worth billions.'
33
00:01:16,000 --> 00:01:19,000
No chance. He's as good as captured.
34
00:01:19,000 --> 00:01:20,000
Car 23 out.
35
00:01:20,000 --> 00:01:21,000
[wailing continues]
36
00:01:21,000 --> 00:01:23,000
swoosh
37
00:01:23,000 --> 00:01:27,000
(male #2) 'Ha-ha, those fools can never stop me now.'
38
00:01:28,000 --> 00:01:32,000
Or ever. Ha-ha-ha!
39
00:01:32,000 --> 00:01:34,000
[siren wailing]
40
00:01:34,000 --> 00:01:36,000
[humming]
41
00:01:38,000 --> 00:01:40,000
Boy, there's nothing like a hike in the country.
42
00:01:40,000 --> 00:01:43,000
Is there, Uncle Scooby? Uncle Scooby?
43
00:01:43,000 --> 00:01:45,000
[panting]
44
00:01:45,000 --> 00:01:48,000
What do you say, we rest a minute, Scrappy?
45
00:01:48,000 --> 00:01:51,000
Rest? Dogies don't rest. We're strong and tough.
46
00:01:51,000 --> 00:01:54,000
And we don't get tried. Do we, Uncle Scoob?
47
00:01:54,000 --> 00:01:56,000
Uh-huh.
48
00:01:56,000 --> 00:01:58,000
thud
49
00:01:58,000 --> 00:02:02,000
After all, we've only been hiking for five minutes.
50
00:02:02,000 --> 00:02:04,000
Like, that's five minutes without food.
51
00:02:04,000 --> 00:02:07,000
- Food! - I can fix that, Shaggy.
52
00:02:09,000 --> 00:02:10,000
Just leave it to me.
53
00:02:10,000 --> 00:02:13,000
Puppy's cup of cake, 'cause we're tough.
54
00:02:13,000 --> 00:02:14,000
What's he gonna do?
55
00:02:14,000 --> 00:02:17,000
Rub two sticks together and fry up some wild berries.
56
00:02:17,000 --> 00:02:18,000
- Huh? - Yeah.
57
00:02:18,000 --> 00:02:20,000
- He-he-he! - He-he-he!
58
00:02:20,000 --> 00:02:22,000
(Scrappy) 'Okay, how do you like the stakes?'
59
00:02:23,000 --> 00:02:24,000
(together) Stakes?
60
00:02:24,000 --> 00:02:26,000
A Scooby scout is always prepared.
61
00:02:27,000 --> 00:02:28,000
Right, Uncle Scooby?
62
00:02:28,000 --> 00:02:29,000
I mean, we're prepared, Uncle Scooby, aren't we?
63
00:02:29,000 --> 00:02:32,000
Um, yum-yum-yum.
64
00:02:32,000 --> 00:02:34,000
[car revving]
65
00:02:34,000 --> 00:02:36,000
splash
66
00:02:36,000 --> 00:02:37,000
[siren wailing]
67
00:02:37,000 --> 00:02:40,000
Hey, our dinner?
68
00:02:40,000 --> 00:02:41,000
splash
69
00:02:41,000 --> 00:02:42,000
[tires screeching]
70
00:02:43,000 --> 00:02:45,000
[electronic beeps]
71
00:02:45,000 --> 00:02:47,000
(Harris) 'I don't believe it.'
72
00:02:47,000 --> 00:02:49,000
'It's a flying saucer.'
73
00:02:49,000 --> 00:02:52,000
Eh, I'm getting outta here!
74
00:02:52,000 --> 00:02:54,000
(man on radio) 'Harris, what's going on out there?'
75
00:02:54,000 --> 00:02:57,000
'Harris, Harris, what is it?'
76
00:02:57,000 --> 00:02:58,000
[car revving]
77
00:03:00,000 --> 00:03:03,000
Wow-wow! Did you see what I see?
78
00:03:03,000 --> 00:03:05,000
[teeth chattering]
79
00:03:05,000 --> 00:03:06,000
Are you cold, Uncle Scooby?
80
00:03:06,000 --> 00:03:09,000
L-like, let's get back to the cabin.
81
00:03:09,000 --> 00:03:11,000
This is no place for cowards.
82
00:03:12,000 --> 00:03:14,000
Scooby scouts are not afraid, Shaggy.
83
00:03:14,000 --> 00:03:17,000
I wasn't talking about you, Scrappy.
84
00:03:19,000 --> 00:03:22,000
(Velma) We sure were lucky to get these cabins, Mr. Moss.
85
00:03:22,000 --> 00:03:25,000
Lucky nothing. You're the only one's here.
86
00:03:25,000 --> 00:03:27,000
But it's the height of the camping season.
87
00:03:27,000 --> 00:03:28,000
Where are all the people?
88
00:03:28,000 --> 00:03:31,000
They come by, but they don't stay long.
89
00:03:31,000 --> 00:03:33,000
Enjoy your stay.
90
00:03:33,000 --> 00:03:35,000
Cheery sword, isn't he?
91
00:03:35,000 --> 00:03:38,000
(Shaggy) 'Like, gangway! We're coming through.'
92
00:03:38,000 --> 00:03:40,000
(Scooby) He-elp! He-e-elp!
93
00:03:40,000 --> 00:03:43,000
- Shaggy, Scooby, what is it? - Wait for me!
94
00:03:43,000 --> 00:03:46,000
Uh-hu-hu, we gotta pack and get outta here.
95
00:03:46,000 --> 00:03:48,000
Before the rest of them land!
96
00:03:48,000 --> 00:03:51,000
Rest of what land? What's going on, Scrappy?
97
00:03:51,000 --> 00:03:52,000
It was the really deep, Velma.
98
00:03:52,000 --> 00:03:54,000
We saw this creature from another planet
99
00:03:54,000 --> 00:03:57,000
get onto a flying saucer and fly off.
100
00:03:57,000 --> 00:03:59,000
Ha-ha. You're joking.
101
00:03:59,000 --> 00:04:02,000
(Shaggy) 'You hear me laughing? It's no joke, Daphne.'
102
00:04:02,000 --> 00:04:05,000
It was a monster. A monster from outer space, alright.
103
00:04:05,000 --> 00:04:08,000
With bulging eyes and scales. Uh-ho-ho-ho.
104
00:04:08,000 --> 00:04:10,000
And glowing like crazy.
105
00:04:10,000 --> 00:04:13,000
Come on, we'll take you there and we'll get him!
106
00:04:14,000 --> 00:04:18,000
Ta da-da da-ta-a! Puppy power!
107
00:04:18,000 --> 00:04:19,000
Scrappy?
108
00:04:20,000 --> 00:04:22,000
We're gonna catch us a monster.
109
00:04:22,000 --> 00:04:25,000
A monster?
110
00:04:25,000 --> 00:04:26,000
He-he-he!
111
00:04:28,000 --> 00:04:31,000
Honest, Fred. The saucer was right here.
112
00:04:31,000 --> 00:04:34,000
Well, after it began to lift off, what happened?
113
00:04:34,000 --> 00:04:37,000
Ha-ha-ha-ha. The only logical thing.
114
00:04:37,000 --> 00:04:38,000
- I ran. - Me too.
115
00:04:38,000 --> 00:04:40,000
Oh, you were just trying to protect me.
116
00:04:40,000 --> 00:04:44,000
- Right, Uncle Scooby? - Yeah. Sure.
117
00:04:44,000 --> 00:04:46,000
He-he-he-he!
118
00:04:46,000 --> 00:04:48,000
(Velma) 'Hey, guys, look at this.'
119
00:04:48,000 --> 00:04:51,000
The car is full of glowing hand prints.
120
00:04:51,000 --> 00:04:54,000
We should see if anybody else reported the saucer, Velma.
121
00:04:54,000 --> 00:04:57,000
- Let's check police reports. - Wait! What about us?
122
00:04:57,000 --> 00:04:59,000
(Fred) 'You stay here and look for clues.'
123
00:04:59,000 --> 00:05:02,000
What kind of clues? Martian finger prints?
124
00:05:02,000 --> 00:05:04,000
Travel brochures from Jupiter?
125
00:05:04,000 --> 00:05:06,000
(Scrappy) 'Jumping doggie fleas!'
126
00:05:06,000 --> 00:05:09,000
'Shaggy, Uncle Scooby, look what I found.'
127
00:05:09,000 --> 00:05:13,000
If it's the creature, it's every man for himself.
128
00:05:13,000 --> 00:05:15,000
- 'Someone's building.' - 'Yeah?'
129
00:05:15,000 --> 00:05:18,000
(Shaggy) Well, unless it's a top security pizza parlor.
130
00:05:18,000 --> 00:05:20,000
They can't count on my business.
131
00:05:20,000 --> 00:05:23,000
[growling]
132
00:05:23,000 --> 00:05:25,000
Okay, it wasn't a terrific joke, but..
133
00:05:25,000 --> 00:05:28,000
Earthlings.
134
00:05:28,000 --> 00:05:30,000
Uh-uh-uh, earthlings did you say?
135
00:05:30,000 --> 00:05:33,000
Uh, no, we-we-we just stopped by on our way from Venus.
136
00:05:33,000 --> 00:05:35,000
- Right, guys? - Er, right.
137
00:05:35,000 --> 00:05:37,000
Oh, yes.
138
00:05:37,000 --> 00:05:40,000
[gibbering]
139
00:05:40,000 --> 00:05:42,000
Like, Earth's a nice place to visit.
140
00:05:42,000 --> 00:05:44,000
But we wouldn't want to live here.
141
00:05:44,000 --> 00:05:47,000
Come on, pick on somebody from your own planet.
142
00:05:47,000 --> 00:05:50,000
Ruff and double ruff! Ruff!
143
00:05:50,000 --> 00:05:51,000
Scrappy.
144
00:05:52,000 --> 00:05:53,000
Ha-ha-ha!
145
00:05:53,000 --> 00:05:54,000
(Shaggy) I bet you wouldn't treat
146
00:05:54,000 --> 00:05:56,000
'Luke Skywalker this way.'
147
00:05:56,000 --> 00:06:00,000
We'll meet again.
148
00:06:00,000 --> 00:06:04,000
(Velma) 'Jinkies, a billion dollars worth of radioactive metals?'
149
00:06:04,000 --> 00:06:06,000
The biggest theft on record.
150
00:06:06,000 --> 00:06:09,000
Here are those photos from the nuclear theft.
151
00:06:09,000 --> 00:06:12,000
Weird man. Real weird.
152
00:06:12,000 --> 00:06:13,000
I've been waiting for these.
153
00:06:13,000 --> 00:06:16,000
- 'Jinkies!' - 'That's hard to believe.'
154
00:06:16,000 --> 00:06:22,000
And we left Shaggy and the dogs out there with-with that!
155
00:06:22,000 --> 00:06:23,000
[screeching]
156
00:06:23,000 --> 00:06:26,000
Zoinks! The mystery machine isn't back yet.
157
00:06:26,000 --> 00:06:28,000
Oh, no.
158
00:06:28,000 --> 00:06:31,000
(Shaggy) 'Quick. In here. We'll build a fortress.'
159
00:06:31,000 --> 00:06:33,000
(Scrappy) 'What are you doing, Shaggy?'
160
00:06:33,000 --> 00:06:34,000
(Shaggy) 'Uh, oh! Ha-ha-ha.'
161
00:06:34,000 --> 00:06:37,000
'Uh, we-we're spring cleaning.'
162
00:06:37,000 --> 00:06:40,000
- Phew. - That'll keep those aliens out.
163
00:06:40,000 --> 00:06:43,000
Aliens? Oh, good. I'll splat them.
164
00:06:44,000 --> 00:06:45,000
When they come in the back door.
165
00:06:46,000 --> 00:06:48,000
(together) Back door?! Zoinks!
166
00:06:48,000 --> 00:06:51,000
(Shaggy) Back door. Back door. Ho-ho, zoinks!
167
00:06:51,000 --> 00:06:53,000
We got to barricade that one too, Scoob.
168
00:06:53,000 --> 00:06:55,000
You're right.
169
00:07:00,000 --> 00:07:02,000
screech
170
00:07:02,000 --> 00:07:03,000
[panting]
171
00:07:03,000 --> 00:07:04,000
Finally.
172
00:07:04,000 --> 00:07:07,000
[Scrappy humming]
173
00:07:07,000 --> 00:07:09,000
This Scrappy trap will take care of
174
00:07:09,000 --> 00:07:12,000
any creatures that come in this way.
175
00:07:12,000 --> 00:07:15,000
(Scooby and Scrappy) 'It's the aliens!'
176
00:07:15,000 --> 00:07:17,000
(together) Hey!
177
00:07:17,000 --> 00:07:20,000
I-I-I did it. I got me space creepies.
178
00:07:20,000 --> 00:07:23,000
- Uh-oh! - Look again, Scrappy.
179
00:07:24,000 --> 00:07:27,000
You wouldn't send the doggie back to the kennel
180
00:07:27,000 --> 00:07:30,000
for a honest mistake, would you?
181
00:07:31,000 --> 00:07:33,000
Of course not, Scrappy.
182
00:07:33,000 --> 00:07:37,000
It's the aliens. Ta da-da da-ta-a!
183
00:07:37,000 --> 00:07:39,000
Pup-pup-pup-puppy-y-y power!
184
00:07:39,000 --> 00:07:41,000
swish
185
00:07:41,000 --> 00:07:44,000
- What's going on out there? - 'I got you now.'
186
00:07:44,000 --> 00:07:47,000
(Scrappy) 'My Uncle Scooby is fearless and ferocious.'
187
00:07:47,000 --> 00:07:49,000
'And so am I.'
188
00:07:49,000 --> 00:07:51,000
'Uh-oh-uh! Uh!'
189
00:07:51,000 --> 00:07:55,000
- 'Scrappy-Dappy-Doo-o-o!' - He's got something.
190
00:07:55,000 --> 00:07:57,000
Scrappy-Doo always gets his man.
191
00:07:57,000 --> 00:08:01,000
Or a alien or a creature or a beast.
192
00:08:01,000 --> 00:08:03,000
- Or a boot. - Huh?
193
00:08:03,000 --> 00:08:07,000
Okay, come out with your hands up.
194
00:08:07,000 --> 00:08:08,000
Hey..
195
00:08:08,000 --> 00:08:10,000
What's going on there?
196
00:08:10,000 --> 00:08:12,000
And who took my boot?
197
00:08:16,000 --> 00:08:17,000
Woha-a-aw!
198
00:08:18,000 --> 00:08:20,000
Oh, you're gonna play that way, huh?
199
00:08:20,000 --> 00:08:22,000
We're sorry for the annoyance, Mr. Moss.
200
00:08:22,000 --> 00:08:24,000
'But there have been some weird things'
201
00:08:24,000 --> 00:08:26,000
'happening around here tonight.'
202
00:08:26,000 --> 00:08:29,000
- You mean, the saucers? - Like, you've seen them too.
203
00:08:29,000 --> 00:08:32,000
Lots of folks have. Take my advice, kids
204
00:08:32,000 --> 00:08:34,000
and get out while you still can.
205
00:08:36,000 --> 00:08:38,000
(Fred) Wait, Mr. Moss.
206
00:08:38,000 --> 00:08:40,000
- Mr. Moss? - He disappeared.
207
00:08:40,000 --> 00:08:43,000
And, like, I think we should follow his example.
208
00:08:43,000 --> 00:08:44,000
Me too.
209
00:08:44,000 --> 00:08:47,000
(female #1) 'Don't let that Moss fellow scaring you all.'
210
00:08:47,000 --> 00:08:49,000
He don't know what he's talking about.
211
00:08:49,000 --> 00:08:51,000
- Who are you? - The name's Tessie.
212
00:08:52,000 --> 00:08:53,000
This here's Mule. He's a Mule.
213
00:08:53,000 --> 00:08:56,000
And I've gotta tell you, I don't trust Moss
214
00:08:56,000 --> 00:08:58,000
as far as I heave a pine tree.
215
00:08:58,000 --> 00:09:01,000
Do you know something about the flying saucers?
216
00:09:01,000 --> 00:09:04,000
- Wow! A real mule. - Yeah.
217
00:09:04,000 --> 00:09:09,000
(Tessie) 'All these talk of creatures and saucers is just foolish.'
218
00:09:10,000 --> 00:09:13,000
- What's that, Uncle Scooby? - I don't know.
219
00:09:13,000 --> 00:09:15,000
If you really interested in getting
220
00:09:15,000 --> 00:09:16,000
to the bottom of this mystery--
221
00:09:16,000 --> 00:09:18,000
(Scrappy) 'Hey, hey, guys.'
222
00:09:18,000 --> 00:09:19,000
'Look what we found.'
223
00:09:19,000 --> 00:09:21,000
That's my Geiger counter.
224
00:09:21,000 --> 00:09:23,000
Like, doesn't that have something
225
00:09:23,000 --> 00:09:25,000
to do with radio activity?
226
00:09:25,000 --> 00:09:26,000
Right you are.
227
00:09:26,000 --> 00:09:29,000
And it's coming from inside there.
228
00:09:31,000 --> 00:09:34,000
(Daphne) It's Mr. Moss's office.
229
00:09:34,000 --> 00:09:37,000
But what could be radioactive in there?
230
00:09:37,000 --> 00:09:41,000
Hm-m. I hope it's not what I'm thinking.
231
00:09:41,000 --> 00:09:45,000
An old-timer told me he saw one of them saucers
232
00:09:45,000 --> 00:09:47,000
land right near here.
233
00:09:47,000 --> 00:09:50,000
- Can you show us where? - Well, I guess so.
234
00:09:50,000 --> 00:09:53,000
[dramatic music]
235
00:09:53,000 --> 00:09:55,000
I think he was a little touched.
236
00:09:55,000 --> 00:09:57,000
But he said it landed right here.
237
00:09:57,000 --> 00:09:59,000
Well, if UFOs are like lightening
238
00:09:59,000 --> 00:10:02,000
they never strike in the same place twice.
239
00:10:02,000 --> 00:10:04,000
Oh, boy. So much for that theory.
240
00:10:04,000 --> 00:10:06,000
[electronic beeps]
241
00:10:06,000 --> 00:10:08,000
Tarnation!
242
00:10:08,000 --> 00:10:11,000
(Velma) 'It's-it's a flying saucer!'
243
00:10:11,000 --> 00:10:14,000
(all) No! Tessie!
244
00:10:18,000 --> 00:10:21,000
(Tessie) 'Help! It's got me!'
245
00:10:21,000 --> 00:10:24,000
Like, zoinks! We're next, Scoob.
246
00:10:24,000 --> 00:10:26,000
Goners for sure. Huh-uh-uh.
247
00:10:26,000 --> 00:10:29,000
Goners!
248
00:10:29,000 --> 00:10:30,000
[screaming]
249
00:10:31,000 --> 00:10:33,000
(all) Shaggy! Scooby!
250
00:10:34,000 --> 00:10:37,000
Uncle Scooby, what are you doing down there?
251
00:10:37,000 --> 00:10:39,000
You're missing all the action.
252
00:10:39,000 --> 00:10:41,000
[screaming]
253
00:10:41,000 --> 00:10:43,000
Not really, Scrappy. You'd be surprised
254
00:10:43,000 --> 00:10:47,000
how much action we're not missing. Help!
255
00:10:47,000 --> 00:10:49,000
(Fred) 'Here, Shaggy, grab hold.'
256
00:10:49,000 --> 00:10:52,000
Like, you're a real life saver, Fred.
257
00:10:52,000 --> 00:10:54,000
Well, thanks, Fred.
258
00:10:54,000 --> 00:10:56,000
Scooby? Scoob?
259
00:10:57,000 --> 00:10:59,000
Hey, cut it out. Watch it.
260
00:11:01,000 --> 00:11:03,000
So, that's the way it is, aye, Scoob?
261
00:11:03,000 --> 00:11:07,000
- Every dog for himself. - Look the saucer.
262
00:11:08,000 --> 00:11:11,000
- 'Not another one.' - Hey, it's gone.
263
00:11:11,000 --> 00:11:14,000
- And so is Tessie. - And her mule.
264
00:11:14,000 --> 00:11:17,000
- 'I think I see something.' - Poor Tessie.
265
00:11:17,000 --> 00:11:20,000
Like, she's probably on some planet X right now
266
00:11:20,000 --> 00:11:25,000
at the mercy of green, scaly, glowing beasties. Ho-ho-ho.
267
00:11:25,000 --> 00:11:29,000
Hm. I wonder what this is?
268
00:11:29,000 --> 00:11:32,000
I'll bet it's some space type weapon the saucer dropped.
269
00:11:32,000 --> 00:11:34,000
Like, what do you say we get outta here?
270
00:11:34,000 --> 00:11:38,000
- Good idea, Shaggy. - Huh? Y-y-you like that idea?
271
00:11:38,000 --> 00:11:41,000
We've gotta get to a phone and report this.
272
00:11:41,000 --> 00:11:43,000
Which way are the cabins?
273
00:11:43,000 --> 00:11:46,000
Just follow me. I'll get us there in no time.
274
00:11:48,000 --> 00:11:51,000
- Here we are. - Oh, I don't know, Scrappy.
275
00:11:52,000 --> 00:11:54,000
(Daphne) 'These won't be cabins for months yet.'
276
00:11:54,000 --> 00:11:57,000
Well, at least, I was close.
277
00:11:57,000 --> 00:12:01,000
It doesn't look like any work's been done for quite a while.
278
00:12:01,000 --> 00:12:05,000
Yeah, like the flying saucer's probably scared them off too.
279
00:12:05,000 --> 00:12:07,000
Ouch! That's hot.
280
00:12:09,000 --> 00:12:10,000
sizzle
281
00:12:10,000 --> 00:12:11,000
[whistles]
282
00:12:11,000 --> 00:12:12,000
That's strange.
283
00:12:12,000 --> 00:12:15,000
I think we've got some more investigating to do.
284
00:12:19,000 --> 00:12:21,000
[growling]
285
00:12:22,000 --> 00:12:25,000
(Fred) Mr. Moss? Mr. Moss?
286
00:12:25,000 --> 00:12:27,000
(Daphne) I don't think he's there, Fred.
287
00:12:27,000 --> 00:12:30,000
I bet you, the monster from outer space caught him too.
288
00:12:30,000 --> 00:12:32,000
(Shaggy) 'Zoinks, Scrappy's right.'
289
00:12:32,000 --> 00:12:36,000
We might be the only human beings left on earth.
290
00:12:36,000 --> 00:12:38,000
- And dogs too. - Like, right, Scoob.
291
00:12:39,000 --> 00:12:41,000
- And dogs too. - He locked the door.
292
00:12:41,000 --> 00:12:44,000
But we've gotta get inside to the phone.
293
00:12:44,000 --> 00:12:47,000
And we've gotta pack for real this time.
294
00:12:47,000 --> 00:12:48,000
I'm with you.
295
00:12:50,000 --> 00:12:53,000
Well, maybe he hid a spare key around here.
296
00:12:53,000 --> 00:12:54,000
creek
297
00:12:55,000 --> 00:12:57,000
It's okay, Daphne, it's open.
298
00:13:01,000 --> 00:13:04,000
- Hello? - Who let us in?
299
00:13:04,000 --> 00:13:09,000
I did, but you gotta help me down.
300
00:13:09,000 --> 00:13:13,000
Now I'd better go see if I could help my Uncle Scooby.
301
00:13:13,000 --> 00:13:16,000
(Scrappy) 'Oh, come on, why are we packing up before'
302
00:13:16,000 --> 00:13:18,000
we've splatted the monster?
303
00:13:18,000 --> 00:13:19,000
It's hard to explain, Scrappy.
304
00:13:19,000 --> 00:13:21,000
'It has a little to do with timing'
305
00:13:22,000 --> 00:13:23,000
'a little to do with planning'
306
00:13:23,000 --> 00:13:26,000
'and a lot to do with panic.'
307
00:13:26,000 --> 00:13:29,000
Sometimes, Shaggy really confuses me.
308
00:13:29,000 --> 00:13:33,000
- Hey, another one. - Like another what, Scrappy?
309
00:13:33,000 --> 00:13:35,000
(Shaggy) 'Zoinks, another space weapon.'
310
00:13:35,000 --> 00:13:36,000
[both gasp]
311
00:13:36,000 --> 00:13:37,000
zip zip
312
00:13:37,000 --> 00:13:38,000
Don't touch it, Scrappy.
313
00:13:38,000 --> 00:13:40,000
You'll blow us from here to China.
314
00:13:40,000 --> 00:13:44,000
Ah, what could one little button do?
315
00:13:44,000 --> 00:13:46,000
[explosion]
316
00:13:46,000 --> 00:13:47,000
(Shaggy) Oh, oh, no!
317
00:13:47,000 --> 00:13:50,000
He set off a whole space war.
318
00:13:50,000 --> 00:13:53,000
- 'It's okay, come on out.' - It's okay?
319
00:13:53,000 --> 00:13:54,000
(Scrappy) 'How about that?'
320
00:13:54,000 --> 00:13:58,000
Space weapons contained a television on too.
321
00:13:58,000 --> 00:14:00,000
Oh, no. The phone's locked.
322
00:14:00,000 --> 00:14:04,000
- We can't call out. - 'We might not have to, Fred.'
323
00:14:04,000 --> 00:14:05,000
(Velma) Look, what I found.
324
00:14:05,000 --> 00:14:07,000
This clock was on the window cell.
325
00:14:08,000 --> 00:14:12,000
- Is that important? - I think so, Daphne. Watch.
326
00:14:13,000 --> 00:14:16,000
(Fred) 'Hm, I see what you mean, Velma.'
327
00:14:16,000 --> 00:14:20,000
Come with me. I just might have a plan.
328
00:14:20,000 --> 00:14:22,000
[growling]
329
00:14:22,000 --> 00:14:23,000
(Shaggy) What gives, Velma?
330
00:14:23,000 --> 00:14:26,000
What is an alarm clock and a space weapon
331
00:14:26,000 --> 00:14:28,000
that turns on a television and an abandoned
332
00:14:28,000 --> 00:14:31,000
construction site have to do with anything?
333
00:14:31,000 --> 00:14:33,000
Almost everything, Shaggy.
334
00:14:33,000 --> 00:14:36,000
All we need to wrap up this mystery now
335
00:14:36,000 --> 00:14:38,000
are some volunteers.
336
00:14:38,000 --> 00:14:40,000
Volunteers?
337
00:14:40,000 --> 00:14:41,000
Ha-ha-ha.
338
00:14:41,000 --> 00:14:43,000
Like, who'd be so dumb?
339
00:14:43,000 --> 00:14:46,000
Yeah. He-he-he.
340
00:14:47,000 --> 00:14:51,000
(Shaggy) Hey! Hey, if you want bait, get a worm.
341
00:14:51,000 --> 00:14:52,000
Who volunteered us?
342
00:14:52,000 --> 00:14:55,000
[whistling]
343
00:14:55,000 --> 00:14:58,000
Well, you didn't wanna miss all the action, did you?
344
00:14:58,000 --> 00:15:00,000
- Yes. - Take it easy, Shaggy.
345
00:15:00,000 --> 00:15:02,000
- We'll be right here. - Ready to spring.
346
00:15:03,000 --> 00:15:08,000
Yes, I just hope you can spring before the alien does.
347
00:15:08,000 --> 00:15:11,000
- Uh-oh. - Hey, how lucky can you get.
348
00:15:11,000 --> 00:15:14,000
Um. Like, not very.
349
00:15:14,000 --> 00:15:16,000
That's incredible.
350
00:15:16,000 --> 00:15:19,000
Okay, guys. Follow me!
351
00:15:19,000 --> 00:15:22,000
(Scooby) 'Scrappy.'
352
00:15:22,000 --> 00:15:24,000
Ta da-da da-ta-a!
353
00:15:24,000 --> 00:15:26,000
Pup-pup-puppy power!
354
00:15:28,000 --> 00:15:30,000
(Shaggy) Scrappy.
355
00:15:30,000 --> 00:15:33,000
Okay, aliens. You're dealing with Scrappy Doo now.
356
00:15:33,000 --> 00:15:37,000
And I'm gonna splat you! It'll be awful.
357
00:15:37,000 --> 00:15:40,000
- Scrappy. - Hi, Uncle Scooby!
358
00:15:40,000 --> 00:15:45,000
Shh. I'm about to make a close encounter.
359
00:15:45,000 --> 00:15:47,000
Yeah, like, it's gonna have to be a close encounter
360
00:15:48,000 --> 00:15:49,000
of the chicken kind.
361
00:15:50,000 --> 00:15:52,000
'Cause we're getting outta here.
362
00:15:55,000 --> 00:15:59,000
- Oh, no! - We're trapped. Doomed!
363
00:15:59,000 --> 00:16:00,000
Yeow!
364
00:16:00,000 --> 00:16:03,000
Zoinks! We're taking off.
365
00:16:03,000 --> 00:16:06,000
- We're too late. - Shaggy!
366
00:16:06,000 --> 00:16:09,000
- Let us out! - He-e-elp!
367
00:16:09,000 --> 00:16:11,000
Somebody help!
368
00:16:11,000 --> 00:16:14,000
No one can hear you shouting like that in deep space!
369
00:16:14,000 --> 00:16:17,000
You're right, Scrappy, we'll have to shout louder.
370
00:16:17,000 --> 00:16:19,000
- He-e-elp! - Help!
371
00:16:19,000 --> 00:16:21,000
[crashing]
372
00:16:21,000 --> 00:16:24,000
Zoinks, like, we've landed on planet X.
373
00:16:24,000 --> 00:16:26,000
Now is our chance to get that alien.
374
00:16:26,000 --> 00:16:30,000
Ta da-da da-ta-a! Pup-pup-puppy power!
375
00:16:30,000 --> 00:16:32,000
zip
376
00:16:32,000 --> 00:16:34,000
- Scrappy! - Scooby!
377
00:16:34,000 --> 00:16:39,000
Okay, alien! This is Scrappy-Doo givin' you your final warning.
378
00:16:39,000 --> 00:16:42,000
Get back in the saucer, like, it's our only chance.
379
00:16:42,000 --> 00:16:44,000
Not until I get me an alien.
380
00:16:44,000 --> 00:16:47,000
(Shaggy) I'll buy you one, when we'll get back home.
381
00:16:50,000 --> 00:16:53,000
Not so fast, my friends.
382
00:16:53,000 --> 00:16:57,000
About face! Forward march!
383
00:16:57,000 --> 00:16:58,000
[zipping]
384
00:16:58,000 --> 00:17:01,000
Ta da-da da-ta-a! Pu..
385
00:17:01,000 --> 00:17:05,000
There is nowhere to run! You're trapped here.
386
00:17:06,000 --> 00:17:07,000
Ha-ha-ha.
387
00:17:08,000 --> 00:17:09,000
screech
388
00:17:09,000 --> 00:17:12,000
Nuclear laboratories.
389
00:17:12,000 --> 00:17:14,000
Like, they must use this stuff for fuel.
390
00:17:14,000 --> 00:17:18,000
We need a plan, Uncle Scooby. We do need a plan, don't we?
391
00:17:18,000 --> 00:17:19,000
I've got it.
392
00:17:19,000 --> 00:17:21,000
I know you're in here
393
00:17:22,000 --> 00:17:25,000
and I'll find you sooner or later.
394
00:17:25,000 --> 00:17:29,000
[Italian accent] Ah-ha! Customer, right this way.
395
00:17:29,000 --> 00:17:31,000
Welcome! Welcome!
396
00:17:31,000 --> 00:17:33,000
Take my word, you're gonna love it.
397
00:17:34,000 --> 00:17:37,000
Ha, ha, ha. Senor Scooby, serve the pizza.
398
00:17:37,000 --> 00:17:40,000
Another pizza! Coming up.
399
00:17:40,000 --> 00:17:42,000
[growling]
400
00:17:42,000 --> 00:17:44,000
Good one, Uncle Scooby!
401
00:17:44,000 --> 00:17:49,000
Ha-a-a! You Earthling. I'll get you for this.
402
00:17:49,000 --> 00:17:51,000
(Shaggy) 'Like, you'll have to catch us first.'
403
00:17:51,000 --> 00:17:54,000
This way, Scoob. Find a way to close the door, Scooby, quick.
404
00:17:54,000 --> 00:17:57,000
And I'll find the controls to get us back to Earth.
405
00:17:57,000 --> 00:17:58,000
Okay!
406
00:18:02,000 --> 00:18:04,000
Maybe that button works something, Uncle Scooby.
407
00:18:04,000 --> 00:18:07,000
Maybe so!
408
00:18:07,000 --> 00:18:10,000
Alright! The game is over.
409
00:18:10,000 --> 00:18:14,000
I got him, Uncle Scooby! I got him! I think I got him.
410
00:18:14,000 --> 00:18:17,000
Oh, boy! Check on the controls.
411
00:18:17,000 --> 00:18:19,000
(Shaggy) Not me! Zoinks!
412
00:18:19,000 --> 00:18:21,000
And I guess not him, either.
413
00:18:21,000 --> 00:18:24,000
Then, who's flying this saucer?
414
00:18:24,000 --> 00:18:26,000
Oh, this is a puzzle, then!
415
00:18:27,000 --> 00:18:30,000
- Help! - Help!
416
00:18:30,000 --> 00:18:32,000
Even for Scrappy Doo.
417
00:18:32,000 --> 00:18:34,000
Get us outta here!
418
00:18:38,000 --> 00:18:40,000
- Yea-h-h! - Help!
419
00:18:40,000 --> 00:18:42,000
(Velma) 'Hang on, Shaggy!'
420
00:18:42,000 --> 00:18:45,000
- We're back on Earth! - 'You never left it, Shaggy.'
421
00:18:45,000 --> 00:18:48,000
Okay, Fred, bring it down.
422
00:18:51,000 --> 00:18:54,000
I don't understand how you kids figured it out?
423
00:18:54,000 --> 00:18:56,000
It was easy, officer!
424
00:18:56,000 --> 00:18:59,000
Our first clue was the glowing handprints in the car
425
00:18:59,000 --> 00:19:03,000
which indicated someone was using phosphorous and paint
426
00:19:03,000 --> 00:19:05,000
to give themselves an alien look.
427
00:19:05,000 --> 00:19:07,000
(Fred) 'Paint which rubbed off on the steering wheel.'
428
00:19:08,000 --> 00:19:09,000
That's great! What next?
429
00:19:10,000 --> 00:19:13,000
A hot engine on the crane in the abandoned construction area
430
00:19:13,000 --> 00:19:14,000
told us it wasn't abandoned.
431
00:19:15,000 --> 00:19:18,000
The alien hid the saucer under one of the cement pads
432
00:19:18,000 --> 00:19:20,000
and lifted it with the crane.
433
00:19:20,000 --> 00:19:25,000
You mean, "Planet X" was just under a cement pad, huh?
434
00:19:25,000 --> 00:19:28,000
Ha, ha, ha, ha! Ah, ha!
435
00:19:28,000 --> 00:19:31,000
- I knew it all the time. - You did?
436
00:19:31,000 --> 00:19:35,000
This space weapon is actually a remote control device
437
00:19:35,000 --> 00:19:38,000
used to operate the saucer from the ground.
438
00:19:38,000 --> 00:19:41,000
Operated by Tessie.
439
00:19:41,000 --> 00:19:44,000
If the alien was a fake, it had to be her.
440
00:19:44,000 --> 00:19:46,000
She hid in the bushes when we were blinded
441
00:19:46,000 --> 00:19:48,000
by the light from the saucer.
442
00:19:48,000 --> 00:19:50,000
I thought it was Mr. Moss until we found
443
00:19:50,000 --> 00:19:52,000
that clock in his window.
444
00:19:52,000 --> 00:19:55,000
'It was the clock's radium dial that made it glow in the dark'
445
00:19:55,000 --> 00:19:57,000
'and made the Geiger counter react.'
446
00:19:57,000 --> 00:20:00,000
So the whole alien disguise was just to scare the police
447
00:20:01,000 --> 00:20:02,000
off her trail.
448
00:20:02,000 --> 00:20:04,000
- Amazing! - Exactly.
449
00:20:04,000 --> 00:20:06,000
While they're off chasing UFO's
450
00:20:06,000 --> 00:20:09,000
she could sell the medals for a fortune.
451
00:20:09,000 --> 00:20:11,000
Yeah! Like, we knew it all the time, alright.
452
00:20:11,000 --> 00:20:13,000
It takes a lot to scare us.
453
00:20:14,000 --> 00:20:16,000
Shaggy!
454
00:20:16,000 --> 00:20:18,000
[growling]
455
00:20:19,000 --> 00:20:23,000
(Shaggy) Zoinks, it's the attack of a monster head.
456
00:20:23,000 --> 00:20:27,000
Nope! It's the attack of Scrappy Doo!
457
00:20:27,000 --> 00:20:30,000
[laughter]
458
00:20:32,000 --> 00:20:35,000
Scrappy Dappy Doo!
459
00:20:37,000 --> 00:20:39,000
[theme music]
32290
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.