All language subtitles for Robbery 2015

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,208 --> 00:00:29,288 I am Richard Lee 2 00:00:29,542 --> 00:00:30,622 is a wealthy 3 00:00:31,708 --> 00:00:32,447 Yes 4 00:00:32,458 --> 00:00:33,538 I was very young! 5 00:00:34,292 --> 00:00:35,202 What? 6 00:00:35,208 --> 00:00:36,448 Jealous of me? 7 00:00:37,000 --> 00:00:39,241 Let you know how my daily life is too 8 00:00:39,250 --> 00:00:40,990 I will be more jealous 9 00:00:51,417 --> 00:00:54,033 "Wolf Street Chinese" 10 00:00:54,042 --> 00:00:55,953 kidding 11 00:00:56,375 --> 00:00:57,581 There are so lucky that ah 12 00:00:57,583 --> 00:00:58,493 I also want 13 00:00:59,000 --> 00:00:59,989 this is my 14 00:01:00,458 --> 00:01:01,789 I am Liu Jianping 15 00:01:02,333 --> 00:01:05,075 Also ordinary people like you 16 00:01:05,917 --> 00:01:07,623 sets nowadays statement 17 00:01:07,750 --> 00:01:09,206 is a waste Green 18 00:01:17,208 --> 00:01:18,664 only live in public housing only 19 00:01:20,958 --> 00:01:22,118 analogy 20 00:01:22,250 --> 00:01:23,786 Have you ever been to a pet store? 21 00:01:24,125 --> 00:01:25,114 I've been 22 00:01:25,458 --> 00:01:26,914 those cage chinchillas live 23 00:01:27,000 --> 00:01:28,661 than where I live large 24 00:01:28,750 --> 00:01:30,286 not a big focus 25 00:01:30,542 --> 00:01:31,748 emphasis 26 00:01:31,833 --> 00:01:33,118 However, those Chinchilla 27 00:01:33,125 --> 00:01:34,581 May quiet happy than I 28 00:01:35,833 --> 00:01:38,165 take money out of me! 29 00:01:38,167 --> 00:01:38,952 Said no 30 00:01:38,958 --> 00:01:39,822 have all to you! 31 00:01:39,833 --> 00:01:41,289 Dudu bring you all day bet! 32 00:01:41,292 --> 00:01:42,782 You can only gamble on it! Well I lost the bet! 33 00:01:42,792 --> 00:01:43,531 Bring you fast! 34 00:01:43,542 --> 00:01:44,577 No no no! 35 00:01:44,583 --> 00:01:46,198 They are my Mom and Dad 36 00:01:46,292 --> 00:01:48,032 Do not ask why they fight 37 00:01:48,167 --> 00:01:49,703 As long as you try to live without money 38 00:01:49,708 --> 00:01:52,495 fighting has been the most peaceful solution 39 00:01:52,958 --> 00:01:54,744 actually fight useless 40 00:01:54,750 --> 00:01:56,411 win every time Dad 41 00:01:56,500 --> 00:01:58,832 that is how a man 42 00:01:59,792 --> 00:02:00,531 Well 43 00:02:00,917 --> 00:02:02,202 man 44 00:02:07,833 --> 00:02:09,664 my brother wanted a child 45 00:02:09,667 --> 00:02:10,452 I do not understand 46 00:02:10,458 --> 00:02:13,165 how he thinks this room can also put a person? 47 00:02:13,167 --> 00:02:14,953 But I do not understand is 48 00:02:14,958 --> 00:02:17,119 My Mob Sister obviously tonight back to her family over 49 00:02:17,125 --> 00:02:19,457 upper bed Why is there a woman? 50 00:02:19,542 --> 00:02:21,453 I do not want to know, do not want to manage 51 00:02:21,833 --> 00:02:23,494 I've lived here for three years up 52 00:02:23,583 --> 00:02:24,914 want to go could not walk 53 00:02:25,000 --> 00:02:25,785 short 54 00:02:25,792 --> 00:02:27,157 I do not mess with the line 55 00:02:28,458 --> 00:02:30,369 when you put water into the cup 56 00:02:31,167 --> 00:02:32,532 becomes cup water 57 00:02:32,542 --> 00:02:33,873 When you put water into the water bottle 58 00:02:33,875 --> 00:02:34,864 water becomes a water bottle 59 00:02:34,875 --> 00:02:35,864 When you put water into the teapot inside 60 00:02:35,875 --> 00:02:37,991 water becomes teapot 61 00:02:38,000 --> 00:02:39,615 water can flow quietly 62 00:02:39,625 --> 00:02:41,411 to be impact force 63 00:02:42,167 --> 00:02:44,123 my friend, like water bars 64 00:02:44,542 --> 00:02:45,782 water is the water 65 00:02:45,792 --> 00:02:47,783 we curse the day gives people 66 00:02:47,875 --> 00:02:49,206 called "What the water." 67 00:02:49,208 --> 00:02:51,073 When you put "What the water" on the bottom bed 68 00:02:51,083 --> 00:02:52,789 it becomes the underlying bed 69 00:02:52,792 --> 00:02:54,657 When you put "What the water" on the sub-divided room 70 00:02:54,667 --> 00:02:56,282 it becomes: sub-divided room 71 00:02:56,292 --> 00:02:57,907 my friend be "What the water" it 72 00:02:58,167 --> 00:03:00,829 Bruce Lee died thirty-two 73 00:03:00,833 --> 00:03:01,993 myth 74 00:03:02,167 --> 00:03:03,782 I'm thirty-two year 75 00:03:03,792 --> 00:03:05,373 there for a long time will not die 76 00:03:06,333 --> 00:03:07,573 joke 77 00:04:04,000 --> 00:04:05,160 Fuck! 78 00:04:05,833 --> 00:04:07,289 Fuck! 79 00:04:07,417 --> 00:04:09,203 I say "fuck" Not because I was afraid 80 00:04:09,208 --> 00:04:10,948 because I was the only designer clothes 81 00:04:10,958 --> 00:04:12,539 no longer wear 82 00:04:12,542 --> 00:04:14,203 fact dead, what does terrible 83 00:04:15,083 --> 00:04:16,664 alive so what? 84 00:04:16,667 --> 00:04:19,033 And sometimes died nor were 85 00:04:25,042 --> 00:04:27,033 yes ah, I want to leave 86 00:04:27,042 --> 00:04:27,656 how it? 87 00:04:27,667 --> 00:04:29,532 Who can not leave the first day of work? 88 00:04:29,542 --> 00:04:31,032 Big Brother! 89 00:04:31,042 --> 00:04:32,953 Today, someone jumped in front of me! 90 00:04:32,958 --> 00:04:34,118 If you want me to take a break? 91 00:04:34,125 --> 00:04:35,956 What it does not matter? We need a relationship? 92 00:04:35,958 --> 00:04:37,073 How do you now? 93 00:04:37,083 --> 00:04:38,243 You going to fire me? 94 00:04:38,500 --> 00:04:39,660 Are you going to fire me? 95 00:04:39,667 --> 00:04:40,702 You! 96 00:04:42,125 --> 00:04:43,160 Solved can go? 97 00:04:43,292 --> 00:04:44,281 Where? 98 00:04:44,292 --> 00:04:45,498 Tang Lung Street? 99 00:04:45,875 --> 00:04:47,536 To Prince Edward Road that bar 100 00:04:47,542 --> 00:04:49,282 Buy two get one 101 00:04:49,292 --> 00:04:51,157 I have not called 102 00:04:51,792 --> 00:04:53,623 but I have no money today 103 00:04:53,625 --> 00:04:55,206 you help me pay for it 104 00:04:59,167 --> 00:05:00,373 is not it! 105 00:05:40,708 --> 00:05:42,073 Did not have any money 106 00:05:42,083 --> 00:05:43,698 I do not want to go back to the cage 107 00:05:43,833 --> 00:05:45,323 also going? 108 00:05:55,750 --> 00:05:57,160 Wife 109 00:05:57,167 --> 00:05:58,498 so late 110 00:05:58,500 --> 00:06:00,206 you do not sleep! 111 00:06:11,625 --> 00:06:13,661 Do not climb so high! 112 00:06:14,042 --> 00:06:16,078 Terrified uncle! 113 00:07:39,375 --> 00:07:40,785 What ah? 114 00:07:40,792 --> 00:07:42,248 Not bright 115 00:07:43,250 --> 00:07:44,706 I want to go to work! 116 00:07:46,917 --> 00:07:47,997 Turned off 117 00:07:48,000 --> 00:07:48,955 feed 118 00:07:48,958 --> 00:07:50,448 I want to go to work ah! 119 00:07:50,708 --> 00:07:52,323 Permanent or casual workers ah? 120 00:07:52,458 --> 00:07:53,823 Casual workers do first! 121 00:07:53,833 --> 00:07:55,039 How that kind ah? 122 00:07:57,375 --> 00:07:59,036 Fuck you! Of course, quickly change uniforms Daka 123 00:07:59,042 --> 00:08:00,532 work it! 124 00:08:00,542 --> 00:08:02,203 Also asked how kind 125 00:08:02,708 --> 00:08:03,413 feed 126 00:08:06,042 --> 00:08:06,827 What to see? 127 00:08:06,833 --> 00:08:08,414 Nor look oh 128 00:08:08,417 --> 00:08:09,702 want to play me? 129 00:08:13,375 --> 00:08:14,490 Hair day salary 130 00:08:17,000 --> 00:08:17,659 Fuck! 131 00:09:59,458 --> 00:10:00,288 Brought! 132 00:10:00,292 --> 00:10:01,577 Sorry Manager 133 00:10:01,583 --> 00:10:02,242 sorry 134 00:10:02,250 --> 00:10:03,615 brought! 135 00:10:18,875 --> 00:10:20,991 Pretty 136 00:10:23,125 --> 00:10:24,114 Sweetheart ah 137 00:10:24,125 --> 00:10:26,457 Did not you say you run out of Mian 138 00:10:26,458 --> 00:10:27,368 already buy you a 139 00:10:27,375 --> 00:10:28,660 Hey, give it to me! 140 00:10:40,500 --> 00:10:41,990 I want you to press password 141 00:10:42,000 --> 00:10:43,831 You doing here by number? 142 00:10:43,833 --> 00:10:44,868 Really is! 143 00:10:44,875 --> 00:10:45,990 Press it out! 144 00:10:46,000 --> 00:10:46,989 Press "Reset", "Reset" 145 00:10:47,000 --> 00:10:48,285 press it out! 146 00:10:48,917 --> 00:10:49,906 Not so! 147 00:10:49,917 --> 00:10:51,578 Upper left corner 148 00:10:51,583 --> 00:10:52,789 upper left corner there! 149 00:10:52,792 --> 00:10:54,703 Normal screen 150 00:10:54,708 --> 00:10:55,288 to friends 151 00:10:55,292 --> 00:10:57,374 left button is 152 00:10:57,375 --> 00:10:58,410 reset 153 00:10:58,417 --> 00:10:59,076 yes, sweep it 154 00:10:59,083 --> 00:11:00,289 continue to sweep 155 00:11:00,458 --> 00:11:02,164 Sweep it! Come on 156 00:11:02,167 --> 00:11:03,623 your hand you have polio? 157 00:11:03,625 --> 00:11:05,536 Sweep sweep ah! 158 00:11:05,542 --> 00:11:06,657 Qualifications like you! 159 00:11:06,667 --> 00:11:08,453 Bastard! Really 160 00:11:09,542 --> 00:11:11,248 look like you have to teach a woman! 161 00:11:11,250 --> 00:11:11,864 You! 162 00:11:11,875 --> 00:11:13,035 Came to teach him! 163 00:11:13,125 --> 00:11:13,830 Is 164 00:11:21,542 --> 00:11:23,078 Thank you patronize! Come back next time! 165 00:11:24,042 --> 00:11:24,952 Is not like this? 166 00:11:24,958 --> 00:11:26,198 Of course not! 167 00:11:26,208 --> 00:11:27,869 Your head is mounted grass it? 168 00:11:27,875 --> 00:11:31,367 You forgot to say plus five yuan for sugar explosion ah! 169 00:11:31,500 --> 00:11:32,114 Yes 170 00:11:32,125 --> 00:11:34,411 You can also call to the people laugh? 171 00:11:34,417 --> 00:11:35,532 You so well smile 172 00:11:35,542 --> 00:11:37,157 you porn shoot it! 173 00:11:37,667 --> 00:11:39,248 Come on Come on, I'm afraid you 174 00:11:39,250 --> 00:11:40,956 teach that fool you work! 175 00:11:41,583 --> 00:11:44,040 Witted were sitting table! 176 00:12:09,292 --> 00:12:11,078 Is there a mistake? 177 00:12:20,542 --> 00:12:21,406 Welcome 178 00:12:21,417 --> 00:12:22,497 There are no toilet? 179 00:12:22,500 --> 00:12:23,785 There can borrow it? 180 00:12:23,792 --> 00:12:24,372 181 00:12:24,583 --> 00:12:25,447 How to use? 182 00:12:25,458 --> 00:12:26,243 Patronize it! 183 00:12:27,125 --> 00:12:27,830 Two yuan 184 00:12:28,708 --> 00:12:30,744 required plus five yuan for explosion sugar? 185 00:12:31,917 --> 00:12:32,781 Keys you need? 186 00:12:32,792 --> 00:12:33,372 Not 187 00:12:33,708 --> 00:12:34,447 feed 188 00:12:34,542 --> 00:12:35,873 patronize enough twenty yuan 189 00:12:35,875 --> 00:12:36,910 can not 190 00:12:39,083 --> 00:12:40,323 four packets of sugar explosion 191 00:12:56,542 --> 00:12:57,657 sorry 192 00:12:58,000 --> 00:12:59,740 Will need plastic bags up? 193 00:12:59,750 --> 00:13:00,990 To add a 50-cent 194 00:13:05,250 --> 00:13:06,239 quickly go! 195 00:13:07,000 --> 00:13:07,614 Fuck! 196 00:13:08,250 --> 00:13:09,239 Shit! 197 00:14:29,083 --> 00:14:30,368 Honestly tell me 198 00:14:30,375 --> 00:14:31,956 you do it? 199 00:14:31,958 --> 00:14:32,788 Not 200 00:14:32,792 --> 00:14:33,827 Fuck! 201 00:14:33,958 --> 00:14:36,290 Torture you afraid of me, of course, denied 202 00:14:37,000 --> 00:14:37,739 you 203 00:14:38,125 --> 00:14:39,456 if he did? 204 00:14:39,458 --> 00:14:40,743 Are you done? 205 00:14:40,750 --> 00:14:41,660 Not 206 00:14:41,667 --> 00:14:42,702 He said he was not! 207 00:14:43,000 --> 00:14:44,615 You are really cute 208 00:14:44,625 --> 00:14:45,956 I ask you, you asked him 209 00:14:45,958 --> 00:14:46,572 not 210 00:14:46,583 --> 00:14:49,120 You said he was tortured so afraid of you deny 211 00:14:49,125 --> 00:14:50,456 but he was afraid I would not cross-examine ah 212 00:14:50,458 --> 00:14:51,573 he said not 213 00:14:51,583 --> 00:14:53,949 that's really not him! What do you think of it? 214 00:14:53,958 --> 00:14:55,243 You say so fast 215 00:14:55,250 --> 00:14:56,990 I do not know what you say 216 00:14:57,292 --> 00:14:59,783 Sounds reasonable 217 00:15:04,625 --> 00:15:06,581 You two bastards 218 00:15:06,875 --> 00:15:07,614 Come with me! 219 00:15:09,917 --> 00:15:10,906 Yi Shu nest 220 00:15:10,917 --> 00:15:12,032 Stand still 221 00:15:12,042 --> 00:15:13,578 let me see CCTV 222 00:15:13,583 --> 00:15:15,494 If you're dead 223 00:15:15,917 --> 00:15:18,283 ah! Put it off! 224 00:15:18,500 --> 00:15:19,455 If you give me to see 225 00:15:19,458 --> 00:15:21,164 you bad 226 00:15:21,167 --> 00:15:22,282 money 227 00:15:23,250 --> 00:15:24,615 Thank you patronize 228 00:15:26,583 --> 00:15:27,368 Parity 229 00:15:27,375 --> 00:15:28,205 six yuan eight cents 230 00:15:28,208 --> 00:15:29,038 Thank 231 00:15:39,000 --> 00:15:39,739 Will 232 00:15:39,750 --> 00:15:41,615 Required plus five yuan for explosion sugar? 233 00:15:41,708 --> 00:15:42,663 No 234 00:15:45,625 --> 00:15:47,957 guests left, you're dead! 235 00:15:47,958 --> 00:15:49,243 Are you ready to go to jail! 236 00:15:49,250 --> 00:15:49,909 Feed 237 00:15:50,667 --> 00:15:51,702 You look 238 00:15:52,625 --> 00:15:53,660 There is no mistake ah? 239 00:15:53,667 --> 00:15:54,827 Someone bitten 240 00:15:57,125 --> 00:15:59,036 bites are not your own? 241 00:15:59,042 --> 00:16:00,498 I bite? 242 00:16:01,333 --> 00:16:02,322 Lose money! 243 00:16:06,833 --> 00:16:07,948 Lose money! 244 00:16:09,625 --> 00:16:10,910 Do not like this! 245 00:16:11,083 --> 00:16:12,789 You do not see 246 00:16:12,792 --> 00:16:14,157 can blame it? 247 00:16:15,000 --> 00:16:17,036 You bought the wrong thing to blame? 248 00:16:18,083 --> 00:16:19,619 Great night 249 00:16:19,625 --> 00:16:21,661 you are an old man eating bread 250 00:16:21,667 --> 00:16:23,407 You can blame? 251 00:16:23,417 --> 00:16:24,702 Summary 252 00:16:24,708 --> 00:16:26,494 blame yourself useless 253 00:16:30,833 --> 00:16:31,697 borrowed one with 254 00:16:32,167 --> 00:16:33,498 use to buy their own 255 00:16:36,042 --> 00:16:36,747 good 256 00:16:41,750 --> 00:16:42,705 How much? 257 00:16:43,042 --> 00:16:44,407 Let me see 258 00:16:46,458 --> 00:16:48,164 Thank you twenty-five yuan 259 00:16:52,875 --> 00:16:53,660 Just good 260 00:16:53,667 --> 00:16:54,998 good 261 00:17:00,917 --> 00:17:02,498 borrowed now that it can cut it? 262 00:17:02,500 --> 00:17:04,286 Course, you have to patronize! 263 00:17:05,833 --> 00:17:06,663 Idiot! 264 00:17:06,667 --> 00:17:08,328 Would not buy scissors scissors 265 00:17:08,333 --> 00:17:11,291 have to buy a pair of scissors with scissors scissors 266 00:17:14,542 --> 00:17:15,622 I think it 267 00:17:15,958 --> 00:17:17,368 This is your scissors 268 00:17:18,417 --> 00:17:19,827 This is the my 269 00:17:20,042 --> 00:17:21,202 you Do you see? 270 00:17:21,208 --> 00:17:23,699 You just cut my bottom line 271 00:17:26,333 --> 00:17:27,448 I tell you 272 00:17:27,875 --> 00:17:28,955 Many years ago 273 00:17:28,958 --> 00:17:30,949 There is a group of men robbed a goldsmith shop 274 00:17:31,208 --> 00:17:32,618 then some alarm 275 00:17:32,625 --> 00:17:34,741 police came and took all the men are arrested a 276 00:17:34,750 --> 00:17:36,786 but then, there is a can escape 277 00:17:36,875 --> 00:17:38,957 the man thought he was amazing the 278 00:17:38,958 --> 00:17:40,619 very happy home 279 00:17:40,792 --> 00:17:42,532 foresee how things apart 280 00:17:42,542 --> 00:17:44,032 Are all false 281 00:17:44,583 --> 00:17:47,245 turned out that the goldsmith shop, sold are fakes 282 00:17:48,542 --> 00:17:50,157 I tell your boss 283 00:17:50,583 --> 00:17:52,494 this business is inappropriate 284 00:17:52,500 --> 00:17:53,740 This is a lie 285 00:17:53,750 --> 00:17:54,990 like like you 286 00:17:57,458 --> 00:17:58,948 you know later what thing? 287 00:17:58,958 --> 00:17:59,572 How? 288 00:17:59,583 --> 00:18:01,744 Man, the next day back to the gold shop 289 00:18:02,042 --> 00:18:03,452 to kill everybody 290 00:18:03,458 --> 00:18:04,368 true 291 00:18:04,375 --> 00:18:06,536 But in the end all the police pull 292 00:18:06,542 --> 00:18:07,907 ride of a lifetime in prison 293 00:18:10,958 --> 00:18:12,038 After his release 294 00:18:12,042 --> 00:18:13,828 been sleeping street 295 00:18:14,125 --> 00:18:16,116 paper pick Peavy born, until now 296 00:18:16,750 --> 00:18:18,832 Some people say that this man is an idiot 297 00:18:18,833 --> 00:18:19,913 what do you think? 298 00:18:20,583 --> 00:18:22,619 Man are you? 299 00:18:22,625 --> 00:18:23,535 If is it? 300 00:18:24,375 --> 00:18:25,740 More than silly 301 00:18:25,833 --> 00:18:27,824 it is simply an idiot! 302 00:18:46,750 --> 00:18:47,956 I see you dislike 303 00:18:48,083 --> 00:18:49,289 I am robbed! 304 00:18:49,375 --> 00:18:50,455 Is there objection? 305 00:18:53,208 --> 00:18:53,822 No 306 00:18:55,667 --> 00:18:56,281 good 307 00:18:57,250 --> 00:18:57,909 Very Good 308 00:19:03,083 --> 00:19:04,539 There is no mistake ah? 309 00:19:04,958 --> 00:19:06,664 Ten dollars ten yuan 310 00:19:06,875 --> 00:19:09,491 twenty yuan? 311 00:19:09,833 --> 00:19:11,414 All are under twenty and ten dollar bill! 312 00:19:11,417 --> 00:19:12,623 Another big denominations that are not you? 313 00:19:14,875 --> 00:19:16,240 There is no mistake ah? 314 00:19:16,250 --> 00:19:18,115 Such a big convenience store so little money? 315 00:19:18,292 --> 00:19:19,702 Only these 316 00:19:19,708 --> 00:19:20,663 not enough 317 00:19:20,667 --> 00:19:21,998 also robbed them! 318 00:19:22,000 --> 00:19:23,786 Bastard! You do not believe I will also insert the right side of it? 319 00:19:23,792 --> 00:19:24,577 None of your business 320 00:19:24,583 --> 00:19:25,368 fat! 321 00:19:25,833 --> 00:19:26,993 There is no money? 322 00:19:27,125 --> 00:19:28,535 All come out of 323 00:19:31,083 --> 00:19:32,118 There ah 324 00:19:32,125 --> 00:19:33,035 Where? 325 00:19:34,542 --> 00:19:35,577 Bengal 326 00:19:37,500 --> 00:19:38,615 Bengal? 327 00:19:42,042 --> 00:19:43,873 Have you ever had champagne? 328 00:19:46,958 --> 00:19:48,414 Champagne! 329 00:19:48,542 --> 00:19:50,498 Suddenly the cork out 330 00:19:50,917 --> 00:19:53,249 be sprayed everywhere! 331 00:20:36,750 --> 00:20:37,705 With holes 332 00:20:37,708 --> 00:20:38,663 What? 333 00:20:38,667 --> 00:20:39,406 Not 334 00:20:39,417 --> 00:20:40,657 is thin because it is easy to break 335 00:20:42,167 --> 00:20:43,077 it this one? 336 00:20:43,083 --> 00:20:44,198 This good, peanut flavor 337 00:20:44,208 --> 00:20:45,323 ah wait a minute! 338 00:20:45,333 --> 00:20:47,619 I can not eat peanuts, will be sensitive 339 00:20:47,625 --> 00:20:48,705 I re-election 340 00:21:41,667 --> 00:21:42,656 do not be afraid 341 00:21:44,083 --> 00:21:45,198 I'm here 342 00:21:59,583 --> 00:22:01,164 Fuck me! 343 00:22:05,542 --> 00:22:06,452 Is there water? 344 00:22:08,083 --> 00:22:09,323 Not it? 345 00:22:13,250 --> 00:22:14,080 Forget 346 00:22:14,208 --> 00:22:15,618 wait to get it 347 00:22:16,458 --> 00:22:18,039 Thank you, two hundred nineteen yuan 1.90 348 00:22:23,917 --> 00:22:25,748 required plus five yuan for explosion sugar? 349 00:22:25,750 --> 00:22:27,240 No thanks 350 00:22:27,375 --> 00:22:28,364 Thank you for coming 351 00:22:28,875 --> 00:22:29,955 play tricks on you? 352 00:22:30,083 --> 00:22:31,072 I want you to get rid of that woman 353 00:22:31,083 --> 00:22:32,198 What are you doing so many things 354 00:22:32,208 --> 00:22:33,448 wish tipped off ah? 355 00:22:33,458 --> 00:22:34,914 Normally buy things on this? 356 00:22:34,917 --> 00:22:36,623 If you insist to drive her away, it is more publicity! 357 00:22:36,625 --> 00:22:37,535 You split mouth! 358 00:22:42,875 --> 00:22:45,617 I want to change it explode sugar 359 00:22:45,625 --> 00:22:46,910 Welcome! 360 00:22:47,250 --> 00:22:48,205 Again 361 00:23:14,708 --> 00:23:16,244 Hey! 362 00:23:16,958 --> 00:23:17,697 Miss ah! 363 00:23:17,708 --> 00:23:19,164 I tied you just 364 00:23:19,167 --> 00:23:20,623 need to scream so shrill it? 365 00:23:20,625 --> 00:23:21,785 Sorry ah 366 00:23:23,167 --> 00:23:23,826 Hey! 367 00:23:28,083 --> 00:23:29,198 You! come! 368 00:23:29,208 --> 00:23:29,947 Sitting in front! 369 00:23:29,958 --> 00:23:30,663 Yes! 370 00:23:32,667 --> 00:23:33,952 Fuck! 371 00:23:45,208 --> 00:23:46,368 Now rob 372 00:23:46,375 --> 00:23:47,990 I do not hinder you 373 00:23:49,000 --> 00:23:49,659 Hey! 374 00:23:50,042 --> 00:23:51,031 Do not go 375 00:23:52,375 --> 00:23:53,535 Have you seen my 376 00:23:53,542 --> 00:23:54,873 You'll never be able to leave here 377 00:23:54,875 --> 00:23:55,739 scrap wood! 378 00:23:57,833 --> 00:23:58,868 What are you talking about? 379 00:23:58,875 --> 00:24:00,490 I can say you'll never leave 380 00:24:00,500 --> 00:24:01,239 not this sentence 381 00:24:01,250 --> 00:24:02,535 last sentence 382 00:24:02,542 --> 00:24:03,702 scrap wood! 383 00:24:43,958 --> 00:24:44,697 I said robbery ah! 384 00:24:44,708 --> 00:24:46,118 You can not hear it? Scrap wood 385 00:24:48,417 --> 00:24:49,497 scare me? 386 00:24:54,708 --> 00:24:55,993 Do not pick Oh 387 00:24:56,292 --> 00:24:57,577 picked up will be dead 388 00:24:57,583 --> 00:24:58,993 What do you mean, ah, scrap wood? 389 00:24:59,000 --> 00:24:59,955 Arbor 390 00:25:00,208 --> 00:25:02,699 I do not know tonight will talk with you how long 391 00:25:03,375 --> 00:25:05,457 but before we have not yet started 392 00:25:06,125 --> 00:25:08,286 Can not call me waste wood? 393 00:25:08,958 --> 00:25:10,073 What is called? 394 00:25:11,167 --> 00:25:12,202 Tycoon 395 00:25:34,417 --> 00:25:35,873 Buy it? 396 00:25:37,000 --> 00:25:38,786 So slow 397 00:25:39,917 --> 00:25:40,952 Will 398 00:25:41,917 --> 00:25:43,248 did not respond? 399 00:25:50,875 --> 00:25:51,910 Do not look 400 00:25:51,917 --> 00:25:52,997 Thank you! 401 00:25:53,000 --> 00:25:55,366 Required plus five yuan for explosion sugar? 402 00:25:59,958 --> 00:26:01,573 Funny you up! 403 00:26:01,958 --> 00:26:03,869 Wow, a little more! 404 00:26:04,125 --> 00:26:04,955 Home 405 00:26:04,958 --> 00:26:06,573 do not know how to explain with his wife! 406 00:26:06,583 --> 00:26:09,245 This time, there are usually guest? 407 00:26:10,292 --> 00:26:11,577 Nothing more 408 00:26:11,583 --> 00:26:13,039 That embarrassed 409 00:26:13,125 --> 00:26:14,581 bother you for a while 410 00:26:14,792 --> 00:26:16,748 over 411 00:26:26,125 --> 00:26:27,490 Sorry 412 00:26:27,917 --> 00:26:30,124 hotel opposite the sea 413 00:26:31,042 --> 00:26:32,623 have to bathe 414 00:26:32,750 --> 00:26:34,911 stir stir East West 415 00:26:35,000 --> 00:26:36,740 do stay again Out 416 00:26:38,458 --> 00:26:41,120 home to his wife must scold 417 00:26:44,292 --> 00:26:45,998 better to do it here! 418 00:26:50,333 --> 00:26:51,288 Thank you! 419 00:26:51,375 --> 00:26:52,410 Out 420 00:26:53,208 --> 00:26:54,948 today do not want to hit 421 00:26:58,917 --> 00:26:59,827 Wait a minute! 422 00:27:00,708 --> 00:27:01,914 Open your mouth 423 00:27:02,500 --> 00:27:03,580 little higher 424 00:27:23,708 --> 00:27:25,244 good introduction! 425 00:27:28,208 --> 00:27:29,539 So powerful! 426 00:27:41,083 --> 00:27:42,619 We do not fear 427 00:27:43,250 --> 00:27:44,456 I am the police! 428 00:27:49,083 --> 00:27:50,198 Tycoon 429 00:27:50,708 --> 00:27:51,788 total station! 430 00:27:51,792 --> 00:27:53,032 Big things happen 431 00:27:53,292 --> 00:27:54,873 a armed robbery 432 00:27:54,875 --> 00:27:57,412 When a polymer gel armed and attempted rape 433 00:27:57,417 --> 00:27:58,953 trouble arrange partners over meter record 434 00:28:05,625 --> 00:28:06,956 Dude, that the two are not you? 435 00:28:06,958 --> 00:28:07,617 On 436 00:28:07,625 --> 00:28:08,284 Good, action! 437 00:28:08,292 --> 00:28:09,281 Yes! 438 00:28:11,250 --> 00:28:11,864 Hello! 439 00:28:12,000 --> 00:28:13,115 Seventeen margin thirty-two 440 00:28:13,375 --> 00:28:14,490 When did you do the maneuver forces? 441 00:28:17,833 --> 00:28:18,948 First work 442 00:28:20,500 --> 00:28:22,115 now become so arrogant 443 00:28:22,208 --> 00:28:22,742 operation 444 00:28:26,750 --> 00:28:27,785 embarrassed 445 00:28:28,125 --> 00:28:29,456 I forgive you 446 00:28:33,500 --> 00:28:35,456 Miss, you need to wipe the mouth it? 447 00:28:35,583 --> 00:28:36,572 No 448 00:28:37,208 --> 00:28:39,164 Hey Hey... you 449 00:28:39,167 --> 00:28:40,122 you let go 450 00:28:40,125 --> 00:28:41,535 Hurts you do not quarrel 451 00:28:41,542 --> 00:28:42,873 What do not quarrel ah 452 00:28:42,875 --> 00:28:45,082 ah you do not move, do not quarrel 453 00:28:49,083 --> 00:28:51,745 police officer, you help me quickly to arrest these bastards 454 00:28:51,750 --> 00:28:53,661 I would also like to do business Come you be quiet 455 00:28:53,667 --> 00:28:55,248 we will deal 456 00:28:55,250 --> 00:28:56,581 Come on, do not be so nervous 457 00:28:56,583 --> 00:28:58,119 you do not beat me! I hurts 458 00:28:59,083 --> 00:29:00,243 this time you will be promoted 459 00:29:00,250 --> 00:29:01,285 Kill two birds with one stone! 460 00:29:01,417 --> 00:29:02,998 Time to be sure to please guys meals! 461 00:29:03,000 --> 00:29:04,080 No problem! 462 00:29:04,083 --> 00:29:05,289 You decide 463 00:29:13,833 --> 00:29:14,913 how do you? 464 00:29:15,042 --> 00:29:16,623 Really think very carefully 465 00:29:16,625 --> 00:29:17,956 still want to eat what? 466 00:29:18,375 --> 00:29:20,491 Two days ago a man was killed 467 00:29:20,500 --> 00:29:21,205 ah? 468 00:29:21,208 --> 00:29:23,699 The gun number is thirteen thousand six hundred ninety-one 469 00:30:23,375 --> 00:30:25,286 I want to change doll! 470 00:30:25,292 --> 00:30:26,657 How do ah? 471 00:30:26,667 --> 00:30:28,248 Doll is better to let him change it 472 00:30:28,250 --> 00:30:29,410 Do not terrified children 473 00:30:29,417 --> 00:30:31,282 you do not own, okay? 474 00:30:31,292 --> 00:30:32,748 See all your decision, police! 475 00:30:37,708 --> 00:30:38,868 Talk about the clear 476 00:30:39,667 --> 00:30:41,123 before the children not to leave 477 00:30:41,625 --> 00:30:43,286 When what had happened 478 00:30:44,375 --> 00:30:45,455 Do not play tricks ah! 479 00:30:49,667 --> 00:30:50,998 Hello! 480 00:30:52,958 --> 00:30:54,073 Children 481 00:30:54,083 --> 00:30:55,493 Which doll would you like to change? 482 00:30:58,458 --> 00:30:59,994 You still owe a stamp! 483 00:31:00,875 --> 00:31:02,285 I can help you make it up after it! 484 00:31:03,042 --> 00:31:04,407 Thank you, aunt! 485 00:31:05,208 --> 00:31:06,197 Sister ah! 486 00:31:06,792 --> 00:31:08,123 You wait for me for a while 487 00:31:16,833 --> 00:31:18,118 current cigarette 488 00:31:18,125 --> 00:31:19,706 to more than fifty yuan a pack 489 00:31:20,292 --> 00:31:22,248 so expensive! Someone will buy it? 490 00:31:22,250 --> 00:31:23,205 Nonsense! 491 00:31:23,208 --> 00:31:25,119 Would you buy it? 492 00:31:25,333 --> 00:31:27,324 You here with me to get it 493 00:31:27,875 --> 00:31:29,911 When will go over there to take a few smoke away Fine! 494 00:31:29,917 --> 00:31:31,282 Is not it 495 00:31:32,000 --> 00:31:33,740 invited me to smoke a bar 496 00:31:34,083 --> 00:31:35,038 Hey, Uncle 497 00:31:35,042 --> 00:31:35,997 pumping my 498 00:31:36,000 --> 00:31:36,705 do not have the money 499 00:31:36,708 --> 00:31:37,743 these impossible 500 00:31:37,750 --> 00:31:38,705 chemical composition is too high! 501 00:31:38,708 --> 00:31:41,040 You do not smoke with a pipe 502 00:31:41,042 --> 00:31:42,157 and he asks you to do 503 00:31:42,167 --> 00:31:43,828 also rejected chemical composition 504 00:31:43,833 --> 00:31:45,494 Why do you think now? 505 00:31:48,167 --> 00:31:50,453 Do not look at me with this look 506 00:31:50,458 --> 00:31:52,198 Now is not your power, you know? 507 00:31:52,208 --> 00:31:53,118 I'm not afraid of you 508 00:31:53,125 --> 00:31:54,240 forget it! 509 00:31:54,250 --> 00:31:55,285 Do not quarrel, okay? 510 00:31:55,625 --> 00:31:56,410 Thank 511 00:31:57,833 --> 00:31:58,948 fact 512 00:31:58,958 --> 00:32:01,040 you often with a pipe without pumping 513 00:32:01,542 --> 00:32:02,998 you're not very old-fashioned 514 00:32:03,000 --> 00:32:04,740 to be dying when it evacuated the kind of person, right? 515 00:32:04,750 --> 00:32:06,286 If so, I'll buy you a ride 516 00:32:06,292 --> 00:32:07,998 ah, you quickly kill him 517 00:32:08,000 --> 00:32:09,365 I tell you 518 00:32:09,375 --> 00:32:12,788 pipe is to enjoy life when you will use 519 00:32:12,792 --> 00:32:15,033 you I think now is enjoying it? 520 00:32:15,042 --> 00:32:16,202 I do not think 521 00:32:17,458 --> 00:32:18,493 I do not think 522 00:32:19,542 --> 00:32:21,078 borrow my lighter 523 00:32:21,833 --> 00:32:22,948 're welcome 524 00:32:22,958 --> 00:32:23,822 Thank 525 00:32:29,500 --> 00:32:30,956 The fire machine pretty 526 00:32:31,333 --> 00:32:32,539 Retrieve the 527 00:32:32,542 --> 00:32:33,497 retrieve? 528 00:32:33,792 --> 00:32:34,781 Where you are picked up? 529 00:32:35,542 --> 00:32:36,577 Forgot 530 00:33:33,625 --> 00:33:35,035 open to see what! 531 00:33:38,458 --> 00:33:39,994 How do you? 532 00:33:40,125 --> 00:33:41,831 I have only a 533 00:33:42,000 --> 00:33:43,160 Which do you want? 534 00:33:43,167 --> 00:33:44,657 Special Edition bird! 535 00:33:44,750 --> 00:33:47,332 Special Edition is very difficult to draw in 536 00:33:47,333 --> 00:33:50,325 I pay special edition! I want special edition! 537 00:33:50,583 --> 00:33:52,369 Hate child tantrum! 538 00:33:52,458 --> 00:33:53,618 Only noisy! 539 00:33:54,042 --> 00:33:56,124 Child is certainly noisy 540 00:33:56,125 --> 00:33:57,490 your child is noisy 541 00:33:57,500 --> 00:33:59,081 ask your mother you do not believe it 542 00:33:59,083 --> 00:34:00,539 time I owe you 543 00:34:08,542 --> 00:34:11,454 I pay special edition! I want special edition! 544 00:34:11,458 --> 00:34:12,618 Special Edition friends 545 00:34:13,750 --> 00:34:14,739 give you what 546 00:34:14,875 --> 00:34:16,285 Thank you uncle! 547 00:34:16,292 --> 00:34:17,577 So handsome 548 00:34:18,125 --> 00:34:19,831 I will tell you the reckoning 549 00:34:19,958 --> 00:34:21,869 life you have to close it considered 550 00:34:21,958 --> 00:34:22,697 feed 551 00:34:25,958 --> 00:34:27,289 You still owe Which one? 552 00:34:29,500 --> 00:34:31,036 There had a lot 553 00:34:33,500 --> 00:34:37,823 bye! 554 00:34:51,292 --> 00:34:53,374 Seconds to twelve start, okay? 555 00:34:54,625 --> 00:34:55,410 Good 556 00:34:57,292 --> 00:34:58,077 good 557 00:35:11,333 --> 00:35:12,573 sorry 558 00:35:13,208 --> 00:35:14,368 I jumped the gun 559 00:35:16,125 --> 00:35:16,864 surrender 560 00:35:19,458 --> 00:35:20,823 boy 561 00:35:21,333 --> 00:35:21,947 Fuck! 562 00:35:34,542 --> 00:35:36,032 Give me a chance 563 00:35:36,333 --> 00:35:37,698 give you any chance? 564 00:35:38,000 --> 00:35:39,456 I had no choice! 565 00:35:40,458 --> 00:35:41,743 I now want to be a good man! 566 00:35:41,750 --> 00:35:43,365 That you speak with the judge 567 00:35:43,625 --> 00:35:44,740 judge will look to you as a good person 568 00:35:44,750 --> 00:35:46,240 You just want me to die! 569 00:35:46,792 --> 00:35:47,907 Sorry 570 00:35:48,167 --> 00:35:48,826 I am the police 571 00:35:48,833 --> 00:35:50,118 Who knows 572 00:36:15,667 --> 00:36:16,452 Will 573 00:36:16,458 --> 00:36:18,369 Is this schizophrenia? 574 00:36:18,375 --> 00:36:19,239 Fuck! 575 00:36:19,500 --> 00:36:21,582 Are you moderately mentally handicapped? 576 00:36:21,583 --> 00:36:22,789 It also asked 577 00:36:28,875 --> 00:36:30,615 When the police a lot of pressure 578 00:36:31,958 --> 00:36:33,573 then when undercover 579 00:36:36,167 --> 00:36:37,657 greater pressure 580 00:36:38,000 --> 00:36:39,456 Are you undercover? 581 00:36:39,625 --> 00:36:40,956 I did not say it? 582 00:36:42,625 --> 00:36:44,616 When the first day I wore uniforms 583 00:36:46,958 --> 00:36:48,414 I arrested a prisoner 584 00:36:49,708 --> 00:36:51,414 superiors want me to put him 585 00:36:52,042 --> 00:36:53,953 going to send him to sit taxi 586 00:36:54,042 --> 00:36:55,452 mad at me 587 00:36:58,708 --> 00:37:00,118 Finally, when undercover 588 00:37:01,333 --> 00:37:02,948 have to chop people 589 00:37:03,667 --> 00:37:05,373 but also to the man arrested 590 00:37:05,625 --> 00:37:07,240 more pointless! 591 00:37:12,708 --> 00:37:15,165 I can not always tell someone that I was undercover 592 00:37:17,208 --> 00:37:21,076 Why is it that the body often with a knife? 593 00:37:22,708 --> 00:37:24,198 I had to explain 594 00:37:25,542 --> 00:37:27,203 me to any country 595 00:37:27,208 --> 00:37:28,789 also with knife 596 00:37:29,083 --> 00:37:30,789 because I like to eat fruit 597 00:37:31,125 --> 00:37:33,036 like to eat durian what's 598 00:37:33,292 --> 00:37:34,998 What do you want? 599 00:37:35,333 --> 00:37:36,413 I do not know 600 00:37:36,875 --> 00:37:38,661 actually do not know 601 00:37:41,500 --> 00:37:42,785 But I know 602 00:37:44,500 --> 00:37:47,162 Tonight, only one person can have a life out of here 603 00:37:48,833 --> 00:37:50,118 and this person 604 00:37:51,625 --> 00:37:53,035 I want to be myself! 605 00:37:59,708 --> 00:38:01,244 No one ah? 606 00:38:01,583 --> 00:38:02,823 No one ah? 607 00:38:02,833 --> 00:38:03,993 How strange! 608 00:38:04,458 --> 00:38:06,164 Are no ordinary people 609 00:38:07,292 --> 00:38:08,077 Do not quarrel 610 00:38:11,875 --> 00:38:13,081 make another one more time, he would go 611 00:38:26,500 --> 00:38:28,161 so closed early 612 00:38:29,458 --> 00:38:31,039 I go to another one 613 00:38:35,875 --> 00:38:36,910 I thought about it 614 00:38:38,208 --> 00:38:38,993 All people here 615 00:38:39,000 --> 00:38:40,911 Only you dare gun at me 616 00:38:41,917 --> 00:38:43,123 first you kill 617 00:38:43,833 --> 00:38:45,039 I would be more secure 618 00:38:57,042 --> 00:38:57,906 Do not! 619 00:39:06,542 --> 00:39:07,702 Brats! 620 00:39:08,125 --> 00:39:09,740 If he came in 621 00:39:10,542 --> 00:39:11,998 you're dead 622 00:39:25,208 --> 00:39:26,539 I said certain someone! 623 00:39:26,542 --> 00:39:27,657 Proprietor pregnant, rest today 624 00:39:27,667 --> 00:39:28,622 true? 625 00:39:28,625 --> 00:39:30,365 Why do you lie? why? 626 00:39:30,708 --> 00:39:32,494 Made enough Hello clever ah! 627 00:39:32,750 --> 00:39:34,331 Let me in, okay 628 00:39:34,417 --> 00:39:37,580 You're so cute how willing to let you go! 629 00:39:37,875 --> 00:39:38,614 Thank 630 00:40:01,750 --> 00:40:03,160 everyone draw a doll! 631 00:40:07,917 --> 00:40:08,747 Pumping it! 632 00:40:22,083 --> 00:40:22,913 Old Ye 633 00:40:23,125 --> 00:40:24,365 do not you smoked 634 00:40:26,167 --> 00:40:27,282 to you! 635 00:40:28,292 --> 00:40:29,247 Thank 636 00:41:05,625 --> 00:41:07,081 who pumped up Fred? 637 00:41:11,667 --> 00:41:15,080 Who pumped up the naughty mummy Fred? 638 00:41:25,042 --> 00:41:25,997 I 639 00:41:29,833 --> 00:41:30,868 Come! 640 00:42:03,958 --> 00:42:04,913 Fred 641 00:42:06,333 --> 00:42:07,948 have something to tell you 642 00:42:16,208 --> 00:42:17,994 my stomach really comfortable 643 00:42:18,750 --> 00:42:20,456 I go to the bathroom 644 00:42:21,500 --> 00:42:23,161 here to you 645 00:42:23,292 --> 00:42:24,953 you help me look at them 646 00:42:25,167 --> 00:42:27,078 possible? Bank 647 00:42:30,000 --> 00:42:31,115 please you 648 00:42:32,083 --> 00:42:32,947 Thank 649 00:42:32,958 --> 00:42:33,663 No, no! 650 00:42:39,125 --> 00:42:39,784 Fred 651 00:42:40,625 --> 00:42:42,081 I think something in the toilet when 652 00:42:42,292 --> 00:42:43,702 afraid someone in the noisy 653 00:42:43,917 --> 00:42:45,623 I hope that was not a sound! 654 00:42:45,833 --> 00:42:46,492 Okay? 655 00:42:46,500 --> 00:42:47,580 Row! 656 00:42:52,542 --> 00:42:53,327 Hello! 657 00:42:56,292 --> 00:42:57,907 Police quickly put the magic to kill! 658 00:42:57,917 --> 00:42:59,703 Finally tell you something more like the 659 00:42:59,917 --> 00:43:00,656 Hey! 660 00:43:00,667 --> 00:43:01,577 Act now 661 00:43:01,792 --> 00:43:03,453 him so trust me 662 00:43:03,458 --> 00:43:05,244 only then give me the gun! 663 00:43:06,625 --> 00:43:08,991 Do you want to kill it gives the stool time? 664 00:43:10,167 --> 00:43:11,907 Difficult to see it! 665 00:43:12,625 --> 00:43:13,831 Do you think, right? 666 00:43:16,458 --> 00:43:17,368 Will 667 00:43:18,083 --> 00:43:19,869 here who is the manager? 668 00:43:21,208 --> 00:43:22,994 Such a big shop 669 00:43:23,500 --> 00:43:24,239 so late 670 00:43:24,250 --> 00:43:25,660 still so many guests 671 00:43:26,208 --> 00:43:28,870 I taxis more just two blocks away from here just 672 00:43:30,167 --> 00:43:31,873 not a guest 673 00:43:33,875 --> 00:43:35,536 rent and expensive 674 00:43:37,500 --> 00:43:38,785 = = finally went bankrupt 675 00:43:48,167 --> 00:43:49,156 okay 676 00:43:50,250 --> 00:43:51,581 you happy point of it! 677 00:43:52,833 --> 00:43:54,243 I acted 678 00:44:03,333 --> 00:44:04,038 Let's go! 679 00:44:22,208 --> 00:44:22,913 Hello! 680 00:44:24,250 --> 00:44:25,535 Neuropathy you do? 681 00:44:25,542 --> 00:44:26,907 We are not going do? 682 00:44:27,042 --> 00:44:28,031 Is not it? 683 00:44:30,083 --> 00:44:32,540 I have such a small shop closed down 684 00:44:33,250 --> 00:44:34,831 This room is so big 685 00:44:34,958 --> 00:44:37,449 family should explode 686 00:45:08,583 --> 00:45:10,289 I had told you not been so noisy it! 687 00:45:10,292 --> 00:45:12,248 Believe I shot you open 688 00:45:15,375 --> 00:45:16,785 ridiculous! 689 00:45:45,958 --> 00:45:47,073 Not my ah 690 00:45:51,875 --> 00:45:53,160 I 691 00:45:53,833 --> 00:45:55,414 Last chance 692 00:45:56,250 --> 00:45:57,535 Do not noisy up! 693 00:46:05,083 --> 00:46:06,289 Oh 694 00:46:07,042 --> 00:46:08,452 really give me a shot! 695 00:46:08,917 --> 00:46:10,327 I just stupid 696 00:46:10,458 --> 00:46:11,573 not stupid 697 00:46:12,000 --> 00:46:13,206 fortunately leaving only a bullet 698 00:46:31,417 --> 00:46:32,827 how to hit you? 699 00:46:34,125 --> 00:46:35,661 Not so lucky! 700 00:46:40,750 --> 00:46:41,785 What happened? 701 00:46:50,042 --> 00:46:50,906 Wow 702 00:46:51,458 --> 00:46:52,573 What happened? 703 00:46:52,750 --> 00:46:54,160 Explosion eat sugar? 704 00:47:01,667 --> 00:47:02,702 What is it? 705 00:47:07,292 --> 00:47:08,452 Speak ah! 706 00:47:08,750 --> 00:47:10,240 Bomb ah! 707 00:47:13,417 --> 00:47:14,657 Removed it right 708 00:47:15,375 --> 00:47:16,706 whom split ah? 709 00:47:18,083 --> 00:47:19,243 Myself 710 00:47:21,292 --> 00:47:22,782 choose one of you 711 00:47:27,625 --> 00:47:28,785 yellow and blue 712 00:47:29,458 --> 00:47:30,447 scissors which one? 713 00:47:31,500 --> 00:47:32,489 How I know 714 00:47:32,500 --> 00:47:33,740 you're not the police? 715 00:47:33,750 --> 00:47:35,160 A lot of police sub-sector 716 00:47:35,167 --> 00:47:37,249 Not every city the bomb 717 00:47:37,542 --> 00:47:38,406 how do ah? 718 00:47:38,417 --> 00:47:40,203 We have no time! 719 00:47:40,208 --> 00:47:41,368 Better to vote now! 720 00:47:41,375 --> 00:47:42,581 So trifling matter? 721 00:47:42,583 --> 00:47:43,868 Nobody knows Well 722 00:47:43,875 --> 00:47:45,115 How should cut 723 00:47:45,125 --> 00:47:45,864 its recklessly 724 00:47:45,875 --> 00:47:46,830 better to vote the best 725 00:47:46,833 --> 00:47:48,573 killed, willingly 726 00:47:52,250 --> 00:47:53,615 cut blue hands 727 00:47:56,542 --> 00:47:57,452 yellow it ? 728 00:48:00,750 --> 00:48:01,660 I chose 729 00:48:06,875 --> 00:48:07,955 gave me a pair of scissors 730 00:48:11,250 --> 00:48:12,581 There are two of! 731 00:48:12,583 --> 00:48:13,413 What two thing? 732 00:48:13,417 --> 00:48:15,282 How to find ah? Have been found exploded 733 00:48:15,292 --> 00:48:17,123 Hey! Stubbs will burst immediately! 734 00:48:17,125 --> 00:48:17,989 Not certain 735 00:48:18,000 --> 00:48:19,080 If you pull fast 736 00:48:19,083 --> 00:48:20,914 plug it back in place within two seconds 737 00:48:20,917 --> 00:48:21,872 should be alright 738 00:48:21,875 --> 00:48:23,581 tell you I'm going to believe it? 739 00:48:23,583 --> 00:48:24,572 Who are you? 740 00:48:24,583 --> 00:48:27,700 Benevolence within the hospital surgical attending Dr. Chen 741 00:48:29,333 --> 00:48:30,322 Wow 742 00:48:30,917 --> 00:48:32,953 So successful so young, smart women! 743 00:48:33,250 --> 00:48:34,660 I just help you check 744 00:48:34,917 --> 00:48:36,953 confirmed that you suffer from genital warts 745 00:48:37,500 --> 00:48:39,331 When will I introduce you to another specialist 746 00:48:39,333 --> 00:48:40,368 You do not need to worry too much 747 00:48:40,375 --> 00:48:42,081 I do not worry about 748 00:48:43,083 --> 00:48:44,448 I you just worry 749 00:48:45,292 --> 00:48:46,873 you want to sleep with me tonight 750 00:48:47,917 --> 00:48:49,123 if you do not accompany 751 00:48:49,125 --> 00:48:50,911 I find twenty brothers to sleep with you 752 00:48:53,083 --> 00:48:54,994 But also to put this cheerleading clothes 753 00:48:55,000 --> 00:48:56,365 if you do not wear 754 00:48:56,375 --> 00:48:57,740 this life there will not be wearing clothes 755 00:49:00,167 --> 00:49:01,703 I've been suffering from genital warts 756 00:49:02,250 --> 00:49:04,366 You'll soon be infected by me 757 00:49:07,250 --> 00:49:09,366 I how can we not worry for how about you? 758 00:49:10,833 --> 00:49:12,619 Everyone to practice, can you ah? 759 00:49:12,625 --> 00:49:13,705 Row ah 760 00:49:30,875 --> 00:49:31,614 yellow 761 00:49:48,500 --> 00:49:50,240 Fuck you! We can not keep up! 762 00:49:50,250 --> 00:49:52,286 You champagne doing? 763 00:49:53,208 --> 00:49:54,323 How much time? 764 00:49:55,250 --> 00:49:56,239 Should not be much 765 00:49:56,542 --> 00:49:57,531 I want to try more than once 766 00:49:58,333 --> 00:49:59,823 Well 767 00:50:15,833 --> 00:50:16,618 Fuck 768 00:50:16,625 --> 00:50:18,081 There are so many tricks it? 769 00:50:18,083 --> 00:50:19,323 Do not quarrel! 770 00:50:22,083 --> 00:50:23,198 No time! 771 00:50:25,125 --> 00:50:26,160 Guess it! 772 00:50:32,042 --> 00:50:33,657 You are not missed 773 00:50:34,125 --> 00:50:35,740 I have to kill you 774 00:50:49,750 --> 00:50:51,035 two seconds 775 00:50:51,375 --> 00:50:53,240 You have only two seconds 776 00:51:35,917 --> 00:51:37,453 I feel a little pain 777 00:51:38,333 --> 00:51:39,869 Is plugged crooked? 778 00:52:24,167 --> 00:52:25,202 Off 779 00:52:26,083 --> 00:52:27,072 buy condoms 780 00:52:41,292 --> 00:52:42,247 I am a doctor 781 00:52:43,250 --> 00:52:44,330 I am a doctor 782 00:52:45,042 --> 00:52:46,077 I am a doctor 783 00:52:53,708 --> 00:52:55,448 smart woman! 784 00:53:02,250 --> 00:53:04,582 "Tycoon" 785 00:53:18,583 --> 00:53:19,948 just now, thank you ah 786 00:53:25,625 --> 00:53:27,206 but I said to kill you 787 00:53:27,208 --> 00:53:28,539 he saved us, asshole! 788 00:53:28,542 --> 00:53:29,907 So he has promotions 789 00:53:30,083 --> 00:53:31,414 do not need to queue! 790 00:54:25,208 --> 00:54:26,698 Next to you 791 00:54:27,167 --> 00:54:27,997 I wait for you ah 792 00:54:47,917 --> 00:54:48,997 Where are they at? 793 00:54:50,833 --> 00:54:51,492 Bangladesh 794 00:54:56,417 --> 00:54:57,873 again next to you 795 00:55:33,583 --> 00:55:35,073 my face 796 00:55:37,208 --> 00:55:38,789 ruined! 797 00:55:40,708 --> 00:55:41,413 Mito 798 00:56:22,042 --> 00:56:22,997 sweetheart 799 00:56:25,792 --> 00:56:28,408 I had an accident, and now look into this 800 00:56:28,917 --> 00:56:30,453 you still want me to do? 801 00:56:33,875 --> 00:56:35,331 If you want it 802 00:56:35,333 --> 00:56:37,619 now Can you come pick me up from work? 803 00:56:53,625 --> 00:56:54,785 Do not like this 804 00:57:07,875 --> 00:57:08,955 Look! 805 00:58:41,375 --> 00:58:43,741 Well, do not come out dead 806 00:58:44,333 --> 00:58:46,039 alive and hurt people 807 00:58:46,167 --> 00:58:47,998 dead and hurt the neighborhood 808 00:58:51,667 --> 00:58:52,873 sorry ah 809 00:58:53,500 --> 00:58:56,116 my wife, scared everyone a 810 00:58:58,500 --> 00:59:00,081 married for decades 811 00:59:01,250 --> 00:59:02,706 I did not kill you 812 00:59:02,833 --> 00:59:04,573 what you kill me! 813 00:59:20,000 --> 00:59:21,160 Daughter ah 814 00:59:22,167 --> 00:59:24,123 bomb wrong, you can then harped 815 00:59:24,958 --> 00:59:25,947 something 816 00:59:25,958 --> 00:59:27,164 not wrong 817 00:59:29,083 --> 00:59:30,368 father wrong 818 00:59:30,875 --> 00:59:32,285 Can not remedy 819 00:59:40,000 --> 00:59:41,661 continue harping on it 820 00:59:58,792 --> 00:59:59,372 Hey! 821 00:59:59,833 --> 01:00:01,164 What do you want? 822 01:00:02,708 --> 01:00:03,697 Accounts 823 01:00:03,708 --> 01:00:05,619 You know business is more difficult ah? 824 01:00:05,625 --> 01:00:07,081 How Guia utility costs? 825 01:00:07,375 --> 01:00:09,115 Understood how Guia Rent? 826 01:00:16,833 --> 01:00:18,118 What are you doing? 827 01:00:18,208 --> 01:00:19,368 You want out of it? 828 01:00:19,375 --> 01:00:21,491 Can not come out, painful 829 01:00:21,500 --> 01:00:22,615 count it 830 01:00:22,625 --> 01:00:23,956 I can help you forget 831 01:00:23,958 --> 01:00:25,698 Smashed the electric box 832 01:00:25,708 --> 01:00:27,744 sweep rotten all my goods 833 01:00:27,750 --> 01:00:29,240 then broke the glass 834 01:00:29,250 --> 01:00:30,410 drink several cups of coffee 835 01:00:30,417 --> 01:00:33,284 Total twenty-four thousand six hundred ninety-five yuan seven horns 836 01:00:33,292 --> 01:00:34,498 paid 837 01:00:34,750 --> 01:00:35,614 mom 838 01:00:41,042 --> 01:00:42,907 you, oh queuing to pay 839 01:00:46,542 --> 01:00:48,533 you just buy the East want? 840 01:00:48,542 --> 01:00:49,201 To ah 841 01:00:49,208 --> 01:00:50,323 but I've paid 842 01:00:50,333 --> 01:00:51,539 So what? 843 01:00:52,375 --> 01:00:54,366 Two hundred eleven yuan 1.90 844 01:00:58,042 --> 01:01:00,749 Will need to add five yuan exchange explode sugar? 845 01:01:00,750 --> 01:01:01,409 No 846 01:01:01,500 --> 01:01:02,080 not 847 01:01:02,083 --> 01:01:03,493 go 848 01:01:03,750 --> 01:01:05,206 gone! 849 01:01:05,833 --> 01:01:07,289 Next not speak to me! 850 01:01:07,292 --> 01:01:08,577 I buy something has to pay the 851 01:01:08,583 --> 01:01:10,244 confidently say you have to pay? 852 01:01:11,125 --> 01:01:13,241 You put my knife, you do not have to pay it? 853 01:01:13,250 --> 01:01:15,286 I pay medical expenses! Three thousand yuan 854 01:01:15,292 --> 01:01:16,327 I have no money 855 01:01:16,917 --> 01:01:18,703 you have no money? 856 01:01:19,375 --> 01:01:20,034 Hey! 857 01:01:20,042 --> 01:01:20,997 Three thousand yuan it 858 01:01:21,000 --> 01:01:21,989 I helped him pay for it 859 01:01:22,875 --> 01:01:23,910 Thank you! 860 01:01:24,917 --> 01:01:25,952 Really good clever! 861 01:01:28,083 --> 01:01:29,914 Gone, gone, to help you pay 862 01:01:33,375 --> 01:01:34,706 hold you so long 863 01:01:34,708 --> 01:01:36,573 Do none of you do it? 864 01:01:37,083 --> 01:01:39,369 You broke my doll box 865 01:01:39,375 --> 01:01:41,991 lost a limited edition doll 866 01:01:42,333 --> 01:01:44,449 Four hundred ninety-five yuan seven horns 867 01:01:44,833 --> 01:01:45,743 pay 868 01:01:45,958 --> 01:01:47,949 If I had the money, would not be here tonight 869 01:01:49,583 --> 01:01:51,039 sound like 870 01:01:54,042 --> 01:01:55,498 makes sense 871 01:01:55,500 --> 01:01:56,364 Well 872 01:01:56,375 --> 01:01:58,707 think you saved my life 873 01:01:58,917 --> 01:01:59,622 Forget 874 01:02:01,708 --> 01:02:02,618 Well! 875 01:02:02,958 --> 01:02:04,038 All been paid up 876 01:02:04,042 --> 01:02:06,078 now pick up things at once 877 01:02:06,167 --> 01:02:07,577 etc. shop! 878 01:02:32,875 --> 01:02:34,911 So there will be a lot of blood 879 01:02:34,917 --> 01:02:36,703 Will be difficult to erase 880 01:04:00,583 --> 01:04:01,993 run out of bullets 881 01:04:02,917 --> 01:04:03,872 embarrassed 882 01:04:04,208 --> 01:04:05,493 borrow your gun 883 01:04:07,917 --> 01:04:08,997 Do not cry 884 01:04:09,000 --> 01:04:10,410 you have to see your boyfriend? 885 01:04:10,583 --> 01:04:12,824 I'm afraid not wait for 886 01:04:12,833 --> 01:04:13,743 will not 887 01:04:13,917 --> 01:04:15,202 You'll see 888 01:04:21,042 --> 01:04:23,158 DIMENSION... 889 01:04:23,167 --> 01:04:24,703 Do you really think he will come? 890 01:04:43,708 --> 01:04:45,164 You find your boyfriend 891 01:04:45,542 --> 01:04:46,952 listen to what he says? 892 01:04:47,458 --> 01:04:48,368 Sweetheart, so I ah 893 01:04:48,375 --> 01:04:49,410 I'm close to it! 894 01:04:49,417 --> 01:04:50,452 Soon to 895 01:04:51,000 --> 01:04:52,661 do not need to tell him to come? 896 01:04:53,833 --> 01:04:55,448 Came'll die 897 01:04:57,000 --> 01:04:58,991 child dimension, you do not come ah! 898 01:04:59,417 --> 01:05:01,282 You say it again, the tension point! 899 01:05:01,958 --> 01:05:04,620 Child dimension, you do not come ah! 900 01:05:07,458 --> 01:05:08,868 I just want him to come! 901 01:05:42,125 --> 01:05:42,989 Undress 902 01:05:43,208 --> 01:05:44,072 pants off 903 01:06:11,417 --> 01:06:13,157 show time! 904 01:06:14,542 --> 01:06:16,282 Audience 905 01:06:21,750 --> 01:06:22,705 dancing! 906 01:06:24,125 --> 01:06:25,080 Dancing 907 01:06:36,583 --> 01:06:38,073 jump a little better! 908 01:06:38,458 --> 01:06:40,619 Next shot, heading 909 01:07:12,292 --> 01:07:13,953 love is not credible 910 01:07:15,000 --> 01:07:16,661 As my wife Like 911 01:07:18,292 --> 01:07:19,532 saw a man 912 01:07:19,542 --> 01:07:21,373 became an adulteress 913 01:07:23,208 --> 01:07:24,744 men are all the same 914 01:07:24,917 --> 01:07:26,407 when looking to beauty 915 01:07:26,500 --> 01:07:28,161 will respond 916 01:07:28,167 --> 01:07:29,873 your boyfriend, too 917 01:07:29,958 --> 01:07:31,118 If 918 01:07:32,125 --> 01:07:35,083 Also proved that he likes you more than a! 919 01:07:36,958 --> 01:07:39,540 You see, you look 920 01:07:43,333 --> 01:07:44,789 is not it? 921 01:07:44,958 --> 01:07:45,947 That woman so sexy 922 01:07:45,958 --> 01:07:47,289 you did not respond? 923 01:07:53,958 --> 01:07:54,993 You are powerful! 924 01:07:56,292 --> 01:07:57,327 You win! 925 01:08:01,917 --> 01:08:02,952 Your ah! 926 01:08:03,625 --> 01:08:05,866 A little grace, from clothes to her! 927 01:08:07,792 --> 01:08:08,827 Thank you 928 01:08:15,000 --> 01:08:16,115 I do not use that one! 929 01:08:16,125 --> 01:08:17,661 With their own thing 930 01:08:21,000 --> 01:08:22,536 You do not tipped off? 931 01:08:22,542 --> 01:08:23,577 Will not 932 01:08:24,875 --> 01:08:26,240 will not just leave it 933 01:09:09,292 --> 01:09:10,407 My dad said 934 01:09:10,917 --> 01:09:12,703 if I even told the man with the words 935 01:09:12,708 --> 01:09:15,074 would not leave my little property 936 01:09:15,083 --> 01:09:16,619 how do you think kind? 937 01:09:16,625 --> 01:09:18,206 Must marry me 938 01:09:18,583 --> 01:09:20,995 row! To find the ugliest 939 01:09:21,458 --> 01:09:23,870 I want him to see his son every day unhappy 940 01:09:23,875 --> 01:09:25,536 Hello vicious 941 01:10:39,000 --> 01:10:41,662 Calm down! 942 01:10:42,208 --> 01:10:43,197 He does not treat me like a woman 943 01:10:43,208 --> 01:10:44,243 do not treat me like a man! 944 01:10:44,250 --> 01:10:45,831 That when I was what? 945 01:10:45,833 --> 01:10:47,869 As what Fine! You have called it? 946 01:10:47,875 --> 01:10:49,160 Of course you say 947 01:10:49,167 --> 01:10:50,748 I'm done 948 01:10:50,750 --> 01:10:52,991 still unfinished, you and me! 949 01:10:56,000 --> 01:10:57,240 Promise me 950 01:10:57,667 --> 01:10:58,622 after dawn 951 01:10:58,625 --> 01:11:00,365 both of us out of here together 952 01:11:00,833 --> 01:11:01,618 leave here later 953 01:11:01,625 --> 01:11:03,035 Play with us! 954 01:11:03,042 --> 01:11:03,952 Okay? 955 01:11:10,458 --> 01:11:11,994 Good stab ah! 956 01:11:13,125 --> 01:11:14,240 Sting like 957 01:11:14,792 --> 01:11:15,907 sting is painful 958 01:11:16,208 --> 01:11:17,698 pain is not dead 959 01:11:18,417 --> 01:11:19,623 our life 960 01:11:19,625 --> 01:11:21,957 rather than the pain did not feel good 961 01:11:33,833 --> 01:11:36,165 You look at them! 962 01:11:36,750 --> 01:11:39,082 Who do you think killed you? 963 01:11:40,625 --> 01:11:42,661 If not her, you would not come back 964 01:11:42,667 --> 01:11:43,747 right? 965 01:11:44,750 --> 01:11:46,866 If not him, you would not have erectile 966 01:11:46,875 --> 01:11:47,910 right? 967 01:11:47,917 --> 01:11:49,953 I know you're very angry 968 01:11:49,958 --> 01:11:51,664 I now give you a chance 969 01:11:51,667 --> 01:11:53,999 Are you trying to kill them? 970 01:11:54,625 --> 01:11:55,740 Yes ah 971 01:11:55,750 --> 01:11:56,409 holding 972 01:11:56,625 --> 01:11:59,116 holding ah 973 01:11:59,125 --> 01:12:00,786 I'll let you open shot 974 01:12:01,167 --> 01:12:02,782 Who would you kill it? 975 01:12:03,083 --> 01:12:04,038 Who would you kill it? 976 01:12:04,042 --> 01:12:05,498 I fired the gun! 977 01:12:05,500 --> 01:12:07,240 I think it fired the gun? Well 978 01:12:07,625 --> 01:12:09,286 now only shot a 979 01:12:09,583 --> 01:12:11,699 the only shot 980 01:12:11,708 --> 01:12:14,905 I fired the gun! 981 01:12:14,917 --> 01:12:16,782 Fuck you, do not listen! 982 01:12:16,875 --> 01:12:18,206 Disobedient thing? 983 01:12:19,250 --> 01:12:20,740 Are disobedient? 984 01:13:21,458 --> 01:13:22,948 I have been in here 985 01:13:24,083 --> 01:13:25,198 back to you 986 01:13:27,250 --> 01:13:28,831 get up, all right 987 01:13:35,958 --> 01:13:38,199 fucking hate this city! 988 01:13:43,000 --> 01:13:45,286 You think murder helpful? 989 01:13:46,625 --> 01:13:48,365 Even if they are dead 990 01:13:48,375 --> 01:13:49,740 You will not hurt? 991 01:13:55,042 --> 01:13:57,909 You want to know how it will not hurt? 992 01:13:59,125 --> 01:14:00,365 Doctor 993 01:14:00,375 --> 01:14:00,989 right 994 01:14:18,542 --> 01:14:21,534 I hate stranded in 995 01:14:21,958 --> 01:14:25,280 I want to change the status quo 996 01:14:32,583 --> 01:14:33,823 Hello beautiful 997 01:14:33,833 --> 01:14:36,870 But for my age is useless 998 01:14:37,208 --> 01:14:38,243 useless things 999 01:14:40,250 --> 01:14:40,864 should be deleted 1000 01:14:40,875 --> 01:14:42,740 made nervous you do? 1001 01:14:49,167 --> 01:14:50,657 I think you do not understand 1002 01:14:50,667 --> 01:14:52,123 I try to explain it to you 1003 01:14:53,167 --> 01:14:55,032 since you can remember 1004 01:14:55,125 --> 01:14:56,365 Which one of the most famous? 1005 01:14:57,458 --> 01:14:58,447 Music 1006 01:14:58,458 --> 01:14:59,789 Which one of the most famous? 1007 01:15:01,333 --> 01:15:02,368 Who is that? 1008 01:15:04,208 --> 01:15:05,243 Liu ah 1009 01:15:05,250 --> 01:15:06,239 now? 1010 01:15:07,417 --> 01:15:08,327 Answer me 1011 01:15:08,333 --> 01:15:09,413 also Liu 1012 01:15:09,417 --> 01:15:11,032 you are kid 1013 01:15:11,375 --> 01:15:12,785 What we call Liu Hua? 1014 01:15:12,792 --> 01:15:13,952 Andy 1015 01:15:13,958 --> 01:15:15,573 Your kid 1016 01:15:15,583 --> 01:15:16,447 how people call you? 1017 01:15:16,458 --> 01:15:17,664 Children 1018 01:15:17,667 --> 01:15:19,532 children now and what to call it Andy? 1019 01:15:19,542 --> 01:15:20,748 Also Andy 1020 01:15:21,042 --> 01:15:23,909 that just came home and what to call How about you? 1021 01:15:24,750 --> 01:15:25,660 Uncle 1022 01:15:25,667 --> 01:15:26,622 You got it! 1023 01:15:28,167 --> 01:15:29,782 Andy is still Andy 1024 01:15:30,208 --> 01:15:31,914 until now the movie 1025 01:15:32,125 --> 01:15:34,366 He is still a very handsome actor! 1026 01:15:34,625 --> 01:15:35,740 And you 1027 01:15:35,750 --> 01:15:38,207 have become uncle by the children! 1028 01:15:38,833 --> 01:15:41,074 Society like entertainment 1029 01:15:41,083 --> 01:15:41,868 frontline people 1030 01:15:41,875 --> 01:15:43,581 decades also in the first line 1031 01:15:43,667 --> 01:15:44,907 and special actors in the third and fourth lines 1032 01:15:44,917 --> 01:15:46,498 when they could host? 1033 01:15:46,500 --> 01:15:47,535 Right? 1034 01:15:48,500 --> 01:15:49,410 Now 1035 01:15:50,250 --> 01:15:51,740 You are already an uncle 1036 01:15:51,750 --> 01:15:54,207 But you are still contributing Actor 1037 01:15:54,833 --> 01:15:57,290 Before long, you will become my 1038 01:15:57,667 --> 01:15:59,123 I will not be you! 1039 01:15:59,333 --> 01:16:00,448 Not? 1040 01:16:01,000 --> 01:16:03,707 Do you think you can get out of here right into Andy? 1041 01:16:04,333 --> 01:16:05,448 Will not 1042 01:16:06,208 --> 01:16:08,494 You just mad at gunpoint 1043 01:16:08,708 --> 01:16:09,743 handsome it? 1044 01:16:09,958 --> 01:16:12,415 Plastic boxes smashed the doll to the child 1045 01:16:12,417 --> 01:16:13,497 Very spirit do? 1046 01:16:13,500 --> 01:16:16,037 Bomb demolished to save everyone 1047 01:16:16,042 --> 01:16:17,202 so great it? 1048 01:16:17,208 --> 01:16:19,415 Not 1049 01:16:19,583 --> 01:16:21,289 dawn after you leave here 1050 01:16:21,292 --> 01:16:23,453 only a useless uncle 1051 01:16:23,458 --> 01:16:24,948 or bored 1052 01:16:24,958 --> 01:16:26,494 I can step out the door 1053 01:16:27,125 --> 01:16:28,706 I have a chance 1054 01:16:29,125 --> 01:16:30,456 I disagree with you 1055 01:16:30,750 --> 01:16:32,206 I have time 1056 01:16:32,542 --> 01:16:33,782 you do not 1057 01:16:35,750 --> 01:16:36,705 Yes 1058 01:16:38,583 --> 01:16:40,198 Do you like her? 1059 01:16:41,917 --> 01:16:43,532 Do you like her? Like 1060 01:16:54,667 --> 01:16:56,157 in love 1061 01:16:56,250 --> 01:16:57,706 You're missing a chance 1062 01:16:58,500 --> 01:16:59,410 Mito 1063 01:17:01,167 --> 01:17:01,997 Mito 1064 01:17:03,917 --> 01:17:05,748 you're so stubborn 1065 01:17:06,042 --> 01:17:07,373 your dog do? 1066 01:17:08,333 --> 01:17:09,038 Is 1067 01:17:11,292 --> 01:17:12,327 I also 1068 01:17:12,833 --> 01:17:14,448 very consistent with our character 1069 01:17:14,833 --> 01:17:16,448 I'm not like you! 1070 01:17:26,333 --> 01:17:27,448 Dog friends 1071 01:17:27,458 --> 01:17:29,824 If this can be good luck 1072 01:17:29,958 --> 01:17:32,870 Coming year there will be Ji Xingguo Indian Blessing! 1073 01:17:33,250 --> 01:17:34,330 Promotion and pay rise 1074 01:17:34,333 --> 01:17:35,413 expiratory eyebrows 1075 01:17:35,417 --> 01:17:37,123 great success 1076 01:17:38,667 --> 01:17:39,577 powerful ah! 1077 01:17:40,042 --> 01:17:41,828 It is a dog 1078 01:17:41,833 --> 01:17:44,620 I think tonight only one person can get out of here 1079 01:17:45,000 --> 01:17:46,786 whether the Right do you think? 1080 01:17:52,000 --> 01:17:53,661 It depends on whether the fair 1081 01:19:04,958 --> 01:19:06,539 I have six bullets 1082 01:19:06,958 --> 01:19:09,870 You do not really believe that I will hit your head off? 1083 01:19:09,875 --> 01:19:11,160 You have six bullets 1084 01:19:11,167 --> 01:19:13,123 only one hit the bomb 1085 01:19:13,458 --> 01:19:15,073 we die! 1086 01:20:11,083 --> 01:20:12,573 You're left with a bullet! 1087 01:20:13,875 --> 01:20:15,160 Enough to kill you 1088 01:20:19,583 --> 01:20:21,164 courage to bet with me again? 1089 01:20:22,875 --> 01:20:23,739 What bet? 1090 01:20:23,750 --> 01:20:25,240 Shoot the bomb 1091 01:20:26,458 --> 01:20:27,948 rather hard to see who lives 1092 01:20:29,833 --> 01:20:31,289 You can kill me 1093 01:20:32,083 --> 01:20:33,573 But it also proves 1094 01:20:34,542 --> 01:20:36,157 you're not my life hard 1095 01:20:36,167 --> 01:20:37,577 you go 1096 01:20:39,083 --> 01:20:40,789 You'll never lose me 1097 01:24:54,958 --> 01:24:56,243 We are the servants 1098 01:24:56,250 --> 01:24:57,831 How can we took the money? 1099 01:25:47,333 --> 01:25:49,039 I have nothing I do not get married 1100 01:25:49,042 --> 01:25:50,077 I have never liked you 1101 01:25:50,083 --> 01:25:52,119 You do not like me, any connection with my marriage? 1102 01:26:28,958 --> 01:26:29,822 Feed 1103 01:26:29,958 --> 01:26:31,243 Who upper body? 1104 01:26:31,250 --> 01:26:32,080 Feed 1105 01:26:32,500 --> 01:26:34,707 Upper body as you friends! Okay? 1106 01:26:35,375 --> 01:26:36,865 I am the police ah! 1107 01:26:37,208 --> 01:26:39,073 You want me to waste on this green body 1108 01:26:39,083 --> 01:26:40,368 your upper body now! 1109 01:26:40,667 --> 01:26:41,622 He was so poor! 1110 01:26:41,625 --> 01:26:44,367 I have not said no money 1111 01:26:44,375 --> 01:26:46,240 upper body... you are not so hard and why? 1112 01:26:46,250 --> 01:26:47,786 That I have a very hard ah? 1113 01:26:47,792 --> 01:26:48,781 You do not harder? 1114 01:26:48,792 --> 01:26:49,827 Are each headshot 1115 01:26:49,833 --> 01:26:52,074 Then fried so? 1116 01:26:52,083 --> 01:26:53,619 Soon dawn! 1117 01:26:53,625 --> 01:26:54,785 Afraid I do not have time 1118 01:26:54,792 --> 01:26:56,783 'll shoot to kill you 1119 01:26:57,458 --> 01:26:58,538 I thought you were going ah 1120 01:26:58,542 --> 01:27:00,498 Zaozhidaojiu not so effortless 1121 01:27:01,292 --> 01:27:02,782 anyway you so hard 1122 01:27:02,792 --> 01:27:03,781 you have him bar 1123 01:27:03,792 --> 01:27:05,202 I want him? 1124 01:27:05,292 --> 01:27:08,204 To see that he never developed! 1125 01:27:08,208 --> 01:27:08,913 Wanted me on his body 1126 01:27:08,917 --> 01:27:10,828 Mischief worse than a man would not it? 1127 01:27:10,833 --> 01:27:12,289 I do not want 1128 01:27:12,292 --> 01:27:13,156 feed 1129 01:27:13,292 --> 01:27:14,748 your upper body right 1130 01:27:18,250 --> 01:27:19,956 Come! 1131 01:27:20,333 --> 01:27:21,618 Now how do? 1132 01:27:25,375 --> 01:27:27,286 You boy, come on 1133 01:27:27,292 --> 01:27:28,498 neuropathy 1134 01:27:28,500 --> 01:27:30,536 can catch up with him this look like a man? 1135 01:27:31,750 --> 01:27:32,990 Is not it 1136 01:27:33,250 --> 01:27:35,366 guy like my valet 1137 01:27:38,000 --> 01:27:39,740 bad shape 1138 01:27:43,167 --> 01:27:44,452 I ever thought a man 1139 01:27:44,458 --> 01:27:46,574 Give people despise it the worst 1140 01:27:46,583 --> 01:27:47,618 original when substitute 1141 01:27:47,625 --> 01:27:49,866 ghost despise, is the most useless 1142 01:27:50,542 --> 01:27:52,078 Remember I said 1143 01:27:52,083 --> 01:27:53,744 Bruce thirty-two dead 1144 01:27:53,750 --> 01:27:55,160 myth 1145 01:27:55,292 --> 01:27:56,156 but me? 1146 01:27:56,167 --> 01:27:57,452 Just a joke 1147 01:27:58,542 --> 01:27:59,782 somehow 1148 01:27:59,792 --> 01:28:01,498 I do not want to joke when 1149 01:28:01,625 --> 01:28:03,161 So I made a decision 1150 01:28:03,167 --> 01:28:03,952 Will 1151 01:28:09,250 --> 01:28:10,990 I want to be able to do? 1152 01:28:11,583 --> 01:28:13,073 Welcome 1153 01:28:20,250 --> 01:28:21,239 Hey! 1154 01:28:23,625 --> 01:28:25,331 If I get married 1155 01:28:25,500 --> 01:28:27,331 I want to have a daughter like you! 1156 01:28:28,583 --> 01:28:30,323 Did someone say 1157 01:28:30,333 --> 01:28:32,449 previous life lover father daughter thing 1158 01:28:35,417 --> 01:28:36,998 but do not like me 1159 01:28:37,833 --> 01:28:39,039 Nobody wants 1160 01:28:46,458 --> 01:28:47,368 Hey! 1161 01:28:48,458 --> 01:28:50,289 Do you want to have what kind of? 1162 01:28:50,875 --> 01:28:52,740 Just do not use the phone to help you repair plans yet? 1163 01:29:51,667 --> 01:29:53,077 What happens then? 1164 01:29:53,083 --> 01:29:54,493 I do not know ah 1165 01:29:54,500 --> 01:29:56,240 such difficulties can be over 1166 01:29:56,250 --> 01:29:58,536 future will be better! 69185

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.