All language subtitles for Paper Planes (2014)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,085 --> 00:00:44,960 (EXCITING MUSIC) 2 00:01:34,251 --> 00:01:36,793 (HORN HONKS) 3 00:01:57,543 --> 00:02:01,085 (CRICKET COMMENTARY PLAYS ON TV) 4 00:02:01,251 --> 00:02:04,293 .. test cricket, and the first ball of the day from Gillies. 5 00:02:05,793 --> 00:02:08,793 (APPLAUSE AND CHEERING) 6 00:02:12,960 --> 00:02:14,918 (SNORES) 7 00:02:15,085 --> 00:02:16,960 (LOUD SONG PLAYS ON RADIO) 8 00:02:17,126 --> 00:02:18,668 (GROANS) Dylan! 9 00:02:18,835 --> 00:02:20,918 Dylan! 10 00:02:22,376 --> 00:02:24,626 Dylan! (GROANS) 11 00:02:24,793 --> 00:02:28,126 SONG: ♪ I know this vibe is true There is hope for love 12 00:02:28,293 --> 00:02:31,043 ♪ There is beauty in the world Oh 13 00:02:31,210 --> 00:02:34,793 ♪ Beauty in the world So much beauty in the world 14 00:02:34,960 --> 00:02:36,835 ♪ Always beauty in the world 15 00:02:37,001 --> 00:02:38,918 ♪ So much beauty in the world 16 00:02:39,085 --> 00:02:42,960 ♪ When I look around, I see blue skies 17 00:02:43,126 --> 00:02:46,710 ♪ I see butterflies for us 18 00:02:46,876 --> 00:02:49,585 - ♪ Listen to the sound... ♪ - Clive! 19 00:02:49,751 --> 00:02:51,460 ♪ And lose it 20 00:02:51,626 --> 00:02:54,418 - ♪ It's sweet music... ♪ - Clive! 21 00:02:54,585 --> 00:02:58,001 ♪ And dance with me And dance with me 22 00:02:58,168 --> 00:03:02,835 ♪ There is beauty in the world So much beauty in the world 23 00:03:03,001 --> 00:03:04,918 ♪ Pick your diamond Pick your pearl 24 00:03:05,085 --> 00:03:07,085 ♪ There is beauty in the world 25 00:03:07,251 --> 00:03:09,376 ♪ Heya 26 00:03:09,543 --> 00:03:13,668 ♪ Throw your hands up and holler Heya 27 00:03:13,835 --> 00:03:15,918 - ♪ Throw your hands up and... ♪ - Whoa. 28 00:03:16,085 --> 00:03:18,085 ♪ When you don't know what to do 29 00:03:18,251 --> 00:03:20,418 ♪ Don't know if you'll make it through 30 00:03:20,585 --> 00:03:22,460 ♪ Remember God has given you 31 00:03:22,626 --> 00:03:27,168 ♪ Beauty in the world Oh, Lord... ♪ 32 00:03:27,335 --> 00:03:28,835 See ya later. 33 00:03:29,001 --> 00:03:32,210 ♪ Yeah, love Oh, Lord 34 00:03:32,376 --> 00:03:34,960 ♪ Pick your diamond Pick your pearl 35 00:03:35,126 --> 00:03:37,876 ♪ There is beauty in the world Hey 36 00:03:38,043 --> 00:03:39,793 ♪ Hey, baby, when I'm looking at you now 37 00:03:39,960 --> 00:03:41,876 ♪ I know it's fact, it's true 38 00:03:42,043 --> 00:03:43,835 ♪ There is hope for love 39 00:03:44,001 --> 00:03:48,376 ♪ There is beauty in the world. ♪ 40 00:03:48,543 --> 00:03:51,543 (ELECTRONIC MUSIC AND SOUND EFFECTS PLAY) 41 00:04:03,543 --> 00:04:06,293 Hey, Dylan. Nice phone. 42 00:04:06,460 --> 00:04:09,293 You expecting a call from 1997? 43 00:04:19,418 --> 00:04:22,668 (FINGERNAILS SCRAPE) (KIDS GROAN) 44 00:04:23,876 --> 00:04:26,043 - Make it stop! Make it stop! - Seriously? 45 00:04:26,210 --> 00:04:27,960 Good morning, everybody. You know the drill. 46 00:04:28,126 --> 00:04:30,460 - It's sombrero time. - (KIDS GROAN) 47 00:04:30,626 --> 00:04:33,835 All devices in the Sombrero of Joy. Ay-Kay-Kay-Kay-Kay-Kay! 48 00:04:34,001 --> 00:04:36,043 Thank you, señoras. 49 00:04:36,210 --> 00:04:37,835 Are you well this morning, everybody? 50 00:04:38,001 --> 00:04:40,210 Everyone well, are they? Thank you very much. 51 00:04:40,376 --> 00:04:43,626 Kevin. Payload, please. Thank you, Kevin. 52 00:04:43,793 --> 00:04:46,918 - Wait. - Here we go. 53 00:04:47,085 --> 00:04:50,168 - Yeah. - Thank you. Anything else? 54 00:04:51,293 --> 00:04:53,043 - Thought there might be. - Yeah. 55 00:04:53,210 --> 00:04:55,168 - Game Boy. That's old-school. - And that. 56 00:04:55,335 --> 00:04:57,126 - There's probably a couple more. - Oh, sorry. Got one more. 57 00:04:57,293 --> 00:04:59,126 One more phone. Everyone needs two. 58 00:04:59,293 --> 00:05:01,376 Are we done? At least you're reading your books, which is... 59 00:05:02,585 --> 00:05:04,085 Oh. 60 00:05:05,168 --> 00:05:07,126 Thank you very much. Uh, everybody... 61 00:05:07,293 --> 00:05:10,710 This morning, we shall start with a pop quiz. 62 00:05:10,876 --> 00:05:13,210 - (ALL GROAN) - Psyched! 63 00:05:13,376 --> 00:05:14,710 We're actually gonna have some fun today. 64 00:05:14,876 --> 00:05:16,418 I have a student teacher here from Melbourne. 65 00:05:16,585 --> 00:05:18,543 Please, everyone, say hello to Jethro. 66 00:05:18,710 --> 00:05:20,043 - Hi, Jethro. - Hi, kids. 67 00:05:20,210 --> 00:05:22,001 TEACHER: We're gonna head to the hall. 68 00:05:22,168 --> 00:05:24,335 Everyone out of your chairs. We'll make our way quietly. 69 00:05:25,751 --> 00:05:28,376 JETHRO: Today, I'm going to teach you 70 00:05:28,543 --> 00:05:30,668 how to make the perfect paper plane. 71 00:05:30,835 --> 00:05:32,626 (TEARS PACKAGING) (KIDS EXCLAIM) 72 00:05:32,793 --> 00:05:36,001 Alright, so, first time, we're gonna make it however you want. 73 00:05:36,168 --> 00:05:38,043 You can do it your own design, whatever you like. 74 00:05:38,210 --> 00:05:41,710 We'll just pass these around. Pass those around. There you go. 75 00:05:41,876 --> 00:05:43,585 Then I'll teach you some tips a bit later. 76 00:05:43,751 --> 00:05:45,543 So who's gonna make the best paper plane? 77 00:05:45,710 --> 00:05:47,126 TEACHER: I'm gonna make the best paper plane. 78 00:05:47,293 --> 00:05:49,501 - Not me. - Not you? Come on! 79 00:05:49,668 --> 00:05:51,418 Where's your confidence? 80 00:05:51,585 --> 00:05:53,710 So how far do people think they can get their planes? 81 00:05:53,876 --> 00:05:56,460 - 10 metres? 5 metres? - KID: 50. 82 00:05:56,626 --> 00:05:58,793 50? You're dreaming. 83 00:05:58,960 --> 00:06:05,585 The distance world record for a paper plane is 69.13 metres. 84 00:06:05,751 --> 00:06:07,918 - Whoof! - That's a long way. 85 00:06:08,085 --> 00:06:10,918 To even qualify for the junior championship, 86 00:06:11,085 --> 00:06:13,585 you need to hit at least 25 metres, which would mean 87 00:06:13,751 --> 00:06:17,043 it'd have to go over that wall and halfway down the veranda. 88 00:06:17,210 --> 00:06:18,668 Does anyone reckon they could do that? 89 00:06:18,835 --> 00:06:21,210 - We could do that. - Get it past that wall? 90 00:06:21,376 --> 00:06:23,668 - TEACHER: We could do that. - JETHRO: You could do that? 91 00:06:23,835 --> 00:06:25,335 - KIDS: Yes! - JETHRO: We'll see. 92 00:06:25,501 --> 00:06:27,460 - KID: I know how we'll do it. - Alright. 93 00:06:27,626 --> 00:06:29,085 If you're finished, hold up your paper plane. 94 00:06:29,251 --> 00:06:30,918 Oh, there's some good ones in there. 95 00:06:31,085 --> 00:06:33,418 Pretty good. Alright! Get up. Let's do it. 96 00:06:33,585 --> 00:06:35,168 - Everyone up. - Let's go, people. Come on. 97 00:06:35,335 --> 00:06:36,710 JETHRO: Come on. Move the chairs. 98 00:06:36,876 --> 00:06:38,501 We're gonna see who can go the furthest. 99 00:06:38,668 --> 00:06:40,543 Alright, let me see your planes. 100 00:06:40,710 --> 00:06:42,460 Good. Good. Oh, that's good. Interesting. Nice. 101 00:06:42,626 --> 00:06:44,043 Nice. All ready? Ready to launch? 102 00:06:44,210 --> 00:06:45,710 On my count. 103 00:06:45,876 --> 00:06:50,376 ALL: One, two, three! 104 00:06:51,793 --> 00:06:54,793 (MAJESTIC MUSIC) 105 00:06:56,001 --> 00:06:58,668 - KIDS: Whoa! - KID: Whoa, Dylan! 106 00:07:00,085 --> 00:07:00,918 (GASPS) 107 00:07:01,085 --> 00:07:02,168 KID: Amazing! 108 00:07:02,335 --> 00:07:03,168 Whoa, whoa, whoa! 109 00:07:03,335 --> 00:07:04,918 Guys, come on! 110 00:07:10,335 --> 00:07:13,126 (SPEAKS INDISTINCTLY) 111 00:07:13,293 --> 00:07:14,293 - Let's go! - Come on! 112 00:07:14,460 --> 00:07:17,168 (KIDS CHATTER EXCITEDLY) 113 00:07:29,418 --> 00:07:31,043 Oh, come back! 114 00:07:50,960 --> 00:07:52,751 That's incredible. 115 00:07:52,918 --> 00:07:55,043 - What's your name, mate? - Uh, Dylan Webber. 116 00:07:55,210 --> 00:07:56,751 - It's over there! - I can't see. 117 00:07:56,918 --> 00:07:58,626 Thought about making a career out of this? 118 00:07:59,960 --> 00:08:02,043 - Making paper planes? - Yeah. 119 00:08:39,210 --> 00:08:41,626 (CHEERING AND APPLAUSE ON TV) 120 00:08:41,793 --> 00:08:44,043 DYLAN: Dad! 121 00:08:45,293 --> 00:08:47,210 Dad, Dad, Dad, Dad, Dad, Dad, Dad. 122 00:08:48,210 --> 00:08:50,251 - Guess what. - What? 123 00:08:50,418 --> 00:08:53,043 If I can make a paper plane fly 25 metres 124 00:08:53,210 --> 00:08:55,251 in the state competition on Sunday, 125 00:08:55,418 --> 00:08:57,835 I can make it to the Aussie junior championships in Sydney. 126 00:08:58,001 --> 00:09:00,126 It'll be really fun, and we can practise on the weekends. 127 00:09:00,293 --> 00:09:03,126 - I've already got a bit of a... - I'm sorry, what...? What? 128 00:09:05,710 --> 00:09:08,168 - What? - You didn't go to work today, did you? 129 00:09:09,835 --> 00:09:11,585 You've just gotta lift. 130 00:09:11,751 --> 00:09:13,460 OK. I know. 131 00:09:13,626 --> 00:09:14,751 Yeah. 132 00:09:16,751 --> 00:09:17,876 Ah! 133 00:09:19,710 --> 00:09:21,585 Lifted. 134 00:09:25,210 --> 00:09:27,960 Now. Tell me more about your paper plane. 135 00:09:28,126 --> 00:09:31,543 Tell me about the 25 metres. 136 00:09:31,710 --> 00:09:35,376 - If I can make a paper plane fly 25 metres... - Yeah? 137 00:09:35,543 --> 00:09:37,376 ..I might just get a chance to compete 138 00:09:37,543 --> 00:09:40,668 in the Aussie junior championships in Sydney. 139 00:09:40,835 --> 00:09:43,335 - Will it? - Oh, it already did. 140 00:09:43,501 --> 00:09:46,168 This was, of course, before the landing, which was a bit... 141 00:09:46,335 --> 00:09:48,293 - You think? - (LAUGHS) 142 00:09:48,460 --> 00:09:51,543 Personally, I think it's the way that you fold the paper. 143 00:09:51,710 --> 00:09:54,585 Pinching it, just... to make that crease. 144 00:09:54,751 --> 00:09:56,626 How do you know all this? 145 00:09:56,793 --> 00:10:00,251 Like, the...the creases and the folding and the... 146 00:10:00,418 --> 00:10:02,751 - Huh? - Mum taught me. 147 00:10:10,918 --> 00:10:12,210 What are we gonna have for dinner? 148 00:10:12,376 --> 00:10:13,835 I don't know. What do you want? 149 00:10:14,001 --> 00:10:15,876 I don't mind. Oh. 150 00:10:16,043 --> 00:10:17,918 How does this sound for a plan? 151 00:10:18,085 --> 00:10:20,918 Your favourite. 152 00:10:28,960 --> 00:10:30,793 TEACHER: Nine, eight. We can't wait. 153 00:10:30,960 --> 00:10:34,376 Seven, six. Dylan's got tricks. 154 00:10:34,543 --> 00:10:36,293 Five, four. Fly through the door! 155 00:10:36,460 --> 00:10:38,418 Three, two, one. OK. 156 00:10:38,585 --> 00:10:40,251 - Let's get this party started. - Yep. 157 00:10:40,418 --> 00:10:43,668 - Rocking is about to commence. - Great. 158 00:10:43,835 --> 00:10:45,751 - Alright. - Here we go. 159 00:10:49,668 --> 00:10:51,668 Well, that was embarrassing. 160 00:10:51,835 --> 00:10:53,460 Again. 161 00:11:01,626 --> 00:11:03,001 Again. 162 00:11:04,251 --> 00:11:05,626 Again. 163 00:11:06,626 --> 00:11:07,918 Again. 164 00:11:08,085 --> 00:11:09,626 Again! 165 00:11:09,793 --> 00:11:11,085 You've got no idea how irritating 166 00:11:11,251 --> 00:11:12,585 that 'again' thing is, by the way. 167 00:11:12,751 --> 00:11:13,876 Again. 168 00:11:29,835 --> 00:11:32,376 (EXHALES) 169 00:11:32,543 --> 00:11:35,668 - What do I do? - You figure it out. 170 00:11:35,835 --> 00:11:39,043 That's not really helpful advice from a teacher. 171 00:11:39,210 --> 00:11:41,168 Well, as your teacher, I'm telling you 172 00:11:41,335 --> 00:11:43,376 to use your brain and figure it out. 173 00:11:43,543 --> 00:11:45,376 TEACHER: I'm about to rub out section three. 174 00:11:45,543 --> 00:11:47,793 - Are we finished it? - KIDS: Yep. 175 00:11:47,960 --> 00:11:49,585 TEACHER: Brilliant! 176 00:11:56,085 --> 00:11:59,501 This is how I make a piece of paper fly 25 metres. 177 00:12:03,085 --> 00:12:04,876 - Whoa! - (CRASH) 178 00:12:05,043 --> 00:12:06,585 KID: Whoa! 179 00:12:06,751 --> 00:12:08,918 Try not to be annoying your whole life, Kevin. 180 00:12:09,085 --> 00:12:11,710 Back on your chair, mate. 181 00:12:13,043 --> 00:12:15,460 Right. Where were we? 182 00:12:29,793 --> 00:12:31,543 (DOOR SQUEAKS) 183 00:12:31,710 --> 00:12:34,501 - So lovely to see you again. - Thank you. My pleasure. 184 00:12:34,668 --> 00:12:36,960 Grandpa! Hi. 185 00:12:37,126 --> 00:12:39,668 - Oh. Hello. - Oh! Dylan! 186 00:12:40,835 --> 00:12:42,918 How you going, mate? 187 00:12:43,085 --> 00:12:45,168 Who was that lady, Grandpa? 188 00:12:47,168 --> 00:12:48,626 She's just an old friend, that's all. 189 00:12:48,793 --> 00:12:50,501 I was just... just helping her out. 190 00:12:50,668 --> 00:12:52,585 Well, must have done a fine job, 191 00:12:52,751 --> 00:12:54,043 because she looks pretty happy. 192 00:12:54,210 --> 00:12:56,668 It's important to have pride in your work. 193 00:12:58,418 --> 00:13:02,293 So my plane flew over 50 metres first time. 194 00:13:02,460 --> 00:13:05,168 It didn't go anywhere close the next. 195 00:13:05,335 --> 00:13:07,668 You...you were a... you were a pilot. 196 00:13:07,835 --> 00:13:10,001 Do you have...any ideas? 197 00:13:10,168 --> 00:13:14,501 Well, maybe we can fashion some sort of a small engine 198 00:13:14,668 --> 00:13:17,043 and fix it to the airframe. 199 00:13:17,210 --> 00:13:19,418 You know, I'm actually pretty sure you can't do that. 200 00:13:20,626 --> 00:13:23,751 We could make it very small so's...so no-one'd notice. 201 00:13:23,918 --> 00:13:26,793 I believe they call that... cheating. 202 00:13:26,960 --> 00:13:28,751 (LAUGHS) 203 00:13:28,918 --> 00:13:31,876 Course, I only had experience, you know, 204 00:13:32,043 --> 00:13:33,918 flying powered aircraft. 205 00:13:34,085 --> 00:13:35,918 That was during the war. So... 206 00:13:36,085 --> 00:13:38,126 There's only one thing for it, mate. 207 00:13:38,293 --> 00:13:40,960 You'll have to put your thinking cap on. 208 00:13:41,126 --> 00:13:43,418 Right. Well, that's what my teacher said as well. 209 00:13:43,585 --> 00:13:45,835 Anyway. This is me, then. 210 00:13:48,043 --> 00:13:49,460 (DOOR SQUEAKS) 211 00:13:49,626 --> 00:13:51,501 - Hello, Beryl. - Hello. 212 00:13:52,543 --> 00:13:56,418 You gonna...help her out too? 213 00:13:56,585 --> 00:13:59,085 Thanks for dropping by, kiddo. 214 00:14:42,293 --> 00:14:43,626 - DAD: Wake up! - DYLAN: What? 215 00:14:43,793 --> 00:14:45,085 - What, what, what? - Come on. 216 00:14:45,251 --> 00:14:46,085 - What? - Come on! 217 00:14:46,251 --> 00:14:47,710 What? What? 218 00:14:47,876 --> 00:14:49,876 What? What? What? 219 00:14:50,043 --> 00:14:51,585 I've got an idea. 220 00:14:54,210 --> 00:14:58,960 You know, I can transfer those to a DVD or a...a flash drive. 221 00:14:59,126 --> 00:15:01,168 What, you gonna try and drag me into the 21st century? 222 00:15:01,335 --> 00:15:03,085 Or the 20th. 223 00:15:05,210 --> 00:15:08,668 Got it. Come here. Come on! 224 00:15:08,835 --> 00:15:11,460 This is Australia's greatest sporting moment. 225 00:15:12,543 --> 00:15:14,251 Everyone remembers it because... 226 00:15:14,418 --> 00:15:16,918 ..this was the... first time we won. 227 00:15:17,085 --> 00:15:19,126 (CHEERING AND WHISTLING) 228 00:15:19,293 --> 00:15:21,251 MAN: 'Australia II' picked up 229 00:15:21,418 --> 00:15:23,501 an amazing one minute and 18 seconds 230 00:15:23,668 --> 00:15:27,251 and with that, slid into the lead with one leg to sail. 231 00:15:27,418 --> 00:15:29,168 And this was what won it for 'Australia II'. 232 00:15:29,335 --> 00:15:31,043 - The bulbous winged keel... - There. 233 00:15:31,210 --> 00:15:32,585 .. that made the West Australian 12-metre 234 00:15:32,751 --> 00:15:34,043 so competitive. 235 00:15:34,210 --> 00:15:35,710 You see it? There. That. 236 00:15:35,876 --> 00:15:37,835 That's the winged keel. Alright, now... 237 00:15:38,001 --> 00:15:40,918 They kept it a secret, and the reason was 'cause 238 00:15:41,085 --> 00:15:44,085 Ben Lexcen, the designer, he knew better than anyone 239 00:15:44,251 --> 00:15:45,876 how a boat went through the water. 240 00:15:46,043 --> 00:15:47,918 Keels used to be like this. 241 00:15:48,085 --> 00:15:50,043 He made his like this. 242 00:15:51,085 --> 00:15:53,001 So, what's your winged keel? 243 00:15:54,501 --> 00:15:56,168 Well, I don't have a winged keel. 244 00:15:56,335 --> 00:15:58,251 Well, then, you gotta find it. 245 00:15:59,376 --> 00:16:00,793 That is what everyone says. 246 00:16:00,960 --> 00:16:03,626 Grandpa, my teacher. 247 00:16:03,793 --> 00:16:05,835 And now you. 248 00:16:13,168 --> 00:16:14,668 OK. Here's some advice. 249 00:16:16,335 --> 00:16:19,251 Study everything that flies. 250 00:16:20,918 --> 00:16:22,376 (SNAPS FINGERS) 251 00:16:25,751 --> 00:16:27,418 Right. 252 00:16:30,418 --> 00:16:32,793 Oh, I should go back to bed. 253 00:16:34,668 --> 00:16:36,501 Hey. 254 00:16:38,001 --> 00:16:39,918 - Yeah? - Yeah. 255 00:16:40,085 --> 00:16:42,293 Thanks, Dad. 256 00:16:45,043 --> 00:16:48,710 Hey, your grandad had some... some toys in the shed, yeah? 257 00:16:48,876 --> 00:16:51,168 Maybe some of them could fly, you know? 258 00:16:51,335 --> 00:16:53,210 Yeah. 259 00:17:35,335 --> 00:17:36,668 What? 260 00:17:36,835 --> 00:17:38,460 Shoes. 261 00:17:40,668 --> 00:17:43,418 Who needs that many shoes? 262 00:18:19,835 --> 00:18:22,960 (PLANE DRONES) 263 00:18:48,168 --> 00:18:50,918 You having fun playing with your little toys? 264 00:18:52,376 --> 00:18:55,043 I'm not playing, Einstein. It's research. 265 00:18:55,210 --> 00:18:57,085 That's research? 266 00:18:58,085 --> 00:19:00,126 Look, if you're gonna come up here and cause a problem, 267 00:19:00,293 --> 00:19:01,751 can you go, 'cause I want to... 268 00:19:01,918 --> 00:19:05,251 OK, but... My dad used to have one of those. 269 00:19:07,210 --> 00:19:09,126 I know how to set it up. 270 00:19:10,668 --> 00:19:12,126 Great. 271 00:19:15,418 --> 00:19:16,918 Awesome. 272 00:19:27,168 --> 00:19:28,543 - (CRUNCHING) - Ooh. Sorry. 273 00:19:28,710 --> 00:19:30,210 It's really old, eh? 274 00:19:30,376 --> 00:19:31,960 Ah, that's fine. 275 00:19:33,751 --> 00:19:35,960 - Sorry. - That's fine. 276 00:19:38,001 --> 00:19:40,460 - Better stand back. - Yeah, come on. 277 00:19:49,251 --> 00:19:53,335 DYLAN: Whoa-ho-ho-ho-ho! That is so cool! 278 00:19:53,501 --> 00:19:55,168 KEVIN: Awesome! 279 00:19:55,335 --> 00:19:59,126 - What happens now? - I don't know. 280 00:20:02,751 --> 00:20:04,293 (BANG) 281 00:20:05,460 --> 00:20:06,960 OK, go! Run! 282 00:20:09,168 --> 00:20:10,751 (ROCKET POPS) (BOTH SCREAM) 283 00:20:10,918 --> 00:20:13,626 Get to the fence! The fence! Run! 284 00:20:15,668 --> 00:20:16,668 Dive, quick! 285 00:20:17,668 --> 00:20:18,793 Oh... 286 00:20:25,085 --> 00:20:27,376 Doesn't get much closer than that. 287 00:20:36,168 --> 00:20:38,210 Sorry about... 288 00:20:38,376 --> 00:20:41,460 ..you know, making fun of your lame phone 289 00:20:41,626 --> 00:20:43,501 and throwing the paper at you. 290 00:20:43,668 --> 00:20:45,793 That's alright. (LAUGHS) 291 00:20:45,960 --> 00:20:49,960 Just don't be a bully. I can't stand bullies. 292 00:20:50,126 --> 00:20:52,918 Well, bullies and... getting needles. 293 00:20:53,085 --> 00:20:54,793 BOTH: Euch. 294 00:21:01,251 --> 00:21:02,751 Mates? 295 00:21:04,918 --> 00:21:05,918 Mates. 296 00:21:07,210 --> 00:21:09,335 I've never had one of those before. 297 00:21:23,585 --> 00:21:25,168 (CHUCKLES) 298 00:21:27,460 --> 00:21:29,501 Just a heads-up - we've gotta get going pretty early 299 00:21:29,668 --> 00:21:31,835 if we want to make it to the state competition tomorrow. 300 00:21:32,001 --> 00:21:33,585 Alright? 301 00:21:33,751 --> 00:21:35,251 I'm there. 302 00:21:35,418 --> 00:21:37,501 You're there? 303 00:21:38,710 --> 00:21:40,960 Yeah. I'm there. 304 00:21:46,085 --> 00:21:47,876 I'm counting on you. 305 00:21:48,043 --> 00:21:51,085 (CRICKET COMMENTARY PLAYS) 306 00:21:52,460 --> 00:21:54,668 - Hey. Hey, hey! Oi, oi, oi. - (GROANS) 307 00:21:54,835 --> 00:21:58,043 - Wake it up. Get up, get up. - Yeah. Yeah. Yeah, I'm coming. 308 00:22:01,876 --> 00:22:03,751 Oh, come on! 309 00:22:12,835 --> 00:22:14,293 Clive! 310 00:22:15,501 --> 00:22:16,585 Clive! 311 00:22:19,168 --> 00:22:20,710 Wah! 312 00:22:22,293 --> 00:22:23,793 See you later! 313 00:22:48,376 --> 00:22:50,293 MAN: OK, be careful not to go over the line. 314 00:22:50,460 --> 00:22:52,626 We're aiming for 25 metres, OK? Are you ready? 315 00:22:52,793 --> 00:22:56,918 Three, two, one, throw! 316 00:22:57,085 --> 00:23:00,376 - (APPLAUSE) - Oh, very good throws. 317 00:23:00,543 --> 00:23:02,335 Grab your planes. 318 00:23:04,085 --> 00:23:07,126 OK, next group up to the line, please. 319 00:23:13,960 --> 00:23:15,418 There you are, Dylan. 320 00:23:15,585 --> 00:23:17,626 (GENERAL CHATTER) 321 00:23:17,793 --> 00:23:19,918 Yep. 322 00:23:26,460 --> 00:23:29,085 MAN: Excuse me. Do you mind if my son has a photo with you? 323 00:23:29,251 --> 00:23:30,543 MAN #2: No, not at all. 324 00:23:32,710 --> 00:23:34,460 - (CAMERA BEEPS AND CLICKS) - Got it? 325 00:23:34,626 --> 00:23:36,126 - Thank you very much. - Good on you. Hey. 326 00:23:36,293 --> 00:23:38,210 - All the best today, Alex. - Thank you. 327 00:23:38,376 --> 00:23:40,543 WOMAN: Hi, Patrick. Can I get your autograph? 328 00:23:40,710 --> 00:23:42,168 Yeah, sure. 329 00:23:45,335 --> 00:23:47,251 - Thank you. - Thank you. 330 00:23:47,418 --> 00:23:49,085 You know, when Muhammad Ali was my age, 331 00:23:49,251 --> 00:23:51,210 he'd already started boxing. 332 00:23:51,376 --> 00:23:53,293 He once caught a kid stealing his bike 333 00:23:53,460 --> 00:23:55,168 and wanted to learn how to beat him up. 334 00:23:55,335 --> 00:23:57,168 You do realise Muhammad Ali ended up 335 00:23:57,335 --> 00:23:59,335 with Parkinson's disease, unable to talk, right? 336 00:23:59,501 --> 00:24:01,626 That's not the point, Patrick. 337 00:24:01,793 --> 00:24:03,710 Hey, stop calling me that. I'm your father. 338 00:24:03,876 --> 00:24:07,043 BOY: The point is, he started somewhere, OK? 339 00:24:07,210 --> 00:24:10,501 My journey to become a champion starts here, today. 340 00:24:10,668 --> 00:24:13,168 Being champion shouldn't be the goal anyway. 341 00:24:14,751 --> 00:24:16,751 You're saying it doesn't matter if you win or lose? 342 00:24:16,918 --> 00:24:18,960 No. I'm saying it's how you play the game that counts. 343 00:24:19,126 --> 00:24:20,585 You know the only people who say that 344 00:24:20,751 --> 00:24:22,376 are the ones who've already lost. 345 00:24:24,210 --> 00:24:26,626 Winners celebrate winning. 346 00:24:26,793 --> 00:24:28,085 - Hi. - What was your name? 347 00:24:28,251 --> 00:24:30,126 - Uh, Dylan Webber. - Jason Jones. 348 00:24:30,293 --> 00:24:32,376 MAN: ..two, one, throw! 349 00:24:35,168 --> 00:24:37,293 Very good. Now, go grab your planes. 350 00:24:37,460 --> 00:24:38,793 (APPLAUSE) 351 00:24:38,960 --> 00:24:40,918 Right, next group up to the line. 352 00:24:41,085 --> 00:24:44,085 Can I get the next group up to the line, please? 353 00:24:45,626 --> 00:24:48,168 Right, be careful not to step over, 354 00:24:48,335 --> 00:24:50,335 'cause if you do, that's a foot foul. 355 00:24:50,501 --> 00:24:53,460 Now, we're aiming for over 25 metres. 356 00:24:53,626 --> 00:24:56,918 If you throw over 25 metres today, you qualify 357 00:24:57,085 --> 00:25:00,001 for the national junior paper plane championships in Sydney. 358 00:25:00,168 --> 00:25:03,460 We're gonna count down from three to one, 359 00:25:03,626 --> 00:25:07,585 and when the flag drops, make sure it's your best throw. 360 00:25:07,751 --> 00:25:09,335 Are you ready? 361 00:25:10,793 --> 00:25:15,085 Three, two, one, fly! 362 00:25:17,918 --> 00:25:18,960 Whoa! 363 00:25:19,126 --> 00:25:22,626 (MAJESTIC MUSIC) 364 00:25:40,543 --> 00:25:42,376 (CHEERING AND APPLAUSE) 365 00:25:42,543 --> 00:25:44,501 MAN: Yeah! Almost 30 metres! 366 00:25:44,668 --> 00:25:47,293 Congratulations. Very good. 367 00:25:50,751 --> 00:25:52,918 Uh, hi. I'm Dylan. 368 00:25:53,085 --> 00:25:55,126 Jason. 369 00:25:55,293 --> 00:25:57,460 Hey, I gotta go. 370 00:26:00,085 --> 00:26:01,710 Yeah, well done, Jase. That was terrific. 371 00:26:01,876 --> 00:26:03,418 - Thanks. - You happy? 372 00:26:03,585 --> 00:26:04,918 Yeah, I guess. 373 00:26:05,085 --> 00:26:06,668 Excuse me, Mr Jones. 374 00:26:06,835 --> 00:26:08,835 My dad's too shy to ask for a photo with you. 375 00:26:09,001 --> 00:26:10,960 - He told me I had to do it. - That's fine, mate. 376 00:26:11,126 --> 00:26:13,168 - Come in, daddy-o. - Thanks. 377 00:26:14,460 --> 00:26:16,668 That putt you sank to win the British Open... 378 00:26:16,835 --> 00:26:19,251 - JASON: One, two, three. - I mean, that was just... 379 00:26:20,668 --> 00:26:23,501 - MAN: Thanks. Cheers. - JASON: You see? 380 00:26:23,668 --> 00:26:26,251 Winners do celebrate winning, even 20 years later. 381 00:26:26,418 --> 00:26:28,501 I think you're missing the point, mate. 382 00:26:28,668 --> 00:26:31,001 Am I, Patrick? Am I? 383 00:26:35,460 --> 00:26:37,960 (BIRD CALLS) 384 00:26:40,751 --> 00:26:43,751 (COMMENTARY PLAYS ON TV) 385 00:26:53,460 --> 00:26:54,960 Where have you been? 386 00:26:56,668 --> 00:26:59,043 At the paper plane competition. 387 00:27:00,251 --> 00:27:02,085 Which was today. 388 00:27:04,668 --> 00:27:06,918 Maybe I should have put it on one of the old videos 389 00:27:07,085 --> 00:27:08,835 that you're always watching. 390 00:27:10,335 --> 00:27:13,168 Had to go on my own, and I almost missed the bus, alright? 391 00:27:13,335 --> 00:27:15,001 I tried to wake you, but... 392 00:27:16,293 --> 00:27:18,085 Yeah. 393 00:27:20,001 --> 00:27:21,710 But what? 394 00:27:22,835 --> 00:27:25,126 You just decided to take money from my wallet? 395 00:27:28,626 --> 00:27:31,793 - Yeah, to buy a bus ticket. - Alright. Well, you're grounded. 396 00:27:33,168 --> 00:27:34,543 Huh? 397 00:27:34,710 --> 00:27:36,126 I did it 'cause you wouldn't wake up. 398 00:27:36,293 --> 00:27:38,085 One week. 399 00:27:40,085 --> 00:27:41,918 I made it through to the finals, if you're interested. 400 00:27:42,085 --> 00:27:44,335 - Great. - They're next week, in Sydney. 401 00:27:44,501 --> 00:27:46,001 (BANGS TABLE) 402 00:27:48,960 --> 00:27:50,418 (DOOR SLAMS) 403 00:28:04,501 --> 00:28:07,501 (BELL RINGS) 404 00:28:09,835 --> 00:28:11,668 (BICYCLE BELL RINGS) 405 00:28:14,376 --> 00:28:15,876 Grandpa! 406 00:28:18,085 --> 00:28:19,376 What are you doing here? 407 00:28:20,543 --> 00:28:23,001 I've been thinking about this plane of yours. 408 00:28:23,168 --> 00:28:26,168 - How did you get out? - Get out? 409 00:28:26,335 --> 00:28:29,001 I'm not a prisoner of war, boy. 410 00:28:29,168 --> 00:28:31,460 Well... I know you need written permission to leave. 411 00:28:31,626 --> 00:28:33,960 Nah, nah. That's just red tape. 412 00:28:35,001 --> 00:28:37,085 Hey, hey, hey. Whoa, Grandpa. Did you... 413 00:28:37,251 --> 00:28:39,918 Did you borrow that ambulance? 414 00:28:40,085 --> 00:28:42,543 I prefer 'stole'. 415 00:28:47,501 --> 00:28:49,710 This is the way to travel, kiddo. 416 00:28:51,460 --> 00:28:53,251 Let's have a bit of excitement. 417 00:28:55,543 --> 00:28:59,293 (SIREN HOWLS) (GRANDPA CACKLES) 418 00:29:00,710 --> 00:29:03,085 We should do this more often, kiddo. 419 00:29:25,835 --> 00:29:27,918 Grandpa, how many laws have you broken today? 420 00:29:28,085 --> 00:29:30,293 Three. 421 00:29:31,543 --> 00:29:33,085 Four. 422 00:29:50,585 --> 00:29:54,418 Here, boys, doesn't this bring back some memories? 423 00:29:57,751 --> 00:29:59,418 Great! 424 00:29:59,585 --> 00:30:01,585 I was hoping it was still here. 425 00:30:04,668 --> 00:30:05,918 Come on, son. 426 00:30:06,085 --> 00:30:07,960 And, uh, put this on. 427 00:30:09,293 --> 00:30:12,085 Um... I'm too old for this, Pa. 428 00:30:12,251 --> 00:30:16,001 Quite the contrary. I'm too old for this. But just put it on. 429 00:30:16,168 --> 00:30:19,043 But when they arrest us, I don't want to look like an idiot. 430 00:30:19,210 --> 00:30:22,043 Just put it on and get up here. 431 00:30:28,043 --> 00:30:29,376 Right. 432 00:30:29,543 --> 00:30:32,626 - Are you right? - Yep. 433 00:30:32,793 --> 00:30:34,876 - Buckle yourself in, son. - (SEATBELT CLICKS) 434 00:30:35,043 --> 00:30:38,251 This is gonna be one hell of a flight. 435 00:30:38,418 --> 00:30:40,918 - OK. - (SWITCHES CLICK) 436 00:30:41,085 --> 00:30:45,085 Engine ignites. And we're racing across the runway. 437 00:30:46,085 --> 00:30:49,751 - Grandpa, what are you doing? - And we lift off! 438 00:30:49,918 --> 00:30:52,251 (LAUGHS) (PROPELLERS WHIRR) 439 00:30:52,418 --> 00:30:55,126 (DRAMATIC MUSIC) 440 00:30:55,293 --> 00:30:57,751 Yee-ha! 441 00:31:00,085 --> 00:31:01,751 Enemy fighters at 12 o'clock! 442 00:31:03,085 --> 00:31:04,085 Hang on! 443 00:31:07,168 --> 00:31:09,085 They're on us, Grandpa! They're on us! 444 00:31:11,043 --> 00:31:12,501 They're coming in hard! 445 00:31:13,751 --> 00:31:15,376 (GUNFIRE) 446 00:31:15,543 --> 00:31:17,251 GRANDPA: Look out! 447 00:31:17,418 --> 00:31:19,335 We're hit! 448 00:31:22,210 --> 00:31:24,710 - The controls are dead! - I'll take the controls. 449 00:31:27,085 --> 00:31:28,418 The flaps, kiddo! 450 00:31:28,585 --> 00:31:31,418 Raise the flaps! 451 00:31:32,918 --> 00:31:35,210 GRANDPA: You can do it! 452 00:31:41,710 --> 00:31:43,835 GRANDPA: Whoa! 453 00:31:44,001 --> 00:31:47,126 Yee-ho! 454 00:31:47,293 --> 00:31:50,585 (LAUGHS) 455 00:31:54,251 --> 00:31:55,751 (SIGHS) 456 00:31:55,918 --> 00:31:57,585 Hello, George. 457 00:32:13,793 --> 00:32:15,335 (HANDBRAKE CLICKS) 458 00:32:16,543 --> 00:32:18,376 - Is that right? - Ah, yes, yes. 459 00:32:18,543 --> 00:32:21,085 But what you want to do is try throwing with the flaps up. 460 00:32:21,251 --> 00:32:23,001 Yeah. 461 00:32:23,168 --> 00:32:24,835 DYLAN: Give that a go. 462 00:32:27,043 --> 00:32:28,376 OFFICER: You've gotta be kidding. 463 00:32:28,543 --> 00:32:30,293 OFFICER #2: Oh! Gee! 464 00:32:30,460 --> 00:32:32,460 Hey, it was fun getting arrested with you, Grandpa. 465 00:32:32,626 --> 00:32:35,585 Cautioned. Not arrested, cautioned. 466 00:32:35,751 --> 00:32:38,126 Alright. Well... 467 00:32:38,293 --> 00:32:40,668 You know, you really rock, for someone so old. 468 00:32:40,835 --> 00:32:42,126 (LAUGHS) 469 00:32:43,918 --> 00:32:45,543 See you on the flip side, kiddo. 470 00:32:45,710 --> 00:32:48,585 - Not if I see you first! - (LAUGHS) 471 00:32:50,085 --> 00:32:51,543 (DYLAN SIGHS) 472 00:33:38,126 --> 00:33:40,668 KEVIN: Dylan! Wake up! 473 00:33:41,751 --> 00:33:44,585 Wake up, Dylan. I know you're in there! 474 00:33:44,751 --> 00:33:47,085 Wake up! Dylan! 475 00:33:49,460 --> 00:33:52,543 Come on, Dylan. Get out here with your clothes on! 476 00:33:52,710 --> 00:33:55,793 Dylan! Get out of that stinking bed of yours! 477 00:33:55,960 --> 00:33:59,376 - What?! - I'm helping you make paper planes for Sydney. 478 00:33:59,543 --> 00:34:02,043 - Oh. - I'm being supportive. 479 00:34:02,210 --> 00:34:04,293 That's what mates do. 480 00:34:05,751 --> 00:34:07,960 Right. Thanks, man. 481 00:34:08,126 --> 00:34:09,960 Now, hurry up and get up here. 482 00:34:10,126 --> 00:34:12,168 DYLAN: Oh. Alright. 483 00:34:17,626 --> 00:34:18,960 Well, that blew chunks. 484 00:34:19,126 --> 00:34:20,501 (US ACCENT) Hey, stewardess. 485 00:34:20,668 --> 00:34:22,376 Is there a movie on this flight? 486 00:34:22,543 --> 00:34:23,626 (LAUGHS) 487 00:34:32,043 --> 00:34:33,751 Hurry up! Get up here! 488 00:34:34,793 --> 00:34:37,085 KEVIN: Hurry up! 489 00:34:37,251 --> 00:34:40,668 Get those paper planes up here! 490 00:34:42,460 --> 00:34:44,543 Dylan! 491 00:35:00,793 --> 00:35:02,210 (DOOR OPENS) 492 00:35:17,835 --> 00:35:20,085 DAD: Do you think the car will make it to Sydney? 493 00:35:41,418 --> 00:35:44,376 (BIRD CALLS) 494 00:35:44,543 --> 00:35:46,543 Thanks for doing this, Dad. 495 00:35:51,168 --> 00:35:52,501 (ROCK MUSIC PLAYS) 496 00:35:52,668 --> 00:35:54,126 - Yeah? - Yeah. 497 00:36:01,251 --> 00:36:04,543 SONG: ♪ Oh, listen now to the wind, babe 498 00:36:04,710 --> 00:36:07,085 ♪ Listen now to the rain 499 00:36:07,251 --> 00:36:10,710 ♪ Feel that water lickin' at my feet again 500 00:36:13,085 --> 00:36:15,251 ♪ I don't want to see this town no more 501 00:36:15,418 --> 00:36:18,043 ♪ Too many years and I owe my mind 502 00:36:18,210 --> 00:36:22,001 ♪ First set of wheels, heading back Bow River again 503 00:36:23,501 --> 00:36:27,085 ♪ First thing you know, I'll be back in Bow River again. ♪ 504 00:36:32,126 --> 00:36:34,668 Welcome, welcome, welcome to the junior paper plane competition 505 00:36:34,835 --> 00:36:37,293 here in Sydney. 506 00:36:39,668 --> 00:36:43,335 I'm Maureen Prescott, 1985 junior champion of Australia! 507 00:36:43,501 --> 00:36:46,710 - (CHEERING) - GIRL: We love you, Maureen! 508 00:36:46,876 --> 00:36:50,335 You've all been chosen because you have a great gift - 509 00:36:50,501 --> 00:36:53,001 the ability to turn this... 510 00:36:56,960 --> 00:36:58,835 ..into this. 511 00:36:59,001 --> 00:37:01,335 - Wow. - Whoo! 512 00:37:03,251 --> 00:37:05,501 In 1999, this plane took me to compete 513 00:37:05,668 --> 00:37:07,793 in Cape Town, South Africa. 514 00:37:07,960 --> 00:37:09,710 (CHEERING AND APPLAUSE) 515 00:37:09,876 --> 00:37:12,626 (LAUGHS) 516 00:37:12,793 --> 00:37:14,501 What? 517 00:37:14,668 --> 00:37:17,418 It's such a lame plane. I thought it was a joke. 518 00:37:17,585 --> 00:37:19,710 OTHERS: Boo! 519 00:37:19,876 --> 00:37:21,835 Oh, boo yourself. 520 00:37:22,001 --> 00:37:23,918 Oh, anyway. 521 00:37:24,085 --> 00:37:28,835 Today, let me introduce a guest from Japan - Kimi Muroyama. 522 00:37:29,001 --> 00:37:32,335 (CHEERING AND APPLAUSE) 523 00:37:32,501 --> 00:37:36,251 MAUREEN: Kimi is Japan's current paper plane junior champion. 524 00:37:42,126 --> 00:37:45,001 (LAUGHTER) 525 00:37:45,168 --> 00:37:48,168 (SPEAKS JAPANESE) 526 00:37:50,835 --> 00:37:52,835 - Wow. - (APPLAUSE) 527 00:37:55,710 --> 00:37:59,168 Australia is home to my favourite bird, the emu, 528 00:37:59,335 --> 00:38:01,835 a bird that cannot fly. 529 00:38:03,001 --> 00:38:04,793 (LAUGHTER) 530 00:38:04,960 --> 00:38:08,251 I'm so excited to be here, because I get to meet you 531 00:38:08,418 --> 00:38:09,918 and to see your planes. 532 00:38:10,085 --> 00:38:11,710 (CHEERING AND APPLAUSE) 533 00:38:16,043 --> 00:38:19,210 KIDS: Wow! 534 00:38:19,376 --> 00:38:22,918 (CHEERING AND APPLAUSE) 535 00:38:29,918 --> 00:38:31,460 (LAUGHS) 536 00:38:31,626 --> 00:38:33,251 Let's go! 537 00:38:33,418 --> 00:38:35,335 - DYLAN: Dad! - Yeah. 538 00:38:35,501 --> 00:38:37,585 - The competition starts today. - Yeah? 539 00:38:37,751 --> 00:38:40,126 And...parents are invited. 540 00:38:40,293 --> 00:38:42,001 So...maybe you can come this time. 541 00:38:42,168 --> 00:38:44,751 Hey. Stand here. 542 00:38:44,918 --> 00:38:46,543 Just stand here. 543 00:38:46,710 --> 00:38:48,543 Alright, yeah. Ready? 544 00:38:48,710 --> 00:38:50,501 - (CAMERA CLICKS) - Did you get it? 545 00:38:50,668 --> 00:38:52,376 Hey, um, I gotta make a call. 546 00:38:53,960 --> 00:38:55,251 What? 547 00:38:55,418 --> 00:38:57,376 Who you making a call to? 548 00:38:57,543 --> 00:39:00,085 It's just a girl. 549 00:39:02,085 --> 00:39:03,460 A girl? 550 00:39:03,626 --> 00:39:05,001 - Yeah. - Well, uh... 551 00:39:05,168 --> 00:39:07,710 I'll give you some privacy. 552 00:39:07,876 --> 00:39:09,751 Mm-mm-mm! 553 00:39:11,085 --> 00:39:13,001 - (PHONE BEEPS) - WOMAN: Reception. 554 00:39:13,168 --> 00:39:18,918 Um, I just wanted to ask for a room number for Kimi Muroyama. 555 00:39:19,085 --> 00:39:21,876 - 1612. - Awesome. Thank you. 556 00:39:22,043 --> 00:39:26,418 1612. 1612. 557 00:40:00,793 --> 00:40:03,751 (MUSIC PLAYS SOFTLY) 558 00:40:22,085 --> 00:40:23,918 (SIGHS) 559 00:40:25,710 --> 00:40:28,626 (SOARING MUSIC) 560 00:41:30,251 --> 00:41:33,168 (LAUGHS) "Do emus dream of flying?" 561 00:41:34,460 --> 00:41:37,085 Wow. You are quite the wordsmith. 562 00:41:38,501 --> 00:41:39,876 How did you get that? 563 00:41:40,043 --> 00:41:42,043 You threw it into my room, idiot. 564 00:41:42,210 --> 00:41:44,835 Our poor Japanese visitor has only been here for one day, 565 00:41:45,001 --> 00:41:48,335 one day, and you've already managed to embarrass her 566 00:41:48,501 --> 00:41:50,043 with a weird love letter. 567 00:41:50,210 --> 00:41:52,293 - What's he talking about? - Look. 568 00:41:52,460 --> 00:41:55,918 - Just give it back. - Or what? 569 00:41:56,085 --> 00:41:57,543 - Or we'll have a problem. - Really? 570 00:41:57,710 --> 00:41:59,251 - Yeah. - And what would that be? 571 00:41:59,418 --> 00:42:01,251 Don't know, but I guess you're about to find out. 572 00:42:01,418 --> 00:42:02,960 Is that so? 573 00:42:10,501 --> 00:42:12,460 (SIGHS) 574 00:42:14,585 --> 00:42:16,418 Oops. Sorry. 575 00:42:19,043 --> 00:42:20,918 He's not worth it. 576 00:42:21,085 --> 00:42:22,835 Yeah. 577 00:42:28,001 --> 00:42:30,210 KIMI: "Do emus dream of flying?" 578 00:42:30,376 --> 00:42:33,460 - Too much? - It's beautiful. 579 00:42:40,543 --> 00:42:43,335 MAUREEN: So, you are the chosen finalists 580 00:42:43,501 --> 00:42:45,835 from all around Australia. 581 00:42:47,168 --> 00:42:51,335 Today, you're going to compete in a series of challenges. 582 00:42:51,501 --> 00:42:52,918 (INDISTINCT CONVERSATION) 583 00:42:53,085 --> 00:42:55,001 MAUREEN: The winners will get to go 584 00:42:55,168 --> 00:42:59,085 to the world junior paper plane championships in Tokyo, Japan! 585 00:42:59,251 --> 00:43:02,168 (CHEERING AND APPLAUSE) 586 00:43:06,085 --> 00:43:10,960 OK, everyone, form into your teams, and good luck! 587 00:43:11,126 --> 00:43:13,085 (LAUGHS) 588 00:43:17,626 --> 00:43:23,210 MAUREEN: On your mark, get set, go! 589 00:43:48,876 --> 00:43:53,626 Ten. Nine. Eight. Seven. Six. 590 00:43:53,793 --> 00:43:59,085 Five. Four. Three. Two. One. And stop. 591 00:44:04,793 --> 00:44:06,835 Take your positions. 592 00:44:14,168 --> 00:44:15,668 OK. 593 00:44:17,501 --> 00:44:21,626 Three, two, one. Go! 594 00:44:21,793 --> 00:44:24,793 (DRAMATIC MUSIC) 595 00:44:33,668 --> 00:44:36,210 (LAUGHS) Beat that. 596 00:44:36,376 --> 00:44:39,210 That's what I'm talking about. 597 00:44:44,710 --> 00:44:46,001 (PISTOL FIRES) 598 00:44:46,168 --> 00:44:49,543 (SPEAKS JAPANESE) 599 00:44:58,085 --> 00:44:59,626 Wow. 600 00:45:11,335 --> 00:45:12,626 (SPEAKS JAPANESE) 601 00:45:12,793 --> 00:45:14,043 (PISTOL FIRES) 602 00:45:19,918 --> 00:45:21,960 Hi. 603 00:45:23,001 --> 00:45:25,293 That was awesome. That was really incredible. 604 00:45:25,460 --> 00:45:27,293 Thank you. 605 00:45:33,335 --> 00:45:35,626 What are you doing to that poor plane? 606 00:45:35,793 --> 00:45:38,168 It's a whale. 607 00:45:38,335 --> 00:45:40,168 Right. 608 00:45:40,335 --> 00:45:42,793 My father always said to look at the natural world 609 00:45:42,960 --> 00:45:44,960 for answers to life's challenges. 610 00:45:46,835 --> 00:45:48,918 And you're sure that that works? 611 00:45:49,085 --> 00:45:50,918 Yes. 612 00:45:51,085 --> 00:45:52,710 Alright. 613 00:45:54,043 --> 00:45:56,168 Wouldn't it be great if it was about 614 00:45:56,335 --> 00:45:58,626 more than whose plane flies the furthest? 615 00:45:58,793 --> 00:46:03,668 If it was about making something beautiful or surprising? 616 00:46:04,960 --> 00:46:06,751 That's the competition I want to win. 617 00:46:08,751 --> 00:46:10,710 You're mad. 618 00:46:10,876 --> 00:46:12,251 Absolutely mad. 619 00:46:12,418 --> 00:46:15,001 MAUREEN: This is it - the final challenge. 620 00:46:15,168 --> 00:46:18,043 If you succeed, you will get to represent Australia 621 00:46:18,210 --> 00:46:21,710 at the world championships in Tokyo. 622 00:46:21,876 --> 00:46:23,876 (CHEERING AND APPLAUSE) 623 00:46:25,585 --> 00:46:30,210 The goal is to reach the end of the 50-metre pool 624 00:46:30,376 --> 00:46:32,335 without using a run-up. 625 00:46:32,501 --> 00:46:35,126 Your plane must touch the far end of the pool. 626 00:46:35,293 --> 00:46:38,168 If you don't touch the end of the pool, 627 00:46:38,335 --> 00:46:40,626 you won't be going to Tokyo. 628 00:46:41,668 --> 00:46:45,210 OK, time to throw. Let's start from this end. 629 00:46:45,376 --> 00:46:47,626 And go! 630 00:46:48,710 --> 00:46:51,210 (CHEERING AND APPLAUSE) 631 00:46:52,335 --> 00:46:55,126 CROWD: Aww! 632 00:46:58,460 --> 00:46:59,960 MAUREEN: Go! 633 00:47:02,501 --> 00:47:05,043 CROWD: Ohh! 634 00:47:06,293 --> 00:47:07,626 Go! 635 00:47:07,793 --> 00:47:09,960 (SCREAMS) (LAUGHTER) 636 00:47:10,126 --> 00:47:13,085 MAUREEN: Officials, please, could you help her? 637 00:47:15,876 --> 00:47:19,001 Right. And go! 638 00:47:26,001 --> 00:47:27,460 (CHEERING) 639 00:47:34,001 --> 00:47:36,335 (CROWD SIGHS) 640 00:47:37,376 --> 00:47:38,835 MAUREEN: And... 641 00:47:40,085 --> 00:47:41,460 ..go. 642 00:47:41,626 --> 00:47:44,835 (DRAMATIC MUSIC) 643 00:47:49,168 --> 00:47:50,668 CROWD: Whoa! 644 00:47:58,210 --> 00:48:00,126 (HOOTER BLOWS) 645 00:48:01,543 --> 00:48:03,251 Come on! Whoo! 646 00:48:03,418 --> 00:48:06,501 (LAUGHS) Whoo! 647 00:48:07,751 --> 00:48:09,210 And go! 648 00:48:20,335 --> 00:48:22,918 (APPLAUSE) 649 00:48:23,085 --> 00:48:26,126 (CROWD GASPS) 650 00:48:31,001 --> 00:48:33,293 (WHISTLING AND APPLAUSE) 651 00:48:38,876 --> 00:48:41,043 (CROWD SIGHS) 652 00:48:44,751 --> 00:48:48,126 - (HOOTER BLOWS) - Yes! These are our winners! 653 00:48:49,251 --> 00:48:51,418 Dylan and Jason are our winners! 654 00:48:51,585 --> 00:48:57,710 Our Australian representatives going to Tokyo! 655 00:48:57,876 --> 00:49:00,501 Representing Australia! 656 00:49:02,626 --> 00:49:05,543 (CHEERING AND APPLAUSE) 657 00:49:23,918 --> 00:49:26,460 Dad? Dad, Dad, Dad. 658 00:49:26,626 --> 00:49:27,918 Dad, Dad. 659 00:49:28,085 --> 00:49:29,585 Second in Australia. 660 00:49:29,751 --> 00:49:31,918 - That's great. - Yeah, that's great. 661 00:49:32,085 --> 00:49:34,710 I've got to work on my distance. That's gonna win me the finals. 662 00:49:34,876 --> 00:49:36,585 I reckon we should start practising on the weekend 663 00:49:36,751 --> 00:49:38,043 so we can find my winged keel. 664 00:49:38,210 --> 00:49:39,918 Imagine how good it'll be then. 665 00:49:40,085 --> 00:49:41,751 Well, the finals are in Japan. 666 00:49:41,918 --> 00:49:43,501 So? 667 00:49:43,668 --> 00:49:45,501 Can I go? 668 00:49:48,751 --> 00:49:50,460 Japan? 669 00:49:51,793 --> 00:49:54,751 - Japan is expensive. - I know. 670 00:49:54,918 --> 00:49:57,126 But I thought that if, A, you start working 671 00:49:57,293 --> 00:49:59,918 and, B, I get an after-school job, 672 00:50:00,085 --> 00:50:01,793 I could at least make it there and back. 673 00:50:01,960 --> 00:50:03,710 Yeah, maybe. 674 00:50:06,085 --> 00:50:08,626 "Yeah, maybe"? What does that mean? 675 00:50:08,793 --> 00:50:10,460 Does that mean that you're gonna start working? 676 00:50:10,626 --> 00:50:12,918 - Can I get an after-school job? - Shh. I can't... 677 00:50:13,085 --> 00:50:16,001 (SIGHS) It's so... 678 00:50:16,168 --> 00:50:18,418 Oh, it's Japan. 679 00:50:18,585 --> 00:50:21,210 (LAUGHS) It's an after-school job. 680 00:50:22,293 --> 00:50:24,168 It's ridiculous. 681 00:50:24,335 --> 00:50:26,376 It's not gonna happen. 682 00:50:27,668 --> 00:50:29,460 It's not gonna happen. I'm sorry. 683 00:50:29,626 --> 00:50:32,460 You're sorry? No, you're not. 684 00:50:32,626 --> 00:50:34,876 - You are not sorry. - Oh, come on. 685 00:50:35,043 --> 00:50:36,793 We're in Sydney. You've been in here the whole time. 686 00:50:36,960 --> 00:50:38,668 You didn't even come to the competition, 687 00:50:38,835 --> 00:50:41,001 which is the reason that we're here. 688 00:50:41,168 --> 00:50:43,376 Look. Look at this. 689 00:50:44,668 --> 00:50:47,376 There's a world out there, alright? 690 00:50:47,543 --> 00:50:49,751 You don't... You just don't get it. 691 00:50:49,918 --> 00:50:52,335 I don't get it? You don't get it, Dad! 692 00:50:52,501 --> 00:50:55,043 You don't get it. I'm 12 and I get it. 693 00:50:56,293 --> 00:50:57,876 She's dead. 694 00:50:58,043 --> 00:51:00,251 She's not gonna come back. 695 00:51:00,418 --> 00:51:01,918 Ever. 696 00:51:02,085 --> 00:51:03,585 We're never gonna see her again. 697 00:52:17,501 --> 00:52:18,835 - Well done. - Thanks. 698 00:52:19,001 --> 00:52:20,335 Great job, Dylan. Congratulations! 699 00:52:20,501 --> 00:52:22,043 Thanks. 700 00:52:31,043 --> 00:52:32,960 - Hi. - Hi. 701 00:52:33,126 --> 00:52:35,043 You know, I'd love to stay in contact. 702 00:52:35,210 --> 00:52:37,585 - That'd be great. - I was thinking Skype? 703 00:52:37,751 --> 00:52:39,585 Yep. 704 00:52:43,293 --> 00:52:44,168 BOTH: Oh! 705 00:52:44,335 --> 00:52:46,126 DYLAN: You right? 706 00:52:46,293 --> 00:52:49,126 Sorry. Ready for that lift to the airport? 707 00:52:49,293 --> 00:52:51,293 JASON: The officials have organised it with my dad. 708 00:52:51,460 --> 00:52:52,960 - What? - Yeah. We're leaving now. 709 00:52:53,126 --> 00:52:56,543 - Come on. - Oh. OK. Didn't know that. 710 00:52:56,710 --> 00:53:00,043 - 'Bye, Dylan. - 'Bye...'bye, Kimi. 711 00:53:01,793 --> 00:53:04,418 Skype address. 712 00:53:04,585 --> 00:53:08,668 (CAR STARTS) (CAR DOOR CLOSES) 713 00:53:28,501 --> 00:53:30,376 (WHISTLE BLOWS) 714 00:53:31,418 --> 00:53:34,501 - Dropped ball! - (KIDS SHOUT) 715 00:53:37,085 --> 00:53:38,626 KEVIN: Dylan! 716 00:53:43,335 --> 00:53:45,585 - So? - Came second. 717 00:53:45,751 --> 00:53:47,918 Got into the world champs. 718 00:53:48,085 --> 00:53:49,668 - Oh! - Oh! 719 00:53:49,835 --> 00:53:51,460 Tokyo. 720 00:53:51,626 --> 00:53:53,418 That's in China, right? 721 00:53:53,585 --> 00:53:55,251 TEACHER: Ah, Dylan, my boy. Congratulations. 722 00:53:55,418 --> 00:53:57,376 Excellent work, my friend. Inside. Here we go. 723 00:53:57,543 --> 00:53:58,918 You know the drill. Sombrero time, people. 724 00:53:59,085 --> 00:54:00,918 Sombrero time. 725 00:54:12,543 --> 00:54:13,876 DYLAN: Stop, Clive. 726 00:54:14,043 --> 00:54:16,293 (BIRD CALLS) 727 00:54:18,376 --> 00:54:20,293 How do you do it, Clive? 728 00:54:21,293 --> 00:54:24,043 How do you stay up there for so long? 729 00:54:37,335 --> 00:54:39,168 (SKYPE CALL RINGS) 730 00:54:42,001 --> 00:54:44,585 - Hi. - Hello. 731 00:54:44,751 --> 00:54:48,043 - How are you? - I'm good. I'm good. 732 00:54:49,210 --> 00:54:50,876 This is me. 733 00:54:51,043 --> 00:54:53,085 This is where I live. 734 00:54:54,501 --> 00:54:57,043 Hi! Hello. 735 00:54:57,210 --> 00:55:00,876 - Hi. Hey. - Sorry. That was my mum. 736 00:55:01,043 --> 00:55:03,585 Hi. Um... You were right. 737 00:55:03,751 --> 00:55:05,376 The answer is in the natural world. 738 00:55:05,543 --> 00:55:07,460 I found out that with the bird of prey, 739 00:55:07,626 --> 00:55:10,085 it's their wingspan that keeps them in the air for so long. 740 00:55:10,251 --> 00:55:12,293 So imagine this is the bird - it kind of... 741 00:55:13,543 --> 00:55:15,126 ..changes its wingspan. 742 00:55:16,543 --> 00:55:18,168 - Oh! - It changes it as it glides. 743 00:55:18,335 --> 00:55:20,376 And that just keeps it up. 744 00:55:20,543 --> 00:55:22,460 Get some paper. I'll show you something. 745 00:55:22,626 --> 00:55:25,876 If you like birds, you'll like this. 746 00:55:29,251 --> 00:55:31,918 Follow me. Grab this corner. 747 00:55:32,085 --> 00:55:34,043 And pull it through the fold like this. 748 00:55:42,835 --> 00:55:46,001 Now, this is called the valley line. 749 00:55:49,793 --> 00:55:51,751 - Like this? - That's right. 750 00:55:53,210 --> 00:55:56,210 And now, the tricky bit. See? 751 00:55:57,293 --> 00:55:59,626 It's called the diamond shape. 752 00:56:02,126 --> 00:56:03,668 - This? - Yes. 753 00:56:06,085 --> 00:56:08,918 Now, the pinch for the neck and beak. 754 00:56:10,293 --> 00:56:12,210 And voila! 755 00:56:12,376 --> 00:56:15,126 See? You can turn paper into anything. 756 00:56:20,751 --> 00:56:22,210 It's great. 757 00:56:27,001 --> 00:56:28,835 - Thanks, Kimi. - (LAUGHS) 758 00:56:29,001 --> 00:56:32,001 (ABC NEWS THEME PLAYS) 759 00:56:36,168 --> 00:56:38,585 (CHIMES TINKLE) 760 00:56:44,751 --> 00:56:47,210 WOMAN: Tell us about the kids who are going to Tokyo. 761 00:56:47,376 --> 00:56:49,085 - Oh! - Dylan and Jason. 762 00:56:49,251 --> 00:56:51,043 Dylan and Jason, Dylan and Jason. They are amazing. 763 00:56:51,210 --> 00:56:52,543 They have two very different planes. 764 00:56:52,710 --> 00:56:54,293 Two very different techniques. 765 00:56:54,460 --> 00:56:56,293 Dad, Dad, Dad! I'm on TV! I'm on TV! 766 00:56:56,460 --> 00:56:57,876 Come on, come on, come on. Come here. 767 00:56:58,043 --> 00:57:00,460 Jason and Dylan, our world champions. 768 00:57:00,626 --> 00:57:03,293 I got, I got it. OK. It's recording. 769 00:57:04,460 --> 00:57:06,460 - WOMAN: How does that feel? - This is the other guy. 770 00:57:06,626 --> 00:57:08,251 Very proud. I'm thrilled, actually. 771 00:57:08,418 --> 00:57:09,835 A different event, which is terrific. 772 00:57:10,001 --> 00:57:11,835 - He has his own thing. Um... - Patrick. 773 00:57:13,043 --> 00:57:14,335 WOMAN: So you're obviously very skilled 774 00:57:14,501 --> 00:57:16,335 at making paper planes - what's your trick? 775 00:57:16,501 --> 00:57:19,126 Well, you see, the trick to making the perfect paper plane 776 00:57:19,293 --> 00:57:21,210 is to study its flight path in a space 777 00:57:21,376 --> 00:57:23,043 with absolutely no movement of air. 778 00:57:23,210 --> 00:57:24,710 REPORTER: And that opportunity was provided 779 00:57:24,876 --> 00:57:26,835 for Jason today in Sydney. 780 00:57:27,001 --> 00:57:28,876 JASON: Correct. I have been studying how my plane works. 781 00:57:29,043 --> 00:57:31,876 It is truly amazing. I was amazed at... 782 00:57:32,043 --> 00:57:33,668 That's a bit unfair. 783 00:57:33,835 --> 00:57:36,501 And it will be amazing. Trust me. 784 00:57:36,668 --> 00:57:38,168 We can't even afford my flights. 785 00:57:38,335 --> 00:57:40,918 In other news, a meeting of Australian and New Zealand 786 00:57:41,085 --> 00:57:44,168 health ministers have backed a call for compulsory grading 787 00:57:44,335 --> 00:57:46,168 of genetically modified food. 788 00:57:46,335 --> 00:57:47,876 Come with me. 789 00:57:50,293 --> 00:57:51,793 - Come on. - Now? 790 00:57:51,960 --> 00:57:53,918 Come on! 791 00:57:55,793 --> 00:57:57,376 - Come on! - Where are we going? 792 00:57:57,543 --> 00:57:59,210 - Where are we going? - Where are we going? 793 00:58:01,293 --> 00:58:03,293 Come on! 794 00:58:03,460 --> 00:58:06,460 (TRIUMPHANT MUSIC) 795 00:58:17,585 --> 00:58:19,085 What do you reckon? 796 00:58:27,710 --> 00:58:29,335 Buy up, people. Buy up big. 797 00:58:31,626 --> 00:58:34,585 - WOMAN: Come on. It's too much. - DYLAN: What are these? 798 00:58:34,751 --> 00:58:36,918 Anything you see on the table. You want? 799 00:58:37,085 --> 00:58:38,668 It's too much. 800 00:58:40,001 --> 00:58:41,918 Hello, Mabel. Anything? 801 00:58:42,085 --> 00:58:44,710 - Nothing. - You've sold nothing?! 802 00:58:45,751 --> 00:58:47,668 Mr Hickenlooper? 803 00:58:48,960 --> 00:58:53,043 - How are we going money-wise? - Maybe...half of what you need. 804 00:58:53,210 --> 00:58:55,085 - (SIGHS) - Sorry, mate. 805 00:58:55,251 --> 00:58:58,168 But, hey, day's not done yet. Chin up. 806 00:58:58,335 --> 00:59:00,543 GEORGE: Kiddo! 807 00:59:00,710 --> 00:59:03,251 - (HIP-HOP MUSIC) - Grandpa! 808 00:59:03,418 --> 00:59:05,376 SONG: ♪ My milkshake brings all the boys to the yard... ♪ 809 00:59:05,543 --> 00:59:08,835 - Kiddo! - Grandpa! 810 00:59:09,001 --> 00:59:11,293 So where do we set it up? 811 00:59:11,460 --> 00:59:13,043 Whoa! 812 00:59:13,210 --> 00:59:16,126 (LAUGHS) Look at this. 813 00:59:16,293 --> 00:59:18,376 - Cakes! Cake! - George. 814 00:59:18,543 --> 00:59:21,418 - ♪ But I have to charge... ♪ - How are you, mate? 815 00:59:21,585 --> 00:59:23,168 - GEORGE: Very well indeed. - Ladies. 816 00:59:23,335 --> 00:59:25,085 Ladies. Ladies. 817 00:59:25,251 --> 00:59:28,251 (GENERAL CHATTER) 818 00:59:40,543 --> 00:59:43,126 (PLAYS GLISSANDO) 819 00:59:44,543 --> 00:59:45,918 (CRASH) 820 00:59:46,085 --> 00:59:47,460 How much for the piano? 821 00:59:47,626 --> 00:59:49,876 That's not for sale. 822 00:59:50,043 --> 00:59:51,918 Come on, mate. Everything's for sale. 823 00:59:52,085 --> 00:59:54,626 I could do with the money, but it's, uh... 824 00:59:54,793 --> 00:59:57,626 - No, it's just not for sale. - Two grand. 825 00:59:58,751 --> 01:00:00,335 It's worth a lot more than that, mate. 826 01:00:00,501 --> 01:00:02,668 OK, OK. Look... 2-5. 827 01:00:02,835 --> 01:00:04,668 No, I'm sorry. 828 01:00:04,835 --> 01:00:06,710 It has sentimental value. 829 01:00:06,876 --> 01:00:09,126 There's nothing more sentimental than a roll of cash, mate. 830 01:00:09,293 --> 01:00:12,001 MAN: OK. Three grand. Not a penny more. 831 01:00:12,168 --> 01:00:13,585 It belongs to my wife. 832 01:00:13,751 --> 01:00:15,376 MAN: Well, you'd better get her down here, mate. 833 01:00:15,543 --> 01:00:17,376 She might be able to talk some sense into you. 834 01:00:17,543 --> 01:00:18,876 She's clearly not using it. 835 01:00:19,043 --> 01:00:20,585 Please. 836 01:00:20,751 --> 01:00:22,793 Yeah. Um... 837 01:00:23,876 --> 01:00:25,460 Yeah, I'm sorry. I... 838 01:00:25,626 --> 01:00:27,460 I... I just want it for my daughter. 839 01:00:27,626 --> 01:00:30,251 She's...just starting out. You know, she's good. 840 01:00:30,418 --> 01:00:32,876 She's really talented. But, uh... 841 01:00:33,043 --> 01:00:34,543 Sorry. 842 01:00:34,710 --> 01:00:36,418 Oh. 843 01:00:36,585 --> 01:00:39,460 If you change your mind, um, give me a call. 844 01:00:55,501 --> 01:00:57,335 Quite a few sales, eh? 845 01:00:57,501 --> 01:00:59,126 Yeah, it's OK. 846 01:00:59,293 --> 01:01:00,835 Do you want to just pop it here? 847 01:01:01,001 --> 01:01:02,543 - Oh, yep. - Thanks, mate. 848 01:01:07,168 --> 01:01:10,293 OK. I've got the total from today's event. 849 01:01:11,460 --> 01:01:12,960 Oh, yeah. 850 01:01:14,293 --> 01:01:15,793 Yeah? 851 01:01:15,960 --> 01:01:19,918 $1,745.65. 852 01:01:20,085 --> 01:01:21,376 (GASPS) 853 01:01:21,543 --> 01:01:23,460 1,000? 854 01:01:23,626 --> 01:01:25,751 Whoa! 855 01:01:25,918 --> 01:01:27,626 Those old ladies with the scones? 856 01:01:27,793 --> 01:01:29,626 They moved a lot of units. 857 01:01:29,793 --> 01:01:33,585 And that, Dylan, is enough to get one of you to Japan. 858 01:01:33,751 --> 01:01:36,376 Mr Hickenlooper. 859 01:01:36,543 --> 01:01:39,376 And you're...you're certain you counted it up correctly? 860 01:01:39,543 --> 01:01:42,126 Dylan. I'm your maths teacher. 861 01:01:44,501 --> 01:01:47,210 Everyone! I'm going to Japan! 862 01:01:47,376 --> 01:01:50,918 - Terrific! Oh, wonderful! - (CHEERING AND APPLAUSE) 863 01:01:51,085 --> 01:01:54,293 - GEORGE: Good on ya! - Nice one, Dylan! 864 01:01:57,043 --> 01:02:00,001 - Thank you, Mr Hickenlooper. - That's alright, mate. 865 01:02:01,001 --> 01:02:02,418 I don't have to get any vaccination 866 01:02:02,585 --> 01:02:04,043 to go to Japan, do I? 867 01:02:04,210 --> 01:02:05,626 No, mate, not for Japan. 868 01:02:05,793 --> 01:02:07,501 That's alright. 869 01:02:07,668 --> 01:02:10,126 I just cannot stand needles. 870 01:02:10,293 --> 01:02:12,043 HICKENLOOPER: Go and tell your dad, eh? 871 01:02:14,418 --> 01:02:16,043 Hey. We... 872 01:02:20,543 --> 01:02:21,918 WOMAN: Splash Daddy. 873 01:02:22,085 --> 01:02:23,876 Splash Daddy! 874 01:02:24,043 --> 01:02:26,460 (DAD AND WOMAN LAUGH) 875 01:02:26,626 --> 01:02:28,293 Splash Daddy. 876 01:02:39,210 --> 01:02:40,710 Whoo! 877 01:02:46,710 --> 01:02:48,543 Say "Hi, Daddy." 878 01:02:48,710 --> 01:02:50,376 "Hi, Daddy!" 879 01:02:50,543 --> 01:02:52,460 (WOMAN LAUGHS) 880 01:02:57,293 --> 01:02:59,085 DAD: You gonna go in the water? 881 01:03:00,210 --> 01:03:03,085 - (DAD LAUGHS) - Mwah! 882 01:03:09,085 --> 01:03:12,085 (CICADAS CHIRP) 883 01:03:15,626 --> 01:03:18,085 (THUNDER RUMBLES) 884 01:03:24,835 --> 01:03:27,001 Just come to the airport, Dad, please? 885 01:03:27,168 --> 01:03:29,376 You'll be fine. 886 01:03:30,585 --> 01:03:32,960 I know I'll be fine, but... 887 01:03:33,126 --> 01:03:35,585 - I can't leave you like this. - I'll be fine. 888 01:03:37,126 --> 01:03:40,585 - Alright. Then I'm not gonna go. - Yes, you are. 889 01:03:40,751 --> 01:03:42,376 I'm not going. 890 01:03:42,543 --> 01:03:44,710 You're gonna go and have a great time. 891 01:03:44,876 --> 01:03:46,918 'Cause you love it, yeah? 892 01:03:47,085 --> 01:03:48,585 - Yeah. - Love your paper planes. 893 01:03:48,751 --> 01:03:50,210 I love it. 894 01:03:52,876 --> 01:03:54,876 Why do you love it so much? 895 01:03:55,043 --> 01:03:56,543 Hm? 896 01:04:01,126 --> 01:04:04,876 Because...for those few moments that the plane is flying... 897 01:04:05,043 --> 01:04:06,210 Mm-hm? 898 01:04:07,210 --> 01:04:09,126 ..I can forget. 899 01:04:13,793 --> 01:04:15,501 Forget what? 900 01:04:17,460 --> 01:04:19,085 This. 901 01:04:20,085 --> 01:04:22,251 (BOWL SCRAPES) 902 01:04:46,085 --> 01:04:50,585 I, uh...thought you might like something to remind you of home, 903 01:04:50,751 --> 01:04:52,751 if you're missing us. 904 01:05:01,335 --> 01:05:02,960 (LAUGHS) 905 01:05:03,126 --> 01:05:05,376 Oh, you're still my favourite living fossil. 906 01:05:05,543 --> 01:05:08,001 So you go forth and partake 907 01:05:08,168 --> 01:05:10,543 in this grand adventure, little man. 908 01:05:10,710 --> 01:05:12,293 I will. 909 01:05:17,543 --> 01:05:19,543 Can you check up on Dad? 910 01:05:20,793 --> 01:05:22,376 Just keep an eye on him? 911 01:05:22,543 --> 01:05:24,501 Will do. 912 01:05:38,626 --> 01:05:41,626 (EXCITING MUSIC) 913 01:06:02,501 --> 01:06:04,585 You are having fun? 914 01:06:04,751 --> 01:06:06,293 Yeah. 915 01:06:39,793 --> 01:06:43,376 WOMAN: Ladies and gentlemen, our ceremony is about to commence. 916 01:06:43,543 --> 01:06:45,585 Please take your seats. 917 01:06:45,751 --> 01:06:48,126 - (SPEAKS JAPANESE) - Kimi! 918 01:06:48,293 --> 01:06:50,001 You made it. 919 01:06:50,168 --> 01:06:51,710 Hey! 920 01:06:53,835 --> 01:06:56,960 Don't you want to go and meet some of these people? 921 01:06:58,876 --> 01:07:00,835 You know I've got no time for that, Patrick. 922 01:07:01,001 --> 01:07:03,876 Stop calling me Patrick. I'm your father. 923 01:07:04,043 --> 01:07:06,335 - How are you? - Better now you're here. 924 01:07:06,501 --> 01:07:08,001 - You look cool. - Yeah. 925 01:07:08,168 --> 01:07:10,585 This is fun. This is exciting. 926 01:07:12,751 --> 01:07:15,293 JASON: That's the thing. You need to do better, you know? 927 01:07:15,460 --> 01:07:18,918 You need to be focused on me. They're the enemy. 928 01:07:19,085 --> 01:07:21,001 No, they're not - they're a pleasant people 929 01:07:21,168 --> 01:07:23,668 who make paper aeroplanes as a hobby. 930 01:07:23,835 --> 01:07:25,960 WOMAN: Maureen Prescott, please come to the stage. 931 01:07:26,126 --> 01:07:28,793 We can't be friends with them, OK? 932 01:07:28,960 --> 01:07:33,001 They're competitors, alright? Competitors. 933 01:07:36,376 --> 01:07:38,085 Do you want me to go home a loser? 934 01:07:38,251 --> 01:07:39,626 Well, I think that's a simplistic question. 935 01:07:39,793 --> 01:07:41,668 Oh, yes, it is. 936 01:07:41,835 --> 01:07:43,501 Do you want me to go home a loser? 937 01:07:43,668 --> 01:07:45,501 - Well, no, but... - Good. Now prove it. 938 01:07:45,668 --> 01:07:47,168 WOMAN: Please come to the stage. 939 01:07:47,335 --> 01:07:49,835 (CHEERING AND APPLAUSE) 940 01:07:50,001 --> 01:07:53,001 (MOMENTOUS MUSIC) 941 01:08:16,168 --> 01:08:20,126 WOMAN: Welcome, everyone, to the imperial garden in Tokyo. 942 01:08:20,293 --> 01:08:22,335 The five steps in the traditional process 943 01:08:22,501 --> 01:08:25,543 of making paper is here in the garden today. 944 01:08:25,710 --> 01:08:27,668 - KIDS: Ew! - KID: It stinks! 945 01:08:27,835 --> 01:08:29,168 WOMAN: Before you fold paper, 946 01:08:29,335 --> 01:08:30,876 you have to understand and appreciate 947 01:08:31,043 --> 01:08:33,335 how to make paper. 948 01:08:34,876 --> 01:08:37,501 - Arigato. - Thank you. 949 01:09:23,668 --> 01:09:25,418 Ow! 950 01:09:28,210 --> 01:09:29,501 Hey, stop it! 951 01:09:30,501 --> 01:09:32,918 What are you afraid of? It's just paper. 952 01:09:33,085 --> 01:09:34,876 Hey, mate. 953 01:09:35,043 --> 01:09:38,085 What do you think you're doing? 954 01:09:39,168 --> 01:09:40,876 Besides embarrassing 20 million Australians. 955 01:09:42,585 --> 01:09:44,876 - Pull your head in. - What did you just say? 956 01:09:45,043 --> 01:09:46,793 - You heard. - What did you just say? 957 01:09:46,960 --> 01:09:48,793 Jump ahead a few minutes. 958 01:09:48,960 --> 01:09:51,710 How do you think this is gonna work out for you? 959 01:10:16,001 --> 01:10:19,376 (MAN CALLS OUT IN JAPANESE) 960 01:10:33,335 --> 01:10:36,335 (P.A. ANNOUNCEMENT IN JAPANESE) 961 01:10:42,835 --> 01:10:44,668 Hey. 962 01:10:44,835 --> 01:10:46,543 You gonna go and cry to your dad 963 01:10:46,710 --> 01:10:48,668 when you come last in the finals later, huh? 964 01:10:50,210 --> 01:10:52,085 Back off, Jason. 965 01:10:52,251 --> 01:10:55,085 You're doing a great job to make sure you don't have any friends. 966 01:10:55,251 --> 01:10:57,043 Well, maybe I am. 967 01:10:57,210 --> 01:11:00,876 But at least my father's here to see me win. 968 01:11:01,043 --> 01:11:03,876 - Right. - White trash. 969 01:11:04,043 --> 01:11:06,210 (DYLAN GROANS) 970 01:11:08,960 --> 01:11:10,585 Dylan! 971 01:11:10,751 --> 01:11:12,876 (YELLS) 972 01:11:16,918 --> 01:11:19,210 (SPEAKS JAPANESE) 973 01:11:19,376 --> 01:11:21,293 It seems like you have sprained your wrist. 974 01:11:21,460 --> 01:11:24,126 (SPEAKS JAPANESE) 975 01:11:24,293 --> 01:11:27,418 - It will take a week to recover. - A week? 976 01:11:27,585 --> 01:11:30,126 This is... this is my throwing wrist. 977 01:11:30,293 --> 01:11:32,626 - I need to use it tomorrow. - (SPEAKS JAPANESE) 978 01:11:32,793 --> 01:11:35,043 Lucky you have another wrist. 979 01:11:35,210 --> 01:11:38,043 - Oh. Ha-ha. - (RUNNING FOOTSTEPS) 980 01:11:38,210 --> 01:11:41,168 What happened? What happened? 981 01:11:41,335 --> 01:11:42,710 I tripped. 982 01:11:42,876 --> 01:11:44,710 You tripped? 983 01:11:44,876 --> 01:11:47,751 Yeah, I...I tripped. Really, it's fine. 984 01:11:49,418 --> 01:11:50,793 Really. 985 01:11:52,251 --> 01:11:54,085 Get some rest. You've got a big day tomorrow. 986 01:11:54,251 --> 01:11:56,168 Um, by the looks of it, 987 01:11:56,335 --> 01:11:58,168 it doesn't seem like I'm doing anything tomorrow. 988 01:11:58,335 --> 01:12:01,918 (SPEAKS JAPANESE) (SPEAKS JAPANESE) 989 01:12:02,085 --> 01:12:04,918 There might be one thing we could do. 990 01:12:05,085 --> 01:12:06,960 Yeah? What...what? 991 01:12:07,126 --> 01:12:09,918 Do you really want this wrist to get better? 992 01:12:10,085 --> 01:12:13,335 Yes. Anything. Anything. 993 01:12:17,626 --> 01:12:20,876 (MOANS) 994 01:12:21,043 --> 01:12:24,710 Ah, not to worry. Only 12 more. 995 01:12:24,876 --> 01:12:27,876 (DYLAN SCREAMS) 996 01:12:31,835 --> 01:12:34,043 It's not that bad. 997 01:13:11,418 --> 01:13:13,126 KIMI: How is it feeling? 998 01:13:13,293 --> 01:13:15,210 Not great. 999 01:13:19,585 --> 01:13:21,335 May I have a look? 1000 01:13:24,418 --> 01:13:26,085 Well, it's... 1001 01:13:27,085 --> 01:13:29,835 Friends don't keep secrets. 1002 01:13:30,835 --> 01:13:32,251 Yeah. 1003 01:14:01,043 --> 01:14:02,626 That's my mum. 1004 01:14:02,793 --> 01:14:05,043 Oh. She's beautiful. 1005 01:14:09,543 --> 01:14:11,668 She...she died five months ago. 1006 01:14:13,126 --> 01:14:14,876 She was a piano teacher. 1007 01:14:16,085 --> 01:14:18,751 What happened? 1008 01:14:18,918 --> 01:14:21,543 Uh, a car accident. 1009 01:14:21,710 --> 01:14:24,501 Oh. That sucks. 1010 01:14:24,668 --> 01:14:26,876 Yeah. Badly. 1011 01:14:28,001 --> 01:14:31,085 So your dad didn't come because of work? 1012 01:14:35,001 --> 01:14:38,210 Well, my...my dad hasn't done a lot of work since the accident. 1013 01:14:39,960 --> 01:14:43,835 Yeah, well...well, he hasn't really done a lot of anything. 1014 01:14:44,001 --> 01:14:45,460 At all. (LAUGHS) 1015 01:14:45,626 --> 01:14:47,835 - (SIGHS) - Thank you. 1016 01:14:48,001 --> 01:14:49,751 That's amazing. 1017 01:14:54,126 --> 01:14:55,960 I should have just let it be. I sh... 1018 01:14:56,126 --> 01:14:58,335 I shouldn't have said anything to Jason. 1019 01:14:58,501 --> 01:15:00,585 That guy's a bully. 1020 01:15:00,751 --> 01:15:02,376 You did the right thing. 1021 01:15:02,543 --> 01:15:04,876 Yeah, but is it... is it worth losing for? 1022 01:15:05,043 --> 01:15:07,376 Winning and losing doesn't matter. 1023 01:15:07,543 --> 01:15:10,626 - Come on. - It doesn't. 1024 01:15:10,793 --> 01:15:14,918 It's about making something beautiful, and surprising. 1025 01:15:15,085 --> 01:15:16,751 Like your book. 1026 01:15:19,251 --> 01:15:20,626 Look, I know what you're saying, 1027 01:15:20,793 --> 01:15:23,085 but you still want to win, right? 1028 01:15:26,501 --> 01:15:29,918 If you have to ask me, then you haven't been listening 1029 01:15:30,085 --> 01:15:31,918 and don't know me at all. 1030 01:15:35,585 --> 01:15:37,585 DYLAN: Sorry? 1031 01:15:37,751 --> 01:15:39,793 You're going? 1032 01:15:43,001 --> 01:15:44,876 What? 1033 01:15:46,085 --> 01:15:47,876 What happened? 1034 01:16:01,376 --> 01:16:05,501 SONG: ♪ Dear Mother, it's been so long 1035 01:16:06,543 --> 01:16:09,543 ♪ Since I had to say goodbye 1036 01:16:12,085 --> 01:16:16,793 ♪ They say time flies but I must say 1037 01:16:17,960 --> 01:16:22,335 ♪ Sometimes it just crawled by 1038 01:16:22,501 --> 01:16:27,251 ♪ I still think about you every day 1039 01:16:28,293 --> 01:16:31,251 ♪ I hope that comes as no surprise 1040 01:16:34,251 --> 01:16:37,960 ♪ How I would love to see you now 1041 01:16:38,126 --> 01:16:41,376 ♪ What I wouldn't give 1042 01:16:45,210 --> 01:16:50,293 ♪ But life did not bend to my wishes 1043 01:16:50,460 --> 01:16:54,960 ♪ And so I had to learn to live... ♪ 1044 01:16:58,876 --> 01:17:00,210 Hey. 1045 01:17:00,376 --> 01:17:02,043 It's Dylan, right? 1046 01:17:02,210 --> 01:17:03,751 Yeah. Yeah. 1047 01:17:03,918 --> 01:17:05,793 Think you're gonna win tomorrow? 1048 01:17:05,960 --> 01:17:08,835 I don't know. But I really, really want to. 1049 01:17:09,001 --> 01:17:10,418 Yeah? Why is that? 1050 01:17:12,585 --> 01:17:15,418 Well... You know, everyone loves a winner. Right? 1051 01:17:15,585 --> 01:17:19,751 And if...if I go home a winner, maybe my dad... 1052 01:17:19,918 --> 01:17:22,210 ..might want to hang out with me. 1053 01:17:24,876 --> 01:17:28,543 Well, you know what? He's family, mate. And sometimes... 1054 01:17:28,710 --> 01:17:31,251 Sometimes they take a little while to come good. 1055 01:17:31,418 --> 01:17:34,293 But, uh, if you stick with them, 1056 01:17:34,460 --> 01:17:36,793 they will, eventually. 1057 01:17:38,251 --> 01:17:41,668 Well, I hope you're right. Thanks, Mr Jones. 1058 01:17:51,960 --> 01:17:56,168 ♪ Dear Mother, I know I'm not the only one 1059 01:17:56,335 --> 01:18:01,376 ♪ Who had someone taken away too young 1060 01:18:02,543 --> 01:18:07,085 ♪ Still, that doesn't make it feel alright 1061 01:18:08,085 --> 01:18:12,126 ♪ To not have had you then and still not have you now 1062 01:18:13,710 --> 01:18:17,876 ♪ I still think about you every day 1063 01:18:18,043 --> 01:18:21,626 ♪ I hope that comes as no surprise... ♪ 1064 01:18:24,918 --> 01:18:27,335 (ANSWERING MACHINE BEEPS) 1065 01:18:27,501 --> 01:18:30,710 DYLAN: Hi, Dad. How's everything going? 1066 01:18:32,126 --> 01:18:34,501 Hopefully good. (LAUGHS) Um... 1067 01:18:34,668 --> 01:18:37,876 Tokyo's great. Well, in fact, it's amazing. 1068 01:18:38,043 --> 01:18:40,626 Uh, today, I learnt all about making paper 1069 01:18:40,793 --> 01:18:42,585 in the ancient gardens. 1070 01:18:42,751 --> 01:18:44,293 That was pretty cool. 1071 01:18:44,460 --> 01:18:46,626 Well, the finals start tomorrow. 1072 01:18:46,793 --> 01:18:48,960 Pretty nervous. Been working on my planes. 1073 01:18:50,001 --> 01:18:52,460 Um... Yeah, everything's great. 1074 01:18:52,626 --> 01:18:57,793 Uh... Oh. I sprained my wrist, which is...bit of a bummer. 1075 01:18:57,960 --> 01:19:01,710 But it's feeling better thanks to the help of acupuncture, 1076 01:19:01,876 --> 01:19:04,585 which was pretty good, but, um... 1077 01:19:04,751 --> 01:19:07,751 Yep. I've been having the most amazing time. 1078 01:19:07,918 --> 01:19:10,376 It's really fun. Hopefully, we come back here some day. 1079 01:19:10,543 --> 01:19:12,335 And... 1080 01:19:15,960 --> 01:19:18,376 I wanted...I wanted to say to you that I'm... 1081 01:19:22,460 --> 01:19:24,085 ..I'm going to stick with you... 1082 01:19:26,210 --> 01:19:29,210 ..for as... for as long as it takes. 1083 01:19:29,376 --> 01:19:32,376 (SNIFFS) 1084 01:19:35,376 --> 01:19:37,293 Yeah. (LAUGHS) 1085 01:19:37,460 --> 01:19:40,001 Hope you got that. Um... 1086 01:19:40,168 --> 01:19:42,418 Yeah. Well, I'll... see you soon. 1087 01:19:42,585 --> 01:19:44,293 Wish me luck. 1088 01:19:44,460 --> 01:19:47,418 Um... Love you, Dad. 'Bye. 1089 01:20:10,960 --> 01:20:13,043 (SIGHS) 1090 01:20:20,626 --> 01:20:24,001 (DRAMATIC MUSIC) 1091 01:20:39,835 --> 01:20:43,543 (MAN SPEAKS JAPANESE THROUGH HORN) 1092 01:20:52,085 --> 01:20:53,501 (BIRD CAWS) 1093 01:21:04,085 --> 01:21:07,418 MAN: Welcome to the eight finalists of this year's 1094 01:21:07,585 --> 01:21:11,793 world junior paper plane championships! 1095 01:21:11,960 --> 01:21:13,460 (CHEERING AND APPLAUSE) 1096 01:21:19,251 --> 01:21:20,751 (LAUGHS) 1097 01:21:27,585 --> 01:21:32,376 Today's competition is being watched across the world! 1098 01:21:32,543 --> 01:21:34,960 (CHEERING AND APPLAUSE) 1099 01:21:35,126 --> 01:21:38,335 (EXCITED SCREAMING) 1100 01:21:41,168 --> 01:21:44,585 ALL: Dylan! 1101 01:21:44,751 --> 01:21:48,960 Dylan! Dylan! Dylan! Dylan! 1102 01:21:49,126 --> 01:21:51,876 Dylan! Dylan! 1103 01:21:54,043 --> 01:21:58,251 MAN: Would the finalists please move to the competition area? 1104 01:21:58,418 --> 01:22:01,793 (CHEERING AND APPLAUSE) 1105 01:22:05,501 --> 01:22:07,918 - Good luck. - I don't need any luck. 1106 01:22:08,085 --> 01:22:10,876 I hope you get a really bad paper cut. 1107 01:22:11,043 --> 01:22:13,335 Good luck, Kimi. 1108 01:22:15,460 --> 01:22:17,668 (CHEERING AND APPLAUSE) 1109 01:22:43,751 --> 01:22:46,251 Go, Dylan! 1110 01:22:48,918 --> 01:22:51,501 The rules remain the same. 1111 01:22:51,668 --> 01:22:55,335 You will have 90 seconds to complete your plane. 1112 01:22:55,501 --> 01:22:57,835 This time, we will electronically 1113 01:22:58,001 --> 01:23:00,251 measure the distance. 1114 01:23:10,501 --> 01:23:11,793 (BEEPING) 1115 01:23:15,085 --> 01:23:16,543 Sweet. 1116 01:23:16,710 --> 01:23:17,876 (SPEAKS JAPANESE) 1117 01:23:32,168 --> 01:23:33,793 (BLADE RINGS) 1118 01:23:39,918 --> 01:23:42,251 (CHEERING) 1119 01:23:46,293 --> 01:23:49,376 (GASPING) 1120 01:24:26,751 --> 01:24:29,043 Are you ready? 1121 01:24:30,085 --> 01:24:33,085 (SPEAKS JAPANESE) 1122 01:24:34,543 --> 01:24:37,293 (CHEERING) 1123 01:24:55,210 --> 01:24:58,251 You can do it! You can do it! You can do it! 1124 01:25:01,585 --> 01:25:03,043 (SPEAKS JAPANESE) 1125 01:25:03,210 --> 01:25:04,793 - (PAPER SCRAPES) - Arggh! 1126 01:25:15,043 --> 01:25:18,293 45 seconds left! 1127 01:25:19,293 --> 01:25:23,001 (CHEERING AND APPLAUSE) 1128 01:25:26,210 --> 01:25:28,751 (BIRD CALLS) 1129 01:25:45,418 --> 01:25:48,293 Oh! 10 more seconds. Let's count down. 1130 01:25:48,460 --> 01:25:51,501 (COUNTS DOWN IN JAPANESE) 1131 01:26:04,126 --> 01:26:07,251 Stop there! 1132 01:26:23,376 --> 01:26:26,001 Please take your positions. 1133 01:26:38,876 --> 01:26:41,376 Please get ready. 1134 01:26:48,876 --> 01:26:50,460 (SPEAKS JAPANESE) 1135 01:27:17,835 --> 01:27:21,085 (GENTLE MUSIC) 1136 01:27:43,085 --> 01:27:46,085 (CHEERING AND APPLAUSE) 1137 01:28:01,251 --> 01:28:03,126 Come on, come on, come on. You're almost there. 1138 01:28:07,460 --> 01:28:09,251 (BEEPING) 1139 01:28:11,085 --> 01:28:15,043 - I did it! Yeah-heh-heh-heh! - (LAUGHS) 1140 01:28:27,960 --> 01:28:29,543 (BEEPING) 1141 01:28:31,043 --> 01:28:32,793 No! 1142 01:28:32,960 --> 01:28:34,085 Yes! 1143 01:28:37,960 --> 01:28:40,501 (CHEERING AND APPLAUSE) 1144 01:28:40,668 --> 01:28:42,543 It's amazing. 1145 01:29:05,585 --> 01:29:07,960 - Whoa! - (RHYTHMIC CLAPPING) 1146 01:29:35,543 --> 01:29:37,043 (BEEPING) 1147 01:29:42,418 --> 01:29:45,085 (CHEERING AND APPLAUSE) 1148 01:29:45,251 --> 01:29:48,251 (TRIUMPHANT MUSIC) 1149 01:29:59,293 --> 01:30:02,668 Dad! Dad! 1150 01:30:09,710 --> 01:30:11,501 It's beautiful. 1151 01:30:11,668 --> 01:30:14,126 Yeah. I found my winged keel. 1152 01:30:14,293 --> 01:30:15,835 It was Clive. 1153 01:30:16,001 --> 01:30:18,626 - Clive? - Yeah. Clive. 1154 01:30:18,793 --> 01:30:20,543 OK. 1155 01:30:28,876 --> 01:30:31,376 - Thanks, Dad. - Good on ya, mate. 1156 01:30:35,918 --> 01:30:37,835 You'll stick by me, yeah? 1157 01:30:38,001 --> 01:30:39,585 Yeah. 1158 01:30:39,751 --> 01:30:42,418 For as long as it takes. 1159 01:30:44,085 --> 01:30:45,876 I promise. 1160 01:30:46,043 --> 01:30:49,793 We have the winners! 1161 01:30:49,960 --> 01:30:55,543 Third place - Jason Jones! 1162 01:30:55,710 --> 01:30:58,251 Go. Go and cheer on your mates, mate. 1163 01:31:00,835 --> 01:31:02,293 (LAUGHS) 1164 01:31:03,293 --> 01:31:08,960 MAN: Second place - Kimi Muroyama! 1165 01:31:17,418 --> 01:31:19,543 First place... 1166 01:31:19,710 --> 01:31:23,001 ..Dylan Webber! 1167 01:31:23,168 --> 01:31:24,168 (YELLS EXCITEDLY) 1168 01:31:27,960 --> 01:31:30,960 (ALL CHEERS) 1169 01:31:39,293 --> 01:31:40,793 Bam! 1170 01:31:44,085 --> 01:31:46,085 Congratulations. 1171 01:31:47,460 --> 01:31:49,085 Thanks, mate. 1172 01:32:13,210 --> 01:32:16,210 (CHEERING AND APPLAUSE) 1173 01:32:22,168 --> 01:32:24,043 SONG: ♪ There is beauty in the world 1174 01:32:24,210 --> 01:32:26,585 ♪ So much beauty in the world 1175 01:32:26,751 --> 01:32:28,751 ♪ Always beauty in the world 1176 01:32:28,918 --> 01:32:30,751 ♪ So much beauty in the world 1177 01:32:30,918 --> 01:32:33,126 ♪ Shake your booty, boys and girls 1178 01:32:33,293 --> 01:32:35,126 ♪ For the beauty in the world 1179 01:32:35,293 --> 01:32:37,251 ♪ Pick your diamond Pick your pearl 1180 01:32:37,418 --> 01:32:39,418 ♪ There is beauty in the world 1181 01:32:39,585 --> 01:32:43,585 ♪ When I look around, I see blue skies 1182 01:32:43,751 --> 01:32:47,293 ♪ I see butterflies for us 1183 01:32:47,460 --> 01:32:49,835 ♪ Listen to the sound 1184 01:32:50,001 --> 01:32:52,293 ♪ And lose it 1185 01:32:52,460 --> 01:32:54,168 ♪ It's sweet music 1186 01:32:54,335 --> 01:32:56,543 ♪ And dance with me 1187 01:32:56,710 --> 01:32:58,960 ♪ And dance with me 1188 01:32:59,126 --> 01:33:03,043 ♪ There is beauty in the world So much beauty in the world 1189 01:33:03,210 --> 01:33:05,418 ♪ Pick your diamond Pick your pearl 1190 01:33:05,585 --> 01:33:07,751 ♪ There is beauty in the world 1191 01:33:07,918 --> 01:33:10,043 ♪ Heya 1192 01:33:10,210 --> 01:33:14,293 ♪ Throw your hands up and holler Heya 1193 01:33:14,460 --> 01:33:16,668 ♪ Throw your hands up and holler 1194 01:33:16,835 --> 01:33:18,876 ♪ When you don't know what to do 1195 01:33:19,043 --> 01:33:20,918 ♪ Don't know if you'll make it through 1196 01:33:21,085 --> 01:33:22,960 ♪ Remember, God has given you 1197 01:33:23,126 --> 01:33:27,085 ♪ Beauty in the world Oh, Lord 1198 01:33:27,251 --> 01:33:29,043 ♪ Beauty in the world 1199 01:33:29,210 --> 01:33:33,710 ♪ Yeah, love Oh, Lord 1200 01:33:33,876 --> 01:33:35,543 ♪ Beauty in the world 1201 01:33:35,710 --> 01:33:37,751 ♪ Shake your booty, boys and girls 1202 01:33:37,918 --> 01:33:39,918 ♪ Oh, the beauty in the world 1203 01:33:40,085 --> 01:33:42,126 ♪ There is hope for love 1204 01:33:42,293 --> 01:33:46,335 ♪ There is beauty in the world. ♪ 1205 01:33:46,501 --> 01:33:51,043 KEVIN: Dylan! Wake up! I know you're in there! 92269

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.