All language subtitles for Ozark S02E10 Dual Audio Hindi 480p WEB-DL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:20,687 --> 00:00:22,022 Smile. 3 00:00:25,650 --> 00:00:28,194 You want a do-over? -Uh, no. 4 00:00:28,820 --> 00:00:29,820 - Are you sure? - Yep. 5 00:00:29,863 --> 00:00:31,781 If I was going on a trip, I'd be smiling. 6 00:00:31,865 --> 00:00:36,327 Well, it's a white background, no shadow, eyes open, neutral expression. 7 00:00:36,411 --> 00:00:38,413 That's a TSA checklist right there. 8 00:00:39,039 --> 00:00:41,666 - So, where are you headed? - Abroad. 9 00:00:52,427 --> 00:00:53,511 Holy shit. 10 00:00:54,929 --> 00:00:55,929 I know. 11 00:00:57,057 --> 00:00:58,767 How much money is there? 12 00:00:58,850 --> 00:01:00,894 Approximately $43 million. 13 00:01:00,977 --> 00:01:02,617 Holy shit. The exact numbers are in here, 14 00:01:04,397 --> 00:01:08,443 along with a complete listing of the real accounts, plus their shadows. 15 00:01:08,526 --> 00:01:13,406 And the operational account is gonna be active... 16 00:01:13,490 --> 00:01:16,451 as soon as we're done with the ceremony, day after tomorrow. 17 00:01:22,207 --> 00:01:23,958 What if I can't do this? 18 00:01:24,042 --> 00:01:25,835 It's just like Lickety Splitz, only bigger. 19 00:01:25,919 --> 00:01:27,128 You're gonna come here, 20 00:01:27,212 --> 00:01:28,939 you're gonna pay respects to Buddy a couple of times a week. 21 00:01:28,963 --> 00:01:30,963 You're gonna mix this money with the legit receipts 22 00:01:31,007 --> 00:01:32,342 and then you're gonna deposit it. 23 00:01:32,425 --> 00:01:34,928 Long as the flow stays steady, no one's gonna bat an eye. 24 00:01:35,386 --> 00:01:36,763 This is crazy. 25 00:01:38,556 --> 00:01:40,141 I don't know shit about fuck. 26 00:01:41,101 --> 00:01:42,101 Ruth. 27 00:01:43,728 --> 00:01:46,815 Which LP is held by Davisville Limited? 28 00:01:49,859 --> 00:01:51,194 Lighthouse Landing. 29 00:01:51,778 --> 00:01:54,447 - And where are they registered? - Panama City. 30 00:01:55,698 --> 00:01:57,158 And they're a shell company for? 31 00:01:57,242 --> 00:02:01,830 Horizon Cove Inc, which is a subsidiary for Byrde Enterprises. 32 00:02:03,248 --> 00:02:06,368 If I didn't think you could handle it, I wouldn't be risking my family's lives. 33 00:02:09,212 --> 00:02:10,839 Thanks for the walkthrough. 34 00:02:11,840 --> 00:02:14,342 As these things get close, my client always gets nervous. 35 00:02:14,425 --> 00:02:15,510 He's very detail-oriented. 36 00:02:15,593 --> 00:02:18,805 Well, it's my pleasure. I find it oddly beautiful. 37 00:02:18,888 --> 00:02:20,390 Hi. Sorry I'm late. 38 00:02:20,974 --> 00:02:22,016 Hi. 39 00:02:22,100 --> 00:02:23,601 I was just about to tell your wife, 40 00:02:23,685 --> 00:02:25,728 you can see the rest of your life from up here. 41 00:02:25,812 --> 00:02:27,730 - Yeah. - Everything okay? 42 00:02:29,190 --> 00:02:31,568 Yeah. Yeah, yeah. Just some personal stuff. 43 00:02:31,651 --> 00:02:32,861 - Mm-hmm. - How you doing? 44 00:02:32,944 --> 00:02:35,655 I trust if there were any last-minute issues, you'd let me know. 45 00:02:36,030 --> 00:02:36,865 Of course. 46 00:02:36,948 --> 00:02:39,534 - Now would be the time to fix them. - We're good. 47 00:02:42,537 --> 00:02:45,331 I'm not sure you appreciate the historical significance 48 00:02:45,415 --> 00:02:47,083 of what it is you're about to pull off. 49 00:02:48,168 --> 00:02:49,961 Medellín, Sinaloa, Juárez, 50 00:02:50,044 --> 00:02:52,547 every one of them tried to create something like this. 51 00:02:52,630 --> 00:02:53,923 Every one of them failed. 52 00:02:54,007 --> 00:02:57,594 A legitimate, self-sustaining operation like a casino. 53 00:02:57,677 --> 00:02:59,596 This is why crime organizes. 54 00:03:00,471 --> 00:03:03,183 Have you given any thought to the next five years? 55 00:03:03,266 --> 00:03:05,852 Uh, I'd love to talk about the operational account. 56 00:03:05,935 --> 00:03:07,812 Because you're pillars of the community now. 57 00:03:07,896 --> 00:03:11,107 You've established a foothold in the gaming industry. 58 00:03:11,191 --> 00:03:13,943 You could expand, completely legitimately. 59 00:03:14,027 --> 00:03:16,237 Honoring your obligations to my client, obviously. 60 00:03:17,614 --> 00:03:20,950 I am so sorry, but I have to get him home. 61 00:03:21,034 --> 00:03:24,037 I mean, it's just been a long time since we've been tied to a nap schedule. 62 00:03:24,120 --> 00:03:25,890 It's funny how you forget there was ever a time 63 00:03:25,914 --> 00:03:28,041 before they could tell you to go fuck yourself. 64 00:03:28,124 --> 00:03:29,626 But not you. 65 00:03:30,293 --> 00:03:31,711 No. You wouldn't call up and talk 66 00:03:31,794 --> 00:03:33,963 about your father's girlfriend, would you? No. 67 00:03:34,047 --> 00:03:35,340 The operational account. 68 00:03:35,882 --> 00:03:38,092 - What about it? - It's not up and running. 69 00:03:38,176 --> 00:03:39,844 Once the contracts are signed. 70 00:03:40,386 --> 00:03:43,056 That's in two days. I could be working now. 71 00:03:44,474 --> 00:03:46,851 Well, is there some kind of rush I'm not aware of? 72 00:03:47,977 --> 00:03:49,520 Just trying to be efficient. 73 00:03:50,855 --> 00:03:52,523 Well, call us superstitious. 74 00:03:52,607 --> 00:03:53,607 On a long road trip, 75 00:03:53,650 --> 00:03:56,236 you're most likely to get into an accident a mile from your home. 76 00:04:05,161 --> 00:04:06,955 - You okay? - Yeah. 77 00:04:08,039 --> 00:04:09,832 What did you have to take care of? 78 00:04:10,833 --> 00:04:12,168 Just life stuff. 79 00:04:12,543 --> 00:04:16,631 Hmm. I called the school. Charlotte went to first period. 80 00:04:18,800 --> 00:04:19,801 Great. 81 00:04:21,427 --> 00:04:22,804 Helen's right, you know. 82 00:04:23,596 --> 00:04:26,391 This could be the beginning of a great new chapter in our lives. 83 00:04:27,725 --> 00:04:29,936 We just have to work harder at being better parents. 84 00:04:33,147 --> 00:04:34,857 What if that's not possible here? 85 00:04:35,525 --> 00:04:36,901 It has to be. 86 00:04:39,570 --> 00:04:41,489 Oh, yeah. Okay. 87 00:04:46,244 --> 00:04:49,205 I was there. I saw the cartel torture her. 88 00:04:49,289 --> 00:04:50,623 Mm-hmm. 89 00:04:50,707 --> 00:04:53,710 Well, could you get her to file charges against him? 90 00:04:53,793 --> 00:04:56,296 Well, I know he paid for that paddle wheeler in cash. 91 00:04:56,379 --> 00:04:59,590 - Well, that's not illegal. - It is if it's cartel money. 92 00:05:00,758 --> 00:05:02,343 Do you know where he hides it? 93 00:05:04,554 --> 00:05:05,638 What about the books? 94 00:05:06,848 --> 00:05:08,433 Do you even know where he keeps 'em? 95 00:05:09,225 --> 00:05:10,143 Does he even talk to you? 96 00:05:10,226 --> 00:05:11,906 If you were wired, would he confide in you? 97 00:05:11,978 --> 00:05:13,104 He talks to my daughter. 98 00:05:13,187 --> 00:05:15,606 Yeah, and would you wear a wire against her? 99 00:05:19,986 --> 00:05:20,986 You know what I think? 100 00:05:22,113 --> 00:05:23,323 I think you're looking at me 101 00:05:23,406 --> 00:05:25,325 as some kind of "get out of jail free" card. 102 00:05:25,408 --> 00:05:27,201 No, I'm giving you Marty fucking Byrde. 103 00:05:27,285 --> 00:05:28,745 You didn't give me shit. 104 00:05:28,828 --> 00:05:32,206 You haven't said a single thing that I don't already know. 105 00:05:32,290 --> 00:05:34,893 In fact, I have no confidence you can get anywhere close to Marty Byrde. 106 00:05:34,917 --> 00:05:36,085 You fucking owe me. 107 00:05:37,545 --> 00:05:39,630 - I owe you? - Yeah, that's right. 108 00:05:40,214 --> 00:05:41,341 I don't even know you. 109 00:05:41,841 --> 00:05:45,219 You got my fucking daughter tortured. You got my brothers killed. 110 00:05:45,303 --> 00:05:46,303 You know what? 111 00:05:46,971 --> 00:05:50,058 Your five minutes are up, so get the fuck away from me. 112 00:05:53,644 --> 00:05:55,646 What? You don't like hearing the truth? 113 00:05:55,730 --> 00:05:57,648 The truth? 114 00:05:58,358 --> 00:06:00,735 The truth is, you smell desperate. 115 00:06:01,611 --> 00:06:02,445 It reeks. 116 00:06:02,528 --> 00:06:04,530 I give it a month before you're back in prison. 117 00:06:04,614 --> 00:06:07,700 And your fucking trailer-trash daughter... 118 00:06:07,784 --> 00:06:09,744 who you're so willing to rat out. 119 00:06:12,246 --> 00:06:14,123 She's in so far over her head, 120 00:06:14,207 --> 00:06:17,794 it'll be a minute behind you, whether I'm following the case or not. 121 00:06:17,877 --> 00:06:20,713 The truth is that Russ deserved better than every fucking... 122 00:06:27,428 --> 00:06:28,596 Oh, fuck. 123 00:08:26,047 --> 00:08:27,381 Darlene. 124 00:08:27,465 --> 00:08:28,925 I thought you should know... 125 00:08:30,218 --> 00:08:32,220 Jacob passed away this morning. 126 00:08:34,096 --> 00:08:35,096 What? 127 00:08:37,016 --> 00:08:38,017 Oh, Darlene. 128 00:08:38,935 --> 00:08:40,019 Oh. 129 00:08:40,603 --> 00:08:41,812 I'm so sorry. 130 00:08:42,772 --> 00:08:45,525 His dying wish was to stop the casino. 131 00:08:47,235 --> 00:08:48,736 I intend to honor that. 132 00:08:51,739 --> 00:08:53,074 I don't understand. 133 00:08:53,157 --> 00:08:55,993 Jacob was always committed to making the casino work. 134 00:08:56,827 --> 00:08:58,079 He had an epiphany. 135 00:09:02,166 --> 00:09:04,252 - He passed this morning? - That's right. 136 00:09:04,335 --> 00:09:05,586 And you came right here? 137 00:09:10,466 --> 00:09:11,842 May I ask how he died? 138 00:09:12,635 --> 00:09:15,513 His heart. It failed him. 139 00:09:18,099 --> 00:09:19,475 Just to be clear... 140 00:09:20,726 --> 00:09:23,771 Jacob understood that this casino is happening. 141 00:09:24,689 --> 00:09:26,357 There's no way for you to win. 142 00:09:27,233 --> 00:09:29,819 Did the Viet Cong have to win? 143 00:09:31,279 --> 00:09:32,989 - I'm sorry. - The gooks. 144 00:09:33,406 --> 00:09:34,782 They didn't have to win. 145 00:09:35,366 --> 00:09:38,160 They just had to not lose. It's my land. 146 00:09:38,244 --> 00:09:40,162 The cartel's already tried to kill you once. 147 00:09:40,788 --> 00:09:42,540 - Is that a threat? - Just a fact. 148 00:09:44,917 --> 00:09:49,672 There might be one solution to honor Jacob's memory. 149 00:09:50,548 --> 00:09:54,135 Is that Mason Young's baby in the car? It is, isn't it? 150 00:09:55,136 --> 00:09:57,763 Social Services told me you were looking after him 151 00:09:57,847 --> 00:10:00,224 until they found a suitable home. 152 00:10:00,308 --> 00:10:03,894 Now, you help me adopt him, and I'll stand aside. 153 00:10:03,978 --> 00:10:05,980 You are not fucking touching that baby. 154 00:10:06,063 --> 00:10:08,441 I delivered that child. 155 00:10:09,525 --> 00:10:10,776 You need to go. 156 00:10:12,111 --> 00:10:13,821 He's not your kin. 157 00:10:13,904 --> 00:10:16,449 He's not worth the cost you'll pay. 158 00:10:17,366 --> 00:10:18,451 Now. 159 00:10:55,237 --> 00:10:56,489 What the hell do you want? 160 00:10:59,241 --> 00:11:00,868 I need a favor, baby girl. 161 00:11:01,869 --> 00:11:04,413 If anybody asks, I was here with you all morning. 162 00:11:06,082 --> 00:11:09,251 - What the fuck did you do? - You don't worry about that, okay? 163 00:11:09,835 --> 00:11:12,922 I just need you to be ready to alibi me up, just in case. 164 00:11:13,381 --> 00:11:14,882 Like when you robbed my strip club? 165 00:11:14,965 --> 00:11:17,635 Right. That was wrong of me. 166 00:11:17,718 --> 00:11:20,262 I was angry, and I shouldn't have done that. 167 00:11:20,888 --> 00:11:21,931 You made it real clear 168 00:11:22,014 --> 00:11:24,767 that you don't want me to be a part of your shit no more. 169 00:11:24,850 --> 00:11:27,269 Well, guess what. This is your shit. 170 00:11:28,521 --> 00:11:29,605 I did it for you. 171 00:11:33,234 --> 00:11:34,610 What are you talking about? 172 00:11:34,694 --> 00:11:37,863 That fed, the one that got you tortured, 173 00:11:39,198 --> 00:11:40,825 he's done fucking with you, girl. 174 00:11:42,702 --> 00:11:44,620 Tell me you didn't kill a fucking fed. 175 00:11:44,787 --> 00:11:46,956 It was an accident. I... 176 00:11:47,373 --> 00:11:50,209 He was talking about sending you to prison. I lost my temper. 177 00:11:50,793 --> 00:11:52,545 Fuck. Jesus Christ. 178 00:11:53,129 --> 00:11:56,340 I need your help really bad, Ruthie. 179 00:12:00,386 --> 00:12:02,012 Did anybody see you? 180 00:12:02,096 --> 00:12:05,057 It was early. Down by the river where Russ used to fish. 181 00:12:07,601 --> 00:12:08,602 Is he still there? 182 00:12:09,311 --> 00:12:10,604 I sunk the body. 183 00:12:14,483 --> 00:12:16,360 You didn't touch nothing, did you? 184 00:12:17,111 --> 00:12:18,571 What about his car? 185 00:12:18,654 --> 00:12:21,532 I left it. There's no reason for anybody to guess I was ever there. 186 00:12:21,949 --> 00:12:26,579 You don't think when they find the car, an FBI agent's car, 187 00:12:26,662 --> 00:12:29,123 they're not gonna come looking for the family 188 00:12:29,206 --> 00:12:31,167 of his dead fucking informant? 189 00:12:31,250 --> 00:12:33,085 Which is why I need an alibi! 190 00:12:38,716 --> 00:12:40,259 This is your life. 191 00:12:42,011 --> 00:12:43,596 It ain't fucking mine. 192 00:12:50,853 --> 00:12:52,104 Fuck, Ruthie... You... 193 00:12:53,439 --> 00:12:55,232 Come out here right now, girl. 194 00:12:55,316 --> 00:12:56,484 You hear me, girl? 195 00:12:57,443 --> 00:12:58,778 Don't you fucking do this! 196 00:12:59,737 --> 00:13:02,406 I'm your father! Fuck! 197 00:13:08,412 --> 00:13:10,331 Byrde. B-y-r-d-e. 198 00:13:11,874 --> 00:13:12,875 There you are. 199 00:13:12,958 --> 00:13:15,920 Uh, so, you know, sir, we were never intending 200 00:13:16,003 --> 00:13:17,546 on being a long-term family. 201 00:13:17,630 --> 00:13:19,070 We were just doing a friend a favor. 202 00:13:19,507 --> 00:13:20,925 You know, Mason Young. 203 00:13:21,008 --> 00:13:24,887 And now it seems pretty clear that he has abandoned his child, 204 00:13:25,554 --> 00:13:28,390 so we were thinking that maybe it would be good to, you know, 205 00:13:28,474 --> 00:13:34,855 get the kid in with an incredibly loving, stable couple, right away. 206 00:13:34,939 --> 00:13:38,526 Well, I must say, I really do appreciate your care and commitment. 207 00:13:39,276 --> 00:13:41,070 Yeah. So, possible? 208 00:13:41,153 --> 00:13:42,822 - Oh, absolutely. - That's great. 209 00:13:42,905 --> 00:13:46,575 We'll have him placed in, I'd say, six to eight weeks. 210 00:13:48,452 --> 00:13:49,453 Hmm. 211 00:13:51,288 --> 00:13:53,624 - Six to eight. - Well, ten, tops. 212 00:13:56,001 --> 00:14:01,382 What if I was to, say, get transferred to another country? 213 00:14:02,424 --> 00:14:03,759 Well, that's not advisable. 214 00:14:04,844 --> 00:14:05,970 Exactly. Yeah. 215 00:14:06,053 --> 00:14:08,347 Which is why it would just be great 216 00:14:08,430 --> 00:14:12,101 if we could find an amazing family there on your list 217 00:14:12,184 --> 00:14:16,230 that is looking for a call, you know, right away. 218 00:14:46,343 --> 00:14:47,761 Don't make a fuss. 219 00:14:52,349 --> 00:14:53,349 Wendy. Wendy? 220 00:14:59,356 --> 00:15:00,399 Where is he? 221 00:15:01,066 --> 00:15:02,106 Did they shave it all off? 222 00:15:04,445 --> 00:15:05,738 It's okay. I'm not hurt. 223 00:15:15,456 --> 00:15:16,665 It was just a message. 224 00:15:23,422 --> 00:15:25,841 Mrs. Snell says that you know what she wants. 225 00:15:27,927 --> 00:15:30,407 I'm gonna have him lie down for a little bit and get some rest. 226 00:15:30,679 --> 00:15:31,919 Come on, let's go to your room. 227 00:16:47,840 --> 00:16:49,049 Do you need help? 228 00:17:27,129 --> 00:17:28,422 Did I wake you up? 229 00:17:29,923 --> 00:17:30,799 Huh? 230 00:17:30,883 --> 00:17:32,760 Hey. Hey. 231 00:17:32,843 --> 00:17:35,637 Shh. 232 00:17:35,721 --> 00:17:37,347 Oh, that's some grip. 233 00:17:37,431 --> 00:17:40,392 You got a real grip there. Come here. 234 00:17:41,351 --> 00:17:43,520 Okay.. 235 00:17:57,201 --> 00:17:58,869 I don't know how to protect you. 236 00:18:06,877 --> 00:18:08,253 He was a good man. 237 00:18:09,046 --> 00:18:09,963 Mmm. 238 00:18:10,047 --> 00:18:11,507 We were lucky to know him. 239 00:18:13,467 --> 00:18:16,345 Well, he loved the both of you. 240 00:18:29,066 --> 00:18:30,692 How you holding up, sweetie? 241 00:18:33,278 --> 00:18:35,364 I smell him on my skin, 242 00:18:36,281 --> 00:18:39,993 but I can't shower because I'm afraid it might wash off. 243 00:18:42,412 --> 00:18:44,331 And then a little while ago, 244 00:18:45,749 --> 00:18:47,709 I started a conversation, 245 00:18:48,544 --> 00:18:52,506 and then I realized I was just talking to myself. 246 00:18:52,589 --> 00:18:54,133 So, I don't know. 247 00:18:54,883 --> 00:18:56,844 How am I? 248 00:18:56,927 --> 00:18:58,095 Oh, baby. 249 00:19:10,399 --> 00:19:11,984 I spoke to Social Services. 250 00:19:13,193 --> 00:19:15,070 You're on a list to foster a child, 251 00:19:15,154 --> 00:19:19,700 so the state is approving you to take Zeke temporarily. 252 00:19:20,242 --> 00:19:24,538 I'm not interested in fostering. I want to adopt. 253 00:19:25,414 --> 00:19:26,933 The foster agreement comes with a clause 254 00:19:26,957 --> 00:19:29,251 saying that you can formally adopt the child 255 00:19:29,334 --> 00:19:33,672 if no parent comes forward to make a claim in the next two years. 256 00:19:33,755 --> 00:19:36,300 And if Mason comes back into the picture? 257 00:19:38,802 --> 00:19:41,054 You have to trust me that that's not gonna happen. 258 00:19:46,518 --> 00:19:49,438 You ever touch either one of my children ever again, 259 00:19:51,106 --> 00:19:52,149 I'll fucking kill you. 260 00:19:55,569 --> 00:19:56,653 I'm so sorry. 261 00:20:01,867 --> 00:20:02,910 Hello. 262 00:20:03,660 --> 00:20:04,870 Hello, baby. 263 00:20:07,539 --> 00:20:13,795 I am gonna love this baby more than you ever possibly could. 264 00:20:16,465 --> 00:20:17,465 Hello. 265 00:20:18,300 --> 00:20:19,676 You're home now. 266 00:20:20,761 --> 00:20:21,761 Yeah. 267 00:20:22,304 --> 00:20:23,805 Hello, young man. 268 00:20:37,653 --> 00:20:39,655 - This your vehicle? - Yes, sir. 269 00:20:39,738 --> 00:20:40,906 Park closes at sunset. 270 00:20:42,199 --> 00:20:44,243 I was scouting fishing spots 271 00:20:44,326 --> 00:20:47,746 and seeing how the water was running, and I lost track of light. 272 00:20:49,414 --> 00:20:51,458 Just vacate the park, please. 273 00:21:03,220 --> 00:21:05,931 Since when do rich girls know their way around a grill? 274 00:21:07,140 --> 00:21:08,392 Since fuck you. 275 00:21:10,018 --> 00:21:12,604 Hey, I was thinking, uh, 276 00:21:13,313 --> 00:21:16,858 maybe you should move into Wyatt's room after he takes off for Mizzou. 277 00:21:19,152 --> 00:21:21,832 You know, I was actually thinking about coming to Columbia with you. 278 00:21:22,948 --> 00:21:26,076 I don't know. I need to finish out my senior year, and we can get a place. 279 00:21:39,923 --> 00:21:41,508 I need to talk to you. 280 00:21:43,010 --> 00:21:44,678 What the fuck are you all looking at? 281 00:21:44,761 --> 00:21:47,514 Go inside. Mind your own fucking business. 282 00:21:48,724 --> 00:21:50,392 Fucking now, girl. 283 00:21:53,895 --> 00:21:56,040 How about I call you when things calm down around here? 284 00:21:56,064 --> 00:21:57,424 What, you don't wanna come with me? 285 00:21:57,482 --> 00:22:00,736 I wanna stick around for Ruth. I'll be fine. Talk to you later, okay? 286 00:22:00,819 --> 00:22:01,819 Okay. 287 00:22:08,744 --> 00:22:10,078 I need money. 288 00:22:10,162 --> 00:22:13,081 I told you, I don't know where Marty stashes it. 289 00:22:13,165 --> 00:22:15,417 You forget about that. Anything you got. 290 00:22:15,500 --> 00:22:17,753 I moved that fed's car, and it's your fault. 291 00:22:18,712 --> 00:22:23,216 I moved it, and when I come back, that ranger was there, took down my plate. 292 00:22:24,384 --> 00:22:26,261 When they find that car, he's gonna know. 293 00:22:26,345 --> 00:22:30,307 It might be days, might be a week, a month, I don't know. 294 00:22:30,390 --> 00:22:34,561 But they're gonna find that fucking car, and they're gonna come looking for me... 295 00:22:35,270 --> 00:22:36,938 and I better be fucking gone. 296 00:22:38,065 --> 00:22:40,692 The only money I got is for Wyatt's tuition. 297 00:22:41,526 --> 00:22:43,278 Well, then you're gonna give it to me. 298 00:22:44,696 --> 00:22:45,697 No. 299 00:22:46,365 --> 00:22:47,866 You're gonna give it to me, 300 00:22:48,784 --> 00:22:49,993 or I'm gonna walk over there 301 00:22:50,077 --> 00:22:52,913 and I'm gonna tell him exactly what happened to his daddy. 302 00:23:30,784 --> 00:23:33,829 Three, I need you to fuck off. I need to talk to Wyatt alone. 303 00:23:39,918 --> 00:23:41,420 And turn up the TV loud. 304 00:23:46,925 --> 00:23:49,761 - What did Cade say? - This ain't about Cade. 305 00:23:50,679 --> 00:23:53,473 - Okay, what's up? - I need you to listen to me. 306 00:24:01,273 --> 00:24:04,860 I know Marty didn't kill your dad... 307 00:24:08,280 --> 00:24:09,573 because I did. 308 00:24:14,536 --> 00:24:15,912 What are you talking about? 309 00:24:16,746 --> 00:24:18,081 I wired the dock. 310 00:24:18,874 --> 00:24:23,354 I knew that they were going there, so I wired it, so the second they touched the ladder, they'd get electrocuted. 311 00:24:26,339 --> 00:24:27,799 You're making this up. 312 00:24:28,884 --> 00:24:30,093 Why would I be doing that? 313 00:24:30,177 --> 00:24:31,320 You're afraid I won't go to Mizzou 314 00:24:31,344 --> 00:24:32,822 if I don't find out what happened to my dad, 315 00:24:32,846 --> 00:24:34,449 and now you're just fucking making this up! 316 00:24:34,473 --> 00:24:38,143 I wish I was. I wish to fucking God... I wish it was a lie. 317 00:24:40,687 --> 00:24:45,525 Russ was working with the feds. He was trying to get me on a wire. 318 00:24:45,609 --> 00:24:48,069 No. No way. No fucking way! 319 00:24:48,153 --> 00:24:51,740 You were right about that night. They had the guns. 320 00:24:53,867 --> 00:24:55,535 They were gonna kill Marty. 321 00:24:59,247 --> 00:25:03,502 I practiced on our dock, with a mouse. 322 00:25:04,419 --> 00:25:09,049 At first, I rigged Marty's dock to get him, 323 00:25:10,383 --> 00:25:13,553 but then it was fucked up and... 324 00:25:15,138 --> 00:25:19,226 things changed, and they were going to the Blue Cat. 325 00:25:23,980 --> 00:25:25,565 Say something. 326 00:25:29,110 --> 00:25:32,656 You can hate me, and I know you will. 327 00:25:36,826 --> 00:25:39,412 But I need you to know that you're the... 328 00:25:41,665 --> 00:25:45,877 you're the only thing in this world that I'll ever fucking love. 329 00:26:25,959 --> 00:26:27,252 Jonah's still asleep. 330 00:26:31,506 --> 00:26:33,186 Marty, are you all right? What's going on? 331 00:26:37,512 --> 00:26:39,014 Where's Zeke? 332 00:26:39,723 --> 00:26:40,974 What have you done? 333 00:26:41,057 --> 00:26:42,434 I'm just trying to save us, Wendy. 334 00:26:43,101 --> 00:26:44,102 Get him back. 335 00:26:44,811 --> 00:26:47,814 And then what? Wait for Darlene to come after our kids again? 336 00:26:47,897 --> 00:26:50,126 Or have her blow up the casino and have the cartel come after us? 337 00:26:50,150 --> 00:26:53,778 I mean, what are we supposed to do? Have her killed? 338 00:26:59,159 --> 00:27:02,746 She touched our child, and you give her a baby? 339 00:27:02,829 --> 00:27:05,229 - I didn't have a fucking choice, Wendy. - Of course you did. 340 00:27:05,915 --> 00:27:06,915 We're leaving. 341 00:27:07,834 --> 00:27:11,588 We're leaving the very second that casino is finalized and the cartel's out of town. 342 00:27:11,671 --> 00:27:12,839 I got a plane standing by. 343 00:27:12,922 --> 00:27:14,817 We wouldn't have been able to take this baby out of the country 344 00:27:14,841 --> 00:27:16,301 without triggering an AMBER alert. 345 00:27:18,219 --> 00:27:21,222 - You made these plans without me? - Yeah. 346 00:27:24,184 --> 00:27:26,269 Once the operational account is active, 347 00:27:26,353 --> 00:27:30,315 a tiny percentage is gonna flow into an encrypted account that I created. 348 00:27:31,232 --> 00:27:34,152 You and the kids are gonna travel under the Fleming passports, 349 00:27:34,235 --> 00:27:35,921 and a seaplane is gonna take us to Little Rock, 350 00:27:35,945 --> 00:27:37,173 where I have an identity waiting for me. 351 00:27:37,197 --> 00:27:38,883 And after Little Rock, we can go to Costa Rica, 352 00:27:38,907 --> 00:27:40,747 and after Costa Rica, we're going to Australia. 353 00:27:43,328 --> 00:27:44,704 We're going to the Gold Coast. 354 00:27:46,206 --> 00:27:48,750 A surrogate there is gonna pay for the housing and utilities 355 00:27:48,833 --> 00:27:51,252 so that nothing is even under our fake identities. 356 00:27:51,336 --> 00:27:53,963 We're gonna be two layers removed from any detection. 357 00:27:55,674 --> 00:27:58,593 And this surrogate, you've actually already found him? 358 00:27:59,803 --> 00:28:01,680 - I'm gonna do that when we get there. - Hmm. 359 00:28:02,514 --> 00:28:05,600 And if the cartel reviews the accounts before that happens? 360 00:28:06,017 --> 00:28:08,657 I taught Ruth how to do the books. She knows how to move the money. 361 00:28:09,896 --> 00:28:12,357 So you were never really trying to make any of this work. 362 00:28:16,111 --> 00:28:19,698 I did try to make a lot of it work, but Charlotte wants to emancipate, 363 00:28:19,781 --> 00:28:22,701 and our son is describing getting his head shaved by a fucking lunatic 364 00:28:22,784 --> 00:28:25,620 as just a message, like it's normal? 365 00:28:32,293 --> 00:28:33,461 Nothing's working. 366 00:28:42,929 --> 00:28:44,222 We have two problems. 367 00:28:45,181 --> 00:28:49,018 The casino might fail, and our family's falling apart. 368 00:28:50,311 --> 00:28:54,023 Giving Darlene that kid is the only way we were gonna solve both. 369 00:28:57,944 --> 00:29:00,155 Why the fuck didn't you talk to me about this? 370 00:29:04,159 --> 00:29:05,869 I didn't have time to argue with you. 371 00:29:50,580 --> 00:29:52,457 So, you said four passengers, Mr. Bennett? 372 00:29:52,540 --> 00:29:56,753 Uh, yes, sir. Two adults and two children. This'll be able to take all of us, huh? 373 00:29:56,836 --> 00:29:59,589 We're cleared to travel to Lake Conway. It's near Little Rock. 374 00:30:00,256 --> 00:30:01,966 With the amount of fuel we'll need to hold, 375 00:30:02,050 --> 00:30:04,177 you'll have to keep it to two bags per passenger. 376 00:30:04,969 --> 00:30:06,846 I'll have a jeep standing by on the other side. 377 00:30:06,930 --> 00:30:09,211 Uh, great. I'll bring you the other half of this tomorrow. 378 00:30:09,265 --> 00:30:10,475 Okay? I'll see you then. 379 00:30:34,666 --> 00:30:35,834 - Hi. - Hi. 380 00:30:36,417 --> 00:30:39,379 Sorry to intrude. I know mornings are sacred family time. 381 00:30:39,462 --> 00:30:42,632 No. Actually, Marty's already gone, 382 00:30:42,715 --> 00:30:45,760 and Charlotte was spending the night at a friend's, so... 383 00:30:45,844 --> 00:30:48,555 - Do you want some coffee? - Uh, yeah, thank you. Black. 384 00:30:53,142 --> 00:30:54,978 Don't tell me the baby's still asleep. 385 00:30:57,105 --> 00:30:59,065 Social Services found a home for him. 386 00:31:00,567 --> 00:31:02,193 He was with you only yesterday. 387 00:31:03,987 --> 00:31:07,031 - It took us by surprise. But we're... - Thanks. 388 00:31:07,657 --> 00:31:10,618 We're happy he's finally placed in a... 389 00:31:12,495 --> 00:31:15,623 healthy, permanent situation. 390 00:31:17,000 --> 00:31:18,001 Hmm. 391 00:31:18,793 --> 00:31:20,295 Can I go for Buddy's old walk? 392 00:31:21,671 --> 00:31:22,671 No further. 393 00:31:24,924 --> 00:31:25,924 Morning. 394 00:31:28,595 --> 00:31:30,555 Teenagers. 395 00:31:36,811 --> 00:31:39,314 Jacob Snell is dead. Did you know? 396 00:31:40,315 --> 00:31:41,816 Darlene came by yesterday. 397 00:31:43,735 --> 00:31:44,819 Do we have a problem? 398 00:31:46,696 --> 00:31:47,822 It's taken care of. 399 00:31:52,160 --> 00:31:56,289 I was serious, you know, when I said how impressed my client is. 400 00:31:57,916 --> 00:32:01,044 I have to say, when the idea of a casino was first floated, 401 00:32:01,127 --> 00:32:03,212 neither of us thought you had a chance in hell. 402 00:32:04,505 --> 00:32:06,716 My client even had us monitor your every move. 403 00:32:06,799 --> 00:32:09,385 Your purchases, your browser history. 404 00:32:10,929 --> 00:32:15,516 He was convinced that once it became clear that the casino was a loser, 405 00:32:16,184 --> 00:32:19,896 you'd have to make a run for it. And yet, here we are. 406 00:32:19,979 --> 00:32:20,980 Hmm. 407 00:32:23,399 --> 00:32:25,610 I've been particularly impressed with you. 408 00:32:30,907 --> 00:32:31,991 I appreciate that. 409 00:32:33,117 --> 00:32:35,578 It's not easy navigating this world as a woman. 410 00:32:36,704 --> 00:32:40,333 You must be happy to be going home to Chicago? See your family? 411 00:32:41,125 --> 00:32:42,877 - The children, yeah. - Hmm. 412 00:32:42,961 --> 00:32:44,545 The divorce attorney? Hmm. 413 00:32:45,630 --> 00:32:46,798 I'm sorry. 414 00:32:46,881 --> 00:32:49,050 Like I said, it's not easy navigating. 415 00:32:53,471 --> 00:32:55,598 So, where is Marty this early in the morning? 416 00:32:55,682 --> 00:32:59,227 Oh, he's just off shoring up a few last details. 417 00:33:00,728 --> 00:33:01,562 How is he? 418 00:33:01,646 --> 00:33:02,772 - He's good. - Good. 419 00:33:06,943 --> 00:33:10,321 You know, you really should think about what you want out of your new situation. 420 00:33:11,155 --> 00:33:12,155 I have. 421 00:33:12,865 --> 00:33:16,202 - And what is it you want? - Your gratitude. 422 00:33:16,536 --> 00:33:17,745 Well, you have that. 423 00:33:22,000 --> 00:33:23,626 And that is a powerful thing. 424 00:33:29,716 --> 00:33:32,343 - Tell Marty I'm sorry I missed him. - I will. 425 00:33:50,445 --> 00:33:55,491 Hey. Frank. How you doing? Something I can help you with? 426 00:33:56,075 --> 00:33:58,077 I've been hearing things. 427 00:33:58,161 --> 00:33:59,620 "Things"? What kind of things? 428 00:34:00,121 --> 00:34:02,206 Don't try my patience. 429 00:34:03,082 --> 00:34:05,793 I don't like playing games any more than I like driving three hours 430 00:34:05,877 --> 00:34:08,337 to a fucking lake in the middle of the off-season. 431 00:34:09,297 --> 00:34:12,717 If you're talking about the union, um, it's true that I had to strike a deal, 432 00:34:12,800 --> 00:34:14,570 but I promise you, all your guys are gonna get hired. 433 00:34:14,594 --> 00:34:15,636 I don't want you to worry. 434 00:34:17,013 --> 00:34:18,639 - But I am worried. - Don't. 435 00:34:19,599 --> 00:34:22,560 Do you think I'm someone that you can fuck with? 436 00:34:23,728 --> 00:34:24,728 Come on. 437 00:34:25,855 --> 00:34:32,028 Do you think the gaming commission thinks I'm someone who they can fuck with? 438 00:34:34,072 --> 00:34:38,284 I do not. And I can't imagine that they think that. 439 00:34:38,367 --> 00:34:40,703 Then why are you letting them fuck with me, Marty? 440 00:34:40,787 --> 00:34:43,187 Frank, I told you that your guys are gonna get taken care of. 441 00:34:44,624 --> 00:34:45,684 They're gonna get taken care of. 442 00:34:45,708 --> 00:34:48,086 We're gonna make sure the union rolls stay high. 443 00:34:49,420 --> 00:34:50,880 Because you know my business. 444 00:34:51,964 --> 00:34:52,799 Yeah. 445 00:34:52,882 --> 00:34:55,301 Do you really think there's an angle in the gaming industry 446 00:34:55,384 --> 00:34:57,386 - that I haven't seen? - No. 447 00:34:58,805 --> 00:35:00,973 Do you honestly believe 448 00:35:01,974 --> 00:35:07,021 that a handshake agreement with you is the end of our discussions? 449 00:35:09,107 --> 00:35:13,694 What do I have to do to make you take me seriously? 450 00:35:14,320 --> 00:35:17,240 Is this fun for you? Are you having a fucking good time? 451 00:35:17,323 --> 00:35:18,967 What's the plan here? What's this guy gonna do? 452 00:35:18,991 --> 00:35:21,220 Are you gonna kill me, or fucking beat me up or something? 453 00:35:21,244 --> 00:35:22,513 Is this guy here to send me a message? 454 00:35:22,537 --> 00:35:25,097 How about you just get the fuck out of here and let me do my job? 455 00:35:25,665 --> 00:35:27,518 All right? Because without those deals, there'd be no casino, 456 00:35:27,542 --> 00:35:30,169 which means there'd be no jobs for your guys at all. 457 00:35:30,253 --> 00:35:31,253 Is that what you want? 458 00:35:31,796 --> 00:35:34,966 How about you just give me the freedom to do my fucking job? 459 00:35:36,425 --> 00:35:37,635 That's all I'm doing. 460 00:35:47,895 --> 00:35:49,397 Place smells like a new car. 461 00:35:52,150 --> 00:35:53,234 Just moved in. 462 00:36:10,001 --> 00:36:12,545 - Have you seen Wyatt? - Thought he was with you. 463 00:36:12,628 --> 00:36:15,006 No, I've been worried 'cause I've been calling him all night 464 00:36:15,089 --> 00:36:15,923 and he hasn't picked up his phone. 465 00:36:16,007 --> 00:36:17,887 Did you really buy that van with your own money? 466 00:36:19,427 --> 00:36:20,595 - Yeah. - Yeah? 467 00:36:20,678 --> 00:36:22,430 You sure it wasn't your daddy's money? 468 00:36:22,513 --> 00:36:24,974 The money he's got hidden around here somewheres? 469 00:36:25,600 --> 00:36:27,143 I don't know what you're talking about. 470 00:36:27,226 --> 00:36:30,313 - I think you're lying to me, little girl. - I'm not. 471 00:36:30,396 --> 00:36:32,876 - Hey. You're scaring her, Uncle Cade. - Stay out of this, boy. 472 00:36:34,525 --> 00:36:36,753 If you called your daddy right now and told him you needed money, 473 00:36:36,777 --> 00:36:37,653 would he give it to you? 474 00:36:37,737 --> 00:36:39,857 - I'm not talking to my parents right now. - Bullshit. 475 00:36:39,906 --> 00:36:40,906 She's telling the truth. 476 00:36:41,824 --> 00:36:42,824 Stay out of it. 477 00:36:47,872 --> 00:36:49,373 Where do you think you're going, girl? 478 00:36:50,666 --> 00:36:51,666 Let her go. 479 00:36:53,252 --> 00:36:55,213 I seem to remember what happened the last time 480 00:36:55,296 --> 00:36:57,256 you tried to pull a gun on me, baby girl. 481 00:37:00,301 --> 00:37:01,385 Get in the car. 482 00:37:02,094 --> 00:37:05,514 Three, get in the trailer. Lock the door until he cools off. 483 00:37:27,495 --> 00:37:28,913 Do you know where Wyatt is? 484 00:37:32,041 --> 00:37:33,251 He left last night. 485 00:37:40,258 --> 00:37:41,592 Is he coming back? 486 00:37:48,641 --> 00:37:50,268 I don't know. 487 00:38:03,447 --> 00:38:04,782 Are you okay? 488 00:38:07,994 --> 00:38:09,620 I'm so sorry. 489 00:38:11,706 --> 00:38:14,292 Please do not leave me again. I can't protect you if you do. 490 00:38:15,376 --> 00:38:16,794 I haven't changed my mind, 491 00:38:17,753 --> 00:38:19,797 but is it okay if I go sleep in my own bed? 492 00:38:19,880 --> 00:38:22,842 Of course. Of course. 493 00:38:29,348 --> 00:38:30,891 Ruth. Where are you going? 494 00:38:32,143 --> 00:38:33,143 Home. 495 00:38:33,644 --> 00:38:35,813 - Is Cade there? - Yeah. 496 00:38:36,772 --> 00:38:37,773 You're staying here. 497 00:38:44,280 --> 00:38:46,198 What the hell did you do? 498 00:38:47,283 --> 00:38:48,283 It's cancer. 499 00:38:49,744 --> 00:38:51,203 You've been gone a while. 500 00:38:59,879 --> 00:39:01,714 You are an asshole. 501 00:39:03,049 --> 00:39:04,759 How worried do we have to be about Cade? 502 00:39:05,343 --> 00:39:07,511 Do you think he'll go after Charlotte again? 503 00:39:07,595 --> 00:39:10,931 I don't know. He's hell-bent on finding your money. 504 00:39:12,224 --> 00:39:13,904 Well, I trust that that's not gonna happen. 505 00:39:19,148 --> 00:39:23,444 I mean, even if he runs away, he'll still come back. 506 00:39:26,614 --> 00:39:27,948 He's my dad. 507 00:39:29,825 --> 00:39:31,452 I can't make him stop. 508 00:39:34,372 --> 00:39:35,498 I understand. 509 00:39:52,223 --> 00:39:53,265 You should take that. 510 00:40:00,606 --> 00:40:01,606 Hi. 511 00:40:04,276 --> 00:40:05,504 Yeah, sorry I haven't called back. 512 00:40:05,528 --> 00:40:09,073 I just, um... I just had some shit I need to figure out. 513 00:40:09,698 --> 00:40:12,701 Ruth said that you might be leaving for good. Is that true? 514 00:40:15,579 --> 00:40:16,664 I'm not sure. 515 00:40:19,500 --> 00:40:20,709 Did she say anything else? 516 00:40:21,627 --> 00:40:22,627 No. 517 00:40:26,924 --> 00:40:29,301 Were you serious about moving to Columbia? 518 00:40:35,266 --> 00:40:36,267 It's okay. 519 00:40:38,352 --> 00:40:39,478 I'm at my parents'. 520 00:40:42,106 --> 00:40:43,858 Are you staying? 521 00:40:45,651 --> 00:40:47,027 I'm not sure, either. 522 00:40:51,115 --> 00:40:53,617 Hey, I think you should know. Um... 523 00:40:56,370 --> 00:40:58,664 I found out your dad didn't kill anyone. 524 00:41:00,541 --> 00:41:01,541 Positive? 525 00:41:02,460 --> 00:41:05,754 Yeah. Uh, I'll call you later, okay? 526 00:41:12,219 --> 00:41:13,971 That was the right thing to do. 527 00:41:17,516 --> 00:41:19,685 You lied to me about killing Marty. 528 00:41:23,898 --> 00:41:25,316 I was trying to protect you. 529 00:41:30,696 --> 00:41:32,239 So, now you know. 530 00:41:34,950 --> 00:41:36,619 What are you gonna do about it? 531 00:41:42,583 --> 00:41:44,210 I'm not gonna tell Three. 532 00:41:47,129 --> 00:41:48,923 If you don't wanna, don't. 533 00:41:51,884 --> 00:41:54,303 Your judgment always was better than mine. 534 00:41:58,724 --> 00:42:00,059 I still love you. 535 00:42:05,272 --> 00:42:06,649 You fucking better. 536 00:42:09,777 --> 00:42:10,778 I'm just... 537 00:42:14,657 --> 00:42:17,243 I'm afraid I'm going insane. 538 00:42:19,495 --> 00:42:22,206 I don't know what to think about anything anymore. 539 00:42:22,289 --> 00:42:24,583 About Ruth, college, any of it. 540 00:42:25,543 --> 00:42:28,587 One moment, I wanna fucking smash everything to little pieces, 541 00:42:28,671 --> 00:42:31,757 and then the next, I wanna pretend like none of it ever happened. 542 00:42:34,969 --> 00:42:36,303 I don't know what to do. 543 00:42:45,062 --> 00:42:46,564 She needs protection. 544 00:42:47,439 --> 00:42:51,652 Yeah, well, um, what if we paid Cade to leave town? 545 00:42:51,735 --> 00:42:52,653 You know? 546 00:42:52,736 --> 00:42:57,074 Otherwise, she'd just be too vulnerable once she takes over the money. 547 00:42:59,743 --> 00:43:01,036 - Yeah. - Yeah? 548 00:43:02,246 --> 00:43:07,126 I've also been thinking that we should tell the kids that we're leaving tomorrow. 549 00:43:07,209 --> 00:43:09,086 No. Unh-unh. 550 00:43:09,587 --> 00:43:11,297 They've each been through a huge trauma. 551 00:43:11,380 --> 00:43:13,966 I don't wanna risk them being too emotional, tipping our hand. 552 00:43:19,471 --> 00:43:21,640 Yeah. Should we go inside? 553 00:43:22,558 --> 00:43:24,643 No, I'm gonna stay out here a few more minutes. 554 00:43:27,271 --> 00:43:30,274 - You okay? Got a pillow? - Yeah. Yeah. 555 00:43:30,357 --> 00:43:31,357 Good night. 556 00:43:41,619 --> 00:43:42,619 Good night. 557 00:44:01,805 --> 00:44:02,931 You manage to eat out there? 558 00:44:04,099 --> 00:44:05,684 I'm not helpless. 559 00:44:05,768 --> 00:44:07,728 I mean, if you're sleeping in a van... 560 00:44:08,395 --> 00:44:11,273 Look, all I'm saying is, there's plenty, so eat up. 561 00:44:13,233 --> 00:44:15,653 Ruth, get on over here. 562 00:44:22,743 --> 00:44:24,203 So, is this one of those ceremonies 563 00:44:24,286 --> 00:44:27,831 that they, uh, christen the boat with a bottle of champagne? 564 00:44:28,499 --> 00:44:31,502 I think that's just for ships that are set to sail. 565 00:44:32,753 --> 00:44:34,797 Well, technically it could, if you wanted it to. 566 00:44:34,880 --> 00:44:36,632 Not the way I fucking found it. 567 00:44:41,804 --> 00:44:42,804 So, uh... 568 00:44:43,972 --> 00:44:48,227 does this happen, like, every day? 569 00:44:48,644 --> 00:44:50,813 Unless we're on the run. Then we eat in the car. 570 00:44:50,896 --> 00:44:52,815 That's not funny. 571 00:44:54,066 --> 00:44:55,192 It was a little funny. 572 00:44:55,275 --> 00:44:59,321 Uh, the ceremony is to officially declare the casino approved. 573 00:44:59,405 --> 00:45:01,198 Then it's down to work after that. 574 00:45:04,076 --> 00:45:05,076 Wait, where's Zeke? 575 00:45:06,286 --> 00:45:07,926 The state found a very nice home for him. 576 00:45:09,873 --> 00:45:13,127 What, so, that's it? He just doesn't live with us anymore? 577 00:45:13,585 --> 00:45:15,754 Charlotte, it's the way it was always supposed to be. 578 00:45:21,385 --> 00:45:22,386 What? 579 00:45:24,012 --> 00:45:27,474 Nothing. I'm just glad you're here. 580 00:45:35,315 --> 00:45:37,025 Is any of that confusing? 581 00:45:37,109 --> 00:45:39,194 Once you know the cartel is gone, 582 00:45:39,278 --> 00:45:42,406 I'll take you by boat to the seaplane at mile 24. 583 00:45:42,489 --> 00:45:45,534 You'll give me a bag, and it'll have your cell phones and credit cards. 584 00:45:45,617 --> 00:45:48,221 Keep those here at the house. Drive them around every once in a while. 585 00:45:48,245 --> 00:45:49,496 But, uh, in three weeks, 586 00:45:49,580 --> 00:45:52,666 I want you to pay someone to take them up to Vancouver and dump them. 587 00:45:52,750 --> 00:45:53,584 And after that's done, 588 00:45:53,667 --> 00:45:56,170 I want you to call Helen and tell her that we went on vacation 589 00:45:56,253 --> 00:46:00,299 and we haven't come back, and we're not returning your calls. Okay? 590 00:46:00,382 --> 00:46:02,509 - Okay. - Thank you. 591 00:46:06,138 --> 00:46:07,978 You're seeing my dad? It's gonna be all right. 592 00:46:40,839 --> 00:46:42,299 And what can I get you, hon? 593 00:46:42,382 --> 00:46:44,301 - Uh, coffee, please. - Okay. 594 00:46:49,932 --> 00:46:51,391 Public place. 595 00:46:52,476 --> 00:46:55,103 You figure I won't make a scene, is that it? 596 00:46:56,980 --> 00:46:58,190 You hurt my daughter. 597 00:46:59,608 --> 00:47:02,069 And because of you, my fucking brothers are dead. 598 00:47:03,654 --> 00:47:08,534 Or does grief only count when it happens to someone like you? 599 00:47:09,159 --> 00:47:11,495 - Here you go. - Thank you. 600 00:47:11,578 --> 00:47:12,578 Sure thing. 601 00:47:17,125 --> 00:47:19,628 There's half a million dollars in that bag on the floor. 602 00:47:21,088 --> 00:47:23,173 It's yours if you leave town immediately. 603 00:47:24,341 --> 00:47:28,136 No going back to the trailers, no trying to talk to Ruth. 604 00:47:29,763 --> 00:47:33,767 You leave this café, and you get straight on a highway out of town. 605 00:47:51,076 --> 00:47:53,996 All you people ever understand is money. 606 00:47:57,249 --> 00:47:58,500 Is that a yes? 607 00:48:08,093 --> 00:48:11,680 So, uh, slots are gonna be on the lower level there. 608 00:48:11,763 --> 00:48:13,491 Because you want people to have to walk through them 609 00:48:13,515 --> 00:48:14,742 on the way to the other games, right? 610 00:48:14,766 --> 00:48:16,226 Yeah, that's right. 611 00:48:16,310 --> 00:48:18,079 Blackjack and roulette are on the middle level 612 00:48:18,103 --> 00:48:20,355 and we cover the top for poker and craps. 613 00:48:21,106 --> 00:48:25,068 - Hi. Everything okay? Yeah? Good. - Mm-hmm. 614 00:48:25,152 --> 00:48:26,987 Mr. Hodges, hello. 615 00:48:27,070 --> 00:48:30,365 - It's about that time. Are you ready? - About as ready as I'll ever be. 616 00:48:30,449 --> 00:48:31,825 Is this your family? 617 00:48:31,909 --> 00:48:34,029 Yes, this is our daughter Charlotte and our son Jonah. 618 00:48:34,077 --> 00:48:36,097 This is Mr. Hodges. He's head of the gaming commission. 619 00:48:36,121 --> 00:48:39,207 You should know your parents are doing something great here for the community. 620 00:48:43,211 --> 00:48:46,548 - You ready? - Oh, yes, I am. That's for you, darling. 621 00:48:46,632 --> 00:48:48,634 - Oh, take care. - Uh-huh. 622 00:48:56,058 --> 00:48:59,561 ♪ There's a port on a western bay ♪ 623 00:48:59,645 --> 00:49:03,315 ♪ And it serves a hundred ships a day ♪ 624 00:49:03,398 --> 00:49:07,527 ♪ Lonely sailors pass the time away ♪ 625 00:49:07,611 --> 00:49:10,364 ♪ And talk about their homes ♪ 626 00:49:10,948 --> 00:49:14,868 ♪ And there's a girl in this harbor town ♪ 627 00:49:14,952 --> 00:49:18,664 ♪ And she works layin' whiskey down ♪ 628 00:49:18,747 --> 00:49:24,878 ♪ They say, "Brandy, fetch another round" She serves them whiskey and wine... ♪ 629 00:49:24,962 --> 00:49:26,463 You're blocking the fucking road! 630 00:49:27,422 --> 00:49:30,884 Hey, asshole, it's just a dog. Either leave it or drag it the fuck away. 631 00:49:32,970 --> 00:49:34,221 ♪ Such a fine girl ♪ 632 00:49:34,304 --> 00:49:39,184 ♪ Yeah, your eyes Could steal a sailor from the sea ♪ 633 00:49:42,270 --> 00:49:45,607 ♪ Brandy wears a braided chain ♪ 634 00:49:45,691 --> 00:49:49,569 ♪ Made of finest silver From the north of Spain ♪ 635 00:49:49,653 --> 00:49:56,159 ♪ A locket that bears the name Of a man that Brandy loved ♪ 636 00:49:57,411 --> 00:50:00,789 ♪ He came on a summer's day ♪ 637 00:50:16,888 --> 00:50:19,224 - We have an issue. - What type of issue? 638 00:50:20,684 --> 00:50:21,810 A threat. 639 00:50:24,146 --> 00:50:25,856 Before you say anything else, 640 00:50:26,356 --> 00:50:28,236 you might think this is a simple conversation... 641 00:50:28,275 --> 00:50:29,609 - I don't. - But I promise you, 642 00:50:29,693 --> 00:50:31,212 it is more difficult than you comprehend. 643 00:50:31,236 --> 00:50:35,115 Once you tell me something, it can't be retracted. 644 00:50:38,035 --> 00:50:40,120 I know what you're saying, and I understand. 645 00:50:41,163 --> 00:50:42,164 No, you don't. 646 00:50:43,874 --> 00:50:45,333 You can't. Not really. 647 00:50:47,544 --> 00:50:48,920 Your whole body changes. 648 00:50:49,629 --> 00:50:51,965 The way you smell, your reflection, 649 00:50:52,049 --> 00:50:54,843 how it feels when your husband touches you. 650 00:50:55,927 --> 00:50:58,167 That doesn't change the fact that we still have an issue. 651 00:51:27,084 --> 00:51:28,376 We should take our places. 652 00:51:30,754 --> 00:51:31,838 We're not running. 653 00:51:32,589 --> 00:51:33,589 What do you mean? 654 00:51:34,132 --> 00:51:36,343 We're not leaving the Ozarks. It's not safe to go. 655 00:51:39,429 --> 00:51:40,889 Wendy, it's not safe to stay. 656 00:51:42,516 --> 00:51:46,520 You're not acting out of logic. You're acting out of emotion. 657 00:51:46,603 --> 00:51:50,482 And I know I've asked you to be more emotional. I've begged. 658 00:51:50,565 --> 00:51:52,192 So, I love you for it, 659 00:51:52,275 --> 00:51:55,070 but I am not getting on that plane and neither are the kids. 660 00:51:55,153 --> 00:51:56,863 Okay, you're just scared. 661 00:51:57,447 --> 00:51:59,342 Don't worry about it. I've got everything under control. 662 00:51:59,366 --> 00:52:00,700 - No, you don't. - Yes, I do. 663 00:52:00,784 --> 00:52:01,784 Unh-unh. 664 00:52:03,078 --> 00:52:04,955 You're running away from Mason's death. 665 00:52:05,038 --> 00:52:07,391 You're trying to kidnap Charlotte so she can't leave the family. 666 00:52:07,415 --> 00:52:09,417 And you were right all along. 667 00:52:09,501 --> 00:52:12,796 We can't make emotional decisions based on other people's choices. 668 00:52:12,879 --> 00:52:17,926 So we just have to wake up and make the right choices for us and our kids. 669 00:52:18,009 --> 00:52:21,638 And right now, that means staying put. 670 00:52:23,431 --> 00:52:26,518 You're telling me this now? Here? 671 00:52:27,936 --> 00:52:29,563 I didn't have time to argue. 672 00:52:52,210 --> 00:52:53,503 Call the coroner's office. 673 00:52:56,298 --> 00:52:57,632 This is not sustainable. 674 00:52:57,716 --> 00:53:02,637 What, and running is? Hiring surrogates? Changing identities? 675 00:53:05,974 --> 00:53:08,560 - What if this is the Gold Coast? - It's not. 676 00:53:08,643 --> 00:53:09,644 Hmm. 677 00:53:10,520 --> 00:53:12,147 We only know what it's been. 678 00:53:13,648 --> 00:53:15,108 What about what it could be? 679 00:53:16,026 --> 00:53:17,319 I mean, you've said so yourself, 680 00:53:17,402 --> 00:53:19,946 once the casino is up and running, it's like clockwork. 681 00:53:20,697 --> 00:53:22,532 You could go back to just working the numbers. 682 00:53:22,616 --> 00:53:25,035 The kids are in school. We have roots. 683 00:53:25,118 --> 00:53:28,038 We've sacrificed too fucking much in order to run. 684 00:53:28,121 --> 00:53:30,707 We will get that baby away from Darlene. Don't worry. 685 00:53:30,790 --> 00:53:31,851 And what about the Kansas City mob? 686 00:53:31,875 --> 00:53:35,795 Wendy, I played a game of fucking chicken with them because I knew we were running. 687 00:53:36,254 --> 00:53:37,923 We're not alone here. 688 00:53:39,799 --> 00:53:43,386 We have partners who are very grateful for what we've done. 689 00:53:46,348 --> 00:53:48,350 Always better to be the person holding the gun 690 00:53:48,433 --> 00:53:50,227 than the one running from the gunman. 691 00:53:50,310 --> 00:53:52,312 If you could all take your seats, please. 692 00:54:10,830 --> 00:54:13,041 What were you and Mom talking about? 693 00:54:16,169 --> 00:54:19,923 Do you still wanna be emancipated? Because if you do, I won't fight it. 694 00:54:20,006 --> 00:54:22,759 All right. I wanna thank you all for coming. 695 00:54:22,842 --> 00:54:25,011 It's a great day in the Ozarks. 696 00:54:25,095 --> 00:54:25,929 As you know, 697 00:54:26,012 --> 00:54:29,683 the legislature recently decided to grant a 14th casino license, 698 00:54:29,766 --> 00:54:32,394 and I'm thrilled to announce that it will live here, 699 00:54:32,477 --> 00:54:35,355 smack dab in the heart of Missouri. 700 00:54:35,981 --> 00:54:37,023 So, without further ado, 701 00:54:37,107 --> 00:54:39,442 I'd like to introduce the man who got us unstuck 702 00:54:39,526 --> 00:54:42,946 from that unlucky 13, Marty Byrde. 703 00:54:49,244 --> 00:54:50,745 Thank you very much. 704 00:54:51,413 --> 00:54:52,998 Up until a very short time ago, 705 00:54:53,081 --> 00:54:55,750 I wasn't sure what life was about to look like. 706 00:55:02,007 --> 00:55:03,842 My family and I came here to the Ozarks 707 00:55:03,925 --> 00:55:08,305 to escape our old life in Chicago and start a new one. 708 00:55:08,388 --> 00:55:09,848 And now here we are. 709 00:55:11,308 --> 00:55:15,353 Our kids are in school, we have started businesses, 710 00:55:16,021 --> 00:55:19,107 we have even buried someone... 711 00:55:23,737 --> 00:55:25,572 very dear to our family. 712 00:55:25,655 --> 00:55:29,743 And for all of these reasons, we are now a part of the land here, 713 00:55:30,785 --> 00:55:34,789 and there is a permanence to our life that we simply cannot undo. 714 00:55:37,250 --> 00:55:40,712 It has made me reevaluate what it means to be a husband 715 00:55:41,796 --> 00:55:45,300 and to be a father and to be a neighbor. 716 00:55:45,383 --> 00:55:50,180 ♪ I keep a close watch On this heart of mine ♪ 717 00:55:50,847 --> 00:55:56,061 ♪ I keep my eyes wide open all the time ♪ 718 00:55:56,895 --> 00:55:58,271 I've realized that 719 00:55:58,355 --> 00:56:01,900 what holds everything together is trust, and I would like to take this opportunity 720 00:56:01,983 --> 00:56:04,569 to thank you people here in the Ozarks... 721 00:56:04,652 --> 00:56:06,571 - for trusting us. - ♪ Because you're mine ♪ 722 00:56:07,322 --> 00:56:09,366 ♪ I walk the line ♪ 723 00:56:22,837 --> 00:56:26,424 Someone recently told me that, standing in this very spot, 724 00:56:26,508 --> 00:56:28,343 I would be able to see my future. 725 00:56:31,596 --> 00:56:34,015 I understand now how true that is. 726 00:56:35,225 --> 00:56:40,480 I hope a lot of you have the same sense of what is on the way. 727 00:56:45,819 --> 00:56:46,903 To prosperity. 728 00:57:01,251 --> 00:57:04,003 I need you to know, I understand why you might wanna leave. 729 00:57:04,879 --> 00:57:07,757 And maybe we're never gonna be the kind of family 730 00:57:08,383 --> 00:57:10,802 who listens to music and sings into hairbrushes, 731 00:57:12,429 --> 00:57:13,888 but we're still a family. 732 00:57:15,265 --> 00:57:18,017 And your father and I love you more than anything in the world. 733 00:57:19,269 --> 00:57:21,163 And there was a time when I wanted to leave, too. 734 00:57:21,187 --> 00:57:24,190 And, yes, I had an affair. 735 00:57:25,984 --> 00:57:30,655 And I did it because I wanted to be someone else. 736 00:57:30,738 --> 00:57:32,198 I wanted to live a different life. 737 00:57:32,282 --> 00:57:35,034 And I was so wrong. 738 00:57:37,287 --> 00:57:41,666 Because this is who I am and this is who I wanna be. 739 00:57:45,003 --> 00:57:46,463 Just think about it. 740 00:57:47,839 --> 00:57:48,839 Okay? 741 00:58:06,774 --> 00:58:09,235 You don't have to do this right now if you don't want. 742 00:58:10,403 --> 00:58:11,403 I know. 743 00:58:20,330 --> 00:58:21,414 That's him. 744 00:58:24,501 --> 00:58:30,673 Can you give me a minute, maybe? Alone? 745 00:58:31,591 --> 00:58:34,469 Yeah, of course. Absolutely. 746 00:59:52,964 --> 00:59:54,257 Goodbye, Daddy. 747 00:59:55,717 --> 00:59:59,197 Can I get a photo of the whole family? In one second. I just have to say hi to somebody. 748 01:00:00,722 --> 01:00:01,740 - Sure. Mm-hmm. - Pardon me. 749 01:00:01,764 --> 01:00:02,765 Oh. 750 01:00:04,976 --> 01:00:06,394 Congratulations. 751 01:00:06,477 --> 01:00:08,813 You must be excited to get back to Chicago. 752 01:00:09,188 --> 01:00:12,025 The car's already gassed. Not that I have anything against this place. 753 01:00:12,108 --> 01:00:14,193 It's just, you know, I hate this fucking place. 754 01:00:17,238 --> 01:00:21,034 You should know, I had word from my associate, 755 01:00:21,117 --> 01:00:23,036 Ruth Langmore's father's dead. 756 01:00:25,413 --> 01:00:26,413 Dead? 757 01:00:27,624 --> 01:00:29,417 He was gunned down on the road leaving town. 758 01:00:29,500 --> 01:00:33,588 That's all I know. I just... I just thought you should be aware. 759 01:00:42,847 --> 01:00:43,890 Ready for the picture? 760 01:00:43,973 --> 01:00:45,391 - Sure, sure. - Great. 761 01:00:46,601 --> 01:00:48,519 Yeah, if we can get the kids on either side. 762 01:00:50,355 --> 01:00:54,692 This is all so exciting. You guys are like heroes. 763 01:00:58,446 --> 01:00:59,656 I love you. 764 01:01:02,992 --> 01:01:05,161 - Marty. - I love you. 765 01:01:07,163 --> 01:01:08,373 Okay, ready? 766 01:01:11,084 --> 01:01:12,084 Smile. 767 01:01:20,093 --> 01:01:25,431 ♪ Hey, the roof is leakin' And the rain's fallin' on my head ♪ 768 01:01:26,140 --> 01:01:27,475 ♪ It won't stop ♪ 769 01:01:28,643 --> 01:01:33,231 ♪ The roof is leakin' And the rain's fallin' on my head ♪ 770 01:01:33,856 --> 01:01:35,400 ♪ I need a mop ♪ 771 01:01:36,401 --> 01:01:41,197 ♪ I cried so hard Teardrops on my bed ♪ 772 01:01:41,948 --> 01:01:43,783 ♪ Drippity-drop, yes ♪ 773 01:01:43,866 --> 01:01:48,705 ♪ She packed up her bags And she moved out on the midnight train ♪ 774 01:01:48,788 --> 01:01:51,791 - ♪ Drip, drip, drippity-drop ♪ - ♪ Got no brain ♪ 775 01:01:51,874 --> 01:01:56,546 ♪ She packed up her bag And she moved out on the midnight train ♪ 776 01:01:56,629 --> 01:01:59,799 - ♪ Drip, drip, drippity-drop ♪ - ♪ Girl's insane ♪ 777 01:01:59,882 --> 01:02:04,470 ♪ She took my heart Tears rollin' down my drain ♪ 778 01:02:04,554 --> 01:02:07,223 - ♪ Drip, drip, drippity-drop ♪ - ♪ Just like rain ♪ 779 01:02:07,890 --> 01:02:11,060 ♪ My buddy come to see me To give me a tip, tip, tip ♪ 780 01:02:11,144 --> 01:02:15,064 ♪ I said now, listen here, friend I tell ya I'm hip, hip, hip ♪ 781 01:02:15,148 --> 01:02:19,318 ♪ Why don't ya mind your own business? Shut your lip, lip, lip ♪ 782 01:02:19,694 --> 01:02:23,072 ♪ I know when my girl Gimme the slip, slip, slip ♪ 783 01:02:23,156 --> 01:02:28,411 ♪ I said the roof is leakin' Rain's fallin' on my head ♪ 784 01:02:28,494 --> 01:02:31,330 - ♪ Drip, drip, Drippity-drop ♪ - ♪ Oh, yeah ♪ 785 01:02:31,414 --> 01:02:36,502 ♪ I cried so hard Teardrops on my bed ♪ 786 01:02:37,044 --> 01:02:39,839 ♪ All over the floor That's what I said ♪ 787 01:02:39,964 --> 01:02:43,342 - ♪ Drip, drip, drippity-drop ♪ - ♪ Hey ♪ 788 01:02:43,426 --> 01:02:45,344 ♪ Hey ♪ - ♪ Drip, drip ♪ 789 01:02:45,428 --> 01:02:46,846 ♪ Hey ♪ - ♪ Drippity-drop ♪ 790 01:02:46,929 --> 01:02:48,931 ♪ Hey ♪ - ♪ Drip, drip ♪ 791 01:02:49,015 --> 01:02:50,850 ♪ Hey ♪ - ♪ Drippity-drop ♪ 792 01:02:50,933 --> 01:02:52,852 ♪ Hey ♪ - ♪ Drip, drip ♪ 793 01:02:52,935 --> 01:02:54,353 ♪ Hey ♪ - ♪ Drippity-drop ♪ 794 01:02:54,937 --> 01:02:55,980 ♪ Hey ♪ 795 01:02:56,522 --> 01:02:57,522 ♪ Hey ♪ ♪ Hey ♪ 796 01:02:59,442 --> 01:03:02,028 - ♪ Drip, drip, drippity-drop ♪ - ♪ Hey ♪ 797 01:03:02,111 --> 01:03:05,865 ♪ Well, my buddy come to see me To give me a tip, tip, tip ♪ 798 01:03:05,948 --> 01:03:10,077 ♪ I said now, listen here, friend I tell ya I'm hip, hip, hip ♪ 799 01:03:10,161 --> 01:03:14,123 ♪ Why don't ya mind your own business? Close your lip, lip, lip ♪ 800 01:03:14,665 --> 01:03:18,377 ♪ I know when my girl Gimme the slip, slip, slip ♪ 801 01:03:18,461 --> 01:03:23,382 ♪ I said the roof is leakin' Rain's fallin' on my head ♪ 802 01:03:24,217 --> 01:03:25,217 ♪ Drippity-drop ♪ 803 01:03:26,010 --> 01:03:31,641 ♪ Well, I cried so hard Tears flowin' on my bed ♪ 803 01:03:32,305 --> 01:03:38,319 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org63005

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.