All language subtitles for Ozark S01E06 Dual Audio Hindi 480p WEB-DL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:44,377 --> 00:00:46,463 - [hammering] - [saw whirring] 3 00:01:37,931 --> 00:01:39,141 [tires squeal] 4 00:01:57,618 --> 00:01:58,618 [tires screeching] 5 00:01:59,453 --> 00:02:01,330 [grunting] 6 00:02:03,373 --> 00:02:04,416 Get the fuck away from me. 7 00:02:04,499 --> 00:02:06,293 - [Ash] Get up. - Get the fuck away from me! 8 00:02:06,376 --> 00:02:07,976 - Get the fuck up! - What's your problem? 9 00:02:08,003 --> 00:02:09,043 - Get the... - [man grunts] 10 00:02:09,087 --> 00:02:10,087 Okay, all right! 11 00:02:10,631 --> 00:02:11,632 Get in the truck! 12 00:02:11,715 --> 00:02:13,258 [all grunting] 13 00:02:13,342 --> 00:02:15,802 - Get in the fucking truck. Get... - [grunting] 14 00:02:33,445 --> 00:02:35,656 [Charlotte] I'm not doing the swim team this year. 15 00:02:36,489 --> 00:02:38,116 [Wendy] What? You love swim team. 16 00:02:38,200 --> 00:02:39,326 [scoffs] Not here. 17 00:02:39,409 --> 00:02:40,953 But you haven't even given it a try. 18 00:02:41,036 --> 00:02:42,663 You haven't done it here. 19 00:02:42,746 --> 00:02:43,931 - [Charlotte] Mom! - Charlotte... 20 00:02:43,955 --> 00:02:46,416 [Charlotte] Mom! Isn't that Dad's bike up there? 21 00:02:53,048 --> 00:02:54,091 Where is he? 22 00:02:54,632 --> 00:02:56,009 Just stay in the car. 23 00:02:57,386 --> 00:02:58,387 Stay in the car. 24 00:03:08,105 --> 00:03:09,356 Marty? 25 00:03:24,496 --> 00:03:25,956 [dials] 26 00:03:28,500 --> 00:03:30,252 [crickets chirping ringtone] 27 00:03:42,014 --> 00:03:43,348 Marty! 28 00:03:47,811 --> 00:03:49,980 Welcome to our home, Martin Byrde. 29 00:04:02,242 --> 00:04:04,369 In 1929... 30 00:04:05,037 --> 00:04:08,456 power company stole our land, flooded us out. 31 00:04:09,040 --> 00:04:12,753 Snells fled up the mountains, and started all over again. 32 00:04:13,962 --> 00:04:16,882 Trouble is, ain't much grows up here. 33 00:04:17,549 --> 00:04:20,385 Doesn't matter how much you turn the soil. 34 00:04:20,468 --> 00:04:21,929 It's the water. 35 00:04:22,012 --> 00:04:24,639 So the crop had to change. 36 00:04:24,722 --> 00:04:29,186 Do you know what'll grow almost anywhere the sun shine, Martin? 37 00:04:31,813 --> 00:04:32,939 Let me tell you. 38 00:04:34,441 --> 00:04:35,692 Poppies. 39 00:04:37,778 --> 00:04:41,198 Sandy soil and drought, they don't care. 40 00:04:42,740 --> 00:04:46,119 But then, you came along... 41 00:04:47,204 --> 00:04:49,164 - [Marty] I think, um... I... - You think? 42 00:04:49,247 --> 00:04:51,166 - Yeah... [grunts] - You think? 43 00:04:52,250 --> 00:04:56,296 You know, the problem we have here is one of power. 44 00:04:56,379 --> 00:04:59,299 And you seem to think you've got more of it than you do. 45 00:04:59,716 --> 00:05:02,052 Now, in these parts, power comes from time. 46 00:05:02,135 --> 00:05:05,763 And our family, we got a history older than anything. 47 00:05:06,223 --> 00:05:07,724 So if you think... 48 00:05:08,308 --> 00:05:11,269 that you can talk us out of getting what we want 49 00:05:11,353 --> 00:05:13,814 with your pretty little words... 50 00:05:15,107 --> 00:05:18,861 then you have not yet understood the purpose of this tour. 51 00:05:22,656 --> 00:05:23,656 [grunts] 52 00:05:24,074 --> 00:05:26,827 [gasps, coughing] 53 00:05:26,910 --> 00:05:31,039 You are a threat to my colony, Martin Byrde. 54 00:05:31,123 --> 00:05:34,042 You have disturbed the ecology of our delicate little system, 55 00:05:34,126 --> 00:05:37,963 interrupted the back end of our operation when you took over the club, 56 00:05:38,046 --> 00:05:42,885 and now you have destroyed our very means of distribution. 57 00:05:42,968 --> 00:05:46,096 - I don't see how I could've possibly... - The church, Martin. 58 00:05:47,347 --> 00:05:48,515 The preacher. 59 00:05:49,849 --> 00:05:53,603 We need the preacher on the water. 60 00:05:54,396 --> 00:05:57,649 Certain members in his congregation are in our employ. 61 00:05:57,732 --> 00:06:02,112 The lake is under patrol, his service less so. 62 00:06:03,363 --> 00:06:06,074 Now, you pull that pigeon out of the water... 63 00:06:07,284 --> 00:06:10,328 and suddenly our resellers are on land... 64 00:06:11,079 --> 00:06:14,249 and much more likely to be pulled over. 65 00:06:14,875 --> 00:06:16,543 And that will not do. 66 00:06:19,212 --> 00:06:23,550 Cease all construction on the church. 67 00:06:24,092 --> 00:06:25,427 I can do that next month. 68 00:06:25,510 --> 00:06:26,970 [sniffles] Uh... 69 00:06:27,596 --> 00:06:29,055 [panting] ...but right now... 70 00:06:29,973 --> 00:06:33,310 my employer would be very upset... 71 00:06:33,393 --> 00:06:36,646 There's a photo on a table in your living room, 72 00:06:36,729 --> 00:06:39,732 your family on a cable car in San Francisco. 73 00:06:39,816 --> 00:06:42,110 Another one at Myrtle Beach. 74 00:06:43,070 --> 00:06:47,115 Across from the couch, there's a window you keep open mostly at night, 75 00:06:47,199 --> 00:06:52,579 not 15 feet from your boy's bedroom, up the hall on the right. 76 00:06:53,330 --> 00:06:55,332 And your girl's just after that. 77 00:06:56,291 --> 00:06:59,294 And yours, Byrde, is at the very end. 78 00:06:59,377 --> 00:07:01,088 Your toothbrush is blue. 79 00:07:02,964 --> 00:07:05,175 We know all about you, Martin. 80 00:07:06,593 --> 00:07:09,012 We know you work for someone dangerous... 81 00:07:10,138 --> 00:07:11,973 and perhaps we can't touch you... 82 00:07:13,308 --> 00:07:15,644 or else we risk retaliation. 83 00:07:17,187 --> 00:07:18,646 We also know... 84 00:07:19,522 --> 00:07:23,318 that you left Chicago quicker than a heartbeat. 85 00:07:23,860 --> 00:07:25,820 So, personally, I'm inclined to believe 86 00:07:25,904 --> 00:07:28,698 that you're on the outs with your employer... 87 00:07:29,324 --> 00:07:32,118 and us taking care of you might be doing him a favor. 88 00:07:32,202 --> 00:07:34,746 So if this little tour hasn't done the trick, 89 00:07:34,829 --> 00:07:38,250 then we will enforce our demands in a more roundabout way, 90 00:07:38,333 --> 00:07:40,961 by our backup plan. 91 00:07:42,670 --> 00:07:44,172 Pastor Mason Young... 92 00:07:44,965 --> 00:07:47,509 and his lovely, pregnant wife... 93 00:07:49,219 --> 00:07:50,678 Gracie June. 94 00:07:53,431 --> 00:07:54,599 Okay. 95 00:07:55,558 --> 00:07:56,893 [sighs] Okay. 96 00:07:58,186 --> 00:08:02,274 The construction will never finish. 97 00:08:04,401 --> 00:08:05,693 That's the game. 98 00:08:06,236 --> 00:08:10,740 Okay? And your pastor can stay on the water indefinitely. 99 00:08:10,823 --> 00:08:11,824 Does that work? 100 00:08:14,828 --> 00:08:18,206 We don't want another nail. 101 00:08:18,665 --> 00:08:24,046 We don't want another screw in those two acres. 102 00:08:25,172 --> 00:08:27,924 We see so much as a cross goin' up... 103 00:08:30,052 --> 00:08:33,388 and we will cut that baby out with a paring knife. 104 00:08:40,603 --> 00:08:42,439 - Marty! - Dad? 105 00:08:44,315 --> 00:08:45,316 Marty? 106 00:08:46,484 --> 00:08:48,611 Call the Blue Cat, see if he's there. 107 00:08:49,112 --> 00:08:50,488 [panting] 108 00:09:02,917 --> 00:09:04,044 [grunts softly] 109 00:09:04,127 --> 00:09:05,962 [Charlotte] Rachel hasn't seen Dad all day. 110 00:09:06,046 --> 00:09:08,881 Okay, kids, I need you to go to your room right now! 111 00:09:11,301 --> 00:09:13,470 - [Charlotte] I'm calling 911. - No, no. Charlotte? 112 00:09:13,553 --> 00:09:17,307 Charlotte, please, honey, just go to your room, all right? [panting] 113 00:09:21,269 --> 00:09:22,479 [door opens] 114 00:09:23,938 --> 00:09:25,065 [door closes] 115 00:09:25,148 --> 00:09:27,817 [Jonah] Dad. He's here. He's here, Mom. 116 00:09:28,401 --> 00:09:29,944 [gasping] 117 00:09:30,027 --> 00:09:32,148 [Marty] I don't know what kind of shape the bike's in. 118 00:09:32,197 --> 00:09:34,199 He just came out of nowhere and he just kept going. 119 00:09:34,282 --> 00:09:35,867 He might not have realized he hit me. 120 00:09:35,950 --> 00:09:37,369 Hey, honey. I'm okay. 121 00:09:38,035 --> 00:09:40,622 I'm here now. I'm okay. 122 00:09:42,039 --> 00:09:43,833 Oh, my God, your leg. 123 00:09:43,916 --> 00:09:45,668 Yeah, it's gross, but, uh, 124 00:09:45,752 --> 00:09:48,630 you know, fortunately, Sue Ellen, uh, Todd's wife, was passing by... 125 00:09:48,713 --> 00:09:50,465 - Yeah? - And she gave me a ride home. 126 00:09:50,548 --> 00:09:52,229 - Oh, good. - Which was really nice of her. 127 00:09:52,259 --> 00:09:53,343 But we beat you. 128 00:09:55,553 --> 00:09:56,554 [Marty] What's that? 129 00:09:56,971 --> 00:09:58,473 [Jonah] But we beat you here. 130 00:09:59,182 --> 00:10:00,493 You weren't there when we passed, 131 00:10:00,517 --> 00:10:03,019 so you must have already been with Mrs. Becker. 132 00:10:03,520 --> 00:10:05,062 But we beat you here. 133 00:10:06,523 --> 00:10:09,651 - Um... Thanks. - Mm-hmm. 134 00:10:11,027 --> 00:10:13,155 Uh, right. Yeah, no, she got lost on the way here, 135 00:10:13,238 --> 00:10:14,572 and I wasn't paying attention. 136 00:10:14,656 --> 00:10:17,534 - We're just glad you're all right. - [sighs] Yeah. 137 00:10:24,666 --> 00:10:25,958 [Ruth] Lord help you... 138 00:10:27,043 --> 00:10:29,337 if you eat all my Pringles. 139 00:10:29,712 --> 00:10:31,631 [Wyatt] What do you got, like, a date? 140 00:10:33,633 --> 00:10:35,760 Shut it, Wy. [sighs] 141 00:10:38,138 --> 00:10:39,138 Hey. 142 00:10:40,348 --> 00:10:41,348 You look nice. 143 00:10:43,017 --> 00:10:44,394 Thanks. [chuckles] 144 00:10:49,607 --> 00:10:52,026 [chains jangling] 145 00:10:53,945 --> 00:10:55,905 [door opens] 146 00:10:58,866 --> 00:11:00,202 [door closes] 147 00:11:01,161 --> 00:11:02,579 Hi, Daddy. 148 00:11:10,044 --> 00:11:12,297 I mean, what the fuck kind of place is this? 149 00:11:12,380 --> 00:11:16,008 You know? Those people? They're gonna cut a human out of another human? 150 00:11:16,092 --> 00:11:17,927 Not if we do what they want. 151 00:11:18,010 --> 00:11:19,679 You know, they've been in this house. 152 00:11:19,762 --> 00:11:21,723 - They know which windows we keep open. - What? 153 00:11:21,806 --> 00:11:24,309 They know the photos that we have, the color of my toothbrush. 154 00:11:24,392 --> 00:11:26,192 What the fuck are they doing inside our house? 155 00:11:26,269 --> 00:11:27,437 Casing us. What do you think? 156 00:11:28,062 --> 00:11:31,483 The good news is that we're safe because they're hedging that I'm untouchable, 157 00:11:31,566 --> 00:11:32,942 but bad news is I'm not. 158 00:11:33,025 --> 00:11:34,110 But they think you are? 159 00:11:34,193 --> 00:11:35,695 - Yeah. For now. - Okay. 160 00:11:35,778 --> 00:11:38,740 I mean, Wendy, they... they had a gun at my back. 161 00:11:38,823 --> 00:11:39,907 Another one on my head. 162 00:11:39,991 --> 00:11:41,912 Seen too many fucking guns the last three months. 163 00:11:41,951 --> 00:11:43,828 - Seen too much blood... - The kids are safe. 164 00:11:43,911 --> 00:11:45,830 You and I are safe. 165 00:11:47,123 --> 00:11:49,501 - But we have to fix this. - I know. 166 00:11:51,043 --> 00:11:54,381 [Ruth] Every time I check the money, there's less of it. 167 00:11:55,715 --> 00:11:59,051 The stacks are half of what they were a month ago. 168 00:11:59,761 --> 00:12:01,304 [Cade] So move on 'em. 169 00:12:03,222 --> 00:12:06,100 That cash isn't worth the paper it's printed on 170 00:12:06,183 --> 00:12:07,810 if I don't know how to clean it. 171 00:12:07,894 --> 00:12:10,397 You're the smartest person this side of the Mississippi. 172 00:12:10,980 --> 00:12:14,817 Anything you don't know yet, you'll figure. 173 00:12:18,821 --> 00:12:21,449 - It's just, I don't... I... - It's just what? 174 00:12:23,117 --> 00:12:25,328 - [sighs] - Just you never done it before? 175 00:12:26,871 --> 00:12:30,333 Huh. First times can be fun, you know. 176 00:12:30,417 --> 00:12:35,254 There's a... tingle that happens right before you do it. 177 00:12:36,172 --> 00:12:41,886 Do you ever watch those nature shows? The cheetahs and the gazelles and... 178 00:12:43,012 --> 00:12:44,847 It's natural selection, Ruth. 179 00:12:45,515 --> 00:12:48,643 A moron's a different species than you and me. 180 00:12:49,268 --> 00:12:51,396 We got a right to take 'em out. 181 00:12:51,479 --> 00:12:52,480 This guy... 182 00:12:53,565 --> 00:12:55,232 he's a downright numbskull 183 00:12:55,317 --> 00:12:57,819 for leaving that shit under his bed to begin with. 184 00:12:57,902 --> 00:12:59,111 You agree? 185 00:13:02,407 --> 00:13:05,410 - You agree? - Yeah, I agree. I think you're right. 186 00:13:05,994 --> 00:13:08,121 A lot of accidents happen on the lake. 187 00:13:09,664 --> 00:13:11,541 Look for opportunity. 188 00:13:12,459 --> 00:13:15,420 Find the scenario you can control... 189 00:13:16,128 --> 00:13:20,049 and you do what nature intended. 190 00:13:26,138 --> 00:13:29,016 Hey. You'll be fine, Ruthie. 191 00:13:30,017 --> 00:13:31,936 You got me inside you. 192 00:13:39,652 --> 00:13:42,280 [male announcer chattering on TV] 193 00:13:43,740 --> 00:13:44,824 Check this. 194 00:13:49,037 --> 00:13:50,246 Holy shit. 195 00:13:50,705 --> 00:13:51,706 Good? 196 00:13:52,290 --> 00:13:53,290 [stammers] 197 00:13:54,291 --> 00:13:56,628 [chuckles] You could sell this. 198 00:13:56,711 --> 00:13:58,421 - Serious? - Mm-hmm! 199 00:13:58,505 --> 00:14:00,882 I mean, you got the eyes in the exact right spot. 200 00:14:00,965 --> 00:14:02,884 You tapered the edges. 201 00:14:03,385 --> 00:14:05,720 Guys would spend five or six bucks for that. 202 00:14:05,803 --> 00:14:07,304 Some suckers, a lot more. 203 00:14:07,389 --> 00:14:11,308 Well, they... they could buy a factory fly for 30 cents, 204 00:14:11,393 --> 00:14:13,185 do the job just fine. 205 00:14:13,269 --> 00:14:14,979 - [chuckles] - Why they buy that? 206 00:14:15,062 --> 00:14:19,150 Because rich people are always looking for new ways to spend their money. 207 00:14:21,152 --> 00:14:22,529 - Okay. - Hey. 208 00:14:23,863 --> 00:14:24,864 Listen... 209 00:14:25,615 --> 00:14:30,161 I've been thinking about opening a shop down here for a while now. 210 00:14:30,244 --> 00:14:34,582 Bait and tackle. Sell two-handed rods, waders... 211 00:14:34,666 --> 00:14:36,250 [sighs] ...all kinds of gear. 212 00:14:36,333 --> 00:14:38,586 Hand-tied flies like this. 213 00:14:39,587 --> 00:14:43,425 What would you say about coming in with me on this? 214 00:14:45,259 --> 00:14:46,719 You and me in business? 215 00:14:47,887 --> 00:14:48,888 Why not? 216 00:14:50,181 --> 00:14:51,474 We'd be stuck. 217 00:14:54,060 --> 00:14:56,353 - So? - [chuckles] 218 00:14:56,438 --> 00:14:59,607 No, man. I mean, we'd need... we'd need capital. 219 00:14:59,691 --> 00:15:01,025 It'd cost a lot up front. 220 00:15:01,108 --> 00:15:02,652 No. It doesn't have to be a big place. 221 00:15:02,735 --> 00:15:05,447 We could operate in cash, so we don't have to pay credit card fees. 222 00:15:05,530 --> 00:15:07,239 Still, all that inventory, the rent... 223 00:15:07,323 --> 00:15:10,660 What about that guy your niece works with? Byrde? 224 00:15:10,743 --> 00:15:12,829 - Yeah, get him to invest. - Not him. 225 00:15:12,912 --> 00:15:15,832 Why not? He seems to be throwing down on a lot of places. 226 00:15:17,124 --> 00:15:18,626 No. I mean, he just... 227 00:15:20,587 --> 00:15:22,129 Actually, you know... you know what? 228 00:15:22,213 --> 00:15:23,213 Hmm? 229 00:15:23,881 --> 00:15:26,342 [sighs] Real soon I might, uh, 230 00:15:26,426 --> 00:15:28,970 have some of my own money to put into this thing. 231 00:15:29,887 --> 00:15:31,013 [Petty stammers] 232 00:15:31,473 --> 00:15:34,726 [sighs] God, never use your own money on a venture. 233 00:15:35,351 --> 00:15:38,813 Business manager, he told me that, once, in a Starbucks. 234 00:15:39,897 --> 00:15:42,399 Byrde, he's better. 235 00:15:42,484 --> 00:15:45,695 We could make a business plan... 236 00:15:46,779 --> 00:15:49,323 get Ruth to make an introduction. 237 00:15:50,700 --> 00:15:54,328 Hmm? Come on. Come on with me. 238 00:15:54,412 --> 00:15:56,038 - [chuckling] Hmm? - Get back. Stop it. 239 00:15:56,122 --> 00:15:58,458 Oh, no, no, no. Okay. Okay. 240 00:16:01,711 --> 00:16:03,295 - [sniffles] - All right. 241 00:16:04,421 --> 00:16:05,632 All right? 242 00:16:06,633 --> 00:16:09,301 I mean, we can... we can go to Splitz tomorrow. 243 00:16:10,887 --> 00:16:12,346 Talk to my niece. 244 00:16:14,557 --> 00:16:18,895 [Wendy] It turns out that the lot isn't zoned for a religious establishment. 245 00:16:18,978 --> 00:16:20,104 - Mason? - Yeah? 246 00:16:20,188 --> 00:16:22,828 You're gonna get your church. I promise. We're gonna sort this out. 247 00:16:22,899 --> 00:16:26,778 But... until then, there just can't be any more construction, okay? 248 00:16:26,861 --> 00:16:30,447 Not by you, or me, or the crew. No one. 249 00:16:31,324 --> 00:16:34,869 Good news is that you can get right back out on the water... 250 00:16:35,452 --> 00:16:36,663 preaching the good word. 251 00:16:38,498 --> 00:16:40,917 "Everything is difficult before it is easy." 252 00:16:43,169 --> 00:16:45,438 - [Charlotte] I finished it this morning. - [Wyatt] Right. 253 00:16:45,462 --> 00:16:47,357 Figured you'd want it back in your private library. 254 00:16:47,381 --> 00:16:49,592 Wouldn't believe the late fees they charge. 255 00:16:50,176 --> 00:16:51,552 I haven't seen you around. 256 00:16:52,011 --> 00:16:54,639 Yeah. You know, uh... work. 257 00:16:54,722 --> 00:16:57,141 - Hey, Wyatt. - Yeah? 258 00:16:57,224 --> 00:17:00,144 Got some fiberglass work on the Lucas boat. 259 00:17:01,563 --> 00:17:02,564 Oh, hey. 260 00:17:03,230 --> 00:17:05,567 - Hi. - Yeah. Dad, just give me a second. 261 00:17:05,650 --> 00:17:06,818 All right. 262 00:17:08,069 --> 00:17:10,237 Hey, well, it was, uh... it was really good to see you. 263 00:17:10,321 --> 00:17:11,447 Yeah. 264 00:17:12,949 --> 00:17:14,325 Oh, yeah, Charlotte. 265 00:17:14,408 --> 00:17:16,578 [grunts] FT party is this weekend. 266 00:17:16,661 --> 00:17:18,621 - What's that? - Fuck the Tourists. 267 00:17:18,705 --> 00:17:21,541 It's a big locals' thing. Celebrates the end of summer. 268 00:17:22,208 --> 00:17:23,209 Oh. Uh... 269 00:17:24,085 --> 00:17:26,546 Sounds cool, I guess. You know, I... 270 00:17:26,629 --> 00:17:27,880 Not your scene. 271 00:17:28,548 --> 00:17:29,716 Sorry. Just... 272 00:17:31,008 --> 00:17:32,051 Sorry. 273 00:17:39,016 --> 00:17:41,143 All right, hand me that patch kit. 274 00:17:44,731 --> 00:17:45,857 It's not you, you know. 275 00:17:46,691 --> 00:17:49,193 - What? - That girl... 276 00:17:50,402 --> 00:17:51,883 She just doesn't know who she is yet. 277 00:17:53,906 --> 00:17:56,075 [Marty] I mean, without the church, 278 00:17:56,158 --> 00:17:58,327 we're back to the Blue Cat and the club, and I just... 279 00:17:58,411 --> 00:18:01,289 I don't know if those two can handle the rest of it, you know? 280 00:18:01,706 --> 00:18:05,001 - [Wendy] You'll make it work. - [Marty] Yeah, what if I can't? What then? 281 00:18:05,960 --> 00:18:07,128 We run. 282 00:18:08,045 --> 00:18:09,714 We put the kids in the car, and we run. 283 00:18:09,797 --> 00:18:11,340 You know, we do need money. We do. 284 00:18:11,423 --> 00:18:14,551 We need money. We need clean money in our name. 285 00:18:14,636 --> 00:18:18,264 All of our personal assets are wrapped up in that goddamn bulldozed house 286 00:18:18,347 --> 00:18:19,682 and the church lot. 287 00:18:19,766 --> 00:18:21,225 - We're fucked. - Okay. 288 00:18:21,308 --> 00:18:23,477 - Look, you just focus on Del's money... - Yeah. 289 00:18:23,560 --> 00:18:26,105 - And I'll worry about ours. Okay? - Yeah. 290 00:18:27,690 --> 00:18:28,690 Good luck. 291 00:18:35,323 --> 00:18:38,010 [Wendy] This has been the best quarter you've had in seven years, Sam. 292 00:18:38,034 --> 00:18:39,386 - [Sam chuckles] Yeah. - Your sales, 293 00:18:39,410 --> 00:18:41,328 they're up 43% from last August. 294 00:18:41,412 --> 00:18:44,581 I mean, while the regional comps, they're down 6%. 295 00:18:44,666 --> 00:18:47,877 I mean, and the only real difference you've made in your... 296 00:18:47,960 --> 00:18:51,213 in your business model, over the last year, is me. 297 00:18:51,297 --> 00:18:53,465 Well, my mom puts in the extra time, too, though. 298 00:18:55,092 --> 00:18:57,178 Sam, I have to redo everything she does. 299 00:18:57,261 --> 00:18:59,263 I know, but she still puts in the time. 300 00:19:00,640 --> 00:19:02,058 I deserve a bonus. 301 00:19:02,558 --> 00:19:05,227 These cookies are awful. Did you bake these? 302 00:19:05,311 --> 00:19:08,022 Eugenia, would you mind terribly if... if we just finished up here? 303 00:19:08,105 --> 00:19:10,107 Yes, I would. We're about to open. 304 00:19:11,400 --> 00:19:14,403 Okay. Wendy, go ahead. What were you gonna say? 305 00:19:16,322 --> 00:19:17,657 Since I've been working with you, 306 00:19:17,740 --> 00:19:21,118 you've been able to increase your commission from 5 to 7%. 307 00:19:21,202 --> 00:19:22,954 Now, I did some math. 308 00:19:23,037 --> 00:19:28,459 And you've been able to have an additional earnings of $192,000. 309 00:19:28,542 --> 00:19:29,919 I think it's only fair 310 00:19:30,002 --> 00:19:33,297 that I should request a bonus beyond my hourly, 311 00:19:33,380 --> 00:19:36,592 that will align my total compensation with my value. 312 00:19:36,676 --> 00:19:37,969 - [scoffs] - Okay. 313 00:19:39,428 --> 00:19:40,805 What are we talking? 314 00:19:42,765 --> 00:19:44,475 Half your increase in income. 315 00:19:44,976 --> 00:19:46,185 Half? 316 00:19:48,312 --> 00:19:49,312 [Wendy] Oh. 317 00:19:49,689 --> 00:19:51,315 And, you know, if you don't agree, 318 00:19:51,398 --> 00:19:54,360 I thank you for everything, and you know, I'll just go... 319 00:19:54,443 --> 00:19:56,904 I'll go right on over to, uh, to Lakeview Realty. 320 00:19:56,988 --> 00:19:58,548 - I'll see what they can offer me. - No. 321 00:19:58,614 --> 00:19:59,615 Mom, just... 322 00:19:59,699 --> 00:20:02,326 Okay. Okay. I'll give you 10,000. 323 00:20:02,744 --> 00:20:03,870 Forty. 324 00:20:03,953 --> 00:20:06,914 That coupled with my salary will be a little less than a third 325 00:20:06,998 --> 00:20:09,500 of your additional profits, give or take. 326 00:20:10,042 --> 00:20:11,669 - Take. With you. - Okay. Mom. 327 00:20:11,753 --> 00:20:14,797 [Eugenia] This hussy comes in here, bats her eyes 328 00:20:14,881 --> 00:20:18,092 and gets your money gone faster than a toupee in a hurricane. 329 00:20:18,175 --> 00:20:20,887 You know, I think I'll just go on and do it, finally. 330 00:20:20,970 --> 00:20:24,515 Change my will. Give my money to the ASPCA. 331 00:20:24,598 --> 00:20:27,184 Save a stray cat, since that's what you're doing. 332 00:20:27,810 --> 00:20:28,978 [Sam] Mom... 333 00:20:29,395 --> 00:20:31,605 [sighs] Goddamn it. 334 00:20:34,817 --> 00:20:37,862 25,000. And you take care of the open house today. 335 00:20:40,865 --> 00:20:41,949 Mom...? 336 00:20:42,784 --> 00:20:45,202 - [rock music playing] - [overlapping chatter] 337 00:21:08,059 --> 00:21:09,143 [Marty] Yeah, listen, Ruth, 338 00:21:09,226 --> 00:21:11,621 I'm gonna be coming by tomorrow afternoon with my contractor. 339 00:21:11,645 --> 00:21:12,980 We're gonna reroof the club 340 00:21:13,064 --> 00:21:15,357 and we're gonna do a little work in the employees' lounge. 341 00:21:15,441 --> 00:21:17,777 No. We just redid the employee lounge. 342 00:21:17,860 --> 00:21:19,660 I'm gonna need a ride afterwards. They need... 343 00:21:19,736 --> 00:21:22,073 They need another van to help expedite the work, 344 00:21:22,156 --> 00:21:23,516 so I'm just gonna leave them mine. 345 00:21:24,492 --> 00:21:25,576 A ride? 346 00:21:26,077 --> 00:21:28,537 Yeah. Sometime in the afternoon. I'm not sure when. 347 00:21:30,456 --> 00:21:32,291 Uh, yeah, I... I can give you a ride. 348 00:21:33,167 --> 00:21:34,668 Okay. Thank you. 349 00:21:43,427 --> 00:21:45,054 [knocking on door] 350 00:21:45,930 --> 00:21:47,348 - [Marty] Hey. - Hey. 351 00:21:47,431 --> 00:21:48,349 [Marty] How you doing? 352 00:21:48,432 --> 00:21:50,893 There are, like, a dozen staff members outside, 353 00:21:50,976 --> 00:21:54,313 all dying to buy you a beer, and you're stuck in your cave 354 00:21:54,396 --> 00:21:56,523 - with your worried face. - Yeah. 355 00:21:56,607 --> 00:21:59,026 Goodness. You are the worst at celebrating. 356 00:21:59,110 --> 00:22:02,654 [stammering] Uh, well, listen, we gotta recarpet the rooms, 357 00:22:02,738 --> 00:22:04,007 and I've already placed the order, 358 00:22:04,031 --> 00:22:07,493 so I'm just waiting to hear if we can, uh, take delivery next week. 359 00:22:08,953 --> 00:22:10,454 We're fully booked next week. 360 00:22:10,537 --> 00:22:12,498 We've got three open suites, 361 00:22:12,581 --> 00:22:14,959 so I was just gonna rotate guests as they come, 362 00:22:15,042 --> 00:22:18,212 and we'll do the regular rooms first, then we'll do the cabins afterwards. 363 00:22:20,339 --> 00:22:21,942 Why don't we just wait till the off-season? 364 00:22:21,966 --> 00:22:24,551 Better to do it now. 'Cause they upcharge in the off-season. 365 00:22:24,635 --> 00:22:27,680 Everybody does their renovations then. Sound good? 366 00:22:27,763 --> 00:22:29,181 [quiet, gentle laugh] 367 00:22:34,311 --> 00:22:36,563 [rock music continues in distance] 368 00:22:45,489 --> 00:22:47,616 You know I like this place again? 369 00:22:49,911 --> 00:22:51,787 - [thuds] - [chuckles] 370 00:22:56,250 --> 00:22:57,250 Good. 371 00:22:57,459 --> 00:23:02,214 And I mean for, like... the first time since my grandma died. 372 00:23:04,758 --> 00:23:07,719 You know how I... I told you not to get my hopes up? 373 00:23:09,471 --> 00:23:11,933 [chuckles] Well, they're up. 374 00:23:15,852 --> 00:23:17,771 - Yeah? - They're up. [chuckles] 375 00:23:19,106 --> 00:23:20,106 Good. 376 00:23:21,900 --> 00:23:23,402 Okay, well... 377 00:23:24,778 --> 00:23:26,697 there's a drink with your name on it. 378 00:23:27,614 --> 00:23:30,659 - Thank you. I'll be up there in a bit. - Okay. 379 00:23:32,036 --> 00:23:33,036 [door closes] 380 00:23:43,589 --> 00:23:45,299 Byrde swooping in. 381 00:23:49,761 --> 00:23:52,974 Your kids are in there killing towel heads to heavy metal. 382 00:23:53,057 --> 00:23:54,475 I couldn't hear myself fart. 383 00:23:54,558 --> 00:23:58,520 Okay. You know what, Buddy? If it isn't too inconvenient... 384 00:23:59,896 --> 00:24:01,232 would you shut up? 385 00:24:02,691 --> 00:24:05,069 So I can drown my stress in quiet. 386 00:24:07,779 --> 00:24:10,282 - What's itching your crotch? - Shh, shh, shh. 387 00:24:10,366 --> 00:24:12,368 Shh, shh, shh, shh, shh. 388 00:24:28,467 --> 00:24:29,593 [Wendy] Why'd you move here? 389 00:24:41,063 --> 00:24:44,275 I dealt with unions back in Detroit. 390 00:24:48,195 --> 00:24:49,738 And politicians. 391 00:24:55,911 --> 00:24:57,996 There was a bit of trouble. 392 00:25:00,916 --> 00:25:02,042 Came here. 393 00:25:04,878 --> 00:25:06,714 For the Magic Dragon. 394 00:25:12,344 --> 00:25:13,929 What kind of trouble? 395 00:25:31,780 --> 00:25:33,782 I killed Jimmy Hoffa. 396 00:25:42,124 --> 00:25:44,376 - [chortling] - [laughs] 397 00:25:49,590 --> 00:25:51,091 [coughing] 398 00:25:51,175 --> 00:25:53,009 [grunts] Ah, fuck! 399 00:25:53,094 --> 00:25:55,096 [coughs and grunts] 400 00:25:56,680 --> 00:25:57,681 [continues grunting] 401 00:26:00,434 --> 00:26:02,352 Oh, fuckin' thing... 402 00:26:03,062 --> 00:26:05,272 - [oxygen hissing] - [sniffles and grunts] 403 00:26:07,858 --> 00:26:08,859 [coughs] 404 00:26:09,276 --> 00:26:10,402 [sighs] 405 00:26:17,868 --> 00:26:19,953 Gonna tell me why you came here? 406 00:26:21,622 --> 00:26:22,748 Nope. 407 00:26:24,583 --> 00:26:25,584 [Buddy grunts] 408 00:26:29,630 --> 00:26:31,757 - [sighs] - I was in politics once. 409 00:26:32,924 --> 00:26:34,135 In Chicago. 410 00:26:36,678 --> 00:26:39,723 Obama's second state legislature campaign. 411 00:26:43,727 --> 00:26:45,020 I was good at it. 412 00:26:47,314 --> 00:26:50,442 Goddamn it. I was really... I was really good at it. 413 00:26:52,694 --> 00:26:55,071 I just loved everything he stood for. 414 00:26:56,072 --> 00:26:58,409 What we were all trying to do together. 415 00:27:00,161 --> 00:27:02,329 I quit after Charlotte was born. 416 00:27:03,705 --> 00:27:06,375 Childcare was more than my paycheck, so... 417 00:27:09,253 --> 00:27:11,380 And now, here I am. 418 00:27:13,424 --> 00:27:16,218 In Nowhere, Missouri. 419 00:27:19,054 --> 00:27:20,639 And Obama's... 420 00:27:21,932 --> 00:27:23,184 Obama. 421 00:27:25,060 --> 00:27:26,478 [sighs] 422 00:27:27,854 --> 00:27:30,524 Well, he seems like a smart enough guy. 423 00:27:31,233 --> 00:27:32,234 [grunts] 424 00:27:33,485 --> 00:27:35,404 Not that I'd ever vote for a Muslim. 425 00:27:35,487 --> 00:27:37,906 [Wendy chuckles] Jesus Christ. 426 00:27:39,658 --> 00:27:40,658 [Buddy coughs] 427 00:27:41,202 --> 00:27:42,661 Hey, how's that heart? 428 00:27:42,744 --> 00:27:45,163 Oh, it's fucking great. [coughs] 429 00:27:47,416 --> 00:27:49,084 There's a package for you. 430 00:27:49,167 --> 00:27:51,795 Left it on the counter. It came this afternoon. 431 00:27:51,879 --> 00:27:52,879 Thanks. 432 00:27:55,090 --> 00:27:56,383 [Buddy grunts] 433 00:28:12,858 --> 00:28:13,858 Hi. 434 00:28:14,318 --> 00:28:16,320 What are you doing sitting alone in the dark? 435 00:28:20,866 --> 00:28:21,866 Wendy? 436 00:28:23,410 --> 00:28:24,870 Del sent us something. 437 00:30:17,232 --> 00:30:18,859 [squeaking] 438 00:30:33,123 --> 00:30:34,625 [electricity crackles] 439 00:30:36,418 --> 00:30:38,253 [Russ] We got a business plan and everything. 440 00:30:40,255 --> 00:30:42,591 We got other shit in motion, moron. 441 00:30:42,674 --> 00:30:45,051 Or did your thick head just forget? 442 00:30:45,135 --> 00:30:46,803 I ain't the one who forgot! 443 00:30:46,887 --> 00:30:48,889 Way you been sitting on shit, 444 00:30:48,972 --> 00:30:51,057 looks like you're the one who lost sight of the goal. 445 00:30:51,141 --> 00:30:54,269 [inhales] Can you give us just one sec? 446 00:30:56,355 --> 00:30:57,898 - No problem. - Thank you. 447 00:30:57,981 --> 00:30:59,149 [door opens] 448 00:31:01,026 --> 00:31:02,026 [door closes] 449 00:31:04,363 --> 00:31:06,156 It's about opportunity. 450 00:31:06,239 --> 00:31:09,034 And without opportunity, you get caught. 451 00:31:09,117 --> 00:31:10,201 And guess what? 452 00:31:10,285 --> 00:31:14,623 I got my hands on some good goddamn opportunity this afternoon. 453 00:31:14,706 --> 00:31:15,540 So fuck off. 454 00:31:15,624 --> 00:31:18,460 Bullshit, you do. What? 455 00:31:18,544 --> 00:31:20,587 [scoffs] No way. 456 00:31:20,671 --> 00:31:22,213 'Cause you don't got a plan! 457 00:31:24,550 --> 00:31:27,010 His dock. Okay? 458 00:31:27,093 --> 00:31:29,471 I'm rigging it to light him up. 459 00:31:29,555 --> 00:31:33,308 I'm gonna give him a ride home, and watch him burn. 460 00:31:33,392 --> 00:31:35,018 Perfect accident. 461 00:31:35,101 --> 00:31:37,646 And if you wanna take that chunk for your payday, 462 00:31:37,729 --> 00:31:39,272 and open a bait shop... 463 00:31:39,355 --> 00:31:41,483 - And tackle. - Then you go right on. 464 00:31:41,567 --> 00:31:42,776 In the meantime, 465 00:31:42,859 --> 00:31:46,154 shut your fucknugget mouth and get the hell out. 466 00:31:51,326 --> 00:31:54,079 [door opens, closes] 467 00:31:57,583 --> 00:32:00,251 [Petty] Hey. What the hell was that about? 468 00:32:00,335 --> 00:32:01,753 Fucking bitch, that's what. 469 00:32:01,837 --> 00:32:03,589 [Petty] Come on. Hey. 470 00:32:03,672 --> 00:32:06,132 [Russ] She's an entitled piece of shit is all. 471 00:32:09,094 --> 00:32:10,095 Fuck! 472 00:32:16,726 --> 00:32:19,855 [inhales deeply] Russ, what was she talking about in there? 473 00:32:19,938 --> 00:32:21,482 What is in motion? 474 00:32:24,651 --> 00:32:28,279 Let's just say Marty Byrde isn't gonna be investing in much anymore. 475 00:32:28,363 --> 00:32:29,865 And what does that mean? 476 00:32:32,534 --> 00:32:34,414 If you and Ruth are planning on doing something, 477 00:32:34,495 --> 00:32:35,537 I wanna know about it. 478 00:32:35,620 --> 00:32:38,707 Especially if it has to do with... Hey, would you look at me? Hey! 479 00:32:41,376 --> 00:32:44,379 Don't go doing something that's gonna get your ass thrown in jail. 480 00:32:46,882 --> 00:32:48,675 I just fucking found you. 481 00:32:52,053 --> 00:32:53,096 [Charlotte] Hey, Anna. 482 00:32:53,179 --> 00:32:55,599 Uh, have you had the chance to look over the handbook? 483 00:32:55,682 --> 00:32:57,142 You have any questions? 484 00:32:57,225 --> 00:32:59,227 Uh, you know, no, I haven't opened it yet. 485 00:32:59,310 --> 00:33:01,480 Wow. [chuckles] Busy few days, huh? 486 00:33:01,563 --> 00:33:02,773 - [chuckles] Yeah. - Yeah. 487 00:33:02,856 --> 00:33:05,651 Well, listen, my friends and I are getting some fries on the deck 488 00:33:05,734 --> 00:33:07,486 if you want to join us later, maybe. 489 00:33:07,569 --> 00:33:08,779 Oh. Um... 490 00:33:09,571 --> 00:33:10,781 [Zach] Naperthrill! 491 00:33:13,492 --> 00:33:16,578 Um, I have a thing to do tonight, so I can't. 492 00:33:16,662 --> 00:33:18,914 Yeah. Okay. Yeah. Well, next time. 493 00:33:18,997 --> 00:33:20,123 Yeah. Definitely. 494 00:33:20,707 --> 00:33:21,833 Bye. 495 00:33:31,384 --> 00:33:32,384 So, Zach... 496 00:33:33,094 --> 00:33:34,638 that invite to Party Cove still good? 497 00:33:36,806 --> 00:33:37,806 We're going now. 498 00:33:41,520 --> 00:33:44,147 - Give me five minutes. - Okay. 499 00:33:47,234 --> 00:33:49,361 ["Waiting For You" playing] 500 00:33:49,444 --> 00:33:51,947 ♪ Thought we were beautiful for a second ♪ 501 00:33:52,030 --> 00:33:54,575 ♪ Gave you all control I regret it ♪ 502 00:33:55,241 --> 00:33:58,995 ♪ 'Cause on and on and on You let me fall ♪ 503 00:33:59,079 --> 00:34:00,622 [inaudible] 504 00:34:00,706 --> 00:34:02,999 ♪ Told you I'd give it all in a minute ♪ 505 00:34:03,083 --> 00:34:05,711 ♪ Found it unusual when you didn't ♪ 506 00:34:06,294 --> 00:34:09,380 ♪ So I'll just wait right here Until you do ♪ 507 00:34:10,423 --> 00:34:12,593 ♪ And I'll just be waiting for you ♪ 508 00:34:21,268 --> 00:34:24,396 - ♪ And I'll just be waiting for you ♪ - [cheering] 509 00:34:25,730 --> 00:34:28,066 [cheering, chattering] 510 00:34:46,126 --> 00:34:47,794 - [Zach] Whoo! - [laughs] 511 00:34:48,461 --> 00:34:50,505 Uh, I'll just pick you up with the boat, okay? 512 00:34:50,589 --> 00:34:51,923 [Marty] No, I'll just call Wendy. 513 00:34:52,007 --> 00:34:55,135 I'm sure she can get rid of Sam early and come get me. 514 00:34:55,218 --> 00:34:56,678 It's not a big deal. I'm on my way. 515 00:34:56,762 --> 00:34:58,346 Meet me at the strip dock. 516 00:34:58,805 --> 00:35:00,765 - Are you sure? - Yeah. 517 00:35:01,683 --> 00:35:02,517 Okay. 518 00:35:02,601 --> 00:35:03,601 Bye. 519 00:35:13,737 --> 00:35:15,739 - [switch clicks] - [electricity buzzing] 520 00:35:18,491 --> 00:35:21,787 - ["Black Beatles" playing] - ♪ Smoke in the air, binge drinking ♪ 521 00:35:22,704 --> 00:35:25,540 ♪ They lose it when The DJ drops the needle ♪ 522 00:35:26,332 --> 00:35:28,960 ♪ Getting so cold I'm not blinkin' ♪ 523 00:35:29,670 --> 00:35:32,422 ♪ What in the world was I thinkin'? ♪ 524 00:35:32,505 --> 00:35:35,383 ♪ New day, new money to be made ♪ 525 00:35:36,092 --> 00:35:38,762 ♪ There is nothin' to explain ♪ 526 00:35:40,764 --> 00:35:42,849 - It's right there on the left. - Thanks. 527 00:35:46,853 --> 00:35:48,063 [sighs] 528 00:35:50,398 --> 00:35:51,775 [sighs] 529 00:35:54,569 --> 00:35:55,612 [exhales sharply] 530 00:36:00,742 --> 00:36:02,160 [sighs] 531 00:36:12,587 --> 00:36:13,588 Okay. 532 00:36:14,255 --> 00:36:15,465 Beer? 533 00:36:17,217 --> 00:36:18,259 I'll take yours. 534 00:36:23,473 --> 00:36:26,601 - You are... - What? 535 00:36:29,813 --> 00:36:30,897 How old are you? 536 00:36:35,819 --> 00:36:37,738 Old enough to drink that beer? 537 00:36:39,656 --> 00:36:40,699 Nope. 538 00:37:06,975 --> 00:37:08,434 You sure this is okay? 539 00:37:11,229 --> 00:37:14,065 ♪ That girl is a real crowd-pleaser ♪ 540 00:37:14,149 --> 00:37:17,277 ♪ Small world All her friends know me ♪ 541 00:37:17,360 --> 00:37:20,071 ♪ Young bull livin' like an old geezer ♪ 542 00:37:20,655 --> 00:37:23,449 ♪ Quick release the cash Watch it fall slowly ♪ 543 00:37:24,450 --> 00:37:27,328 ♪ Frat girls still tryin' to get even ♪ 544 00:37:27,412 --> 00:37:30,206 ♪ Haters mad for whatever reason ♪ 545 00:37:30,290 --> 00:37:32,292 [no audible sounds] 546 00:38:19,755 --> 00:38:22,050 [Marty speaking indistinctly] 547 00:38:24,719 --> 00:38:27,180 [Marty] You know, I'm not... I'm not sure what her... 548 00:38:27,263 --> 00:38:28,890 what her schedule is, you know? 549 00:38:28,974 --> 00:38:32,768 She'll probably be, um, out and about doing something. 550 00:38:32,853 --> 00:38:36,314 Um... but somebody should be here around 4:00. 551 00:38:36,397 --> 00:38:40,318 Um, and if not, maybe just put the keys on the... 552 00:38:40,401 --> 00:38:43,071 you know, on the tire or something like that. 553 00:38:43,154 --> 00:38:45,698 Just on the top of the, um... wheel well. 554 00:38:48,201 --> 00:38:49,201 That'd be great. 555 00:38:51,913 --> 00:38:55,083 So, that... that works, right? Ruth? 556 00:38:56,167 --> 00:38:57,502 - Hello? - Hmm? 557 00:38:58,837 --> 00:39:00,505 Can you drop off the van tomorrow? 558 00:39:01,673 --> 00:39:03,383 Yeah. Yeah. 559 00:39:03,466 --> 00:39:05,176 Thank you. Thanks for the ride. 560 00:39:05,844 --> 00:39:08,221 Oh, and, you know, you've been great at the club. 561 00:39:08,721 --> 00:39:10,598 Really. Thank you. 562 00:39:10,681 --> 00:39:12,350 - Thanks. - G'night. 563 00:39:15,687 --> 00:39:17,230 [crickets chirping ringtone] 564 00:39:21,359 --> 00:39:22,360 [Marty] Hello. 565 00:39:23,778 --> 00:39:26,239 Yeah, the files are all delivered. Uh... 566 00:39:26,322 --> 00:39:28,908 You should be ready to start tomorrow... [continues indistinctly] 567 00:39:35,540 --> 00:39:37,041 - [scoffs softly] - [twig snaps] 568 00:39:38,334 --> 00:39:39,419 Hey. 569 00:39:40,003 --> 00:39:41,003 [chuckles] 570 00:39:42,672 --> 00:39:44,340 [sniffles] You on a rabbit hunt? 571 00:39:44,424 --> 00:39:46,634 - [gun cocks] - Whoa, whoa. 572 00:39:47,635 --> 00:39:48,970 Didn't mean to bother. 573 00:39:59,814 --> 00:40:01,983 [Marty] No, I understand. I get it. 574 00:40:02,067 --> 00:40:03,401 Yeah, it's, uh... 575 00:40:03,484 --> 00:40:05,736 I really, really, really appreciate it. 576 00:40:05,820 --> 00:40:06,820 Okay? 577 00:40:07,488 --> 00:40:10,450 Uh, let's... I guess we'll talk in a day or two? 578 00:40:11,326 --> 00:40:13,411 Okay. Thank you so much. 579 00:40:15,997 --> 00:40:17,790 [sighs] We're getting the carpet by Tuesday. 580 00:40:17,873 --> 00:40:19,918 So... [chuckles] Where does that leave us? 581 00:40:20,001 --> 00:40:22,003 Close. Very, very close. 582 00:40:22,087 --> 00:40:26,466 That's 16,000 square feet at 69 cents a foot, 583 00:40:26,549 --> 00:40:30,178 billed as 32,000 square feet at $8.75 a foot. 584 00:40:30,261 --> 00:40:32,430 That's $270,000 clean. 585 00:40:32,513 --> 00:40:35,891 [inhales] The employee locker rooms and the office renovation, 586 00:40:35,976 --> 00:40:37,560 that's another $150,000. 587 00:40:37,644 --> 00:40:42,023 And the cabin kitchenettes is at least another $75,000, maybe 80. 588 00:40:42,106 --> 00:40:43,106 All of that is... 589 00:40:43,608 --> 00:40:45,193 [chuckles] Yeah, it's more than close. 590 00:40:45,276 --> 00:40:48,196 That's... We're gonna make it. We're making it. 591 00:40:49,155 --> 00:40:50,240 We're gonna make it. 592 00:40:50,323 --> 00:40:52,242 [chuckles] We're gonna make it. 593 00:40:52,325 --> 00:40:53,368 We're gonna make it. 594 00:40:54,119 --> 00:40:55,370 [chuckles] 595 00:40:56,496 --> 00:40:57,998 We're gonna make it. 596 00:41:00,375 --> 00:41:01,667 [sighs] 597 00:41:08,341 --> 00:41:09,384 We're okay. 598 00:41:10,468 --> 00:41:12,595 All right? We're gonna make it. 599 00:41:54,637 --> 00:41:55,638 [Wendy moans softly] 600 00:42:03,146 --> 00:42:04,480 [breathing heavily] 601 00:42:50,068 --> 00:42:51,194 [Marty grunts] 602 00:42:59,869 --> 00:43:01,204 [grunting] 603 00:43:03,581 --> 00:43:04,624 [slapping] 604 00:43:18,263 --> 00:43:19,972 [breathing heavily] 605 00:43:26,729 --> 00:43:28,189 - [slapping] - [grunts softly] 606 00:43:29,149 --> 00:43:30,816 [slapping] 607 00:43:41,536 --> 00:43:43,704 [rock music playing on radio] 608 00:43:52,672 --> 00:43:53,756 [Ruth] What the fuck? 609 00:43:54,882 --> 00:43:57,802 - [Boyd] Whoa. Incoming. - [Ruth] Did you fuck with my shit? 610 00:43:57,885 --> 00:43:59,780 - [Russ] The hell you talking about? - [Ruth] The dock. 611 00:43:59,804 --> 00:44:01,597 What dock? [sniffles] 612 00:44:02,598 --> 00:44:04,184 I rigged it this afternoon. 613 00:44:04,267 --> 00:44:06,894 Thirty fucking minutes later, unrigged. 614 00:44:07,603 --> 00:44:11,566 Marty Byrde steps out safe, sound, not at all electrocuted! 615 00:44:11,649 --> 00:44:13,818 You wanna tell me what the fuck happened? 616 00:44:13,901 --> 00:44:16,279 [chuckles] Oh, shit, you were gonna do it today? 617 00:44:16,362 --> 00:44:18,198 - Shut up, Boyd. - [chuckles] 618 00:44:19,157 --> 00:44:22,785 Russ, you're the only other person on this fucking planet 619 00:44:22,868 --> 00:44:24,036 who knew what I intended. 620 00:44:24,119 --> 00:44:26,164 The fuck are you accusing me of? 621 00:44:26,247 --> 00:44:29,792 Hey, maybe you just didn't rig it right, Ruth. 622 00:44:30,125 --> 00:44:34,172 Yeah? Why don't I rig our dock right now and throw you in? 623 00:44:34,255 --> 00:44:37,300 Hmm? Then you can tell me if I rigged it right, fuck! 624 00:44:37,383 --> 00:44:38,426 Cunt! 625 00:44:38,509 --> 00:44:40,886 - Stand back, little girl. - Fuck off! 626 00:44:41,429 --> 00:44:43,848 You unrigged that dock, Russ, huh? 627 00:44:45,099 --> 00:44:46,684 Huh? You do it? 628 00:44:47,518 --> 00:44:50,438 'Cause someone fucking fixed that thing. 629 00:44:50,521 --> 00:44:52,315 And I'm sure as shit it wasn't a chipmunk! 630 00:44:52,398 --> 00:44:54,734 Why don't you take your tampon outta your ear 631 00:44:54,817 --> 00:44:58,321 and listen to Boyd when he says you must have fucked it up? 632 00:44:58,404 --> 00:44:59,697 - Russ... - Huh? No. 633 00:45:00,323 --> 00:45:03,951 You pussed out, latchkey! You pussed out! 634 00:45:04,910 --> 00:45:06,496 The fact is, 635 00:45:06,579 --> 00:45:08,956 you ain't nothing but a Jheri-curled nancy 636 00:45:09,039 --> 00:45:12,502 just using mind games to fucking buy more time. 637 00:45:14,253 --> 00:45:15,379 Fact is... 638 00:45:17,131 --> 00:45:21,261 we should have never let a little bitch do a man's job. 639 00:45:23,804 --> 00:45:24,930 [gasps] 640 00:45:30,603 --> 00:45:31,979 [typing] 641 00:45:33,981 --> 00:45:35,358 [Wendy pours coffee] 642 00:45:42,615 --> 00:45:45,117 Ruth's gonna return the van this afternoon, 643 00:45:45,200 --> 00:45:48,621 so I'm gonna take Buddy's car to work. 644 00:45:48,704 --> 00:45:49,704 Okay. 645 00:45:52,917 --> 00:45:54,377 Last night, um... 646 00:45:54,877 --> 00:45:55,877 Yeah? 647 00:45:57,922 --> 00:45:59,048 When you... 648 00:46:04,929 --> 00:46:06,306 You've never done that before. 649 00:46:06,889 --> 00:46:08,308 I thought you'd like it. 650 00:46:09,559 --> 00:46:10,935 What's that supposed to mean? 651 00:46:13,187 --> 00:46:15,648 - What does it mean? - Why would you think I would like that? 652 00:46:16,148 --> 00:46:17,650 After all these years, you... 653 00:46:19,735 --> 00:46:21,529 Uh... I thought you did. 654 00:46:29,620 --> 00:46:30,621 [door opens] 655 00:46:32,206 --> 00:46:33,207 [door closes] 656 00:46:37,878 --> 00:46:39,297 [car starts outside] 657 00:46:42,758 --> 00:46:44,802 [types] 658 00:46:44,885 --> 00:46:46,095 [laptop trills] 659 00:46:51,809 --> 00:46:53,018 [laptop trills] 660 00:48:03,548 --> 00:48:05,174 [indistinct chatter] 661 00:48:08,636 --> 00:48:11,556 Charlie, cop a squat. Fries? 662 00:48:11,639 --> 00:48:13,599 No, thanks. Have you seen Zach? 663 00:48:14,183 --> 00:48:15,935 [Leah] He's pulling his boat out today. 664 00:48:17,520 --> 00:48:20,272 - Pulling it out? - Yep. Done for the season. 665 00:48:20,355 --> 00:48:23,400 He has, like, some work thing over Labor Day, so... 666 00:48:41,794 --> 00:48:44,547 [Wyatt] Pulled her out before he left for Chicago this morning. 667 00:48:48,008 --> 00:48:49,009 He didn't tell you? 668 00:48:52,555 --> 00:48:54,807 Heard you two were at Party Cove the other night. 669 00:48:57,768 --> 00:49:01,063 [sighs] You know, they always leave, Charlotte. 670 00:49:03,107 --> 00:49:05,234 That's the difference between us and them. 671 00:49:07,612 --> 00:49:08,821 And you... 672 00:49:09,530 --> 00:49:10,865 guess you're one of us now. 673 00:49:12,366 --> 00:49:13,366 [soft sob] 674 00:49:17,580 --> 00:49:18,664 [sighs] 675 00:49:18,747 --> 00:49:19,747 [knocking on door] 676 00:49:24,211 --> 00:49:26,505 Oh. Hey. Thank you for returning her. 677 00:49:26,589 --> 00:49:28,674 - [Ruth] No problem. - Oh, Jesus Christ, Ruth. 678 00:49:28,758 --> 00:49:29,800 No, I'm fine. [stammering] 679 00:49:29,884 --> 00:49:31,725 - Come in here. - I gotta get back to the club. 680 00:49:31,761 --> 00:49:33,638 It'll... just take a minute. Come on. 681 00:49:36,181 --> 00:49:37,224 [Ruth sighs] 682 00:49:37,307 --> 00:49:39,894 Yeah, just... just wait right here. I'll be right back. 683 00:49:50,029 --> 00:49:51,238 Sit. 684 00:49:54,659 --> 00:49:56,076 Is this a boy? 685 00:50:00,748 --> 00:50:02,041 Is it someone at home? 686 00:50:03,542 --> 00:50:04,585 It's gonna sting. 687 00:50:05,628 --> 00:50:06,546 [gasps] 688 00:50:06,629 --> 00:50:08,463 - Okay. - [grunts and sighs] 689 00:50:09,799 --> 00:50:10,841 - [sharp inhale] - Okay. 690 00:50:11,383 --> 00:50:13,344 [gasps] Ah. 691 00:50:15,054 --> 00:50:17,682 - One more. - [inhales sharply] Ow, ow. 692 00:50:22,269 --> 00:50:23,270 I tripped. 693 00:50:26,356 --> 00:50:27,357 Hmm. 694 00:50:28,651 --> 00:50:29,652 I tripped once. 695 00:50:31,862 --> 00:50:33,363 Very long time ago. 696 00:50:34,406 --> 00:50:36,408 And then I tripped again. 697 00:50:38,160 --> 00:50:40,329 And then, the third time... 698 00:50:41,413 --> 00:50:44,208 I told myself I would never go down that trail again. 699 00:50:45,751 --> 00:50:47,419 Too many obstacles. 700 00:50:51,674 --> 00:50:54,885 Charlotte? I thought you were going to brunch. 701 00:50:54,969 --> 00:50:56,596 - Canceled. - [stammers] I gotta get. 702 00:50:56,679 --> 00:50:59,098 [stammering] Okay. Just wait. Wait, one second. 703 00:51:03,978 --> 00:51:05,145 Okay, now... 704 00:51:07,898 --> 00:51:09,108 call me if you need anything. 705 00:51:12,653 --> 00:51:13,654 Anything. 706 00:51:21,662 --> 00:51:23,247 - Thanks. - Mm-hmm. 707 00:51:23,330 --> 00:51:25,040 Uh... Okay, bye. 708 00:51:28,502 --> 00:51:29,670 [door opens] 709 00:51:32,089 --> 00:51:33,090 [door closes] 710 00:51:36,844 --> 00:51:39,096 [Charlotte] Whatever happened to my toy chest? 711 00:51:40,264 --> 00:51:42,642 - [Wendy] They lost it. - How? 712 00:51:46,520 --> 00:51:49,940 Sometimes, things just... get lost. 713 00:51:52,443 --> 00:51:54,111 [sniffles] I hate it here. 714 00:51:58,449 --> 00:51:59,825 - [sighs] - I know. 715 00:52:03,412 --> 00:52:04,621 [crying] 716 00:52:16,300 --> 00:52:17,509 [door opens] 717 00:52:20,846 --> 00:52:23,307 Hi. What's going on? 718 00:52:25,059 --> 00:52:26,769 Oh, well, I was worried about you. 719 00:52:26,852 --> 00:52:30,105 You know, you were so stressed. Wanted to know what was going on. 720 00:52:30,189 --> 00:52:31,917 - Rachel... - What did you know that I didn't? 721 00:52:31,941 --> 00:52:33,943 And I, uh... And I open up the books here... 722 00:52:34,860 --> 00:52:37,905 And, um, well, they are pristine. 723 00:52:37,988 --> 00:52:40,866 I mean, really, they're beautiful. 724 00:52:40,950 --> 00:52:43,243 - Rachel... - They're also bullshit. 725 00:52:43,327 --> 00:52:46,205 I mean, there is a charge here for June 12th. 726 00:52:46,288 --> 00:52:49,333 June 12th, where you ordered 25 air conditioners. 727 00:52:49,416 --> 00:52:52,502 Now, the thing is, we only installed four, Marty. 728 00:52:52,586 --> 00:52:54,463 And I thought, "Well, that must be a mistake. 729 00:52:54,546 --> 00:52:55,816 Right? That's gotta be a mistake." 730 00:52:55,840 --> 00:52:59,760 Which is strange for Pleats, but fine. Okay. That happens. 731 00:52:59,844 --> 00:53:03,305 [stammering] And then I saw the burger patty order, 732 00:53:03,388 --> 00:53:05,015 and the snack bar invoice. 733 00:53:05,099 --> 00:53:07,810 I mean, there's an estimate here for the swim dock 734 00:53:07,893 --> 00:53:10,771 that is ten times higher than any sane human would pay 735 00:53:10,855 --> 00:53:12,982 unless sane human was... was making the swim dock 736 00:53:13,065 --> 00:53:14,608 out of Carrara fucking marble. 737 00:53:14,691 --> 00:53:17,277 - Rachel... - There is enough carpeting here for the... 738 00:53:17,361 --> 00:53:19,321 for the goddamn Mall of America. 739 00:53:19,404 --> 00:53:20,906 I mean, the wiring... 740 00:53:20,990 --> 00:53:23,051 - There's wiring we've never done. - I know what's on the papers. 741 00:53:23,075 --> 00:53:24,845 - The liquor invoice. I... - I know what's there. 742 00:53:24,869 --> 00:53:27,747 I don't know what the fuck it is that you are doing here, 743 00:53:27,830 --> 00:53:29,456 but it sure as hell ain't legal. 744 00:53:30,374 --> 00:53:32,584 Let me explain it. It's very simple. 745 00:53:33,293 --> 00:53:34,336 You lied to me. 746 00:53:34,419 --> 00:53:36,088 I know I did. For a good reason. 747 00:53:36,171 --> 00:53:39,049 This whole summer, it's all been camera angles 748 00:53:39,133 --> 00:53:40,926 like the photo with the fucking fish. 749 00:53:41,010 --> 00:53:43,262 - Look... Rachel. - None of this is real. 750 00:53:43,721 --> 00:53:46,348 Everything is working just fine. 751 00:53:48,558 --> 00:53:51,186 - This can all be explained. - I need you to leave my property. 752 00:53:51,270 --> 00:53:52,521 I can't leave. I'm not leaving. 753 00:53:52,604 --> 00:53:53,939 I have a target I need to hit. 754 00:53:54,023 --> 00:53:55,183 I need you to go now. Please. 755 00:53:55,232 --> 00:53:56,752 Listen. I have a target I need to hit. 756 00:53:56,776 --> 00:53:58,536 I need some more time. I need until the fall. 757 00:53:58,610 --> 00:54:01,363 Hey. Listen. Hey. Rachel. Listen to me. 758 00:54:01,446 --> 00:54:03,949 I work for somebody... Stop fucking around with the paper. 759 00:54:04,033 --> 00:54:06,118 - Marty, I need you to go now. - I know. I heard you. 760 00:54:06,201 --> 00:54:08,703 I work for somebody, and if I don't hit my target, 761 00:54:08,788 --> 00:54:10,588 there's gonna be men that are gonna come here, 762 00:54:10,664 --> 00:54:11,832 that are gonna kill me. 763 00:54:11,916 --> 00:54:14,126 They're gonna kill my wife and kill my kids. 764 00:54:14,209 --> 00:54:15,752 Well, I can't help you with that. 765 00:54:15,836 --> 00:54:17,563 - You better help me with that. - No, I cannot. 766 00:54:17,587 --> 00:54:19,308 I'm talking about my life, my family's life. 767 00:54:19,339 --> 00:54:20,860 - I need you to go now! - Listen to me. 768 00:54:20,925 --> 00:54:22,843 Let me explain to you the situation. 769 00:54:22,927 --> 00:54:24,821 - I'll tell you everything. - I'm gonna call the police. 770 00:54:24,845 --> 00:54:26,471 Trust me, you're not gonna call shit. 771 00:54:26,555 --> 00:54:27,556 You're not gonna tell... 772 00:54:27,639 --> 00:54:30,100 - Marty, go, now! - Put the fucking phone down! 773 00:54:30,184 --> 00:54:31,393 Put the phone down, 774 00:54:31,476 --> 00:54:34,479 and let me finish telling you what all of this is about. 775 00:54:34,563 --> 00:54:36,273 I'm talk... Put the fucking phone down! 776 00:54:41,695 --> 00:54:43,989 [door opens, slams shut] 777 00:55:02,591 --> 00:55:04,218 [Darlene laughing] 778 00:55:08,055 --> 00:55:10,349 [Ash] Boss, there's something you gotta see. 779 00:55:26,031 --> 00:55:27,032 [sighs] 780 00:55:30,285 --> 00:55:31,285 Call Wendy. 781 00:55:31,328 --> 00:55:33,568 [automated voice] I'm sorry, Martin, I do not understand. 782 00:55:33,622 --> 00:55:36,708 Fucking piece of shit. [slowly] Call... Wendy. 783 00:55:38,210 --> 00:55:39,628 Calling Wendy Byrde. 784 00:55:45,092 --> 00:55:47,386 - [tires screech] - [phone line ringing] 785 00:55:55,853 --> 00:55:58,173 [Wendy on voicemail] Hi, this is Wendy. Leave me a message. 786 00:55:58,230 --> 00:55:59,064 [voicemail beeps] 787 00:55:59,148 --> 00:56:00,774 [Marty] They put up a cross. 788 00:56:02,902 --> 00:56:05,404 Jesus fuck! They put up a cross. 789 00:56:06,305 --> 00:56:12,833 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org57876

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.