All language subtitles for Odds.Are.2018.HDRip.XviD.AC3-EVO - Copie

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,900 --> 00:00:32,699 LAS PROBABILIDADES SON.... 2 00:00:34,100 --> 00:00:37,800 BASADO EN EVENTOS ACTUALES 3 00:03:13,000 --> 00:03:15,400 Pensé que estaríamos solos 4 00:03:15,424 --> 00:03:19,124 Kelly tiene un mal día 5 00:03:20,048 --> 00:03:22,048 Perfecto, otra vez. 6 00:03:22,072 --> 00:03:24,072 Vale, le diré algo. 7 00:03:24,096 --> 00:03:26,496 Como Tracy la perra dijo que no? 8 00:03:27,020 --> 00:03:29,120 Eso funcionará. 9 00:03:30,044 --> 00:03:32,044 Qué tal si me quedo en casa y van los dos? 10 00:03:32,068 --> 00:03:34,068 Jimmy Johnson 11 00:03:38,092 --> 00:03:42,792 En la clase de 3ª Kelly le patea las bolas y le rompe la nariz 12 00:03:43,000 --> 00:03:45,500 Todavía nos recuperamos. 13 00:03:47,224 --> 00:03:49,224 Hola? 14 00:03:51,348 --> 00:03:53,348 Me lo debes, Ryan 15 00:04:22,477 --> 00:04:24,278 No no no no no! 16 00:04:24,280 --> 00:04:26,178 No vomites hoy! 17 00:04:26,180 --> 00:04:28,564 No estoy enferma No estoy enferma. 18 00:04:33,187 --> 00:04:36,554 Scrambler Scrambler 19 00:04:36,556 --> 00:04:38,742 El aspecto de Scrambler. 20 00:05:04,151 --> 00:05:06,136 - Hola! - Hola! 21 00:05:07,620 --> 00:05:09,306 - Tracy. - Hola. 22 00:05:21,968 --> 00:05:23,067 Ese. 23 00:05:23,069 --> 00:05:25,118 Eso es! Justo ahí! 24 00:05:29,708 --> 00:05:31,358 Cuidado. 25 00:05:41,152 --> 00:05:43,519 Las probabilidades son... 26 00:05:43,521 --> 00:05:45,240 Las probabilidades son qué? 27 00:05:45,423 --> 00:05:47,023 Es un juego. 28 00:05:47,025 --> 00:05:48,275 Qué clase de juego? 29 00:05:49,027 --> 00:05:51,728 Seleccionamos unos números entre uno y diez. 30 00:05:51,730 --> 00:05:53,463 Podría ser de una a cinco, de cinco a diez, 31 00:05:53,465 --> 00:05:55,564 uno a diez. Lo que sea. 32 00:05:55,566 --> 00:05:58,734 Elegimos un número dentro de ese rango dado, 33 00:05:58,736 --> 00:06:00,103 y luego decimos nuestros números. 34 00:06:00,105 --> 00:06:01,536 Si elegimos el mismo número, 35 00:06:01,538 --> 00:06:03,872 tienes que aceptar un desafío 36 00:06:03,874 --> 00:06:05,493 Desafío? 37 00:06:05,809 --> 00:06:07,427 Ves a ese tipo? 38 00:06:08,380 --> 00:06:09,745 Con el helado? 39 00:06:09,747 --> 00:06:11,513 El tipo con los calcetines negros? 40 00:06:11,515 --> 00:06:14,182 Tienes que tomar un bocado de su helado 41 00:06:14,184 --> 00:06:16,885 y tienes que preguntarle en chino. 42 00:06:16,887 --> 00:06:18,552 De ninguna manera. 43 00:06:18,554 --> 00:06:20,856 Qué? Estás en tu tercer año de mandarín. 44 00:06:20,858 --> 00:06:23,724 - Sí, pero no significa que tenga fluidez. - Estas asustado? 45 00:06:23,726 --> 00:06:25,626 Ryan está perdiendo el gen del miedo. 46 00:06:25,628 --> 00:06:26,994 De verdad? 47 00:06:26,996 --> 00:06:29,930 Estamos en fase de descubrir nuestra relación. 48 00:06:29,932 --> 00:06:32,133 - Bueno. - Elige un número... 49 00:06:32,135 --> 00:06:34,168 entre uno y seis. 50 00:06:34,170 --> 00:06:35,936 Cuatro. 51 00:06:35,938 --> 00:06:39,340 No. Lo guardas en tu cabeza y ambos lo dicen. 52 00:06:39,342 --> 00:06:41,042 - Esta bien, lo tengo. - Bueno. 53 00:06:41,044 --> 00:06:42,709 Uno dos tres. 54 00:06:42,711 --> 00:06:44,363 Tres. 55 00:06:48,617 --> 00:06:50,601 Puedo hacerte esto a ti también, verdad? 56 00:06:53,922 --> 00:06:55,641 Míralo! 57 00:07:14,975 --> 00:07:17,177 Vaya! Tienes al tipo equivocado. 58 00:07:17,179 --> 00:07:18,844 Parece que le está pidiendo una mamada! 59 00:07:18,846 --> 00:07:20,563 Oh Dios mío! 60 00:07:24,385 --> 00:07:25,737 Correr! 61 00:07:26,620 --> 00:07:28,053 Venga! 62 00:07:28,055 --> 00:07:30,138 Te romperé la cara, pequeño colegial! 63 00:07:37,431 --> 00:07:38,981 A dónde va? 64 00:07:39,533 --> 00:07:40,983 Vuelve aquí! 65 00:07:42,035 --> 00:07:43,454 Venga! 66 00:07:44,971 --> 00:07:46,305 Te voy a arruinar! 67 00:07:46,307 --> 00:07:47,305 Vamos! 68 00:07:47,307 --> 00:07:48,540 Espera, allí! 69 00:07:48,542 --> 00:07:50,775 - Te alcanzaré! - Lo tienes. 70 00:07:50,777 --> 00:07:53,094 Whoo! Vamos, Pops. 71 00:08:00,019 --> 00:08:01,751 Bueno eso fue divertido. 72 00:08:01,753 --> 00:08:03,521 Sí? Y qué harías si te hubiera atrapado? 73 00:08:03,523 --> 00:08:05,575 Los habría delatado a las dos. 74 00:08:06,725 --> 00:08:08,392 Tengo uno. 75 00:08:08,394 --> 00:08:10,961 Lo seguro es que preguntes al tipo de los anillos 76 00:08:10,963 --> 00:08:12,229 para su autógrafo 77 00:08:12,231 --> 00:08:13,816 Quién se supone que es? 78 00:08:14,199 --> 00:08:15,600 Ryan Gosling. 79 00:08:15,602 --> 00:08:17,033 Él no se parece en nada a él. 80 00:08:17,035 --> 00:08:17,968 Exactamente. 81 00:08:17,970 --> 00:08:20,122 Tres a seis. Tú cuentas. 82 00:08:20,506 --> 00:08:23,473 Uno dos tres. 83 00:08:23,475 --> 00:08:24,760 Cuatro. 84 00:08:32,717 --> 00:08:34,518 Hazlo. 85 00:08:34,520 --> 00:08:37,521 Hola Ryan. Eres tan bueno en eso. 86 00:08:37,523 --> 00:08:40,089 No puedo creerlo Dios mío! Lo siento. 87 00:08:40,091 --> 00:08:41,657 No quise impedírtelo. 88 00:08:41,659 --> 00:08:44,960 Tenía que decirte cuánto disfruto tu trabajo. 89 00:08:44,962 --> 00:08:45,928 Mi trabajo? 90 00:08:45,930 --> 00:08:49,031 Sí. Yo, solo, como todas tus películas. 91 00:08:49,033 --> 00:08:50,883 Películas? 92 00:08:53,237 --> 00:08:55,904 Toma. Ve allí. 93 00:08:55,906 --> 00:08:57,491 Autógrafo? 94 00:08:57,908 --> 00:08:59,807 - Increíble! - Vaya. 95 00:08:59,809 --> 00:09:01,709 Honestamente, te amo en La La LAN. 96 00:09:01,711 --> 00:09:03,896 Gracias. Gracias. 97 00:09:05,382 --> 00:09:08,533 No voy a discutir contigo. Quiero decir... 98 00:09:12,055 --> 00:09:13,907 Bueno. Todo bien. 99 00:09:14,925 --> 00:09:17,177 No olvides tu pluma. 100 00:09:17,527 --> 00:09:19,160 Aquí tienes. 101 00:09:19,162 --> 00:09:20,994 Eres tan dulce. 102 00:09:20,996 --> 00:09:22,849 - Adiós. - Adiós. 103 00:09:28,471 --> 00:09:29,770 Qué dijiste? 104 00:09:29,772 --> 00:09:31,238 Que lo amaba en La La Land. 105 00:09:31,240 --> 00:09:32,272 Qué dijo? 106 00:09:32,274 --> 00:09:34,691 Él pensó que hizo su mejor trabajo en Drive. 107 00:09:36,412 --> 00:09:38,045 Oye, vamos a nadar. 108 00:09:38,047 --> 00:09:39,513 Son 59 grados. 109 00:09:39,515 --> 00:09:40,847 Es, como, 40. 110 00:09:40,849 --> 00:09:43,350 Se siente más como 58. 111 00:09:43,352 --> 00:09:45,604 No, 59. 112 00:09:48,190 --> 00:09:50,723 Las probabilidades son... 113 00:09:50,725 --> 00:09:53,444 Tracy va a hacer bodysurfing. 114 00:09:55,497 --> 00:09:56,929 Puedo hacer esto. 115 00:09:56,931 --> 00:09:58,331 Venga. Es el turno de tu novia. 116 00:09:58,333 --> 00:09:59,932 Dije que haría esto. 117 00:09:59,934 --> 00:10:01,267 De acuerdo, Capitán América. 118 00:10:01,269 --> 00:10:02,768 No tienes que hacer esto. 119 00:10:02,770 --> 00:10:04,322 Es estúpido 120 00:10:05,139 --> 00:10:07,139 Y si hacemos lo de números juntos? 121 00:10:07,141 --> 00:10:08,474 Dos a tres, siete a ocho? 122 00:10:08,476 --> 00:10:10,076 Si no decimos el mismo número, 123 00:10:10,078 --> 00:10:11,177 entonces entraré. 124 00:10:11,179 --> 00:10:13,212 Eso te hará feliz, Tracy? 125 00:10:13,214 --> 00:10:15,666 - Orgasmo - Bien, uno. 126 00:10:16,384 --> 00:10:17,516 De cuatro a cinco. 127 00:10:17,518 --> 00:10:19,637 Tracy lo llama. 128 00:10:19,886 --> 00:10:22,921 Uno dos tres. 129 00:10:22,923 --> 00:10:24,389 Cuatro. 130 00:10:24,391 --> 00:10:25,691 Tres consecutivos. 131 00:10:25,693 --> 00:10:27,310 Sucede. 132 00:10:28,028 --> 00:10:29,494 Tú no, no tienes que hacerlo. 133 00:10:29,496 --> 00:10:31,581 Ella te estaría subestimando. 134 00:10:32,399 --> 00:10:33,831 Me tomarás una toalla del auto? 135 00:10:33,833 --> 00:10:36,201 - Consiguelo tu mismo. - No, lo conseguiré. 136 00:10:36,203 --> 00:10:37,721 Gracias. 137 00:10:38,171 --> 00:10:39,504 Ella está bien entrenada. 138 00:10:39,506 --> 00:10:41,523 Cállate. 139 00:10:59,258 --> 00:11:01,158 O hazlo o no! 140 00:11:01,160 --> 00:11:03,412 Me estoy congelando el culo! 141 00:11:31,256 --> 00:11:32,640 A dónde se fue? 142 00:11:38,563 --> 00:11:40,614 Ryan! 143 00:11:45,569 --> 00:11:47,588 Ryan! 144 00:11:49,640 --> 00:11:51,758 Ryan! 145 00:11:53,210 --> 00:11:54,995 Ryan! 146 00:11:58,181 --> 00:12:00,031 Ryan! 147 00:12:26,908 --> 00:12:28,794 Ryan! 148 00:12:39,321 --> 00:12:41,606 Qué mierda?! 149 00:12:43,924 --> 00:12:45,409 Oye! 150 00:12:57,605 --> 00:12:59,124 Soy bueno! 151 00:12:59,974 --> 00:13:01,358 Estoy vivo! 152 00:13:04,512 --> 00:13:06,712 Ryan, ella no está feliz. 153 00:13:06,714 --> 00:13:08,530 Tengo una toalla 154 00:13:11,886 --> 00:13:13,234 Vete a la mierda. 155 00:13:14,087 --> 00:13:15,521 Pensé que te estabas ahogando! 156 00:13:15,523 --> 00:13:16,988 Pensé que te estabas ahogando. 157 00:13:16,990 --> 00:13:18,690 - Lo siento. - Déjame sola! 158 00:13:18,692 --> 00:13:20,909 - Por qué estás enojada? - Déjame sola! 159 00:13:22,529 --> 00:13:23,494 Tracy, vamos. 160 00:13:23,496 --> 00:13:25,263 Fuera de mi camino! Déjame sola! 161 00:13:25,265 --> 00:13:27,016 Lo siento. 162 00:13:29,202 --> 00:13:31,219 Dame mi bolsa de gimnasia. 163 00:13:32,639 --> 00:13:34,057 Toma. 164 00:13:37,009 --> 00:13:38,743 Nadé bajo el agua 100 yardas 165 00:13:38,745 --> 00:13:40,143 y vine por la playa. 166 00:13:40,145 --> 00:13:41,913 Estabas distraída. 167 00:13:41,915 --> 00:13:44,199 Puedes contener la respiración tanto tiempo? 168 00:13:44,884 --> 00:13:46,216 Sí. Actualmente, 169 00:13:46,218 --> 00:13:48,218 Leí esto a David Blaine. 170 00:13:48,220 --> 00:13:50,954 Aprendió como respirar durante 14 minutos. 171 00:13:50,956 --> 00:13:52,556 Lo hizo el año pasado en Bio 172 00:13:52,558 --> 00:13:54,024 para su experimento a medio plazo. 173 00:13:54,026 --> 00:13:55,192 Lo hizo más de cinco minutos 174 00:13:55,194 --> 00:13:56,526 antes de que se asustara 175 00:13:56,528 --> 00:13:58,547 y llamó a la enfermera de la escuela. 176 00:13:59,030 --> 00:14:00,549 Eso fue antes de Tracy. 177 00:14:01,065 --> 00:14:02,699 Sí? Gracias por decirme. 178 00:14:02,701 --> 00:14:04,251 Creí que se había ahogado. 179 00:14:05,303 --> 00:14:07,169 "El amor es como un moco". 180 00:14:07,171 --> 00:14:09,238 Sigues picándote hasta que lo obtienes, 181 00:14:09,240 --> 00:14:10,941 y luego me pregunto qué hacer con eso ". 182 00:14:10,943 --> 00:14:12,408 Oscar Wilde. 183 00:14:12,410 --> 00:14:14,076 Qué demonios es eso? 184 00:14:14,078 --> 00:14:17,613 Se trata del primer amor y sus consecuencias. 185 00:14:17,615 --> 00:14:19,548 Cómo sabes que este fue mi primer amor? 186 00:14:19,550 --> 00:14:20,982 Conjetura salvaje. 187 00:14:20,984 --> 00:14:22,885 Y Ryan era tuyo. 188 00:14:22,887 --> 00:14:24,538 Conjetura salvaje. 189 00:14:26,390 --> 00:14:28,557 Se protegen con el sexo? 190 00:14:28,559 --> 00:14:30,124 Disculpa? 191 00:14:30,126 --> 00:14:31,460 No importa. 192 00:14:31,462 --> 00:14:32,495 No es de mi incumbencia. 193 00:14:32,497 --> 00:14:35,116 Sí, eso es un eufemismo. 194 00:14:36,868 --> 00:14:39,200 Las probabilidades son... 195 00:14:39,202 --> 00:14:41,703 abre el techo solar, saca la cabeza, 196 00:14:41,705 --> 00:14:43,471 y sigue manejando 197 00:14:43,473 --> 00:14:45,340 De ninguna manera. 198 00:14:45,342 --> 00:14:47,175 Qué hay del freno y el gas? 199 00:14:48,111 --> 00:14:49,777 Qué hay de dejarme primero? 200 00:14:49,779 --> 00:14:51,531 Creo que podría funcionar 201 00:14:52,114 --> 00:14:53,414 Te diré qué pedal presionar. 202 00:14:53,416 --> 00:14:55,168 - Los tengo. - Bueno. 203 00:14:56,085 --> 00:14:58,468 Whoo! Más rápido! 204 00:14:59,455 --> 00:15:01,505 Oh, enfermo! 205 00:15:03,192 --> 00:15:04,993 Genial. Hagámoslo de verdad esta vez. 206 00:15:04,995 --> 00:15:06,260 San Vicente? 207 00:15:06,262 --> 00:15:07,828 No. La autopista. 208 00:15:07,830 --> 00:15:09,396 De acuerdo, del uno al diez. 209 00:15:09,398 --> 00:15:11,365 Alto riesgo, probabilidades largas. 210 00:15:11,367 --> 00:15:13,065 - Tracy, cuenta. - No. 211 00:15:13,067 --> 00:15:16,370 Entiendo. Uno dos tres. 212 00:15:16,372 --> 00:15:17,790 - Cuatro. - Ocho. 213 00:15:19,842 --> 00:15:22,041 Ambos están locos. 214 00:15:22,043 --> 00:15:23,728 Alguien tiene hambre? 215 00:15:26,481 --> 00:15:28,000 Último muslo? 216 00:15:43,464 --> 00:15:45,249 Aquí estamos. 217 00:15:46,768 --> 00:15:48,034 Un juego más. 218 00:15:48,036 --> 00:15:49,602 Por favor? 219 00:15:49,604 --> 00:15:51,788 El juego de Clippers está en 15 minutos. 220 00:15:52,573 --> 00:15:55,358 Tracy aún no ha hecho una. 221 00:15:55,809 --> 00:15:57,342 De acuerdo, cuál es tu desafío, 222 00:15:57,344 --> 00:15:58,476 o como sea que lo llames? 223 00:15:58,478 --> 00:16:00,478 - Conducir. - Ryan. 224 00:16:00,480 --> 00:16:01,980 Déjame en primer lugar. 225 00:16:01,982 --> 00:16:03,648 Este es el último, lo prometo. 226 00:16:03,650 --> 00:16:05,302 Conduce. 227 00:16:14,861 --> 00:16:16,527 Bueno. Dónde quieres que conduzca? 228 00:16:16,529 --> 00:16:18,848 Solo gira al final de la calle. 229 00:16:24,303 --> 00:16:26,289 - Aquí? - Sí. 230 00:16:27,640 --> 00:16:29,357 Este parece un buen lugar. 231 00:16:30,141 --> 00:16:32,261 Un buen lugar para qué? 232 00:16:34,013 --> 00:16:35,998 Escogiendo una casa. 233 00:16:38,283 --> 00:16:40,135 Detente aquí. 234 00:16:48,126 --> 00:16:49,711 Esto funcionará 235 00:16:50,462 --> 00:16:52,695 Las probabilidades son... 236 00:16:52,697 --> 00:16:54,764 Tracy llama a la puerta 237 00:16:54,766 --> 00:16:57,118 y mira la manera de ser invitado. 238 00:16:58,570 --> 00:16:59,988 Y entonces? 239 00:17:00,772 --> 00:17:03,238 Todo lo que tiene que hacer es cruzar el umbral. 240 00:17:03,240 --> 00:17:05,708 Y luego ella puede irse. 241 00:17:05,710 --> 00:17:06,743 Límite? 242 00:17:06,745 --> 00:17:09,344 Estamos en una novela de hermanas Bronte? 243 00:17:09,346 --> 00:17:10,178 Lo haré. 244 00:17:10,180 --> 00:17:12,048 Uf, novio al rescate otra vez. 245 00:17:12,050 --> 00:17:13,500 Cállate. 246 00:17:14,652 --> 00:17:16,351 Lo haré. 247 00:17:16,353 --> 00:17:19,054 Si quieres, podemos hacer lo de dos números. 248 00:17:19,056 --> 00:17:21,923 Si no llamamos al mismo número, es mío. 249 00:17:21,925 --> 00:17:23,392 De ocho a nueve? 250 00:17:23,394 --> 00:17:25,078 Ryan lo llama. 251 00:17:25,729 --> 00:17:27,228 Uno dos tres. 252 00:17:27,230 --> 00:17:28,748 - Nueve. - Ocho. 253 00:17:41,444 --> 00:17:43,896 Recuerda cruzar el umbral. 254 00:18:04,666 --> 00:18:07,152 Nadie está en casa! Vamonos! 255 00:18:25,020 --> 00:18:28,503 Hola. Tengo preguntas sobre su proveedor Internet. 256 00:18:43,904 --> 00:18:46,270 Se suponía que debía entrar y salir. 257 00:18:46,272 --> 00:18:47,438 Viste quién era? 258 00:18:47,440 --> 00:18:50,008 No. Estaba escondido detrás de la puerta. 259 00:18:50,010 --> 00:18:51,609 Bueno, obtiene puntos extra por esto? 260 00:18:51,611 --> 00:18:53,629 No si extraño el juego. 261 00:19:00,787 --> 00:19:02,620 Qué está haciendo? 262 00:19:02,622 --> 00:19:04,907 - Joder. - Qué? 263 00:19:06,092 --> 00:19:08,144 Fue directo al buzón de voz. 264 00:19:15,368 --> 00:19:20,568 Vuelve, ya has ganado 265 00:19:24,543 --> 00:19:27,811 Este sería el primer texto de toda mi vida 266 00:19:27,813 --> 00:19:30,198 que no ha respondido en cinco segundos. 267 00:19:31,150 --> 00:19:32,482 Podemos irnos? 268 00:19:32,484 --> 00:19:34,184 Puede pedir un Uber. 269 00:19:34,186 --> 00:19:35,803 No me voy a ir de aquí aquí. 270 00:20:19,100 --> 00:20:22,000 Para de tocar en mi puerta ó tu amiga sufrirá 271 00:20:27,904 --> 00:20:30,604 Ryan, detente. 272 00:20:30,606 --> 00:20:32,724 Acabo de recibir esto del teléfono de Kelly. 273 00:20:34,610 --> 00:20:36,195 Esto tiene que ser una broma. 274 00:20:36,779 --> 00:20:38,230 Es de su teléfono. 275 00:20:38,848 --> 00:20:41,316 Ni siquiera sabía que ella tenía mi número. 276 00:20:41,318 --> 00:20:43,016 Ella está jugando con nosotros. 277 00:20:43,018 --> 00:20:45,319 Mira, sé que han sido amigos de siempre, 278 00:20:45,321 --> 00:20:48,604 pero ella tiene un extraño sentido del humor. 279 00:20:53,000 --> 00:20:58,900 Vayan por el norte de la casa. Abran la puerta. Suban la escalera y miren por la ventana 280 00:21:01,436 --> 00:21:02,987 Qué vas a hacer? 281 00:21:03,938 --> 00:21:05,605 Espérame allí. 282 00:21:05,607 --> 00:21:07,274 Ya vuelvo. 283 00:21:07,276 --> 00:21:08,659 Qué? 284 00:21:09,878 --> 00:21:11,477 Espérame allí. 285 00:21:11,479 --> 00:21:13,030 Todo irá bien. 286 00:22:56,000 --> 00:22:58,000 Qué pasa? 287 00:23:06,000 --> 00:23:08,000 La tengo 288 00:23:10,000 --> 00:23:13,400 Dónde está, está bien? 289 00:23:22,000 --> 00:23:24,000 Llamo a la policía 290 00:23:27,000 --> 00:23:35,000 Es imperativo que tu amiga se quede en la calle ó ella no estará bien si viene la policía. 291 00:23:36,000 --> 00:23:39,000 No ha llamado a nadie 292 00:23:48,000 --> 00:23:55,500 Joder, Es ésto real? 293 00:24:01,542 --> 00:24:04,511 Aguanta. Vaya Vaya. Chocko, Chocko, espera. 294 00:24:04,513 --> 00:24:06,446 - Lo siento. - Hola, perrito. 295 00:24:06,448 --> 00:24:08,047 El es muy amigable. Puedes acariciarlo. 296 00:24:08,049 --> 00:24:09,348 No tiene un hueso malo. 297 00:24:09,350 --> 00:24:11,016 Él es solo un cachorro. Vamos, cálmate. 298 00:24:11,018 --> 00:24:12,818 Buen chico. Buen chico. 299 00:24:12,820 --> 00:24:14,990 Tómalo con calma, Chocko. 300 00:24:15,523 --> 00:24:17,356 No escucha bien. Escucha a mi esposa, 301 00:24:17,358 --> 00:24:19,643 pero me da un mal rato. 302 00:24:23,000 --> 00:24:25,000 Pasea con el hombre del perro 303 00:24:25,332 --> 00:24:27,214 Ooh, siéntate, siéntate. 304 00:24:29,336 --> 00:24:30,887 Sabes quién vive allí? 305 00:24:31,638 --> 00:24:35,139 Um... no, um... 306 00:24:35,141 --> 00:24:37,327 Un amigo mío está adentro. 307 00:24:37,677 --> 00:24:39,162 Tu amigo lo conoce? 308 00:24:39,746 --> 00:24:42,046 No, ella está haciendo una encuesta. 309 00:24:42,048 --> 00:24:43,566 A esta hora de la noche? 310 00:24:44,217 --> 00:24:46,636 Perdimos la noción del tiempo. 311 00:24:47,220 --> 00:24:48,585 Sí. 312 00:24:48,587 --> 00:24:50,555 Como dijo Yogi Berra, 313 00:24:50,557 --> 00:24:52,707 "Es más tarde en esta época del año". 314 00:24:54,860 --> 00:24:56,827 Sí, él es un buen perro. 315 00:24:56,829 --> 00:24:58,361 Buscamos este perro en todas partes, 316 00:24:58,363 --> 00:25:01,416 y... finalmente, mi esposa lo encontró... 317 00:25:04,136 --> 00:25:05,001 Sabes? 318 00:25:05,003 --> 00:25:06,573 Hay algo que debes saber 319 00:25:06,839 --> 00:25:08,771 El chico que vive aquí, 320 00:25:08,773 --> 00:25:10,726 él tiene una historia. 321 00:25:11,477 --> 00:25:14,061 Su esposa desapareció hace ocho años. 322 00:25:14,446 --> 00:25:16,263 Él era el principal sospechoso. 323 00:25:18,149 --> 00:25:19,882 El lo hizo. 324 00:25:19,884 --> 00:25:21,650 Lo sé. 325 00:25:21,652 --> 00:25:24,954 Yo era un detective en el caso. 326 00:25:24,956 --> 00:25:26,674 Nunca la encontraron. 327 00:25:27,592 --> 00:25:29,558 Años más tarde, golpeó a su nueva novia 328 00:25:29,560 --> 00:25:31,127 y le dieron seis meses. 329 00:25:31,129 --> 00:25:33,681 Sería largo, pero tenía dinero para luchar contra él. 330 00:25:34,764 --> 00:25:37,485 En realidad, era el dinero de su esposa. 331 00:25:38,536 --> 00:25:40,253 Se puede llamar así de irónico. 332 00:25:41,705 --> 00:25:44,306 Paso por aquí cada noche. 333 00:25:44,308 --> 00:25:46,426 Paro y miro el lugar. 334 00:25:48,311 --> 00:25:50,363 Esperando que él me vea. 335 00:25:52,000 --> 00:25:59,800 El tío del perro lo arruinará. Dile que se vaya. Envío pruebas de ambos que debería ser suficiente. 336 00:26:16,906 --> 00:26:18,690 Ella me envió un mensaje de texto. 337 00:26:18,908 --> 00:26:20,374 Ella es... 338 00:26:20,376 --> 00:26:22,176 va a salir. 339 00:26:22,178 --> 00:26:24,311 Estaré encantado de tocar el timbre. 340 00:26:24,313 --> 00:26:27,247 No, um... 341 00:26:27,249 --> 00:26:28,415 Ella está bien. 342 00:26:28,417 --> 00:26:30,034 Estás segura? 343 00:26:31,420 --> 00:26:32,905 Sí. 344 00:26:33,188 --> 00:26:34,740 Todo bien. 345 00:26:35,056 --> 00:26:36,909 Vamos, Chocko. 346 00:28:08,100 --> 00:28:10,900 La veo en el piano 347 00:28:40,176 --> 00:28:41,826 Joder. 348 00:29:02,000 --> 00:29:04,000 Está arriba 349 00:29:21,283 --> 00:29:22,801 Kelly. 350 00:29:30,157 --> 00:29:32,276 Baja. 351 00:29:35,162 --> 00:29:36,814 Kelly! 352 00:31:41,250 --> 00:31:43,268 Ay, Joder. 353 00:33:09,468 --> 00:33:11,535 Voy a matarte! 354 00:33:11,537 --> 00:33:15,791 No no no no no! 355 00:33:16,442 --> 00:33:18,928 Déjame salir! Déjame salir, hijo de puta! 356 00:33:19,277 --> 00:33:20,628 Oye! 357 00:33:21,179 --> 00:33:22,664 Oye! 358 00:33:23,683 --> 00:33:26,202 Voy a matarte! 359 00:33:27,586 --> 00:33:30,119 Voy a matarte! Hijo de puta, déjame salir! 360 00:33:30,121 --> 00:33:32,088 Déjame salir de aquí! 361 00:33:32,090 --> 00:33:33,875 Déjame salir! 362 00:33:38,195 --> 00:33:39,562 Oh, Joder. 363 00:33:39,564 --> 00:33:41,413 Oh, joder 364 00:33:50,000 --> 00:33:52,000 Qué pasa? 365 00:35:37,243 --> 00:35:38,710 Oye! 366 00:35:38,712 --> 00:35:40,695 Venga! 367 00:35:45,385 --> 00:35:47,770 Déjame salir de aquí, hijo de puta! 368 00:36:59,890 --> 00:37:01,641 Jesús! 369 00:37:02,092 --> 00:37:03,658 - Estás bien? - Sí. 370 00:37:03,660 --> 00:37:04,993 Qué hacías arriba? 371 00:37:04,995 --> 00:37:05,994 Buscando a Kelly. 372 00:37:05,996 --> 00:37:07,595 Solo ratas o ardillas. 373 00:37:07,597 --> 00:37:09,149 No deberías haber venido aquí. 374 00:37:10,066 --> 00:37:12,066 Estaba asustada de estar allí afuera, 375 00:37:12,068 --> 00:37:13,168 no respondes a mis textos 376 00:37:13,170 --> 00:37:14,401 Sí, bueno, mi teléfono murió. 377 00:37:14,403 --> 00:37:15,736 Tenemos que salir de aquí! 378 00:37:15,738 --> 00:37:16,637 Encontremos a Kelly! 379 00:37:16,639 --> 00:37:18,039 No sabemos si está en casa! 380 00:37:18,041 --> 00:37:21,391 Está! El seguimiento en mi teléfono dice que está aquí. 381 00:37:28,100 --> 00:37:30,900 No sería prudente dejar la casa. 382 00:37:43,132 --> 00:37:44,682 Qué me pasa? 383 00:37:45,567 --> 00:37:46,884 Dónde estoy? 384 00:37:49,871 --> 00:37:51,289 Déjame salir! 385 00:37:51,873 --> 00:37:53,458 Déjame salir! 386 00:38:06,955 --> 00:38:08,539 Venga! 387 00:38:12,726 --> 00:38:14,478 Joder? 388 00:38:15,028 --> 00:38:16,980 Me estás mirando? 389 00:38:17,998 --> 00:38:22,319 Escucha, pedazo de mierda enfermo. 390 00:38:23,203 --> 00:38:25,855 Déjame salir de aquí ahora mismo! 391 00:38:27,975 --> 00:38:29,241 No puedo hacer esto 392 00:38:29,243 --> 00:38:30,108 Quédate arriba. 393 00:38:30,110 --> 00:38:31,309 En el baño. Cierra la puerta. 394 00:38:31,311 --> 00:38:33,844 Si él entra, lo golpeas y sales corriendo. 395 00:38:33,846 --> 00:38:35,746 Coge el teléfono. Si te envía un mensaje, 396 00:38:35,748 --> 00:38:37,381 solo asegúrate de seguir revisándolo. 397 00:38:37,383 --> 00:38:39,366 No, tómalo. Es mejor contigo 398 00:38:42,188 --> 00:38:43,971 Vamos. 399 00:41:31,083 --> 00:41:32,868 Alguien ahí? 400 00:41:34,454 --> 00:41:35,904 Alguien allí? 401 00:41:44,463 --> 00:41:45,880 Joder! 402 00:41:50,235 --> 00:41:51,819 Vamos, chicos! 403 00:41:56,241 --> 00:41:58,941 Venga. De acuerdo, tú hiciste tu punto! 404 00:41:58,943 --> 00:42:01,210 Por favor. Mira mira! Estoy aquí! 405 00:42:01,212 --> 00:42:03,931 Por favor, eso es suficiente! 406 00:46:20,161 --> 00:46:22,379 Hey, hola, hola. 407 00:46:24,699 --> 00:46:26,115 Hola. 408 00:46:27,468 --> 00:46:29,553 Creo que es hora de que charlemos. 409 00:46:30,304 --> 00:46:32,155 Si quieres salvar a tu amiga. 410 00:46:33,607 --> 00:46:36,207 Hay una... escalera de extensión 411 00:46:36,209 --> 00:46:37,962 en el lado de la casa. 412 00:46:40,413 --> 00:46:41,799 Venga. 413 00:46:43,283 --> 00:46:44,534 Sube. 414 00:46:47,087 --> 00:46:48,502 Vamos a charlar. 415 00:47:15,948 --> 00:47:17,564 Joder. 416 00:48:07,764 --> 00:48:09,382 Deberías perder eso. 417 00:48:16,673 --> 00:48:19,173 Sé que no es una disuasión muy original. 418 00:48:19,175 --> 00:48:22,162 Es muy efectivo Ves, Segunda Enmienda! 419 00:48:23,112 --> 00:48:26,180 Estoy a favor de los antecedentes más estrictos. 420 00:48:26,182 --> 00:48:29,683 Y la eliminación de la venta de armas de asalto. 421 00:48:29,685 --> 00:48:31,151 Solo estoy diciendo. 422 00:48:31,153 --> 00:48:32,705 Donde esta ella? 423 00:48:34,924 --> 00:48:36,842 Por qué llamaste a mi timbre? 424 00:48:37,593 --> 00:48:39,410 Por qué irrumpiste en mi casa? 425 00:48:39,961 --> 00:48:42,128 Fue un juego. Fue al azar. 426 00:48:42,130 --> 00:48:44,415 - No lo hicimos... - Es solo al azar? 427 00:48:45,133 --> 00:48:46,265 Sí. 428 00:48:46,267 --> 00:48:47,768 No queríamos enojar a nadie. 429 00:48:47,770 --> 00:48:49,302 Si? 430 00:48:49,304 --> 00:48:50,636 Solo dime dónde está y me iré. 431 00:48:50,638 --> 00:48:52,521 No le diré a nadie lo que pasó. 432 00:48:56,377 --> 00:48:57,729 Tu harías eso? 433 00:48:59,080 --> 00:49:00,913 Entonces, podría redactar un documento 434 00:49:00,915 --> 00:49:02,815 diciendo cosas para ese efecto, 435 00:49:02,817 --> 00:49:05,970 y podríamos llevarlo al notario de 24 horas? 436 00:49:06,621 --> 00:49:09,439 Sólo dime qué quieres que haga. 437 00:49:09,891 --> 00:49:11,408 Bueno. 438 00:49:12,594 --> 00:49:14,092 Tu especialidad en la universidad? 439 00:49:14,094 --> 00:49:15,795 Es jodidamente en serio? 440 00:49:15,797 --> 00:49:17,662 Sólo dime... Dame una idea 441 00:49:17,664 --> 00:49:20,900 del campo de especialización en el que quieres centrarte. 442 00:49:20,902 --> 00:49:22,552 Ciencias de la Computación. 443 00:49:26,573 --> 00:49:28,458 Te importa si hago una sugerencia? 444 00:49:30,511 --> 00:49:31,928 Historia. 445 00:49:33,680 --> 00:49:36,515 Sé que es el hijo pobre de la academia de hoy, 446 00:49:36,517 --> 00:49:38,282 pero la historia se trata de... 447 00:49:38,284 --> 00:49:40,618 cambiar, imaginarlo, 448 00:49:40,620 --> 00:49:42,653 y ponerlo en contexto. 449 00:49:42,655 --> 00:49:44,823 Te prepara para el pensamiento crítico. 450 00:49:44,825 --> 00:49:48,526 Bueno, la informática, sí, aprenderás a escribir código, 451 00:49:48,528 --> 00:49:50,828 pero no necesariamente... 452 00:49:50,830 --> 00:49:53,096 alentar el pensamiento original. 453 00:49:53,098 --> 00:49:55,164 Por favor. Por favor! 454 00:49:55,166 --> 00:49:57,385 Cállate. Cállate, de acuerdo? 455 00:49:58,004 --> 00:50:01,422 Haré lo que sea. Haré lo que sea. 456 00:50:03,241 --> 00:50:04,726 Bueno. 457 00:50:05,477 --> 00:50:06,996 Juguemos el juego. 458 00:50:07,880 --> 00:50:10,246 - Un juego? - De acuerdo, juguemos tu juego. 459 00:50:10,248 --> 00:50:12,582 Si puedes con éxito... 460 00:50:12,584 --> 00:50:14,484 ejecuta la tarea, 461 00:50:14,486 --> 00:50:16,686 entonces serás un héroe y salvarás a tu amiga. 462 00:50:16,688 --> 00:50:18,072 Vale. 463 00:50:19,156 --> 00:50:20,775 Las probabilidades son... 464 00:50:21,560 --> 00:50:23,626 saltas de este techo... 465 00:50:23,628 --> 00:50:25,360 en mi piscina. 466 00:50:25,362 --> 00:50:26,781 Qué? 467 00:50:27,464 --> 00:50:29,431 No es imposible. 468 00:50:29,433 --> 00:50:32,367 Es un grupo de canales 469 00:50:32,369 --> 00:50:35,604 por lo que es de 3,5 pies en cada extremo, 470 00:50:35,606 --> 00:50:37,639 pero 5.5 pies justo en el medio, 471 00:50:37,641 --> 00:50:40,442 y ese sería el objetivo preferido 472 00:50:40,444 --> 00:50:43,011 Cómo ayudaré a Kelly a salir de la caja? 473 00:50:43,013 --> 00:50:44,430 Mmh... 474 00:50:47,118 --> 00:50:50,352 Ahí encontrará un sobre con un teléfono. 475 00:50:50,754 --> 00:50:53,421 Habrá un número con un código de acceso 476 00:50:53,423 --> 00:50:54,756 a un mensaje de voz. 477 00:50:54,758 --> 00:50:57,311 Marque allí, habrá un mensaje. 478 00:50:58,161 --> 00:51:00,346 Y tendrá el paradero de tu amigo. 479 00:51:01,564 --> 00:51:03,914 Cómo sé que no me estás engañando? 480 00:51:05,035 --> 00:51:07,368 No lo sabes... 481 00:51:07,370 --> 00:51:09,622 pero tus opciones son un poco limitadas, eh? 482 00:51:23,218 --> 00:51:26,453 Si tienes suerte, solo te romperás una pierna. 483 00:51:26,455 --> 00:51:28,221 Y entonces serás como, el perrito 484 00:51:28,223 --> 00:51:29,756 del lado, y el tipo que 485 00:51:29,758 --> 00:51:31,458 cojea en la casa de huéspedes. 486 00:51:31,460 --> 00:51:33,278 Funcionará. 487 00:51:42,871 --> 00:51:44,421 Ay. 488 00:51:53,147 --> 00:51:55,399 Me gusta la forma en que funciona tu mente. 489 00:52:08,428 --> 00:52:10,279 Puedes hacerlo. 490 00:56:10,262 --> 00:56:11,812 Joder. 491 00:56:12,162 --> 00:56:13,495 Hola? 492 00:56:13,497 --> 00:56:15,464 Quién está abajo? 493 00:56:15,466 --> 00:56:16,732 Te conozco. 494 00:56:16,734 --> 00:56:18,432 Te conozco, buen chico. 495 00:56:18,434 --> 00:56:21,288 Estás buscando a tu tonto papá? 496 00:56:22,239 --> 00:56:24,206 Hola, Choco-latte. 497 00:56:24,208 --> 00:56:25,274 Oye. 498 00:56:25,276 --> 00:56:26,407 Eres un buen chico. 499 00:56:26,409 --> 00:56:28,293 Ruff-ruff-ruff-ruff 500 00:58:15,448 --> 00:58:18,316 Si el centavo no es par 501 00:58:18,318 --> 00:58:20,150 significa que el patín 502 00:58:20,152 --> 00:58:23,205 no estaba alineado con la rueda. 503 00:58:26,425 --> 00:58:28,677 Una ventaja será un poco más alta. 504 00:58:31,529 --> 00:58:34,750 Solía hacer esto antes de las prácticas de mi hijo. 505 00:58:37,336 --> 00:58:39,454 Hasta que lo alejaron de mí. 506 00:58:42,374 --> 00:58:44,959 Me hace sentir que todavía está aquí. 507 01:02:26,000 --> 01:02:31,000 Llama a éste número 310 542 427 Código 1220 508 01:03:55,207 --> 01:03:56,892 Perrito. 509 01:03:57,276 --> 01:03:58,792 Perrito. 510 01:05:28,963 --> 01:05:30,815 Volveré. 511 01:06:15,241 --> 01:06:16,791 Hola... 512 01:06:17,945 --> 01:06:19,896 de nuevo. 513 01:06:20,614 --> 01:06:22,132 Oye. 514 01:06:22,615 --> 01:06:24,400 Buen trabajo. 515 01:06:25,051 --> 01:06:26,617 Dónde está Ryan? 516 01:06:26,619 --> 01:06:29,955 Qué? No, "Oye, dónde está la chica?" 517 01:06:29,957 --> 01:06:32,122 Solo dime dónde están y nos iremos, 518 01:06:32,124 --> 01:06:34,090 y olvidaremos que esto sucedió. 519 01:06:34,092 --> 01:06:36,360 Tu novio me ofreció lo mismo. 520 01:06:36,362 --> 01:06:37,561 Es muy tarde. 521 01:06:37,563 --> 01:06:39,463 La chica todavía está viva, 522 01:06:39,465 --> 01:06:41,064 pero las reglas todavía se aplican, 523 01:06:41,066 --> 01:06:42,316 así que... 524 01:06:43,068 --> 01:06:45,401 te vas, todo ha terminado para ella. 525 01:06:45,403 --> 01:06:47,003 Qué le hiciste a él? 526 01:06:47,005 --> 01:06:48,890 Acabamos de jugar tu juego. 527 01:06:49,708 --> 01:06:51,474 Qué demonios significa eso? 528 01:06:51,476 --> 01:06:54,310 Qué es? Los chicos de hoy... 529 01:06:54,312 --> 01:06:56,212 con sus bocas sucias 530 01:06:56,214 --> 01:06:57,647 Es perturbador 531 01:06:57,649 --> 01:06:59,549 Tu eres un puto perturbador! 532 01:06:59,551 --> 01:07:01,366 Donde esta el?! 533 01:07:05,222 --> 01:07:06,923 Bien... 534 01:07:06,925 --> 01:07:08,625 la última vez que lo vi, 535 01:07:08,627 --> 01:07:10,877 dijo que iba a nadar. 536 01:07:15,733 --> 01:07:16,966 Jesús! 537 01:07:16,968 --> 01:07:18,318 Soy yo. 538 01:07:19,870 --> 01:07:20,936 Estás bien? 539 01:07:20,938 --> 01:07:22,504 Sí. Podría estar mejor. 540 01:07:22,506 --> 01:07:23,272 Que pasó? 541 01:07:23,274 --> 01:07:24,840 Él me persiguió en el sótano. 542 01:07:24,842 --> 01:07:26,208 Lo golpeé, y creí que lo acabé 543 01:07:26,210 --> 01:07:27,876 pero él apareció en la pantalla, 544 01:07:27,878 --> 01:07:29,963 diciendo la misma mierda, ya sabes. 545 01:07:30,881 --> 01:07:32,933 Estas mojado. Estás bien? 546 01:07:33,551 --> 01:07:35,884 Salté muy alto a la piscina. 547 01:07:35,886 --> 01:07:37,737 No fue mi idea 548 01:07:38,121 --> 01:07:40,107 Toma. 549 01:07:41,357 --> 01:07:43,190 Toma esto. No funciona 550 01:07:43,192 --> 01:07:44,911 - Vuelvo enseguida. - Espera. 551 01:07:46,329 --> 01:07:47,914 Ya vuelvo. 552 01:09:08,240 --> 01:09:10,074 Jesús! Soy yo! 553 01:09:10,076 --> 01:09:12,262 Para de hacer eso! 554 01:09:15,582 --> 01:09:17,033 No la encontré. 555 01:09:18,051 --> 01:09:20,250 Encontré un tipo muerto en el sótano. 556 01:09:20,252 --> 01:09:22,753 El tipo con el perro, sí. 557 01:09:22,755 --> 01:09:24,873 Joder. Solo estaba tratando de ayudar. 558 01:09:25,557 --> 01:09:27,109 Que es eso? 559 01:09:27,593 --> 01:09:28,692 Lo encontré abajo. 560 01:09:28,694 --> 01:09:31,094 Ella estaba de pie en este taburete 561 01:09:31,096 --> 01:09:33,664 con esta soga al cuello 562 01:09:33,666 --> 01:09:35,065 No me dijiste eso. 563 01:09:35,067 --> 01:09:37,567 Sí, bueno, no quería asustarte. 564 01:09:37,569 --> 01:09:39,654 No quería asustarme? 565 01:09:40,304 --> 01:09:41,822 Que es eso? 566 01:09:42,741 --> 01:09:44,659 No lo sé. Parece una armilla. 567 01:09:47,079 --> 01:09:48,477 Armilla de caída, quizás? 568 01:09:48,479 --> 01:09:49,997 Qué caída? 569 01:09:50,782 --> 01:09:53,315 Cuando miré por la ventana hacia la casa, 570 01:09:53,317 --> 01:09:55,017 ella estaba de pie en este taburete. 571 01:09:55,019 --> 01:09:56,385 Alguien lo sacó de debajo de ella. 572 01:09:56,387 --> 01:09:57,987 Parecía que ella se rompió el cuello. 573 01:09:57,989 --> 01:09:59,640 Él debe haberlo organizado. 574 01:09:59,991 --> 01:10:02,425 Lo organizó? 575 01:10:02,427 --> 01:10:05,643 Está totalmente loco! 576 01:10:15,073 --> 01:10:16,771 Que es esto? 577 01:10:16,773 --> 01:10:18,339 Somos nosotros? 578 01:10:18,341 --> 01:10:20,358 No lo sé. Realmente no puedo decirlo. 579 01:10:28,284 --> 01:10:29,936 Santa mierda 580 01:10:34,825 --> 01:10:36,675 Ella lo conocía. 581 01:10:37,160 --> 01:10:38,759 Qué quieres decir? 582 01:10:38,761 --> 01:10:40,894 Él nos tomaba fotos en la playa, 583 01:10:40,896 --> 01:10:43,582 y una hora más tarde, estamos en su casa. 584 01:10:44,467 --> 01:10:45,766 No tiene ningún sentido. 585 01:10:45,768 --> 01:10:47,901 Entonces me lo explicas. 586 01:10:47,903 --> 01:10:49,788 Qué estaba haciendo allí? 587 01:10:53,274 --> 01:10:54,726 Tu lo sabias 588 01:10:55,343 --> 01:10:56,744 Qué estas diciendo? 589 01:10:56,746 --> 01:10:57,845 Eso es una locura 590 01:10:57,847 --> 01:10:59,780 Tú y ella hicieron todo esto. 591 01:10:59,782 --> 01:11:01,514 Me engañaste en la playa, 592 01:11:01,516 --> 01:11:02,883 y me tienes aquí, 593 01:11:02,885 --> 01:11:06,637 y ahora estoy aquí! Aléjate de mí! 594 01:11:07,622 --> 01:11:09,741 Trató de matarme, también. 595 01:11:11,693 --> 01:11:13,426 Él jugó el juego conmigo. 596 01:11:13,428 --> 01:11:15,762 Él sabía sobre el juego? 597 01:11:15,764 --> 01:11:16,996 Lo debe haber hecho a Kelly... 598 01:11:16,998 --> 01:11:20,265 Hizo Kelly?! Ella estaba involucrada, y tú también! 599 01:11:20,267 --> 01:11:22,753 Por qué debería haberte mostrado esto? 600 01:11:30,211 --> 01:11:31,910 Ella no está aquí. 601 01:11:31,912 --> 01:11:32,944 Dices que no está aquí? 602 01:11:32,946 --> 01:11:34,698 Todavía estoy siguiéndola. 603 01:11:36,184 --> 01:11:38,168 En la 405 hacia el norte. 604 01:11:39,586 --> 01:11:41,520 Tenemos que perseguirlos. 605 01:11:41,522 --> 01:11:43,073 Qué? 606 01:12:13,351 --> 01:12:15,601 Sabes que Prince murió en esta mierda. 607 01:12:17,756 --> 01:12:20,224 Tenía 57... 608 01:12:20,226 --> 01:12:21,976 y pesó 100 libras. 609 01:12:25,463 --> 01:12:26,915 Tenemos que irnos. 610 01:12:32,904 --> 01:12:35,056 Giraron hacia el 14. 611 01:12:36,440 --> 01:12:37,992 Duerme un poco. 612 01:12:38,342 --> 01:12:39,693 Dámelo. 613 01:13:58,619 --> 01:14:00,037 Dónde estamos? 614 01:14:00,521 --> 01:14:01,854 Mojave. 615 01:14:01,856 --> 01:14:02,988 Por qué nos detenemos? 616 01:14:02,990 --> 01:14:04,708 Necesitamos gasolina 617 01:14:09,196 --> 01:14:10,863 Yo lo llenaré. 618 01:14:10,865 --> 01:14:13,117 Puedes traerme un Red Bull o algo así? 619 01:14:13,768 --> 01:14:15,119 Sí. 620 01:14:16,337 --> 01:14:17,988 Toma. 621 01:14:32,152 --> 01:14:34,185 Jesús. 622 01:14:34,187 --> 01:14:35,736 Oh, Kelly. 623 01:14:38,792 --> 01:14:40,443 Ryan... 624 01:14:41,394 --> 01:14:43,192 Sácame de aquí. Joder! 625 01:14:43,430 --> 01:14:45,548 Sabes que no me gustan los lugares pequeños. 626 01:14:47,566 --> 01:14:49,816 Déjame salir! 627 01:14:58,911 --> 01:15:00,827 Cuéntame sobre ella. 628 01:15:01,280 --> 01:15:02,913 Sobre ti y Kelly. 629 01:15:02,915 --> 01:15:05,082 No es una historia preescolar de mierda. 630 01:15:05,084 --> 01:15:07,167 No me meto en eso ahora. 631 01:15:09,888 --> 01:15:11,739 Vaya, vaya, vaya, vaya. 632 01:15:12,557 --> 01:15:14,543 Qué estás haciendo? 633 01:15:14,994 --> 01:15:16,126 Me voy a casa. 634 01:15:16,128 --> 01:15:19,111 No. No, no vas a casa! 635 01:15:22,500 --> 01:15:23,632 Para! Para! 636 01:15:23,634 --> 01:15:26,087 Vuelve! Gira de vuelta! 637 01:15:27,473 --> 01:15:29,238 Joder! Ella va a morir en esa caja! 638 01:15:29,240 --> 01:15:30,992 Ella no tiene que hacerlo! 639 01:15:32,810 --> 01:15:34,161 Joder! 640 01:15:35,046 --> 01:15:37,046 Ella vivió con nosotros durante seis meses. 641 01:15:37,048 --> 01:15:38,513 Ambos teníamos 11 años. 642 01:15:38,515 --> 01:15:39,915 Ella era una niña adoptiva. 643 01:15:39,917 --> 01:15:41,417 Todo lo que sé de ti. 644 01:15:41,419 --> 01:15:43,685 Entonces ella era como mi hermana. 645 01:15:43,687 --> 01:15:45,770 Tendrás que hacer algo mejor que eso. 646 01:15:49,327 --> 01:15:51,411 Mi papá estaba borracho. 647 01:15:51,828 --> 01:15:53,313 Un mal borracho. 648 01:15:53,730 --> 01:15:55,830 Una noche, llega a casa, 649 01:15:55,832 --> 01:15:57,799 y él me comienza a pegar 650 01:15:57,801 --> 01:15:59,352 sin razón. 651 01:15:59,970 --> 01:16:02,855 Él nunca me quería. 652 01:16:03,306 --> 01:16:04,939 Golpeándome con sus puños, 653 01:16:04,941 --> 01:16:07,527 totalmente fuera de control. 654 01:16:10,147 --> 01:16:12,579 Me pegó en los dientes. 655 01:16:12,581 --> 01:16:14,534 Me rompió un par de costillas. 656 01:16:15,419 --> 01:16:18,170 Kelly se despierta y me encuentra en la cocina. 657 01:16:25,361 --> 01:16:28,113 Ella solo me mira. 658 01:16:28,830 --> 01:16:31,115 No dice nada 659 01:16:31,733 --> 01:16:34,152 Pero sé lo que ella va a hacer. 660 01:16:35,070 --> 01:16:37,690 Él estaba desmayado en la cama. 661 01:16:41,209 --> 01:16:42,875 Ella lo golpea, como, 662 01:16:42,877 --> 01:16:44,696 cinco veces. 663 01:16:45,613 --> 01:16:47,847 No pude detenerla. 664 01:16:47,849 --> 01:16:49,400 Ella lo mató? 665 01:16:49,984 --> 01:16:52,683 Hubiera sido mejor. Está sentado en un asilo 666 01:16:52,753 --> 01:16:55,340 viendo historietas 24/7. 667 01:16:56,623 --> 01:16:58,824 Mi único arrepentimiento... 668 01:16:58,826 --> 01:17:00,812 es que yo no lo hece. 669 01:17:02,729 --> 01:17:04,047 Kelly? 670 01:17:05,732 --> 01:17:07,467 Ella escapó. 671 01:17:07,469 --> 01:17:09,668 Se escondió debajo del muelle. 672 01:17:09,670 --> 01:17:11,303 Ahí es adonde fue cuando tenía miedo. 673 01:17:11,305 --> 01:17:12,823 Todavía lo hace. 674 01:17:13,173 --> 01:17:14,906 Lo que le ocurrió a ella? 675 01:17:14,908 --> 01:17:17,476 Ella se fue... a Juvie por un año. 676 01:17:17,478 --> 01:17:19,895 Estuvo como, nueve hogares de crianza. 677 01:17:21,448 --> 01:17:23,232 Siempre nos mantenemos en contacto. 678 01:17:37,130 --> 01:17:38,848 Mejor no sea una mentira. 679 01:17:42,468 --> 01:17:43,885 No lo es 680 01:17:59,384 --> 01:18:01,302 No estamos tan lejos. 681 01:18:02,287 --> 01:18:03,805 Dejé caer un pin. 682 01:18:07,559 --> 01:18:09,725 Y cuál es el plan si los encontramos? 683 01:18:09,727 --> 01:18:11,346 No lo se. 684 01:18:11,896 --> 01:18:13,296 Él tiene un arma. 685 01:18:13,298 --> 01:18:14,997 Sí, lo recuerdo. 686 01:18:14,999 --> 01:18:16,131 Lo intentaré. 687 01:18:16,133 --> 01:18:17,467 Este no es un juego 688 01:18:17,469 --> 01:18:19,902 Sí, lo escribiremos en nuestra tesis. 689 01:18:19,904 --> 01:18:23,825 Sí? Cómo explicamos el cadáver en el sótano? 690 01:18:24,543 --> 01:18:25,707 Ellos están cerca. 691 01:18:25,709 --> 01:18:27,394 Salieron de la carretera. 692 01:18:28,812 --> 01:18:30,328 Ve más despacio. 693 01:18:35,718 --> 01:18:37,404 Gira aquí. 694 01:18:38,389 --> 01:18:40,389 Aquí? De verdad? 695 01:18:40,391 --> 01:18:42,406 Sí. 696 01:18:49,667 --> 01:18:51,999 No hay nada allí. 697 01:18:52,001 --> 01:18:53,100 Solo vamos, vamos! 698 01:18:53,102 --> 01:18:54,720 Vamos! 699 01:19:03,712 --> 01:19:05,011 Donde ahora? 700 01:19:05,013 --> 01:19:06,599 Sigue este camino. 701 01:19:16,693 --> 01:19:18,443 Ese camino. 702 01:19:28,103 --> 01:19:30,620 Eso es. Eso es. 703 01:19:37,745 --> 01:19:39,245 Solo vamos. 704 01:19:39,247 --> 01:19:40,998 Acércate. 705 01:19:59,600 --> 01:20:01,232 Cómo sabemos que son ellos? 706 01:20:01,234 --> 01:20:02,987 Supongo que lo sabremos. 707 01:20:05,272 --> 01:20:06,672 Dónde está mi cuchillo? 708 01:20:06,674 --> 01:20:08,006 Lo tengo. 709 01:20:08,008 --> 01:20:10,108 - Dámelo. - No. 710 01:20:10,110 --> 01:20:11,809 Deberíamos llamar a la policía ahora. 711 01:20:11,811 --> 01:20:13,111 Nos ha visto! 712 01:20:13,113 --> 01:20:14,678 Dame el cuchillo! No! 713 01:20:22,921 --> 01:20:24,507 Joder! 714 01:20:25,292 --> 01:20:26,724 Ryan! 715 01:20:26,726 --> 01:20:28,760 Ryan, espera! 716 01:20:28,762 --> 01:20:30,479 Espera! 717 01:20:34,099 --> 01:20:35,617 Toma. 718 01:20:37,536 --> 01:20:39,053 Escúchame. 719 01:20:39,804 --> 01:20:41,305 Ve por allí 720 01:20:41,307 --> 01:20:42,658 Iré por allí. 721 01:21:23,547 --> 01:21:25,066 Ábrelo. 722 01:21:30,654 --> 01:21:34,074 Uno dos tres. 723 01:21:34,791 --> 01:21:36,443 Kelly! 724 01:21:39,296 --> 01:21:41,180 Qué pasa? 725 01:21:43,132 --> 01:21:44,818 Donde esta ella? 726 01:21:46,302 --> 01:21:48,535 No te mueras ahora. Donde esta ella? 727 01:21:48,537 --> 01:21:49,671 Donde esta ella? 728 01:21:49,673 --> 01:21:52,639 Qué? Yo no... No lo sé! 729 01:21:52,641 --> 01:21:54,775 No sé dónde está, 730 01:21:54,777 --> 01:21:57,910 Ella estaba en esta caja! Estaba en esta caja! 731 01:21:57,912 --> 01:22:00,214 No fue... 732 01:22:00,216 --> 01:22:01,881 mi plan. 733 01:22:01,883 --> 01:22:04,518 - Fue su plan. - Qué plan? 734 01:22:04,520 --> 01:22:06,937 Y ella cambió el plan! 735 01:22:09,424 --> 01:22:11,090 Tengo un plan! 736 01:22:11,092 --> 01:22:13,159 Las probabilidades son que te encierro en esta caja, 737 01:22:13,161 --> 01:22:14,862 y te voy a dejar aquí. 738 01:22:14,864 --> 01:22:18,750 No! No! No! 739 01:22:20,135 --> 01:22:21,919 No! 740 01:22:29,444 --> 01:22:32,329 No sé dónde está! 741 01:22:32,946 --> 01:22:34,966 Solo responde la pregunta! 742 01:22:36,950 --> 01:22:39,169 No lo sé! 743 01:22:41,422 --> 01:22:43,107 Respuesta incorrecta. 744 01:22:46,727 --> 01:22:48,478 Espera! 745 01:22:48,796 --> 01:22:50,647 Qué estás haciendo?! 746 01:22:51,765 --> 01:22:53,182 No! 747 01:22:54,167 --> 01:22:55,585 Vuelve! 748 01:22:59,640 --> 01:23:02,258 Juro que no sé dónde está! 749 01:23:02,776 --> 01:23:04,942 A dónde vas? 750 01:23:04,944 --> 01:23:06,662 No hagas esto! 751 01:23:07,280 --> 01:23:08,779 Oye! 752 01:23:08,781 --> 01:23:10,981 Vuelve! 753 01:23:10,983 --> 01:23:12,802 Ryan! 754 01:23:16,222 --> 01:23:18,808 Vuelve! 755 01:23:24,429 --> 01:23:26,448 Por favor! 756 01:23:26,699 --> 01:23:29,284 Por favor! 757 01:26:01,047 --> 01:26:02,598 Vamos, perrito. 758 01:26:18,797 --> 01:26:20,782 Qué estamos haciendo aquí? 759 01:26:28,606 --> 01:26:30,491 Has vuelto adentro? 760 01:26:32,276 --> 01:26:33,861 Alguien te ha visto? 761 01:26:34,046 --> 01:26:35,630 No. 762 01:26:38,716 --> 01:26:40,166 Qué vamos a hacer con él? 763 01:27:22,892 --> 01:27:25,759 Chocko! Gracias. 764 01:27:25,761 --> 01:27:27,313 De nada. 765 01:27:27,830 --> 01:27:29,363 Dónde lo encontraste? 766 01:27:29,365 --> 01:27:31,899 Lo encontré vagando por la calle. 767 01:27:31,901 --> 01:27:33,484 Dónde está mi esposo? 768 01:27:34,170 --> 01:27:36,136 No lo sé, señora. Yo... 769 01:27:36,138 --> 01:27:37,403 Viste a mi esposo? 770 01:27:37,405 --> 01:27:39,724 Él estaba solo. Tengo que irme. 771 01:27:40,776 --> 01:27:42,026 Gracias. 772 01:28:00,729 --> 01:28:03,029 Había esperanza en sus ojos. 773 01:28:03,031 --> 01:28:05,798 Pero no tenía nada que decirle. 774 01:28:05,800 --> 01:28:07,651 Me hizo mal del estómago. 775 01:28:09,037 --> 01:28:10,702 No lo matamos. 776 01:28:10,704 --> 01:28:13,271 Él murió por nosotros. 777 01:28:13,273 --> 01:28:14,539 No puedes pensar de esa manera. 778 01:28:14,541 --> 01:28:16,626 De qué otra manera pensamos? 779 01:28:19,012 --> 01:28:21,031 Tenemos que entender nuestras historias. 780 01:28:23,650 --> 01:28:25,584 Por qué? 781 01:28:25,586 --> 01:28:27,371 Para nuestra tesis. 782 01:28:27,855 --> 01:28:29,453 A dónde vas? 783 01:28:29,455 --> 01:28:32,273 Por una inyección del tétanos. 784 01:30:05,648 --> 01:30:07,266 Ryan. 785 01:31:06,473 --> 01:31:07,891 Hola. 786 01:31:09,043 --> 01:31:10,361 Me encontraste. 787 01:31:11,478 --> 01:31:13,077 He venido aquí cada mañana 788 01:31:13,079 --> 01:31:14,479 durante las últimas dos semanas. 789 01:31:14,481 --> 01:31:16,514 Al igual que Ryan. 790 01:31:16,516 --> 01:31:19,402 Te contó sobre nuestro lugar de reunión secreto? 791 01:31:20,120 --> 01:31:21,638 Quién era él para ti? 792 01:31:23,390 --> 01:31:26,509 Hice un proyecto sobre él para Sociología. 793 01:31:27,260 --> 01:31:28,826 Pensé que sería genial ver 794 01:31:28,828 --> 01:31:30,161 si pudiera convencerse a sí mismo 795 01:31:30,163 --> 01:31:32,330 que no mató a su esposa. 796 01:31:32,332 --> 01:31:36,100 Sabes cómo la mente juega trucos consigo misma? 797 01:31:36,102 --> 01:31:37,668 Nos llevamos bien. 798 01:31:37,670 --> 01:31:38,920 Él me gustaba. 799 01:31:39,471 --> 01:31:42,491 Lo traté como si fuera una persona normal. 800 01:31:43,709 --> 01:31:45,427 Estas loca. 801 01:31:46,211 --> 01:31:47,629 Tengo un A. 802 01:31:50,115 --> 01:31:52,481 Él no era un psicópata de libro de texto. 803 01:31:52,483 --> 01:31:55,319 Tenía un cociente intelectual de 160. 804 01:31:55,321 --> 01:31:57,254 Él fue realmente interesante. 805 01:31:57,256 --> 01:31:59,073 Nos hicimos amigos. 806 01:32:00,625 --> 01:32:03,512 No pensé que se dejaría llevar así. 807 01:32:05,897 --> 01:32:07,964 Lo teníamos todo planeado. 808 01:32:07,966 --> 01:32:10,533 Quieres decir que Ryan saltó de un tejado? 809 01:32:10,535 --> 01:32:13,102 Me apuñalas con una pica de hielo? 810 01:32:13,104 --> 01:32:15,570 Matar a un vecino que estaba paseando a su perro? 811 01:32:15,572 --> 01:32:17,539 Eso no debería suceder. 812 01:32:17,541 --> 01:32:19,991 Quién apagó las luces y me encerró en el sótano? 813 01:32:26,351 --> 01:32:28,201 El colgante falso? 814 01:32:44,067 --> 01:32:45,983 Se ve bien. 815 01:33:11,160 --> 01:33:12,910 De quién fue la idea? 816 01:33:14,096 --> 01:33:17,030 Un día, me preguntó si tenía una pesadilla recurrente. 817 01:33:17,032 --> 01:33:20,018 Le dije, despertando en un ataúd. 818 01:33:26,574 --> 01:33:28,474 Entonces, así es como me verán? 819 01:33:28,476 --> 01:33:30,293 Sí. 820 01:33:53,667 --> 01:33:55,252 Lo encontramos en él. 821 01:33:56,636 --> 01:33:59,323 Se suponía que era la última sorpresa. 822 01:33:59,572 --> 01:34:01,325 Todo bien. 823 01:34:02,076 --> 01:34:05,243 Y tú estabas... Estabas bien en esta caja? 824 01:34:05,245 --> 01:34:07,830 No es muy apretado? 825 01:34:08,215 --> 01:34:10,066 Estarás bien. 826 01:34:11,784 --> 01:34:13,502 Eso es muy apretado. 827 01:34:14,687 --> 01:34:16,872 No jugaste según nuestras reglas. 828 01:34:23,996 --> 01:34:25,748 Kelly?! 829 01:34:25,998 --> 01:34:27,650 Kelly! 830 01:34:30,001 --> 01:34:32,869 Solo responde! 831 01:34:32,871 --> 01:34:34,856 Respóndeme! 832 01:34:42,047 --> 01:34:44,180 Kelly! 833 01:34:44,182 --> 01:34:48,002 Vuelve! Kelly! 834 01:34:49,620 --> 01:34:53,475 Entonces, qué hubiera pasado si escogiéramos el mismo número? 835 01:34:53,924 --> 01:34:55,744 Él no te hubiera dejado entrar. 836 01:34:56,394 --> 01:34:58,145 Nos hubiéramos ido todos a casa. 837 01:34:59,264 --> 01:35:01,331 No pensaste que era bueno para Ryan, verdad? 838 01:35:01,333 --> 01:35:02,784 No. 839 01:35:05,069 --> 01:35:06,620 Lo siento. 840 01:35:08,072 --> 01:35:09,990 Mira, de verdad lo siento, pero... 841 01:35:10,741 --> 01:35:12,724 no hay nada que podamos hacer ahora. 842 01:35:15,980 --> 01:35:17,564 Estas equivocada. 843 01:35:18,715 --> 01:35:20,434 Hay algo. 844 01:36:02,758 --> 01:36:04,209 Hola, perrito 845 01:36:06,628 --> 01:36:09,046 Necesito hablar contigo sobre algo. 846 01:36:27,100 --> 01:36:33,900 Después de 10 día y noches en el desierto, el propietario Lawrence M murió de descomposición 847 01:36:40,100 --> 01:36:45,100 Tracy C fue condenada por asesinato después del acto. 848 01:36:53,100 --> 01:36:57,200 Está en libertad condicional 849 01:37:10,100 --> 01:37:15,100 Ryan P fue condenado a segundo grado de asesinato y homicidio involuntario 850 01:37:19,100 --> 01:37:23,900 También fue acusado de detención ilegal 851 01:37:26,100 --> 01:37:30,900 Recibió una sentencia de ocho años. 852 01:37:47,100 --> 01:37:52,500 Kelly D se enfrenta a una posible condena de asesinato en segundo grado. 853 01:37:53,100 --> 01:38:00,900 Homicidio involuntario, falso encarcelamiento y cómplice antes del hecho 854 01:38:02,100 --> 01:38:08,100 Ella desapareció antes del arresto. 855 01:38:11,100 --> 01:38:18,600 Y continúa en paradero desconocido 856 01:38:24,033 --> 01:38:31,783 JACC / 07/08/2018 55021

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.