Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:04,720 --> 00:01:07,040
[music playing]
2
00:01:32,920 --> 00:01:34,200
Princess...
3
00:01:41,160 --> 00:01:42,520
They're...
4
00:01:45,440 --> 00:01:46,720
all gone, aren't they?
5
00:01:59,280 --> 00:02:00,760
This is the last day.
6
00:02:04,280 --> 00:02:05,560
Don't worry,
7
00:02:05,920 --> 00:02:09,080
you still have some time.
I'll go to the bookstore.
8
00:02:09,840 --> 00:02:12,120
Maybe, I can find
a similar book to that one.
9
00:02:27,480 --> 00:02:29,480
There's nothing left, Hoshi.
10
00:02:30,720 --> 00:02:31,800
[crying]
11
00:02:33,560 --> 00:02:35,960
Everything's been destroyed.
12
00:02:46,320 --> 00:02:48,600
What we are gonna do, Hoshi?
13
00:02:50,680 --> 00:02:53,240
[crying]
14
00:03:02,600 --> 00:03:06,680
[music playing]
15
00:04:37,080 --> 00:04:38,840
-Cross here.
-Yes. Yes!
16
00:04:42,520 --> 00:04:43,680
Hey.
17
00:04:59,800 --> 00:05:01,200
Are you really going?
18
00:05:08,360 --> 00:05:10,000
We want to say goodbye.
19
00:05:15,440 --> 00:05:16,760
Do you really have to go?
20
00:05:19,080 --> 00:05:21,600
I'm just going for a day,
I'll be back soon.
21
00:05:26,360 --> 00:05:28,400
Then go and hurry back.
22
00:05:31,840 --> 00:05:33,600
Come here. Give me a hug!
23
00:06:03,520 --> 00:06:04,840
Queen,
24
00:06:06,600 --> 00:06:08,200
may I speak with you?
25
00:06:12,640 --> 00:06:13,680
What is it?
26
00:06:20,280 --> 00:06:21,760
Please forgive me.
27
00:06:24,160 --> 00:06:25,880
I will not be in this world
28
00:06:27,400 --> 00:06:29,240
to take care of the Princess.
29
00:06:29,760 --> 00:06:31,720
[sniffles]
30
00:06:35,800 --> 00:06:37,200
So far,
31
00:06:38,840 --> 00:06:39,760
you've been...
32
00:06:41,160 --> 00:06:44,840
doing a great job
taking care of the Princess.
33
00:06:47,360 --> 00:06:50,560
I really appreciate that.
34
00:08:11,400 --> 00:08:13,400
Auntie and Uncle,
35
00:08:14,240 --> 00:08:15,320
we are leaving now.
36
00:08:18,920 --> 00:08:19,960
Wait!
37
00:08:33,480 --> 00:08:34,800
I've got something to tell you.
38
00:08:35,840 --> 00:08:38,680
We received a letter from an orphanage.
39
00:08:38,760 --> 00:08:41,440
They wanted us to visit a boy there.
40
00:08:42,840 --> 00:08:43,920
This way, please.
41
00:08:45,480 --> 00:08:46,560
Actually,
42
00:08:46,720 --> 00:08:49,120
he's a real big fan of your book.
43
00:08:49,400 --> 00:08:53,320
He's been telling me
how good you both are.
44
00:08:53,960 --> 00:08:56,600
I asked him the other day
if he wanted anything.
45
00:08:57,320 --> 00:08:59,880
He said he wanted to see you.
46
00:09:01,080 --> 00:09:03,280
That was his last request.
47
00:09:05,680 --> 00:09:07,560
Last request?
48
00:09:09,400 --> 00:09:11,360
Hoshi is...
49
00:09:12,600 --> 00:09:13,680
really sick.
50
00:09:24,200 --> 00:09:27,440
So, there is no way to treat him?
51
00:09:29,560 --> 00:09:30,640
Please!
52
00:09:37,160 --> 00:09:38,520
Anything can happen
53
00:09:39,360 --> 00:09:41,000
in this world.
54
00:09:43,280 --> 00:09:44,960
Like Hoshi,
55
00:09:46,280 --> 00:09:48,600
he needs a miracle.
56
00:09:49,920 --> 00:09:51,160
Who knows,
57
00:09:52,440 --> 00:09:55,480
a miracle may happen.
58
00:09:59,000 --> 00:10:01,080
Hoshi is smart.
59
00:10:02,680 --> 00:10:04,160
He's aware of his symptoms.
60
00:10:09,760 --> 00:10:10,880
This way, please.
61
00:10:18,480 --> 00:10:19,880
His name was Hoshi.
62
00:10:20,240 --> 00:10:22,560
He was a big fan of our anime.
63
00:10:24,000 --> 00:10:26,240
He had a heart problem.
64
00:10:34,000 --> 00:10:35,480
[door opening]
65
00:10:49,600 --> 00:10:50,760
Hoshi.
66
00:10:58,800 --> 00:11:00,920
Peek-a-boo!
67
00:11:02,640 --> 00:11:03,800
I'm...
68
00:11:04,080 --> 00:11:06,800
Queen Wanda.
69
00:11:07,480 --> 00:11:09,760
And this is my personal guard.
70
00:11:10,000 --> 00:11:11,440
His name is Jate.
71
00:11:18,040 --> 00:11:19,080
Yes.
72
00:11:20,240 --> 00:11:21,760
[clapping]
73
00:11:25,000 --> 00:11:26,040
Ah...
74
00:11:26,120 --> 00:11:28,120
What's that picture? It's very good.
75
00:11:28,640 --> 00:11:29,680
Oh, a star!
76
00:11:29,760 --> 00:11:31,440
Hoshi wanted to be an astronomist.
77
00:11:31,800 --> 00:11:34,640
He proudly showed us his star map.
78
00:11:35,040 --> 00:11:38,800
He discovered many new star clusters.
79
00:11:39,160 --> 00:11:40,000
Oh, meteoroid.
80
00:11:40,480 --> 00:11:41,480
Yes, meteoroid.
81
00:11:41,720 --> 00:11:43,640
-Gold color!
-Yes.
82
00:11:44,040 --> 00:11:45,760
This is Sun.
83
00:11:45,840 --> 00:11:50,560
Kiro means sun. Sun has inspiredthe character of Kiro.
84
00:11:50,920 --> 00:11:53,680
In the anime,they've been fighting the same as
85
00:11:54,000 --> 00:11:55,000
in their real lives.
86
00:11:55,080 --> 00:11:56,080
Who is stubborn?
87
00:11:57,080 --> 00:11:58,880
I won't take you for a walk, then.
88
00:11:59,200 --> 00:12:00,800
There was a beautiful nurse
89
00:12:00,960 --> 00:12:03,600
whom they loved dearly.
90
00:12:03,960 --> 00:12:07,160
They both were tryingto get attention from her.
91
00:12:07,760 --> 00:12:10,120
That was whenthe first character was created.
92
00:12:27,560 --> 00:12:29,720
[gasping for air]
93
00:12:30,400 --> 00:12:32,160
Hoshi! Count and breathe.
94
00:12:32,400 --> 00:12:33,440
Ready?
95
00:12:33,520 --> 00:12:35,680
One, breathe!
96
00:12:36,480 --> 00:12:38,640
Two, breathe!
97
00:12:39,680 --> 00:12:41,400
Three!
98
00:12:42,760 --> 00:12:46,000
Four, breathe slowly.
Take a deep breath.
99
00:12:46,240 --> 00:12:47,840
Five.
100
00:12:49,200 --> 00:12:50,280
Six.
101
00:12:51,680 --> 00:12:55,240
Breathe slowly and deeply.
Seven.
102
00:12:57,560 --> 00:12:58,760
Eight.
103
00:13:01,160 --> 00:13:02,520
Nine.
104
00:13:05,760 --> 00:13:06,840
Feeling better?
105
00:13:08,320 --> 00:13:09,520
Better?
106
00:13:09,800 --> 00:13:11,120
Good boy!
107
00:13:12,080 --> 00:13:13,680
Time to take a pill and rest.
108
00:13:32,840 --> 00:13:34,360
Take some rest, okay?
109
00:13:35,800 --> 00:13:38,240
[music plays]
110
00:13:50,800 --> 00:13:52,720
And the cruel headmaster,
111
00:13:53,400 --> 00:13:55,520
he comes with darkness
112
00:13:55,800 --> 00:13:57,800
and destroys the kids' happiness.
113
00:13:58,120 --> 00:14:01,520
Just like Panguewho often uses his darkness
114
00:14:01,680 --> 00:14:03,520
to cover the brightness of stars,
115
00:14:03,880 --> 00:14:06,400
the moon and the sun.
116
00:14:18,640 --> 00:14:20,200
After that day,
117
00:14:20,480 --> 00:14:23,720
we started to write a story about Hoshi.
118
00:14:24,360 --> 00:14:26,760
We transformed him into a strong warrior,
119
00:14:27,440 --> 00:14:29,800
in the anime My Dear Warrior.
120
00:15:10,880 --> 00:15:13,640
Let's stop at a department store
to buy some stuff.
121
00:15:48,280 --> 00:15:49,600
Mommy, where are you?
122
00:15:51,040 --> 00:15:52,560
Mommy, where are you?
123
00:15:53,400 --> 00:15:55,440
Mommy, where are you?
124
00:15:57,360 --> 00:15:59,240
Mommy! Where are you?
125
00:16:01,240 --> 00:16:03,320
Mommy! where are you?
126
00:16:03,880 --> 00:16:05,960
Mommy! where are you?
127
00:16:07,040 --> 00:16:09,120
Mommy! where are you?
128
00:16:11,160 --> 00:16:12,920
Mommy! where are you?
129
00:16:13,920 --> 00:16:16,240
Where are you, Mommy?
130
00:16:16,920 --> 00:16:18,920
Mom, where are you?
131
00:16:23,160 --> 00:16:25,000
Mom, where are you?
132
00:16:25,560 --> 00:16:27,440
Mom, where are you?
133
00:16:27,640 --> 00:16:29,880
I'm here, sweetie!
134
00:16:30,200 --> 00:16:32,360
I'm here. Sorry, honey.
135
00:16:32,520 --> 00:16:39,520
Let's go home, okay? Don't be scared.
I'll buy some treats for you.
136
00:17:36,480 --> 00:17:38,480
You look handsome, warrior!
137
00:17:39,640 --> 00:17:40,920
[chuckles]
138
00:17:49,480 --> 00:17:51,320
You look beautiful, Princess.
139
00:17:53,720 --> 00:17:55,800
Let's do some shopping!
140
00:17:56,000 --> 00:17:58,120
Come on!
141
00:18:01,160 --> 00:18:02,400
Want to play a game?
142
00:18:03,200 --> 00:18:04,320
What game?
143
00:18:04,920 --> 00:18:06,920
First, let's do rock paper scissors.
144
00:18:13,680 --> 00:18:17,200
Rock paper scissors!
145
00:18:20,720 --> 00:18:23,400
Yes! I won.
146
00:18:23,880 --> 00:18:25,120
Is this revenge?
147
00:18:26,280 --> 00:18:28,480
Okay. Today is your day.
148
00:18:29,200 --> 00:18:30,200
What game then?
149
00:18:31,720 --> 00:18:32,720
Hmm, game...
150
00:18:33,720 --> 00:18:35,000
Come find me.
151
00:18:35,640 --> 00:18:36,640
Seek and hide?
152
00:18:37,760 --> 00:18:39,560
Close your eyes. And count backward.
153
00:18:40,440 --> 00:18:44,080
-Normally, people count forward.
-I want you do count backward.
154
00:18:45,440 --> 00:18:46,480
Okay, okay!
155
00:18:46,720 --> 00:18:48,880
But, don't go too far.
156
00:18:51,000 --> 00:18:52,080
Okay?
157
00:18:55,280 --> 00:18:56,480
Ten,
158
00:18:57,560 --> 00:18:58,520
Nine,
159
00:18:59,440 --> 00:19:00,360
Eight,
160
00:19:01,400 --> 00:19:02,240
Seven,
161
00:19:03,400 --> 00:19:04,240
Six,
162
00:19:04,880 --> 00:19:05,720
Five,
163
00:19:07,320 --> 00:19:09,040
Four, three,
164
00:19:11,080 --> 00:19:12,520
Two,
165
00:19:13,480 --> 00:19:14,440
One!
166
00:19:15,120 --> 00:19:16,240
All right?
167
00:19:17,840 --> 00:19:19,160
[music plays]
168
00:19:29,600 --> 00:19:30,840
Hoshi!
169
00:19:38,480 --> 00:19:40,200
Hoshi?
170
00:19:41,840 --> 00:19:43,360
Hoshi!
171
00:19:54,640 --> 00:19:56,120
Hey!
172
00:20:12,360 --> 00:20:14,080
[music plays]
173
00:20:43,600 --> 00:20:44,680
Hoshi?
174
00:20:45,520 --> 00:20:46,880
I'm done playing.
175
00:20:50,080 --> 00:20:51,880
I give up!
176
00:20:53,320 --> 00:20:54,560
Come out!
177
00:21:06,320 --> 00:21:07,760
Have you left me already?
178
00:21:15,560 --> 00:21:17,720
I haven't said goodbye yet.
179
00:21:19,960 --> 00:21:24,640
I shouldn't have heardfeelings in your heart, Princess.
180
00:21:33,840 --> 00:21:35,080
Where are you?
181
00:21:38,960 --> 00:21:40,480
Hoshi?
182
00:21:41,480 --> 00:21:42,800
Where are you?
183
00:21:44,840 --> 00:21:46,400
[crying]
184
00:21:51,520 --> 00:21:52,880
Where are you?
185
00:22:13,360 --> 00:22:15,320
What is wrong with you, Hoshi?
186
00:22:15,520 --> 00:22:19,160
What are you doing?
I don't like it at all.
187
00:22:30,920 --> 00:22:32,240
I'm sorry.
188
00:22:33,200 --> 00:22:35,880
I just want us to be prepared.
189
00:22:42,600 --> 00:22:43,680
Prepared for what?
190
00:22:50,560 --> 00:22:52,360
I just want to see...
191
00:22:52,520 --> 00:22:55,920
how you are gonna react
when I'm not around anymore.
192
00:22:59,480 --> 00:23:01,160
What's wrong with you?
193
00:23:01,440 --> 00:23:05,320
It's not funny at all.
I don't like it when you do this.
194
00:23:07,120 --> 00:23:09,960
[music playing]
195
00:23:26,920 --> 00:23:28,160
Because I...
196
00:23:31,320 --> 00:23:33,960
won't have a chance
to see you on that day.
197
00:23:46,960 --> 00:23:48,400
Come here.
198
00:24:38,440 --> 00:24:39,760
No!
199
00:24:42,880 --> 00:24:44,520
[chuckles]
200
00:24:48,520 --> 00:24:49,560
Hmm!
201
00:24:55,360 --> 00:24:57,520
[squeals]
202
00:25:03,480 --> 00:25:04,600
[groans]
203
00:25:05,800 --> 00:25:07,080
[yawns]
204
00:25:10,000 --> 00:25:11,600
Mmm.
205
00:25:12,560 --> 00:25:13,760
-[groans]
-[chuckles]
206
00:25:25,440 --> 00:25:28,360
Hey, have you ever tried this?
207
00:25:36,520 --> 00:25:38,600
No. You do it.
208
00:25:46,320 --> 00:25:47,840
[giggling]
209
00:25:57,320 --> 00:25:58,480
Ouch!
210
00:25:59,480 --> 00:26:00,720
Hoshi!
211
00:26:02,080 --> 00:26:04,800
Ouch! That hurts!
212
00:26:15,240 --> 00:26:17,240
Princess.
213
00:26:18,480 --> 00:26:19,560
What?
214
00:26:21,280 --> 00:26:22,720
Are you scared?
215
00:26:22,880 --> 00:26:25,080
Scared of what? Warrior ghost?
216
00:26:27,160 --> 00:26:29,760
If I die,
217
00:26:30,240 --> 00:26:32,440
I will come back to haunt you.
218
00:26:32,560 --> 00:26:33,880
You wish!
219
00:26:39,600 --> 00:26:41,040
Hoshi,
220
00:26:41,640 --> 00:26:44,840
Look at that cloud.
221
00:26:45,440 --> 00:26:46,840
It looks like you, I think.
222
00:26:50,320 --> 00:26:53,480
No, it looks more like your pouting face.
223
00:27:00,960 --> 00:27:03,200
Lightning?
224
00:27:04,400 --> 00:27:06,480
It looks real!
225
00:27:19,400 --> 00:27:20,440
Hmm...
226
00:27:20,680 --> 00:27:24,720
Again? Don't look at the clouds.
Come out!
227
00:27:25,440 --> 00:27:26,600
Come out!
228
00:27:34,480 --> 00:27:35,880
[groans]
229
00:27:44,320 --> 00:27:46,120
People come here to shop.
230
00:27:50,360 --> 00:27:51,840
I'm sorry.
231
00:27:58,200 --> 00:27:59,880
[groans]
232
00:28:17,040 --> 00:28:19,320
[music playing]
233
00:29:00,240 --> 00:29:02,720
Do you agree that this spaghetti
234
00:29:02,800 --> 00:29:04,840
is the best ever?
235
00:29:06,040 --> 00:29:08,360
I think the Queen's spaghetti
is much better.
236
00:29:12,480 --> 00:29:13,640
Maybe.
237
00:29:14,480 --> 00:29:15,880
I want to ask you something.
238
00:29:18,200 --> 00:29:20,920
Have you read any other anime?
239
00:29:22,800 --> 00:29:24,960
Yes.
240
00:29:25,040 --> 00:29:27,200
But I like this one the most.
241
00:29:27,960 --> 00:29:29,960
You know,
242
00:29:30,480 --> 00:29:34,400
there are not many anime that
you can't stop reading once you start.
243
00:29:35,280 --> 00:29:38,520
My Dear Warrior is the one
that I read over and over,
244
00:29:38,600 --> 00:29:40,960
and never get bored.
It is my most favorite.
245
00:29:43,560 --> 00:29:46,360
And have you ever thought that
246
00:29:46,760 --> 00:29:50,040
a character from other anime
might get out like I did?
247
00:29:53,200 --> 00:29:56,120
Yes. Actually,
248
00:29:57,160 --> 00:30:01,120
other characters are
perhaps sitting around us.
249
00:30:06,560 --> 00:30:09,160
They may like spaghetti, too.
250
00:30:10,000 --> 00:30:12,520
Or they may talk about us
251
00:30:12,600 --> 00:30:14,360
like we are doing right now.
252
00:30:14,760 --> 00:30:18,760
If they do, I must hear that.
So, you don't have to worry.
253
00:30:24,640 --> 00:30:29,280
[music playing]
254
00:30:40,280 --> 00:30:46,800
[laughing]
255
00:33:03,240 --> 00:33:06,320
Or he will takemy dream away with him.
256
00:33:06,640 --> 00:33:09,320
A new day begins with the fact.
257
00:33:09,840 --> 00:33:12,160
Their last chance
258
00:33:12,240 --> 00:33:14,320
is passing by.
259
00:33:27,680 --> 00:33:29,640
{\an8}Hoshi, that's ...
260
00:33:29,720 --> 00:33:33,200
{\an8}That's the star I followed.
261
00:33:33,760 --> 00:33:35,480
{\an8}Some of it has disappeared.
262
00:33:36,320 --> 00:33:37,520
{\an8}That one,
263
00:33:38,120 --> 00:33:39,480
{\an8}is the warrior star.
264
00:33:39,960 --> 00:33:42,840
{\an8}This one is the Princess star.
265
00:33:43,640 --> 00:33:45,240
{\an8}They are close to each other.
266
00:33:48,400 --> 00:33:49,360
{\an8}Warrior!
267
00:33:50,600 --> 00:33:51,520
{\an8}Princess!
268
00:33:54,240 --> 00:33:56,040
{\an8}It's almost morning.
269
00:33:58,040 --> 00:33:59,280
{\an8}If I fall asleep,
270
00:34:00,800 --> 00:34:02,400
{\an8}please wake me up.
271
00:34:03,040 --> 00:34:05,120
{\an8}You can yell,
272
00:34:05,640 --> 00:34:07,560
{\an8}I don't mind.
273
00:34:08,200 --> 00:34:10,640
{\an8}Give me five minutes.
274
00:34:11,120 --> 00:34:12,560
{\an8}Five minutes.
275
00:34:12,840 --> 00:34:14,320
{\an8}Princess!
276
00:34:15,360 --> 00:34:16,520
{\an8}[murmuring]
277
00:34:43,440 --> 00:34:44,520
{\an8}Hoshi!
17056
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.