All language subtitles for My.Dear.Warrior.S01E04_English
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,680 --> 00:00:14,680
[theme music playing]
2
00:00:53,320 --> 00:00:54,160
Hey!
3
00:00:55,720 --> 00:00:57,720
There must be a tiny man inside.
4
00:00:58,920 --> 00:01:00,320
[Hoshi grunts]
5
00:01:00,400 --> 00:01:01,720
Such a beautiful drawing!
6
00:01:02,160 --> 00:01:03,400
It looks so real.
7
00:01:04,680 --> 00:01:06,360
I really admire your skill.
8
00:02:01,480 --> 00:02:02,520
Don't move!
9
00:02:06,320 --> 00:02:07,680
[camera shutter clicks]
10
00:02:18,360 --> 00:02:19,400
Good!
11
00:02:20,160 --> 00:02:21,160
Here you are!
12
00:02:31,560 --> 00:02:33,000
Wow!
13
00:02:33,080 --> 00:02:35,600
I've got an idea!
Let's take a picture together!
14
00:02:35,680 --> 00:02:36,520
Here goes!
15
00:02:40,120 --> 00:02:41,760
Smile!
16
00:02:46,840 --> 00:02:47,880
[camera shutter clicks]
17
00:03:01,600 --> 00:03:02,880
Hey!
18
00:03:05,480 --> 00:03:06,680
Let me take a look!
19
00:03:28,680 --> 00:03:29,760
Hoshi!
20
00:03:30,600 --> 00:03:32,280
Sorry,
21
00:03:32,360 --> 00:03:34,960
I don't think I'll be able to help
you find the book.
22
00:03:35,040 --> 00:03:37,040
I gotta go see Aunt Wanda.
23
00:03:38,680 --> 00:03:39,960
No problem, Princess!
24
00:03:41,400 --> 00:03:44,760
I was happy just to hear
that you'd like to help.
25
00:03:46,600 --> 00:03:48,520
Tomorrow is not too late to start.
26
00:03:51,480 --> 00:03:53,440
All right!
27
00:04:14,840 --> 00:04:16,120
[car horn honks]
28
00:04:16,960 --> 00:04:18,840
Watch out, Hoshi!
29
00:04:18,920 --> 00:04:19,760
-[Hoshi gasps]
-[Sky shrieks]
30
00:04:21,720 --> 00:04:23,560
[gasps]
31
00:04:23,640 --> 00:04:25,800
Ouch! You hurt me!
32
00:04:25,880 --> 00:04:28,040
Watch before crossing the street...
33
00:04:55,840 --> 00:04:58,520
You, in real life and in anime,
are exactly the same.
34
00:04:58,600 --> 00:05:01,760
Very sweet and gentle!
35
00:05:45,760 --> 00:05:47,800
[chuckles]
36
00:05:48,680 --> 00:05:50,640
Not as light as in the anime, is it?
37
00:05:50,720 --> 00:05:51,920
Yeah.
38
00:05:54,240 --> 00:05:56,440
That's because of gravity, you know.
39
00:05:59,400 --> 00:06:00,360
Gravity?
40
00:06:01,040 --> 00:06:02,280
Right.
41
00:06:02,360 --> 00:06:06,080
It's the natural force
that attracts an object towards another.
42
00:06:06,160 --> 00:06:07,240
That's why I weight.
43
00:06:10,880 --> 00:06:12,640
It's not easy to be in the world.
44
00:06:13,880 --> 00:06:15,920
Hi, Sky and the Warrior!
45
00:06:17,480 --> 00:06:20,520
They are here.
46
00:06:20,800 --> 00:06:22,080
[continues humming]
47
00:06:25,200 --> 00:06:26,640
[doorbell rings]
48
00:06:28,840 --> 00:06:31,080
Go hide yourself!
49
00:06:31,160 --> 00:06:33,200
Go!
50
00:06:33,280 --> 00:06:36,000
Hurry up!
51
00:06:37,080 --> 00:06:38,520
Go, go!
52
00:06:39,040 --> 00:06:40,000
[doorbell rings]
53
00:06:40,080 --> 00:06:42,360
Hoshi, get in there!
54
00:06:42,440 --> 00:06:44,720
Go inside!
55
00:06:44,800 --> 00:06:46,640
And be quiet!
56
00:06:47,200 --> 00:06:48,440
Shhh!
57
00:06:49,800 --> 00:06:51,840
[humming]
58
00:06:51,920 --> 00:06:53,760
[doorbell rings]
59
00:06:56,600 --> 00:06:57,560
[humming]
60
00:07:02,800 --> 00:07:03,720
Oh!
61
00:07:03,800 --> 00:07:05,960
[both] Hello, Aunt Wanda!
62
00:07:06,600 --> 00:07:08,720
-Hi, Carry!
-Dusty!
63
00:07:08,800 --> 00:07:10,000
-Harry!
-Britney!
64
00:07:10,080 --> 00:07:11,080
Sofie!
65
00:07:11,160 --> 00:07:12,880
How are you?
66
00:07:12,960 --> 00:07:15,520
Hmm, it's Manee!
67
00:07:15,600 --> 00:07:17,080
Her name is Manee!
68
00:07:17,160 --> 00:07:18,880
[gasps]
69
00:07:19,840 --> 00:07:22,800
[both] Hello, Manee!
70
00:07:22,880 --> 00:07:25,600
Her name has changed again!
Not the same as yesterday.
71
00:07:25,680 --> 00:07:27,160
Today, she got a new name.
72
00:07:29,000 --> 00:07:30,600
[kissing sounds]
73
00:07:30,680 --> 00:07:32,040
[humming]
74
00:07:32,120 --> 00:07:33,280
[toilet flushing]
75
00:07:33,360 --> 00:07:34,880
[gasps]
76
00:07:34,960 --> 00:07:36,440
[both] Someone's in the bathroom!
77
00:07:37,440 --> 00:07:39,640
Hey!
78
00:07:39,720 --> 00:07:41,680
Wait! Wait!
79
00:07:41,760 --> 00:07:42,800
Wait! Wait! Wait!
80
00:07:42,880 --> 00:07:44,440
Don't go in there!
81
00:07:44,520 --> 00:07:45,480
Stop!
82
00:07:46,800 --> 00:07:49,000
[woman sniffing]
83
00:07:49,080 --> 00:07:51,560
What? Don't make a mess!
84
00:07:51,640 --> 00:07:52,480
What?
85
00:07:53,520 --> 00:07:54,960
-Shhh!
-You!
86
00:07:55,800 --> 00:07:57,800
I sense a man's smell.
87
00:08:01,840 --> 00:08:05,640
[Sky struggling]
88
00:08:08,000 --> 00:08:09,800
[gasping]
89
00:08:14,760 --> 00:08:16,520
Sky!
90
00:08:18,000 --> 00:08:22,000
[gasping]
91
00:08:22,080 --> 00:08:26,120
-What is it?
-I... I saw a ring.
92
00:08:26,200 --> 00:08:29,520
-What is it, Aunty?
-Ring, the ring! I saw a ring!
93
00:08:31,320 --> 00:08:33,280
Ring! Ring!
94
00:08:38,240 --> 00:08:39,880
Ring! Ring! Ring!
95
00:08:40,680 --> 00:08:44,560
I think they want private time to talk.
96
00:08:44,640 --> 00:08:48,520
We should give them some space.
97
00:08:48,600 --> 00:08:50,920
[mouthing] So, what about that?
98
00:08:53,160 --> 00:08:55,640
-Okay! Let's get out of here!
-[Wanda] Ring! Ring!
99
00:08:59,200 --> 00:09:01,760
Ring! Ring! Ring! Ring!
100
00:09:01,840 --> 00:09:05,320
[both] We've got to go, Aunty. Bye, Sky!
101
00:09:05,400 --> 00:09:10,400
Ring! Ring! Ring!
102
00:09:10,480 --> 00:09:15,240
-Ring! The ring, Sky?
-What ring?
103
00:09:19,720 --> 00:09:20,760
What ring?
104
00:09:21,240 --> 00:09:25,400
You just told me that you saw a ring.
105
00:09:26,120 --> 00:09:27,160
Ring!
106
00:09:31,040 --> 00:09:33,200
What ring, Sky?
107
00:09:34,600 --> 00:09:36,240
I can't recall.
108
00:09:36,320 --> 00:09:42,360
[stammers] I... can't recall.
I don't recall anything.
109
00:09:42,440 --> 00:09:46,680
-What ring?
-Don't worry! Calm down, please.
110
00:09:46,760 --> 00:09:50,120
-Just get some rest.
-Ring! Ring!
111
00:09:50,200 --> 00:09:51,800
Come on, please.
112
00:09:51,880 --> 00:09:54,640
-Slowly.
-Ring! Ring!
113
00:09:54,720 --> 00:09:57,120
-Easy, Aunty.
-Ring! What ring?
114
00:09:57,200 --> 00:09:59,880
-Ring!
-Come and sit here.
115
00:09:59,960 --> 00:10:03,880
-Ring! Ring! Ring!
-I'll move this out of the way, okay?
116
00:10:03,960 --> 00:10:06,560
[panting]
117
00:10:09,120 --> 00:10:11,760
[machine whirring]
118
00:10:25,480 --> 00:10:26,640
[reading]
119
00:11:10,280 --> 00:11:13,560
Stay with your aunty, all right?
And be a good girl!
120
00:11:21,920 --> 00:11:24,080
[girl sobbing]
121
00:11:29,360 --> 00:11:31,560
[sobbing] Come stay with me, okay?
122
00:11:55,200 --> 00:11:56,240
[inhales]
123
00:12:20,200 --> 00:12:21,320
[sighs in frustration]
124
00:12:36,200 --> 00:12:37,720
-[shouts]
-[objects clattering]
125
00:12:44,720 --> 00:12:45,720
[object clattering]
126
00:12:50,480 --> 00:12:51,680
[shouting] Why?
127
00:12:54,320 --> 00:12:55,880
Why don't you come out?
128
00:13:04,240 --> 00:13:05,240
[panting]
129
00:13:05,320 --> 00:13:06,360
[thudding]
130
00:13:17,000 --> 00:13:18,920
Wanda, Wanda!
131
00:13:24,120 --> 00:13:27,600
I believe that substance can be
decomposed in any dimension.
132
00:13:27,680 --> 00:13:31,880
But human beings and objects don't
take the same amount of time to decompose.
133
00:13:32,120 --> 00:13:34,960
The process can be slow or fast.
It's up to the factors.
134
00:13:35,240 --> 00:13:36,880
Factors?
135
00:13:37,640 --> 00:13:38,680
Yes.
136
00:13:39,400 --> 00:13:40,440
A human being's...
137
00:13:41,240 --> 00:13:43,160
lifespan is a factor.
138
00:13:44,000 --> 00:13:48,000
Lifespan and human bodies
have their own cycle.
139
00:13:49,680 --> 00:13:52,520
Living and nonliving things
140
00:13:52,600 --> 00:13:55,400
do not require the same amount of time
to decompose.
141
00:13:55,720 --> 00:13:59,440
We have to guess
142
00:13:59,520 --> 00:14:02,720
where, when and
how that thing got out?
143
00:14:02,800 --> 00:14:04,360
That's how to find the factors.
144
00:14:05,920 --> 00:14:07,160
Ring!
145
00:14:12,920 --> 00:14:14,480
Hmm...
146
00:14:15,600 --> 00:14:16,960
It's...
147
00:14:17,040 --> 00:14:19,760
-[chuckles]
-[laughs]
148
00:14:21,160 --> 00:14:23,320
Are you doing some kind of research?
149
00:14:24,520 --> 00:14:27,400
It's just...
150
00:14:28,560 --> 00:14:30,080
It's just hypothetical...
151
00:14:32,320 --> 00:14:36,120
If this happened, that person
must have been very confused.
152
00:14:36,840 --> 00:14:38,320
RING
153
00:14:41,120 --> 00:14:42,520
Right.
154
00:14:43,400 --> 00:14:46,600
If I need any clarification,
I'll call you again, sir. Thank you!
155
00:14:49,240 --> 00:14:50,920
-[clock bell chiming]
-Thank you.
156
00:15:13,800 --> 00:15:15,760
Wind breezes slowly,
157
00:15:16,720 --> 00:15:17,960
leaves sway.
158
00:15:20,440 --> 00:15:22,000
Weary and longed for,
159
00:15:22,080 --> 00:15:24,800
just like my heart.
160
00:15:26,680 --> 00:15:29,000
Time has passed, we are apart.
161
00:15:29,960 --> 00:15:31,120
Heartbreaking always.
162
00:15:32,800 --> 00:15:37,200
Like days without nights.
163
00:15:38,800 --> 00:15:40,320
Luna...
164
00:15:41,280 --> 00:15:42,760
I have missed you.
165
00:16:15,640 --> 00:16:16,960
Hoshi...
166
00:16:18,200 --> 00:16:19,440
I'm here.
167
00:16:21,240 --> 00:16:22,400
Hoshi?
168
00:16:24,440 --> 00:16:25,400
Hoshi?
169
00:16:29,640 --> 00:16:30,920
Hoshi?
170
00:16:37,680 --> 00:16:38,600
Hoshi?
171
00:16:40,440 --> 00:16:41,440
Hoshi?
172
00:16:44,080 --> 00:16:45,080
[footsteps approach]
173
00:16:46,960 --> 00:16:48,600
Hoshi!
174
00:16:55,000 --> 00:16:57,800
Hoshi, I'm here.
175
00:16:58,240 --> 00:16:59,080
Luna!
176
00:17:00,520 --> 00:17:01,400
Hoshi!
177
00:17:01,480 --> 00:17:02,760
Wait, Hoshi!
178
00:17:07,000 --> 00:17:08,040
Hoshi!
179
00:17:10,400 --> 00:17:11,680
Hoshi!
180
00:17:12,680 --> 00:17:14,560
[groans in frustration]
181
00:17:16,280 --> 00:17:20,960
{\an8}20 YEARS AGO
182
00:17:33,800 --> 00:17:34,880
[gasping]
183
00:17:43,040 --> 00:17:44,200
No!
184
00:17:47,280 --> 00:17:48,640
[gasping]
185
00:17:54,800 --> 00:17:56,160
[hands thud on table]
186
00:18:10,960 --> 00:18:12,400
[breathing heavily]
187
00:18:54,120 --> 00:18:55,160
[siren wailing]
188
00:18:58,040 --> 00:18:59,400
[car horns honking]
189
00:19:13,480 --> 00:19:15,960
Where are you, Hoshi?
190
00:19:16,680 --> 00:19:18,240
Why don't you listen to me?
191
00:19:21,680 --> 00:19:23,160
If something happens to you...
192
00:19:24,040 --> 00:19:25,480
No, no, no, no!
193
00:19:26,240 --> 00:19:27,640
I'll find you.
194
00:19:38,880 --> 00:19:40,440
[car horn honking]
195
00:19:41,800 --> 00:19:43,000
Hoshi!
196
00:19:43,640 --> 00:19:44,840
It's Hoshi!
197
00:19:54,160 --> 00:19:55,200
Hoshi!
198
00:20:03,840 --> 00:20:04,840
Hoshi!
199
00:20:11,000 --> 00:20:12,640
[panting]
200
00:20:17,520 --> 00:20:21,960
Hoshi! Stop jumping out of the building
and running away like this!
201
00:20:22,680 --> 00:20:24,760
I'm worried, you know!
202
00:20:24,840 --> 00:20:27,240
If something happens to you,
how could I survive?
203
00:20:29,840 --> 00:20:30,840
[crying]
204
00:21:00,080 --> 00:21:02,240
I parked my car over there. Come on!
205
00:21:02,320 --> 00:21:04,600
Hurry up! Damn, I must be in trouble now!
206
00:21:04,680 --> 00:21:05,560
Come on!
207
00:21:06,280 --> 00:21:07,880
Come, Hoshi!
208
00:21:12,200 --> 00:21:14,400
I'm sorry!
209
00:21:14,480 --> 00:21:15,520
Sorry! Get inside!
210
00:21:18,280 --> 00:21:19,280
Come on!
211
00:21:37,320 --> 00:21:40,160
[groaning]
212
00:21:45,960 --> 00:21:47,120
[groaning intensifies]
213
00:21:50,720 --> 00:21:51,640
What's up with her?
214
00:21:53,000 --> 00:21:54,160
[man] She refused to eat.
215
00:21:55,200 --> 00:21:56,600
[Luna groaning]
216
00:21:58,120 --> 00:21:59,520
Why didn't you make her eat?
217
00:22:04,360 --> 00:22:05,680
[Luna panting]
218
00:22:12,480 --> 00:22:13,960
[Luna continues groaning]
219
00:22:19,440 --> 00:22:20,400
Luna!
220
00:22:23,200 --> 00:22:24,080
Luna!
221
00:22:25,640 --> 00:22:26,720
Luna!
222
00:22:30,480 --> 00:22:31,320
Luna!
223
00:22:32,600 --> 00:22:33,600
[groans]
224
00:22:43,680 --> 00:22:44,640
[exhales]
225
00:23:26,880 --> 00:23:28,040
Stop!
226
00:23:30,040 --> 00:23:31,760
You've no right to touch me.
227
00:23:50,040 --> 00:23:51,040
[metal clanking]
228
00:24:17,880 --> 00:24:18,960
Are you all right?
229
00:24:22,080 --> 00:24:23,160
No.
230
00:24:23,960 --> 00:24:24,880
What's wrong?
231
00:24:26,680 --> 00:24:28,000
I'm worried about you.
232
00:24:40,200 --> 00:24:42,360
You start to feel the same, right?
233
00:24:44,640 --> 00:24:45,480
What?
234
00:24:47,080 --> 00:24:48,200
You're afraid.
235
00:24:50,480 --> 00:24:51,320
Afraid?
236
00:24:53,480 --> 00:24:55,840
You're afraid to be alone in this world.
237
00:25:05,040 --> 00:25:06,480
In this world,
238
00:25:06,560 --> 00:25:08,640
there's still a lot for you to learn.
239
00:25:11,080 --> 00:25:12,560
Let me be by your side...
240
00:25:14,200 --> 00:25:15,400
to help you, okay?
241
00:25:25,800 --> 00:25:27,920
You know, if something happens to you,
242
00:25:29,040 --> 00:25:30,560
how is Luna gonna live?
243
00:26:03,920 --> 00:26:06,240
-[humming]
-[sewing machine whirring]
244
00:26:24,360 --> 00:26:25,680
Ah!
245
00:26:26,320 --> 00:26:27,400
[continues humming]
246
00:26:33,240 --> 00:26:35,120
[machine whirring]
247
00:26:42,160 --> 00:26:43,040
Aunty?
248
00:26:43,360 --> 00:26:44,560
What's up?
249
00:26:46,840 --> 00:26:48,520
Do you recall about the ring?
250
00:26:50,000 --> 00:26:51,520
What?
251
00:26:52,760 --> 00:26:55,320
You told me that you saw a ring.
252
00:26:56,360 --> 00:26:58,960
Where is the ring?
253
00:26:59,440 --> 00:27:01,160
Ring?
254
00:27:03,280 --> 00:27:04,440
Ah!
255
00:27:06,000 --> 00:27:06,840
Uh...
256
00:27:11,160 --> 00:27:12,000
Hmm...
257
00:27:12,920 --> 00:27:14,040
That's fine.
258
00:27:15,040 --> 00:27:16,720
So...
259
00:27:19,160 --> 00:27:20,440
How about the "J" symbol?
260
00:27:20,520 --> 00:27:21,960
Did you make it?
261
00:27:39,000 --> 00:27:40,000
Ah!
262
00:27:40,720 --> 00:27:42,120
You know it now, right?
263
00:27:42,200 --> 00:27:43,240
Yes, I do.
264
00:27:44,880 --> 00:27:46,520
It's "J".
265
00:27:47,480 --> 00:27:49,080
A letter of the alphabet.
266
00:27:49,640 --> 00:27:51,280
Don't you know that?
267
00:27:55,640 --> 00:27:56,720
Never mind!
268
00:28:05,720 --> 00:28:06,960
[sings alphabet song]
269
00:28:10,480 --> 00:28:11,400
[murmuring]
270
00:28:14,760 --> 00:28:16,840
Hi, Wax! I'm on my way.
271
00:28:24,640 --> 00:28:25,800
Hmm.
272
00:28:26,760 --> 00:28:29,040
[clicks tongue]
273
00:28:32,840 --> 00:28:34,120
Is it?
274
00:28:35,520 --> 00:28:37,120
Do you know him?
275
00:28:38,560 --> 00:28:39,560
I think so.
276
00:28:40,560 --> 00:28:42,080
So, it's him or not?
277
00:28:43,080 --> 00:28:45,400
I don't know. It could be him.
278
00:28:46,080 --> 00:28:47,120
It looks like that.
279
00:28:49,080 --> 00:28:50,760
Right.
280
00:28:51,920 --> 00:28:53,840
Is it?
281
00:28:53,920 --> 00:28:55,320
You're absolutely crazy!
282
00:28:55,400 --> 00:28:59,080
You've been talking to yourself
for an hour.
283
00:28:59,640 --> 00:29:00,920
Hmm!
284
00:29:05,360 --> 00:29:06,400
I'm leaving!
285
00:29:08,720 --> 00:29:10,320
Hey!
286
00:29:17,080 --> 00:29:18,920
[groans in frustration]
287
00:29:32,720 --> 00:29:33,720
[man] Sky!
288
00:29:44,000 --> 00:29:46,680
It's been 20 years.
Look, you are now a grown-up girl.
289
00:29:51,120 --> 00:29:52,720
Well,
290
00:29:52,800 --> 00:29:54,120
who are you?
291
00:29:54,840 --> 00:29:56,720
I'm Jate!
292
00:30:00,480 --> 00:30:01,760
I finally...
293
00:30:02,640 --> 00:30:04,360
found you.
294
00:30:16,120 --> 00:30:23,000
{\an8}20 YEARS AGO
295
00:30:38,240 --> 00:30:41,120
After you and Wanda disappeared,
296
00:30:41,200 --> 00:30:43,360
I was so miserable.
297
00:30:45,200 --> 00:30:47,120
I wasn't able to write an anime.
298
00:30:49,640 --> 00:30:51,920
Because my life partner had left me.
299
00:30:54,880 --> 00:30:58,160
I wondered if I had treated her so badly.
300
00:31:00,920 --> 00:31:02,400
I didn't give up, though.
301
00:31:16,920 --> 00:31:17,920
Excuse me.
302
00:31:19,480 --> 00:31:20,440
Have you seen them?
303
00:31:21,960 --> 00:31:23,200
[woman] No, I haven't.
304
00:31:23,280 --> 00:31:26,320
I'd looked for you and Wanda
for five years in vain.
305
00:31:26,640 --> 00:31:29,200
-Have you seen them?
-No.
306
00:31:30,360 --> 00:31:31,840
[Jate]
Then, I gave up.
307
00:31:34,960 --> 00:31:36,880
But I haven't found a peaceful life.
308
00:31:38,440 --> 00:31:40,400
I wake up from a nightmare every night.
309
00:31:41,080 --> 00:31:41,960
[sighs]
310
00:31:42,040 --> 00:31:47,120
Nightmares about what I did to make
you and Wanda leave me.
311
00:31:47,200 --> 00:31:50,760
Nightmares that have been haunting me,
312
00:31:50,840 --> 00:31:54,640
and I don't want to feel guilty
till I die.
313
00:31:55,680 --> 00:32:02,640
I have to know
if you and Wanda are still alive or not.
314
00:32:03,880 --> 00:32:04,800
Finally...
315
00:32:06,040 --> 00:32:08,400
I've found you!
316
00:32:08,480 --> 00:32:09,720
Happy belated birthday!
317
00:32:11,920 --> 00:32:12,760
Yes?
318
00:32:13,320 --> 00:32:14,760
Don't you remember me?
319
00:32:16,280 --> 00:32:18,640
Uncle Jate. Wanda's lover.
320
00:32:21,200 --> 00:32:22,600
Uncle Jate?
321
00:32:24,640 --> 00:32:26,080
It's been 20 years.
322
00:32:26,840 --> 00:32:29,440
Now, you are such a beautiful woman.
323
00:32:31,360 --> 00:32:32,440
Twenty years?
324
00:32:36,960 --> 00:32:39,360
There were so many unfortunate incidents.
325
00:32:41,040 --> 00:32:42,280
Like what?
326
00:32:43,240 --> 00:32:44,840
Many...
327
00:32:44,920 --> 00:32:46,640
We didn't expect them to happen.
328
00:32:51,000 --> 00:32:52,640
That was all my fault.
329
00:32:52,720 --> 00:32:55,560
I just wanted to prove
that we could have a better life.
330
00:32:55,640 --> 00:32:58,280
I shouldn't have written that damn book.
331
00:32:58,360 --> 00:32:59,640
Book?
332
00:33:01,160 --> 00:33:02,560
What book?
333
00:33:02,960 --> 00:33:04,160
Well...
334
00:33:07,000 --> 00:33:08,160
it was the anime.
335
00:33:09,520 --> 00:33:12,520
The anime that Wanda and I wrote together.
336
00:33:14,040 --> 00:33:15,040
Don't you know?
337
00:33:17,520 --> 00:33:18,600
Yes,
338
00:33:19,120 --> 00:33:21,960
the anime.
339
00:33:25,440 --> 00:33:26,400
[line ringing]
340
00:33:28,680 --> 00:33:29,600
[Jate] Hmm...
341
00:33:30,000 --> 00:33:31,760
Until now...
342
00:33:33,200 --> 00:33:35,480
you and Wanda may not forgive...
343
00:33:36,800 --> 00:33:38,360
or trust me, right?
344
00:33:39,280 --> 00:33:41,640
{\an8}You came to see me here...
345
00:33:41,720 --> 00:33:44,720
{\an8}
-Sky? Hello? Sky?
-...at the isolated hallway
346
00:33:45,160 --> 00:33:47,520
like this, how do you
expect me to trust you?
347
00:33:54,160 --> 00:33:55,720
Sky!
348
00:33:57,360 --> 00:33:58,280
[mouthing]
349
00:33:58,360 --> 00:34:00,200
Are you okay?
350
00:34:53,560 --> 00:34:54,920
[keys clanking]
351
00:34:57,040 --> 00:34:58,760
Pick it up, Aunty!
352
00:35:07,480 --> 00:35:08,760
[panting]
353
00:35:10,160 --> 00:35:11,040
Aunty?
354
00:35:12,240 --> 00:35:13,240
Aunt?
355
00:35:15,960 --> 00:35:17,000
Aunty?
356
00:35:18,280 --> 00:35:19,280
Hoshi?
357
00:35:20,920 --> 00:35:22,000
Hoshi?
358
00:35:25,920 --> 00:35:26,880
Aunt?
359
00:35:32,200 --> 00:35:34,040
[panting]
360
00:35:37,960 --> 00:35:39,320
[phone ringing]
361
00:35:48,280 --> 00:35:49,520
[exhales sharply]
362
00:35:50,600 --> 00:35:51,920
Uncle Jate?
363
00:35:59,680 --> 00:36:01,800
-[cell phone ringing]
-[exclaims]
364
00:36:04,800 --> 00:36:05,880
Hello?
365
00:36:06,440 --> 00:36:07,920
Hey?
366
00:36:08,240 --> 00:36:09,960
Is my aunt with you?
367
00:36:10,040 --> 00:36:11,960
No, she's not here. Isn't she there?
368
00:36:13,760 --> 00:36:15,160
She's gone.
369
00:36:15,240 --> 00:36:17,040
But her cat is here.
370
00:36:17,120 --> 00:36:19,040
Aunt Wanda gone and left her cat.
371
00:36:19,360 --> 00:36:24,240
What? Sky, calm down and don't panic.
372
00:36:25,440 --> 00:36:28,440
How long? Has she been gone for 24 hours?
373
00:36:29,040 --> 00:36:30,720
[groans]
374
00:36:32,200 --> 00:36:33,280
[groans]
375
00:36:39,240 --> 00:36:41,720
[humming]
376
00:36:41,800 --> 00:36:44,800
-Come on, Warrior!
-[chuckles]
377
00:36:45,960 --> 00:36:48,080
[humming]
378
00:36:48,160 --> 00:36:51,960
I'll shop all over the store.
379
00:36:52,360 --> 00:36:53,840
[humming]
380
00:36:57,000 --> 00:36:58,440
[exclaims]
381
00:36:59,400 --> 00:37:00,760
[exclaims]
382
00:37:00,840 --> 00:37:04,120
[murmuring]
383
00:37:04,960 --> 00:37:06,600
[murmuring]
384
00:37:08,280 --> 00:37:09,600
[clicks tongue]
385
00:37:17,600 --> 00:37:19,320
[gasps]
386
00:37:20,120 --> 00:37:21,440
Pluto!
387
00:37:23,280 --> 00:37:25,200
Pluto's food!
388
00:37:25,280 --> 00:37:28,600
Hmm. One is enough.
389
00:37:32,160 --> 00:37:33,840
[humming]
390
00:37:37,120 --> 00:37:38,440
[murmuring]
391
00:37:40,400 --> 00:37:43,080
[murmuring]
392
00:37:44,640 --> 00:37:45,880
[gasps]
393
00:37:45,960 --> 00:37:48,320
Pluto! Pluto! Pluto!
394
00:37:48,400 --> 00:37:52,520
Pluto! Pluto! Pluto!
395
00:37:52,600 --> 00:37:56,440
Pluto! Pluto! Pluto!
396
00:37:58,040 --> 00:37:59,520
[gasps]
397
00:37:59,600 --> 00:38:01,280
[exclaims]
398
00:38:01,360 --> 00:38:03,000
This is Pluto's food.
399
00:38:06,680 --> 00:38:07,880
One is enough.
400
00:38:10,360 --> 00:38:11,880
[humming]
401
00:38:19,480 --> 00:38:20,640
Aunty?
402
00:38:21,920 --> 00:38:22,880
Aunt?
403
00:38:24,400 --> 00:38:25,400
Aunt?
404
00:38:26,840 --> 00:38:28,000
Aunty?
405
00:38:36,480 --> 00:38:37,840
[leaves rustling]
406
00:39:41,760 --> 00:39:43,320
[theme music playing]
407
00:39:46,960 --> 00:39:51,240
[Sky]
Bad things often happen
when least expected.
408
00:39:52,080 --> 00:39:53,720
You have no control over them.
409
00:39:54,840 --> 00:39:57,280
You just have to make every minute count.
410
00:40:05,360 --> 00:40:06,320
{\an8}We are lost.
411
00:40:07,680 --> 00:40:08,800
{\an8}Lost?
412
00:40:09,640 --> 00:40:12,760
{\an8}Are we lost?
413
00:40:12,840 --> 00:40:15,360
{\an8}Are we gonna stay here?
414
00:40:16,440 --> 00:40:17,960
{\an8}If something happens to you,
415
00:40:18,040 --> 00:40:20,720
{\an8}how am I gonna live?
416
00:40:21,520 --> 00:40:23,680
{\an8}Princess, what happened?
417
00:40:24,600 --> 00:40:26,000
{\an8}Hoshi?
418
00:40:33,560 --> 00:40:34,400
{\an8}Did you sleep with him?
419
00:40:34,480 --> 00:40:36,480
[closing theme music playing]
25118