All language subtitles for Most Dangerous Game - 01x06 - Wash Hands After Using.WELP.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,035 --> 00:00:37,162 Crowds are your friend. 2 00:01:25,085 --> 00:01:28,130 What the hell am I supposed to do with these? 3 00:01:28,213 --> 00:01:30,757 Just let me sit here a minute. 4 00:01:30,841 --> 00:01:33,802 Get out of my chair before I kick your ass. 5 00:01:37,973 --> 00:01:39,474 Hey, hey! 6 00:01:39,558 --> 00:01:40,809 Newspaper's a dollar! 7 00:01:40,893 --> 00:01:41,894 Hold the door! 8 00:01:42,936 --> 00:01:44,521 Thanks. 9 00:02:54,216 --> 00:02:56,093 Okay, just breathe. 10 00:02:56,176 --> 00:02:57,636 Regulate your heartrate. 11 00:02:57,719 --> 00:02:59,388 Stay hydrated. 12 00:02:59,471 --> 00:03:01,890 You're okay, you're okay. 13 00:05:34,084 --> 00:05:35,502 ♪ Wish me luck ♪ 14 00:05:35,586 --> 00:05:38,255 ♪ As you wave me goodbye ♪ 15 00:05:38,338 --> 00:05:41,925 ♪ Cheerio, here I go ♪ 16 00:05:42,009 --> 00:05:44,386 ♪ On my way ♪ 17 00:05:44,469 --> 00:05:45,888 ♪ Wish me luck ♪ 18 00:05:45,971 --> 00:05:49,933 ♪ As you wave me goodbye ♪ 19 00:05:50,017 --> 00:05:51,685 ♪ With a cheer ♪ 20 00:05:51,768 --> 00:05:54,104 ♪ Not a tear ♪ 21 00:05:54,188 --> 00:05:55,647 ♪ Make it gay. ♪ 22 00:06:04,489 --> 00:06:06,074 So... 23 00:06:06,158 --> 00:06:07,701 Mr. Tynes? 24 00:06:11,121 --> 00:06:12,331 Shall we? 25 00:06:14,583 --> 00:06:18,128 I was told that you were a competitor, Mr. Tynes. 26 00:06:19,755 --> 00:06:22,090 A fighter. 27 00:06:24,176 --> 00:06:26,220 Someone with something to live for. 28 00:06:28,514 --> 00:06:30,516 But sadly... 29 00:06:30,599 --> 00:06:32,726 it appears that you're nothing more... 30 00:06:32,809 --> 00:06:34,895 than a waste of my time... 31 00:06:34,978 --> 00:06:36,772 my energy... 32 00:06:36,855 --> 00:06:38,857 and my resources. 33 00:06:47,783 --> 00:06:50,077 I have to say... 34 00:06:50,160 --> 00:06:52,829 that I'm disappointed. 35 00:06:55,085 --> 00:06:59,085 Sync & corrections by Costa Dax www.addic7ed.com 2231

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.