All language subtitles for Most Dangerous Game - 01x04 - The Acceptance.WELP.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,753 --> 00:00:06,173 So, even utilizing a vacancy rate of 2.6%, 2 00:00:06,256 --> 00:00:08,634 we're still looking at returns well above the mean. 3 00:00:08,717 --> 00:00:11,803 This variable-cost model allows for a return of capital 4 00:00:11,887 --> 00:00:14,890 greater than comparable investments in Columbus, 5 00:00:14,973 --> 00:00:17,559 Grand Rapids, Peoria and St. Louis. 6 00:00:17,643 --> 00:00:18,686 Okay, Dodge. 7 00:00:18,769 --> 00:00:21,022 - Yes, sir, you have a question? - No, no, I think I have 8 00:00:21,105 --> 00:00:23,197 a pretty good picture of what we're looking at here. 9 00:00:23,198 --> 00:00:24,233 But I do have to say, 10 00:00:24,316 --> 00:00:26,944 my friend, you could sell salt to a slug. 11 00:00:27,027 --> 00:00:30,113 Thank you. 12 00:00:30,197 --> 00:00:33,158 But I'm sorry to say, you can't sell this one to me. 13 00:00:33,242 --> 00:00:35,282 I really wanted the numbers to work, but they don't. 14 00:00:35,283 --> 00:00:38,286 But maybe we could do something in the future, okay? 15 00:00:39,164 --> 00:00:40,874 Maybe I could rework the offer? 16 00:00:40,958 --> 00:00:42,334 Oh, no, there's no need, 17 00:00:42,417 --> 00:00:45,045 but thank you. It's-it's a definite pass. 18 00:00:47,339 --> 00:00:48,674 All right, my friend. 19 00:00:48,757 --> 00:00:50,467 What if I give you 75% equity? 20 00:00:50,551 --> 00:00:52,271 You could give me the whole damn building, 21 00:00:52,355 --> 00:00:53,481 wouldn't make a difference. 22 00:00:53,564 --> 00:00:56,598 I don't want the debt that goes along with it. 23 00:00:56,682 --> 00:00:59,685 Look, bring me your next project, okay? 24 00:00:59,768 --> 00:01:03,522 There is no next project, sir. I need this to work. 25 00:01:03,605 --> 00:01:06,358 My-my family and I are going through something right now, 26 00:01:06,441 --> 00:01:10,404 and this... this building is all I got. 27 00:01:10,487 --> 00:01:12,865 Well, I went through something similar when I started out, 28 00:01:12,948 --> 00:01:15,409 but trust me, it's never as bad as it seems. 29 00:01:15,492 --> 00:01:17,619 You're gonna bounce back, kid. 30 00:01:17,703 --> 00:01:19,246 All right, be in touch. 31 00:01:27,129 --> 00:01:30,382 - You know what I don't like about this? - The dying part? 32 00:01:30,465 --> 00:01:32,585 What I don't like is what a little bitch you're being. 33 00:01:32,586 --> 00:01:34,386 When you tore up your ankle at regionals, 34 00:01:34,469 --> 00:01:36,805 you trained your ass off, came back, and won state. 35 00:01:36,889 --> 00:01:38,223 And when that prick 36 00:01:38,307 --> 00:01:40,559 associate professor tried to steal Val... Hey. 37 00:01:40,642 --> 00:01:43,395 Look at me when I'm talking to you. 38 00:01:43,478 --> 00:01:44,771 When that prick tried to steal 39 00:01:44,855 --> 00:01:47,733 Val away, you knocked him in the dirt. 40 00:01:47,816 --> 00:01:50,360 You're a lousy singer, an average card player, 41 00:01:50,444 --> 00:01:52,696 and the best friend I got, so you fight, 42 00:01:52,779 --> 00:01:54,239 like you always do. 43 00:01:54,323 --> 00:01:57,951 I got no money, no insurance. 44 00:01:58,035 --> 00:02:02,164 My parents are dead. Val's family's broke. 45 00:02:02,247 --> 00:02:04,249 What exactly do I fight with? 46 00:02:04,333 --> 00:02:07,628 You got a son on the way, so you fight with everything you got. 47 00:02:17,930 --> 00:02:19,640 Hey. 48 00:02:21,058 --> 00:02:22,434 Where'd you go? 49 00:02:22,518 --> 00:02:25,646 I took a walk to clear my head. 50 00:02:29,274 --> 00:02:30,692 Uh... 51 00:02:30,776 --> 00:02:33,362 I have something to tell you. 52 00:02:33,445 --> 00:02:36,156 An offer was made to me. 53 00:02:38,408 --> 00:02:41,078 Jerry Pierce wants to close financing. 54 00:02:41,161 --> 00:02:42,746 So we're gonna have money coming in, 55 00:02:42,829 --> 00:02:44,869 and we're gonna use it for the most aggressive drugs 56 00:02:44,870 --> 00:02:47,459 out there, experimental surgeries, whatever it takes. 57 00:02:47,543 --> 00:02:50,212 I did some research and there's doctors that have developed 58 00:02:50,295 --> 00:02:52,297 - procedures that they... - Oh, my God. 59 00:02:57,761 --> 00:03:00,264 Listen, 60 00:03:00,347 --> 00:03:03,684 I'm not ready to let go yet, 61 00:03:03,767 --> 00:03:05,477 so I'm gonna fight. 62 00:03:05,561 --> 00:03:08,480 I'm gonna fight for all three of us, and I'm not gonna give up. 63 00:03:11,525 --> 00:03:13,318 Are we gonna be okay? 64 00:03:15,988 --> 00:03:18,574 Yeah. 65 00:03:18,657 --> 00:03:20,868 Yeah, I promise. 66 00:04:03,994 --> 00:04:06,830 Hello, Dodge. 67 00:04:06,914 --> 00:04:08,707 How'd you know it was me? 68 00:04:08,790 --> 00:04:10,250 You're the only person 69 00:04:10,334 --> 00:04:12,127 outside my team who has this number. 70 00:04:12,211 --> 00:04:14,213 How can I help you? 71 00:04:19,718 --> 00:04:23,180 I'm in. 72 00:04:40,572 --> 00:04:42,574 I love you. 73 00:04:56,547 --> 00:04:58,173 Where you going? 74 00:05:00,217 --> 00:05:03,762 I'm just going for a run. 75 00:05:03,846 --> 00:05:05,681 Go back to sleep, okay? 76 00:05:38,005 --> 00:05:40,090 Cutting it close. 77 00:05:40,174 --> 00:05:41,842 Game's from sunrise to sunrise. 78 00:05:41,925 --> 00:05:45,053 Daybreak's at 6:46. 79 00:05:45,137 --> 00:05:49,016 - Here. I ordered those for you. - I'm not hungry. 80 00:05:49,099 --> 00:05:50,559 No, you should eat. 81 00:05:50,642 --> 00:05:53,270 - You need fuel in your tank. - I'm fine. 82 00:05:53,353 --> 00:05:54,753 Oh, suit yourself, but it's tough 83 00:05:54,813 --> 00:05:56,373 going out there when you're on the run. 84 00:05:56,374 --> 00:05:57,900 I run every day. 85 00:05:57,983 --> 00:06:00,652 Not like this, you don't. 86 00:06:02,279 --> 00:06:03,655 Empty your pockets. 87 00:06:05,157 --> 00:06:06,408 Is there a problem? 88 00:06:06,491 --> 00:06:09,161 I'm just thinking maybe I should go home. 89 00:06:09,244 --> 00:06:12,164 To what? 90 00:06:12,247 --> 00:06:14,499 A wife who can watch you die penniless? 91 00:06:14,583 --> 00:06:17,669 A family that'll be homeless in a matter of months? 92 00:06:17,753 --> 00:06:19,963 Dodge, we both know you're too good a man 93 00:06:20,047 --> 00:06:22,382 to leave them like that just because you're scared. 94 00:06:30,182 --> 00:06:31,725 Wait, hold on. 95 00:06:33,727 --> 00:06:35,729 The ultrasound. 96 00:06:35,812 --> 00:06:38,398 Oh, fair enough. 97 00:06:40,859 --> 00:06:42,110 Keep those. 98 00:06:42,194 --> 00:06:44,947 If you're debilitated, you can't provide a good game. 99 00:06:45,030 --> 00:06:46,156 Get up. 100 00:06:46,240 --> 00:06:47,783 What? 101 00:06:47,866 --> 00:06:49,243 Come on, on your feet. 102 00:06:49,326 --> 00:06:51,703 It'll only take a second. 103 00:06:51,787 --> 00:06:53,539 Arms out. 104 00:06:53,622 --> 00:06:56,375 I got to pat you down. My apologies, 105 00:06:56,458 --> 00:06:58,544 - but it's a requirement. - People are watching. 106 00:06:58,627 --> 00:07:00,027 Yeah, they think you're on parole 107 00:07:00,045 --> 00:07:01,463 and I'm your probation officer. 108 00:07:01,547 --> 00:07:02,923 Great. 109 00:07:03,006 --> 00:07:07,052 I had a guy in San Juan 110 00:07:07,135 --> 00:07:09,346 smuggle a knife in his sock. 111 00:07:09,429 --> 00:07:12,015 In the end it did him no good, but my clients were 112 00:07:12,099 --> 00:07:13,939 rightfully upset that the game was compromised. 113 00:07:14,017 --> 00:07:16,645 How many people have you roped into this shit? 114 00:07:16,728 --> 00:07:18,939 Considering the stakes, 115 00:07:19,022 --> 00:07:21,650 more than you'd imagine. 116 00:07:21,733 --> 00:07:25,028 Considering the state of the world, fewer than you'd expect. 117 00:07:26,655 --> 00:07:28,490 Yeah, it's me. Yeah. 118 00:07:28,574 --> 00:07:31,869 Wire $50,000 into the player's account, please. 119 00:07:31,952 --> 00:07:33,161 I-I'll wait. 120 00:07:34,830 --> 00:07:36,707 Do you guys have a name for the baby? 121 00:07:38,750 --> 00:07:42,171 Yeah? Thanks. 122 00:07:45,340 --> 00:07:48,218 Open the dollar sign app. 123 00:07:53,557 --> 00:07:54,877 This is my bank account. How... 124 00:07:54,878 --> 00:07:57,005 Look at the balance. 125 00:07:58,353 --> 00:08:01,565 For the first hour, whether you live through it or not. 126 00:08:01,648 --> 00:08:04,276 Now you know the setup works. 127 00:08:18,582 --> 00:08:21,001 "I'll love you both forever". 128 00:08:33,263 --> 00:08:35,265 Don't look at the clock, look at me. 129 00:08:35,349 --> 00:08:37,017 I want you to get through this. 130 00:08:37,100 --> 00:08:39,811 I want you to have a shot at holding that kid of yours, 131 00:08:39,895 --> 00:08:42,856 or at least leave him something, so listen to me carefully. 132 00:08:42,940 --> 00:08:44,942 What you want to do is keep moving. 133 00:08:45,025 --> 00:08:46,985 Crowds are your friend. 134 00:08:47,069 --> 00:08:48,789 Hunters don't want to kill you too publicly, 135 00:08:48,872 --> 00:08:50,752 or they wind up spending the rest of their lives 136 00:08:50,832 --> 00:08:53,367 in prison under the fake identities we set up for them. 137 00:08:53,450 --> 00:08:57,454 Trust no one, keep your head on a swivel, stay paranoid. 138 00:08:57,538 --> 00:09:00,457 - Got it? - Yeah. Yeah, okay. 139 00:09:00,541 --> 00:09:03,627 Yeah. When do you tell the hunters? 140 00:09:03,710 --> 00:09:05,838 Well, they're in here with us now, all five of them. 141 00:09:05,921 --> 00:09:07,000 What? 142 00:09:08,757 --> 00:09:12,511 Yeah, that's right, it could be anyone. 143 00:09:13,846 --> 00:09:15,848 Dodge, Dodge. 144 00:09:15,931 --> 00:09:18,100 Adrenaline is flushing your system, 145 00:09:18,183 --> 00:09:20,423 your heart rate's going like you're making the final turn 146 00:09:20,424 --> 00:09:22,896 in the quarter mile... you got to get this shit in check, 147 00:09:22,980 --> 00:09:24,439 or you won't make it past noon. 148 00:09:24,523 --> 00:09:26,525 Yeah. 149 00:09:28,527 --> 00:09:29,736 When does it start? 150 00:09:33,866 --> 00:09:35,033 It just did. 151 00:09:37,165 --> 00:09:43,165 Sync & corrections by Costa Dax www.addic7ed.com 11026

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.