All language subtitles for Mighty.Magiswords.S02E28_English
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:03,000
♪ Warriors for Hire are here ♪
2
00:00:03,000 --> 00:00:04,000
♪ Mighty Magiswords ♪
3
00:00:04,000 --> 00:00:05,000
♪ It's the name and career ♪
4
00:00:05,000 --> 00:00:06,000
♪ Mighty Magiswords ♪
5
00:00:06,000 --> 00:00:08,000
♪ For sleuthing siblings who quest ♪
6
00:00:08,000 --> 00:00:10,000
♪ Mighty Magiswords ♪
7
00:00:10,000 --> 00:00:11,000
♪ Which is what they do best ♪
8
00:00:11,000 --> 00:00:12,000
♪ Mighty Magiswords ♪
9
00:00:12,000 --> 00:00:13,000
♪ They have special tools ♪
10
00:00:13,000 --> 00:00:15,000
♪ For which they are fools ♪
11
00:00:15,000 --> 00:00:17,000
♪ These guys lose their mind when they collect and find ♪
12
00:00:17,000 --> 00:00:21,000
♪ The Mighty Magi...swords ♪
13
00:00:25,000 --> 00:00:30,000
♪♪
14
00:00:30,000 --> 00:00:33,000
At Warriors for Hire headquarters, frog!
15
00:00:38,000 --> 00:00:41,000
[ Sighs ] Extremely bored.
16
00:00:42,000 --> 00:00:43,000
Ya-awn!
17
00:00:43,000 --> 00:00:45,000
Hey, it's Phibby Croax!
18
00:00:45,000 --> 00:00:47,000
Why, our old action-addicted classmate
19
00:00:47,000 --> 00:00:48,000
from Adventure Academy?
20
00:00:48,000 --> 00:00:51,000
Yes, Vambre, that is how we know him!
21
00:00:51,000 --> 00:00:53,000
Although, I recall him being more happy,
22
00:00:53,000 --> 00:00:56,000
and y'know, go-lucky.
23
00:00:56,000 --> 00:00:59,000
Nothing is extreme enough anymore!
24
00:00:59,000 --> 00:01:02,000
Once you've bunga'd as many cowahs as I have,
25
00:01:02,000 --> 00:01:04,000
you've seen it all.
26
00:01:04,000 --> 00:01:06,000
Nothing's extreme enough!! Ehh...
27
00:01:04,000 --> 00:01:06,000
Ehh...
28
00:01:06,000 --> 00:01:08,000
I'm sorry to hear that, love,
29
00:01:08,000 --> 00:01:10,000
but if it's a seismic skirmish you seek,
30
00:01:10,000 --> 00:01:11,000
you should have come to us sooner.
31
00:01:11,000 --> 00:01:13,000
We've just come back from one!
32
00:01:13,000 --> 00:01:14,000
Yeah, duder!
33
00:01:14,000 --> 00:01:16,000
Why don't you join us next time someone calls
34
00:01:16,000 --> 00:01:18,000
Warriors for Hire?
35
00:01:18,000 --> 00:01:22,000
Warriors? For Hire?
36
00:01:22,000 --> 00:01:23,000
That's it, dudes!
37
00:01:23,000 --> 00:01:26,000
I'm gonna hire you "warriors"
38
00:01:26,000 --> 00:01:28,000
to show me an extreme time!
39
00:01:28,000 --> 00:01:29,000
Right nooow!
40
00:01:30,000 --> 00:01:32,000
I know exactly where to take our froggy bud!
41
00:01:32,000 --> 00:01:33,000
Young, naive Prohyas.
42
00:01:34,000 --> 00:01:35,000
My extra year on this world
43
00:01:35,000 --> 00:01:38,000
has yielded a better grasp of what Phibby here craves.
44
00:01:38,000 --> 00:01:39,000
My idea is betterer.
45
00:01:39,000 --> 00:01:42,000
I will have you know that I know things.
46
00:01:39,000 --> 00:01:42,000
See here! You...
47
00:01:42,000 --> 00:01:44,000
Wait a tick!
48
00:01:44,000 --> 00:01:46,000
Let us simply flip a Jemm to see who goes first.
49
00:01:46,000 --> 00:01:47,000
Call how it'll land.
50
00:01:47,000 --> 00:01:49,000
Vertically!
51
00:01:50,000 --> 00:01:51,000
[ Sighs ] Why do I always call vertically?
52
00:01:52,000 --> 00:01:53,000
'Tis settled!
53
00:01:53,000 --> 00:01:55,000
Phibby, we shall attend to your need for extreme
54
00:01:55,000 --> 00:01:56,000
as soon as you're ready!
55
00:01:56,000 --> 00:01:57,000
Radical!
56
00:01:57,000 --> 00:02:01,000
I already feel the numbness of my bogus vibes fading.
57
00:02:01,000 --> 00:02:03,000
No no no, please! Put it down!
58
00:02:03,000 --> 00:02:05,000
Bodacious! Gnarly! Macrame!
59
00:02:07,000 --> 00:02:10,000
There's word that the hydra portal is the trickiest,
60
00:02:10,000 --> 00:02:12,000
trap-iest dungeon in all the Barren Faceland.
61
00:02:13,000 --> 00:02:14,000
I'll get things rolling,
62
00:02:14,000 --> 00:02:16,000
but do join in whenever your fancy is stricken.
63
00:02:16,000 --> 00:02:23,000
♪♪
64
00:02:23,000 --> 00:02:25,000
[ Roaring ]
65
00:02:25,000 --> 00:02:30,000
♪♪
66
00:02:30,000 --> 00:02:32,000
Announcer: Brick Magisword!
67
00:02:32,000 --> 00:02:33,000
Fresh Squeeze Magisword!
68
00:02:33,000 --> 00:02:35,000
Sour power!
69
00:02:36,000 --> 00:02:38,000
I still wish we were doing my idea,
70
00:02:38,000 --> 00:02:40,000
but my sis is so cool!
71
00:02:40,000 --> 00:02:46,000
♪♪
72
00:02:47,000 --> 00:02:53,000
♪♪
73
00:02:53,000 --> 00:02:57,000
Plunger Magisword!
74
00:02:57,000 --> 00:02:58,000
Kite Magisword!
75
00:02:58,000 --> 00:03:02,000
♪♪
76
00:03:02,000 --> 00:03:05,000
[ Giggling ] Look at -- Oh, so cool!
77
00:03:06,000 --> 00:03:07,000
Oh, my gosh!
78
00:03:07,000 --> 00:03:09,000
Spiderweb Magisword!
79
00:03:10,000 --> 00:03:13,000
[ Spiders chittering ]
80
00:03:13,000 --> 00:03:14,000
[ Hydra roaring ]
81
00:03:14,000 --> 00:03:15,000
Pbht! [ Thud! ]
82
00:03:15,000 --> 00:03:19,000
Boulder Magisword!
83
00:03:19,000 --> 00:03:20,000
[ Giggling ] Oh my --
84
00:03:20,000 --> 00:03:22,000
[ Laughs ]
85
00:03:22,000 --> 00:03:24,000
Hook Magisword!
86
00:03:24,000 --> 00:03:27,000
♪♪
87
00:03:27,000 --> 00:03:29,000
Slingshot Magisword!
88
00:03:29,000 --> 00:03:35,000
♪♪
89
00:03:35,000 --> 00:03:37,000
What's the matter, deary?
90
00:03:37,000 --> 00:03:39,000
Too intense to find an opportunity to hop in?
91
00:03:39,000 --> 00:03:41,000
Yaaaawn!
92
00:03:41,000 --> 00:03:44,000
Is that all you got?
93
00:03:44,000 --> 00:03:45,000
What?
94
00:03:46,000 --> 00:03:48,000
I mean, moving, doing flips and junk
95
00:03:48,000 --> 00:03:50,000
while you're moving puzzle pieces around,
96
00:03:50,000 --> 00:03:52,000
it doesn't make it less, uh...
97
00:03:52,000 --> 00:03:53,000
puzzle thinky.
98
00:03:53,000 --> 00:03:55,000
That's not extreme!
99
00:03:55,000 --> 00:03:56,000
You want extreme?
100
00:03:57,000 --> 00:03:58,000
Yes. Announcer: Chainsaw Magisword!
101
00:03:57,000 --> 00:03:58,000
Big Bad Boot Magisword!
102
00:03:58,000 --> 00:04:00,000
I'll show you extreme!
103
00:04:00,000 --> 00:04:02,000
Rah! [ Chainsaw revving ]
104
00:04:02,000 --> 00:04:04,000
[ Grunting ]
105
00:04:04,000 --> 00:04:07,000
Oof! Nope, cannot brute-force this dungeon.
106
00:04:07,000 --> 00:04:09,000
Oh, young, naive Vambre.
107
00:04:09,000 --> 00:04:11,000
I'm older than you.
108
00:04:11,000 --> 00:04:12,000
Come on, my man.
109
00:04:13,000 --> 00:04:15,000
I'll show you where the action is.
110
00:04:15,000 --> 00:04:17,000
Och!
111
00:04:17,000 --> 00:04:19,000
Phibby Croax: The Dinosaur Kingdom!
112
00:04:19,000 --> 00:04:22,000
Vicious predators at every turn?
113
00:04:22,000 --> 00:04:23,000
Not every turn.
114
00:04:23,000 --> 00:04:25,000
[ Laughing ]
115
00:04:25,000 --> 00:04:27,000
Take that, beast!
116
00:04:27,000 --> 00:04:28,000
Taste battle triangle!
117
00:04:29,000 --> 00:04:30,000
Why isn't he tasting it?
118
00:04:30,000 --> 00:04:31,000
This Way Magisword!
119
00:04:31,000 --> 00:04:32,000
Leggo that Steggo.
120
00:04:32,000 --> 00:04:35,000
Not all Dinosaureseses are carnivorous.
121
00:04:35,000 --> 00:04:37,000
Hang tight while I scrounge up a real beastie.
122
00:04:37,000 --> 00:04:39,000
Announcer: Rump Roast Magisword!
123
00:04:40,000 --> 00:04:42,000
Now, I know waiting isn't that extreme,
124
00:04:42,000 --> 00:04:44,000
but patience will be rewarded.
125
00:04:44,000 --> 00:04:46,000
[ Om, nom, nom! ]
126
00:04:46,000 --> 00:04:47,000
Reward's here!
127
00:04:47,000 --> 00:04:49,000
Announcer: Rodeo Magisword!
128
00:04:49,000 --> 00:04:51,000
Told ya it'd be real beastie!
129
00:04:51,000 --> 00:04:53,000
[ Roaring ]
130
00:04:53,000 --> 00:04:55,000
Whoo! Yeah! [ Laughing ]
131
00:04:55,000 --> 00:04:58,000
I'm riding it! I'm riding a dinosaur!
132
00:04:58,000 --> 00:05:00,000
♪ Dino, yeah! ♪
133
00:05:00,000 --> 00:05:03,000
Yaaaawn, again.
134
00:05:03,000 --> 00:05:04,000
Is that all you got?
135
00:05:05,000 --> 00:05:07,000
Stick a pie in your hole for pies!
136
00:05:07,000 --> 00:05:11,000
Have you not noticed that I am riding a dinosaur?
137
00:05:11,000 --> 00:05:14,000
I mean, the dino is doing all the work.
138
00:05:14,000 --> 00:05:17,000
You're not doing anything extreme at all!
139
00:05:17,000 --> 00:05:18,000
♪ Dino -- ♪
140
00:05:18,000 --> 00:05:20,000
Come on.
141
00:05:20,000 --> 00:05:21,000
Foam Finger Magisword!
142
00:05:21,000 --> 00:05:23,000
Hold there, Phibby froggy ducky!
143
00:05:23,000 --> 00:05:25,000
Please, give us one more chance.
144
00:05:25,000 --> 00:05:28,000
Prohyas, warrior huddle! Wee hen and so forth.
145
00:05:28,000 --> 00:05:30,000
I'm not sure what options we have left.
146
00:05:30,000 --> 00:05:33,000
I was already so certain my idea would work.
147
00:05:33,000 --> 00:05:35,000
I still think mine would work if you gave it a chance!
148
00:05:35,000 --> 00:05:37,000
Get down from there!
149
00:05:37,000 --> 00:05:39,000
Phibby is a surprisingly tough customer.
150
00:05:39,000 --> 00:05:43,000
Where else in Lyvsheria can we even go to satiate his appetite?
151
00:05:43,000 --> 00:05:44,000
I don't think anyone's built something like that.
152
00:05:44,000 --> 00:05:47,000
It'd need to be made to order for the cray-cray
153
00:05:47,000 --> 00:05:49,000
he cray craves.
154
00:05:49,000 --> 00:05:51,000
[ Laughs evilly ]
155
00:05:51,000 --> 00:05:53,000
[ Laughing evilly ]
156
00:05:53,000 --> 00:05:56,000
[ Laughs ] You guys telling jokes?
157
00:05:57,000 --> 00:05:59,000
I think I -- I missed the joke.
158
00:05:59,000 --> 00:06:00,000
Could you start over, please?
159
00:06:00,000 --> 00:06:03,000
Phibby Croax, please come back to our headquarters in...
160
00:06:04,000 --> 00:06:05,000
[ Whispering ]
161
00:06:05,000 --> 00:06:07,000
Three hours!
162
00:06:07,000 --> 00:06:08,000
Vambre and I need our combined powers for this project!
163
00:06:08,000 --> 00:06:13,000
Pfft. I think I'll eat my weight in dinosaurs till then.
164
00:06:13,000 --> 00:06:16,000
Which still won't be extreme enough!
165
00:06:19,000 --> 00:06:19,000
Grup: Hello.
166
00:06:19,000 --> 00:06:21,000
Are the Warriors here?
167
00:06:21,000 --> 00:06:23,000
No, but they left you this letter.
168
00:06:26,000 --> 00:06:27,000
[ Humming ]
169
00:06:28,000 --> 00:06:31,000
Big Bad Boot Magisword!
170
00:06:31,000 --> 00:06:32,000
Hmm?
171
00:06:32,000 --> 00:06:36,000
Okay, I'll see where this is going, I guess.
172
00:06:36,000 --> 00:06:38,000
Announcer: Raincloud Magisword!
173
00:06:40,000 --> 00:06:42,000
Oof!
174
00:06:42,000 --> 00:06:44,000
[ Yi-yi-yi! ]
175
00:06:44,000 --> 00:06:47,000
♪♪
176
00:06:47,000 --> 00:06:49,000
[ Shing! ]
177
00:06:51,000 --> 00:06:53,000
Hya!
178
00:06:54,000 --> 00:06:55,000
Hut!
179
00:06:55,000 --> 00:06:56,000
[ Gulp! ]
180
00:06:56,000 --> 00:06:58,000
Well, at least there's snacks.
181
00:06:58,000 --> 00:07:05,000
♪♪
182
00:07:05,000 --> 00:07:11,000
♪♪
183
00:07:11,000 --> 00:07:13,000
Announcer: Kite Magisword, Pandachute Magisword.
184
00:07:13,000 --> 00:07:16,000
Brick Magisword, Fireworks Magisword!
185
00:07:16,000 --> 00:07:17,000
[ Fireworks whistling ]
186
00:07:17,000 --> 00:07:19,000
Ah! Oh! Ah! Whoa!
187
00:07:19,000 --> 00:07:22,000
Ah! Oh! Whoa! Huh?
188
00:07:22,000 --> 00:07:24,000
Hngh, hyah!
189
00:07:27,000 --> 00:07:29,000
[ Groaning ]
190
00:07:29,000 --> 00:07:32,000
♪♪
191
00:07:32,000 --> 00:07:33,000
Huh?
192
00:07:33,000 --> 00:07:34,000
Yah! Aah!
193
00:07:34,000 --> 00:07:36,000
Ow, ow, ow, ow, ow!
194
00:07:36,000 --> 00:07:38,000
♪♪
195
00:07:38,000 --> 00:07:40,000
Announcer: Ninjappearance Magisword!
196
00:07:38,000 --> 00:07:40,000
Shooting Star Magisword!
197
00:07:41,000 --> 00:07:41,000
Nyeh. Nyeh!
198
00:07:41,000 --> 00:07:43,000
Wah? A ninja star?
199
00:07:43,000 --> 00:07:46,000
Whoa! Hey! Wo-oh! Hmm.
200
00:07:46,000 --> 00:07:48,000
Hah! Is that all you got?
201
00:07:48,000 --> 00:07:50,000
Announcer: Fight Wig Magisword!
202
00:07:51,000 --> 00:07:54,000
Muscley Arm Magisword!
203
00:07:54,000 --> 00:07:56,000
Huh-yaaa!
204
00:07:56,000 --> 00:07:57,000
Pbht!
205
00:07:57,000 --> 00:07:59,000
Oh! Bleh! Oh! Bleh! Oh! Blah!
206
00:07:59,000 --> 00:08:00,000
Waah!
207
00:08:01,000 --> 00:08:02,000
Running to the store, Mascot!
208
00:08:02,000 --> 00:08:03,000
Don't touch my witch's brew!
209
00:08:03,000 --> 00:08:05,000
[ Meows ]
210
00:08:05,000 --> 00:08:08,000
[ Screaming ]
211
00:08:08,000 --> 00:08:09,000
Forgot my broom.
212
00:08:09,000 --> 00:08:11,000
Bad kitty! [ Meows ]
213
00:08:11,000 --> 00:08:13,000
I can't stay mad at you.
214
00:08:13,000 --> 00:08:15,000
-Ugh! -Rawr!!
215
00:08:15,000 --> 00:08:17,000
Phibby Croax: [ Screaming ]
216
00:08:17,000 --> 00:08:20,000
[ Snoring ]
217
00:08:20,000 --> 00:08:22,000
Ah! I can't! I can't!
218
00:08:22,000 --> 00:08:24,000
I can't even.
219
00:08:24,000 --> 00:08:25,000
I tried even.
220
00:08:25,000 --> 00:08:27,000
I can't even. I can't! I can't!
221
00:08:27,000 --> 00:08:29,000
Announcer: Robotank Magisword!
222
00:08:29,000 --> 00:08:31,000
Sharkblade Magisword!
223
00:08:31,000 --> 00:08:35,000
Both: Super Teamwork Combo -- Shark Tank!
224
00:08:36,000 --> 00:08:37,000
[ Growling ]
225
00:08:37,000 --> 00:08:38,000
Huh?
226
00:08:38,000 --> 00:08:42,000
♪♪
227
00:08:42,000 --> 00:08:45,000
[ Screaming ]
228
00:08:45,000 --> 00:08:46,000
Ugh.
229
00:08:46,000 --> 00:08:48,000
Aah!
230
00:08:48,000 --> 00:08:58,000
♪♪
231
00:09:00,000 --> 00:09:01,000
Toad in the hole!
232
00:09:02,000 --> 00:09:05,000
♪♪
233
00:09:05,000 --> 00:09:06,000
Huh?
234
00:09:06,000 --> 00:09:07,000
[ Sinister laughing ] Rah.
235
00:09:07,000 --> 00:09:09,000
Pfft, is that all you --
236
00:09:09,000 --> 00:09:10,000
[ Sinister laughing ]
237
00:09:11,000 --> 00:09:12,000
Oouah!
238
00:09:12,000 --> 00:09:14,000
Announcer: Bite Beast Magisword!
239
00:09:14,000 --> 00:09:16,000
Bite Beasts: Bah! Bah! Bah! Bah!
240
00:09:16,000 --> 00:09:19,000
Bah! Bah! Bah!
241
00:09:19,000 --> 00:09:22,000
That's a lot of teeth pointed at my person!
242
00:09:22,000 --> 00:09:24,000
Aah!
243
00:09:24,000 --> 00:09:26,000
Huh?
244
00:09:26,000 --> 00:09:28,000
Hup!
245
00:09:28,000 --> 00:09:29,000
Gotcha, mole dude!
246
00:09:29,000 --> 00:09:29,000
Uh-oh!
247
00:09:30,000 --> 00:09:31,000
Ah! [ Laughs ]
248
00:09:31,000 --> 00:09:36,000
♪♪
249
00:09:36,000 --> 00:09:37,000
Oof! Ugh.
250
00:09:38,000 --> 00:09:38,000
Huh?
251
00:09:38,000 --> 00:09:45,000
[ Rumbling ]
252
00:09:45,000 --> 00:09:47,000
[ Boom! ]
253
00:09:51,000 --> 00:09:52,000
[ Rumbling ]
254
00:09:52,000 --> 00:10:01,000
♪♪
255
00:10:01,000 --> 00:10:04,000
Announcer: Explosive Magiswords!
256
00:10:04,000 --> 00:10:07,000
♪♪
257
00:10:07,000 --> 00:10:08,000
[ Boom! ]
258
00:10:08,000 --> 00:10:11,000
[ Screaming ]
259
00:10:11,000 --> 00:10:15,000
[ Gargling ]
260
00:10:15,000 --> 00:10:16,000
[ Clang! ]
261
00:10:16,000 --> 00:10:18,000
Ugh!
262
00:10:19,000 --> 00:10:21,000
[ Bong! ]
263
00:10:23,000 --> 00:10:24,000
Announcer: Tree Branch Magisword!
264
00:10:25,000 --> 00:10:27,000
Ugh... Perhaps we were too extreme?
265
00:10:27,000 --> 00:10:28,000
Hey, Phibby?
266
00:10:28,000 --> 00:10:30,000
Show me those signs of life there, buddy.
267
00:10:30,000 --> 00:10:31,000
That...
268
00:10:31,000 --> 00:10:32,000
That...
269
00:10:32,000 --> 00:10:34,000
Speak to us, Phibby!
270
00:10:34,000 --> 00:10:36,000
That... was...
271
00:10:36,000 --> 00:10:38,000
awesome!
272
00:10:38,000 --> 00:10:40,000
[ Crickets chirping ]
273
00:10:40,000 --> 00:10:41,000
What?
274
00:10:41,000 --> 00:10:43,000
That was exactly what I needed!
275
00:10:43,000 --> 00:10:45,000
Here's your mad, fat Jemms, duders!
276
00:10:45,000 --> 00:10:49,000
Can't wait to see what you set up for me tomorrow!
277
00:10:49,000 --> 00:10:51,000
To...morrow?
278
00:10:54,000 --> 00:10:56,000
[ Sinister laughing ]
279
00:10:56,000 --> 00:10:57,000
Ohh! Oh?
280
00:10:57,000 --> 00:10:58,000
Mmm!
281
00:10:58,000 --> 00:10:59,000
[ Sinister laughing ]
282
00:11:00,000 --> 00:11:00,000
Raaah!
283
00:11:00,000 --> 00:11:01,000
[ Chomp! ]
284
00:11:01,000 --> 00:11:05,000
♪♪
285
00:11:06,000 --> 00:11:13,000
♪♪
286
00:11:13,000 --> 00:11:20,000
♪♪
17712