Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,084 --> 00:00:03,587
Previously on "Marvel'sAgents of S. H. I. E. L. D."...
2
00:00:03,587 --> 00:00:04,463
The Chronicoms
want to take Earth
3
00:00:04,463 --> 00:00:05,923
and fear only S. H. I. E. L. D.
can stop them.
4
00:00:05,923 --> 00:00:07,216
There are
critical launch windows,
5
00:00:07,216 --> 00:00:08,592
leading to specific points
in time and space.
6
00:00:08,592 --> 00:00:10,761
The Chronicoms took one,
and we followed them here.
7
00:00:10,761 --> 00:00:13,013
Agent May is awake.
8
00:00:13,013 --> 00:00:14,514
We have no idea
what kind of side effects
9
00:00:14,514 --> 00:00:15,557
or complications
she'll have.
10
00:00:15,557 --> 00:00:16,767
I froze.
11
00:00:16,767 --> 00:00:19,061
The Shrike --
maybe it messed me up.
12
00:00:19,061 --> 00:00:20,479
He's Wilfred Malick.
13
00:00:20,479 --> 00:00:23,023
If we don't stop him,
he's gonna build up Hydra.
14
00:00:23,023 --> 00:00:24,691
We can't fix
the mistakes of the past.
15
00:00:24,691 --> 00:00:26,318
Take the shot.
16
00:00:26,318 --> 00:00:27,361
I have orders
to kill him.
17
00:00:27,361 --> 00:00:28,570
I'm the one
who gives the orders.
18
00:00:28,570 --> 00:00:29,947
Put the gun down now!
19
00:00:29,947 --> 00:00:31,615
We only have 30 seconds
until we jump.
20
00:00:31,615 --> 00:00:33,033
We need
to close the door now,
21
00:00:33,033 --> 00:00:34,284
or the ship
could be torn apart.
22
00:00:34,284 --> 00:00:35,577
Close it.
23
00:00:49,716 --> 00:00:51,260
♪ Your tender lips ♪
24
00:00:53,845 --> 00:00:56,348
♪ Your tender lips ♪
25
00:00:58,016 --> 00:01:00,811
♪ I can see why ♪
26
00:01:00,811 --> 00:01:04,189
♪ My heart flips ♪
27
00:01:04,189 --> 00:01:07,818
♪ So come o-o-o-on ♪
28
00:01:07,818 --> 00:01:09,111
♪ Come on ♪
29
00:01:09,111 --> 00:01:10,946
I'm cold.
30
00:01:10,946 --> 00:01:13,156
♪ Into my heart ♪
31
00:01:15,450 --> 00:01:17,703
Here.
32
00:01:17,703 --> 00:01:20,289
♪ The touch of your hand ♪
33
00:01:20,289 --> 00:01:21,498
Isn't this
a little boring?
34
00:01:21,498 --> 00:01:22,749
♪ The touch of your hand ♪
35
00:01:22,749 --> 00:01:24,251
I told you,
this is where I saw it.
36
00:01:24,251 --> 00:01:26,128
A flying saucer?
Yeah.
37
00:01:26,128 --> 00:01:28,130
I thought that was
just a line to get me up here.
38
00:01:28,130 --> 00:01:29,840
♪ I'm a mighty, mighty man ♪
39
00:01:29,840 --> 00:01:31,508
You did?
40
00:01:31,508 --> 00:01:33,927
Yes.
41
00:01:33,927 --> 00:01:35,804
♪ Come on ♪
42
00:01:35,804 --> 00:01:39,016
And I'm here,
aren't I?
43
00:01:39,016 --> 00:01:40,183
♪ Into my heart ♪
44
00:01:48,608 --> 00:01:49,693
Ohh! Ohh!
45
00:02:05,334 --> 00:02:06,668
Autopilot pulled us
out of the dive.
46
00:02:06,668 --> 00:02:08,920
We should probably be flying
when we jump.
47
00:02:08,920 --> 00:02:10,130
Live and learn.
48
00:02:26,938 --> 00:02:28,607
Cloaking engaged.
I'll run
a systems check.
49
00:02:28,607 --> 00:02:30,942
Everyone okay?
50
00:02:30,942 --> 00:02:32,319
Not everyone
made the flight.
51
00:02:32,319 --> 00:02:34,112
Enoch --
we left him.
52
00:02:34,112 --> 00:02:36,573
At least
he has time to spare.
53
00:02:36,573 --> 00:02:38,575
Where did we jump to?
54
00:02:38,575 --> 00:02:40,035
The desert?
55
00:02:40,035 --> 00:02:41,620
Which desert?
Where are we?
56
00:02:41,620 --> 00:02:43,372
Why aren't we home?
GPS isn't working.
57
00:02:43,372 --> 00:02:46,792
I'm gonna try and find
a topographical match.
58
00:02:51,797 --> 00:02:53,382
There it is.
59
00:02:53,382 --> 00:02:55,342
And we hear you wantmore Perry Como.
60
00:02:55,342 --> 00:02:56,551
We've got him up next.
61
00:02:56,551 --> 00:02:58,845
Please tell me
that's an oldies station.
62
00:02:58,845 --> 00:03:01,515
But first, a word fromour sponsors at Conway Auto.
63
00:03:01,515 --> 00:03:04,101
They've got the brand new'55 Thunderbird.
64
00:03:04,101 --> 00:03:06,353
Stop byand take the road by storm...
65
00:03:07,312 --> 00:03:09,064
'55?
66
00:03:09,064 --> 00:03:10,565
As in
our giant spaceship
67
00:03:10,565 --> 00:03:12,609
just appeared in the sky
in 1955?
68
00:03:12,609 --> 00:03:14,528
Let's hope we didn't attract
too much attention.
69
00:03:14,528 --> 00:03:16,071
Well, about that...
70
00:03:16,071 --> 00:03:18,657
I may actually have
some good news.
71
00:03:18,657 --> 00:03:21,284
We're just north of
Groom Lake, Nevada.
72
00:03:24,246 --> 00:03:26,206
Home of Area 51.
73
00:03:27,457 --> 00:03:30,043
Probably happens
all the time.
74
00:03:50,647 --> 00:03:52,816
It appears
our adversaries
75
00:03:52,816 --> 00:03:54,860
are following
our time-trails,
76
00:03:54,860 --> 00:03:56,528
clinging to us
like parasites.
77
00:03:56,528 --> 00:03:59,239
I did say
this was a possibility.
78
00:03:59,239 --> 00:04:01,908
Even if S. H. I. E. L. D.
can travel in our wake,
79
00:04:01,908 --> 00:04:03,952
they have yet to discover
our ship.
80
00:04:03,952 --> 00:04:05,203
It is an advantage.
81
00:04:05,203 --> 00:04:06,705
Advantage?
82
00:04:06,705 --> 00:04:08,999
We could have
eliminated all of them
83
00:04:08,999 --> 00:04:11,501
when we had the chance.
84
00:04:11,501 --> 00:04:13,211
Clarify.
85
00:04:13,211 --> 00:04:14,880
Cain was
in their captivity.
86
00:04:14,880 --> 00:04:18,133
Why are we set to self-destruct
when compromised?
87
00:04:18,133 --> 00:04:19,468
We should be set
to detonate.
88
00:04:19,468 --> 00:04:20,594
Advanced technology
89
00:04:20,594 --> 00:04:22,596
would be scattered
across the past.
90
00:04:22,596 --> 00:04:24,848
Which would only hasten
the formation of S. H. I. E. L. D.
91
00:04:24,848 --> 00:04:25,974
You see?
92
00:04:25,974 --> 00:04:28,101
This is why
you are a Hunter
93
00:04:28,101 --> 00:04:30,812
and Sibyl
is our Predictor.
94
00:04:30,812 --> 00:04:32,105
And what do
the others think?
95
00:04:32,105 --> 00:04:35,192
There are
no other Predictors.
96
00:04:35,192 --> 00:04:38,653
We must be delicate
with Time.
97
00:04:43,700 --> 00:04:47,287
Others have been sent in,
have taken faces.
98
00:04:47,287 --> 00:04:49,498
Is Helius still
a viable plan?
99
00:04:52,375 --> 00:04:54,377
I've calculated
every possible outcome.
100
00:04:54,377 --> 00:04:57,088
If done correctly,
101
00:04:57,088 --> 00:05:00,592
it will be brutal
and exacting.
102
00:05:08,558 --> 00:05:11,228
It means we haven't
completed our mission yet.
103
00:05:11,228 --> 00:05:12,479
Well, some of us
still don't have a grasp
104
00:05:12,479 --> 00:05:13,396
of what the mission is.
105
00:05:13,396 --> 00:05:14,773
I had a tough call
to make.
106
00:05:14,773 --> 00:05:16,608
You were off radio
and we were out of time
107
00:05:16,608 --> 00:05:18,276
and had the father of Hydra
right in front of us.
108
00:05:18,276 --> 00:05:19,694
I get the temptation,
109
00:05:19,694 --> 00:05:21,696
but shooting Freddy
would have given the Chronicoms
110
00:05:21,696 --> 00:05:23,365
exactly what they wanted.
111
00:05:23,365 --> 00:05:24,699
Our mission
is to stop them.
112
00:05:24,699 --> 00:05:26,034
Is that clear?
113
00:05:26,034 --> 00:05:27,577
Clear, Director.
114
00:05:27,577 --> 00:05:28,620
And Deke --
What?
115
00:05:28,620 --> 00:05:30,288
You may be a CEO
in our time,
116
00:05:30,288 --> 00:05:32,791
but here, you are
an Agent of S. H. I. E. L. D.
117
00:05:32,791 --> 00:05:35,877
And you will follow my orders
until the mission is done.
118
00:05:35,877 --> 00:05:37,462
Copy. Understood.
119
00:05:37,462 --> 00:05:39,130
And will we know
when the mission is done?
120
00:05:39,130 --> 00:05:40,131
Or are we just guessing,
121
00:05:40,131 --> 00:05:40,966
jumping through time?
122
00:05:40,966 --> 00:05:42,342
We're moving forward
in time.
123
00:05:42,342 --> 00:05:44,344
To move backward takes a piece
of the time monolith
124
00:05:44,344 --> 00:05:46,012
and more energy than
we'll ever acquire again.
125
00:05:46,012 --> 00:05:47,848
A jump forward takes...less.
126
00:05:47,848 --> 00:05:49,224
What do you mean, less?
127
00:05:49,224 --> 00:05:52,644
We're kind of
drafting through time
128
00:05:52,644 --> 00:05:54,688
in the Chronicom's wake.
Drafting?
129
00:05:54,688 --> 00:05:55,981
You ever see
"Days of Thunder"?
130
00:05:57,274 --> 00:05:58,441
Uh, it's okay.
I'll explain it to you later.
131
00:05:58,441 --> 00:05:59,734
How many jumps?
132
00:05:59,734 --> 00:06:01,027
I don't know.
133
00:06:01,027 --> 00:06:03,321
We could stop after this
or keep going.
134
00:06:03,321 --> 00:06:05,448
We jump until we end it.
Or end them.
135
00:06:05,448 --> 00:06:06,700
But we go
where they go.
136
00:06:06,700 --> 00:06:08,201
And when, yeah.
137
00:06:08,201 --> 00:06:11,329
All right, so we'll always be
a step behind.
138
00:06:11,329 --> 00:06:13,164
We need to find
the Chronicom ship.
139
00:06:13,164 --> 00:06:14,499
Go on the offensive.
140
00:06:14,499 --> 00:06:16,793
Z1 can scan for it
on the ground and in the air.
141
00:06:16,793 --> 00:06:17,711
We could get lucky.
142
00:06:17,711 --> 00:06:18,879
Good.
We know they're here.
143
00:06:18,879 --> 00:06:20,046
We just need
to figure out why.
144
00:06:20,046 --> 00:06:21,631
We know Area 51
is a S. H. I. E. L. D. base.
145
00:06:21,631 --> 00:06:22,674
We do?
146
00:06:22,674 --> 00:06:24,134
All the Areas are.
147
00:06:24,134 --> 00:06:27,137
Wow. Conspiracy Me
was so right.
148
00:06:27,137 --> 00:06:29,598
Groom Lake was an incubator
for early space tech,
149
00:06:29,598 --> 00:06:31,224
experimenting
in electromagnetics,
150
00:06:31,224 --> 00:06:32,267
liquid oxygen.
151
00:06:32,267 --> 00:06:35,103
According to the archives,
in 1955,
152
00:06:35,103 --> 00:06:36,897
there was a classified project
at Area 51
153
00:06:36,897 --> 00:06:38,189
called Helius.
154
00:06:38,189 --> 00:06:38,940
It could be
what they're after.
155
00:06:38,940 --> 00:06:40,942
Helius.
156
00:06:40,942 --> 00:06:43,695
Yeah, that was an early attempt
at an Ion Fusion Reactor.
157
00:06:43,695 --> 00:06:44,988
But it -- it was never
fully realized,
158
00:06:44,988 --> 00:06:46,156
and the tech
was mothballed.
159
00:06:46,156 --> 00:06:47,449
Not forever.
160
00:06:47,449 --> 00:06:49,409
In the future
that I'm from,
161
00:06:49,409 --> 00:06:51,369
Ion Fusion was used
to power the big weapons.
162
00:06:51,369 --> 00:06:52,412
Ship-to-ship killers.
163
00:06:52,412 --> 00:06:53,830
Well,
they did just find out
164
00:06:53,830 --> 00:06:55,415
that we have a spaceship
that follows them through time,
165
00:06:55,415 --> 00:06:56,791
so there's no better way
to stop us
166
00:06:56,791 --> 00:06:57,917
than ship killers.
167
00:06:57,917 --> 00:07:00,420
Not if we get there first.
168
00:07:02,213 --> 00:07:06,009
♪ You ever wake up
and you feel so sick ♪
169
00:07:06,009 --> 00:07:10,013
♪ So don't go mad because
your mind played tricks ♪
170
00:07:10,013 --> 00:07:14,225
♪ All night long
you was a millionaire ♪
171
00:07:14,225 --> 00:07:15,810
♪ You woke up
and found yourself in jail ♪
Order's up.
172
00:07:15,810 --> 00:07:17,604
Be right there, Eddie.
173
00:07:17,604 --> 00:07:21,024
I know you had doubts,
but...these are nice.
174
00:07:22,442 --> 00:07:24,903
They do have
their advantages.
175
00:07:26,613 --> 00:07:29,449
There's something else
I need you to know.
176
00:07:29,449 --> 00:07:32,577
At the speakeasy,
I tried to go fast
177
00:07:32,577 --> 00:07:34,037
and I...
178
00:07:34,037 --> 00:07:36,289
I couldn't.
179
00:07:36,289 --> 00:07:39,376
Well, you're probably
still recovering.
180
00:07:39,376 --> 00:07:41,920
After all,
you were infected by an alien --
181
00:07:49,177 --> 00:07:50,637
An alien parasite.
182
00:07:50,637 --> 00:07:53,640
I just...
183
00:07:53,640 --> 00:07:55,600
I feel a little vulnerable
being --
184
00:07:55,600 --> 00:07:58,937
Slow like me?
185
00:07:58,937 --> 00:08:00,980
It's time
to learn patience.
186
00:08:00,980 --> 00:08:02,482
You're still
a good agent.
187
00:08:02,482 --> 00:08:05,276
I guess so.
188
00:08:05,276 --> 00:08:08,363
It's just gonna take a while
to bounce back, I guess.
189
00:08:10,907 --> 00:08:13,827
You're not
the only one.
190
00:08:13,827 --> 00:08:16,079
I'm saying
May isn't herself.
191
00:08:16,079 --> 00:08:18,289
She was
completely emotionless.
192
00:08:18,289 --> 00:08:20,208
She went full ninja assassin
on Enoch --
193
00:08:20,208 --> 00:08:22,877
That sounds like
classic May to me.
194
00:08:22,877 --> 00:08:25,839
It's the reaction to you
that didn't jive.
195
00:08:25,839 --> 00:08:28,299
Yeah, even if she isn't happy
to see my face,
196
00:08:28,299 --> 00:08:30,009
you'd think
she'd be confused or mad
197
00:08:30,009 --> 00:08:32,137
or give me something.
198
00:08:32,137 --> 00:08:34,097
She would be happy.
199
00:08:34,097 --> 00:08:35,306
It's odd.
200
00:08:35,306 --> 00:08:37,350
But odd
is the new normal.
201
00:08:37,350 --> 00:08:39,018
I mean, you are
a highly sophisticated
202
00:08:39,018 --> 00:08:40,478
robot version
of yourself,
203
00:08:40,478 --> 00:08:42,105
and we're in a diner
in the '50s.
204
00:08:42,105 --> 00:08:45,275
See, that part's cool.
205
00:08:45,275 --> 00:08:47,027
I mean, look around.
206
00:08:47,027 --> 00:08:49,195
We're at the precipice
of the space race.
207
00:08:49,195 --> 00:08:51,197
It's a golden age
of innovation --
208
00:08:51,197 --> 00:08:53,199
Is it?
209
00:08:56,536 --> 00:08:59,914
Well, we still have
a ways to go.
210
00:09:02,917 --> 00:09:04,836
And there's our mark.
211
00:09:10,216 --> 00:09:12,635
Gerald Sharpe.
Department of Defense.
212
00:09:18,266 --> 00:09:19,684
All right,
who do I have to sue
213
00:09:19,684 --> 00:09:21,311
to get a cup of coffee
around here?
214
00:09:26,524 --> 00:09:30,403
Hey, you got any cream or sugar
in this dust bowl?
215
00:09:30,403 --> 00:09:32,989
Oh, creamer?
216
00:09:32,989 --> 00:09:35,992
You can --
You can borrow mine.
217
00:09:35,992 --> 00:09:37,535
The service in this place,
right?
218
00:09:37,535 --> 00:09:39,245
I know.
219
00:09:39,245 --> 00:09:41,081
Oh, I guess I'm not
the only one around here
220
00:09:41,081 --> 00:09:42,707
who needs
a little pick-me-up.
221
00:10:04,437 --> 00:10:06,272
I think that's all the files.
222
00:10:06,272 --> 00:10:08,358
-Hey.
-Hey.
223
00:10:08,358 --> 00:10:10,527
I think this guy
is just some pencil pusher
224
00:10:10,527 --> 00:10:12,821
that deals with budgets
and risk management.
225
00:10:12,821 --> 00:10:14,114
All right,
so when he wakes up,
226
00:10:14,114 --> 00:10:15,406
he should
crack wide open.
227
00:10:16,950 --> 00:10:18,284
May?
May.
228
00:10:22,038 --> 00:10:23,623
Your orders
were to rest.
229
00:10:25,542 --> 00:10:26,960
What year
are we in now?
230
00:10:28,545 --> 00:10:30,463
It's 1955.
231
00:10:30,463 --> 00:10:32,090
We're in Area 51,
232
00:10:32,090 --> 00:10:33,842
and we're trying
to stop the Chronicoms
233
00:10:33,842 --> 00:10:35,093
from stealing
a space weapon.
234
00:10:35,093 --> 00:10:36,970
When do we go in?
235
00:10:39,055 --> 00:10:41,933
Did you need a second
to process any of that or...?
236
00:10:41,933 --> 00:10:43,476
We're up and running.
237
00:10:43,476 --> 00:10:45,395
Coulson and Simmons
are headed there now.
238
00:10:45,395 --> 00:10:47,856
Coulson took the ID of the guy
we have in that tent,
239
00:10:47,856 --> 00:10:50,692
and for Simmons,
we had to get a little creative.
240
00:10:56,573 --> 00:10:58,408
Stop it right there.
241
00:11:00,034 --> 00:11:02,537
May I see some I. D.,
please?
242
00:11:02,537 --> 00:11:03,705
Alright, go right ahead.
243
00:11:39,657 --> 00:11:40,825
Gerald Sharpe.
244
00:11:40,825 --> 00:11:43,203
Sorry I'm late.
245
00:11:43,203 --> 00:11:44,579
Roads all look the same
out here.
246
00:11:44,579 --> 00:11:45,580
It happens.
247
00:11:45,580 --> 00:11:47,207
Welcome, sir.
248
00:11:47,207 --> 00:11:51,711
You are on our visitor list,
but...
249
00:11:51,711 --> 00:11:53,004
your secretary's not.
250
00:11:53,004 --> 00:11:55,256
Oh.
251
00:11:55,256 --> 00:11:57,300
She's not
my secretary.
252
00:11:57,300 --> 00:11:59,177
She's my boss.
253
00:11:59,177 --> 00:12:00,220
I think you'll agree
254
00:12:00,220 --> 00:12:01,971
I don't need
to be on the list.
255
00:12:05,516 --> 00:12:07,101
Right. Sorry, ma'am.
256
00:12:07,101 --> 00:12:09,020
It's an honor.
257
00:12:10,939 --> 00:12:12,941
Uh, right this way,
Ms. Carter.
258
00:12:16,402 --> 00:12:20,073
You're enjoying this
way too much, Peggy.
259
00:12:24,160 --> 00:12:27,622
Behold -- your taxpayer
dollars at work.
260
00:12:27,622 --> 00:12:30,166
I like to think of this lab
as a womb,
261
00:12:30,166 --> 00:12:31,918
and we are
birthing the future.
262
00:12:31,918 --> 00:12:33,378
Jet propulsion,
space travel,
263
00:12:33,378 --> 00:12:35,964
and, of course,
beating the Russians.
264
00:12:35,964 --> 00:12:38,758
I always dreamed of
seeing this place.
265
00:12:38,758 --> 00:12:40,843
We're only
a couple of years old.
266
00:12:42,303 --> 00:12:43,513
It that a...
267
00:12:43,513 --> 00:12:45,223
Oh!
268
00:12:45,223 --> 00:12:46,724
A communicator watch.
269
00:12:46,724 --> 00:12:49,185
Imagine a tiny radio
270
00:12:49,185 --> 00:12:52,939
that you carry with you
at all times.
271
00:12:52,939 --> 00:12:54,148
Imagine that.
272
00:12:55,525 --> 00:12:58,361
This one's
highly experimental --
273
00:12:58,361 --> 00:13:02,073
an Electro Magnetic
Pulse Discharger.
274
00:13:02,073 --> 00:13:03,491
Someday, it might be able
to knock out
275
00:13:03,491 --> 00:13:06,828
every electronic gadget
within 30 feet.
276
00:13:09,247 --> 00:13:11,249
Give me an hour,
I'll save them decades.
277
00:13:11,249 --> 00:13:14,585
And this is Helius.
278
00:13:14,585 --> 00:13:16,254
I thought
it would be bigger.
279
00:13:17,505 --> 00:13:19,340
You're a real cut-up,
Mr. Sharpe.
280
00:13:19,340 --> 00:13:21,884
That's the model,
one-twentieth in scale.
281
00:13:21,884 --> 00:13:25,263
Helius itself
is on the testing field.
282
00:13:25,263 --> 00:13:27,682
Now, an Ion Fusion Reactor
283
00:13:27,682 --> 00:13:29,976
is one of rocket science's
holy grails.
284
00:13:29,976 --> 00:13:31,894
Think of it --
285
00:13:31,894 --> 00:13:34,814
it could power a space station
in perpetuity.
286
00:13:34,814 --> 00:13:36,816
The MPs.
How do they get to base?
287
00:13:36,816 --> 00:13:38,234
Oh, they live here.
288
00:13:38,234 --> 00:13:40,069
Like me,
they don't get to see
289
00:13:40,069 --> 00:13:42,447
much of
the outside world.
290
00:13:42,447 --> 00:13:44,323
Did anyone enter the base
this morning?
291
00:13:44,323 --> 00:13:45,533
Well, sure.
292
00:13:45,533 --> 00:13:47,368
The science team
comes in daily.
293
00:13:47,368 --> 00:13:49,412
We'll need to speak
to each of them.
294
00:13:49,412 --> 00:13:52,206
Just routine.
Couple of questions.
295
00:13:52,206 --> 00:13:54,375
Is this about the test
this afternoon?
296
00:13:55,835 --> 00:13:58,629
Yes, the test,
definitely.
297
00:14:00,048 --> 00:14:02,592
You two know
something I don't?
298
00:14:02,592 --> 00:14:04,635
Infinitely more.
299
00:14:08,347 --> 00:14:09,640
We got eyes inside.
300
00:14:09,640 --> 00:14:11,350
Great.
301
00:14:11,350 --> 00:14:13,936
Let's hope our guy
starts singing.
302
00:14:13,936 --> 00:14:16,147
You got the wrong guy.
303
00:14:16,147 --> 00:14:17,732
We know exactly
who you are.
304
00:14:17,732 --> 00:14:18,941
Now tell us,
305
00:14:18,941 --> 00:14:20,318
who determines
security access?
306
00:14:20,318 --> 00:14:22,278
I'd answer her.
307
00:14:22,278 --> 00:14:23,446
Who can get
to Helius?
308
00:14:23,446 --> 00:14:25,323
Look. We know
you're not the bad guy.
309
00:14:25,323 --> 00:14:26,699
But you may have
given access to one,
310
00:14:26,699 --> 00:14:27,700
so help us out.
311
00:14:27,700 --> 00:14:29,243
Okay! Okay.
312
00:14:29,243 --> 00:14:31,037
Okay, I'll tell you.
313
00:14:35,291 --> 00:14:37,085
When hell freezes over.
314
00:14:37,085 --> 00:14:39,962
I'm a loyal American.
315
00:14:39,962 --> 00:14:42,256
Did you really think
that I would break
316
00:14:42,256 --> 00:14:44,884
for bush league commie scum
like you?
317
00:14:44,884 --> 00:14:45,927
We're trying to prevent
318
00:14:45,927 --> 00:14:47,303
something terrible
from happening.
319
00:14:47,303 --> 00:14:49,055
And by "terrible,"
do you mean
320
00:14:49,055 --> 00:14:51,724
America's continued dominance
and unparalleled excellence?
321
00:14:51,724 --> 00:14:54,435
That arrogance
is putting lives at risk.
322
00:14:54,435 --> 00:14:58,356
Oh, is that so,
Mamacita?
323
00:14:58,356 --> 00:15:00,900
Ooh.
Caliente.
324
00:15:02,693 --> 00:15:06,364
Good thing your boy's here
to keep you in line.
325
00:15:08,282 --> 00:15:09,992
Did he just call me boy?
326
00:15:09,992 --> 00:15:13,287
Allow me
to introduce myself.
327
00:15:13,287 --> 00:15:16,582
Gerald Sharpe.
Department of Defense.
328
00:15:16,582 --> 00:15:18,376
Ex-military.
329
00:15:18,376 --> 00:15:22,088
I didn't just teach
interrogation and resistance,
330
00:15:22,088 --> 00:15:25,049
I wrote
the field manual.
331
00:15:25,049 --> 00:15:29,011
So
do your worst.
332
00:15:29,011 --> 00:15:32,515
Getting to the bottom
of this may be difficult.
333
00:15:32,515 --> 00:15:34,934
If the Chronicoms
have infiltrated,
334
00:15:34,934 --> 00:15:40,273
they would all look and act
exactly like this.
335
00:15:40,273 --> 00:15:42,942
Okay, but now you're just
trafficking in stereotypes.
336
00:15:42,942 --> 00:15:44,527
Well, I mean,
perhaps.
337
00:15:44,527 --> 00:15:45,862
But until
a more diverse population
338
00:15:45,862 --> 00:15:46,904
goes into STEM fields,
339
00:15:46,904 --> 00:15:48,906
I'm afraid...
340
00:15:48,906 --> 00:15:50,241
any one of them
341
00:15:50,241 --> 00:15:52,535
could easily be mistaken
for a Chronicom.
342
00:15:52,535 --> 00:15:55,746
True, but we don't have
to test if they're Chronicoms.
343
00:15:55,746 --> 00:15:57,915
We just have to test
if they're human.
344
00:15:57,915 --> 00:16:00,042
All we have to do is trigger
an emotional response.
345
00:16:01,586 --> 00:16:02,962
Hm.
346
00:16:09,343 --> 00:16:11,804
How many fingers
am I holding up?
347
00:16:11,804 --> 00:16:13,181
Nope, you're wrong --
348
00:16:13,181 --> 00:16:14,223
You didn't give me
a chance --
349
00:16:14,223 --> 00:16:16,225
It was two fingers.
Thank you.
350
00:16:22,398 --> 00:16:24,400
John Wayne.
351
00:16:24,400 --> 00:16:26,110
Bit overrated,
don't you think?
352
00:16:26,110 --> 00:16:28,487
I mean, you're rugged,
you're on a horse --
353
00:16:28,487 --> 00:16:29,447
who cares?
354
00:16:29,447 --> 00:16:31,073
Who cares?
355
00:16:31,073 --> 00:16:34,452
Who cares
about John Wayne?
356
00:16:34,452 --> 00:16:36,037
America cares.
357
00:16:36,037 --> 00:16:37,413
She couldn't stay
with Rick.
358
00:16:37,413 --> 00:16:39,540
She had to go
with Victor.
359
00:16:39,540 --> 00:16:41,918
Haven't you ever
made a sacrifice
360
00:16:41,918 --> 00:16:43,544
for someone you love?
361
00:16:47,673 --> 00:16:48,799
Yes.
362
00:16:50,509 --> 00:16:52,094
Oh.
363
00:16:52,094 --> 00:16:53,262
Is...
364
00:16:58,059 --> 00:17:00,269
How does
it make you feel
365
00:17:00,269 --> 00:17:03,314
when I say the word
"moist"?
366
00:17:04,523 --> 00:17:06,275
Moist.
367
00:17:06,275 --> 00:17:07,818
P-Please stop.
368
00:17:07,818 --> 00:17:10,780
Moist.
369
00:17:12,031 --> 00:17:13,574
Yeah, you're good.
370
00:17:15,409 --> 00:17:16,577
The MPs are asking
371
00:17:16,577 --> 00:17:17,828
if you'd like them
to hold the bus.
372
00:17:17,828 --> 00:17:19,956
The bus?
373
00:17:19,956 --> 00:17:22,583
The VIPs coming in
for the Helius test.
374
00:17:22,583 --> 00:17:24,043
Yes, of course.
375
00:17:24,043 --> 00:17:26,087
I'll go clear
the new arrivals,
376
00:17:26,087 --> 00:17:29,465
who could be anybody
from anywhere.
377
00:17:31,509 --> 00:17:34,095
I'd say 48 hours.
378
00:17:34,095 --> 00:17:35,721
Next.
379
00:17:35,721 --> 00:17:38,516
When do I have
to get them for the BX?
380
00:17:38,516 --> 00:17:40,142
Not until 0800.
381
00:17:40,142 --> 00:17:43,145
-What of the Helius field test?
-Should be at 0900.
382
00:17:43,145 --> 00:17:44,939
That's correct.
Have your men stand by.
383
00:17:48,818 --> 00:17:50,653
The science team
arrive?
384
00:17:50,653 --> 00:17:52,530
This morning.
385
00:17:52,530 --> 00:17:54,407
I may need a moment
with a contact.
386
00:17:54,407 --> 00:17:56,534
Okay, but Sharpe --
the man in from D. C. --
387
00:17:56,534 --> 00:17:58,369
he's, uh,
already interviewing them.
388
00:17:58,369 --> 00:17:59,829
He is?
389
00:17:59,829 --> 00:18:01,789
Yeah, and they brought
a S. H. I. E. L. D. dame along.
390
00:18:01,789 --> 00:18:04,500
British. Pretty.
391
00:18:04,500 --> 00:18:07,628
She outranks us.
392
00:18:07,628 --> 00:18:09,505
You catch her name?
393
00:18:09,505 --> 00:18:10,548
Carter.
394
00:18:10,548 --> 00:18:12,633
Peggy Carter.
395
00:18:12,633 --> 00:18:15,428
You know her?
396
00:18:15,428 --> 00:18:16,637
You could say that.
397
00:18:20,433 --> 00:18:23,019
Things got messy
with you and Mack.
398
00:18:23,019 --> 00:18:25,730
This is all messy.
399
00:18:25,730 --> 00:18:27,273
Yeah, well,
maybe next time
400
00:18:27,273 --> 00:18:29,191
you feel you have
to make a "tough call,"
401
00:18:29,191 --> 00:18:30,943
don't put it on me
to commit a murder.
402
00:18:30,943 --> 00:18:33,988
An agent has to take orders,
and it isn't always fun.
403
00:18:36,324 --> 00:18:38,326
Yeah, from my commander.
Not from you.
404
00:18:40,036 --> 00:18:42,038
I outrank you,
405
00:18:42,038 --> 00:18:43,414
and if you want
to get technical --
406
00:18:43,414 --> 00:18:45,166
Daisy, he was a kid.
407
00:18:46,709 --> 00:18:48,711
I don't expect you
to understand,
408
00:18:48,711 --> 00:18:51,130
but Wilfred Malick
isn't some innocent kid.
409
00:18:51,130 --> 00:18:52,965
He's -- He's, like...
410
00:18:52,965 --> 00:18:55,885
He -- He's like
the grand wizard of Hydra.
411
00:18:55,885 --> 00:18:57,345
Grand wizard
sounds cool.
412
00:18:57,345 --> 00:18:59,555
It's not.
It's bad.
413
00:18:59,555 --> 00:19:01,223
Hydra is very bad.
414
00:19:01,223 --> 00:19:02,642
And right now,
in this time,
415
00:19:02,642 --> 00:19:05,061
every government
and corporate entity
in the country
416
00:19:05,061 --> 00:19:07,313
is being
infiltrated by them,
417
00:19:07,313 --> 00:19:09,315
and it all ends
in horror.
418
00:19:10,399 --> 00:19:11,609
One death,
419
00:19:11,609 --> 00:19:13,694
one death could have saved
countless lives --
420
00:19:13,694 --> 00:19:15,488
A death
that I'd be responsible for.
421
00:19:15,488 --> 00:19:18,032
And now we're responsible
for more.
422
00:19:18,032 --> 00:19:19,825
You didn't used to
shy away from this.
423
00:19:19,825 --> 00:19:21,285
I don't --
That's not fair.
424
00:19:21,285 --> 00:19:22,995
I'm not...
425
00:19:24,997 --> 00:19:26,624
Look, I'm not the guy
426
00:19:26,624 --> 00:19:28,584
that you met
in the Lighthouse.
427
00:19:28,584 --> 00:19:30,252
Not anymore.
428
00:19:30,252 --> 00:19:32,546
And I don't want to be.
429
00:19:36,717 --> 00:19:38,844
I know.
430
00:19:46,227 --> 00:19:47,603
Daniel Sousa.
431
00:19:48,771 --> 00:19:51,148
Who's that?
432
00:19:51,148 --> 00:19:53,651
He's Peggy Carter's
old partner.
433
00:20:17,216 --> 00:20:19,385
Ja.
434
00:20:19,385 --> 00:20:20,720
Agent Carter?
435
00:20:22,430 --> 00:20:24,306
In the flesh.
436
00:20:26,142 --> 00:20:28,477
Well.
437
00:20:28,477 --> 00:20:30,855
Glad to finally
put a face to the name.
438
00:20:37,528 --> 00:20:39,530
I gotta say,
439
00:20:39,530 --> 00:20:42,366
I've waited a long time
to meet the famous Agent Carter.
440
00:20:42,366 --> 00:20:44,493
Oh.
But I'm surprised
to find you here,
441
00:20:44,493 --> 00:20:46,871
running a security op
in our little patch of desert.
442
00:20:46,871 --> 00:20:48,456
I apologize
for the short notice,
443
00:20:48,456 --> 00:20:50,207
but we had to act
quickly.
444
00:20:50,207 --> 00:20:52,209
I believe this base
may have been infiltrated.
445
00:20:52,209 --> 00:20:53,627
No. Imagine that.
446
00:20:53,627 --> 00:20:56,380
An infiltrator,
right under our noses.
447
00:20:56,380 --> 00:21:00,593
And you arrived just
this morning, Agent...?
448
00:21:00,593 --> 00:21:03,679
Call me Daniel.
Daniel.
449
00:21:03,679 --> 00:21:06,557
And where exactly
did you materialize from?
450
00:21:06,557 --> 00:21:08,809
I just flew in from L. A.
451
00:21:08,809 --> 00:21:13,689
Oh, you work
at the old SSR office.
452
00:21:13,689 --> 00:21:14,982
I'm in charge of it.
453
00:21:19,904 --> 00:21:23,908
Daniel, your surname
wouldn't happen to be Sousa?
454
00:21:23,908 --> 00:21:25,534
It would.
455
00:21:27,870 --> 00:21:28,996
Which would make you
456
00:21:28,996 --> 00:21:31,791
the former colleague
of Agent Peggy Carter.
457
00:21:31,791 --> 00:21:33,584
It would.
458
00:21:38,214 --> 00:21:40,174
I suppose you'll be
arresting me now.
459
00:21:40,174 --> 00:21:43,719
You got it all figured out,
don't you?
460
00:21:43,719 --> 00:21:45,221
Yeah, you say you like Ike.
We all like him.
461
00:21:45,221 --> 00:21:46,305
But do you love him.
462
00:21:46,305 --> 00:21:47,431
Oh, of course,
I love him.
463
00:21:47,431 --> 00:21:49,099
Okay.
464
00:21:49,099 --> 00:21:52,186
You, think fast.
465
00:21:52,186 --> 00:21:54,563
Jimmy Stewart
or Gary Cooper?
466
00:21:54,563 --> 00:21:55,773
Van Johnson.
467
00:21:55,773 --> 00:21:57,817
Seriously?
468
00:21:57,817 --> 00:21:59,735
You can go.
469
00:21:59,735 --> 00:22:03,572
Okay, Miss,
just go with me on this.
470
00:22:03,572 --> 00:22:05,407
I've always wanted
to try it.
471
00:22:05,407 --> 00:22:09,036
You're walking in the desert,
and you see a turtle.
472
00:22:09,036 --> 00:22:11,831
You pick it up
and flip it over on its back.
473
00:22:11,831 --> 00:22:14,250
And now that sucker's
roasting in the sun,
474
00:22:14,250 --> 00:22:16,168
that poor,
innocent turtle.
475
00:22:16,168 --> 00:22:17,127
Just trying
to turn itself over.
476
00:22:17,127 --> 00:22:19,171
But it can't,
not without your help.
477
00:22:19,171 --> 00:22:21,048
But you're not helping.
Why?
478
00:22:21,048 --> 00:22:22,716
Why would you even think
479
00:22:22,716 --> 00:22:24,093
I would do such a thing?
480
00:22:24,093 --> 00:22:26,262
Oh. Oh, no --
I didn't mean --
481
00:22:26,262 --> 00:22:28,138
What kind of a sick,
sick man are you?
482
00:22:28,138 --> 00:22:29,223
Oh, no, no, no.
483
00:22:29,223 --> 00:22:31,016
It's okay.
You passed.
484
00:22:33,018 --> 00:22:35,396
Arrest that man,
whoever he is.
485
00:22:35,396 --> 00:22:36,605
Arrest?
486
00:22:37,731 --> 00:22:40,192
Agent Sousa.
487
00:22:40,192 --> 00:22:42,820
Wow. Big fan.
488
00:22:42,820 --> 00:22:45,447
What are the chances?
489
00:22:45,447 --> 00:22:47,283
At least backup's
on the way.
490
00:22:47,283 --> 00:22:48,701
I'm running
facial recognition
491
00:22:48,701 --> 00:22:50,661
to match these people with
their archival ID photos.
492
00:22:50,661 --> 00:22:51,579
It's slow going, but --
493
00:22:51,579 --> 00:22:52,621
Who are they?
494
00:22:52,621 --> 00:22:55,499
Mostly S. H. I. E. L. D.,
high-ranking,
495
00:22:55,499 --> 00:22:58,210
couple guys from the Air Force,
a Congressman,
496
00:22:58,210 --> 00:23:00,421
and a guy from something
called the Pentagon.
497
00:23:02,673 --> 00:23:04,216
Yeah, I know these names.
498
00:23:04,216 --> 00:23:05,259
These were some of
499
00:23:05,259 --> 00:23:07,136
S.H.I.E.L.D.'s earliest
power players.
500
00:23:08,637 --> 00:23:10,556
How'd it go?
501
00:23:10,556 --> 00:23:12,474
He called me
"an Oriental."
502
00:23:12,474 --> 00:23:13,392
I had to pull her away.
503
00:23:14,852 --> 00:23:16,729
So we got nothing?
504
00:23:16,729 --> 00:23:18,105
Sorry.
505
00:23:18,105 --> 00:23:19,565
I could take another run at him.
Just saying.
506
00:23:19,565 --> 00:23:21,275
No, no, no.
Violence is not an option.
507
00:23:21,275 --> 00:23:22,902
If you say so.
508
00:23:22,902 --> 00:23:24,361
So, now what?
509
00:23:30,951 --> 00:23:31,952
What?
510
00:23:31,952 --> 00:23:34,038
You could
go talk to him.
511
00:23:34,038 --> 00:23:35,998
Couldn't hurt.
Might even work.
512
00:23:35,998 --> 00:23:38,459
Look, I-I know I got
a way with words.
513
00:23:38,459 --> 00:23:40,753
Some might even call it
the gift of gab.
514
00:23:40,753 --> 00:23:41,879
Nobody ever
said that.
Yeah, no.
515
00:23:41,879 --> 00:23:43,422
That's just -- Why me?
516
00:23:43,422 --> 00:23:44,632
I have zero
S. H. I. E. L. D. training.
517
00:23:44,632 --> 00:23:46,008
What makes you think
518
00:23:46,008 --> 00:23:47,885
he's gonna give me
the time of day?
519
00:23:47,885 --> 00:23:50,971
Don't make us say it.
520
00:23:53,140 --> 00:23:55,225
Wait.
It's not because of...
521
00:24:01,357 --> 00:24:02,149
...this?
522
00:24:08,489 --> 00:24:11,575
Okay. Okay.
523
00:24:12,910 --> 00:24:15,955
Stupid
white privilege.
524
00:24:15,955 --> 00:24:18,457
Keep those two in holding,
and get me everything --
525
00:24:18,457 --> 00:24:20,209
visitor logs, timecards,
anyone on patrol.
526
00:24:20,209 --> 00:24:21,335
Yes, sir.
527
00:24:21,335 --> 00:24:24,004
Lieutenant, I want to know
how these jokers
528
00:24:24,004 --> 00:24:26,340
got onto the most
secure S. H. I. E. L. D. base
529
00:24:26,340 --> 00:24:27,925
in the western
United States.
530
00:24:34,598 --> 00:24:36,058
Who the hell are you?
531
00:24:36,058 --> 00:24:38,852
Who I am is on
a need to know basis.
532
00:24:38,852 --> 00:24:41,271
I need to know.
533
00:24:41,271 --> 00:24:43,399
Ah, no, you don't.
534
00:24:43,399 --> 00:24:44,984
Because I don't exist
and we never met.
535
00:24:44,984 --> 00:24:46,568
Now, can you shut the door,
please?
536
00:24:46,568 --> 00:24:47,486
Not to be rude,
537
00:24:47,486 --> 00:24:49,071
but it's been
one of those days,
538
00:24:49,071 --> 00:24:50,531
so produce some credentials
539
00:24:50,531 --> 00:24:53,117
or I'm gonna put you
in handcuffs.
540
00:24:53,117 --> 00:24:54,451
Here.
541
00:24:54,451 --> 00:24:57,079
I should inform you
that's not my real name.
542
00:24:57,079 --> 00:24:59,123
My initials are
"C," "I," and "A."
543
00:24:59,123 --> 00:25:01,166
Catch my drift?
544
00:25:01,166 --> 00:25:03,335
Subtle,
but yeah, I get it.
545
00:25:03,335 --> 00:25:05,254
I'm also gonna call
your bosses in Foggy Bottom
546
00:25:05,254 --> 00:25:06,255
and confirm it.
547
00:25:06,255 --> 00:25:07,840
Oh, please do.
548
00:25:07,840 --> 00:25:09,341
I'm sure
they would love to learn
549
00:25:09,341 --> 00:25:11,510
how two moles walked
into this base on your watch.
550
00:25:11,510 --> 00:25:12,886
Let me guess.
551
00:25:12,886 --> 00:25:14,388
They rolled in
with flawless ID cards,
552
00:25:14,388 --> 00:25:16,015
made a beeline
for the scientists --
553
00:25:16,015 --> 00:25:17,891
for some
routine questioning?
554
00:25:20,644 --> 00:25:22,604
How'd you know that?
555
00:25:22,604 --> 00:25:25,024
CIA. We know all.
556
00:25:25,024 --> 00:25:27,276
Even about you,
Mr. Sousa.
557
00:25:27,276 --> 00:25:29,528
How you were a scout
for the 28th infantry
558
00:25:29,528 --> 00:25:31,572
till you took shrapnel
at Bastogne,
559
00:25:31,572 --> 00:25:32,823
worked at Isodyne Energy,
560
00:25:32,823 --> 00:25:35,075
took down Hugh Jones
and the Council of Nine.
561
00:25:35,075 --> 00:25:36,744
And those
are just the investigations
562
00:25:36,744 --> 00:25:38,203
that I am cleared
to talk about.
563
00:25:45,044 --> 00:25:46,879
Why are you really here?
564
00:25:46,879 --> 00:25:49,882
Is this about the report
I sent you guys?
565
00:25:49,882 --> 00:25:52,718
I can neither
confirm nor deny that.
566
00:25:52,718 --> 00:25:55,179
Well, I hope so.
567
00:25:55,179 --> 00:25:56,889
Because if S. H. I. E. L. D.
has been infiltrated
568
00:25:56,889 --> 00:25:58,640
with sleepers
post-World War II,
569
00:25:58,640 --> 00:26:00,392
we need to root it out
right now,
570
00:26:00,392 --> 00:26:02,102
before it takes hold.
571
00:26:02,102 --> 00:26:05,147
Look, all I can say
is that you are not crazy.
572
00:26:05,147 --> 00:26:06,565
And the people
that you have locked up
573
00:26:06,565 --> 00:26:08,025
might be the key
to proving it.
574
00:26:11,862 --> 00:26:13,072
Then come with me.
575
00:26:43,352 --> 00:26:47,314
You, my friend,
just lost me a bet.
576
00:26:47,314 --> 00:26:49,316
See,
I thought you'd crack.
577
00:26:49,316 --> 00:26:51,777
Didn't realize
who we were dealing with.
578
00:26:51,777 --> 00:26:54,446
Pardon the theatrics.
579
00:26:54,446 --> 00:26:56,740
Can't be too careful
when you're testing your own.
580
00:26:58,784 --> 00:27:00,119
It was a test.
581
00:27:00,119 --> 00:27:01,870
And you passed.
582
00:27:01,870 --> 00:27:03,747
Flying colors.
583
00:27:03,747 --> 00:27:07,459
Well, it's nice to finally
meet the man in charge.
584
00:27:07,459 --> 00:27:10,963
Gosh, you just go
right to that, huh?
585
00:27:10,963 --> 00:27:14,466
And so, man to man,
586
00:27:14,466 --> 00:27:18,178
Helius, is it secure?
587
00:27:18,178 --> 00:27:20,347
'Cause if there were
any weaknesses,
588
00:27:20,347 --> 00:27:22,432
it'd be key
if we could collab on that.
589
00:27:22,432 --> 00:27:25,269
Oh, sure.
590
00:27:25,269 --> 00:27:29,189
But in order
for that to happen,
591
00:27:29,189 --> 00:27:32,442
I would have to be
a moron!
592
00:27:32,442 --> 00:27:33,902
No, just wait --
593
00:27:33,902 --> 00:27:35,237
Wait, wait, wait, wait.
594
00:27:35,237 --> 00:27:36,530
We were interfacing
so well.
595
00:27:36,530 --> 00:27:39,449
Tell your pinko friends
to go screw!
596
00:27:39,449 --> 00:27:41,326
And as for Helius,
that hunk-o-junk's
597
00:27:41,326 --> 00:27:43,287
about as functional
as a paperweight.
598
00:27:43,287 --> 00:27:44,913
Nothing on Earth
is powerful enough
599
00:27:44,913 --> 00:27:46,999
to get it up to velocity.
600
00:27:46,999 --> 00:27:48,667
So take it, Stalinite.
601
00:27:48,667 --> 00:27:50,335
It doesn't work.
602
00:27:50,335 --> 00:27:52,421
That's right, Ivan.
603
00:27:52,421 --> 00:27:55,173
Yeah.
Yeah, run back to the Urals!
604
00:28:01,221 --> 00:28:03,599
So, Helius is controlled
from the lab,
605
00:28:03,599 --> 00:28:05,517
but kept a safe distance
away from the buildings.
606
00:28:06,810 --> 00:28:07,853
I got something.
607
00:28:07,853 --> 00:28:09,187
Of course you did.
608
00:28:09,187 --> 00:28:10,689
Helius is a dud.
609
00:28:10,689 --> 00:28:12,316
It doesn't work.
610
00:28:12,316 --> 00:28:13,817
He said there's nothing on Earth
powerful enough
611
00:28:13,817 --> 00:28:14,985
to get it up to velocity.
612
00:28:14,985 --> 00:28:16,236
That's a good thing,
right?
613
00:28:16,236 --> 00:28:17,571
No, but he's wrong,
because there is now --
614
00:28:17,571 --> 00:28:18,572
a Chronicom.
615
00:28:18,572 --> 00:28:20,157
Remember
when Original-Enoch
616
00:28:20,157 --> 00:28:21,158
fueled up
the monolith machine
617
00:28:21,158 --> 00:28:22,242
and went all supernova
618
00:28:22,242 --> 00:28:23,535
and I didn't know
if I was gonna die
619
00:28:23,535 --> 00:28:24,828
and it...
620
00:28:24,828 --> 00:28:26,496
It was very scary.
Wait, so you think
621
00:28:26,496 --> 00:28:27,789
Helius could
be powered up the same way?
622
00:28:27,789 --> 00:28:29,333
A Chronicom
that's willing to die
623
00:28:29,333 --> 00:28:31,043
plus
an Ion Fusion Reactor
624
00:28:31,043 --> 00:28:33,629
will equal a bomb
with a blast radius for miles.
625
00:28:33,629 --> 00:28:35,255
If that thing goes off,
it could take out --
626
00:28:35,255 --> 00:28:36,590
The entire brain trust
of S. H. I. E. L. D.
627
00:28:38,258 --> 00:28:40,344
We need to call in
the Cavalry.
628
00:28:42,012 --> 00:28:43,555
Well,
that's what we call May.
629
00:28:43,555 --> 00:28:45,849
But isn't she still
an unfeeling killbot?
630
00:28:45,849 --> 00:28:47,851
That's exactly
what we're facing.
631
00:28:47,851 --> 00:28:49,645
Might be exactly
what we need.
632
00:28:55,150 --> 00:28:57,486
Obviously, we know
that size is an issue.
633
00:28:58,528 --> 00:29:00,989
But I'm sure that problem
can be resolved.
634
00:29:00,989 --> 00:29:03,200
And it is currently rumored
635
00:29:03,200 --> 00:29:04,701
that the Soviets have
636
00:29:04,701 --> 00:29:07,788
a slightly more innovative
model
637
00:29:07,788 --> 00:29:09,247
of this same
communicator watch.
638
00:29:09,247 --> 00:29:10,791
But our intelligence indicates
639
00:29:10,791 --> 00:29:11,917
that it is probably
due to direct collusion.
640
00:29:17,589 --> 00:29:19,257
Ma'am.
641
00:29:19,257 --> 00:29:21,301
So, after everything
we've seen,
642
00:29:21,301 --> 00:29:23,095
no one blinks twice
at a woman pilot?
643
00:29:23,095 --> 00:29:24,680
Women pilots
in the '40s and '50s
644
00:29:24,680 --> 00:29:25,681
out-flew the men.
645
00:29:25,681 --> 00:29:27,182
They had to,
646
00:29:27,182 --> 00:29:28,934
since we were towing the targets
for target practice.
647
00:29:28,934 --> 00:29:31,478
Whoa.
Impressive, but still...
648
00:29:31,478 --> 00:29:33,480
Sexist? Yeah.
649
00:29:33,480 --> 00:29:35,273
So, I know you're eager
to be in the field.
650
00:29:35,273 --> 00:29:37,150
But these are
civilian scientists, so --
651
00:29:37,150 --> 00:29:38,944
Go easy.
652
00:29:38,944 --> 00:29:40,487
Got it.
653
00:29:40,487 --> 00:29:42,739
If they don't react to this,
they're the target.
654
00:29:53,959 --> 00:29:55,794
I should have known
something was fishy
655
00:29:55,794 --> 00:29:58,380
when everyone was saying
how nice this Sharpe guy was.
656
00:29:58,380 --> 00:30:00,590
I always heard he was a jerk
of the highest order.
657
00:30:00,590 --> 00:30:02,259
That's not inaccurate.
658
00:30:02,259 --> 00:30:04,344
And the lady pretending
to be Carter?
659
00:30:04,344 --> 00:30:06,596
Worst fake accent
you've ever heard.
660
00:30:06,596 --> 00:30:08,181
You should tell her that.
661
00:30:09,725 --> 00:30:11,351
Uh, stand back.
They may get jumpy.
662
00:30:15,397 --> 00:30:17,190
Here they are.
663
00:30:17,190 --> 00:30:19,234
Hope it was worth
the drive.
664
00:30:19,234 --> 00:30:20,402
Let's go.
665
00:30:24,573 --> 00:30:26,199
I'm gonna need some time
with them.
666
00:30:27,367 --> 00:30:28,452
Alone.
667
00:30:28,452 --> 00:30:30,662
With all due respect
to your department,
668
00:30:30,662 --> 00:30:32,080
not a chance.
669
00:30:32,080 --> 00:30:35,000
Look, either do this with me
or not at all.
670
00:30:35,000 --> 00:30:37,169
Attention. Attention.
671
00:30:37,169 --> 00:30:39,379
Mandatory evacuationprocedures...
672
00:30:39,379 --> 00:30:40,964
Sorry, really.
673
00:30:40,964 --> 00:30:42,424
Let me out of here right now!
674
00:30:42,424 --> 00:30:43,633
I'm a fan!
675
00:30:43,633 --> 00:30:45,177
He really is!
676
00:30:45,177 --> 00:30:47,387
We're the good guys,
I swear!
677
00:30:47,387 --> 00:30:49,306
Get out! Get out!
678
00:30:49,306 --> 00:30:50,891
Let's go. Come on.
Go!
679
00:30:52,726 --> 00:30:53,852
It's okay. Get out.
680
00:30:53,852 --> 00:30:55,270
Move! Move!
681
00:30:55,270 --> 00:30:56,855
-Let's move!
-Let's go!
682
00:30:56,855 --> 00:30:57,814
-Move!
-Hey!
683
00:30:58,774 --> 00:30:59,775
You!
684
00:30:59,775 --> 00:31:01,443
-Help! Help!
-It's okay.
685
00:31:01,443 --> 00:31:02,819
We'll get you help.
Go.
686
00:31:02,819 --> 00:31:04,654
Go!
687
00:31:04,654 --> 00:31:06,031
Come on, come on.
688
00:31:06,031 --> 00:31:07,699
You!
What's happening?
689
00:31:24,883 --> 00:31:26,635
You! That way!
690
00:31:29,846 --> 00:31:31,515
May!
That's the Chronicom!
691
00:31:40,732 --> 00:31:41,983
May!
692
00:31:43,735 --> 00:31:45,403
May! Hey.
693
00:31:45,403 --> 00:31:46,655
I can't --
I can't breathe --
It's okay.
694
00:31:46,655 --> 00:31:48,281
I can't --
I can't breathe.
Calm down! Calm down!
695
00:31:48,281 --> 00:31:49,407
I gotta get --
I gotta get out.
696
00:31:51,368 --> 00:31:53,537
Put your mask on, May.
I'll get you out.
697
00:31:53,537 --> 00:31:54,996
Okay. I got to get --
698
00:32:10,971 --> 00:32:12,305
Are you okay?
I don't know --
699
00:32:12,305 --> 00:32:14,391
What happened?
700
00:32:14,391 --> 00:32:15,684
I don't know!
701
00:32:15,684 --> 00:32:17,853
I've never felt that.
702
00:32:17,853 --> 00:32:19,062
That's never
happened before.
703
00:32:19,062 --> 00:32:20,939
May, calm down.
704
00:32:20,939 --> 00:32:22,149
Calm down. It's okay.
705
00:32:23,859 --> 00:32:26,403
May, whatever it is,
you can tell me.
706
00:32:29,072 --> 00:32:31,408
Does it look like
I want to talk about it?
707
00:32:31,408 --> 00:32:34,327
Okay, well, let's go.
Maybe we can catch her.
708
00:32:34,327 --> 00:32:35,537
And what the hell
happened to you, huh?
709
00:32:35,537 --> 00:32:37,205
How come you weren't
able to catch her
710
00:32:37,205 --> 00:32:38,582
when she was
running away?
711
00:32:38,582 --> 00:32:40,333
Do I look like
I want to talk about it?
712
00:32:40,333 --> 00:32:42,252
Come on.
713
00:32:42,252 --> 00:32:45,172
Helius is powering up.
They need to evacuate.
714
00:32:45,172 --> 00:32:46,590
It might be
too late for that.
715
00:32:46,590 --> 00:32:49,551
Maybe we can
power it down remotely.
716
00:32:53,680 --> 00:32:55,557
What the hell is this?
717
00:32:57,184 --> 00:32:59,060
Easy.
718
00:33:00,770 --> 00:33:04,149
Just...take it easy.
719
00:33:04,149 --> 00:33:05,734
No. What kind of commies
are you?
720
00:33:05,734 --> 00:33:08,570
I can explain.
721
00:33:12,199 --> 00:33:16,244
I'd just rather not.
722
00:33:16,244 --> 00:33:17,579
Move! Move!
Come on! Come on!
723
00:33:17,579 --> 00:33:18,455
Keep going! Keep going!
724
00:33:18,455 --> 00:33:19,456
All the way out!
Let's go!
725
00:33:22,417 --> 00:33:24,085
Dr. Vega!
726
00:33:26,254 --> 00:33:27,797
Somebody started up
Helius.
727
00:33:27,797 --> 00:33:28,882
It -- It wasn't us.
728
00:33:28,882 --> 00:33:30,217
Can we stop it?
729
00:33:30,217 --> 00:33:32,385
No. No, once it's been
activated --
730
00:33:32,385 --> 00:33:34,221
I haven't input
the velocity limits,
731
00:33:34,221 --> 00:33:36,181
the temperature
controls --
732
00:33:36,181 --> 00:33:37,474
Okay, the visitors.
Where are they?
733
00:33:37,474 --> 00:33:39,851
Uh, the fire alarms --
734
00:33:39,851 --> 00:33:42,145
They'd be, uh, mustering in --
in Building J.
735
00:33:42,145 --> 00:33:43,647
All right, listen.
736
00:33:43,647 --> 00:33:44,648
We have a little time,
737
00:33:44,648 --> 00:33:46,399
but you need
to evacuate them now.
738
00:33:46,399 --> 00:33:47,943
Get them on the bus
and drive away.
739
00:33:47,943 --> 00:33:49,611
Do you understand?
740
00:33:49,611 --> 00:33:51,238
Go.
741
00:33:51,238 --> 00:33:53,198
But there is no time.
742
00:33:53,198 --> 00:33:54,449
He doesn't know that.
743
00:33:54,449 --> 00:33:58,078
Hey. How'd it go?
Did you find the Chronicom?
744
00:34:01,623 --> 00:34:03,083
Working on it.
745
00:34:03,083 --> 00:34:04,084
Move! Move! Move!
746
00:34:06,878 --> 00:34:08,672
If that thing blows --
We won't let it.
747
00:34:16,429 --> 00:34:18,515
Stop! Stop!
748
00:34:27,023 --> 00:34:29,150
Miss, you need to stop
right there.
749
00:34:29,150 --> 00:34:32,112
Stop,
or we'll shoot!
750
00:35:17,741 --> 00:35:18,783
He's gone.
751
00:35:21,828 --> 00:35:23,496
Maybe we can buy them
some time.
752
00:35:41,514 --> 00:35:43,099
They designed
this EMP all wrong,
753
00:35:43,099 --> 00:35:44,434
but if I can get it
working --
754
00:35:44,434 --> 00:35:46,478
We can blackout Helius?
Yeah, hope so.
755
00:35:46,478 --> 00:35:49,314
I need a wire stripper
and a soldering iron.
756
00:35:49,314 --> 00:35:50,649
I can't hack this thing,
757
00:35:50,649 --> 00:35:51,858
it's ancient,
and it's hardwired.
758
00:35:51,858 --> 00:35:53,068
Well, then help me.
759
00:35:53,068 --> 00:35:54,611
If we can amplify this,
it's --
760
00:35:54,611 --> 00:35:55,945
Sir, no,
you can't be in here.
761
00:35:55,945 --> 00:35:57,572
Sir, they're evacuating.
You need to leave.
762
00:36:00,659 --> 00:36:01,910
Daisy!
763
00:36:01,910 --> 00:36:03,495
Two Chronicoms.
Good to know.
764
00:36:07,707 --> 00:36:09,459
He's alarmingly strong.
765
00:36:09,459 --> 00:36:12,003
Yeah,
I keep forgetting.
766
00:37:24,492 --> 00:37:25,994
Get off him!
767
00:37:28,955 --> 00:37:30,540
Both of you, stop!
768
00:37:57,650 --> 00:37:59,194
Connected?
769
00:37:59,194 --> 00:38:01,070
Here we go.
770
00:38:17,754 --> 00:38:18,546
You all right?
771
00:38:25,637 --> 00:38:28,056
That's what they do
when you win --
772
00:38:28,056 --> 00:38:30,433
they self-destruct.
773
00:38:52,038 --> 00:38:53,832
Damn it.
774
00:38:56,835 --> 00:38:58,211
Sir!
Are you all right?
775
00:38:58,211 --> 00:38:59,337
Yeah.
776
00:38:59,337 --> 00:39:01,339
We need a medic
for these two men.
777
00:39:01,339 --> 00:39:03,466
Or at least that one.
778
00:39:03,466 --> 00:39:05,552
What happened to him?
779
00:39:05,552 --> 00:39:06,928
Hell if I know.
780
00:39:06,928 --> 00:39:08,847
But you better search the base
for others.
781
00:39:08,847 --> 00:39:10,557
I'm all right.
782
00:39:10,557 --> 00:39:11,766
Go.
783
00:39:26,281 --> 00:39:28,449
Good guys, huh?
784
00:39:58,521 --> 00:40:00,106
You sure about this?
785
00:40:00,106 --> 00:40:03,109
We gotta preserve
the timeline.
786
00:40:06,529 --> 00:40:07,488
You're on.
787
00:40:27,133 --> 00:40:29,469
Earthling.
788
00:40:29,469 --> 00:40:32,388
You will not revealwhat you've seen here today,
789
00:40:32,388 --> 00:40:35,141
or the next timewe abduct you...
790
00:40:35,141 --> 00:40:38,561
...you will be...
791
00:40:38,561 --> 00:40:41,522
probed.
792
00:40:48,947 --> 00:40:51,574
♪ Tell me what is that
walking down the street ♪
793
00:40:51,574 --> 00:40:54,118
♪ Shimmying and a-shaking
like a turn of raw meat ♪
794
00:40:54,118 --> 00:40:56,162
♪ Is it real? ♪
795
00:40:56,162 --> 00:40:57,872
♪ I wanna know is it real? ♪
796
00:40:57,872 --> 00:40:59,582
♪ I don't know ♪
797
00:40:59,582 --> 00:41:01,459
Someone help me!
798
00:41:01,459 --> 00:41:03,878
I was just abducted
by aliens!
799
00:41:03,878 --> 00:41:06,214
♪ Tell me what is that standingon the curb ♪
800
00:41:06,214 --> 00:41:08,091
Looks like
we got a live one.
801
00:41:08,091 --> 00:41:11,135
You have to believe me!
I saw their spaceship!
802
00:41:11,135 --> 00:41:13,221
♪ Is it real?I wanna know is it real? ♪
803
00:41:13,221 --> 00:41:14,973
And -- And I'm pretty sure
they were Communists...
804
00:41:14,973 --> 00:41:16,182
♪ I don't know ♪
805
00:41:16,182 --> 00:41:17,600
♪ And if it is ♪
806
00:41:17,600 --> 00:41:19,852
...from the future!
807
00:41:22,000 --> 00:41:24,000
Corrected by
== Flatto (subscene.com) ==
808
00:41:24,983 --> 00:41:28,069
♪ I wanna know is it real? ♪
809
00:41:28,069 --> 00:41:29,070
♪ I don't know ♪
810
00:41:29,070 --> 00:41:30,738
♪ 'Cause if it is ♪
811
00:41:30,738 --> 00:41:33,074
♪ Why in the world
don't it ever stand still? ♪
812
00:41:33,074 --> 00:41:34,993
♪ Dop, doo-be-doo-ah ♪
813
00:41:34,993 --> 00:41:39,122
♪ I ain't never in my life seen
nothing like that before ♪
814
00:41:39,122 --> 00:41:40,873
♪ No ♪
815
00:41:40,873 --> 00:41:43,376
♪ Never in my life seen
nothing like that before ♪
816
00:41:43,376 --> 00:41:45,628
♪ Doo-doo-bop, doo-doo-bop ♪
817
00:41:45,628 --> 00:41:48,548
♪ It's round like an apple
and wider than a kitchen door ♪
818
00:41:50,008 --> 00:41:53,636
♪ Doo-wah ♪
56290
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.