All language subtitles for Magic.Caught.On.Camera.S01E08_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,968 --> 00:00:01,898 Narrator: Next... 2 00:00:01,902 --> 00:00:02,942 -What?! -No way. 3 00:00:02,937 --> 00:00:04,797 ...On "magic caught on camera"... 4 00:00:04,805 --> 00:00:06,765 I thought it'd be really cool to squeeze in 5 00:00:06,774 --> 00:00:08,114 a random act of magic... 6 00:00:08,109 --> 00:00:09,439 I forgot my wallet, man. 7 00:00:09,443 --> 00:00:11,643 ...For one of the valet guys. 8 00:00:11,645 --> 00:00:12,745 Oh, my god. 9 00:00:12,747 --> 00:00:14,707 I'm going to the dmv, but... 10 00:00:14,715 --> 00:00:15,845 Oh, geez. 11 00:00:15,850 --> 00:00:17,450 ...I'm going to have some fun with magic. 12 00:00:17,451 --> 00:00:19,221 Here you go, young lady. That's for you. 13 00:00:19,220 --> 00:00:20,890 See the picture? I don't look. 14 00:00:20,888 --> 00:00:23,418 Today, we're going to try to break facebook privacy. 15 00:00:23,424 --> 00:00:26,094 There is a male and female with magic. 16 00:00:26,093 --> 00:00:27,433 Oh, my days. 17 00:00:27,428 --> 00:00:29,128 Narrator: All that and more... 18 00:00:29,130 --> 00:00:30,230 All: Whoa! 19 00:00:30,231 --> 00:00:31,561 Narrator: ...On "magic caught on camera." 20 00:00:31,565 --> 00:00:33,395 no! No! 21 00:00:33,401 --> 00:00:40,271 ♪♪ 22 00:00:40,274 --> 00:00:47,184 ♪♪ 23 00:00:47,181 --> 00:00:49,621 I'm adam axford, and my magic routine 24 00:00:49,617 --> 00:00:52,117 is packed with back-to-back surprises. 25 00:00:52,119 --> 00:00:52,949 Check it out. 26 00:00:52,953 --> 00:01:00,293 ♪♪ 27 00:01:00,294 --> 00:01:01,494 now, I'll be honest -- 28 00:01:01,495 --> 00:01:03,395 I've only burned two girls doing this trick. 29 00:01:03,397 --> 00:01:04,257 That's exciting. 30 00:01:04,265 --> 00:01:06,895 So third-time luck here, alright? 31 00:01:06,901 --> 00:01:09,171 I love matches because I'm old school. 32 00:01:09,170 --> 00:01:11,540 Now, in a moment, you're going to hold onto the pack. 33 00:01:11,539 --> 00:01:14,409 And when you do, you're going to hold the pack 34 00:01:14,408 --> 00:01:16,008 in two hands like a sandwich. 35 00:01:16,010 --> 00:01:17,380 I'm going to spark a match first. 36 00:01:17,378 --> 00:01:18,278 Are you ready? 37 00:01:18,279 --> 00:01:19,609 Okay. Like a sandwich. 38 00:01:19,613 --> 00:01:22,583 Over the top, and watch. 39 00:01:22,583 --> 00:01:28,493 ♪♪ 40 00:01:28,489 --> 00:01:29,689 ahh! 41 00:01:29,690 --> 00:01:31,660 If the match I just ate while it was on fire 42 00:01:31,659 --> 00:01:34,129 was in your hands, that'd be [bleep] crazy. 43 00:01:34,128 --> 00:01:35,428 Now, I don't want to freak you out. 44 00:01:35,429 --> 00:01:38,059 Open up, please, and have a look inside. 45 00:01:39,300 --> 00:01:40,700 [ gasps ] get out of town. 46 00:01:40,701 --> 00:01:44,171 One burnt match back inside. 47 00:01:44,171 --> 00:01:46,171 Are you left-handed or are you right-handed? 48 00:01:46,173 --> 00:01:47,313 I'm right. 49 00:01:47,308 --> 00:01:48,838 Well, put the right hand -- there we go. 50 00:01:48,843 --> 00:01:50,813 Other hand on top. Keep it safe. 51 00:01:50,811 --> 00:01:52,341 Mm-hmm. Now you're holding those. 52 00:01:52,346 --> 00:01:53,946 I want you to keep those in mind. 53 00:01:53,948 --> 00:01:58,048 There are [sighs] oh, I guess, a full deck of playing cards. 54 00:01:58,052 --> 00:02:01,022 There are 52 cards that magicians use all the time. 55 00:02:01,021 --> 00:02:03,891 I want you to think of one of those playing cards. 56 00:02:03,891 --> 00:02:04,861 Mm-hmm. You've got that in mind? 57 00:02:04,859 --> 00:02:05,619 Mm-hmm. Do you have one? 58 00:02:05,626 --> 00:02:07,626 Yes. 7 of diamonds. 59 00:02:07,628 --> 00:02:09,028 -7 of diamonds? -Yes. 60 00:02:09,029 --> 00:02:12,429 Okay. Would you imagine if the card that you just named 61 00:02:12,433 --> 00:02:15,333 was inside your hands instead of the matches? No, no. 62 00:02:15,336 --> 00:02:17,136 There's just no way, because I can feel -- 63 00:02:17,138 --> 00:02:19,608 I can feel the matchbox! 64 00:02:19,607 --> 00:02:21,367 And you've been holding this the whole time, right? 65 00:02:21,375 --> 00:02:22,535 Yes. 66 00:02:22,543 --> 00:02:23,943 And you just named 7 of diamonds just now. 67 00:02:23,944 --> 00:02:26,214 So -- stop it. No, no, no, no, no. 68 00:02:26,213 --> 00:02:28,453 Open up. What have you got? Open your hands. 69 00:02:28,449 --> 00:02:30,619 How am I getting stressed? Now I'm nervous. 70 00:02:30,618 --> 00:02:32,118 Open the pack. 71 00:02:32,119 --> 00:02:33,389 [ gasps ] [bleep] 72 00:02:33,387 --> 00:02:34,787 can I say that? You can say that. 73 00:02:34,788 --> 00:02:36,918 -Ohhhhhh! -No! 74 00:02:36,924 --> 00:02:39,664 [ laughter ] no! 75 00:02:39,660 --> 00:02:41,960 Is this yours? 76 00:02:41,962 --> 00:02:44,632 7 of diamonds. Your pack of matches. 77 00:02:44,632 --> 00:02:46,302 Thanks very much. That's ridiculous! 78 00:02:46,300 --> 00:02:48,030 ♪♪ 79 00:02:48,035 --> 00:02:49,095 appreciate you girls. 80 00:02:49,103 --> 00:02:51,003 Wow. Oh, my gosh! You're amazing! 81 00:02:51,005 --> 00:02:52,035 Thank you. 82 00:02:52,039 --> 00:02:55,269 ♪♪ 83 00:02:55,276 --> 00:02:58,476 I'm going to the dmv -- yes, the dmv. 84 00:02:58,479 --> 00:03:00,849 But I'm going to have some fun with magic. 85 00:03:00,848 --> 00:03:10,158 ♪♪ 86 00:03:13,527 --> 00:03:15,527 well, I'm actually getting a new driver's license, 87 00:03:15,529 --> 00:03:16,829 because, believe it or not, 88 00:03:16,830 --> 00:03:18,330 mine is actually burning. 89 00:03:18,332 --> 00:03:19,402 Yeah, it's weird. 90 00:03:19,400 --> 00:03:22,070 Yo, dmv, you guys are on fire today. 91 00:03:22,069 --> 00:03:23,939 Oh, geez. Literally. My bad. 92 00:03:25,739 --> 00:03:27,909 Ready? Little souvenir from the dmv. 93 00:03:27,908 --> 00:03:28,938 There you go. 94 00:03:31,045 --> 00:03:33,305 Isn't that cool? Easy in, easy out. 95 00:03:33,314 --> 00:03:35,784 Ready? Here we go. One, two, three. 96 00:03:39,220 --> 00:03:40,920 There you go, young lady. That's for you. 97 00:03:40,921 --> 00:03:43,521 It's a smile. That's all I care about -- keep smiling. 98 00:03:43,524 --> 00:03:45,064 You guys want to see one more before I go? 99 00:03:45,059 --> 00:03:46,959 Yes? Oh, I heard a yes. Alright, awesome. 100 00:03:46,961 --> 00:03:48,931 Do you mind if I use yours again? 101 00:03:48,929 --> 00:03:50,399 Okay, cool. Do you have a lucky number? 102 00:03:50,397 --> 00:03:51,727 Just think about it. I don't need it. 103 00:03:51,732 --> 00:03:52,902 Think of your lucky number. 104 00:03:52,899 --> 00:03:55,199 Go ahead and put in your number. 105 00:03:55,202 --> 00:03:56,872 We're going to hit multiplies. 106 00:03:56,870 --> 00:03:58,800 And now who else? Your number. 107 00:03:58,806 --> 00:04:01,106 And then put in your number and hit equals. 108 00:04:01,108 --> 00:04:02,308 Okay? Now, this isn't my phone. 109 00:04:02,309 --> 00:04:03,309 This is your phone, right? 110 00:04:03,310 --> 00:04:04,480 One digit at a time. 111 00:04:04,478 --> 00:04:06,678 Can you please say it out loud to everybody? 112 00:04:10,117 --> 00:04:12,417 Fantastic. I don't know what that means yet, 113 00:04:12,419 --> 00:04:13,989 but would you all be amazed 114 00:04:13,988 --> 00:04:17,558 if I created a memory right now with all your numbers? 115 00:04:17,558 --> 00:04:19,258 Me, too. Would you do me a favor? 116 00:04:19,260 --> 00:04:20,760 And could you out loud -- 117 00:04:20,761 --> 00:04:22,491 right there, where my birthday is, 118 00:04:22,496 --> 00:04:24,726 one digit at a time, please? 119 00:04:27,167 --> 00:04:29,527 There you go. Give yourselves a round of applause. 120 00:04:29,536 --> 00:04:31,736 Well, that worked out better than I thought. 121 00:04:31,739 --> 00:04:33,769 Maybe I should try a funeral next. 122 00:04:33,774 --> 00:04:37,444 ♪♪ 123 00:04:37,444 --> 00:04:40,214 I travel around the world doing magic. 124 00:04:40,214 --> 00:04:43,224 My next destination is gibraltar, 125 00:04:43,217 --> 00:04:48,087 where I get to perform magic to world-renowned glass makers. 126 00:04:48,088 --> 00:04:54,528 ♪♪ 127 00:04:54,528 --> 00:04:56,558 could you just check one of these bottles? 128 00:04:56,563 --> 00:04:58,903 I bought it from just round the corner. 129 00:04:58,899 --> 00:05:01,469 It's a gibraltarian beer, isn't it? 130 00:05:01,468 --> 00:05:02,368 -Yep, yep. -Yeah? 131 00:05:02,369 --> 00:05:03,339 Yep. 132 00:05:03,337 --> 00:05:06,037 Do you have the shop keys on you, 133 00:05:06,040 --> 00:05:07,670 or a key of some...? 134 00:05:07,675 --> 00:05:09,265 Because I'd like to do this with the shop's key. 135 00:05:09,276 --> 00:05:10,836 That would be fun. 136 00:05:10,844 --> 00:05:12,044 Yeah? 137 00:05:12,046 --> 00:05:13,376 Okay, good. 138 00:05:13,380 --> 00:05:15,680 Let's -- if we can use, let's say... 139 00:05:15,683 --> 00:05:17,223 That's a good one. Can we use that one? 140 00:05:17,217 --> 00:05:19,577 Is it possible to take the key off? Yeah, yeah, yeah. 141 00:05:21,088 --> 00:05:22,288 Very good. 142 00:05:22,289 --> 00:05:26,159 So, can you just check that that does not go inside? 143 00:05:26,160 --> 00:05:30,200 Try to place it in. Have a go. 144 00:05:30,197 --> 00:05:32,357 No. 145 00:05:32,366 --> 00:05:36,836 Okay. Very good. Now I'm going to try this. 146 00:05:36,837 --> 00:05:39,337 I place that there. 147 00:05:39,340 --> 00:05:43,310 You can still see that it goes there. Yeah. 148 00:05:43,310 --> 00:05:46,380 Now, if I try to do this -- watch very carefully. 149 00:05:46,380 --> 00:05:48,810 Ready? One, two. 150 00:05:48,816 --> 00:05:49,946 And... 151 00:05:49,950 --> 00:05:54,550 ♪♪ 152 00:05:54,555 --> 00:05:56,215 [ chuckles ] 153 00:05:56,223 --> 00:05:57,463 [bleep] 154 00:05:57,458 --> 00:05:58,818 ♪♪ 155 00:05:58,826 --> 00:05:59,886 [ speaking indistinctly ] 156 00:05:59,893 --> 00:06:01,193 [ laughter ] 157 00:06:02,930 --> 00:06:09,100 ♪♪ 158 00:06:09,103 --> 00:06:15,343 ♪♪ 159 00:06:15,342 --> 00:06:18,282 hold your finger out, just like this. 160 00:06:18,278 --> 00:06:19,638 Yeah. Yeah, just like that. 161 00:06:19,646 --> 00:06:21,606 And you're going to just tap one card. 162 00:06:21,615 --> 00:06:22,875 Tap one. Right now? 163 00:06:22,883 --> 00:06:24,753 Yes. Any... 164 00:06:24,752 --> 00:06:25,922 That one right there? 165 00:06:25,919 --> 00:06:29,349 Okay. Remember that card? 166 00:06:29,356 --> 00:06:31,416 Lock it in. Lock it in. 167 00:06:31,425 --> 00:06:33,885 Okay. I don't want to see it. 168 00:06:33,894 --> 00:06:37,604 I'm going to put it...Back in the middle of the deck, 169 00:06:37,598 --> 00:06:39,558 place it inside my pocket. 170 00:06:39,566 --> 00:06:44,096 I got a prediction of what I think you were going to pick. 171 00:06:44,104 --> 00:06:44,944 Okay. 172 00:06:44,938 --> 00:06:47,068 -You ready? -Yes. 173 00:06:47,074 --> 00:06:48,044 Alright, here we go. 174 00:06:48,041 --> 00:06:50,181 Everybody's ready? 175 00:06:50,177 --> 00:06:56,877 The card that you picked... 176 00:06:56,884 --> 00:06:58,084 Here in my hand. 177 00:06:58,085 --> 00:07:00,515 ♪♪ 178 00:07:00,521 --> 00:07:01,921 watch. 179 00:07:01,922 --> 00:07:08,132 ♪♪ 180 00:07:08,128 --> 00:07:10,428 ohhhhhh! 181 00:07:10,431 --> 00:07:14,801 Okay, it was a heart. 182 00:07:14,802 --> 00:07:17,472 No. Well... It was a heart? 183 00:07:17,471 --> 00:07:21,471 I actually picked a diamond. [bleep] 184 00:07:21,475 --> 00:07:22,805 oh, it was a diamond? 185 00:07:22,810 --> 00:07:25,640 Um, I'm kind of wrong here. 186 00:07:25,646 --> 00:07:27,906 Uh, you know what? 187 00:07:27,915 --> 00:07:29,575 I got an idea. 188 00:07:29,583 --> 00:07:32,883 Alright. Watch the sucker. 189 00:07:32,886 --> 00:07:39,956 ♪♪ 190 00:07:39,960 --> 00:07:44,060 [ laughter, group "ohh"s ] 191 00:07:44,064 --> 00:07:47,234 there's one card. 192 00:07:47,234 --> 00:07:49,004 Was it the jack of diamonds? 193 00:07:49,002 --> 00:07:51,142 -What?! -I'm so confused. 194 00:07:51,138 --> 00:07:52,668 Man: Wow! 195 00:07:52,673 --> 00:07:54,173 What?! 196 00:07:54,174 --> 00:07:55,614 Testify, girl! 197 00:07:55,609 --> 00:07:58,039 It was the jack of diamonds! 198 00:07:58,045 --> 00:07:59,105 Slam dunk! 199 00:07:59,112 --> 00:08:00,412 We're married. 200 00:08:00,414 --> 00:08:02,684 Narrator: Coming up on "magic caught on camera"... 201 00:08:02,683 --> 00:08:05,123 I pull an object through solid glass. 202 00:08:05,118 --> 00:08:06,278 Woman: That's incredible. 203 00:08:06,286 --> 00:08:07,116 Narrator: ...And later... 204 00:08:07,120 --> 00:08:08,650 [ woman screams ] 205 00:08:08,655 --> 00:08:11,515 ♪♪ 206 00:08:13,327 --> 00:08:21,527 ♪♪ 207 00:08:21,535 --> 00:08:22,825 hi, my name is y, 208 00:08:22,836 --> 00:08:25,596 and today we're going to try to break facebook privacy 209 00:08:25,606 --> 00:08:26,466 with magic. 210 00:08:26,473 --> 00:08:34,253 ♪♪ 211 00:08:34,248 --> 00:08:36,048 you know that facebook privacy 212 00:08:36,049 --> 00:08:37,649 is, like, a big thing right now, right? Yeah. 213 00:08:37,651 --> 00:08:38,751 We're talking about it. 214 00:08:38,752 --> 00:08:40,422 And instagram is from facebook, right? 215 00:08:40,420 --> 00:08:41,590 -Mm-hmm. -Same company. 216 00:08:41,588 --> 00:08:43,788 Can you go to instagram for just a second? 217 00:08:43,790 --> 00:08:45,720 And you have pictures of your friends, right? 218 00:08:45,726 --> 00:08:46,656 Yeah. 219 00:08:46,660 --> 00:08:50,630 I'm going to go like this. Okay? 220 00:08:50,631 --> 00:08:53,971 And I will swipe. Okay? 221 00:08:53,967 --> 00:08:56,467 And you'll say stop, cindy, wherever you want. 222 00:08:57,371 --> 00:08:58,171 Stop. 223 00:08:58,171 --> 00:08:59,741 Okay. See the picture? 224 00:08:59,740 --> 00:09:01,170 I don't look. Okay? 225 00:09:01,174 --> 00:09:02,074 Yeah. 226 00:09:02,075 --> 00:09:03,275 Think about this picture. 227 00:09:03,277 --> 00:09:05,637 There's -- there's two persons there, right? 228 00:09:05,646 --> 00:09:06,806 Yeah. 229 00:09:06,813 --> 00:09:10,553 There is a male and female. Okay. 230 00:09:10,551 --> 00:09:13,351 Sylvia, I'm going to try to figure out from your mind... 231 00:09:13,353 --> 00:09:14,653 It's not a selfie. 232 00:09:14,655 --> 00:09:18,585 It's more like -- it's not even a person, right? 233 00:09:18,592 --> 00:09:19,722 It's more like a product, right? 234 00:09:19,726 --> 00:09:20,826 Mm-hmm. 235 00:09:20,827 --> 00:09:24,197 Focus on the color of the hair of the male. 236 00:09:24,197 --> 00:09:25,627 It's -- it's blond, right? 237 00:09:25,632 --> 00:09:27,032 Yeah. 238 00:09:27,034 --> 00:09:28,974 It's a picture -- it looks like skin. 239 00:09:28,969 --> 00:09:31,939 So, it's something that's supposed to mimic the skin. 240 00:09:31,939 --> 00:09:34,239 It's like a cosmetic to your skin. 241 00:09:34,241 --> 00:09:37,041 Is that the picture? Yeah. 242 00:09:37,044 --> 00:09:38,614 But is the picture about something 243 00:09:38,612 --> 00:09:40,512 that you are passionate about? 244 00:09:40,514 --> 00:09:42,214 Yeah. [ speaking indistinctly ] 245 00:09:42,215 --> 00:09:43,945 is it street wear? 246 00:09:43,951 --> 00:09:45,421 Yeah. 247 00:09:45,419 --> 00:09:48,889 That's slick. He said, "is it street wear?" 248 00:09:48,889 --> 00:09:50,859 oh, my days. 249 00:09:50,857 --> 00:09:53,527 Your instagram is not secure. 250 00:09:53,527 --> 00:09:55,727 I broke your privacy with my magic. 251 00:09:55,729 --> 00:09:57,059 [ both laugh ] 252 00:09:57,064 --> 00:10:01,274 ♪♪ 253 00:10:01,268 --> 00:10:02,828 hi, my name's brendon peel, 254 00:10:02,836 --> 00:10:05,096 and I have a spectacular illusion for you 255 00:10:05,105 --> 00:10:07,235 that defies the laws of physics. 256 00:10:07,240 --> 00:10:13,550 ♪♪ 257 00:10:13,547 --> 00:10:15,307 okay, guys, I want to try this magic trick. 258 00:10:15,315 --> 00:10:17,615 I don't know if it's going to work, though. 259 00:10:17,618 --> 00:10:18,978 Hello? Woman: Oh, hi. 260 00:10:18,986 --> 00:10:21,516 Hey. Sorry. My name's brendon, and I'm actually a magician. 261 00:10:21,521 --> 00:10:23,321 I was wondering if I could actually show you, 262 00:10:23,323 --> 00:10:24,593 like, a magic trick, if that's cool. 263 00:10:24,591 --> 00:10:25,691 Sure. Yeah. Very cool. 264 00:10:25,692 --> 00:10:26,932 Do you mind just coming out here for a second? 265 00:10:26,927 --> 00:10:28,727 Close the door. 266 00:10:28,729 --> 00:10:31,299 I see, also, you're holding your phone there. Yeah. 267 00:10:31,298 --> 00:10:32,828 Now, before we get to the phone, 268 00:10:32,833 --> 00:10:33,973 I just want you to see over here. 269 00:10:33,967 --> 00:10:35,897 This is your -- what's it called? 270 00:10:35,902 --> 00:10:37,642 A license description? Yes. Yeah. 271 00:10:37,638 --> 00:10:39,368 Yeah. So, all I want you to do is just feel that. 272 00:10:39,373 --> 00:10:41,773 I mean, this is your car anyway. Okay. 273 00:10:41,775 --> 00:10:43,065 Now, this is something, like I said, 274 00:10:43,076 --> 00:10:44,306 I've never tried before. 275 00:10:44,311 --> 00:10:46,281 I genuinely do not know if it's going to work. 276 00:10:46,279 --> 00:10:47,609 I really hope it does. 277 00:10:47,614 --> 00:10:49,514 But, yeah, have you got a camera there? 278 00:10:49,516 --> 00:10:50,646 -Yeah. -Okay, great. 279 00:10:50,651 --> 00:10:52,751 I want you to record very closely. Sure. 280 00:10:52,753 --> 00:10:54,123 Now, hopefully, this works. 281 00:10:54,121 --> 00:10:56,021 Now, you know, this is a solid window. 282 00:10:56,023 --> 00:10:58,163 I don't know if you've ever seen a magician 283 00:10:58,158 --> 00:11:00,158 pull a solid through a solid, 284 00:11:00,160 --> 00:11:03,860 but hopefully, today, what we can do, 285 00:11:03,864 --> 00:11:07,334 if we can almost reach into the glass... What? 286 00:11:07,334 --> 00:11:11,104 ...We can actually kind of pull out... 287 00:11:11,104 --> 00:11:14,514 What? Oh, my gosh. ...Your license entirely. 288 00:11:14,508 --> 00:11:16,538 Check that out. That -- that's incredible. 289 00:11:16,543 --> 00:11:18,013 Thanks. That is so cool. 290 00:11:18,011 --> 00:11:18,911 Enjoy your day. 291 00:11:18,912 --> 00:11:20,582 -Thanks. -Magic. 292 00:11:20,580 --> 00:11:24,380 ♪♪ 293 00:11:24,384 --> 00:11:25,624 getting ready to head back to our hotel, 294 00:11:25,619 --> 00:11:27,489 and I thought it'd be really cool to squeeze in 295 00:11:27,487 --> 00:11:29,487 a random act of magic, 296 00:11:29,489 --> 00:11:31,089 which is basically random acts of kindness, 297 00:11:31,091 --> 00:11:33,731 which is true magic, for one of the valet guys. 298 00:11:33,727 --> 00:11:34,827 We'll see how this goes. 299 00:11:34,828 --> 00:11:41,528 ♪♪ 300 00:11:41,535 --> 00:11:43,595 hey, dude. How's it going? 301 00:11:43,603 --> 00:11:45,043 What's your name? My name's eric. 302 00:11:45,038 --> 00:11:46,468 Eric. You're one of the valet guys here? 303 00:11:46,473 --> 00:11:48,013 Yes, sir. I'm the valet parking manager. 304 00:11:48,008 --> 00:11:49,868 If there's anything I can do to help you -- shoot, man. 305 00:11:49,876 --> 00:11:51,806 I forgot my wallet, man. 306 00:11:51,812 --> 00:11:53,312 I got to give you something. 307 00:11:53,313 --> 00:11:57,023 I thought -- you know, it's a little cold for l.A. Right now, right? 308 00:11:57,017 --> 00:11:59,217 Thank you. So, I have, like, this hot cup of coffee? 309 00:11:59,219 --> 00:12:00,889 Appreciate it. Yeah? 310 00:12:00,887 --> 00:12:02,287 Looks very tasty. 311 00:12:02,289 --> 00:12:03,489 I think you're just being nice to me. 312 00:12:03,490 --> 00:12:05,890 Let's be honest, this is not the coolest tip, right? 313 00:12:05,892 --> 00:12:07,462 I mean... It doesn't pay the bills. 314 00:12:07,461 --> 00:12:08,831 Tell you what, I'm going to -- I'm just going to 315 00:12:08,829 --> 00:12:10,399 get rid of the coffee for a second, here. 316 00:12:10,397 --> 00:12:12,327 Can you just hold your hand out for a second? Of course. 317 00:12:12,332 --> 00:12:13,472 I'm just going to put this in your hand. 318 00:12:13,467 --> 00:12:15,097 Put your other hand on top of it like this. 319 00:12:15,102 --> 00:12:16,502 Okay. Alright? 320 00:12:16,503 --> 00:12:17,643 I'll see if this works. 321 00:12:17,637 --> 00:12:19,497 I just want to, basically, turn your hands over. 322 00:12:19,506 --> 00:12:20,906 Turn them all the way over, like this. 323 00:12:20,907 --> 00:12:23,677 I want you to imagine, like... 324 00:12:23,677 --> 00:12:25,637 A tip that would be amazing in your mind. 325 00:12:25,645 --> 00:12:29,775 Okay? Alright? Just concentrate on it. 326 00:12:29,783 --> 00:12:31,553 Wow. What was that? 327 00:12:31,551 --> 00:12:32,721 Did you feel that? Yeah, I did. 328 00:12:32,719 --> 00:12:35,719 Okay, check this out. Take your top hand off. 329 00:12:35,722 --> 00:12:37,922 Oh, my god. Wow. [ chuckles ] 330 00:12:37,924 --> 00:12:40,364 that's probably better than a cup of coffee, I guess. 331 00:12:40,360 --> 00:12:41,390 Thank you so much. 332 00:12:41,394 --> 00:12:43,164 That is the most amazing thing ever. 333 00:12:43,163 --> 00:12:44,703 I truly appreciate it. Yeah, dude. 334 00:12:44,698 --> 00:12:45,958 Is that enough to take my car? 335 00:12:45,966 --> 00:12:47,796 -Yes, sir. -Alright, thanks. 336 00:12:47,801 --> 00:12:51,401 ♪♪ 337 00:12:51,404 --> 00:12:53,204 there's no way that I could know what your pin number is. 338 00:12:53,206 --> 00:12:54,506 We've only just met. 339 00:12:54,508 --> 00:12:56,508 Narrator: Coming up on "magic caught on camera"... 340 00:12:56,510 --> 00:12:57,980 -How? -How did you do that? 341 00:12:57,978 --> 00:12:58,838 ...Plus... 342 00:12:58,845 --> 00:13:00,705 [ woman screams ] 343 00:13:00,714 --> 00:13:03,784 ♪♪ 344 00:13:05,452 --> 00:13:13,492 ♪♪ 345 00:13:13,493 --> 00:13:17,733 the trick you're about to see has cards, a sword, 346 00:13:17,731 --> 00:13:19,101 and a bungee jump. 347 00:13:19,099 --> 00:13:20,699 Do not try this at home. 348 00:13:20,700 --> 00:13:30,110 ♪♪ 349 00:13:30,110 --> 00:13:32,380 [ speaking native language ] 350 00:13:42,122 --> 00:13:43,352 ♪♪ 351 00:13:43,356 --> 00:13:45,356 narrator: After signing the card, 352 00:13:45,358 --> 00:13:49,188 hezi and ora head up the crane... 353 00:13:49,196 --> 00:13:51,396 Where he hopes to catch the card in midair -- 354 00:13:51,398 --> 00:13:54,498 not with his hands, but with a sword. 355 00:13:54,501 --> 00:13:58,101 ♪♪ 356 00:14:05,745 --> 00:14:13,645 ♪♪ 357 00:14:15,388 --> 00:14:22,688 ♪♪ 358 00:14:38,278 --> 00:14:47,048 ♪♪ 359 00:14:47,053 --> 00:14:55,833 ♪♪ 360 00:14:55,829 --> 00:15:04,639 ♪♪ 361 00:15:04,638 --> 00:15:13,378 ♪♪ 362 00:15:13,380 --> 00:15:22,150 ♪♪ 363 00:15:22,155 --> 00:15:30,925 ♪♪ 364 00:15:30,931 --> 00:15:39,671 ♪♪ 365 00:15:39,673 --> 00:15:41,743 if you were magical, what would you do with a one-dollar bill? 366 00:15:41,741 --> 00:15:43,941 Make it into a million dollar bills. [ laughs ] 367 00:15:43,944 --> 00:15:45,484 that'd be hard to break, though. 368 00:15:45,478 --> 00:15:48,108 Exactly. It might be easier to just take it and... 369 00:15:48,114 --> 00:15:51,024 -What?! -[bleep] oh! 370 00:15:51,017 --> 00:15:53,147 Narrator: Did you see that? Take another look. 371 00:15:53,153 --> 00:15:58,123 Five singles turned into five $100 bills. 372 00:15:58,124 --> 00:16:01,294 [ laughs ] no way. Wait. 373 00:16:01,294 --> 00:16:03,264 How did you do that? 374 00:16:03,263 --> 00:16:04,803 They look like hundreds, right? 375 00:16:04,798 --> 00:16:05,628 -Yeah. -Yeah. 376 00:16:05,632 --> 00:16:08,632 But watch. 377 00:16:08,635 --> 00:16:11,495 I just take it. 378 00:16:11,504 --> 00:16:12,574 On the snap... 379 00:16:12,572 --> 00:16:14,942 No, you'll notice it. 380 00:16:14,941 --> 00:16:16,111 [ gasps ] 381 00:16:16,109 --> 00:16:17,479 what?! 382 00:16:17,477 --> 00:16:19,507 I don't know -- what do you mean? 383 00:16:19,512 --> 00:16:21,952 ♪♪ 384 00:16:21,948 --> 00:16:24,018 I don't know what to say. That's... 385 00:16:24,017 --> 00:16:26,017 How? ...Insane. 386 00:16:26,019 --> 00:16:27,089 How?! 387 00:16:27,087 --> 00:16:35,357 ♪♪ 388 00:16:35,362 --> 00:16:43,572 ♪♪ 389 00:16:43,570 --> 00:16:45,770 there's no way that I could know what your pin number is. 390 00:16:45,772 --> 00:16:48,142 We've only just met, so there's no way. 391 00:16:48,141 --> 00:16:49,171 No way. 392 00:16:49,175 --> 00:16:50,835 I have no idea what your pin number is. 393 00:16:50,844 --> 00:16:52,044 That's fair to say. Uh-huh. 394 00:16:52,045 --> 00:16:53,605 If you, right now -- you could just focus 395 00:16:53,613 --> 00:16:56,013 and clear your mind and just focus on all six digits. Yeah. 396 00:16:56,016 --> 00:16:58,476 Is the first digit a 2? 397 00:16:58,485 --> 00:16:59,315 Yes. 398 00:16:59,319 --> 00:17:02,319 Oh, that'd be... 399 00:17:02,322 --> 00:17:04,862 ♪♪ 400 00:17:04,858 --> 00:17:05,958 first digit's a 1, yes? 401 00:17:05,959 --> 00:17:06,789 Yeah. 402 00:17:06,793 --> 00:17:07,963 Several low numbers. 403 00:17:07,961 --> 00:17:10,531 And there's two in there which are duplicated, yes? 404 00:17:10,530 --> 00:17:11,300 Yes. 405 00:17:11,297 --> 00:17:12,427 [ chuckles ] 406 00:17:12,432 --> 00:17:15,902 third, fourth digit is quite a high number. 407 00:17:15,902 --> 00:17:17,842 Probably a 9. 408 00:17:17,837 --> 00:17:20,097 Yeah. 409 00:17:20,106 --> 00:17:27,076 ♪♪ 410 00:17:27,080 --> 00:17:28,910 oh, my god. 411 00:17:28,915 --> 00:17:31,245 That's crazy. 412 00:17:31,251 --> 00:17:32,851 How did you do that? -How? 413 00:17:34,254 --> 00:17:36,224 I've only just met you, and you've only just met me? 414 00:17:36,222 --> 00:17:37,292 Yeah. 415 00:17:37,290 --> 00:17:38,920 Believe that. I unlocked your phone. 416 00:17:38,925 --> 00:17:40,855 -That was good. -He got in it. 417 00:17:40,860 --> 00:17:42,930 [ laughs ] 418 00:17:42,929 --> 00:17:44,199 that's magical. 419 00:17:46,633 --> 00:17:50,703 How did he know? [ laughs ] 420 00:17:50,703 --> 00:17:52,573 do any of you have any pets? 421 00:17:52,572 --> 00:17:54,772 Narrator: Coming up on "magic caught on camera"... 422 00:17:54,774 --> 00:17:56,414 The fish kind of wants to say hi to you. 423 00:17:56,409 --> 00:17:58,009 -Whoa! -No way! 424 00:17:58,011 --> 00:18:01,081 ♪♪ 425 00:18:02,816 --> 00:18:12,456 ♪♪ 426 00:18:12,459 --> 00:18:22,069 ♪♪ 427 00:18:22,068 --> 00:18:31,738 ♪♪ 428 00:18:31,744 --> 00:18:41,394 ♪♪ 429 00:18:41,387 --> 00:18:51,027 ♪♪ 430 00:18:51,030 --> 00:19:00,640 ♪♪ 431 00:19:00,640 --> 00:19:05,040 everything you see here will one day disappear. 432 00:19:05,044 --> 00:19:07,954 So the mystics and philosophers have always asked, 433 00:19:07,947 --> 00:19:11,777 "is there anything that doesn't change or doesn't disappear?" 434 00:19:11,784 --> 00:19:14,324 have any of you had any pets? 435 00:19:14,320 --> 00:19:15,650 Yeah? 436 00:19:15,655 --> 00:19:18,715 Maybe a sad question -- have any of them died on you? 437 00:19:18,725 --> 00:19:20,215 -Yeah. -Yeah? 438 00:19:20,226 --> 00:19:21,756 Growing up? A lizard? 439 00:19:21,761 --> 00:19:23,231 -Guinea pig. -Cat. 440 00:19:23,229 --> 00:19:24,599 You had a -- what died on you? 441 00:19:24,597 --> 00:19:25,657 -Fish. -A fish? 442 00:19:25,665 --> 00:19:26,725 Yeah. 443 00:19:26,733 --> 00:19:28,203 Let's try this. 444 00:19:28,201 --> 00:19:29,271 Can you say "stop" for me? 445 00:19:29,269 --> 00:19:30,739 Some will do this a little differently. 446 00:19:30,737 --> 00:19:32,337 Uh, stop. 447 00:19:32,338 --> 00:19:35,208 Can you memorize this card? 448 00:19:35,208 --> 00:19:37,278 This was the one you picked, right? Yeah, cool. 449 00:19:37,277 --> 00:19:39,137 This might sound really weird. 450 00:19:39,145 --> 00:19:42,875 I'm going to communicate with the spirit of your fish. 451 00:19:42,882 --> 00:19:45,382 'cause even though the fish has gone, 452 00:19:45,385 --> 00:19:48,515 I put forth that the spirit of your fish is still out there. 453 00:19:48,521 --> 00:19:51,821 Everyone place their hands on top of the deck really tight. 454 00:19:51,824 --> 00:19:53,524 See, the consciousness that was that fish 455 00:19:53,526 --> 00:19:55,956 is telling me where to cut, it's telling me where to go. 456 00:19:55,962 --> 00:19:58,762 Told me to put one card. 457 00:19:58,765 --> 00:20:02,025 The jack of spades, right? All: Whoa! 458 00:20:02,035 --> 00:20:05,895 But even though the consciousness of that fish still exists, 459 00:20:05,905 --> 00:20:09,135 I'm getting the hint that the fish kind of wants to say hi to you. 460 00:20:09,142 --> 00:20:11,582 Lift up your hands. 461 00:20:11,578 --> 00:20:13,508 -Whoa! -No way! 462 00:20:13,513 --> 00:20:16,983 -No way! -What the hell?! 463 00:20:16,983 --> 00:20:18,253 No! 464 00:20:18,251 --> 00:20:22,091 [ laughter ] 465 00:20:22,088 --> 00:20:25,458 -oh, my god. -[bleep] 466 00:20:25,458 --> 00:20:33,928 ♪♪ 467 00:20:33,933 --> 00:20:42,443 ♪♪ 468 00:20:42,442 --> 00:20:50,952 ♪♪ 469 00:20:50,950 --> 00:20:59,460 ♪♪ 31845

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.