Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,369 --> 00:00:02,769
Narrator: Next...
-That is crazy!
2
00:00:02,770 --> 00:00:04,640
...On
"magic caught on camera"...
3
00:00:04,638 --> 00:00:07,008
I'm jibrizy,
the hip-hop illusionist
4
00:00:07,008 --> 00:00:08,538
giving magic the swag...
5
00:00:08,542 --> 00:00:10,382
Impossible!
...It's never had.
6
00:00:10,378 --> 00:00:12,278
That's a crazy trick.
7
00:00:12,279 --> 00:00:13,609
Oh, crap.
8
00:00:13,614 --> 00:00:15,314
It's the lunch rush
in los angeles.
9
00:00:15,316 --> 00:00:17,916
People are in a hurry.
I just spilled coffee on myself.
10
00:00:19,987 --> 00:00:21,617
Oh, I'm sorry.
11
00:00:21,622 --> 00:00:22,922
I'm gonna catch this.
12
00:00:22,923 --> 00:00:26,333
And I perform my own take
on the classic bullet catch.
13
00:00:26,327 --> 00:00:27,457
Woman: Whoa!
14
00:00:27,461 --> 00:00:29,131
Narrator: All that...
What have you done?!
15
00:00:29,130 --> 00:00:31,360
...And more on
"magic caught on camera."
16
00:00:31,365 --> 00:00:32,865
[ screeching ]
17
00:00:32,867 --> 00:00:42,777
♪♪
18
00:00:42,777 --> 00:00:52,677
♪♪
19
00:00:52,686 --> 00:00:55,416
leon the magician is
on the rock of gibraltar
20
00:00:55,423 --> 00:00:57,093
for his next trick.
21
00:00:57,091 --> 00:01:00,161
You're wearing a watch.
Can I use your watch for this?
22
00:01:00,161 --> 00:01:02,131
Is it a special watch,
or is it --
23
00:01:02,129 --> 00:01:04,599
yeah, this is a limited edition.
It's one of my favorite watches.
24
00:01:04,598 --> 00:01:08,528
It would be, coming from an
owner of a watch shop, I guess.
25
00:01:08,536 --> 00:01:11,666
Can we take it off?
Yeah?
26
00:01:11,672 --> 00:01:15,172
Now, I've got here
a pen, right?
27
00:01:15,176 --> 00:01:16,576
Just have to --
28
00:01:16,577 --> 00:01:20,277
it's gonna rub off
because it's not permanent.
29
00:01:20,281 --> 00:01:23,751
Can you just put your
signature on the back?
30
00:01:23,751 --> 00:01:25,881
That's okay.
31
00:01:25,886 --> 00:01:27,186
Because this is not
a permanent one.
32
00:01:27,188 --> 00:01:29,218
Perfect. Well done,
well done. Good.
33
00:01:29,223 --> 00:01:32,593
And...
34
00:01:32,593 --> 00:01:35,193
If we were gonna
smash it up,
35
00:01:35,196 --> 00:01:38,596
what would --
what would we use?
36
00:01:38,599 --> 00:01:41,569
If you've got a hammer,
this would be really good.
37
00:01:41,569 --> 00:01:43,039
Trust me. I'm a magician.
38
00:01:45,072 --> 00:01:46,772
I'm just gonna make it
look like
39
00:01:46,774 --> 00:01:50,014
I'm gonna smash your
watch, mate.
40
00:01:50,010 --> 00:01:52,310
I'm just gonna make it look like
I'm gonna smash your watch.
41
00:01:52,313 --> 00:01:53,913
I mean, it's okay.
42
00:01:53,914 --> 00:01:59,024
♪♪
43
00:01:59,019 --> 00:02:04,189
♪♪
44
00:02:04,191 --> 00:02:07,661
leon? Leon?
45
00:02:07,661 --> 00:02:09,701
Leon, what have you done?
46
00:02:09,697 --> 00:02:11,157
[ chuckles ]
47
00:02:11,165 --> 00:02:12,995
come with me, come with me,
come with me, come with me,
48
00:02:13,000 --> 00:02:16,000
come with me, come with me.
49
00:02:16,003 --> 00:02:17,373
Come here, come here,
come here.
50
00:02:17,371 --> 00:02:19,371
What was your
limited-edition watch?
51
00:02:19,373 --> 00:02:24,683
♪♪
52
00:02:24,678 --> 00:02:25,908
that's not possible.
53
00:02:27,281 --> 00:02:28,481
That's not possible.
54
00:02:28,482 --> 00:02:30,322
Well, open the thing.
55
00:02:30,317 --> 00:02:32,517
No, that's not my watch, leon.
What have you done?
56
00:02:32,520 --> 00:02:33,920
That's not mine.
57
00:02:33,921 --> 00:02:35,751
[ laughs ]
58
00:02:35,756 --> 00:02:39,356
♪♪
59
00:02:39,360 --> 00:02:41,890
go on!
You signed it didn't you?
60
00:02:41,896 --> 00:02:48,026
♪♪
61
00:02:48,035 --> 00:02:50,135
unbelievable.
That's mine.
62
00:02:50,137 --> 00:02:52,597
Man: How'd you do that?
He smashed the watch.
63
00:02:52,606 --> 00:02:54,306
How did you do that?
64
00:02:54,308 --> 00:02:55,738
The guy is a genius.
65
00:02:55,743 --> 00:03:05,653
♪♪
66
00:03:05,653 --> 00:03:06,853
check it out, look.
67
00:03:06,854 --> 00:03:08,324
Watch, watch,
we're gonna take each bill,
68
00:03:08,322 --> 00:03:12,262
and we're gonna place it
inside of the sleeves, okay?
69
00:03:12,259 --> 00:03:14,489
Does anybody have any id?
Anybody?
70
00:03:14,495 --> 00:03:16,995
You got id?
71
00:03:16,997 --> 00:03:18,497
Let's see.
72
00:03:18,499 --> 00:03:20,599
Check it out.
73
00:03:20,601 --> 00:03:21,801
Cool.
74
00:03:21,802 --> 00:03:23,972
So, look, as you can see,
75
00:03:23,971 --> 00:03:27,011
the bill can't pass
through the money, right?
76
00:03:27,007 --> 00:03:28,407
No, sir.
Right.
77
00:03:28,409 --> 00:03:29,939
Let me see this.
Give it a shot.
78
00:03:29,944 --> 00:03:31,384
Does it pass through?
No, sir.
79
00:03:31,378 --> 00:03:32,408
No? No?
80
00:03:32,413 --> 00:03:34,813
We're gonna take
both bills.
81
00:03:34,815 --> 00:03:39,275
I'm gonna place them
inside of the sleeves
82
00:03:39,286 --> 00:03:40,316
just like that.
83
00:03:40,321 --> 00:03:41,351
Cool?
84
00:03:41,355 --> 00:03:43,455
Yes, sir.
All right.
85
00:03:43,457 --> 00:03:45,157
Line them up,
just like so.
86
00:03:47,027 --> 00:03:49,257
Watch closely.
87
00:03:49,263 --> 00:03:50,463
Here we go.
88
00:04:08,816 --> 00:04:10,246
Impossible!
89
00:04:10,251 --> 00:04:12,451
Man: Wow!
90
00:04:12,453 --> 00:04:16,023
Now wait. We'll take it
a step further, my money.
91
00:04:16,023 --> 00:04:17,263
Watch this.
92
00:04:17,258 --> 00:04:20,458
I'm gonna take
the bill out.
93
00:04:20,461 --> 00:04:23,431
Check it out.
Watch, my money.
94
00:04:23,430 --> 00:04:24,930
The bill.
95
00:04:24,932 --> 00:04:31,102
♪♪
96
00:04:31,105 --> 00:04:33,135
[ laughter ]
97
00:04:35,576 --> 00:04:38,206
look, look, look, take it,
take it, take it, take it.
98
00:04:38,212 --> 00:04:40,712
Look, we'll take it --
[ laughs ]
99
00:04:40,714 --> 00:04:45,084
♪♪
100
00:04:45,085 --> 00:04:46,715
hello. I'm caroline ravn.
101
00:04:46,720 --> 00:04:49,550
I'm the coolest female magician
in the world.
102
00:04:49,556 --> 00:04:51,256
No, really,
I'll prove it to you.
103
00:04:51,258 --> 00:04:53,028
Watch this insane trick.
104
00:04:53,027 --> 00:05:00,567
♪♪
105
00:05:00,567 --> 00:05:02,597
pick a card, any card.
106
00:05:02,603 --> 00:05:04,003
Yeah? [ laughs ]
107
00:05:04,004 --> 00:05:05,874
any card at all.
Yeah, thanks.
108
00:05:05,873 --> 00:05:07,343
Take a look at it,
show it to the camera.
109
00:05:07,341 --> 00:05:09,741
Don't show it to me, though.
110
00:05:09,743 --> 00:05:10,813
Yeah?
Yeah.
111
00:05:10,811 --> 00:05:12,281
Tell me when to stop.
Stop.
112
00:05:12,279 --> 00:05:13,409
Right there?
Yeah.
113
00:05:13,414 --> 00:05:15,014
Put it back in. Okay.
114
00:05:15,015 --> 00:05:16,415
And I'm going to
show you a different --
115
00:05:16,417 --> 00:05:19,547
a couple of different ways
to shuffle a deck of cards.
116
00:05:19,553 --> 00:05:20,993
This is called
the overhand shuffle.
117
00:05:20,988 --> 00:05:22,888
Most magicians can do that,
but yeah.
118
00:05:22,890 --> 00:05:25,360
And we also have the
riffle shuffle. It's like this.
119
00:05:26,860 --> 00:05:28,390
Yeah?
Maybe you remember that one?
120
00:05:28,395 --> 00:05:29,655
You've seen it before?
Yeah, yeah.
121
00:05:29,663 --> 00:05:31,833
Have you seen this one?
122
00:05:31,832 --> 00:05:33,272
Oh, very nice.
123
00:05:33,267 --> 00:05:35,097
Yeah, I call it "grandma."
124
00:05:35,102 --> 00:05:37,342
yeah, I call it "grandma."
and I also have this one.
125
00:05:37,338 --> 00:05:39,098
I call it, "hi, my name
is caroline ravn,
126
00:05:39,106 --> 00:05:41,806
I am the coolest
female magician in the world,"
127
00:05:41,809 --> 00:05:43,039
and it looks like this.
128
00:05:43,043 --> 00:05:44,213
Oh.
Yeah.
129
00:05:44,211 --> 00:05:45,441
It's very cool, yeah.
130
00:05:45,446 --> 00:05:47,876
So, can you
remember your card?
131
00:05:47,881 --> 00:05:49,081
Yeah, I can.
Yeah?
132
00:05:50,951 --> 00:05:52,581
No, no, no, no!
133
00:05:52,586 --> 00:05:54,316
The 8 of clubs.
Yeah.
134
00:05:54,321 --> 00:05:56,861
High five.
High five, yeah!
135
00:05:56,857 --> 00:06:00,287
♪♪
136
00:06:00,294 --> 00:06:02,194
watch me and my
magic prank marker
137
00:06:02,196 --> 00:06:03,926
get into some trouble.
138
00:06:03,931 --> 00:06:05,431
[ blows ]
139
00:06:05,432 --> 00:06:14,142
♪♪
140
00:06:14,141 --> 00:06:15,441
oh!
141
00:06:16,510 --> 00:06:17,740
Oh! Dude.
142
00:06:17,745 --> 00:06:18,935
Dude.
143
00:06:18,946 --> 00:06:21,246
Oh, dude.
144
00:06:21,248 --> 00:06:23,148
Oh! [bleep]. Dude!
145
00:06:23,150 --> 00:06:24,250
You just got a mark
on my shirt.
146
00:06:24,251 --> 00:06:25,521
So watch where
you're going, man.
147
00:06:25,519 --> 00:06:27,319
My bad.
No, are you kidding me?
148
00:06:27,321 --> 00:06:28,991
I've got to get to class.
149
00:06:28,989 --> 00:06:30,589
See, look.
150
00:06:30,591 --> 00:06:31,761
Dude!
Is that fair?
151
00:06:31,759 --> 00:06:33,089
That's not fair,
but at least --
152
00:06:33,093 --> 00:06:34,833
what? Dude!
153
00:06:34,828 --> 00:06:37,298
Okay, there you go.
154
00:06:37,297 --> 00:06:38,427
[ laughs ]
155
00:06:40,467 --> 00:06:41,567
no, you didn't.
156
00:06:41,568 --> 00:06:46,268
♪♪
157
00:06:46,273 --> 00:06:48,113
what?
158
00:06:48,108 --> 00:06:50,608
[ laughs ]
159
00:06:50,611 --> 00:06:53,251
♪♪
160
00:06:53,247 --> 00:06:54,677
whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
161
00:06:54,681 --> 00:06:57,621
You just got a mark
on my shirt.
162
00:06:57,618 --> 00:06:59,748
That's not funny.
What if I did it to you?
163
00:06:59,753 --> 00:07:01,653
What if I went right up to you
and I went like that?
164
00:07:01,655 --> 00:07:03,155
Whoa.
165
00:07:03,157 --> 00:07:04,857
Oh, my god!
166
00:07:04,858 --> 00:07:07,288
Narrator: Coming up on
"magic caught on camera"...
167
00:07:07,294 --> 00:07:09,804
All I can say is
don't try this at home.
168
00:07:09,797 --> 00:07:11,157
[ bang ]
169
00:07:11,165 --> 00:07:13,525
♪♪
170
00:07:15,202 --> 00:07:23,542
♪♪
171
00:07:23,544 --> 00:07:25,044
hi. I'm wes barker.
172
00:07:25,045 --> 00:07:26,705
And I'm about to let
a random stranger
173
00:07:26,713 --> 00:07:29,153
shoot me in the face
with a paintball gun.
174
00:07:29,149 --> 00:07:35,949
♪♪
175
00:07:35,956 --> 00:07:37,286
pick a paintball,
any paintball.
176
00:07:37,291 --> 00:07:38,591
Okay.
The classic.
177
00:07:38,592 --> 00:07:40,992
You know the usual,
pick-a-paintball trick, right?
178
00:07:40,994 --> 00:07:42,794
[ laughs ]
classic. All right.
179
00:07:42,796 --> 00:07:44,956
And what you're gonna
do is write your name
on the paintball.
180
00:07:44,965 --> 00:07:46,465
Oh, just there?
Yeah.
181
00:07:46,467 --> 00:07:50,237
♪♪
182
00:07:50,237 --> 00:07:51,467
okay.
183
00:07:51,472 --> 00:07:55,542
Okay, and then you drop
the paintball in here.
184
00:07:55,542 --> 00:07:56,882
All right, hang on to
that for a second.
185
00:07:56,877 --> 00:07:59,007
Don't shoot anything. Stand back
a little more like this.
186
00:07:59,012 --> 00:08:00,482
You guys take --
you're gonna hold this.
187
00:08:00,481 --> 00:08:02,811
Am I gonna get
paint on me?
No, no, you're fine.
188
00:08:02,816 --> 00:08:04,246
I'm gonna catch this.
189
00:08:04,251 --> 00:08:05,781
Oh, okay.
190
00:08:05,786 --> 00:08:07,586
You're gonna shoot there.
I'm gonna catch it here.
191
00:08:07,588 --> 00:08:09,618
Okay.
Yeah, so you're
very excited.
192
00:08:09,623 --> 00:08:12,063
Okay. Tell me when.
On the count of three.
193
00:08:12,059 --> 00:08:13,859
Okay, okay, okay.
Here we go.
194
00:08:15,429 --> 00:08:18,159
1...2...3!
195
00:08:18,165 --> 00:08:24,365
♪♪
196
00:08:24,371 --> 00:08:26,071
where'd it go?
197
00:08:26,073 --> 00:08:27,373
[ gasps ]
198
00:08:29,810 --> 00:08:31,140
whoa!
199
00:08:32,746 --> 00:08:34,506
[ indistinct chatter ]
200
00:08:34,515 --> 00:08:37,115
[ laughter ]
201
00:08:37,117 --> 00:08:39,547
that's so cool!
[ laughs ]
202
00:08:39,553 --> 00:08:45,293
♪♪
203
00:08:45,292 --> 00:08:51,062
♪♪
204
00:08:51,064 --> 00:08:53,974
you guys like gum?
Winter-fresh flavor.
205
00:08:53,967 --> 00:08:56,097
Sometimes, I get tired
of this flavor, okay?
206
00:08:56,103 --> 00:08:57,503
And when that happens, watch.
207
00:08:57,504 --> 00:09:00,074
I can actually just take it,
okay, wave my hand over it,
208
00:09:00,073 --> 00:09:02,013
and change it
into strawberry, right?
209
00:09:02,009 --> 00:09:06,509
♪♪
210
00:09:06,513 --> 00:09:08,753
sometimes, I get tired
of strawberry, though, okay?
211
00:09:08,749 --> 00:09:11,949
I'm looking for something
a little bit more fresh.
212
00:09:11,952 --> 00:09:14,152
Just like that,
I get it to change...
213
00:09:14,154 --> 00:09:17,894
♪♪
214
00:09:17,891 --> 00:09:20,231
into spearmint
on both sides, right?
215
00:09:20,227 --> 00:09:21,687
Now, sometimes,
that happens, though,
216
00:09:21,695 --> 00:09:22,985
and I'm just like,
"let me pull one out,"
217
00:09:22,996 --> 00:09:25,026
okay, and it disappears
completely
218
00:09:25,032 --> 00:09:26,602
from the package, right?
219
00:09:26,600 --> 00:09:28,000
Thank you, thank you.
Woman: Wow!
220
00:09:28,001 --> 00:09:30,001
Thank you, thank you,
thank you.
221
00:09:30,003 --> 00:09:34,873
♪♪
222
00:09:34,875 --> 00:09:36,235
I'm justin flom, a magician,
223
00:09:36,243 --> 00:09:38,383
and I live just outside
of las vegas
224
00:09:38,378 --> 00:09:40,348
in the middle of the desert.
225
00:09:40,347 --> 00:09:41,877
And if you get the wind
just right,
226
00:09:41,882 --> 00:09:44,622
you can make things
look like they can levitate.
227
00:09:44,618 --> 00:09:52,558
♪♪
228
00:09:52,559 --> 00:09:55,059
[ wind blowing ]
229
00:09:55,062 --> 00:10:02,002
♪♪
230
00:10:02,002 --> 00:10:09,012
♪♪
231
00:10:09,009 --> 00:10:15,979
♪♪
232
00:10:15,983 --> 00:10:17,983
[ laughs ]
233
00:10:17,985 --> 00:10:20,945
♪♪
234
00:10:20,954 --> 00:10:22,954
[ laughing ]
that is insane.
235
00:10:22,956 --> 00:10:24,416
Oh!
236
00:10:24,424 --> 00:10:29,794
♪♪
237
00:10:29,796 --> 00:10:31,726
hey, we're here in nashville,
and we were hungry,
238
00:10:31,732 --> 00:10:33,472
so we decided
to order a pizza.
239
00:10:33,467 --> 00:10:36,597
But when the delivery guy
gets here to serve us our pizza,
240
00:10:36,603 --> 00:10:39,243
we're gonna serve up
a little bit of kindness to him.
241
00:10:39,239 --> 00:10:47,709
♪♪
242
00:10:47,714 --> 00:10:49,254
hey, how's it going, man?
How are you?
243
00:10:49,249 --> 00:10:50,419
All right.
Good.
244
00:10:50,417 --> 00:10:51,677
Been having a good night?
245
00:10:51,685 --> 00:10:52,915
Yeah, it's all right.
Yeah?
246
00:10:52,919 --> 00:10:54,749
-$12 even.
-$12?
247
00:10:56,189 --> 00:10:57,459
Um...
248
00:10:57,457 --> 00:10:59,087
$12? I thought it was
supposed to be $5.
249
00:10:59,092 --> 00:11:02,232
It's not $5?
-Unh-unh, it's $12.
250
00:11:02,229 --> 00:11:03,959
I've got 5 bucks.
Will that work?
251
00:11:03,964 --> 00:11:06,034
No. [ laughs ]
252
00:11:06,033 --> 00:11:07,773
oh, all right, cool.
Check this out.
253
00:11:07,768 --> 00:11:10,438
Harris: Okay, watch,
this will be cool. Watch.
254
00:11:11,905 --> 00:11:13,065
[ chuckles ]
255
00:11:13,073 --> 00:11:17,013
♪♪
256
00:11:17,010 --> 00:11:18,540
[ chuckles ]
257
00:11:19,646 --> 00:11:21,846
okay.
258
00:11:21,848 --> 00:11:23,248
Sweet.
Does that work?
259
00:11:23,250 --> 00:11:26,790
[ laughing ] yeah,
that's awesome, man.
260
00:11:26,787 --> 00:11:28,447
That's like 100 bucks.
Yeah?
261
00:11:28,455 --> 00:11:29,915
Yeah, there you go.
262
00:11:29,923 --> 00:11:31,623
No kidding?
That should cover it.
263
00:11:31,625 --> 00:11:33,015
You sure?
Yeah, man.
264
00:11:33,026 --> 00:11:34,826
Thanks, man. Appreciate it.
You bet. Have a good night.
265
00:11:34,828 --> 00:11:35,828
Thanks.
Thanks for the pizza.
266
00:11:35,829 --> 00:11:37,259
Take care.
All right, see ya.
267
00:11:37,264 --> 00:11:42,774
♪♪
268
00:11:42,769 --> 00:11:44,099
[ car horn honks ]
269
00:11:44,104 --> 00:11:46,474
narrator: Coming up on
"magic caught on camera"...
270
00:11:46,473 --> 00:11:47,543
I don't know
how you did that,
271
00:11:47,541 --> 00:11:48,941
but you got
your sticker on still.
272
00:11:48,942 --> 00:11:50,542
Oh, I'm sorry.
273
00:11:50,544 --> 00:11:54,454
♪♪
274
00:11:56,249 --> 00:12:04,789
♪♪
275
00:12:04,791 --> 00:12:06,491
[ silverware clinking ]
276
00:12:06,493 --> 00:12:08,193
it's the lunch rush
in los angeles.
277
00:12:08,195 --> 00:12:09,925
People are in a hurry,
people are hungry.
278
00:12:09,930 --> 00:12:11,260
I just spilled coffee
on myself.
279
00:12:11,264 --> 00:12:12,464
Crap.
280
00:12:12,466 --> 00:12:14,026
Let's see if anybody cares.
281
00:12:14,034 --> 00:12:20,974
♪♪
282
00:12:20,974 --> 00:12:22,674
oh, crap.
283
00:12:22,676 --> 00:12:24,106
Hey, sorry.
284
00:12:25,312 --> 00:12:26,642
Spilled all over myself.
285
00:12:26,646 --> 00:12:28,446
Hey, do you mind,
can you really quick --
286
00:12:28,448 --> 00:12:29,808
can you hold this
for a second?
Yes.
287
00:12:29,816 --> 00:12:31,076
I've just got to --
I've got to --
288
00:12:31,084 --> 00:12:32,624
real quick.
I'm on my way --
289
00:12:32,619 --> 00:12:34,419
I've got another --
just hold on one sec.
290
00:12:34,421 --> 00:12:35,921
[ laughing ]
okay.
291
00:12:37,891 --> 00:12:40,161
Cool.
I'll get it cleaned.
292
00:12:41,995 --> 00:12:43,285
Oh, I'm sorry.
293
00:12:43,296 --> 00:12:45,396
It was funny how much
I had to play out the spill
294
00:12:45,398 --> 00:12:47,328
to get someone's attention
who was standing right here.
295
00:12:47,334 --> 00:12:49,904
I was like, "oh crap!"
nothing.
296
00:12:49,903 --> 00:12:54,843
♪♪
297
00:12:54,841 --> 00:12:58,281
that's better, right?
298
00:12:58,278 --> 00:12:59,438
All right.
299
00:12:59,446 --> 00:13:01,406
People don't care.
They just keep walking.
300
00:13:01,414 --> 00:13:02,954
These buildings are
full of people who have
301
00:13:02,949 --> 00:13:04,219
a half hour
to stuff their faces.
302
00:13:04,217 --> 00:13:06,477
Time to help
your fellow magic man.
303
00:13:06,486 --> 00:13:09,316
Oh, crap. Is it bad?
304
00:13:09,322 --> 00:13:10,362
Do you mind?
305
00:13:10,357 --> 00:13:12,717
Can you hold this
for one --
306
00:13:12,726 --> 00:13:14,226
just one --
307
00:13:16,930 --> 00:13:18,730
not the first time
I've heard that.
308
00:13:18,732 --> 00:13:20,832
I don't know.
I have no idea.
309
00:13:20,834 --> 00:13:22,604
I don't know, man.
310
00:13:22,602 --> 00:13:23,672
This looks better,
anyway.
311
00:13:23,670 --> 00:13:25,570
It does.
That was really why we stopped.
312
00:13:25,572 --> 00:13:26,742
This guy needs
some fashion help.
313
00:13:26,740 --> 00:13:28,470
This guy should not be
wearing this color.
314
00:13:28,475 --> 00:13:30,065
I have another shirt.
315
00:13:30,076 --> 00:13:33,946
♪♪
316
00:13:33,947 --> 00:13:35,147
cool.
317
00:13:35,148 --> 00:13:38,518
Thank you, appreciate it.
318
00:13:38,518 --> 00:13:40,318
Nothing.
319
00:13:40,320 --> 00:13:41,390
Nothing.
320
00:13:41,388 --> 00:13:47,358
♪♪
321
00:13:47,360 --> 00:13:53,360
♪♪
322
00:13:53,366 --> 00:13:54,826
don't let me see it,
323
00:13:54,835 --> 00:13:57,065
but I want you to show
every single person here, yeah?
324
00:13:57,070 --> 00:14:00,410
Who's got 20p or £1
or something like that?
325
00:14:00,407 --> 00:14:01,907
You see the paper, yeah?
326
00:14:01,908 --> 00:14:03,838
And we're gonna
use the 20p.
327
00:14:03,844 --> 00:14:06,114
I'm going to fold it up
like this.
328
00:14:06,112 --> 00:14:07,452
Man: No cheating
there, bro.
329
00:14:07,447 --> 00:14:09,247
No cheating.
330
00:14:09,249 --> 00:14:12,019
I'm just gonna put it on top
of the deck like this.
331
00:14:12,018 --> 00:14:13,518
Hold your hand out
really flat for me.
332
00:14:13,520 --> 00:14:15,690
Now, there's gonna be a flame,
but don't be scared, yeah?
333
00:14:15,689 --> 00:14:16,989
Ready?
[ laughs ]
334
00:14:16,990 --> 00:14:18,620
so you've got a card
somewhere in there, yeah?
335
00:14:18,625 --> 00:14:19,685
Watch.
336
00:14:21,761 --> 00:14:24,261
Watch, watch,
watch, watch.
337
00:14:24,264 --> 00:14:26,634
Now, it actually goes
all the way through the deck.
338
00:14:26,633 --> 00:14:28,703
Through all the cards,
339
00:14:28,702 --> 00:14:30,402
and then burned through
by the 20p, yeah?
340
00:14:30,403 --> 00:14:31,943
Every single one.
341
00:14:31,938 --> 00:14:34,568
And it stopped
on one card, yeah?
342
00:14:34,574 --> 00:14:36,144
It is left.
343
00:14:36,142 --> 00:14:38,142
[ laughter ]
344
00:14:38,144 --> 00:14:40,654
[ indistinct chatter ]
345
00:14:40,647 --> 00:14:48,447
♪♪
346
00:14:48,455 --> 00:14:56,255
♪♪
347
00:14:56,263 --> 00:14:58,403
so, I'd like you to think,
in your mind,
348
00:14:58,398 --> 00:15:02,668
of any product in this shop
whatsoever, okay?
349
00:15:02,669 --> 00:15:04,539
We're gonna go for
a trip around the shop,
350
00:15:04,537 --> 00:15:05,997
and I'm gonna try
351
00:15:06,006 --> 00:15:09,236
and find the things
you're thinking of, okay?
352
00:15:09,242 --> 00:15:12,582
You've both got something
in mind in this shop.
353
00:15:12,579 --> 00:15:15,979
Let's go and find it.
Come with me.
354
00:15:15,982 --> 00:15:17,382
Luana,
I'm gonna start with you.
355
00:15:17,384 --> 00:15:20,854
Think about whereabouts in
the shop your thing is, okay?
356
00:15:20,854 --> 00:15:22,954
And we're gonna try
and find it.
357
00:15:22,956 --> 00:15:24,456
Follow me.
358
00:15:24,457 --> 00:15:27,257
Follow me, follow me,
keep coming.
359
00:15:27,260 --> 00:15:29,830
I'm getting -- I'm getting
this kind of area,
360
00:15:29,829 --> 00:15:31,429
this kind of area.
Am I right?
Yeah.
361
00:15:31,431 --> 00:15:34,131
Round here somewhere?
362
00:15:34,134 --> 00:15:35,874
No.
No, don't give me
any clues.
363
00:15:35,869 --> 00:15:37,699
[ laughs ]
don't give me any clues.
364
00:15:37,704 --> 00:15:39,874
Don't give me any clues.
Okay.
365
00:15:39,873 --> 00:15:42,313
I think...
366
00:15:42,309 --> 00:15:43,979
Am I right
in saying eggs?
[ laughs ]
367
00:15:43,977 --> 00:15:45,337
I'm right, yeah?
Yes, yes.
368
00:15:45,345 --> 00:15:46,835
Now we're gonna find
your thing next.
369
00:15:46,846 --> 00:15:48,906
So I think --
come along here.
370
00:15:48,915 --> 00:15:50,415
We're gonna try
and get this right.
371
00:15:50,417 --> 00:15:52,217
I think, I think,
I think...
372
00:15:52,218 --> 00:15:55,418
Am I right,
you're saying cups?
373
00:15:55,422 --> 00:15:58,422
No? I'm not right?
374
00:15:58,425 --> 00:15:59,915
Ah!
375
00:15:59,926 --> 00:16:01,356
Right, okay.
376
00:16:01,361 --> 00:16:03,731
Come with me 'cause I think --
I think I can fix this.
377
00:16:03,730 --> 00:16:06,300
What was the thing
you were thinking of?
378
00:16:06,299 --> 00:16:08,469
It's a drink.
379
00:16:08,468 --> 00:16:09,728
A drink?
Yes.
380
00:16:09,736 --> 00:16:12,536
Okay, okay, okay.
381
00:16:12,539 --> 00:16:14,269
Open the eggs for a second.
I'll buy these.
382
00:16:14,274 --> 00:16:15,914
Don't worry,
I'll buy these.
383
00:16:15,909 --> 00:16:17,509
Right, I'm gonna
get this cup out.
384
00:16:17,510 --> 00:16:19,080
Luana?
Yes?
385
00:16:19,079 --> 00:16:21,349
Pick an egg. Just point at one,
point at one.
386
00:16:21,348 --> 00:16:23,048
That one. Okay.
You're sure?
Yes.
387
00:16:23,049 --> 00:16:24,379
Here we go.
388
00:16:24,384 --> 00:16:25,724
Really?
389
00:16:25,719 --> 00:16:28,319
I'll try and break this open.
This is not very good.
390
00:16:28,321 --> 00:16:29,851
Here.
391
00:16:29,856 --> 00:16:30,886
Have a look.
392
00:16:30,890 --> 00:16:33,790
Was it, by any chance...
[ laughs ]
393
00:16:33,793 --> 00:16:35,863
...Strawberry milkshake
you thought of?
394
00:16:35,862 --> 00:16:38,762
♪♪
395
00:16:38,765 --> 00:16:40,425
is that what you thought of?
396
00:16:42,836 --> 00:16:44,736
It was strawberry
milkshake, yeah?
Yes, yes.
397
00:16:44,738 --> 00:16:47,068
Thank you very much.
Thank you! [ laughs ]
398
00:16:47,073 --> 00:16:48,743
[ laughs ]
399
00:16:48,742 --> 00:16:50,782
[ indistinct chatter ]
400
00:16:51,945 --> 00:16:54,245
he's very good.
Very, very good.
401
00:16:55,849 --> 00:16:57,249
[ laughs ]
402
00:16:57,250 --> 00:16:59,850
incredible, incredible.
403
00:16:59,853 --> 00:17:02,293
Narrator: Coming up on
"magic caught on camera"...
404
00:17:02,288 --> 00:17:03,288
Oh, god!
405
00:17:03,289 --> 00:17:04,659
Plus...
406
00:17:04,657 --> 00:17:08,357
Let's see how these creatures
react to my ipad magic.
407
00:17:08,361 --> 00:17:13,131
♪♪
408
00:17:14,834 --> 00:17:22,044
♪♪
409
00:17:22,042 --> 00:17:29,282
♪♪
410
00:17:29,282 --> 00:17:31,382
could you give us
a number...
411
00:17:31,384 --> 00:17:34,024
Give us a number between
five and like 15.
412
00:17:34,020 --> 00:17:35,220
Seven.
You want seven?
413
00:17:35,221 --> 00:17:36,691
Yeah.
Okay, go like this.
414
00:17:36,689 --> 00:17:38,319
So, I'm going to try
and cut seven cards.
415
00:17:38,324 --> 00:17:39,894
This is a basic
card trick, right,
416
00:17:39,893 --> 00:17:41,193
so I'm gonna go like this.
417
00:17:41,194 --> 00:17:42,464
Okay. It's just
practice, right?
418
00:17:42,462 --> 00:17:44,302
If you count them out loud
like 1, 2, 3...
419
00:17:44,297 --> 00:17:48,067
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7.
420
00:17:48,068 --> 00:17:49,398
Yeah, good,
seven cards, right?
Seven.
421
00:17:49,402 --> 00:17:50,902
There's nothing
in your pocket, is there?
422
00:17:50,904 --> 00:17:52,074
No.
It's empty, yeah?
423
00:17:52,072 --> 00:17:53,842
Put the seven cards
in your pocket, right?
424
00:17:53,840 --> 00:17:55,870
Mm.
425
00:17:55,875 --> 00:17:57,575
Seven.
Just remember seven, okay?
426
00:17:57,577 --> 00:18:00,037
Can you go like this
with the cards, like that?
427
00:18:00,046 --> 00:18:02,606
Reggie, give us another number
between one and five, yeah?
428
00:18:02,615 --> 00:18:04,175
Just a small number,
doesn't matter.
429
00:18:04,184 --> 00:18:05,384
Three.
430
00:18:05,385 --> 00:18:08,545
I'm gonna try and make three
cards jump from the deck
431
00:18:08,555 --> 00:18:10,685
to join the
seven over there.
432
00:18:10,690 --> 00:18:13,830
[ laughs ] no, no, no.
There's no way!
433
00:18:13,827 --> 00:18:15,387
There's no way in the world
you can do that.
434
00:18:15,395 --> 00:18:17,555
I don't think so.
I promise you one thing,
all right?
435
00:18:17,564 --> 00:18:19,734
I won't come anywhere
near the pocket, right?
436
00:18:19,732 --> 00:18:22,802
Do you want them to go one
at a time or all in one go?
437
00:18:22,802 --> 00:18:24,102
All in one go.
438
00:18:24,104 --> 00:18:27,174
All right, let's do that.
1, 2, 3 cards.
439
00:18:27,173 --> 00:18:28,243
Okay.
440
00:18:28,241 --> 00:18:29,541
In your pocket.
In my pocket.
441
00:18:29,542 --> 00:18:31,142
They just jumped.
442
00:18:31,144 --> 00:18:33,114
So how many
would there be now?
10.
443
00:18:33,113 --> 00:18:35,053
Go ahead, man.
I won't touch them.
You deal them.
444
00:18:35,048 --> 00:18:36,448
Count them out loud,
though, yeah?
445
00:18:36,449 --> 00:18:39,119
In my hand, yeah, yeah.
1, 2...
446
00:18:39,119 --> 00:18:41,519
Ain't no way.
...3, 4, 5, 6, 7...
447
00:18:41,521 --> 00:18:43,921
Oh, god!
...8, 9, 10.
448
00:18:43,923 --> 00:18:46,093
[ laughs ]
that is crazy.
449
00:18:46,092 --> 00:18:47,692
I don't even know
how to accept this right now.
450
00:18:47,694 --> 00:18:50,234
You know, my brain.
I mean...
451
00:18:50,230 --> 00:18:52,000
That's crazy.
That's insane.
452
00:18:51,998 --> 00:18:56,368
♪♪
453
00:18:56,369 --> 00:18:58,639
I'm dania diaz,
and I'm in madrid, Spain,
454
00:18:58,638 --> 00:19:00,608
doing some poolside magic.
455
00:19:00,607 --> 00:19:09,077
♪♪
456
00:19:09,082 --> 00:19:17,522
♪♪
457
00:19:17,524 --> 00:19:26,004
♪♪
458
00:19:25,999 --> 00:19:34,409
♪♪
459
00:19:34,407 --> 00:19:37,707
hey, it's me simon, and today,
I'm at monkey forest in bali.
460
00:19:37,710 --> 00:19:39,980
Let's see how these
creatures react
461
00:19:39,979 --> 00:19:42,249
[laughing] to my ipad magic.
462
00:19:42,248 --> 00:19:51,258
♪♪
463
00:19:51,257 --> 00:20:00,297
♪♪
464
00:20:00,300 --> 00:20:02,270
[ woman laughs ]
465
00:20:02,268 --> 00:20:10,938
♪♪
466
00:20:10,944 --> 00:20:19,584
♪♪
467
00:20:19,586 --> 00:20:28,256
♪♪
468
00:20:28,261 --> 00:20:36,871
♪♪
469
00:20:36,869 --> 00:20:45,539
♪♪
470
00:20:45,545 --> 00:20:47,205
don't kill me.
It's just an ipad.
471
00:20:47,213 --> 00:20:48,953
Make him go! [ laughs ]
472
00:20:50,316 --> 00:20:52,976
that's it for today,
but the last one is for me.
473
00:20:52,986 --> 00:20:58,386
♪♪
474
00:20:58,391 --> 00:20:59,491
cheers.
31500
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.