Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,569 --> 00:00:03,469
Narrator: Next on
"magic caught on camera"...
2
00:00:03,471 --> 00:00:04,671
[ barks ]
3
00:00:04,672 --> 00:00:06,872
for this trick,
I make a girl pick a card.
4
00:00:06,874 --> 00:00:08,774
What happens next...
Okay, it's gone.
5
00:00:08,776 --> 00:00:10,276
...You got to see for yourself.
6
00:00:10,277 --> 00:00:11,407
What?
7
00:00:11,412 --> 00:00:12,912
Are you sure this one
doesn't spin?
8
00:00:12,913 --> 00:00:17,223
In this clip, I do some
hidden-camera street magic.
9
00:00:17,218 --> 00:00:19,248
You're not gonna tell me
your secrets, huh?
10
00:00:19,253 --> 00:00:20,823
What's up? I'm justin flom.
11
00:00:20,821 --> 00:00:23,661
And coming up, I surprise
one of my biggest fans.
12
00:00:23,657 --> 00:00:24,787
[ screams ]
13
00:00:24,792 --> 00:00:26,962
narrator:
All that and more...
14
00:00:26,961 --> 00:00:29,061
You don't know your name?
[ laughs ]
15
00:00:29,063 --> 00:00:31,033
...On "magic caught on camera."
16
00:00:31,032 --> 00:00:32,532
I'm out of here!
17
00:00:32,533 --> 00:00:39,043
♪♪
18
00:00:39,040 --> 00:00:45,580
♪♪
19
00:00:45,579 --> 00:00:48,079
so, guys, I came up
with a super cool trick,
20
00:00:48,082 --> 00:00:49,282
but, you know,
as a street magician,
21
00:00:49,283 --> 00:00:51,453
sometimes, you got to wait
a long, long time
22
00:00:51,452 --> 00:00:52,852
for the right person to walk by.
23
00:00:52,853 --> 00:00:56,263
Well, in this next clip,
my patience paid off.
24
00:00:56,257 --> 00:00:58,617
This guy was perfect.
25
00:00:58,626 --> 00:01:00,226
Check it out.
26
00:01:00,227 --> 00:01:01,787
[ siren wailing ]
27
00:01:01,796 --> 00:01:03,796
[ police radio chatter ]
28
00:01:03,798 --> 00:01:06,998
♪♪
29
00:01:07,001 --> 00:01:08,071
oh, man.
30
00:01:08,069 --> 00:01:09,639
That is good stuff.
31
00:01:09,637 --> 00:01:11,937
Sir, you!
Hey.
32
00:01:11,939 --> 00:01:13,109
What are you
doing back here, man?
33
00:01:13,107 --> 00:01:14,337
I'm just hanging out, man.
34
00:01:14,341 --> 00:01:16,181
I got some free champagne
from the hotel, man.
35
00:01:16,177 --> 00:01:18,837
[ laughs ]
we do not allow people
to just drink back here, sir.
36
00:01:18,846 --> 00:01:20,006
Why not, man?
Hold on.
37
00:01:20,014 --> 00:01:21,214
Wait, wait.
Let me just -- here.
38
00:01:21,215 --> 00:01:22,345
Sir, how are you doing that
in front of me?
39
00:01:22,349 --> 00:01:24,049
Hang on. Let me just --
how about if I do this?
40
00:01:24,051 --> 00:01:26,221
Now you don't even --
now you don't see it, man.
41
00:01:26,220 --> 00:01:27,220
Like this.
42
00:01:27,221 --> 00:01:28,591
Sir, you did it again.
Hold on.
43
00:01:28,589 --> 00:01:30,759
And he's continuing
to not comply.
44
00:01:30,758 --> 00:01:32,418
We maybe put you
in some cuffs.
45
00:01:32,426 --> 00:01:33,986
I don't even have it.
You don't even know I have it.
46
00:01:33,994 --> 00:01:35,364
Sir, no.
This could be, like,
a statue or a...
47
00:01:35,362 --> 00:01:37,002
You still have it, sir.
How about I just do that?
48
00:01:36,997 --> 00:01:38,557
I mean, nothing.
49
00:01:38,566 --> 00:01:41,866
♪♪
50
00:01:41,869 --> 00:01:43,399
what did you do, man?
Can I -- look.
51
00:01:43,404 --> 00:01:45,174
I mean, if I got nothing,
can I go?
52
00:01:45,172 --> 00:01:47,372
I mean, there's nothing.
Can I go if I got nothing?
53
00:01:47,374 --> 00:01:49,274
I don't know.
We need to maybe go to jail.
54
00:01:49,276 --> 00:01:50,736
No, man.
I'll get out of here, man.
55
00:01:50,744 --> 00:01:52,544
Don't come back here.
I got it. I got it, man.
56
00:01:52,546 --> 00:01:54,446
It's all right.
I got it.
57
00:01:54,448 --> 00:02:03,058
♪♪
58
00:02:03,057 --> 00:02:11,557
♪♪
59
00:02:11,565 --> 00:02:12,895
hi. I'm raman sharma.
60
00:02:12,900 --> 00:02:14,930
And me and my pet turtle,
roykin,
61
00:02:14,935 --> 00:02:17,435
are going back to school
for some magic.
62
00:02:17,438 --> 00:02:23,978
♪♪
63
00:02:23,978 --> 00:02:26,278
I tell you what, bro.
Can you do me a favor?
64
00:02:26,280 --> 00:02:27,910
We got a little picture
right over here.
65
00:02:27,915 --> 00:02:29,375
Check it out.
66
00:02:29,383 --> 00:02:31,783
It's on the other side
of the window.
67
00:02:31,785 --> 00:02:34,515
Go ahead, you can feel it.
68
00:02:34,522 --> 00:02:36,992
Looks good, eh?
Anything stands out?
69
00:02:36,991 --> 00:02:38,461
Turtle.
Turtle? Okay.
Watch this, eh?
70
00:02:38,459 --> 00:02:40,059
I'm just gonna have you stand
right over here,
71
00:02:40,060 --> 00:02:41,390
but keep your eye
on the turtle, okay?
72
00:02:41,395 --> 00:02:45,225
Take a look.
If I just go like this...
73
00:02:45,232 --> 00:02:47,072
See in the picture
of that turtle?
74
00:02:47,067 --> 00:02:48,897
It vanishes, but look.
75
00:02:48,903 --> 00:02:50,573
I actually got
a real turtle.
What?
76
00:02:50,571 --> 00:02:53,241
[ laughter ]
77
00:02:53,240 --> 00:02:54,970
it's on the other side?
Yeah.
78
00:02:54,975 --> 00:02:56,275
It looks okay?
Yeah.
79
00:02:56,277 --> 00:02:58,107
Okay, I just want you to
step back for a second. Okay.
80
00:02:58,112 --> 00:03:00,312
Now watch really,
really closely, okay?
81
00:03:00,314 --> 00:03:06,324
♪♪
82
00:03:06,320 --> 00:03:08,490
stop!
[ laughter ]
83
00:03:08,489 --> 00:03:10,089
take a look.
Take a look.
84
00:03:10,090 --> 00:03:12,060
What?
85
00:03:12,059 --> 00:03:13,659
Yeah, he's real.
86
00:03:13,661 --> 00:03:15,861
[ indistinct chatter ]
how'd you do that?
87
00:03:15,863 --> 00:03:21,073
♪♪
88
00:03:21,068 --> 00:03:23,268
so, for this trick,
I make a girl pick card.
89
00:03:23,270 --> 00:03:26,640
We then rip one piece of the
card, and then she eats it.
90
00:03:26,640 --> 00:03:28,470
What happens next after this,
91
00:03:28,475 --> 00:03:30,635
well, you just got
to see for yourself.
92
00:03:30,644 --> 00:03:32,244
So...
93
00:03:32,246 --> 00:03:34,506
♪♪
94
00:03:34,515 --> 00:03:36,215
[ swallowing ]
95
00:03:36,217 --> 00:03:39,017
[ engine rumbling ]
96
00:03:39,019 --> 00:03:41,089
I want you to tap
just one card.
97
00:03:41,088 --> 00:03:43,188
Doesn't matter.
Any card.
98
00:03:43,190 --> 00:03:45,590
That one right there?
Okay.
99
00:03:45,593 --> 00:03:49,363
So, I want you to take
this sharpie,
100
00:03:49,363 --> 00:03:51,563
sign your signature
across the three of clubs,
101
00:03:51,565 --> 00:03:54,725
nice and big
for the camera to see.
102
00:03:54,735 --> 00:03:56,365
Awesome.
Check it out.
103
00:03:58,772 --> 00:04:01,942
Just kind of tear that off
to finish it.
104
00:04:01,942 --> 00:04:04,682
Could you swallow
that card?
No.
105
00:04:04,678 --> 00:04:06,678
Just one good time
on camera.
106
00:04:06,680 --> 00:04:08,880
No. I'm scared.
You're scared?
107
00:04:08,882 --> 00:04:10,252
Don't be scared.
108
00:04:10,251 --> 00:04:12,081
Girl: Chew it.
Chew it.
109
00:04:12,086 --> 00:04:13,116
Chew it?
Yeah.
110
00:04:13,120 --> 00:04:15,490
Chew it and then
swallow it.
111
00:04:15,489 --> 00:04:17,359
Okay, it's gone.
Perfect.
112
00:04:17,358 --> 00:04:21,958
Now look,
all I want you to do,
113
00:04:21,962 --> 00:04:26,102
open up your mouth,
drop your jaw, okay?
114
00:04:26,100 --> 00:04:28,100
Now look, close it.
Close it.
115
00:04:28,102 --> 00:04:29,432
Close it.
Just relax.
116
00:04:29,436 --> 00:04:31,836
Look up towards the camera
so we can see this.
117
00:04:31,839 --> 00:04:33,209
Just relax.
What's your name?
118
00:04:33,207 --> 00:04:34,537
[ mumbles indistinctly ]
oh, yeah.
119
00:04:34,541 --> 00:04:36,441
It's pretty hard to talk.
My bad. I apologize.
120
00:04:36,443 --> 00:04:37,683
All right.
121
00:04:37,678 --> 00:04:42,208
Put your lips down
and just relax, just relax.
122
00:04:42,216 --> 00:04:43,976
Here.
123
00:04:43,984 --> 00:04:46,654
Um...
124
00:04:46,654 --> 00:04:49,724
Close. Just relax.
125
00:04:49,723 --> 00:04:52,263
Just relax. Just relax.
126
00:04:52,259 --> 00:04:54,789
♪♪
127
00:04:54,795 --> 00:04:58,525
[ indistinct chatter ]
128
00:04:58,532 --> 00:05:02,572
and it goes right back on,
and it's her card.
129
00:05:02,569 --> 00:05:04,769
No.
[ laughter ]
130
00:05:06,273 --> 00:05:08,473
coming up on
"magic caught on camera"...
131
00:05:08,475 --> 00:05:09,935
Because as soon as I tap you
on the forehead,
132
00:05:09,943 --> 00:05:11,443
you're gonna completely
and totally forget your name.
133
00:05:11,445 --> 00:05:14,045
It's like -- [clicks tongue]
what was your name again?
134
00:05:14,048 --> 00:05:15,408
[ laughs ]
135
00:05:15,416 --> 00:05:17,716
he doesn't know
his name, dawg. [ laughs ]
136
00:05:17,718 --> 00:05:20,848
♪♪
137
00:05:22,656 --> 00:05:29,426
♪♪
138
00:05:29,430 --> 00:05:36,170
♪♪
139
00:05:36,170 --> 00:05:40,870
take a nice deep breath in,
and just relax out.
140
00:05:40,874 --> 00:05:42,544
Feel that?
141
00:05:42,543 --> 00:05:45,783
Narrator:
Hypnotist david lion comes
across the perfect candidate.
142
00:05:45,779 --> 00:05:47,709
And sleep,
all the way down,
143
00:05:47,715 --> 00:05:49,505
completely letting go,
deeper, deeper, deeper,
144
00:05:49,516 --> 00:05:50,746
all the way down.
145
00:05:50,751 --> 00:05:53,791
So, as soon as I drop this hand,
ten times deeper.
146
00:05:53,787 --> 00:05:56,087
Everything I say instantly
and automatically
147
00:05:56,090 --> 00:05:58,220
becomes your reality
because everything I say
148
00:05:58,225 --> 00:06:00,125
only serves to make you
feel really good.
149
00:06:00,127 --> 00:06:02,257
And once you understand
and accept that, you're gonna
150
00:06:02,262 --> 00:06:04,232
notice that in a moment,
when I snap my fingers,
151
00:06:04,231 --> 00:06:05,561
your feet are gonna
become completely
152
00:06:05,566 --> 00:06:07,596
and totally stuck to the ground
for some unknown reason.
153
00:06:07,601 --> 00:06:08,831
It's like they're
completely just
154
00:06:08,836 --> 00:06:10,296
magnetized, cemented,
stuck to the ground.
155
00:06:10,304 --> 00:06:11,844
And even if you were to try
and lift those feet,
156
00:06:11,839 --> 00:06:13,869
they'll just stick and push
stronger and stronger.
157
00:06:13,874 --> 00:06:15,314
Eyes open.
Ten times more stuck.
158
00:06:15,309 --> 00:06:16,639
Ten times more stuck.
Try and move those feet.
159
00:06:16,643 --> 00:06:17,813
It's impossible.
160
00:06:17,811 --> 00:06:19,911
I can't.
They feel so heavy.
161
00:06:19,913 --> 00:06:21,953
It's the weirdest feeling,
isn't it?
162
00:06:21,949 --> 00:06:24,249
Look, and do me a favor.
Put your hands like this.
163
00:06:24,251 --> 00:06:25,581
I said put your hands
like this. Watch.
164
00:06:25,586 --> 00:06:27,816
As soon as clap my hands,
your feet completely free,
165
00:06:27,821 --> 00:06:28,821
but your hands
are completely stuck.
166
00:06:28,822 --> 00:06:29,892
You can't move them.
Look.
167
00:06:29,890 --> 00:06:31,260
You can move your feet,
no problem.
168
00:06:31,258 --> 00:06:32,458
You can move your feet,
but try and separate your hands.
169
00:06:32,459 --> 00:06:33,689
They're stuck.
170
00:06:33,694 --> 00:06:35,434
[ laughs ]
why am I here doing
this again, bro?
171
00:06:35,429 --> 00:06:36,729
What the?
172
00:06:36,730 --> 00:06:38,000
Completely stuck.
173
00:06:37,998 --> 00:06:39,228
You know, there are some things
that we keep with us
174
00:06:39,233 --> 00:06:40,933
our whole life,
but it's amazing how easily
175
00:06:40,934 --> 00:06:43,204
we can chose to let them go
because as soon as I tap you
176
00:06:43,203 --> 00:06:45,443
on the forehead, your hands
and body completely free,
177
00:06:45,439 --> 00:06:46,909
but you're gonna completely
and totally forget your name.
178
00:06:46,907 --> 00:06:48,137
It's like --
[ clicks tongue ]
179
00:06:48,142 --> 00:06:49,542
you know when you have
a piece of information
180
00:06:49,543 --> 00:06:51,383
on the tip of your tongue
that you know you should know
181
00:06:51,378 --> 00:06:53,278
and suddenly it's just gone,
like, what was your name again?
182
00:06:53,280 --> 00:06:56,450
[ laughs ]
183
00:06:56,450 --> 00:06:58,280
it just gets further
and further.
184
00:06:58,285 --> 00:07:00,515
Oh, my god!
185
00:07:00,521 --> 00:07:01,851
You don't know
your name?
186
00:07:01,855 --> 00:07:03,655
Dude, it's, like, right here.
I know it.
187
00:07:03,657 --> 00:07:04,987
Look. Watch.
Okay.
188
00:07:04,992 --> 00:07:06,192
[ clicks tongue ] there it is.
You know your name.
189
00:07:06,193 --> 00:07:07,463
It's sean.
Sean.
190
00:07:07,461 --> 00:07:09,331
Oh, my god! No!
191
00:07:09,329 --> 00:07:11,059
[ laughs ]
192
00:07:12,833 --> 00:07:15,603
that was the most craziest
experience I've ever had.
193
00:07:15,602 --> 00:07:23,582
♪♪
194
00:07:23,577 --> 00:07:31,547
♪♪
195
00:07:31,552 --> 00:07:33,292
jonathan: Pick one card,
any card you want.
196
00:07:33,287 --> 00:07:34,417
I don't want to see it.
197
00:07:34,421 --> 00:07:36,251
I take it, and I put it
somewhere in the middle.
198
00:07:36,256 --> 00:07:38,956
Man: He said don't see it.
I can find cards
by feel, right?
199
00:07:38,959 --> 00:07:40,489
The first card's just
gonna be, like, a guess.
200
00:07:40,494 --> 00:07:41,494
Like, that's not it.
All right.
201
00:07:41,495 --> 00:07:43,025
That's...But look at me.
202
00:07:43,030 --> 00:07:45,400
Think of your card.
Look at me. Look at me.
203
00:07:45,399 --> 00:07:47,499
Loosen up a little bit.
Hopefully...
204
00:07:47,501 --> 00:07:49,501
[ laughter ]
205
00:07:49,503 --> 00:07:51,643
but wait, guys.
I'm gonna take it up a step.
206
00:07:51,638 --> 00:07:53,268
I'm gonna make the rest of the
cards in your hand disappear.
207
00:07:53,273 --> 00:07:54,373
You feel that?
Yeah.
208
00:07:54,374 --> 00:07:55,874
Ready?
They're gone.
209
00:07:55,876 --> 00:07:57,876
[ indistinct shouting ]
210
00:07:57,878 --> 00:07:59,538
I'm out of here!
211
00:07:59,546 --> 00:08:01,806
[ indistinct chatter ]
212
00:08:03,484 --> 00:08:04,984
no.
Oh.
213
00:08:04,985 --> 00:08:07,115
Man:
How you doing that?
214
00:08:07,120 --> 00:08:08,720
Magic.
215
00:08:08,722 --> 00:08:15,862
♪♪
216
00:08:15,863 --> 00:08:18,163
I got one of these at christmas.
I don't know if you've seen it.
217
00:08:18,165 --> 00:08:19,525
Just hold that really flat
for me, like that.
218
00:08:19,533 --> 00:08:21,673
Can you solve
a rubik's cube at all?
No.
219
00:08:21,668 --> 00:08:23,068
Um, no.
You can't. Okay.
220
00:08:23,070 --> 00:08:25,200
I'm currently learning
how to do it anyway,
221
00:08:25,205 --> 00:08:26,635
but I'm not very good
at the moment.
222
00:08:26,640 --> 00:08:28,240
If you watch very carefully,
if I just give it a quick tap,
223
00:08:28,242 --> 00:08:29,472
something amazing
is gonna happen.
224
00:08:29,476 --> 00:08:31,436
Ready? One, two, three.
225
00:08:31,445 --> 00:08:33,105
[ laughter ]
226
00:08:33,113 --> 00:08:36,013
♪♪
227
00:08:36,016 --> 00:08:38,346
you can eat them. Try them out,
or you can pass them around.
228
00:08:38,352 --> 00:08:40,392
That's legit!
[ laughs ]
229
00:08:40,387 --> 00:08:41,517
three.
230
00:08:43,490 --> 00:08:45,120
They're real
chocolate, as well.
231
00:08:46,093 --> 00:08:48,863
[ laughs ]
232
00:08:48,862 --> 00:08:50,302
[bleep] that.
233
00:08:50,297 --> 00:08:53,367
♪♪
234
00:08:53,367 --> 00:08:55,167
I'm justin flom, magician,
235
00:08:55,168 --> 00:08:57,498
and when biggest fan
reached out to me
236
00:08:57,504 --> 00:08:59,804
and told me that she was
graduating high school,
237
00:08:59,806 --> 00:09:03,676
I thought I would put together
a special piece of magic
238
00:09:03,677 --> 00:09:06,877
and go to her house
and congratulate her myself.
239
00:09:06,880 --> 00:09:09,410
I colluded with her parents,
planned everything.
240
00:09:09,416 --> 00:09:10,846
Watch this.
241
00:09:10,851 --> 00:09:18,321
♪♪
242
00:09:18,325 --> 00:09:19,715
what's up, caitlin?
243
00:09:19,726 --> 00:09:22,586
It's justin, and I wanted to say happy graduation.
244
00:09:22,596 --> 00:09:24,056
And in order to say congrats,
245
00:09:24,064 --> 00:09:27,204
I wanted to show you a magic trick.
246
00:09:27,200 --> 00:09:32,400
So, right now, I want you to think of a playing card.
247
00:09:32,406 --> 00:09:34,436
Narrator: Justin arrives
at caitlin's home
248
00:09:34,441 --> 00:09:36,941
with no time to spare.
249
00:09:36,944 --> 00:09:37,944
Got one?
250
00:09:37,945 --> 00:09:39,705
Is that the front door?
251
00:09:39,713 --> 00:09:41,253
Perfect. Okay.
252
00:09:41,248 --> 00:09:44,118
So, now this playing card in this envelope is my prediction.
253
00:09:44,117 --> 00:09:46,987
It's what I think you are thinking of.
254
00:09:46,987 --> 00:09:50,117
I'm gonna make this card in this envelope disappear
255
00:09:50,123 --> 00:09:53,193
and make it reappear wherever you are.
256
00:09:53,193 --> 00:09:54,763
That's right.
What?
257
00:09:54,761 --> 00:09:59,401
I'm going to make this envelope appear on your front doorstep.
258
00:09:59,399 --> 00:10:01,369
It happens like this.
[ gasps ]
259
00:10:01,368 --> 00:10:02,928
[ snaps fingers ]
260
00:10:02,936 --> 00:10:06,606
right now, the card is on your front doorstep.
261
00:10:06,607 --> 00:10:08,407
What?
Check it out.
262
00:10:08,408 --> 00:10:09,568
Oh, my god!
263
00:10:09,576 --> 00:10:11,206
Whoa!
264
00:10:11,211 --> 00:10:13,081
[ screams ]
265
00:10:13,080 --> 00:10:15,780
♪♪
266
00:10:17,584 --> 00:10:21,424
♪♪
267
00:10:21,421 --> 00:10:23,761
this is one of my favorite
moments as a magician.
268
00:10:23,757 --> 00:10:26,117
I surprised one of my
biggest fans.
269
00:10:26,126 --> 00:10:28,326
It was awesome.
Watch this.
270
00:10:28,328 --> 00:10:30,758
This playing card in this envelope is my prediction.
271
00:10:30,764 --> 00:10:33,704
It's what I think you are thinking of.
272
00:10:33,700 --> 00:10:38,370
I'm going to make this envelope appear on your front doorstep.
273
00:10:38,372 --> 00:10:41,812
Oh, my god! Whoa!
274
00:10:41,808 --> 00:10:43,508
Oh, my god!
275
00:10:43,510 --> 00:10:45,080
[ laughter ]
276
00:10:45,078 --> 00:10:47,078
oh, my god!
277
00:10:47,080 --> 00:10:48,910
[ crying ]
278
00:10:48,915 --> 00:10:51,075
[ laughs ]
279
00:10:51,084 --> 00:10:52,884
oh, my god.
280
00:10:52,886 --> 00:10:56,586
♪♪
281
00:10:56,590 --> 00:10:58,490
did you think of a card?
Yeah!
282
00:10:58,492 --> 00:11:00,962
[ laughter ]
283
00:11:00,961 --> 00:11:02,891
what card did you
think of?
284
00:11:05,699 --> 00:11:07,129
[ laughs ]
285
00:11:09,536 --> 00:11:11,536
and there it is,
and I'm here for it!
286
00:11:11,538 --> 00:11:13,538
[ cheers and applause ]
287
00:11:13,540 --> 00:11:15,040
[ laughs ]
288
00:11:15,042 --> 00:11:18,782
♪♪
289
00:11:18,779 --> 00:11:19,879
what's going on, you guys?
290
00:11:19,880 --> 00:11:21,080
I'm magician
edmond charles cloyd,
291
00:11:21,081 --> 00:11:22,881
and take a look
and see what happens
292
00:11:22,883 --> 00:11:24,623
when I hit the streets
of hollywood boulevard
293
00:11:24,618 --> 00:11:27,348
with nothing more
than a paper clip,
294
00:11:27,354 --> 00:11:30,294
a dollar bill,
and a couple rubber bands.
295
00:11:30,290 --> 00:11:39,260
♪♪
296
00:11:39,266 --> 00:11:42,026
can I show you guys
a magic trick really quick?
297
00:11:42,035 --> 00:11:43,795
I just don't want you to think
it's a trick dollar.
298
00:11:43,804 --> 00:11:45,004
Check it out.
299
00:11:45,005 --> 00:11:47,105
A dollar bill --
real, legit, right?
Yes.
300
00:11:47,107 --> 00:11:50,507
Very normal paper clip.
301
00:11:50,510 --> 00:11:53,750
Feed it through these
strands right here.
302
00:11:53,747 --> 00:11:55,047
Like this way?
Perfect.
303
00:11:55,048 --> 00:11:58,048
Fold it down over itself.
304
00:11:58,051 --> 00:12:01,351
Take the paper clip and
paper-clip the bill to itself.
305
00:12:01,354 --> 00:12:02,524
Perfect.
306
00:12:02,522 --> 00:12:05,262
Think of this like
a stairway, four steps.
307
00:12:05,258 --> 00:12:09,128
I'm gonna try to get the bill
to go up, one step at a time.
308
00:12:09,129 --> 00:12:10,699
Watch.
No, you can't.
309
00:12:10,697 --> 00:12:12,297
You can't.
310
00:12:12,299 --> 00:12:14,569
♪♪
311
00:12:14,568 --> 00:12:16,198
narrator:
Did you catch that?
312
00:12:16,203 --> 00:12:17,803
Take another look.
313
00:12:17,804 --> 00:12:26,814
♪♪
314
00:12:26,813 --> 00:12:29,013
but now it has to jump to
a completely different band,
315
00:12:29,015 --> 00:12:31,275
so it's a little
more difficult.
316
00:12:31,284 --> 00:12:32,884
I just...
317
00:12:32,886 --> 00:12:34,846
♪♪
318
00:12:34,855 --> 00:12:36,185
no! [ laughs ]
319
00:12:36,189 --> 00:12:37,759
here, hold onto it.
320
00:12:37,758 --> 00:12:39,258
Perfect.
Just like that.
321
00:12:39,259 --> 00:12:40,859
Watch.
322
00:12:40,861 --> 00:12:42,791
♪♪
323
00:12:42,796 --> 00:12:43,826
oh!
324
00:12:43,830 --> 00:12:45,600
No way!
325
00:12:45,599 --> 00:12:48,269
♪♪
326
00:12:48,268 --> 00:12:49,668
woman: What? How?
327
00:12:49,669 --> 00:12:51,799
That's wild.
328
00:12:51,805 --> 00:12:54,135
But, yeah, you can actually
make it melt back down
329
00:12:54,141 --> 00:12:56,511
to the bottom
just like that, too.
330
00:12:56,510 --> 00:12:59,310
Melt back down to the bottom
just like that.
331
00:12:59,312 --> 00:13:01,282
Oh, wow.
[ laughs ]
332
00:13:01,281 --> 00:13:02,911
oh, my gosh!
333
00:13:02,916 --> 00:13:08,646
♪♪
334
00:13:08,655 --> 00:13:14,355
♪♪
335
00:13:14,361 --> 00:13:16,361
gary: So, what I want to do is
take the king of hearts
336
00:13:16,363 --> 00:13:17,503
and the sharpie.
337
00:13:17,497 --> 00:13:18,927
This is where it gets
a little bit weird.
338
00:13:18,932 --> 00:13:21,532
You get two things to occupy
the same space.
339
00:13:21,535 --> 00:13:22,765
Okay?
You take the sharpie.
340
00:13:22,769 --> 00:13:23,969
Yeah, make sure you see this.
Watch.
341
00:13:23,970 --> 00:13:25,640
One, two...
342
00:13:25,639 --> 00:13:27,309
Three.
343
00:13:27,307 --> 00:13:28,907
[ laughs ] what?
344
00:13:28,909 --> 00:13:32,379
♪♪
345
00:13:32,379 --> 00:13:34,849
[ laughs ]
346
00:13:34,848 --> 00:13:36,608
and I'm gonna
take the sharpie
347
00:13:36,616 --> 00:13:39,846
and get two things to occupy
the same space in time.
348
00:13:39,853 --> 00:13:40,853
Watch closely.
349
00:13:40,854 --> 00:13:42,354
One, two...
350
00:13:42,355 --> 00:13:43,755
Three.
351
00:13:43,757 --> 00:13:45,317
That was pretty awesome.
352
00:13:45,325 --> 00:13:46,655
Weird, right?
[ laughs ]
353
00:13:46,660 --> 00:13:48,330
yeah.
Straight through.
354
00:13:48,328 --> 00:13:50,628
Watch.
One, two, three.
355
00:13:50,630 --> 00:13:52,130
You can check out the card
and make sure
356
00:13:52,132 --> 00:13:54,302
it's completely normal.
357
00:13:54,301 --> 00:13:55,801
That's pretty epic.
358
00:13:55,802 --> 00:13:59,002
One, two, three,
just like that.
359
00:13:59,005 --> 00:14:00,965
What the [bleep].
Watch your language.
360
00:14:00,974 --> 00:14:02,114
You can see it there,
right?
361
00:14:02,108 --> 00:14:03,308
Yeah.
Yeah.
362
00:14:03,310 --> 00:14:07,080
Hold on to the sharpie
as I pull it.
363
00:14:07,080 --> 00:14:08,680
Just like that,
completely back to normal.
364
00:14:08,682 --> 00:14:10,282
Your card.
365
00:14:10,283 --> 00:14:12,683
[ laughs ]
that was real good.
366
00:14:14,421 --> 00:14:16,151
[ laughs ]
367
00:14:16,156 --> 00:14:19,156
♪♪
368
00:14:19,159 --> 00:14:21,089
hey, guys.
This is phil the magic man.
369
00:14:21,094 --> 00:14:23,434
In this next clip,
we'll be wandering the streets
370
00:14:23,430 --> 00:14:25,800
of manhattan
and blowing people's minds.
371
00:14:25,799 --> 00:14:27,369
Get ready for it.
372
00:14:27,367 --> 00:14:33,807
♪♪
373
00:14:33,807 --> 00:14:35,237
I want you to write down
374
00:14:35,242 --> 00:14:36,612
the name of someone
you're thinking of.
375
00:14:36,610 --> 00:14:38,140
Don't show it to
the camera yet.
376
00:14:38,144 --> 00:14:39,744
Show it to your friend.
377
00:14:39,746 --> 00:14:45,416
♪♪
378
00:14:45,418 --> 00:14:46,988
all right.
Would he know this person?
379
00:14:46,987 --> 00:14:49,647
Yeah.
He knows this person?
380
00:14:49,656 --> 00:14:52,856
And again, I'm not a psychic.
This might not work.
381
00:14:52,859 --> 00:14:54,489
Look at me for a second.
382
00:14:54,494 --> 00:14:56,834
A, b, c, d, e, f, g,
h, I, j, k, l, m, n, o, p.
383
00:14:56,830 --> 00:14:59,400
Starts with an "n"?
384
00:14:59,399 --> 00:15:01,129
That's pretty good.
385
00:15:01,134 --> 00:15:04,644
Starts with an "n".
You're thinking of initials?
386
00:15:04,638 --> 00:15:06,238
Yeah.
387
00:15:06,239 --> 00:15:08,739
♪♪
388
00:15:08,742 --> 00:15:10,582
"n"...
389
00:15:10,577 --> 00:15:11,937
"r".
390
00:15:11,945 --> 00:15:15,175
Narrator: Phil the magic man
closes in on his guess.
391
00:15:15,181 --> 00:15:17,351
Think of the first name,
usually, and I'll know.
392
00:15:17,350 --> 00:15:20,550
By the way, tell n.R.G. He has
your gloves from this winter.
393
00:15:20,553 --> 00:15:21,553
He has your extra pair.
394
00:15:21,554 --> 00:15:23,124
Tell them you want
them back.
395
00:15:23,123 --> 00:15:25,093
[ laughs ]
he has his gloves.
396
00:15:25,091 --> 00:15:27,031
He never gave them
back to you.
397
00:15:27,027 --> 00:15:28,387
For real?
[bleep].
398
00:15:28,395 --> 00:15:31,155
[bleep].
Get out of here!
399
00:15:31,164 --> 00:15:32,634
Dude.
Dude!
400
00:15:32,632 --> 00:15:35,472
That's crazy.
For real? [bleep], bro?
401
00:15:35,468 --> 00:15:37,698
How the [bleep]
you did that, man?
402
00:15:37,704 --> 00:15:39,704
♪♪
403
00:15:39,706 --> 00:15:42,606
narrator: Coming up on
"magic caught on camera"...
404
00:15:42,609 --> 00:15:45,379
I do some hidden-camera
street magic.
405
00:15:45,378 --> 00:15:47,208
Man:
It's just spinning.
406
00:15:47,213 --> 00:15:48,813
That's cool, man.
407
00:15:48,815 --> 00:15:50,975
♪♪
408
00:15:52,285 --> 00:16:00,255
♪♪
409
00:16:00,260 --> 00:16:01,530
hi.
410
00:16:01,528 --> 00:16:04,628
I'm julien magic,
and in this next clip,
411
00:16:04,631 --> 00:16:08,071
I'm performing the classic
floating-ring trick,
412
00:16:08,068 --> 00:16:09,668
but with a little twist.
413
00:16:09,669 --> 00:16:19,609
♪♪
414
00:16:19,612 --> 00:16:21,282
julien: You have
something like this?
415
00:16:21,281 --> 00:16:22,811
Yeah.
416
00:16:22,816 --> 00:16:25,416
Well, maybe a little wider.
Do you have wider?
417
00:16:25,418 --> 00:16:26,848
A little bit wider?
Yeah.
418
00:16:26,853 --> 00:16:29,693
Would you like something like
this one here, with the spinner?
419
00:16:29,689 --> 00:16:30,859
That spins.
420
00:16:30,857 --> 00:16:32,187
Oh, yeah. Yeah.
421
00:16:32,192 --> 00:16:34,262
Okay, so, this one,
for example...
Yeah.
422
00:16:34,260 --> 00:16:35,390
That doesn't spin.
That's fine.
423
00:16:35,395 --> 00:16:37,125
Are you sure this one
doesn't spin?
424
00:16:37,130 --> 00:16:38,330
Yeah.
425
00:16:38,331 --> 00:16:41,731
You can always do this one,
do a real spin.
426
00:16:41,735 --> 00:16:43,895
[ laughs ]
427
00:16:43,903 --> 00:16:45,503
you see?
428
00:16:45,505 --> 00:16:49,605
♪♪
429
00:16:49,609 --> 00:16:52,609
and hold it straight here.
430
00:16:52,612 --> 00:16:54,012
So, that's perfect.
431
00:16:56,182 --> 00:16:57,552
Got it.
You got it.
432
00:16:57,550 --> 00:16:59,950
That's amazing.
[ laughs ] that's nice.
433
00:16:59,953 --> 00:17:01,693
You can do this one,
as well.
434
00:17:01,688 --> 00:17:03,688
You take the ring
like this.
435
00:17:03,690 --> 00:17:08,360
♪♪
436
00:17:08,361 --> 00:17:09,661
how did you do that?
[ laughs ]
437
00:17:09,662 --> 00:17:11,262
you're not gonna tell me,
are you?
438
00:17:11,264 --> 00:17:13,704
[ both laugh ]
439
00:17:13,700 --> 00:17:16,500
this guy was so confused
that he forgot
440
00:17:16,503 --> 00:17:18,443
that he was selling me
some jewelry.
441
00:17:18,438 --> 00:17:20,038
I hope you enjoyed it.
442
00:17:20,040 --> 00:17:22,940
♪♪
443
00:17:22,942 --> 00:17:25,042
my name is rick smith jr.
444
00:17:25,045 --> 00:17:28,505
We are doing some street magic
in cleveland state university.
445
00:17:28,515 --> 00:17:30,075
Let's do this.
446
00:17:30,083 --> 00:17:35,853
♪♪
447
00:17:35,855 --> 00:17:37,385
a deck of cards.
448
00:17:37,390 --> 00:17:39,220
You're gonna take out
any card you want.
449
00:17:39,225 --> 00:17:42,625
Write your name
on the face of the card.
450
00:17:42,629 --> 00:17:43,899
Put the card back for me.
451
00:17:43,897 --> 00:17:44,897
Here's how we're gonna
do this.
452
00:17:44,898 --> 00:17:46,258
I want you to hold
your hand out.
453
00:17:46,266 --> 00:17:48,626
I'm gonna find your card
in a unique way.
454
00:17:48,635 --> 00:17:51,365
You know what this is?
455
00:17:51,371 --> 00:17:52,641
No.
Just a little frame.
456
00:17:52,639 --> 00:17:54,169
So I'm gonna have you
hold that right there.
457
00:17:54,174 --> 00:17:56,674
Okay.
And I'm gonna
take your card, okay?
458
00:17:56,676 --> 00:17:58,636
Now, he could pick
any playing card he wanted.
459
00:17:58,645 --> 00:18:01,045
I'm guessing you did not
take the five of hearts.
460
00:18:01,047 --> 00:18:02,147
No.
461
00:18:02,148 --> 00:18:03,208
Now look, if I take
the five of hearts
462
00:18:03,216 --> 00:18:05,946
and put it right here
in the frame,
463
00:18:05,952 --> 00:18:07,652
you should be able to see
the five of hearts.
464
00:18:07,654 --> 00:18:09,124
Yeah.
Right?
465
00:18:09,122 --> 00:18:14,062
It'll actually look like
one card changes into another.
466
00:18:14,060 --> 00:18:17,630
It almost like magic.
467
00:18:17,630 --> 00:18:19,330
Was that your card?
Yeah.
468
00:18:19,332 --> 00:18:20,902
What the heck?
469
00:18:20,900 --> 00:18:23,230
The five of hearts turned
into the queen of hearts.
470
00:18:23,236 --> 00:18:26,566
That happened so fast.
[ laughs ]
471
00:18:26,573 --> 00:18:27,943
how did you do that?
I don't know.
472
00:18:27,941 --> 00:18:30,441
[ laughs ] please!
473
00:18:30,443 --> 00:18:31,913
What happened
to the other card?
474
00:18:31,911 --> 00:18:33,111
No way. [ laughs ]
475
00:18:33,113 --> 00:18:35,213
take it out.
Take it out.
What?
476
00:18:35,215 --> 00:18:36,945
What?
477
00:18:36,950 --> 00:18:38,320
Was that the card?
478
00:18:38,318 --> 00:18:40,518
That's my name on it.
[ both laugh ]
479
00:18:40,520 --> 00:18:41,820
what?
480
00:18:41,821 --> 00:18:43,421
That's some witchcraft.
481
00:18:43,423 --> 00:18:48,663
♪♪
482
00:18:48,661 --> 00:18:53,871
♪♪
483
00:18:53,867 --> 00:18:55,827
hey, my name is mark.
I'm a magician here in vegas.
484
00:18:55,835 --> 00:18:57,765
All right.
I'm filming a new magic series.
485
00:18:57,770 --> 00:18:59,100
Can I just show you
something real quick?
486
00:18:59,105 --> 00:19:00,295
Go for it.
487
00:19:00,306 --> 00:19:03,136
I'm gonna take these
quarters right here.
488
00:19:03,143 --> 00:19:04,843
Get ready.
489
00:19:04,844 --> 00:19:06,784
Watch this.
490
00:19:06,779 --> 00:19:08,909
You see my fingers
right there, right?
491
00:19:08,915 --> 00:19:09,945
Man: Yeah.
492
00:19:09,949 --> 00:19:11,319
I'm gonna grab
this bottom one.
493
00:19:11,317 --> 00:19:13,747
One, two, three.
494
00:19:13,753 --> 00:19:14,853
[ coins jingle ]
495
00:19:14,854 --> 00:19:16,294
holy [bleep]! What?
496
00:19:16,289 --> 00:19:20,259
♪♪
497
00:19:20,260 --> 00:19:22,760
what?
498
00:19:22,762 --> 00:19:24,762
What the...
Man #2:
Whoa, whoa, whoa, whoa!
499
00:19:24,764 --> 00:19:26,664
[ laughter ]
500
00:19:26,666 --> 00:19:30,066
♪♪
501
00:19:30,069 --> 00:19:31,669
woman:
Well, how did you do that?
502
00:19:31,671 --> 00:19:34,441
♪♪
503
00:19:34,440 --> 00:19:36,310
what the [bleep]?
504
00:19:36,309 --> 00:19:38,579
Mind blown.
505
00:19:38,578 --> 00:19:40,178
Three -- now.
506
00:19:40,180 --> 00:19:42,510
I'm done. I'm done.
507
00:19:42,515 --> 00:19:44,175
[ laughter ]
508
00:19:44,184 --> 00:19:45,754
I need you --
that [bleep] blew my mind!
509
00:19:45,752 --> 00:19:47,822
What in the world
was that?
510
00:19:47,820 --> 00:19:50,020
Dude! That's awesome!
511
00:19:50,023 --> 00:19:54,533
♪♪
512
00:19:54,527 --> 00:19:56,527
[ dog barks ]
513
00:19:56,529 --> 00:20:00,229
♪♪
514
00:20:00,233 --> 00:20:01,833
have a look.
515
00:20:03,770 --> 00:20:05,100
[ dog whines ]
516
00:20:06,806 --> 00:20:11,236
[ whining ]
517
00:20:11,244 --> 00:20:13,444
♪♪
518
00:20:13,446 --> 00:20:14,806
[ dog whines ]
519
00:20:14,814 --> 00:20:17,854
[ sniffing ]
520
00:20:19,519 --> 00:20:21,289
♪♪
521
00:20:21,287 --> 00:20:23,287
[ sniffing ]
522
00:20:23,289 --> 00:20:26,489
♪♪
523
00:20:26,492 --> 00:20:28,492
[ barking ]
524
00:20:28,494 --> 00:20:30,294
[ whines ]
525
00:20:30,296 --> 00:20:32,526
[ growls ]
526
00:20:32,532 --> 00:20:34,502
[ sniffing ]
527
00:20:34,500 --> 00:20:37,570
♪♪
528
00:20:37,570 --> 00:20:39,570
[ barks ]
529
00:20:39,572 --> 00:20:43,642
♪♪
530
00:20:43,643 --> 00:20:45,043
[ whines ]
531
00:20:45,044 --> 00:20:48,214
[ barks ]
532
00:20:48,214 --> 00:20:50,214
[ sniffs ]
533
00:20:50,216 --> 00:20:57,616
♪♪
534
00:20:57,624 --> 00:20:59,424
[ whines ]
36319
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.