All language subtitles for Mad.Men.S07E14.720p.5.1Ch.BluRay.ReEnc-DeeJayAhmed

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,360 --> 00:00:03,442 (THEME SONG PLAYING) 2 00:00:38,120 --> 00:00:40,646 (WIND BLOWING) 3 00:00:43,240 --> 00:00:45,971 (ENGINE WHIRRING) 4 00:00:58,720 --> 00:01:01,644 (MUSIC PLAYING AT A DISTANCE) 5 00:01:02,680 --> 00:01:04,011 (EXHALES) 6 00:01:06,080 --> 00:01:08,242 I thought you were going to open it up. 7 00:01:08,320 --> 00:01:09,685 I got a hell of a shaker on 130. 8 00:01:10,080 --> 00:01:11,206 What are you afraid of? 9 00:01:11,480 --> 00:01:13,482 - That was fast. - Apparently not. 10 00:01:14,640 --> 00:01:17,723 So, what do you think? Can we go to El Mirage? 11 00:01:18,320 --> 00:01:19,651 You and your record books. 12 00:01:20,480 --> 00:01:21,925 You gotta take care of that shimmy. 13 00:01:22,000 --> 00:01:24,241 You won't lose control, but I bet it creates drag. 14 00:01:24,320 --> 00:01:27,369 You know an awful lot about cars for a guy who hasn't got one. 15 00:01:29,080 --> 00:01:30,366 We just need a stake. 16 00:01:30,440 --> 00:01:33,649 A couple hundred bucks for a flatbed rig, some parts. 17 00:01:34,320 --> 00:01:36,209 - Beer and gas. - (MAN CHUCKLES) 18 00:01:41,320 --> 00:01:43,243 (CANS OPENING) 19 00:01:46,800 --> 00:01:48,325 Drive from O'Hare Airport 20 00:01:48,400 --> 00:01:51,609 to breakfast with Sears Roebuck senior vice presidents. 21 00:01:52,160 --> 00:01:57,644 Then, the Chicago Ad Club. 12:30 luncheon, 1:30 speech. 22 00:01:57,840 --> 00:02:00,491 I translated your speech into Pig Latin. 23 00:02:01,200 --> 00:02:02,884 That was a joke. 24 00:02:04,200 --> 00:02:05,201 ROGER; And? 25 00:02:05,960 --> 00:02:08,964 And I've arranged for that package 26 00:02:09,040 --> 00:02:11,930 to be delivered to your suite at the Stanhope tomorrow. 27 00:02:12,240 --> 00:02:13,401 What package? 28 00:02:13,720 --> 00:02:16,883 The package from Canada with all the luggage? 29 00:02:18,400 --> 00:02:19,765 She knows about Marie. 30 00:02:19,840 --> 00:02:21,444 She's Megan's mother. 31 00:02:23,440 --> 00:02:25,249 I'm going to leave you two alone. 32 00:02:25,320 --> 00:02:26,321 Do I have to? 33 00:02:26,400 --> 00:02:27,526 Yes. 34 00:02:33,400 --> 00:02:35,402 Sweetheart, I have some sad news. 35 00:02:35,800 --> 00:02:37,006 Is he dead? 36 00:02:38,000 --> 00:02:39,570 Don? No. 37 00:02:40,160 --> 00:02:42,811 I don't think so. I think we would have heard about that. 38 00:02:43,040 --> 00:02:44,371 Oh. 39 00:02:44,600 --> 00:02:48,525 That said, our secret plan here has been discovered. 40 00:02:48,600 --> 00:02:51,524 They know I don't need two secretaries. I'm sorry. 41 00:02:51,600 --> 00:02:53,602 I really thought he'd be back by now. 42 00:02:53,840 --> 00:02:56,002 Well, I hope he's in a better place. 43 00:02:56,080 --> 00:02:58,082 He's not dead. Stop saying that. 44 00:02:58,360 --> 00:03:01,091 There are a lot of better places than here. 45 00:03:05,720 --> 00:03:08,166 (SIGHS) I'll give you the recommendation he would have. 46 00:03:08,240 --> 00:03:09,969 I know you'll land on your feet. 47 00:03:10,400 --> 00:03:12,084 I always do. 48 00:03:15,520 --> 00:03:18,364 So, that covers Del Monte, Roman Meal, 49 00:03:18,440 --> 00:03:20,442 and Diamond Walnuts. 50 00:03:20,520 --> 00:03:24,047 Bon appetit. That is all the accounts, all assigned. 51 00:03:25,520 --> 00:03:28,763 And don't ask me again about S.O. Research and Engineering. 52 00:03:28,840 --> 00:03:29,841 It's over. 53 00:03:31,480 --> 00:03:32,845 (EVERYONE MURMERING) 54 00:03:32,920 --> 00:03:35,002 Why did they take us off Chevalier? 55 00:03:35,080 --> 00:03:37,560 Did Ted say anything to you about it? 56 00:03:37,640 --> 00:03:41,565 Ted's not the creative director. They moved it to David's group. 57 00:03:41,640 --> 00:03:43,529 Does David know they took us off? 58 00:03:43,640 --> 00:03:46,723 (SIGHS) There's plenty to go around. 59 00:03:46,800 --> 00:03:50,088 It's done. You have four good accounts. Get to work. 60 00:03:50,360 --> 00:03:52,249 Lorraine, do you have a moment? 61 00:03:52,320 --> 00:03:53,924 Not really. 62 00:03:55,480 --> 00:03:57,164 Why are we off Chevalier? 63 00:03:57,240 --> 00:03:59,242 Because Stu Riley took over from Pete Campbell 64 00:03:59,320 --> 00:04:00,481 and he has his favorites. 65 00:04:00,920 --> 00:04:02,763 I thought David wanted us on it. 66 00:04:02,840 --> 00:04:04,444 I guess he didn't. 67 00:04:05,000 --> 00:04:06,240 Well, does he know? 68 00:04:06,800 --> 00:04:07,801 I don't know. 69 00:04:07,880 --> 00:04:11,123 Why don't I call David and let him know you're unhappy? 70 00:04:13,080 --> 00:04:14,286 You know what, Lorraine? 71 00:04:16,160 --> 00:04:17,286 Call David. 72 00:04:17,400 --> 00:04:20,131 In fact, why don't we go over and see him right now? 73 00:04:20,200 --> 00:04:22,282 I'm sure he'd love to get involved. 74 00:04:24,920 --> 00:04:27,685 Fine. You want it, you can have it. 75 00:04:29,640 --> 00:04:31,165 Thanks so much. 76 00:04:39,520 --> 00:04:41,568 (CRICKETS CHIRPING) 77 00:04:44,080 --> 00:04:46,560 - You hung up my jeans. - Mmm. 78 00:04:46,680 --> 00:04:48,728 I like having a man to take care of. 79 00:04:51,040 --> 00:04:53,566 My wallet didn't happen to fall out, did it? 80 00:04:54,360 --> 00:04:56,089 What the hell does that mean? 81 00:04:56,880 --> 00:04:58,245 Should I go look? 82 00:05:01,080 --> 00:05:03,447 Maybe I wanted to know who you were. 83 00:05:03,560 --> 00:05:05,369 Everybody thinks you're from Detroit, 84 00:05:05,440 --> 00:05:07,522 come to steal their secrets. 85 00:05:07,920 --> 00:05:09,410 Did you leave me anything? 86 00:05:11,680 --> 00:05:13,489 You've never paid for it, huh? 87 00:05:18,040 --> 00:05:22,841 I have and I will. I just like it to be voluntary. 88 00:05:25,240 --> 00:05:26,810 Get your purse. 89 00:05:29,080 --> 00:05:30,764 (SIGHS) 90 00:05:41,880 --> 00:05:43,120 Could have asked me. 91 00:05:43,800 --> 00:05:45,370 That's never worked. 92 00:05:49,080 --> 00:05:50,525 Whose ring is that? 93 00:05:50,600 --> 00:05:51,931 (CHUCKLES) 94 00:05:52,200 --> 00:05:53,531 Weren't you gonna steal it? 95 00:05:53,920 --> 00:05:55,206 (TITTE RS) 96 00:05:56,440 --> 00:05:57,771 Thank you. 97 00:06:06,160 --> 00:06:07,366 We're leaving tomorrow. 98 00:06:07,440 --> 00:06:10,728 You know we're going to beat those postcards home. 99 00:06:10,800 --> 00:06:12,689 I want them to say Key West. 100 00:06:18,320 --> 00:06:20,687 Who gave you cocaine as a birthday present? 101 00:06:20,760 --> 00:06:23,411 My old partner. It's all over Malibu. 102 00:06:26,520 --> 00:06:28,602 We said we'd try everything. 103 00:06:30,200 --> 00:06:31,406 Okay. 104 00:06:32,720 --> 00:06:36,805 I think you're supposed to sniff it off your fingernail. 105 00:06:44,600 --> 00:06:46,284 (SNIFFS) Mmm. 106 00:06:46,840 --> 00:06:48,205 Okay, my turn. 107 00:06:53,160 --> 00:06:54,730 (SNIFFS) 108 00:06:58,840 --> 00:07:00,001 (SNIFFS) 109 00:07:00,640 --> 00:07:01,926 (COUGHS) 110 00:07:02,400 --> 00:07:03,447 Oh! 111 00:07:03,520 --> 00:07:04,726 That's fast. 112 00:07:06,480 --> 00:07:09,643 I feel like someone just gave me some very good news. 113 00:07:12,400 --> 00:07:14,971 You know, we could live like this all the time. 114 00:07:15,080 --> 00:07:16,570 You just enjoy corrupting me. 115 00:07:16,640 --> 00:07:17,721 Not the cocaine. 116 00:07:17,800 --> 00:07:20,690 I'm talking about taking advantage of all I have. 117 00:07:20,760 --> 00:07:22,205 All you have. 118 00:07:23,040 --> 00:07:24,485 You should be spoiled. 119 00:07:25,200 --> 00:07:26,486 I couldn't be more spoiled. 120 00:07:26,560 --> 00:07:28,403 The way I've been living in New York, 121 00:07:28,480 --> 00:07:30,448 it's hard to tell when the vacation started. 122 00:07:30,520 --> 00:07:33,808 Kevin's going to school soon, so I know you have to be in one place, 123 00:07:33,880 --> 00:07:37,202 but, if you think about it, why does that place have to be New York? 124 00:07:37,280 --> 00:07:39,965 There are good schools everywhere and you hate your mother. 125 00:07:40,040 --> 00:07:41,326 I don't hate her. 126 00:07:41,400 --> 00:07:42,481 Is that all you heard? 127 00:07:42,560 --> 00:07:44,881 You're cheating yourself. That tiny apartment. 128 00:07:44,960 --> 00:07:47,600 I don't wanna make plans, but we could get a place in the mountains 129 00:07:47,640 --> 00:07:49,802 or the country. Or a place in the mountains and the country. 130 00:07:49,880 --> 00:07:51,325 Have you been looking for a place? 131 00:07:51,400 --> 00:07:52,606 It's a hobby. 132 00:07:52,680 --> 00:07:54,364 I mean I guess what I'm trying to say is 133 00:07:54,440 --> 00:07:57,887 I want you to let yourself have a future with me. 134 00:07:59,120 --> 00:08:00,406 Do you wanna get married? 135 00:08:01,440 --> 00:08:02,805 Sure. If you do. 136 00:08:02,880 --> 00:08:05,611 But it seems to me, your life is undeveloped property. 137 00:08:05,680 --> 00:08:09,366 You can turn it into anything you want. It's got a hell of a view. 138 00:08:10,600 --> 00:08:11,931 Do we have to get married? 139 00:08:12,000 --> 00:08:13,365 Hell, no. 140 00:08:14,040 --> 00:08:16,008 I want you so much right now. 141 00:08:16,080 --> 00:08:17,081 (JOAN GIGGLES) 142 00:08:20,200 --> 00:08:21,645 I'm sorry. I got held up. 143 00:08:22,360 --> 00:08:23,646 No, I'm sorry. 144 00:08:23,720 --> 00:08:27,520 Samsonite is shooting tomorrow and they changed everything. 145 00:08:27,600 --> 00:08:30,604 I feel horrible, but I'm afraid it's just you and Harry for lunch. 146 00:08:31,080 --> 00:08:32,525 That's my going away present? 147 00:08:32,600 --> 00:08:34,045 What else did you get? 148 00:08:34,760 --> 00:08:36,480 The account girls got a little sentimental. 149 00:08:36,520 --> 00:08:38,010 Sarah baked cookies. 150 00:08:38,760 --> 00:08:41,240 And this is a cactus. 151 00:08:41,320 --> 00:08:43,084 What's that have to do with Kansas? 152 00:08:43,160 --> 00:08:46,050 I don't know. Do you want it? I have a five-year-old. 153 00:08:48,000 --> 00:08:49,684 Let's go. I'm starving. 154 00:08:49,760 --> 00:08:51,888 She's not coming. She has work to do. 155 00:08:51,960 --> 00:08:52,961 Don't do that. 156 00:08:53,040 --> 00:08:54,485 You know who I was gonna have lunch with? 157 00:08:54,560 --> 00:08:55,925 Someone important? 158 00:08:56,000 --> 00:08:58,207 Doesn't anything mean anything to you? 159 00:08:58,280 --> 00:09:01,841 Here, this will hold you over. I'll meet you by the elevator. 160 00:09:05,000 --> 00:09:06,843 He acts like we're the Three Musketeers. 161 00:09:06,920 --> 00:09:07,921 We've never had lunch. 162 00:09:10,480 --> 00:09:13,324 I just wanted to say that I'm very happy for you. 163 00:09:14,720 --> 00:09:16,449 And everyone's going to miss you, 164 00:09:16,520 --> 00:09:18,921 who doesn't hate you for getting that big job. 165 00:09:19,960 --> 00:09:21,246 Well, you're doing fine. 166 00:09:21,320 --> 00:09:24,005 Keep it up, you'll be a creative director by 1980. 167 00:09:24,960 --> 00:09:26,803 God, that sounds like a long time. 168 00:09:27,040 --> 00:09:28,610 I'm telling you, it will happen. 169 00:09:28,680 --> 00:09:30,409 They just have to get used to the idea. 170 00:09:30,480 --> 00:09:33,484 Someday, people are gonna brag that they worked with you. 171 00:09:36,560 --> 00:09:38,324 What am I supposed to say to that? 172 00:09:39,080 --> 00:09:41,321 I don't know. No one's ever said it to me. 173 00:09:43,360 --> 00:09:44,725 A thing like that. 174 00:09:47,520 --> 00:09:48,851 I'll be back. 175 00:09:49,840 --> 00:09:51,569 That thing better be alive. 176 00:09:59,000 --> 00:10:00,445 So, you're in Utah? 177 00:10:00,840 --> 00:10:02,001 I sent you a clipping. 178 00:10:02,120 --> 00:10:04,851 They broke the land speed record right up in Bonneville. 179 00:10:06,160 --> 00:10:07,161 Uh-huh. 180 00:10:07,560 --> 00:10:10,530 622 miles an hour in a car that looked like a jet. 181 00:10:13,080 --> 00:10:14,127 Sally? 182 00:10:15,400 --> 00:10:16,890 I'm glad you're having fun. 183 00:10:17,280 --> 00:10:19,169 Sorry, I already went to high school. 184 00:10:20,200 --> 00:10:21,201 L Qot to go. 185 00:10:21,280 --> 00:10:22,361 Hold on. 186 00:10:22,880 --> 00:10:23,880 What's wrong? 187 00:10:23,920 --> 00:10:24,967 It's nothing. 188 00:10:26,960 --> 00:10:27,961 Boy problems? 189 00:10:31,040 --> 00:10:32,690 I'm not supposed to tell you. 190 00:10:33,440 --> 00:10:34,441 What? 191 00:10:37,160 --> 00:10:38,446 Mom's dying. 192 00:10:38,800 --> 00:10:39,801 (SIGHS) 193 00:10:39,880 --> 00:10:43,646 Look, your mother's a hypochondriac. Don't go off the deep end. 194 00:10:43,720 --> 00:10:45,563 Dad, listen to me. 195 00:10:46,080 --> 00:10:49,562 She has lung cancer. The doctors gave her six months to live. 196 00:10:54,040 --> 00:10:55,041 What? 197 00:10:56,080 --> 00:10:59,243 She doesn't want you to know, but I just thought... 198 00:10:59,920 --> 00:11:02,446 No, you did the right thing. I'm coming home. 199 00:11:02,520 --> 00:11:07,003 No, I'm telling you because she wants Gene and Bobby to live with Uncle William. 200 00:11:07,080 --> 00:11:09,320 Don't worry, you're all going to live with me. I promise. 201 00:11:09,360 --> 00:11:12,569 Let me finish. I've thought about this more than you have. 202 00:11:13,720 --> 00:11:14,926 You have to tell her that 203 00:11:15,000 --> 00:11:17,844 you think it's best that they stay with Henry. 204 00:11:17,920 --> 00:11:19,001 No. 205 00:11:19,080 --> 00:11:21,845 Daddy, it's going to be so hard for them already. 206 00:11:21,920 --> 00:11:25,402 They should at least be in the same bed and at the same school. 207 00:11:25,480 --> 00:11:27,323 Sally, grown-ups make these decisions. 208 00:11:27,680 --> 00:11:30,570 Do you understand I'm betraying her confidence? 209 00:11:32,320 --> 00:11:36,166 I'm not being dramatic. Now, please, take me seriously. 210 00:11:37,560 --> 00:11:38,686 (SIGHS) 211 00:11:40,280 --> 00:11:42,009 - I have to go. - Hold on. 212 00:11:42,440 --> 00:11:43,566 Please, I can't talk right now. 213 00:11:43,680 --> 00:11:45,125 Sally, wait a minute. 214 00:11:51,640 --> 00:11:53,688 (PHONE RINGING) 215 00:11:59,760 --> 00:12:02,127 (couemwe) 216 00:12:02,840 --> 00:12:04,251 (CLEARS THROAT) 217 00:12:06,720 --> 00:12:08,165 Francis residence. 218 00:12:09,120 --> 00:12:11,805 I have a person-to-person call for Betty Francis 219 00:12:11,880 --> 00:12:13,450 from Donald Draper. 220 00:12:13,520 --> 00:12:15,124 This is she. I'll accept. 221 00:12:17,320 --> 00:12:18,560 Hello, Don. 222 00:12:19,600 --> 00:12:21,841 - Don't you want the boys? - No. 223 00:12:22,160 --> 00:12:24,367 You know I talked to Sally, don't you? 224 00:12:26,880 --> 00:12:28,006 Yes, of course. 225 00:12:28,400 --> 00:12:29,481 I'm coming home. 226 00:12:29,600 --> 00:12:31,329 You are definitely not! 227 00:12:32,000 --> 00:12:34,844 I want to be there. The kids need me. 228 00:12:35,160 --> 00:12:36,844 I don't want to upset them. 229 00:12:37,520 --> 00:12:39,010 It's my business. 230 00:12:40,320 --> 00:12:42,448 I didn't even want her to know, 231 00:12:42,520 --> 00:12:44,727 but no one can keep their mouth shut. 232 00:12:45,000 --> 00:12:46,889 I don't want you to worry about them. 233 00:12:46,960 --> 00:12:49,566 They'll going to come live with me. You don't even have to ask. 234 00:12:50,120 --> 00:12:51,565 I wasn't going to. 235 00:12:53,360 --> 00:12:56,489 Please don't let your pride interfere with my wishes. 236 00:12:57,440 --> 00:12:58,680 I'm their father. 237 00:13:00,440 --> 00:13:04,206 What they really need is a woman in their life. 238 00:13:04,280 --> 00:13:06,089 A regular family. 239 00:13:06,160 --> 00:13:09,289 Living with my brother and Judy is in their best interests. 240 00:13:10,480 --> 00:13:12,209 You don't have the right to decide. 241 00:13:13,120 --> 00:13:14,929 What am I supposed to do? 242 00:13:15,760 --> 00:13:18,764 This way you see them exactly as much as you do now, 243 00:13:18,840 --> 00:13:20,524 on weekends and... 244 00:13:21,600 --> 00:13:24,524 Oh, wait, Don. When was the last time you saw them? 245 00:13:30,840 --> 00:13:32,683 Betty, I didn't know. 246 00:13:36,800 --> 00:13:40,771 Don, honey, I appreciate your intentions. I really do. 247 00:13:43,240 --> 00:13:47,211 But I'm not going to waste the rest of my time arguing about this. 248 00:13:49,280 --> 00:13:52,090 I want to keep things as normal as possible 249 00:13:52,720 --> 00:13:55,041 and you not being here is part of that. 250 00:13:58,960 --> 00:14:00,689 (WHIMPERS) 251 00:14:02,040 --> 00:14:03,451 Birdie... 252 00:14:13,440 --> 00:14:14,441 I know. 253 00:14:16,720 --> 00:14:18,006 (SNIFFS) 254 00:14:25,120 --> 00:14:26,565 I have to go. 255 00:14:29,160 --> 00:14:30,685 (SIGHS) 256 00:14:31,560 --> 00:14:32,800 I'll talk to you soon. 257 00:14:35,280 --> 00:14:36,281 Okay. 258 00:14:49,200 --> 00:14:51,202 (QUIET PIANO MUSIC PLAYS) 259 00:14:51,880 --> 00:14:53,041 (CHUCKLES) 260 00:14:54,240 --> 00:14:55,651 Let me get you a glass. 261 00:14:57,800 --> 00:15:00,531 - How was Florida? - Compelling. 262 00:15:02,680 --> 00:15:05,001 I assume you held on to your Rolodex when you retired? 263 00:15:05,800 --> 00:15:07,245 Can I taste the wine first? 264 00:15:07,560 --> 00:15:08,766 (CHUCKLES) 265 00:15:11,160 --> 00:15:12,321 You know, you look great. 266 00:15:12,400 --> 00:15:13,401 (LAUGHS) 267 00:15:15,160 --> 00:15:16,400 Thank you. 268 00:15:17,320 --> 00:15:18,651 What do you want? 269 00:15:19,400 --> 00:15:22,085 Every department at Dow department has to make an industrial film 270 00:15:22,160 --> 00:15:25,448 for the national sales meeting, and our scriptjust came in. 271 00:15:26,000 --> 00:15:28,446 I fell asleep on page two of thirty. 272 00:15:28,520 --> 00:15:29,806 How long is this film? 273 00:15:29,880 --> 00:15:31,644 See? You know that. 274 00:15:31,720 --> 00:15:34,610 The producer's as drunk as a skunk. I have to replace him. 275 00:15:35,360 --> 00:15:37,931 Do you remember the name of the guy who produced Birds Eye? 276 00:15:38,040 --> 00:15:39,690 I'm sure I have his number somewhere. 277 00:15:41,200 --> 00:15:42,964 It's $50,000 for eight minutes. 278 00:15:43,440 --> 00:15:45,090 A good producer could pocket half of it, 279 00:15:45,160 --> 00:15:47,242 but he has to know writers and directors. 280 00:15:47,320 --> 00:15:48,845 And I need it yesterday. 281 00:15:48,920 --> 00:15:52,163 Joan, I can't be eclipsed by plastics and packaging again. 282 00:15:52,520 --> 00:15:53,760 Relax, Kenny. 283 00:15:53,840 --> 00:15:57,083 For that kind of money, there'll be ten men for the job. 284 00:15:57,160 --> 00:15:59,401 Great. So, how's the family? 285 00:16:02,280 --> 00:16:04,487 Wonderful. How's Eddie? 286 00:16:05,240 --> 00:16:06,287 He's a little weird, actually. 287 00:16:06,400 --> 00:16:08,448 I think there might be something wrong with him. 288 00:16:08,520 --> 00:16:09,681 (LAUGHS) 289 00:16:10,120 --> 00:16:11,451 (KNOCKING) 290 00:16:14,000 --> 00:16:15,206 Come in. 291 00:16:20,840 --> 00:16:22,888 We can't ask him for money like this. 292 00:16:24,400 --> 00:16:25,401 (GRUNTS) 293 00:16:25,520 --> 00:16:26,806 Don. 294 00:16:26,920 --> 00:16:30,049 You don't have to come along, but you promised to stake us. 295 00:16:32,200 --> 00:16:33,611 I'm coming. I'm coming. 296 00:16:36,080 --> 00:16:37,445 Should we pack you? 297 00:16:37,640 --> 00:16:39,722 (DON BREATHING DEEPLY) 298 00:16:41,640 --> 00:16:44,325 I'm packed. You can drop me in L.A. 299 00:16:58,640 --> 00:17:00,529 Hello, big shot. 300 00:17:00,600 --> 00:17:03,604 I was hoping we could grab lunch or a drink and catch up. 301 00:17:04,360 --> 00:17:07,603 It's so good to hear from you. I thought you forgot about me. 302 00:17:08,960 --> 00:17:11,008 How about the end of next week? 303 00:17:11,600 --> 00:17:13,807 I can't wait. ls your weekend busy? 304 00:17:15,520 --> 00:17:17,284 You really want to catch up? 305 00:17:18,000 --> 00:17:19,525 Well, I ran into Ken, and... 306 00:17:20,040 --> 00:17:23,010 Oh, how is he? Did you tell him I said hi? 307 00:17:23,920 --> 00:17:25,081 Why would you do that? 308 00:17:26,040 --> 00:17:29,169 Dow needs a script yesterday for an industrial film. 309 00:17:29,800 --> 00:17:33,327 You know the account and, well, we both thought of you. 310 00:17:33,960 --> 00:17:35,530 I don't have time to moonlight. 311 00:17:35,960 --> 00:17:38,440 It's $1,200 for a ten page script. 312 00:17:39,360 --> 00:17:40,407 Jeez. 313 00:17:40,480 --> 00:17:42,209 Well, anything for a friend. 314 00:17:43,440 --> 00:17:46,250 We can chat when I drop off the research. 315 00:17:46,320 --> 00:17:47,924 Obviously, not there. 316 00:17:48,160 --> 00:17:49,491 Of course. 317 00:17:54,480 --> 00:17:57,211 (HEAVY FOOTSTEPS) 318 00:17:58,320 --> 00:17:59,924 (KNOCKING) 319 00:18:05,360 --> 00:18:06,407 Dick. 320 00:18:06,520 --> 00:18:07,601 Hello. 321 00:18:12,520 --> 00:18:15,126 What are you doing here? How'd you find me? 322 00:18:15,200 --> 00:18:16,884 I was in L.A. I called your folks. 323 00:18:16,960 --> 00:18:18,724 They told me you were in town. 324 00:18:18,800 --> 00:18:20,245 Uh-huh. 325 00:18:20,320 --> 00:18:22,163 And they sent you here for what? 326 00:18:22,520 --> 00:18:24,921 They didn't tell me anything but your address. 327 00:18:25,040 --> 00:18:26,849 Patty's pretty mad I gave you money. 328 00:18:27,040 --> 00:18:28,724 Well, that's more than she did. 329 00:18:28,800 --> 00:18:31,610 Do you have any liquor? I've been drinking beer all night. 330 00:18:32,840 --> 00:18:34,649 Sit down. I'll make coffee. 331 00:18:39,360 --> 00:18:41,203 (EXHALES) 332 00:18:43,080 --> 00:18:44,445 What's going on? 333 00:18:45,800 --> 00:18:47,882 Nothing much. I'm retired. 334 00:18:49,200 --> 00:18:50,486 Been on the road. 335 00:18:51,200 --> 00:18:53,646 Just wanted to see how you were doing. 336 00:18:53,720 --> 00:18:55,210 Meet the little one. 337 00:18:55,320 --> 00:18:56,765 This is bullshit. 338 00:18:56,840 --> 00:19:00,242 Did they fly you in from some drunk tank to make me feel guilty? 339 00:19:00,320 --> 00:19:01,890 Stephanie, no. 340 00:19:01,960 --> 00:19:03,291 What happened? 341 00:19:08,960 --> 00:19:12,931 He's not here. He lives with Ronnie's parents. His dad. 342 00:19:14,680 --> 00:19:15,920 I understand. 343 00:19:19,400 --> 00:19:20,606 Listen. 344 00:19:22,720 --> 00:19:24,051 I also thought... 345 00:19:28,160 --> 00:19:29,650 This should be with you. 346 00:19:30,280 --> 00:19:33,409 Megan and I are, well... 347 00:19:35,600 --> 00:19:37,090 I'm sorry about that. 348 00:19:37,920 --> 00:19:39,843 Anna always wanted you to have it. 349 00:19:40,680 --> 00:19:42,921 Come on, Dick. What am I going to do with that? 350 00:19:43,000 --> 00:19:44,445 Fine. Sell it. 351 00:19:46,200 --> 00:19:47,645 Is that the problem? You need money? 352 00:19:47,760 --> 00:19:48,761 (SIGHS) 353 00:19:48,840 --> 00:19:50,842 I appreciate you trying to help me out, 354 00:19:50,960 --> 00:19:53,611 but I'm pretty sure you're the one who's in trouble. 355 00:20:01,040 --> 00:20:02,804 A lot has happened. 356 00:20:05,600 --> 00:20:07,489 You're welcome to crash here. 357 00:20:07,600 --> 00:20:09,045 I'm going away for a few days. 358 00:20:09,120 --> 00:20:12,522 I don't wanna put you out. Just need a shower and a shave. 359 00:20:14,640 --> 00:20:15,766 Where you going? 360 00:20:15,840 --> 00:20:17,080 Up the coast. 361 00:20:17,800 --> 00:20:20,087 It's some kind of retreat. 362 00:20:23,880 --> 00:20:27,168 Why don't you close your eyes? I'll open a can of stew. 363 00:20:28,160 --> 00:20:29,241 Okay. 364 00:20:29,320 --> 00:20:30,321 (DOOR CLOSES) 365 00:20:38,200 --> 00:20:39,326 (GRUNTS) 366 00:20:39,400 --> 00:20:41,004 Are you trying to kill me? 367 00:20:44,160 --> 00:20:45,969 I'm trying to make you happy. 368 00:20:46,840 --> 00:20:48,251 That was our agreement. 369 00:20:48,320 --> 00:20:49,481 (ROGER CHUCKLES) 370 00:20:52,520 --> 00:20:54,921 Du Maurier. They taste like le shit. 371 00:20:55,000 --> 00:20:56,764 (CHUCKLES) I miss them. 372 00:20:56,840 --> 00:20:58,046 Too bad. 373 00:20:59,840 --> 00:21:01,490 You're done with Canada. 374 00:21:02,360 --> 00:21:05,011 My children live there. You'll learn to love it. 375 00:21:05,080 --> 00:21:07,526 As long as I don't have to see what's-his-name. 376 00:21:07,600 --> 00:21:10,570 Poor soul. He suddenly discovered that he wants me. 377 00:21:13,240 --> 00:21:14,401 You saw Emile? 378 00:21:14,680 --> 00:21:16,091 Oh, he was such a tragic figure. 379 00:21:16,160 --> 00:21:18,162 I hope you told him it's too late. 380 00:21:18,680 --> 00:21:20,921 Not everything is your business. 381 00:21:21,880 --> 00:21:23,291 Wait. Did you sleep with him? 382 00:21:23,360 --> 00:21:25,362 Don't raise your voice. You're not my husband. 383 00:21:25,440 --> 00:21:28,125 You went up there to divorce him. I forbid you to see him. 384 00:21:28,200 --> 00:21:31,921 You are the one that'll throw me over and leave me for your secretary. 385 00:21:32,880 --> 00:21:34,325 You know what a low blow is? 386 00:21:43,280 --> 00:21:46,648 All I got was "suitcase." Yell at me slower or in English. 387 00:21:46,800 --> 00:21:49,690 You live in a hotel. Go get another room. 388 00:21:50,480 --> 00:21:51,766 - What? - Out! 389 00:21:51,840 --> 00:21:54,161 Sleep on the sofa. The television's in there. 390 00:21:54,240 --> 00:21:55,321 That is your friend. 391 00:22:23,760 --> 00:22:25,285 You're coming with me. 392 00:22:27,080 --> 00:22:28,570 (SIGHS) 393 00:22:29,000 --> 00:22:30,889 (KNIFE SCRAPING) 394 00:22:35,160 --> 00:22:36,491 Hi, Genie. 395 00:22:36,560 --> 00:22:37,891 Hi, Sally. 396 00:22:38,440 --> 00:22:40,169 I didn't know you were coming home. 397 00:22:40,240 --> 00:22:42,846 I missed you guys. I took the train. 398 00:22:44,960 --> 00:22:46,769 Is it going to happen now? 399 00:22:47,200 --> 00:22:48,611 Is what going to happen? 400 00:22:55,280 --> 00:22:56,770 Gene, go watch TV. 401 00:22:57,280 --> 00:22:58,281 No. 402 00:22:58,840 --> 00:22:59,966 Get out of here. 403 00:23:05,000 --> 00:23:06,764 (FOOTSTEPS LEAVING) 404 00:23:08,640 --> 00:23:09,641 Where are they? 405 00:23:09,960 --> 00:23:12,645 Henry's still at work. She's lying down. 406 00:23:13,320 --> 00:23:14,651 That's all she can do. 407 00:23:16,520 --> 00:23:18,409 I don't know what she thinks I think, 408 00:23:18,480 --> 00:23:21,245 but I heard everything before they stopped fighting. 409 00:23:22,000 --> 00:23:23,001 (SIGHS) 410 00:23:23,120 --> 00:23:25,248 I don't know how long she has, 411 00:23:25,320 --> 00:23:27,402 but I'm not going to Madrid anymore. 412 00:23:27,840 --> 00:23:29,524 She's not going to like that. 413 00:23:32,160 --> 00:23:34,686 What happened in here? Smells like a fire. 414 00:23:36,440 --> 00:23:37,965 I was making dinner. 415 00:23:38,600 --> 00:23:41,683 Get the frying pan. I'll show you how to do it. 416 00:23:57,560 --> 00:24:01,007 - There's someone in here. - It's more communal this way. 417 00:24:02,120 --> 00:24:05,329 Sun salutation's at dawn, with yoga and tai chi. 418 00:24:05,400 --> 00:24:08,722 A silent meal at 7:00 a.m. and the seminars begin at 9:00. 419 00:24:09,560 --> 00:24:12,769 Get some rest. Tomorrow is going to be beautiful. 420 00:24:15,200 --> 00:24:16,964 You are so generous. 421 00:24:21,760 --> 00:24:23,205 Where are we? 422 00:24:24,600 --> 00:24:28,207 "Psychotechnics? Anxiety and Tension Control? 423 00:24:29,200 --> 00:24:31,487 "Divorce: A Creative Experience?" 424 00:24:31,560 --> 00:24:34,450 Be open to this. You might feel better. 425 00:24:35,200 --> 00:24:37,407 - She took my money. That's a good sign. - Shh. 426 00:24:41,480 --> 00:24:43,005 (SOMEONE SNORING) 427 00:24:43,080 --> 00:24:44,730 (GRUNTS, YAWNS) 428 00:24:44,920 --> 00:24:46,410 (BED CREAKS) 429 00:24:49,080 --> 00:24:50,730 Good night, Dick. 430 00:24:56,480 --> 00:24:58,881 Careful. He's a little sticky. 431 00:24:58,960 --> 00:25:00,610 I had pancakes. 432 00:25:10,080 --> 00:25:12,287 - Do you have a minute? - Of course. 433 00:25:18,600 --> 00:25:20,090 (CLEARS THROAT) 434 00:25:22,440 --> 00:25:26,570 Look, I've been revising my will, and with Margaret lost, 435 00:25:26,640 --> 00:25:29,405 I'm dividing most of my estate between Ellery and... 436 00:25:32,280 --> 00:25:33,280 Roger. 437 00:25:33,320 --> 00:25:35,527 I know you don't want it, but it's for him. 438 00:25:35,600 --> 00:25:37,682 I don't want it to put you in an awkward position 439 00:25:37,760 --> 00:25:39,444 when some man you used to work with 440 00:25:39,520 --> 00:25:41,727 leaves your son a small fortune. 441 00:25:41,800 --> 00:25:43,643 The good doctor, for example. 442 00:25:43,960 --> 00:25:45,485 Greg had twins with some nurse. 443 00:25:45,560 --> 00:25:47,767 As far as he's concerned, Kevin never happened. 444 00:25:47,840 --> 00:25:48,887 So, he knows? 445 00:25:48,960 --> 00:25:51,088 No, he's just a terrible person. 446 00:25:51,720 --> 00:25:54,121 What about the guy you've been hiding from me? 447 00:25:55,120 --> 00:25:56,884 Richard is a man of the world. 448 00:25:58,880 --> 00:26:01,770 Roger, this is an expensive way to mark your territory. 449 00:26:01,840 --> 00:26:03,285 What? No. 450 00:26:03,920 --> 00:26:05,729 I've just been thinking that 451 00:26:05,800 --> 00:26:09,088 you get to a point in your life where it's the last chapter... 452 00:26:09,160 --> 00:26:11,208 Are you ill? ls everything okay? 453 00:26:11,280 --> 00:26:14,250 For the time being, but I'm getting married. 454 00:26:16,480 --> 00:26:19,768 Well, those skirts are pretty short at McCann. 455 00:26:20,160 --> 00:26:21,685 Nah, I met her through Megan Draper. 456 00:26:21,760 --> 00:26:24,411 She's old enough to be her mother. 457 00:26:24,520 --> 00:26:26,124 Actually, she is her mother. 458 00:26:27,000 --> 00:26:29,571 (BOTH LAUGH) 459 00:26:30,680 --> 00:26:34,401 That's spectacular. What a mess. 460 00:26:34,480 --> 00:26:36,448 You'd be surprised. Nobody cares. 461 00:26:38,320 --> 00:26:41,130 I guess somebody finally got their timing right. 462 00:26:42,560 --> 00:26:43,971 So, you'll accept? 463 00:26:46,600 --> 00:26:49,809 If this is what you really want, I'm not going to say no. 464 00:26:51,480 --> 00:26:53,130 It would be a relief to know that, 465 00:26:53,200 --> 00:26:56,044 no matter what, our beautiful little boy is secure. 466 00:26:56,120 --> 00:26:57,201 Good. 467 00:26:58,240 --> 00:26:59,969 (SIGHS) Get over here. 468 00:27:03,040 --> 00:27:04,371 Little rich bastard. 469 00:27:06,080 --> 00:27:07,411 He really is, I guess. 470 00:27:07,520 --> 00:27:08,726 (LAUGHS) 471 00:27:11,000 --> 00:27:12,331 Thank you. 472 00:27:26,880 --> 00:27:28,803 I didn't want to leave it in the room. 473 00:27:28,880 --> 00:27:29,881 Be open. 474 00:27:31,600 --> 00:27:32,601 Let's go. 475 00:27:41,080 --> 00:27:43,447 That's right. Just walk around the room. 476 00:27:47,280 --> 00:27:48,645 No aiming. 477 00:27:50,520 --> 00:27:51,931 No purpose, 478 00:27:53,200 --> 00:27:55,009 other than to move your legs. 479 00:27:59,120 --> 00:28:00,167 That's it. 480 00:28:01,520 --> 00:28:02,521 Stop. 481 00:28:05,440 --> 00:28:07,761 Look at the person nearest you. 482 00:28:15,000 --> 00:28:17,287 What does that person make you feel? 483 00:28:19,480 --> 00:28:22,802 Now, find a way, without words, 484 00:28:23,480 --> 00:28:26,290 to communicate that feeling to the other person. 485 00:28:30,280 --> 00:28:32,248 Does hugging feel honest? 486 00:28:33,600 --> 00:28:35,204 (BOTH LAUGHING) 487 00:28:50,400 --> 00:28:51,447 So happy to see you. 488 00:28:51,520 --> 00:28:53,010 Me, you, as well. 489 00:28:54,720 --> 00:28:57,087 That's not the only reason I came. 490 00:28:59,160 --> 00:29:01,242 Can we get a couple of Bloody Marys? 491 00:29:03,160 --> 00:29:04,207 Holy shit. 492 00:29:04,680 --> 00:29:06,489 That's the tip of the iceberg, Peggy. 493 00:29:07,080 --> 00:29:08,844 I never know if that's good or bad. 494 00:29:09,840 --> 00:29:12,650 The director, Jeff Dole, has two more industrials 495 00:29:12,720 --> 00:29:14,529 and he's asked me to produce them. 496 00:29:14,600 --> 00:29:16,090 And they both need scripts. 497 00:29:16,520 --> 00:29:18,090 And when Ken turned your idea in, 498 00:29:18,160 --> 00:29:20,925 they put him in charge of the corporate presentation. 499 00:29:21,000 --> 00:29:22,650 It's got a $60,000 budget. 500 00:29:22,720 --> 00:29:25,246 I already have a very demanding job. 501 00:29:25,320 --> 00:29:26,731 Do you have a contract? 502 00:29:28,560 --> 00:29:30,403 I really thought you'd be on a beach by now. 503 00:29:30,520 --> 00:29:32,045 I've been to the beach. 504 00:29:32,560 --> 00:29:34,483 But when I talked to Ken, 505 00:29:34,560 --> 00:29:36,562 I realized it would be easy to turn this 506 00:29:36,640 --> 00:29:38,927 into an actual production company. 507 00:29:40,680 --> 00:29:43,684 Eventually, I could hire writers to help you with the work load. 508 00:29:44,920 --> 00:29:45,967 (LAUGHS) Slow down. 509 00:29:46,200 --> 00:29:47,725 Harris-Olson. 510 00:29:48,840 --> 00:29:51,127 You need two names to make it sound real. 511 00:29:53,000 --> 00:29:54,365 Are you serious? 512 00:29:56,320 --> 00:29:57,651 Could you give us a minute? 513 00:30:01,440 --> 00:30:03,488 We won't answer to anyone. 514 00:30:03,560 --> 00:30:06,325 It'll be something of ours, with our name on it. 515 00:30:08,600 --> 00:30:09,886 I'm so flattered. 516 00:30:11,400 --> 00:30:12,561 So? 517 00:30:15,080 --> 00:30:16,411 I don't know. 518 00:30:17,920 --> 00:30:19,570 I can't believe you're hesitating. 519 00:30:19,640 --> 00:30:21,483 How can you work at that place? 520 00:30:22,240 --> 00:30:23,605 It's a huge decision. 521 00:30:26,280 --> 00:30:28,009 Well, you can think about it, 522 00:30:28,080 --> 00:30:30,686 but I need to find someone by the end of the week. 523 00:30:30,760 --> 00:30:31,761 Find a partner? 524 00:30:31,840 --> 00:30:33,365 Find a writer. 525 00:30:34,360 --> 00:30:36,283 The partnership is just for you. 526 00:30:57,320 --> 00:30:59,971 You don't have to say why you're here. 527 00:31:00,400 --> 00:31:03,131 Why don't you tell me how you're feeling right now? 528 00:31:06,120 --> 00:31:07,610 I feel like 529 00:31:08,120 --> 00:31:09,929 everyone's judging me. 530 00:31:12,200 --> 00:31:14,965 And how does it feel to tell us that? 531 00:31:19,240 --> 00:31:22,562 Like I'm a little girl and my parents are looking at me 532 00:31:24,080 --> 00:31:26,606 the way that they look at me now. 533 00:31:29,960 --> 00:31:32,201 Like all I do is screw up. 534 00:31:34,200 --> 00:31:36,806 "You shouldn't have dropped out of school. 535 00:31:38,160 --> 00:31:40,447 "You shouldn't have been with a lowlife. 536 00:31:41,160 --> 00:31:42,730 "Shouldn't have gotten pregnant. 537 00:31:42,800 --> 00:31:45,007 "You should have loved being a mother." 538 00:31:50,120 --> 00:31:51,770 Life is full of "shoulds." 539 00:31:52,240 --> 00:31:54,527 Yeah, but I made a mistake, 540 00:31:56,280 --> 00:31:58,521 and I just want to get it together now. 541 00:31:59,720 --> 00:32:01,245 So you can be with your baby? 542 00:32:01,680 --> 00:32:03,648 What? No. 543 00:32:06,000 --> 00:32:08,002 See? They are judging me. 544 00:32:10,480 --> 00:32:14,326 Why don't you tell Angie how it feels to hear her say that? 545 00:32:14,400 --> 00:32:18,200 It makes me feel small and insignificant, Angie. 546 00:32:21,200 --> 00:32:25,524 What I feel when I hear about your baby 547 00:32:26,280 --> 00:32:27,691 is sadness. 548 00:32:32,440 --> 00:32:34,807 My mother left, and I can tell you 549 00:32:34,880 --> 00:32:37,167 that your baby is gonna spend the rest of his life 550 00:32:37,240 --> 00:32:38,890 staring at the door 551 00:32:39,720 --> 00:32:41,245 waiting for you to walk in. 552 00:32:46,200 --> 00:32:47,611 (CRYING) 553 00:32:50,200 --> 00:32:52,089 Stephanie, is it okay if I tell you 554 00:32:52,160 --> 00:32:53,889 how this is making me feel? 555 00:32:54,600 --> 00:32:55,601 (SOBBING) 556 00:33:09,440 --> 00:33:11,124 Don't listen to them. 557 00:33:11,760 --> 00:33:14,001 You think this is a big laugh, don't you? 558 00:33:15,000 --> 00:33:16,764 You weren't raised with Jesus. 559 00:33:16,840 --> 00:33:18,683 You don't know what happens to people 560 00:33:18,760 --> 00:33:20,330 when they believe in things. 561 00:33:20,920 --> 00:33:24,481 It's true. You think that I don't want to hear the truth? 562 00:33:25,200 --> 00:33:26,440 I could help you. 563 00:33:27,000 --> 00:33:28,286 I could move to L.A. 564 00:33:28,600 --> 00:33:30,728 I don't know what you're doing. 565 00:33:30,800 --> 00:33:33,610 You show up with some family heirloom. 566 00:33:34,920 --> 00:33:37,730 You're not my family. What's the matter with you? 567 00:33:38,640 --> 00:33:41,211 I just know how people work. 568 00:33:41,280 --> 00:33:43,362 You can put this behind you. 569 00:33:43,880 --> 00:33:46,281 It'll get easier as you move forward. 570 00:33:48,920 --> 00:33:52,561 Oh, Dick, I don't think you're right about that. 571 00:33:55,960 --> 00:33:58,725 I have to lie down. I'll see you after dinner. 572 00:34:09,200 --> 00:34:10,486 I'm going to split. 573 00:34:10,880 --> 00:34:13,929 Well, I'm going to sit here and look at these four walls. 574 00:34:14,120 --> 00:34:16,930 (LAUGHS) If you're not gonna work, I can try and catch up. 575 00:34:17,880 --> 00:34:19,086 Get the door. 576 00:34:25,600 --> 00:34:26,601 Do you like it here? 577 00:34:28,160 --> 00:34:29,400 (CHUCKLES) 578 00:34:29,560 --> 00:34:31,722 Yeah. It's grown on me. 579 00:34:33,640 --> 00:34:36,007 Joan said she wants to go into business. 580 00:34:36,440 --> 00:34:39,091 She's going to be a producer 581 00:34:40,320 --> 00:34:42,288 and I'd be her partner. 582 00:34:43,400 --> 00:34:44,686 Oh. 583 00:34:45,360 --> 00:34:46,885 You don't like that? 584 00:34:47,840 --> 00:34:51,083 I can have my name on the door, be my own boss. 585 00:34:53,160 --> 00:34:54,605 That's not a good reason. 586 00:34:55,320 --> 00:34:56,560 You think it'll fail? 587 00:34:57,240 --> 00:34:59,766 No. You have such a rare talent. 588 00:34:59,840 --> 00:35:02,491 Stop looking over your shoulder at what other people have. 589 00:35:02,560 --> 00:35:04,005 You don't think I can do it. 590 00:35:04,680 --> 00:35:06,444 (YELLING) I said the opposite. 591 00:35:07,000 --> 00:35:09,731 You're just excited about being in charge. 592 00:35:10,280 --> 00:35:13,204 Working for a producer? That's not even what you do. 593 00:35:13,480 --> 00:35:14,970 You have no ambition! 594 00:35:15,680 --> 00:35:18,081 I'm just very happy being good at my job. 595 00:35:18,160 --> 00:35:19,889 I've got nothing else to prove. 596 00:35:20,400 --> 00:35:22,084 Spoken like a failure. 597 00:35:26,880 --> 00:35:28,405 I hope you're really drunk, 598 00:35:30,040 --> 00:35:32,202 because you're going to need an excuse. 599 00:35:32,760 --> 00:35:33,921 Stan. 600 00:35:35,400 --> 00:35:37,402 There's more to life than work. 601 00:36:12,720 --> 00:36:13,881 Coffee. 602 00:36:16,440 --> 00:36:18,090 Is the coast clear? 603 00:36:18,160 --> 00:36:20,162 Who'd you think I was talking to? 604 00:36:20,600 --> 00:36:21,601 They're gone. 605 00:36:21,840 --> 00:36:23,569 I could eat a dozen eggs. 606 00:36:26,840 --> 00:36:28,171 I'm sorry, but I just found out 607 00:36:28,240 --> 00:36:30,163 I can't go to Old Lyme this afternoon. 608 00:36:30,240 --> 00:36:32,447 I just wanted you to look at a boat. 609 00:36:32,960 --> 00:36:34,086 Sounds lovely, 610 00:36:34,600 --> 00:36:36,489 but Jeffrey says Nathan's Frankfurters 611 00:36:36,560 --> 00:36:38,050 wants to show me around. 612 00:36:38,120 --> 00:36:40,122 Coney Island. We can make a day of it. 613 00:36:41,800 --> 00:36:43,450 It's a business meeting. 614 00:36:48,160 --> 00:36:49,844 Because you've started a business? 615 00:36:50,440 --> 00:36:51,771 We'll see. 616 00:36:52,920 --> 00:36:54,251 What are you doing? 617 00:36:55,120 --> 00:36:57,122 It's just a couple of little projects. 618 00:36:57,480 --> 00:36:59,084 Don't you want to be with me? 619 00:36:59,920 --> 00:37:01,206 Of course. 620 00:37:01,920 --> 00:37:02,967 But I don't know, 621 00:37:03,040 --> 00:37:06,010 it seems like this might be a chance to build something. 622 00:37:06,480 --> 00:37:10,644 It's going to take all your time, all your energy, and all your attention. 623 00:37:11,480 --> 00:37:12,480 That's not true. 624 00:37:12,520 --> 00:37:14,443 It is. I did it. 625 00:37:15,160 --> 00:37:16,650 And you loved it. 626 00:37:17,240 --> 00:37:18,241 I want to be with you 627 00:37:18,320 --> 00:37:21,608 and I don't wanna be rooting for you to fail so that can happen. 628 00:37:23,920 --> 00:37:25,763 Do you want to get married? We can get married. 629 00:37:25,840 --> 00:37:28,047 (PHONE RINGING) 630 00:37:28,120 --> 00:37:29,929 No, I don't want to be back where I was. 631 00:37:30,000 --> 00:37:31,764 (PHONE CONTINUES RINGING) 632 00:37:31,840 --> 00:37:34,525 This can be different. We're different people. 633 00:37:34,840 --> 00:37:36,683 I want you in my life. 634 00:37:36,800 --> 00:37:39,087 (PHONE CONTINUES RINGING) 635 00:37:40,840 --> 00:37:43,320 You really want to answer that, don't you? 636 00:37:43,840 --> 00:37:46,081 No, but I probably should. 637 00:37:48,360 --> 00:37:50,647 You act like this is happening to you 638 00:37:50,920 --> 00:37:52,604 but you're making a choice. 639 00:37:53,520 --> 00:37:56,330 I can't just turn off that part of myself. 640 00:37:57,760 --> 00:38:01,048 I would never dream of making you choose. 641 00:38:03,040 --> 00:38:05,884 When something's wrong, it's always wrong. 642 00:38:10,040 --> 00:38:11,883 (PHONE CONTINUES RINGING) 643 00:38:14,920 --> 00:38:17,890 Hello. Joan Harris speaking. Could you please hold for a second? 644 00:38:18,600 --> 00:38:21,410 Richard. Wait. You're being silly. 645 00:38:23,880 --> 00:38:25,484 Good luck, Joan. 646 00:38:29,400 --> 00:38:32,404 (DOOR OPENS, CLOSES) 647 00:38:42,680 --> 00:38:45,251 Well, hello, Jeff. Sorry about that. 648 00:38:46,000 --> 00:38:48,128 (BIRDS CHIRPING) 649 00:39:01,200 --> 00:39:02,804 Have you seen Stephanie? 650 00:39:03,000 --> 00:39:05,002 She took off a few hours ago. 651 00:39:05,480 --> 00:39:06,891 Did she say where she was going? 652 00:39:07,280 --> 00:39:10,568 I'm sorry. I would have asked if I'd known you needed to know, man. 653 00:39:18,960 --> 00:39:22,043 How do I get out of here? My friend took the car. 654 00:39:22,520 --> 00:39:25,285 We can get you a car and driver with a couple days' notice. 655 00:39:26,280 --> 00:39:27,770 Or you could hitch, 656 00:39:27,840 --> 00:39:29,922 but you'll be standing there all day. 657 00:39:30,000 --> 00:39:32,128 You can thank Charlie Manson for that. 658 00:39:32,400 --> 00:39:33,526 (SIGHS) 659 00:39:35,320 --> 00:39:36,765 Damn it. 660 00:39:37,360 --> 00:39:40,603 I'm sure you can get a ride back with someone by the end of the week. 661 00:39:40,680 --> 00:39:42,170 You're all paid up. 662 00:39:43,040 --> 00:39:46,408 People just come and go and no one says goodbye? 663 00:39:48,120 --> 00:39:51,761 I'm sorry, but people are free to come and go as they please. 664 00:39:57,040 --> 00:39:59,407 I have a person-to-person call for Peggy Olson 665 00:39:59,480 --> 00:40:00,481 from Donald Draper. 666 00:40:00,560 --> 00:40:02,449 This is Peggy Olson. I accept. 667 00:40:03,320 --> 00:40:05,004 Where the hell are you? 668 00:40:06,800 --> 00:40:08,450 Somewhere in California. 669 00:40:09,840 --> 00:40:12,764 Do you know how angry everyone is? 670 00:40:14,640 --> 00:40:16,483 Did everything fall apart without me? 671 00:40:17,000 --> 00:40:19,048 It's not about that. You just took off. 672 00:40:19,120 --> 00:40:20,531 People were worried. 673 00:40:21,520 --> 00:40:23,045 What have you been doing? 674 00:40:30,840 --> 00:40:32,080 I don't know. 675 00:40:33,640 --> 00:40:35,005 I have no idea. 676 00:40:35,920 --> 00:40:37,285 Look, 677 00:40:38,160 --> 00:40:41,130 I know you get sick of things and you run, 678 00:40:41,200 --> 00:40:43,601 but you can come home. 679 00:40:46,760 --> 00:40:47,921 Where? 680 00:40:48,360 --> 00:40:50,249 McCann will take you back in a second. 681 00:40:50,320 --> 00:40:52,084 Apparently, it's happened before. 682 00:40:52,160 --> 00:40:54,162 Don't you want to work on Coke? 683 00:40:57,480 --> 00:40:58,845 I can't. 684 00:41:00,000 --> 00:41:01,843 I can't get out of here. 685 00:41:05,760 --> 00:41:08,604 Don, come home. 686 00:41:11,720 --> 00:41:13,643 I messed everything up. 687 00:41:19,760 --> 00:41:22,081 I'm not the man you think I am. 688 00:41:28,920 --> 00:41:31,526 Don, listen to me. 689 00:41:32,840 --> 00:41:36,049 What did you ever do that was so bad? 690 00:41:37,800 --> 00:41:39,768 I broke all my vows. 691 00:41:42,960 --> 00:41:45,122 I scandalized my child. 692 00:41:47,760 --> 00:41:49,683 I took another man's name 693 00:41:50,440 --> 00:41:51,726 and made, 694 00:41:55,200 --> 00:41:56,804 nothing of it. 695 00:41:58,920 --> 00:42:00,888 That's not true. 696 00:42:10,760 --> 00:42:12,967 I only called because I, 697 00:42:15,960 --> 00:42:18,770 realized I never said goodbye to you. 698 00:42:26,240 --> 00:42:29,961 I don't think you should be alone right now. 699 00:42:31,240 --> 00:42:33,049 I'm in a crowd. 700 00:42:33,120 --> 00:42:34,724 I just wanted to hear your voice. 701 00:42:34,800 --> 00:42:35,801 I'll see you soon. 702 00:42:36,160 --> 00:42:37,321 Wait. 703 00:42:43,800 --> 00:42:45,325 (CRYING) 704 00:42:49,520 --> 00:42:51,329 (BREATHING DEEPLY) 705 00:43:02,160 --> 00:43:03,491 (PHONE RINGING) 706 00:43:04,400 --> 00:43:05,401 Rizzo. 707 00:43:05,840 --> 00:43:06,841 It's me. 708 00:43:07,400 --> 00:43:08,731 What do you want? 709 00:43:09,560 --> 00:43:11,324 I just got off the phone with Don. 710 00:43:12,120 --> 00:43:14,521 Are you kidding me? Where the hell is he? 711 00:43:14,800 --> 00:43:16,006 California. 712 00:43:16,640 --> 00:43:19,564 But he didn't say where. I'm really worried about him. 713 00:43:19,720 --> 00:43:20,721 (SIGHS) 714 00:43:29,400 --> 00:43:32,085 He always does this and he always comes back. 715 00:43:32,160 --> 00:43:34,527 He's a survivor. He's going to be okay. 716 00:43:34,840 --> 00:43:37,810 You didn't hear him. He wasn't making any sense. 717 00:43:39,440 --> 00:43:41,204 You've got to let him go. 718 00:43:41,280 --> 00:43:43,567 It doesn't mean you stop caring about him. 719 00:43:50,200 --> 00:43:53,124 I'm sorry I said those shitty things to you. 720 00:43:54,280 --> 00:43:55,770 I don't believe them. 721 00:43:57,040 --> 00:44:00,123 Look, you're going to do great no matter what you do. 722 00:44:01,200 --> 00:44:02,884 I think you were right. 723 00:44:03,800 --> 00:44:05,040 I mean, I'm going to stay. 724 00:44:06,120 --> 00:44:08,248 Good, because I didn't want you to leave. 725 00:44:08,760 --> 00:44:10,444 Then why didn't you just say that? 726 00:44:10,600 --> 00:44:12,921 Because every time I'm face to face with you, 727 00:44:13,000 --> 00:44:14,525 I want to strangle you. 728 00:44:16,440 --> 00:44:18,761 And then I miss you when I go away. 729 00:44:19,040 --> 00:44:20,769 And I miss you, I call you on the phone, 730 00:44:20,840 --> 00:44:22,968 and I get the person I want to talk to. 731 00:44:23,680 --> 00:44:24,761 That's not true. 732 00:44:24,840 --> 00:44:26,410 Yeah, well, I don't know what it is, 733 00:44:26,480 --> 00:44:28,244 but when I'm standing in front of you, 734 00:44:28,320 --> 00:44:30,129 I bring out something terrible. 735 00:44:32,920 --> 00:44:35,730 I think about how you came into my life 736 00:44:35,800 --> 00:44:39,521 and how you drove me crazy, and now 737 00:44:40,760 --> 00:44:43,127 I don't even know what to do with myself 738 00:44:43,240 --> 00:44:45,766 because all I want to do is be with you. 739 00:44:47,280 --> 00:44:48,770 What? 740 00:44:48,840 --> 00:44:50,285 What did you just say? 741 00:44:52,440 --> 00:44:55,250 I want to be with you. 742 00:44:57,680 --> 00:44:59,284 I'm in love with you. 743 00:45:02,600 --> 00:45:03,601 What? 744 00:45:05,280 --> 00:45:06,964 I love you, P9993'- 745 00:45:09,480 --> 00:45:10,925 Oh, my God! 746 00:45:11,680 --> 00:45:13,409 (BREATHING DEEPLY) 747 00:45:14,200 --> 00:45:15,929 That's what I thought you said. 748 00:45:18,760 --> 00:45:21,331 (STUTTERING) I don't know what to say. 749 00:45:22,600 --> 00:45:24,602 I feel like I can't breathe almost. 750 00:45:25,440 --> 00:45:27,488 I mean, I don't even think about you. 751 00:45:30,200 --> 00:45:32,851 Uh, I mean, I do all the time, 752 00:45:34,080 --> 00:45:35,411 because you're there. 753 00:45:37,640 --> 00:45:39,085 And you're here. 754 00:45:41,320 --> 00:45:43,163 And you make everything okay. 755 00:45:44,000 --> 00:45:45,490 You always do. 756 00:45:47,920 --> 00:45:49,445 No matter what. 757 00:45:56,440 --> 00:45:58,090 I mean, I must be. 758 00:45:59,800 --> 00:46:01,962 Because you're always right. 759 00:46:06,440 --> 00:46:07,965 I can't believe this. 760 00:46:08,640 --> 00:46:09,641 (WATERY LAUGH) 761 00:46:10,000 --> 00:46:12,446 I think I'm in love with you, too. 762 00:46:16,840 --> 00:46:18,251 I really do. 763 00:46:19,280 --> 00:46:20,520 (SNIFFS) 764 00:46:25,640 --> 00:46:26,641 Stan? 765 00:46:29,040 --> 00:46:30,769 Are you there? 766 00:46:37,360 --> 00:46:38,360 Stan? 767 00:46:38,440 --> 00:46:39,930 (FOOTSTEPS APPROACHING) 768 00:46:43,240 --> 00:46:44,605 What were you saying? 769 00:46:47,440 --> 00:46:48,805 I love you. 770 00:47:21,280 --> 00:47:23,726 Are you waiting for a phone call? 771 00:47:25,600 --> 00:47:26,601 What? 772 00:47:28,480 --> 00:47:30,084 Have you taken something? 773 00:47:38,000 --> 00:47:41,322 You know what? Why don't you come with me to my seminar? 774 00:47:42,800 --> 00:47:44,290 I can't move. 775 00:47:45,640 --> 00:47:47,961 Sure you can. I'm late. 776 00:47:49,320 --> 00:47:51,800 I don't want to walk in by myself. 777 00:47:58,440 --> 00:48:02,968 I guess what I feel is I had my hang-ups. 778 00:48:05,080 --> 00:48:07,082 She had her hang-ups, 779 00:48:08,080 --> 00:48:12,244 but one of us was willing to reduce the conflict. 780 00:48:16,800 --> 00:48:20,202 How would you feel about starting with that next time? 781 00:49:02,200 --> 00:49:03,531 My name's Leonard 782 00:49:04,960 --> 00:49:06,769 and I don't know if there's anything 783 00:49:06,880 --> 00:49:08,530 that complicated about me. 784 00:49:09,640 --> 00:49:12,211 Which is why I should be happier, I guess. 785 00:49:13,120 --> 00:49:16,408 Do you remember what I said to Daniel about "should?" 786 00:49:19,240 --> 00:49:21,891 Well, it's good for him. He's interesting. 787 00:49:23,720 --> 00:49:26,200 But I've never been interesting to anybody. 788 00:49:29,360 --> 00:49:30,930 I work in an office. 789 00:49:33,000 --> 00:49:36,243 People walk right by me. I know they don't see me. 790 00:49:37,920 --> 00:49:41,288 And I go home and I watch my wife and my kids. 791 00:49:44,400 --> 00:49:46,482 They don't look up when I sit down. 792 00:49:52,400 --> 00:49:54,323 How does it feel to say that? 793 00:49:56,200 --> 00:49:57,645 I don't know. 794 00:50:00,920 --> 00:50:03,048 It's like no one cares that I'm gone. 795 00:50:09,600 --> 00:50:11,329 They should love me. 796 00:50:11,400 --> 00:50:13,323 I mean, maybe they do, 797 00:50:15,720 --> 00:50:17,688 but I don't even know what it is. 798 00:50:20,000 --> 00:50:21,525 You spend your whole life 799 00:50:21,600 --> 00:50:25,286 thinking you're not getting it, people aren't giving it to you. 800 00:50:27,600 --> 00:50:30,080 Then you realize they're trying, 801 00:50:32,880 --> 00:50:35,531 and you don't even know what it is. 802 00:50:39,880 --> 00:50:44,283 I had a dream I was on a shelf in the refrigerator. 803 00:50:47,040 --> 00:50:49,805 Someone closes the door and the light goes off, 804 00:50:51,760 --> 00:50:54,127 and I know everybody's out there eating. 805 00:50:56,320 --> 00:50:59,961 And then they open the door and you see them smiling. 806 00:51:01,440 --> 00:51:03,283 And they're happy to see you, 807 00:51:05,680 --> 00:51:07,967 but maybe they don't look right at you 808 00:51:09,800 --> 00:51:11,609 and maybe they don't pick you. 809 00:51:20,920 --> 00:51:22,922 And then the door closes again. 810 00:51:25,200 --> 00:51:26,770 The light goes off. 811 00:51:33,240 --> 00:51:34,241 (SIGHS) 812 00:51:34,480 --> 00:51:38,121 (LAUGHING TURNS INTO SOBBING) 813 00:52:43,400 --> 00:52:44,765 Welcome aboard! 814 00:52:54,000 --> 00:52:56,128 (PHONE RINGING) 815 00:52:58,920 --> 00:53:01,048 Holloway-Harris. How may I help you? 816 00:53:01,120 --> 00:53:02,929 Of course. Please hold for Joan. 817 00:53:04,960 --> 00:53:06,371 This is Joan. 818 00:53:12,040 --> 00:53:14,407 Look at them. One day that will be us. 819 00:53:15,120 --> 00:53:16,531 Yeah, tomorrow. 820 00:53:23,440 --> 00:53:25,363 (MARIE LAUGHS) 821 00:53:47,280 --> 00:53:49,647 (TYPEWRITER CLICKING) 822 00:54:18,160 --> 00:54:20,208 MAN: Mother Sun, we greet you 823 00:54:21,520 --> 00:54:24,410 and are thankful for the sweetness of the Earth. 824 00:54:25,880 --> 00:54:27,882 The new day brings new hope. 825 00:54:29,280 --> 00:54:30,691 The lives we've led, 826 00:54:31,680 --> 00:54:33,364 the lives we get to lead. 827 00:54:34,720 --> 00:54:35,721 A new day, 828 00:54:37,320 --> 00:54:38,526 new ideas, 829 00:54:40,120 --> 00:54:41,360 a new you. 830 00:54:42,360 --> 00:54:43,964 (BELL CHIMING) 831 00:54:46,600 --> 00:54:50,844 Om. 832 00:54:52,720 --> 00:54:56,884 EVERYONE: Om. 833 00:54:59,080 --> 00:55:04,610 EVERYONE: Om. 834 00:55:11,000 --> 00:55:14,402 I'd like to buy the world a home 835 00:55:14,480 --> 00:55:17,609 And furnish it with love 836 00:55:17,880 --> 00:55:21,441 Grow apple trees and honey bees 837 00:55:21,520 --> 00:55:24,967 And snow white turtle doves 838 00:55:25,360 --> 00:55:28,489 I'd like to teach the world to sing 839 00:55:28,560 --> 00:55:30,847 - Sing with me - In perfect harmony 840 00:55:30,920 --> 00:55:32,684 Perfect harmony 841 00:55:32,760 --> 00:55:35,889 I'd like to buy the world a Coke 842 00:55:36,080 --> 00:55:38,321 And keep it company 843 00:55:38,400 --> 00:55:39,640 That's the real thing 844 00:55:39,720 --> 00:55:43,042 I'd like to teach the world to sing 845 00:55:43,120 --> 00:55:44,929 In perfect harmony 846 00:55:45,000 --> 00:55:46,684 Perfect harmony 847 00:55:46,760 --> 00:55:49,843 I'd like to buy the world a Coke 848 00:55:49,920 --> 00:55:52,651 And keep it company 849 00:55:52,720 --> 00:55:54,882 And it's the real thing 850 00:55:54,960 --> 00:55:56,291 Coke is 851 00:55:56,360 --> 00:55:58,567 What the world wants today 852 00:55:58,640 --> 00:55:59,880 Coca-Cola 853 00:56:00,000 --> 00:56:02,162 ls the real thing 854 00:56:02,240 --> 00:56:03,480 Coke is 855 00:56:03,560 --> 00:56:05,927 What the world wants today 856 00:56:06,000 --> 00:56:07,126 Coca-Cola 857 00:56:07,200 --> 00:56:09,521 ls the real thing 59846

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.