All language subtitles for Love Designer episode 32

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available.] 2 00:00:11,180 --> 00:00:14,180 ♫Sudden bursts of pulsation♫ 3 00:00:16,340 --> 00:00:19,380 ♫tug at my mood swings♫ 4 00:00:21,980 --> 00:00:25,460 ♫Tear off the awful hemline♫ 5 00:00:25,980 --> 00:00:28,140 ♫Everything will be fine♫ 6 00:00:28,420 --> 00:00:30,340 ♫Don’t mess things up♫ 7 00:00:30,740 --> 00:00:33,740 ♫Fortunes would not always smile on anyone♫ 8 00:00:33,820 --> 00:00:36,580 ♫Dark clouds are gathering on the horizon♫ 9 00:00:36,700 --> 00:00:40,500 ♫But it’s lucky we have a firm foothold♫ 10 00:00:41,660 --> 00:00:44,500 ♫Slings and arrows would not always be hurled at anyone♫ 11 00:00:44,660 --> 00:00:47,100 ♫We will bask in the warmth of sunshine♫ 12 00:00:47,140 --> 00:00:51,580 ♫No wonder the iceberg cannot help beaming♫ 13 00:00:52,380 --> 00:00:54,340 ♫It’s the best way Why♫ 14 00:00:54,460 --> 00:00:57,620 ♫Refuse to stop saying so sad?♫ 15 00:00:57,620 --> 00:00:59,180 ♫It’s the best way♫ 16 00:00:59,220 --> 00:01:01,900 ♫Bye Goodnight Sunset♫ 17 00:01:03,100 --> 00:01:04,860 ♫It’s the best way Why♫ 18 00:01:05,260 --> 00:01:08,220 ♫Refuse to embrace a better tomorrow?♫ 19 00:01:08,539 --> 00:01:11,060 ♫Baby tell me why why why♫ 20 00:01:11,100 --> 00:01:12,900 ♫I’m here with you♫ 21 00:01:13,700 --> 00:01:15,620 ♫ It’s the best way why♫ 22 00:01:15,940 --> 00:01:18,900 ♫Refuse to embrace a better tomorrow?♫ 23 00:01:19,260 --> 00:01:21,820 ♫Baby tell me why why why♫ 24 00:01:21,820 --> 00:01:23,660 ♫I’m here with you♫ 25 00:01:30,060 --> 00:01:33,060 Episode 32 26 00:01:39,560 --> 00:01:40,759 Huo Chendong was actually 27 00:01:40,759 --> 00:01:41,759 very efficient. 28 00:01:41,920 --> 00:01:42,640 I thought 29 00:01:42,640 --> 00:01:43,240 he can't 30 00:01:43,240 --> 00:01:44,120 do much for you. 31 00:01:49,160 --> 00:01:50,200 Why don't you speak? 32 00:01:50,720 --> 00:01:51,320 You jealous? 33 00:01:52,680 --> 00:01:53,240 Why don’t you 34 00:01:53,240 --> 00:01:54,200 also say something good about me? 35 00:01:54,200 --> 00:01:54,680 Don't you think 36 00:01:54,680 --> 00:01:55,840 your boyfriend is very outstanding? 37 00:01:56,640 --> 00:01:57,920 You’re very outstanding. 38 00:01:58,000 --> 00:01:59,000 That goes without saying. 39 00:01:59,280 --> 00:02:00,680 You’re dazzlingly brilliant. 40 00:02:00,680 --> 00:02:01,520 I can’t think of any words 41 00:02:01,520 --> 00:02:02,760 that can describe your brilliance. 42 00:02:03,160 --> 00:02:03,800 Can you say some 43 00:02:03,800 --> 00:02:04,720 different lines? 44 00:02:05,280 --> 00:02:06,360 I’m really at a loss 45 00:02:06,360 --> 00:02:07,400 for words. 46 00:02:08,680 --> 00:02:09,360 Look at the time. 47 00:02:09,360 --> 00:02:10,320 How much longer will it take? 48 00:02:11,030 --> 00:02:12,920 Maybe you can have some fruit first. 49 00:02:13,160 --> 00:02:14,200 It’s almost done. 50 00:02:15,200 --> 00:02:16,480 Ok, stop for a minute. 51 00:02:16,680 --> 00:02:17,720 I have something to show you. 52 00:02:28,280 --> 00:02:29,000 I actually received 53 00:02:29,000 --> 00:02:30,440 the electronic version several days ago. 54 00:02:30,720 --> 00:02:32,160 But you were in the hospital, 55 00:02:32,160 --> 00:02:33,120 and he was distressful, 56 00:02:33,120 --> 00:02:34,360 so I didn't mention it. 57 00:02:35,360 --> 00:02:36,400 Xiaodi said he will 58 00:02:36,400 --> 00:02:37,760 find a language school for you. 59 00:02:38,720 --> 00:02:39,720 I’ve already found one. 60 00:02:40,600 --> 00:02:41,640 Already? 61 00:02:43,280 --> 00:02:44,960 That’s really impressive! 62 00:02:45,840 --> 00:02:47,000 It's good. I’ll finish cooking first. 63 00:02:52,560 --> 00:02:53,600 Your brother got the investment, 64 00:02:53,600 --> 00:02:55,040 and you’ve got the offer, 65 00:02:55,040 --> 00:02:56,000 it's really great. 66 00:02:58,760 --> 00:02:59,480 You keep cooking. 67 00:02:59,480 --> 00:03:00,560 Cook some more dishes. 68 00:03:00,560 --> 00:03:01,320 We’ll have a chat. 69 00:03:02,200 --> 00:03:04,320 Let's go. You’re great! 70 00:03:28,560 --> 00:03:30,320 Xiaodi is really considerate. 71 00:03:30,360 --> 00:03:32,200 He wrote a luggage list. 72 00:03:37,040 --> 00:03:38,680 He listed so many things! 73 00:03:40,640 --> 00:03:41,680 I don't think they're enough. 74 00:03:42,440 --> 00:03:43,520 Still not enough? 75 00:03:47,520 --> 00:03:48,520 Let’s go to the supermarket 76 00:03:48,520 --> 00:03:49,920 and buy more these two days. 77 00:03:50,400 --> 00:03:51,160 Ok. 78 00:03:52,040 --> 00:03:53,400 You're more considerate than Xiaodi. 79 00:03:54,840 --> 00:03:55,960 Also stationery, 80 00:04:02,360 --> 00:04:05,080 umbrella and watch. 81 00:04:07,400 --> 00:04:08,640 Even sunscreen? 82 00:04:36,060 --> 00:04:40,860 [Shanghai DeltaHealth Hospital] 83 00:04:46,800 --> 00:04:47,840 Let me pare it. 84 00:04:47,960 --> 00:04:49,040 I’m getting the hang of it. 85 00:04:51,200 --> 00:04:51,960 What if 86 00:04:51,960 --> 00:04:52,840 you cut your hand? 87 00:04:53,120 --> 00:04:53,520 Let me do it. 88 00:04:54,960 --> 00:04:56,280 You got back together? 89 00:04:58,000 --> 00:04:59,120 Yes, Uncle. 90 00:05:00,000 --> 00:05:00,880 Don't worry. 91 00:05:01,000 --> 00:05:02,320 I’ll do my best 92 00:05:02,520 --> 00:05:03,920 to become your family soon. 93 00:05:05,840 --> 00:05:07,320 Dad, don’t listen to him. 94 00:05:07,880 --> 00:05:09,480 He had a fever a few days ago, 95 00:05:09,480 --> 00:05:10,360 and his brain was damaged. 96 00:05:12,080 --> 00:05:13,240 What did you say? 97 00:05:13,240 --> 00:05:13,960 Why do you kick me? 98 00:05:14,920 --> 00:05:16,360 If his brain was damaged, 99 00:05:16,920 --> 00:05:18,080 then why would you date him? 100 00:05:19,360 --> 00:05:20,280 Dad, 101 00:05:23,400 --> 00:05:24,760 don't speak up for him. 102 00:05:27,720 --> 00:05:28,360 Old Shen. 103 00:05:30,520 --> 00:05:31,360 I happened to pass by, 104 00:05:31,720 --> 00:05:32,600 so I came in to take a look at Uncle. 105 00:05:33,640 --> 00:05:35,120 Uncle, this is for you. 106 00:05:35,800 --> 00:05:38,000 Qin Qing, get Attorney Shen a cup of water. 107 00:05:38,000 --> 00:05:38,640 No, thanks. 108 00:05:39,040 --> 00:05:41,000 I have stuff to do. I have to go. 109 00:05:41,760 --> 00:05:42,440 Goodbye. 110 00:05:44,480 --> 00:05:45,760 Dad, I’ll be back soon. 111 00:05:45,840 --> 00:05:46,240 Ok. 112 00:05:46,240 --> 00:05:46,760 Just a minute. 113 00:05:54,680 --> 00:05:55,400 Old Shen, 114 00:05:58,000 --> 00:05:59,480 thank you for 115 00:05:59,680 --> 00:06:00,960 visiting my father recently. 116 00:06:01,280 --> 00:06:03,080 It’s my pleasure. 117 00:06:04,360 --> 00:06:05,040 By the way, 118 00:06:05,840 --> 00:06:06,600 I wish you happiness. 119 00:06:08,840 --> 00:06:09,480 Thank you. 120 00:06:10,920 --> 00:06:11,960 I’m off then. 121 00:06:12,760 --> 00:06:13,080 Ok. 122 00:06:23,000 --> 00:06:23,600 Dad! 123 00:06:30,360 --> 00:06:31,120 It’s delicious. 124 00:06:31,120 --> 00:06:32,400 Let me drink a toast to you. 125 00:06:32,920 --> 00:06:33,920 Both Zhou Fang 126 00:06:34,600 --> 00:06:35,920 and Nerd Three 127 00:06:35,920 --> 00:06:36,840 have been discharged 128 00:06:36,840 --> 00:06:37,960 from the hospital. 129 00:06:38,480 --> 00:06:40,000 I congratulate you 130 00:06:40,000 --> 00:06:41,280 for joining us in this 131 00:06:41,280 --> 00:06:42,280 warm family again. 132 00:06:42,760 --> 00:06:43,120 Let's drink. 133 00:06:44,240 --> 00:06:45,200 Here. 134 00:06:46,080 --> 00:06:46,640 Drink up. 135 00:06:54,920 --> 00:06:55,520 Lin, 136 00:06:55,840 --> 00:06:56,960 you danced really well 137 00:06:56,960 --> 00:06:58,200 last time in the hospital. 138 00:06:58,600 --> 00:06:59,760 You were very hot. 139 00:07:01,440 --> 00:07:02,280 Who let you see it? 140 00:07:02,960 --> 00:07:04,200 What’re you saying? 141 00:07:04,360 --> 00:07:06,000 Song Lin danced in the hospital? 142 00:07:06,920 --> 00:07:08,000 I recorded it. 143 00:07:08,280 --> 00:07:09,360 How come I don't know it? 144 00:07:09,360 --> 00:07:09,880 Show it to me. 145 00:07:10,800 --> 00:07:11,840 I forgot to show it to you. 146 00:07:13,200 --> 00:07:14,200 Hurry. Hurry. 147 00:07:16,960 --> 00:07:17,680 Song Lin, 148 00:07:18,000 --> 00:07:19,200 you know what? 149 00:07:19,200 --> 00:07:21,000 You look great with this curly hairstyle. 150 00:07:22,480 --> 00:07:24,040 And you shake your booty very well. 151 00:07:24,040 --> 00:07:24,600 Your booty... 152 00:07:24,600 --> 00:07:25,440 Enough. Stop it. 153 00:07:25,440 --> 00:07:26,760 Don't spread the video anymore. 154 00:07:27,520 --> 00:07:28,320 No, Lin. 155 00:07:28,920 --> 00:07:30,560 I’ll have to rely on it 156 00:07:30,560 --> 00:07:31,720 to ask for leave 157 00:07:31,960 --> 00:07:32,920 and mooch meals off of you. 158 00:07:32,920 --> 00:07:33,320 Don’t laugh. 159 00:07:33,720 --> 00:07:34,520 Are you threatening me? 160 00:07:36,600 --> 00:07:37,360 No, no. 161 00:07:37,840 --> 00:07:38,840 I’ll delete it later. 162 00:07:40,360 --> 00:07:40,920 Here. 163 00:07:41,880 --> 00:07:42,880 I wish that all of us 164 00:07:42,880 --> 00:07:43,800 can stay healthy 165 00:07:44,040 --> 00:07:45,800 and be on good terms with each other. 166 00:07:47,360 --> 00:07:48,360 Here! Here! 167 00:07:49,880 --> 00:07:50,320 Drink up! 168 00:07:50,480 --> 00:07:50,960 Drink up! 169 00:07:57,280 --> 00:07:57,920 Qin Qing, 170 00:07:59,600 --> 00:08:00,640 I have a lot work to do 171 00:08:00,640 --> 00:08:01,400 in the company. 172 00:08:02,800 --> 00:08:03,880 So I won't have much time for you. 173 00:08:03,880 --> 00:08:04,880 Will you blame me? 174 00:08:05,840 --> 00:08:06,720 But don't worry. 175 00:08:07,520 --> 00:08:08,480 I’ll make some time 176 00:08:08,480 --> 00:08:10,120 to cook for you. 177 00:08:10,120 --> 00:08:11,360 I'll leave after you finish eating. 178 00:08:13,280 --> 00:08:13,960 Leave? 179 00:08:16,080 --> 00:08:17,400 Why would you leave? 180 00:08:18,120 --> 00:08:19,440 I need to go home. 181 00:08:20,040 --> 00:08:20,960 You’re not leaving. 182 00:08:22,480 --> 00:08:23,480 You’re staying. 183 00:08:25,040 --> 00:08:26,520 Can you stay here? 184 00:08:26,520 --> 00:08:28,440 You’ll live here from now on. 185 00:08:28,960 --> 00:08:30,000 Don’t leave. 186 00:08:30,560 --> 00:08:31,480 Live in your house? 187 00:08:34,200 --> 00:08:35,030 Will you agree? 188 00:10:29,840 --> 00:10:30,240 Brother. 189 00:10:33,600 --> 00:10:34,080 Brother. 190 00:10:35,560 --> 00:10:37,040 Brother. 191 00:10:39,960 --> 00:10:40,680 You’re awake. 192 00:10:45,520 --> 00:10:46,520 I fell asleep just now. 193 00:10:49,800 --> 00:10:51,600 Don't sit on the floor. It’s cold. 194 00:10:52,320 --> 00:10:53,280 Get on the bed. 195 00:10:54,920 --> 00:10:55,640 Sleep on the bed. 196 00:10:57,080 --> 00:10:59,080 I can't get up. My legs are numb. 197 00:10:59,080 --> 00:11:00,040 Let me help you. 198 00:11:03,000 --> 00:11:03,520 Be careful. 199 00:11:09,680 --> 00:11:10,560 My legs are very numb. 200 00:12:08,080 --> 00:12:09,280 No! Stop! 201 00:12:11,120 --> 00:12:12,800 Zhou Fang, where are you? 202 00:12:12,800 --> 00:12:13,680 I need your help urgently. 203 00:12:15,880 --> 00:12:17,160 It’s a trivial matter. 204 00:12:17,360 --> 00:12:18,560 There’s no need to panic. 205 00:12:20,000 --> 00:12:21,120 Don't tease me. 206 00:12:21,320 --> 00:12:22,240 Come here already. 207 00:12:22,520 --> 00:12:23,880 I’m on my way. Don't worry. 208 00:12:23,880 --> 00:12:24,520 I’ll be there soon. 209 00:12:31,520 --> 00:12:32,120 Sir, 210 00:12:32,360 --> 00:12:33,640 let's rest for a while. 211 00:12:33,760 --> 00:12:34,440 There’s no need. 212 00:12:34,760 --> 00:12:35,480 Sir, 213 00:12:35,880 --> 00:12:36,600 how much did he pay you? 214 00:12:36,600 --> 00:12:37,240 I’ll double the price. 215 00:12:37,680 --> 00:12:39,640 Great. Double the price then. 216 00:12:40,200 --> 00:12:40,600 Um… 217 00:12:41,720 --> 00:12:42,680 Thank you, sir. 218 00:12:44,880 --> 00:12:45,520 Nerd Three, 219 00:12:46,320 --> 00:12:48,800 I didn’t mean it yesterday. 220 00:12:49,400 --> 00:12:50,240 I know. 221 00:12:50,640 --> 00:12:51,840 You blurted out the truth while you were drunk. 222 00:12:52,600 --> 00:12:53,400 What a strategy person! 223 00:12:54,320 --> 00:12:56,520 But I mean well. 224 00:12:57,440 --> 00:12:57,760 You haven’t 225 00:12:57,760 --> 00:12:58,680 eaten breakfast yet, right? 226 00:12:59,120 --> 00:13:00,240 The kitchen is not available now. 227 00:13:00,320 --> 00:13:01,040 I’ve brought 228 00:13:01,040 --> 00:13:02,160 some snacks for you. 229 00:13:03,440 --> 00:13:04,800 Why is she still not here? 230 00:13:05,560 --> 00:13:06,840 Your favorite nuts. 231 00:13:07,120 --> 00:13:07,800 I'm not hungry. 232 00:13:08,720 --> 00:13:09,480 Stop. 233 00:13:10,360 --> 00:13:12,120 I’ll call the police 234 00:13:12,120 --> 00:13:13,040 if you keep moving things. 235 00:13:13,960 --> 00:13:14,680 Call the police? 236 00:13:15,640 --> 00:13:17,080 What took you so long? 237 00:13:17,200 --> 00:13:18,240 Help me knock some sense into him. 238 00:13:18,240 --> 00:13:18,760 He's gone nuts! 239 00:13:19,360 --> 00:13:20,720 Don’t be childish. 240 00:13:21,200 --> 00:13:21,760 Fang, 241 00:13:22,040 --> 00:13:23,560 I lived here every day. 242 00:13:23,560 --> 00:13:24,680 I may as well move in, 243 00:13:25,000 --> 00:13:25,880 right? 244 00:13:25,960 --> 00:13:27,080 There’s a big difference. 245 00:13:27,520 --> 00:13:28,480 I disagree. 246 00:13:28,640 --> 00:13:29,760 I strongly disagree. 247 00:13:29,760 --> 00:13:30,920 I need my own space. 248 00:13:31,640 --> 00:13:33,200 I’ll give you some private space. 249 00:13:33,440 --> 00:13:35,560 Even if I move in, 250 00:13:35,720 --> 00:13:36,560 I won’t 251 00:13:36,560 --> 00:13:37,160 affect your life. 252 00:13:38,280 --> 00:13:38,800 Scold him. 253 00:13:39,680 --> 00:13:41,640 Nerd Three, I think it’d be great 254 00:13:41,760 --> 00:13:42,960 for you to live together. 255 00:13:45,960 --> 00:13:46,760 Traitor! 256 00:13:46,760 --> 00:13:47,640 Should we move things or not? 257 00:13:47,720 --> 00:13:48,560 - Don’t! - Continue! 258 00:13:52,200 --> 00:13:53,040 Zhou Fang, what do you say? 259 00:13:53,440 --> 00:13:56,160 Qin Qing, the die is cast. 260 00:13:56,880 --> 00:13:58,560 Please hurry! There’s no time! 261 00:13:58,560 --> 00:13:59,560 Let's hurry up. 262 00:13:59,560 --> 00:14:00,120 Thank you, Fang. 263 00:14:00,360 --> 00:14:01,360 I’ll help you, too. 264 00:14:05,480 --> 00:14:06,280 Why are you 265 00:14:06,280 --> 00:14:07,560 treating me like this? 266 00:14:23,240 --> 00:14:24,680 Ling Xi, sit down. 267 00:14:26,040 --> 00:14:27,000 I finally got to meet you. 268 00:14:27,280 --> 00:14:28,240 I’ve ordered a coffee for you. 269 00:14:30,680 --> 00:14:31,640 Huo Chendong 270 00:14:31,640 --> 00:14:32,560 went to me a lot of times, 271 00:14:32,880 --> 00:14:34,280 otherwise, there’s no way I’ll come to meet you. 272 00:14:35,680 --> 00:14:36,720 But if you want to 273 00:14:36,720 --> 00:14:38,320 apologize for that day, 274 00:14:38,800 --> 00:14:39,480 then I’m sorry, 275 00:14:39,880 --> 00:14:41,120 I won't change my mind. 276 00:14:42,120 --> 00:14:43,400 I knew this. 277 00:14:43,400 --> 00:14:44,760 You’re a person of principle, 278 00:14:44,760 --> 00:14:45,160 right? 279 00:14:46,080 --> 00:14:47,040 Huo Chendong 280 00:14:47,040 --> 00:14:47,520 did tell me 281 00:14:47,520 --> 00:14:48,840 to apologize to you. 282 00:14:48,840 --> 00:14:50,160 Because I was really 283 00:14:50,160 --> 00:14:51,080 rash that day. 284 00:14:52,240 --> 00:14:53,360 So I think that 285 00:14:53,680 --> 00:14:54,520 you mustn’t listen to him 286 00:14:54,520 --> 00:14:55,480 and forgive me. 287 00:14:55,600 --> 00:14:56,240 What I did 288 00:14:56,240 --> 00:14:57,040 is unforgivable. 289 00:14:57,040 --> 00:14:57,960 It's useless to apologize. 290 00:15:00,280 --> 00:15:00,800 Why? 291 00:15:01,720 --> 00:15:02,600 If you simply 292 00:15:02,600 --> 00:15:03,520 change your opinions 293 00:15:04,000 --> 00:15:05,160 about someone 294 00:15:05,160 --> 00:15:05,760 because of what others told you, 295 00:15:05,760 --> 00:15:06,320 then you're not being 296 00:15:06,320 --> 00:15:07,280 very responsible for yourself. 297 00:15:10,440 --> 00:15:11,400 You're right. 298 00:15:11,720 --> 00:15:12,800 Since that’s the case, 299 00:15:13,120 --> 00:15:14,040 our meeting 300 00:15:14,040 --> 00:15:14,640 will end here. 301 00:15:14,680 --> 00:15:15,240 No. No. 302 00:15:15,240 --> 00:15:16,200 I actually 303 00:15:16,200 --> 00:15:17,400 asked you here today 304 00:15:17,440 --> 00:15:18,840 to talk about 305 00:15:19,440 --> 00:15:20,280 that painting. 306 00:15:22,640 --> 00:15:23,360 You can sit. 307 00:15:30,360 --> 00:15:31,400 I’m thinking that 308 00:15:33,280 --> 00:15:34,120 you’ve been 309 00:15:35,280 --> 00:15:36,880 trying to get that painting back. 310 00:15:37,040 --> 00:15:38,560 But it won’t lead you anywhere 311 00:15:38,560 --> 00:15:39,440 if you keep 312 00:15:39,680 --> 00:15:40,800 quarreling with him. 313 00:15:41,160 --> 00:15:42,840 If you quarrel with him, 314 00:15:43,000 --> 00:15:44,040 he’ll know this painting 315 00:15:44,040 --> 00:15:44,840 is very important to you. 316 00:15:45,280 --> 00:15:46,360 In which case, 317 00:15:46,360 --> 00:15:47,600 he won’t easily give it to you. 318 00:15:47,840 --> 00:15:49,400 I went to take a look 319 00:15:49,560 --> 00:15:51,880 at those paintings that day, 320 00:15:52,480 --> 00:15:53,680 only that painting you're after 321 00:15:53,680 --> 00:15:54,440 is not for sale. 322 00:15:56,040 --> 00:15:57,000 I really want to know 323 00:15:57,400 --> 00:15:58,560 how much you price that painting 324 00:15:58,560 --> 00:16:01,160 in your heart. 325 00:16:03,400 --> 00:16:04,320 It's worthless. 326 00:16:06,160 --> 00:16:07,040 Worthless? 327 00:16:09,840 --> 00:16:11,320 Worthless. 328 00:16:12,280 --> 00:16:13,760 I think Lin Yun 329 00:16:14,480 --> 00:16:15,360 must've drawn a lot of paintings 330 00:16:15,360 --> 00:16:16,240 about you. 331 00:16:16,480 --> 00:16:17,320 Why is this one 332 00:16:17,320 --> 00:16:18,200 the only painting 333 00:16:18,200 --> 00:16:19,320 that was put on exhibition? 334 00:16:19,680 --> 00:16:20,520 You’re wrong. 335 00:16:21,200 --> 00:16:22,280 This is the only painting 336 00:16:22,560 --> 00:16:23,760 he drew of me. 337 00:16:26,440 --> 00:16:27,240 Maybe I can 338 00:16:27,240 --> 00:16:27,800 tell you a story. 339 00:16:28,320 --> 00:16:29,400 Back then, 340 00:16:29,400 --> 00:16:30,000 I was just like you. 341 00:16:30,000 --> 00:16:30,920 I’d also do what you did. 342 00:16:31,240 --> 00:16:32,840 I thought love is priceless, 343 00:16:33,200 --> 00:16:34,680 and is worth sacrificing everything for, 344 00:16:35,240 --> 00:16:37,600 even if it's a precious opportunity. 345 00:16:39,000 --> 00:16:40,720 But in the end I realized 346 00:16:41,200 --> 00:16:41,840 everything 347 00:16:42,080 --> 00:16:43,360 is just a farce. 348 00:16:45,640 --> 00:16:47,800 It varies from person to person. 349 00:16:47,800 --> 00:16:48,920 I think my relationship with my girlfriend 350 00:16:48,920 --> 00:16:50,440 is very stable and reliable. 351 00:16:53,280 --> 00:16:54,760 Her name is Zhou Fang, right? 352 00:16:55,280 --> 00:16:56,880 She’s a signed designer of Baisai, 353 00:16:57,400 --> 00:16:58,840 and her future is very promising. 354 00:16:59,520 --> 00:17:00,400 Besides, 355 00:17:00,400 --> 00:17:02,080 she's has the highest potential 356 00:17:02,080 --> 00:17:03,040 among other designers. 357 00:17:04,160 --> 00:17:05,440 You did a very thorough 358 00:17:05,440 --> 00:17:07,200 background check. 359 00:17:10,920 --> 00:17:13,240 But you gave up 360 00:17:13,240 --> 00:17:15,000 such a precious opportunity for her. 361 00:17:15,000 --> 00:17:16,310 Weren't you afraid that 362 00:17:16,310 --> 00:17:17,200 your career will be affected? 363 00:17:18,960 --> 00:17:21,240 Selling my shares or not 364 00:17:21,589 --> 00:17:23,160 will not necessarily 365 00:17:23,160 --> 00:17:24,480 affect my career. 366 00:17:24,480 --> 00:17:25,240 So I was not afraid. 367 00:17:26,000 --> 00:17:27,720 You have to get enough money 368 00:17:27,720 --> 00:17:29,120 if you want to make a comeback. 369 00:17:29,360 --> 00:17:31,280 Without enough money, 370 00:17:31,400 --> 00:17:32,280 you’ll 371 00:17:32,520 --> 00:17:33,760 suffer a complete defeat. 372 00:17:34,720 --> 00:17:35,800 You’re thinking too much. 373 00:17:35,800 --> 00:17:36,960 That’s not likely 374 00:17:36,960 --> 00:17:37,760 to happen. 375 00:17:39,000 --> 00:17:40,120 Without the money 376 00:17:40,120 --> 00:17:41,120 you’ll get 377 00:17:41,120 --> 00:17:42,320 from selling your shares, 378 00:17:42,320 --> 00:17:43,760 it'd be impossible for you 379 00:17:43,760 --> 00:17:44,760 to make another miracle. 380 00:17:45,280 --> 00:17:45,960 On the contrary, 381 00:17:46,120 --> 00:17:47,200 Zhou Fang’s career 382 00:17:47,200 --> 00:17:48,320 will develop smoothly. 383 00:17:48,320 --> 00:17:49,160 As time goes by, 384 00:17:49,520 --> 00:17:51,320 the gap between you and her 385 00:17:51,320 --> 00:17:52,160 will keep growing. 386 00:17:52,880 --> 00:17:54,120 Isn’t that great? 387 00:17:58,480 --> 00:17:59,080 Song Lin. 388 00:18:03,480 --> 00:18:04,320 Why are you here? 389 00:18:05,200 --> 00:18:06,280 I’m just passing by. 390 00:18:07,960 --> 00:18:08,840 Let me introduce you. 391 00:18:09,040 --> 00:18:10,400 This is the equity agent 392 00:18:10,400 --> 00:18:12,120 of the buyer, Ling Xi. 393 00:18:12,120 --> 00:18:13,240 This is my girlfriend Zhou Fang. 394 00:18:13,640 --> 00:18:14,480 Hello, Ling Xi. 395 00:18:15,240 --> 00:18:16,600 Seems you’ve recovered, 396 00:18:16,600 --> 00:18:17,080 Zhou Fang. 397 00:18:18,920 --> 00:18:20,000 I’ve expressed myself 398 00:18:20,000 --> 00:18:21,120 very clearly. 399 00:18:21,440 --> 00:18:23,160 The share transaction ends here. 400 00:18:26,360 --> 00:18:27,360 Take care. 401 00:18:46,000 --> 00:18:47,120 Don't worry. 402 00:18:47,400 --> 00:18:48,800 The shares of our company 403 00:18:48,800 --> 00:18:49,520 are very easy to sell. 404 00:18:49,520 --> 00:18:50,880 Several people are making their offers. 405 00:18:51,560 --> 00:18:53,160 I just want to choose 406 00:18:53,160 --> 00:18:54,360 the most suitable one from them. 407 00:18:55,760 --> 00:18:57,000 So you didn’t tell me because you didn’t 408 00:18:57,000 --> 00:18:57,880 want to make me worried? 409 00:18:58,680 --> 00:18:59,640 You didn’t even 410 00:18:59,640 --> 00:19:00,840 want to tell things to me. 411 00:19:04,880 --> 00:19:05,480 It’s not that. 412 00:19:05,480 --> 00:19:06,600 Back then, 413 00:19:06,600 --> 00:19:07,920 you were sent 414 00:19:07,960 --> 00:19:09,080 to the hospital suddenly. 415 00:19:09,480 --> 00:19:10,680 I couldn’t see you when I came back. 416 00:19:11,240 --> 00:19:12,720 And there was also no time for that. 417 00:19:13,400 --> 00:19:14,400 So just don't worry about it. 418 00:19:15,360 --> 00:19:16,560 We’re supposed to 419 00:19:16,560 --> 00:19:17,280 share each other’s burden 420 00:19:17,280 --> 00:19:18,880 and take care of each other. 421 00:19:19,280 --> 00:19:20,360 It’s not fair 422 00:19:20,360 --> 00:19:21,040 if I’m always the one 423 00:19:21,040 --> 00:19:21,960 that’s being taken care of. 424 00:19:22,360 --> 00:19:23,400 I didn’t think 425 00:19:23,400 --> 00:19:24,360 it's a problem. 426 00:19:24,360 --> 00:19:25,400 So I didn’t want to 427 00:19:26,360 --> 00:19:27,880 tell you and make you worried. 428 00:19:27,880 --> 00:19:28,440 You know? 429 00:19:33,600 --> 00:19:34,480 What about now? 430 00:19:36,040 --> 00:19:37,480 Can you tell me about it? 431 00:19:38,880 --> 00:19:39,680 Although I don't have 432 00:19:39,680 --> 00:19:40,360 enough money 433 00:19:40,360 --> 00:19:41,160 to help you, 434 00:19:42,000 --> 00:19:43,080 but I can be your 435 00:19:43,080 --> 00:19:44,000 sounding board. 436 00:19:44,640 --> 00:19:45,600 I want to know 437 00:19:45,600 --> 00:19:46,760 what trouble you have. 438 00:19:48,800 --> 00:19:50,200 I’ll tell you if you want to listen to it. 439 00:19:53,640 --> 00:19:54,200 I do. 440 00:20:14,960 --> 00:20:16,360 It’s so messy. 441 00:20:27,000 --> 00:20:27,760 What? 442 00:20:28,520 --> 00:20:29,920 Still angry? 443 00:20:30,320 --> 00:20:30,920 Yes. 444 00:20:31,080 --> 00:20:32,120 I was about to 445 00:20:32,120 --> 00:20:32,840 throw your stuff away. 446 00:20:33,040 --> 00:20:33,880 Then throw them away. 447 00:20:34,320 --> 00:20:35,200 As long as you're happy. 448 00:20:35,200 --> 00:20:36,520 I’ll buy some new ones then. 449 00:20:38,920 --> 00:20:39,400 Oh, right. 450 00:20:39,600 --> 00:20:41,640 My mom called me. 451 00:20:41,640 --> 00:20:42,320 She said there was something urgent at home 452 00:20:42,320 --> 00:20:43,160 and asked me to go back. 453 00:20:44,840 --> 00:20:45,880 That's great. 454 00:20:46,120 --> 00:20:46,800 Honey, 455 00:20:46,840 --> 00:20:48,120 you've been busy recently. 456 00:20:48,200 --> 00:20:49,320 You didn’t have time 457 00:20:49,320 --> 00:20:50,080 to see your family. 458 00:20:50,120 --> 00:20:50,840 Maybe you can spend some time 459 00:20:50,840 --> 00:20:52,000 with your family. 460 00:20:52,280 --> 00:20:53,240 You don’t need to come here today. 461 00:20:54,720 --> 00:20:56,000 You're also my family. 462 00:20:56,360 --> 00:20:57,720 Just wait for me at home. 463 00:20:57,760 --> 00:20:58,520 I'll be back later. 464 00:21:07,040 --> 00:21:07,800 Linlin, 465 00:21:08,760 --> 00:21:10,720 I cooked these 466 00:21:10,960 --> 00:21:12,200 according to the recipes 467 00:21:12,200 --> 00:21:13,360 your dad left. 468 00:21:13,360 --> 00:21:14,440 These are your favorite dishes. 469 00:21:14,720 --> 00:21:15,560 Eat more. 470 00:21:21,560 --> 00:21:22,000 Mom, 471 00:21:22,600 --> 00:21:23,400 your students 472 00:21:23,400 --> 00:21:24,200 came to visit you again? 473 00:21:25,400 --> 00:21:26,480 So fast. 474 00:21:26,640 --> 00:21:29,000 Now they’re already parents. 475 00:21:32,560 --> 00:21:34,080 You're not young anymore. 476 00:21:34,480 --> 00:21:35,720 You should hurry up. 477 00:21:38,320 --> 00:21:40,400 Mom, you said you want to 478 00:21:40,400 --> 00:21:41,320 tell me something important. 479 00:21:41,320 --> 00:21:41,880 What is it? 480 00:21:43,240 --> 00:21:44,760 Isn’t having a meal with me 481 00:21:44,880 --> 00:21:46,400 a very important thing? 482 00:21:50,400 --> 00:21:51,200 I’m sorry, Mom. 483 00:21:51,600 --> 00:21:52,840 I was too busy recently. 484 00:21:53,000 --> 00:21:54,440 I didn't have time to spend with you. 485 00:21:55,480 --> 00:21:57,400 It’s great your boss thinks highly of you. 486 00:21:57,720 --> 00:22:00,440 But besides working hard, 487 00:22:00,440 --> 00:22:02,320 you need to learn to rest as well. 488 00:22:03,760 --> 00:22:05,480 Life and work 489 00:22:05,480 --> 00:22:07,040 can complement each other. 490 00:22:07,520 --> 00:22:08,160 Yes. 491 00:22:08,880 --> 00:22:09,960 When do you plan 492 00:22:10,040 --> 00:22:10,960 to bring your girlfriend home 493 00:22:10,960 --> 00:22:12,160 to meet me? 494 00:22:12,760 --> 00:22:13,520 Very soon. 495 00:22:13,640 --> 00:22:14,280 Great. 496 00:22:16,160 --> 00:22:18,760 Mom, you still have that professional habit. 497 00:22:19,120 --> 00:22:20,040 You treated me like your student 498 00:22:20,040 --> 00:22:20,920 and led me to make a promise. 499 00:22:21,200 --> 00:22:23,040 You’ve promised me anyway. 500 00:22:24,760 --> 00:22:26,400 But I don't have a girlfriend. 501 00:22:26,400 --> 00:22:27,120 Where can I 502 00:22:27,120 --> 00:22:27,840 possibly find one? 503 00:22:29,400 --> 00:22:30,120 Well, 504 00:22:30,200 --> 00:22:31,920 trying to lie to me again? 505 00:22:31,920 --> 00:22:33,880 I took a screenshot this time. 506 00:22:38,000 --> 00:22:39,680 Who else could this guy be? 507 00:22:42,800 --> 00:22:43,360 Mom, 508 00:22:43,560 --> 00:22:44,200 you think this guy 509 00:22:44,200 --> 00:22:45,360 looks like me, right? 510 00:22:45,600 --> 00:22:47,080 Looks like you? 511 00:22:47,120 --> 00:22:48,440 He’s obviously you. 512 00:22:48,560 --> 00:22:50,080 Let me zoom in on it, 513 00:22:50,080 --> 00:22:50,840 watch carefully. 514 00:22:53,480 --> 00:22:55,080 My colleagues also thought it’s me. 515 00:22:55,080 --> 00:22:56,440 They thought I have a girlfriend. 516 00:22:56,880 --> 00:22:57,640 I actually 517 00:22:57,640 --> 00:22:59,000 saw this picture online. 518 00:22:59,000 --> 00:22:59,600 I thought it’s interesting, 519 00:22:59,600 --> 00:23:01,240 so I posted it on Moments. 520 00:23:03,680 --> 00:23:04,640 Really? 521 00:23:05,760 --> 00:23:06,800 But I somehow 522 00:23:07,160 --> 00:23:08,760 found this girl very familiar. 523 00:23:09,920 --> 00:23:11,200 Mom, you’re funny. 524 00:23:11,200 --> 00:23:12,200 How's that possible? 525 00:23:15,920 --> 00:23:17,720 You really don't have a girlfriend? 526 00:23:18,320 --> 00:23:19,200 I don’t. 527 00:23:19,680 --> 00:23:20,560 I’ve been so busy. 528 00:23:20,560 --> 00:23:21,640 I didn't have time. 529 00:23:26,040 --> 00:23:26,480 Mom. 530 00:23:26,960 --> 00:23:27,400 Here. here. 531 00:23:28,240 --> 00:23:29,400 Eat more. 532 00:23:29,920 --> 00:23:30,640 So delicious. 533 00:23:32,400 --> 00:23:33,360 You should eat more. 534 00:23:43,320 --> 00:23:44,720 What do you mean 535 00:23:44,720 --> 00:23:45,920 by this? 536 00:23:45,920 --> 00:23:47,200 Why don't you leave? 537 00:23:48,000 --> 00:23:49,080 You traitor! 538 00:23:50,280 --> 00:23:51,600 Qing said she wants to kill you, 539 00:23:51,680 --> 00:23:52,680 so I came to help. 540 00:23:53,760 --> 00:23:55,080 Listen, Zhou Fang, 541 00:23:55,600 --> 00:23:57,080 you have to take responsibility for it. 542 00:23:57,360 --> 00:23:58,120 Starting today, 543 00:23:58,120 --> 00:23:59,400 I’ll live at your home. 544 00:24:00,240 --> 00:24:01,880 I’ll eat and drink here. 545 00:24:02,000 --> 00:24:03,280 I’ll wear your clothes and sleep in your bed. 546 00:24:04,080 --> 00:24:05,280 I’ll leave 547 00:24:05,280 --> 00:24:06,160 until Nerd Three leaves. 548 00:24:07,280 --> 00:24:08,240 Don’t do this. 549 00:24:08,280 --> 00:24:09,200 It’s about time 550 00:24:09,200 --> 00:24:10,080 for you to live together. 551 00:24:10,080 --> 00:24:10,960 It’s great. 552 00:24:12,480 --> 00:24:14,080 But, when did I ever 553 00:24:14,080 --> 00:24:15,080 live together with 554 00:24:15,080 --> 00:24:15,840 a boyfriend? 555 00:24:17,080 --> 00:24:17,760 You didn’t. 556 00:24:18,720 --> 00:24:19,520 But by living together, 557 00:24:19,520 --> 00:24:20,680 you’ll be able to go through 558 00:24:20,680 --> 00:24:21,280 a breaking-in period. 559 00:24:22,240 --> 00:24:23,000 We can also 560 00:24:23,000 --> 00:24:24,240 find each other’s flaws more easily. 561 00:24:24,600 --> 00:24:25,400 Think about it. 562 00:24:25,760 --> 00:24:27,480 If we live together every day, 563 00:24:27,880 --> 00:24:30,000 everything about us 564 00:24:30,000 --> 00:24:30,880 will be exposed to each other. 565 00:24:31,440 --> 00:24:32,600 So we’ll get into conflicts 566 00:24:32,600 --> 00:24:33,640 with each other inevitably. 567 00:24:34,640 --> 00:24:35,440 If that happens, 568 00:24:35,880 --> 00:24:36,880 we’re more likely 569 00:24:36,880 --> 00:24:37,360 to break up. 570 00:24:38,720 --> 00:24:39,520 So, 571 00:24:39,720 --> 00:24:41,360 what you fear most is not living with him, 572 00:24:41,360 --> 00:24:42,040 but breaking up with him. 573 00:24:43,200 --> 00:24:44,040 This means 574 00:24:44,040 --> 00:24:44,760 you actually care a lot about him. 575 00:24:45,320 --> 00:24:46,080 Makes sense. 576 00:24:46,600 --> 00:24:47,160 Zhou Fang! 577 00:24:48,640 --> 00:24:49,320 Easy. 578 00:24:49,320 --> 00:24:50,320 I actually don’t feel 579 00:24:50,320 --> 00:24:51,280 any better than you. 580 00:24:51,960 --> 00:24:52,640 You’re bothered 581 00:24:52,640 --> 00:24:53,880 by Nerd Three. 582 00:24:53,880 --> 00:24:55,520 I’m bothered by Song Lin’s business. 583 00:24:56,200 --> 00:24:57,120 What happened to you? 584 00:24:57,320 --> 00:24:58,240 You were on good terms, weren’t you? 585 00:25:03,160 --> 00:25:04,440 I only learned today that 586 00:25:04,440 --> 00:25:05,440 when I was hospitalized, 587 00:25:06,360 --> 00:25:07,400 he gave up the chance 588 00:25:07,400 --> 00:25:08,400 to negotiate with the buyer 589 00:25:08,400 --> 00:25:09,200 so that he could come back 590 00:25:09,200 --> 00:25:10,360 to see me. 591 00:25:11,960 --> 00:25:13,720 He even offended the equity agent. 592 00:25:15,840 --> 00:25:16,720 So 593 00:25:17,120 --> 00:25:18,480 the negotiation was unsuccessful. 594 00:25:20,680 --> 00:25:22,040 Song Lin really 595 00:25:22,040 --> 00:25:22,800 has deep feelings for you. 596 00:25:26,560 --> 00:25:28,080 I should think of a way 597 00:25:28,280 --> 00:25:29,400 to bring this agent back 598 00:25:29,400 --> 00:25:30,360 to the negotiation table. 599 00:25:34,080 --> 00:25:34,920 Shen Peipei, 600 00:25:35,560 --> 00:25:36,800 do you know that Lin Yuan 601 00:25:36,800 --> 00:25:38,120 who’s holding that art exhibition? 602 00:25:39,320 --> 00:25:39,880 I know him. 603 00:25:40,120 --> 00:25:41,240 Can you help me find information 604 00:25:41,240 --> 00:25:42,080 about him? 605 00:25:42,080 --> 00:25:43,120 The more detailed, the better. 606 00:25:44,160 --> 00:25:45,080 Most importantly, 607 00:25:45,080 --> 00:25:46,240 I need information 608 00:25:46,240 --> 00:25:47,080 about his history with his 609 00:25:47,080 --> 00:25:48,000 ex-girlfriend Ling Xi. 610 00:25:48,240 --> 00:25:49,520 Song Lin told me 611 00:25:49,520 --> 00:25:50,520 what happened 612 00:25:50,520 --> 00:25:51,400 at the exhibition. 613 00:25:51,720 --> 00:25:53,040 I think Ling Xi 614 00:25:53,160 --> 00:25:54,520 means a lot 615 00:25:54,520 --> 00:25:55,480 to this painter. 616 00:25:56,800 --> 00:25:58,560 No problem. Consider it done. 617 00:25:59,320 --> 00:26:00,400 Now you know 618 00:26:00,400 --> 00:26:01,320 how important I am? 619 00:26:02,160 --> 00:26:03,080 I always knew 620 00:26:03,080 --> 00:26:03,840 how important you are. 621 00:26:04,480 --> 00:26:05,320 After this, 622 00:26:05,400 --> 00:26:06,640 I’ll treat you to a meal. 623 00:26:06,960 --> 00:26:07,920 It’s a deal then. 624 00:26:09,440 --> 00:26:09,880 Oh, right. 625 00:26:10,000 --> 00:26:10,840 Don't tell this 626 00:26:10,840 --> 00:26:11,840 to Song Lin. 627 00:26:12,040 --> 00:26:13,160 Be sure to keep it secret 628 00:26:15,320 --> 00:26:15,760 for me. 629 00:26:16,400 --> 00:26:17,360 I know. 630 00:26:32,400 --> 00:26:33,600 Turns out you’re here. 631 00:26:33,600 --> 00:26:34,640 I’ve been looking for you. 632 00:26:35,280 --> 00:26:35,960 You’re back. 633 00:26:36,440 --> 00:26:37,160 What are you doing? 634 00:26:37,720 --> 00:26:38,600 I’m making the bed. 635 00:26:39,160 --> 00:26:40,200 I’m going to sleep. 636 00:26:40,360 --> 00:26:40,960 I have a meeting 637 00:26:40,960 --> 00:26:41,640 tomorrow morning. 638 00:26:42,240 --> 00:26:42,880 You’ll sleep here? 639 00:26:43,760 --> 00:26:44,360 Then where? 640 00:26:46,080 --> 00:26:47,680 This is what you meant when you said 641 00:26:48,160 --> 00:26:48,760 living together? 642 00:26:50,800 --> 00:26:52,080 You said that 643 00:26:52,080 --> 00:26:53,200 you won’t have private space 644 00:26:53,200 --> 00:26:53,840 if we stay with each other 645 00:26:54,440 --> 00:26:55,360 every day. 646 00:26:55,640 --> 00:26:56,600 So I’ll let you have private space. 647 00:26:56,960 --> 00:26:57,880 This house is so big. 648 00:26:58,040 --> 00:26:59,080 It's a waste if we don't use it, right? 649 00:27:00,880 --> 00:27:02,240 Ok, good night. 650 00:27:03,960 --> 00:27:05,760 Right, you mom asked you to go home. 651 00:27:06,120 --> 00:27:07,000 Was there something important? 652 00:27:07,920 --> 00:27:09,920 She hadn't seen me for a long time. 653 00:27:09,920 --> 00:27:10,440 So she asked me to go back 654 00:27:10,440 --> 00:27:11,240 to have a meal with her. 655 00:27:13,560 --> 00:27:14,240 Good night. 656 00:27:14,720 --> 00:27:15,400 Good night. 657 00:27:17,600 --> 00:27:18,520 Text me if something happens. 658 00:28:26,160 --> 00:28:26,920 What’re you doing? 659 00:28:26,920 --> 00:28:28,440 It’s time to sleep. 660 00:28:29,280 --> 00:28:30,640 I’m browsing clothes. 661 00:28:30,760 --> 00:28:32,400 I want to buy you something. 662 00:28:32,400 --> 00:28:33,640 Probably you won’t have time 663 00:28:33,640 --> 00:28:34,640 to buy clothes when you're there. 664 00:28:35,200 --> 00:28:36,200 So I want to buy some for you. 665 00:28:37,400 --> 00:28:38,360 You’re so caring. 666 00:28:43,640 --> 00:28:44,520 I've seen these clothes 667 00:28:44,520 --> 00:28:45,560 in the shopping mall. 668 00:28:45,560 --> 00:28:46,280 They’re very expensive. 669 00:28:48,680 --> 00:28:50,400 You want me to buy them for you? 670 00:28:51,680 --> 00:28:52,800 I won’t say no 671 00:28:52,800 --> 00:28:53,560 if you do that. 672 00:28:53,960 --> 00:28:54,840 I’ll buy them. 673 00:28:54,920 --> 00:28:56,400 They’re offering a discount. 674 00:28:56,400 --> 00:28:57,320 It’s cheaper than in the mall. 675 00:28:57,320 --> 00:28:58,560 I’ll buy everything you want. 676 00:29:00,680 --> 00:29:02,240 You’re so generous. 677 00:29:03,760 --> 00:29:04,400 Luoluo, 678 00:29:05,120 --> 00:29:05,840 take care of yourself 679 00:29:05,840 --> 00:29:07,120 after you get there. 680 00:29:08,880 --> 00:29:09,680 Don't worry. 681 00:29:09,920 --> 00:29:10,960 Shen Di is also there. 682 00:29:12,920 --> 00:29:14,080 Although you and Shen Di 683 00:29:14,080 --> 00:29:15,520 are not kids anymore, 684 00:29:15,600 --> 00:29:17,160 but you’re still high school students. 685 00:29:17,640 --> 00:29:18,480 If you want to 686 00:29:18,480 --> 00:29:19,640 take your relationship to the next level, 687 00:29:19,640 --> 00:29:20,600 you’ll have to wait 688 00:29:20,600 --> 00:29:21,520 till you graduate from university. 689 00:29:22,640 --> 00:29:23,920 Alright. Let's talk about that later. 690 00:29:24,760 --> 00:29:26,040 I know. 691 00:29:26,040 --> 00:29:26,880 Didn't I tell you 692 00:29:26,880 --> 00:29:27,720 last time? 693 00:29:27,720 --> 00:29:28,480 He's just a friend 694 00:29:28,480 --> 00:29:29,400 to me. 695 00:29:30,040 --> 00:29:31,080 You tend to overthink things 696 00:29:31,080 --> 00:29:31,800 like my brother. 697 00:29:31,800 --> 00:29:33,160 I’m not going abroad to see him. 698 00:29:36,880 --> 00:29:37,800 To be honest, 699 00:29:38,440 --> 00:29:39,400 you and my brother 700 00:29:39,400 --> 00:29:40,760 have gone through a lot together. 701 00:29:41,080 --> 00:29:43,600 You may quarrel 702 00:29:43,840 --> 00:29:44,760 or fight again in the future, 703 00:29:44,760 --> 00:29:45,880 but you can’t break up 704 00:29:45,880 --> 00:29:46,920 like you did last time. 705 00:29:49,600 --> 00:29:50,640 Why say that? 706 00:29:50,640 --> 00:29:51,560 You're being naggy. 707 00:29:52,320 --> 00:29:53,560 I'm serious. 708 00:29:54,800 --> 00:29:55,640 I know. 709 00:29:56,240 --> 00:29:57,200 You must cherish each other, 710 00:29:57,200 --> 00:29:57,680 you hear me? 711 00:30:02,800 --> 00:30:03,400 My brother is a fool. 712 00:30:03,400 --> 00:30:04,240 I’ll leave him to you. 713 00:30:06,160 --> 00:30:06,720 Time to sleep. 714 00:30:12,680 --> 00:30:14,080 I’ll hold you in my arms. 715 00:30:19,020 --> 00:30:22,180 [Happiness] 716 00:33:38,160 --> 00:33:38,520 Morning. 717 00:33:38,680 --> 00:33:39,080 Morning. 718 00:33:40,560 --> 00:33:41,040 Have some breakfast. 719 00:33:43,880 --> 00:33:44,880 I was so busy. 720 00:33:45,640 --> 00:33:46,680 I even forgot 721 00:33:46,680 --> 00:33:47,240 my own birthday. 722 00:33:48,400 --> 00:33:48,880 Oh, right. 723 00:33:50,640 --> 00:33:51,600 Thank you for the gift. 724 00:33:52,040 --> 00:33:52,840 I like it very much. 725 00:33:54,120 --> 00:33:54,640 It’s fine. 726 00:33:56,360 --> 00:33:57,120 I’m glad you like it. 727 00:34:05,680 --> 00:34:06,200 Why don’t you eat? 728 00:34:07,000 --> 00:34:07,400 Ok. 729 00:34:07,880 --> 00:34:09,000 Let's go out 730 00:34:09,400 --> 00:34:10,760 for a meal tonight, alright? 731 00:34:18,320 --> 00:34:19,230 Do you have time? 732 00:34:19,880 --> 00:34:20,560 I do. 733 00:34:23,000 --> 00:34:24,120 Time is the only thing 734 00:34:26,120 --> 00:34:27,150 that I have now. 735 00:34:29,880 --> 00:34:30,230 Ok. 736 00:34:31,080 --> 00:34:32,150 I’ll tell you after I 737 00:34:32,150 --> 00:34:32,670 book the restaurant. 738 00:34:34,880 --> 00:34:35,230 Ok. 739 00:34:41,960 --> 00:34:42,600 Welcome. 740 00:34:48,580 --> 00:34:50,500 [Shen Peipei] 741 00:34:50,739 --> 00:34:54,219 [Lin Yun] 742 00:35:01,680 --> 00:35:03,560 What I want to express through this painting 743 00:35:03,880 --> 00:35:05,240 is the traces of what society looks like 744 00:35:06,480 --> 00:35:08,640 and the complex and harsh living environment, 745 00:35:09,240 --> 00:35:09,720 as well as 746 00:35:10,800 --> 00:35:12,000 the living conditions of people. 747 00:35:13,080 --> 00:35:13,880 Mr. Lin, 748 00:35:14,520 --> 00:35:15,920 seems you spent 749 00:35:15,920 --> 00:35:17,720 a lot of time on this painting. 750 00:35:18,200 --> 00:35:18,680 It’s good. 751 00:35:19,120 --> 00:35:21,360 Hello, Mr. Lin. 752 00:35:21,720 --> 00:35:22,120 Hello. 753 00:35:22,120 --> 00:35:22,560 Excuse me. 754 00:35:23,920 --> 00:35:26,000 Mr. Lin, may I ask, 755 00:35:26,400 --> 00:35:27,320 you drew that painting 756 00:35:27,320 --> 00:35:28,360 over there before you became famous, 757 00:35:28,360 --> 00:35:28,880 right? 758 00:35:34,960 --> 00:35:36,280 How did you tell that? 759 00:35:37,240 --> 00:35:38,280 I learned to draw when I was a kid. 760 00:35:38,840 --> 00:35:40,240 From that painting, 761 00:35:40,240 --> 00:35:41,080 I can feel 762 00:35:41,080 --> 00:35:41,920 the sentiments of the painter. 763 00:35:42,920 --> 00:35:44,320 Besides, most of your paintings 764 00:35:44,320 --> 00:35:44,920 are abstract, 765 00:35:45,040 --> 00:35:46,120 only this one 766 00:35:46,120 --> 00:35:46,840 is a portrait. 767 00:35:47,400 --> 00:35:48,640 And the use of colors 768 00:35:48,640 --> 00:35:49,480 is completely different. 769 00:35:50,840 --> 00:35:51,560 You were not very skillful 770 00:35:51,560 --> 00:35:52,560 when you drew it, 771 00:35:53,080 --> 00:35:54,240 but you were very dedicated. 772 00:35:57,160 --> 00:35:58,000 You’re right. 773 00:36:00,040 --> 00:36:00,800 I put 774 00:36:01,400 --> 00:36:02,480 much more effort 775 00:36:02,480 --> 00:36:03,360 into this painting. 776 00:36:04,120 --> 00:36:05,720 I also think this painting 777 00:36:06,680 --> 00:36:07,840 is much more valuable 778 00:36:07,840 --> 00:36:08,560 than any of the other paintings. 779 00:36:10,040 --> 00:36:11,200 Apparently, you also know that 780 00:36:11,200 --> 00:36:12,160 it’s priceless. 781 00:36:12,520 --> 00:36:14,000 So it’s marked 782 00:36:14,280 --> 00:36:14,880 “Not for Sale”. 783 00:36:18,120 --> 00:36:18,840 Actually, 784 00:36:19,960 --> 00:36:20,760 I started to pay attention 785 00:36:20,760 --> 00:36:21,920 to your works a long time ago. 786 00:36:23,880 --> 00:36:25,280 Then you must know 787 00:36:25,280 --> 00:36:26,720 I once wanted to give up on drawing. 788 00:36:28,040 --> 00:36:29,080 At that time, 789 00:36:29,080 --> 00:36:29,840 I couldn't even get enough food 790 00:36:29,840 --> 00:36:30,520 to eat. 791 00:36:32,400 --> 00:36:33,480 In order to survive, 792 00:36:33,720 --> 00:36:34,640 I went to the street 793 00:36:34,800 --> 00:36:36,080 to draw portraits for tourists. 794 00:36:37,320 --> 00:36:37,800 And she 795 00:36:39,880 --> 00:36:41,280 was my first customer. 796 00:36:41,460 --> 00:36:43,620 [Not for Sale] 797 00:36:43,920 --> 00:36:45,240 Why did you 798 00:36:45,240 --> 00:36:46,280 tell your story 799 00:36:46,360 --> 00:36:47,080 to a stranger? 800 00:36:47,280 --> 00:36:47,920 It's simple. 801 00:36:49,200 --> 00:36:50,520 Because you’re the first one 802 00:36:50,520 --> 00:36:51,360 to comment on that painting 803 00:36:51,360 --> 00:36:52,360 so bluntly 804 00:36:52,560 --> 00:36:53,720 after I became famous. 805 00:36:55,280 --> 00:36:56,200 Since that’s the case, 806 00:36:56,240 --> 00:36:57,280 why don’t you just 807 00:36:57,280 --> 00:36:58,720 give that painting 808 00:36:58,720 --> 00:36:59,640 to that girl? 809 00:37:04,840 --> 00:37:06,640 She asked you to come here? 810 00:37:07,960 --> 00:37:08,480 No. 811 00:37:09,720 --> 00:37:11,720 I met Ling Xi once. 812 00:37:12,280 --> 00:37:13,520 I barely know her. 813 00:37:14,200 --> 00:37:15,280 But there’s indeed something 814 00:37:15,520 --> 00:37:16,920 I need her help with. 815 00:37:17,240 --> 00:37:18,040 Just like 816 00:37:20,040 --> 00:37:21,120 how she helped you before. 817 00:37:23,760 --> 00:37:25,160 When she truly understands 818 00:37:25,160 --> 00:37:26,560 what that painting means to me, 819 00:37:27,080 --> 00:37:28,520 I’ll naturally give it to her. 820 00:37:29,160 --> 00:37:29,960 So, for now, 821 00:37:30,880 --> 00:37:31,480 I still 822 00:37:32,440 --> 00:37:33,280 won't sell it. 823 00:37:34,280 --> 00:37:34,880 I've business to do. 824 00:37:51,600 --> 00:37:52,120 Luoluo, 825 00:37:52,800 --> 00:37:53,600 still packing things? 826 00:37:54,040 --> 00:37:54,560 Almost done. 827 00:37:56,880 --> 00:37:57,840 Bring everything you need. 828 00:37:57,840 --> 00:37:58,840 Don't forget anything. 829 00:37:59,720 --> 00:38:00,800 Call me 830 00:38:00,800 --> 00:38:01,720 if you need anything. 831 00:38:03,120 --> 00:38:04,440 I’ve packed everything I need. 832 00:38:04,800 --> 00:38:06,080 Just remember to transfer money to me. 833 00:38:06,880 --> 00:38:07,840 What else do you know? 834 00:38:09,880 --> 00:38:10,600 Um... 835 00:38:10,920 --> 00:38:12,120 I've asked Qin Qing and others 836 00:38:12,120 --> 00:38:12,720 to have dinner with us today 837 00:38:13,920 --> 00:38:14,840 to see you off. 838 00:38:15,880 --> 00:38:16,720 Zhou Fang and I 839 00:38:16,720 --> 00:38:17,440 will come back earlier to pick you up. 840 00:38:17,440 --> 00:38:17,920 Alright? 841 00:38:19,400 --> 00:38:19,880 Ok. 842 00:38:20,920 --> 00:38:22,200 Don't worry about me. 843 00:38:22,360 --> 00:38:23,200 Why don’t you go to work? 844 00:38:23,200 --> 00:38:24,080 You should go to work. 845 00:38:25,880 --> 00:38:27,120 I’ll stay for a little while. 846 00:38:27,960 --> 00:38:29,280 Don't. Just go to work. 847 00:38:29,640 --> 00:38:30,040 Hurry. 848 00:38:30,880 --> 00:38:32,360 Ok, I’ll go then. 849 00:38:32,360 --> 00:38:33,200 Take your time. 850 00:39:20,440 --> 00:39:21,640 Now we’ve finished building 851 00:39:21,640 --> 00:39:22,720 the modeling system. 852 00:39:22,800 --> 00:39:23,640 But we face a problem 853 00:39:23,640 --> 00:39:25,080 in collecting the clothing data. 854 00:39:25,440 --> 00:39:26,600 We’ll need to collect samples 855 00:39:26,600 --> 00:39:27,920 of a huge number of brands 856 00:39:27,920 --> 00:39:28,680 that specialize in 857 00:39:29,000 --> 00:39:30,480 different product categories. 858 00:39:33,120 --> 00:39:34,720 Several companies 859 00:39:34,720 --> 00:39:35,320 have also started 860 00:39:35,320 --> 00:39:36,000 to do similar projects, 861 00:39:36,200 --> 00:39:37,480 including Baisai. 862 00:39:38,040 --> 00:39:39,640 In terms of what Xiaofei said just now, 863 00:39:39,960 --> 00:39:41,000 Baisai has an advantage 864 00:39:41,000 --> 00:39:41,760 over us. 865 00:39:42,680 --> 00:39:43,880 This won’t be a problem. 866 00:39:44,200 --> 00:39:45,320 What I care about most 867 00:39:45,320 --> 00:39:46,040 is 868 00:39:46,400 --> 00:39:48,720 information security and privacy protection. 869 00:39:49,480 --> 00:39:50,800 I emphasized this 870 00:39:50,800 --> 00:39:51,720 at the very beginning. 871 00:39:52,560 --> 00:39:53,440 I checked 872 00:39:53,440 --> 00:39:54,400 the upgraded system, 873 00:39:54,760 --> 00:39:55,440 but I didn’t see any improvement 874 00:39:55,440 --> 00:39:56,360 in this regard. 875 00:39:57,600 --> 00:39:58,280 Mr. Song, 876 00:39:58,280 --> 00:39:59,560 we know what you mean. 877 00:40:00,200 --> 00:40:00,920 But to improve accuracy 878 00:40:00,920 --> 00:40:02,240 and give the customers a sense of reality 879 00:40:02,640 --> 00:40:03,760 when trying out the clothes, 880 00:40:03,760 --> 00:40:05,120 we have to 881 00:40:05,520 --> 00:40:06,880 collect enough data first. 882 00:40:09,480 --> 00:40:10,800 I hope that after we 883 00:40:10,800 --> 00:40:11,920 release our products, 884 00:40:12,160 --> 00:40:13,880 our customers’ first impression 885 00:40:13,880 --> 00:40:15,880 is not only about innovation and convenience, 886 00:40:16,200 --> 00:40:18,120 but more about security and reliability. 887 00:40:19,120 --> 00:40:20,280 Customers’ trust 888 00:40:20,440 --> 00:40:21,800 is very important to us. 889 00:40:22,000 --> 00:40:22,760 Once we lose 890 00:40:22,760 --> 00:40:23,600 their trust, 891 00:40:24,240 --> 00:40:25,440 all our efforts will be wasted. 892 00:40:27,960 --> 00:40:29,000 Everyone knows 893 00:40:29,000 --> 00:40:30,560 the seriousness of data leakage. 894 00:40:31,400 --> 00:40:32,400 So we have to 895 00:40:32,400 --> 00:40:33,400 tackle this problem 896 00:40:33,400 --> 00:40:34,480 within the shortest time possible. 897 00:40:35,000 --> 00:40:35,480 Mr. Song, 898 00:40:35,960 --> 00:40:36,960 we probably 899 00:40:36,960 --> 00:40:37,920 need a bit more time. 900 00:40:38,920 --> 00:40:39,560 No problem. 901 00:40:40,480 --> 00:40:42,720 As long as we can produce good products 902 00:40:42,720 --> 00:40:44,120 with the finest details, 903 00:40:44,400 --> 00:40:45,680 we’ll be able to seize a place in the market. 904 00:40:53,520 --> 00:40:54,160 Ok. 905 00:40:55,880 --> 00:40:58,400 I want to ask, 906 00:40:58,920 --> 00:41:00,360 if the situation 907 00:41:00,360 --> 00:41:01,400 continues like this, 908 00:41:02,440 --> 00:41:03,560 how long can 909 00:41:03,560 --> 00:41:04,400 my money last? 910 00:41:09,000 --> 00:41:09,560 Ok. 911 00:41:43,020 --> 00:41:47,940 ♫Maple leaves out of the window fall off♫ 912 00:41:48,980 --> 00:41:54,100 ♫Your aroma does not linger♫ 913 00:41:57,340 --> 00:42:02,500 ♫You are flushed in the photo album♫ 914 00:42:03,100 --> 00:42:06,380 ♫redolent of our stories♫ 915 00:42:06,700 --> 00:42:09,500 ♫and our tenderness♫ 916 00:42:09,940 --> 00:42:13,620 ♫If our romance♫ 917 00:42:14,020 --> 00:42:16,660 ♫had not been aborted♫ 918 00:42:17,060 --> 00:42:18,260 ♫and if we hadn’t miss ♫ 919 00:42:18,420 --> 00:42:23,820 ♫the passion we should have at the time♫ 920 00:42:23,980 --> 00:42:26,140 ♫If we had learned ♫ 921 00:42:26,260 --> 00:42:30,940 ♫not to say “I don’t understand you” easily♫ 922 00:42:31,500 --> 00:42:37,900 ♫If you still love me, then why did we break up?♫ 923 00:43:08,940 --> 00:43:13,500 ♫The trees bud in the rainy day♫ 924 00:43:14,420 --> 00:43:19,820 ♫when the whole street is empty♫ 925 00:43:22,780 --> 00:43:27,940 ♫The warm night bids farewell to the past♫ 926 00:43:28,540 --> 00:43:31,660 ♫Sadness was etched in my heart♫ 927 00:43:31,820 --> 00:43:34,660 ♫I was not firm♫ 928 00:43:35,700 --> 00:43:38,940 ♫I still remember the ideal world we painted♫ 929 00:43:39,540 --> 00:43:42,020 ♫in which lived you and me♫ 930 00:43:42,460 --> 00:43:43,540 ♫What a pity that♫ 931 00:43:43,660 --> 00:43:49,180 ♫our promises became empty talks♫ 932 00:43:49,340 --> 00:43:51,460 ♫I still remember♫ 933 00:43:52,180 --> 00:43:56,260 ♫the puzzles we wanted to solve♫ 934 00:43:56,940 --> 00:44:01,900 ♫I still remember. I still love you. But why did we break up?♫ 935 00:44:02,300 --> 00:44:05,420 ♫If you still love me♫ 936 00:44:05,540 --> 00:44:10,500 ♫please remember every fragment of ours♫ 937 00:44:10,780 --> 00:44:15,980 ♫Why do we need to admire others’ romance?♫ 938 00:44:16,260 --> 00:44:19,580 ♫If you still miss me♫ 939 00:44:20,180 --> 00:44:23,260 ♫don’t be as lonely as me♫ 940 00:44:23,540 --> 00:44:26,140 ♫You have experienced love in earnest♫ 941 00:44:26,580 --> 00:44:32,380 ♫Please remember love once landed on our world♫ 942 00:44:36,220 --> 00:44:44,140 ♫If you still remember we were in love♫ 55745

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.