Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[English subtitles are available.]
2
00:00:11,180 --> 00:00:14,180
♫Sudden bursts of pulsation♫
3
00:00:16,340 --> 00:00:19,380
♫tug at my mood swings♫
4
00:00:21,980 --> 00:00:25,460
♫Tear off the awful hemline♫
5
00:00:25,980 --> 00:00:28,140
♫Everything will be fine♫
6
00:00:28,420 --> 00:00:30,340
♫Don’t mess things up♫
7
00:00:30,740 --> 00:00:33,740
♫Fortunes would not always smile on anyone♫
8
00:00:33,820 --> 00:00:36,580
♫Dark clouds are gathering on the horizon♫
9
00:00:36,700 --> 00:00:40,500
♫But it’s lucky we have a firm foothold♫
10
00:00:41,660 --> 00:00:44,500
♫Slings and arrows would not always
be hurled at anyone♫
11
00:00:44,660 --> 00:00:47,100
♫We will bask in the warmth of sunshine♫
12
00:00:47,140 --> 00:00:51,580
♫No wonder the iceberg cannot help beaming♫
13
00:00:52,380 --> 00:00:54,340
♫It’s the best way Why♫
14
00:00:54,460 --> 00:00:57,620
♫Refuse to stop saying so sad?♫
15
00:00:57,620 --> 00:00:59,180
♫It’s the best way♫
16
00:00:59,220 --> 00:01:01,900
♫Bye Goodnight Sunset♫
17
00:01:03,100 --> 00:01:04,860
♫It’s the best way Why♫
18
00:01:05,260 --> 00:01:08,220
♫Refuse to embrace a better tomorrow?♫
19
00:01:08,539 --> 00:01:11,060
♫Baby tell me why why why♫
20
00:01:11,100 --> 00:01:12,900
♫I’m here with you♫
21
00:01:13,700 --> 00:01:15,620
♫ It’s the best way why♫
22
00:01:15,940 --> 00:01:18,900
♫Refuse to embrace a better tomorrow?♫
23
00:01:19,260 --> 00:01:21,820
♫Baby tell me why why why♫
24
00:01:21,820 --> 00:01:23,660
♫I’m here with you♫
25
00:01:30,020 --> 00:01:33,020
Episode 30
26
00:01:37,280 --> 00:01:37,880
Welcome!
27
00:01:37,920 --> 00:01:38,320
Hi.
28
00:02:01,160 --> 00:02:03,120
The paintings are nice!
29
00:02:03,520 --> 00:02:04,720
But as far as I know,
30
00:02:04,620 --> 00:02:12,420
[Not for sale]
31
00:02:04,880 --> 00:02:06,800
the artist was a nobody before.
32
00:02:07,040 --> 00:02:08,190
He started coming to the fore
33
00:02:08,190 --> 00:02:09,190
about two years ago.
34
00:02:09,910 --> 00:02:11,600
It’s said that he made
35
00:02:11,600 --> 00:02:12,520
his name known
36
00:02:12,520 --> 00:02:13,320
by relying on a woman.
37
00:02:13,720 --> 00:02:15,760
But he dumped her
38
00:02:15,800 --> 00:02:17,360
after he got famous.
39
00:02:17,440 --> 00:02:18,160
Yeah.
40
00:02:18,680 --> 00:02:19,240
Their breakup
41
00:02:19,240 --> 00:02:20,520
was quite ugly.
42
00:02:20,720 --> 00:02:21,760
Everyone in the circle knows it
43
00:02:22,240 --> 00:02:23,280
and he’s a joke.
44
00:02:33,840 --> 00:02:35,440
You don’t know how to say sorry?
45
00:02:36,280 --> 00:02:38,520
Lin Yun! I know you are here!
46
00:02:38,840 --> 00:02:39,800
If you are man enough,
47
00:02:39,800 --> 00:02:40,520
just come out
48
00:02:40,520 --> 00:02:41,680
and confront me!
49
00:02:52,000 --> 00:02:52,840
How much is this painting?
50
00:02:53,079 --> 00:02:53,640
I’ll buy it.
51
00:02:54,400 --> 00:02:55,840
It’s priceless in my heart.
52
00:03:03,200 --> 00:03:04,480
But you have no right to exhibit it!
53
00:03:05,360 --> 00:03:06,520
I painted it!
54
00:03:06,520 --> 00:03:07,720
I of course have right to exhibit it!
55
00:03:12,400 --> 00:03:13,320
What’s wrong, Mr. Lin?
56
00:03:18,360 --> 00:03:19,360
Let’s talk
57
00:03:19,600 --> 00:03:20,600
in private.
58
00:03:21,040 --> 00:03:21,720
Don’t make it
59
00:03:21,720 --> 00:03:22,680
so embarrassing!
60
00:03:24,560 --> 00:03:25,160
Embarrassing?
61
00:03:25,760 --> 00:03:27,000
What you did
62
00:03:27,600 --> 00:03:28,680
is not embarrassing enough?
63
00:03:31,760 --> 00:03:32,920
Please show her the door.
64
00:03:33,240 --> 00:03:33,880
Miss,
65
00:03:34,640 --> 00:03:35,280
this way, please.
66
00:03:36,040 --> 00:03:36,960
Good for you!
67
00:03:50,560 --> 00:03:51,280
There you are.
68
00:03:51,640 --> 00:03:52,040
You are here.
69
00:03:53,040 --> 00:03:53,360
Do I smell
70
00:03:53,360 --> 00:03:54,160
alcohol?
71
00:03:54,360 --> 00:03:55,200
What happened?
72
00:03:55,840 --> 00:03:57,000
I was here early.
73
00:03:57,400 --> 00:03:58,240
There’s a gallery nearby,
74
00:03:58,240 --> 00:03:59,160
so I went in
75
00:03:59,880 --> 00:04:00,640
and happened to see a woman
76
00:04:00,640 --> 00:04:01,480
fighting with somebody,
77
00:04:01,600 --> 00:04:03,200
She knocked off the wine all over me
78
00:04:04,000 --> 00:04:05,400
and left without even saying sorry.
79
00:04:05,960 --> 00:04:06,400
That was
80
00:04:06,400 --> 00:04:06,960
so rude!
81
00:04:06,960 --> 00:04:07,600
Tell me about it!
82
00:04:07,600 --> 00:04:08,640
Can’t believe this kind of person
83
00:04:08,640 --> 00:04:09,720
would come to a gallery.
84
00:04:11,600 --> 00:04:13,440
Where’s the investor?
85
00:04:15,160 --> 00:04:16,269
She should be on the way.
86
00:04:16,480 --> 00:04:17,240
I guess she’ll be here soon.
87
00:04:18,120 --> 00:04:19,070
She’s late already.
88
00:04:19,070 --> 00:04:19,829
Are you sure about her?
89
00:04:19,920 --> 00:04:20,760
Yes.
90
00:04:23,680 --> 00:04:24,000
Over here!
91
00:04:27,280 --> 00:04:27,840
Hi!
92
00:04:29,520 --> 00:04:30,080
Well,
93
00:04:30,360 --> 00:04:31,400
I’m sorry
94
00:04:31,640 --> 00:04:32,280
for what happened earlier.
95
00:04:33,400 --> 00:04:34,240
It’s okay.
96
00:04:34,280 --> 00:04:34,880
So,
97
00:04:35,600 --> 00:04:36,400
are you alright?
98
00:04:37,440 --> 00:04:38,400
Let’s talk about work.
99
00:04:40,120 --> 00:04:40,880
You know each other?
100
00:04:41,920 --> 00:04:42,680
We just met earlier.
101
00:04:45,120 --> 00:04:45,520
By the way,
102
00:04:46,360 --> 00:04:48,000
let me
103
00:04:48,000 --> 00:04:48,840
Introduce you.
104
00:04:49,240 --> 00:04:51,000
This is Mr. Song, the owner
105
00:04:51,000 --> 00:04:51,800
of Wanfeng Group.
106
00:04:52,400 --> 00:04:53,600
This is Ms. Ling,
107
00:04:53,600 --> 00:04:55,080
representative of our investors.
108
00:04:55,400 --> 00:04:56,120
Nice to meet you!
109
00:04:56,520 --> 00:04:56,960
I was going
110
00:04:56,960 --> 00:04:58,040
to officially introduce you guys
111
00:04:58,120 --> 00:04:59,000
to each other.
112
00:04:59,400 --> 00:04:59,960
Turns out you two
113
00:04:59,960 --> 00:05:00,760
already met before I could do it.
114
00:05:01,080 --> 00:05:01,720
That’s right.
115
00:05:02,000 --> 00:05:03,200
I guess it’s destiny
116
00:05:03,200 --> 00:05:04,360
that we met this way.
117
00:05:04,360 --> 00:05:05,400
That’s right.
118
00:05:05,400 --> 00:05:06,320
So, your cooperation
119
00:05:06,320 --> 00:05:08,080
is something that’s meant to happen.
120
00:05:08,960 --> 00:05:10,120
I think
121
00:05:10,440 --> 00:05:11,400
I need more time
122
00:05:11,760 --> 00:05:12,920
to assess this deal,
123
00:05:13,240 --> 00:05:14,000
including the stock
124
00:05:14,160 --> 00:05:15,360
and Mr. Song.
125
00:05:17,920 --> 00:05:18,760
Is there any problem?
126
00:05:19,960 --> 00:05:20,880
No. Not at all.
127
00:05:20,920 --> 00:05:21,800
I just think
128
00:05:22,360 --> 00:05:23,160
your working attitude
129
00:05:23,160 --> 00:05:24,760
is quite admirable.
130
00:05:24,920 --> 00:05:26,120
You are so different
131
00:05:26,600 --> 00:05:27,320
when you are at work.
132
00:05:28,280 --> 00:05:28,880
What does that mean?
133
00:05:30,320 --> 00:05:31,280
If you could
134
00:05:31,360 --> 00:05:32,480
remain as calm in life,
135
00:05:34,360 --> 00:05:35,159
you could have been able
136
00:05:35,159 --> 00:05:36,040
to get that painting.
137
00:05:37,600 --> 00:05:39,040
Should I take it as a compliment,
138
00:05:39,480 --> 00:05:40,520
or some sarcastic
139
00:05:40,520 --> 00:05:41,200
comment?
140
00:05:41,840 --> 00:05:42,880
I didn’t comment on you.
141
00:05:42,880 --> 00:05:44,080
But neither did I compliment you.
142
00:05:44,440 --> 00:05:45,000
It’s all good.
143
00:05:45,280 --> 00:05:46,600
Mr. Song
144
00:05:46,720 --> 00:05:47,240
likes making
145
00:05:47,240 --> 00:05:48,080
jokes.
146
00:05:49,280 --> 00:05:50,280
Alright, I don’t have so much time.
147
00:05:50,360 --> 00:05:51,240
So let’s talk about the project.
148
00:05:53,800 --> 00:05:54,240
Sure.
149
00:06:09,040 --> 00:06:09,520
Mr. Su.
150
00:06:09,760 --> 00:06:10,320
Have fun!
151
00:06:13,800 --> 00:06:14,280
Mr. Su.
152
00:06:18,880 --> 00:06:19,360
Mr. Su.
153
00:06:19,360 --> 00:06:19,840
Hi.
154
00:06:23,200 --> 00:06:24,000
Mr. Su.
155
00:06:24,880 --> 00:06:25,360
Mr. Su.
156
00:06:25,600 --> 00:06:26,520
Have fun!
157
00:06:28,520 --> 00:06:29,000
Mr. Su.
158
00:06:32,280 --> 00:06:33,440
The dress you are wearing is so pretty.
159
00:06:33,680 --> 00:06:34,880
You designed it yourself?
160
00:06:35,120 --> 00:06:35,560
Yes.
161
00:06:36,640 --> 00:06:37,520
Would you like something to drink?
162
00:06:38,400 --> 00:06:39,280
I’ll help myself.
163
00:06:40,120 --> 00:06:40,640
Cheers!
164
00:06:45,400 --> 00:06:45,960
Mr. Su,
165
00:06:46,240 --> 00:06:46,760
did you help me
166
00:06:46,760 --> 00:06:47,760
get the order of making the garments
167
00:06:47,760 --> 00:06:48,880
for the boy band?
168
00:06:49,120 --> 00:06:49,600
Yes.
169
00:06:50,200 --> 00:06:50,880
We are
170
00:06:50,880 --> 00:06:51,800
partners now.
171
00:06:52,240 --> 00:06:53,240
This is my way
172
00:06:53,480 --> 00:06:54,680
to say thank you.
173
00:06:55,800 --> 00:06:57,040
I’m wondering what you
174
00:06:57,040 --> 00:06:57,960
saw in me that made you
175
00:06:58,120 --> 00:06:59,440
decide to work with me.
176
00:07:01,080 --> 00:07:02,280
I admire your talent
177
00:07:02,280 --> 00:07:03,080
and your passion.
178
00:07:03,400 --> 00:07:04,200
Wish us
179
00:07:04,200 --> 00:07:04,760
a successful cooperation!
180
00:07:10,440 --> 00:07:11,280
By the way,
181
00:07:11,360 --> 00:07:12,280
I’ve read
182
00:07:12,280 --> 00:07:12,880
your business plan.
183
00:07:13,120 --> 00:07:13,880
You want to create
184
00:07:13,880 --> 00:07:15,080
a concept hall for custom-made clothing,
185
00:07:15,080 --> 00:07:15,600
right?
186
00:07:16,960 --> 00:07:17,920
It was just an idea.
187
00:07:18,320 --> 00:07:19,480
But it has got rejected
188
00:07:19,480 --> 00:07:20,520
because it was immature.
189
00:07:21,160 --> 00:07:22,280
This business plan
190
00:07:22,280 --> 00:07:23,320
is a little immature.
191
00:07:24,000 --> 00:07:24,640
But I like
192
00:07:24,640 --> 00:07:25,960
this idea.
193
00:07:27,600 --> 00:07:28,200
Why are you
194
00:07:28,200 --> 00:07:29,040
looking at me
195
00:07:29,040 --> 00:07:29,680
in surprise?
196
00:07:30,520 --> 00:07:31,520
I bet you are wondering
197
00:07:31,880 --> 00:07:32,680
why a businessman
198
00:07:32,840 --> 00:07:33,960
would be interested
199
00:07:33,960 --> 00:07:35,000
in an unprofitable concept hall,
200
00:07:35,000 --> 00:07:35,520
aren’t you?
201
00:07:36,920 --> 00:07:38,080
If that is my question,
202
00:07:38,280 --> 00:07:39,480
would you like to answer it?
203
00:07:41,040 --> 00:07:41,920
Let’s sit and chat.
204
00:07:42,159 --> 00:07:42,480
Okay.
205
00:07:56,280 --> 00:07:56,760
Mr. Song.
206
00:08:09,320 --> 00:08:09,800
Mr. Song.
207
00:08:10,640 --> 00:08:11,800
Welcome to our banquet.
208
00:08:12,120 --> 00:08:12,720
Would you like something to drink?
209
00:08:13,240 --> 00:08:14,080
Maybe next time.
210
00:08:14,280 --> 00:08:14,920
It’s too late.
211
00:08:14,920 --> 00:08:15,800
I’m here to pick her up.
212
00:08:20,760 --> 00:08:21,600
I thought you weren’t coming.
213
00:08:22,800 --> 00:08:23,720
I was worried about you.
214
00:08:39,840 --> 00:08:40,480
Did you find
215
00:08:40,480 --> 00:08:41,200
this event helpful?
216
00:08:42,880 --> 00:08:43,669
Su Yushan said
217
00:08:43,669 --> 00:08:44,720
he’d love to invest
218
00:08:44,720 --> 00:08:45,440
in my concept hall.
219
00:08:49,040 --> 00:08:50,080
What do you think?
220
00:08:51,840 --> 00:08:52,640
I’ll have your back.
221
00:08:53,000 --> 00:08:54,240
No matter what you wanna do.
222
00:08:58,880 --> 00:08:59,960
But you look
223
00:08:59,960 --> 00:09:00,720
a little upset.
224
00:09:04,360 --> 00:09:05,320
I’m just a little worried.
225
00:09:06,920 --> 00:09:07,600
About what?
226
00:09:11,760 --> 00:09:13,040
You don’t know Su Yushan as well as I do.
227
00:09:14,040 --> 00:09:15,000
I’m afraid he’ll use you.
228
00:09:18,080 --> 00:09:18,680
Don’t worry,
229
00:09:19,240 --> 00:09:20,000
I’ll be careful.
230
00:09:30,520 --> 00:09:31,240
Would you like to dance?
231
00:09:32,440 --> 00:09:33,040
I don’t know how to dance.
232
00:09:33,840 --> 00:09:34,320
I’ll teach you.
233
00:09:51,960 --> 00:09:52,680
You are so beautiful.
234
00:09:53,680 --> 00:09:54,720
You like it?
235
00:09:56,360 --> 00:09:56,960
Kind of.
236
00:10:00,920 --> 00:10:01,600
Are you jealous?
237
00:10:02,560 --> 00:10:03,240
No, I’m not.
238
00:10:12,980 --> 00:10:16,580
[Shanghai DeltaHealth Hospital]
239
00:10:19,320 --> 00:10:20,360
Look at you, can’t even
240
00:10:20,360 --> 00:10:21,200
peel an apple!
241
00:10:21,560 --> 00:10:22,880
Dad, you’ve got
242
00:10:22,880 --> 00:10:23,800
to enjoy this apple.
243
00:10:23,880 --> 00:10:24,800
I’ll worship it.
244
00:10:26,160 --> 00:10:27,920
Mr. Qin, are you feeling better?
245
00:10:28,760 --> 00:10:29,840
I brought you some fruit.
246
00:10:30,240 --> 00:10:30,920
Thank you so much.
247
00:10:31,960 --> 00:10:32,680
Shen,
248
00:10:33,200 --> 00:10:34,040
you really don’t
249
00:10:34,040 --> 00:10:34,640
have to do this.
250
00:10:34,840 --> 00:10:35,640
We can’t finish
251
00:10:35,640 --> 00:10:36,320
so much fruit.
252
00:10:37,280 --> 00:10:38,440
I can take care of my dad.
253
00:10:39,320 --> 00:10:40,240
I know you are busy.
254
00:10:40,880 --> 00:10:41,720
Just focus on your work.
255
00:10:46,240 --> 00:10:46,760
Okay.
256
00:10:47,040 --> 00:10:48,360
Then I’m leaving, Mr. Qin.
257
00:10:48,720 --> 00:10:49,360
Take a good rest.
258
00:10:49,640 --> 00:10:49,960
Okay.
259
00:10:50,680 --> 00:10:51,920
Be careful on the way.
260
00:10:52,120 --> 00:10:53,000
Alright. No worry.
261
00:11:03,880 --> 00:11:04,440
Qin Qing,
262
00:11:05,200 --> 00:11:06,400
will you take a walk with me?
263
00:11:07,000 --> 00:11:07,600
Sure.
264
00:11:08,040 --> 00:11:08,360
Here.
265
00:11:10,800 --> 00:11:11,480
Easy.
266
00:11:12,080 --> 00:11:12,520
I’m okay.
267
00:11:14,200 --> 00:11:15,400
Let me grab a coat for you.
268
00:11:15,400 --> 00:11:15,680
Alright.
269
00:11:18,600 --> 00:11:19,120
Qin Qing,
270
00:11:20,560 --> 00:11:21,840
I can see Xiaoshen
271
00:11:22,360 --> 00:11:23,160
likes you,
272
00:11:24,040 --> 00:11:25,200
and I know how
273
00:11:25,800 --> 00:11:26,840
you feel about him.
274
00:11:28,000 --> 00:11:28,760
So,
275
00:11:29,160 --> 00:11:30,480
maybe you and Xiaozuo
276
00:11:30,960 --> 00:11:31,800
should consider
277
00:11:32,000 --> 00:11:33,040
getting married.
278
00:11:38,320 --> 00:11:38,680
Dad,
279
00:11:40,360 --> 00:11:42,000
I’ve always admired the love
280
00:11:42,360 --> 00:11:43,440
between you and my mom.
281
00:11:43,960 --> 00:11:45,080
You’ve been so happy together
282
00:11:45,760 --> 00:11:47,760
after you got married.
283
00:11:49,040 --> 00:11:50,160
But I think
284
00:11:51,360 --> 00:11:51,800
I need to be cautious
285
00:11:51,800 --> 00:11:52,880
about marriage.
286
00:11:54,160 --> 00:11:54,960
You are not worried that
287
00:11:55,840 --> 00:11:57,200
Xiaozuo will get tired of waiting?
288
00:12:01,160 --> 00:12:02,000
I admit
289
00:12:02,360 --> 00:12:02,880
that being with him
290
00:12:02,880 --> 00:12:03,640
makes me happy.
291
00:12:04,960 --> 00:12:05,760
But how long will
292
00:12:05,760 --> 00:12:06,960
this feeling last?
293
00:12:08,000 --> 00:12:08,960
He has always
294
00:12:09,480 --> 00:12:10,680
agreed with me ever since
295
00:12:10,680 --> 00:12:11,200
we started dating.
296
00:12:11,960 --> 00:12:12,520
He doesn’t think
297
00:12:12,520 --> 00:12:13,880
it’s a problem
298
00:12:15,040 --> 00:12:15,640
because we are still
299
00:12:15,640 --> 00:12:16,480
in the love bubble phase.
300
00:12:17,440 --> 00:12:18,240
But as soon as things
301
00:12:18,240 --> 00:12:19,200
start cooling down,
302
00:12:20,040 --> 00:12:20,840
will there be more
303
00:12:20,840 --> 00:12:22,120
problems emerging?
304
00:12:24,440 --> 00:12:25,320
I’m not sure.
305
00:12:27,400 --> 00:12:28,640
You think too much.
306
00:12:29,960 --> 00:12:30,880
But, Qin Qing,
307
00:12:31,760 --> 00:12:32,760
life
308
00:12:33,280 --> 00:12:33,760
is actually
309
00:12:33,760 --> 00:12:35,000
a series of gambling games.
310
00:12:35,600 --> 00:12:36,440
Nothing can
311
00:12:37,720 --> 00:12:39,120
be predicted in advance.
312
00:12:42,400 --> 00:12:43,640
There are too many changes
313
00:12:43,840 --> 00:12:45,360
in life.
314
00:12:46,480 --> 00:12:46,880
But,
315
00:12:48,120 --> 00:12:48,960
it does take some courage
316
00:12:48,960 --> 00:12:49,880
no matter
317
00:12:50,280 --> 00:12:50,960
who you choose
318
00:12:52,000 --> 00:12:53,040
to be your husband.
319
00:12:56,560 --> 00:12:57,240
Alright.
320
00:12:57,800 --> 00:12:58,760
I’ll stop lecturing you.
321
00:12:59,960 --> 00:13:00,840
Anyway,
322
00:13:01,160 --> 00:13:02,520
they are both good kids.
323
00:13:03,240 --> 00:13:04,760
I’ll be happy with either of them
324
00:13:05,000 --> 00:13:05,840
becoming my son-in-law.
325
00:13:07,440 --> 00:13:08,480
But the most important thing is
326
00:13:09,360 --> 00:13:10,280
that you should be happy with your choice.
327
00:13:22,800 --> 00:13:23,400
Hi!
328
00:13:23,560 --> 00:13:24,080
Hi!
329
00:13:24,800 --> 00:13:25,760
I have an appointment with Ms. Cheng.
330
00:13:26,560 --> 00:13:27,360
You must be Mr. Song.
331
00:13:27,360 --> 00:13:27,800
I am.
332
00:13:27,800 --> 00:13:28,720
Ms. Cheng is in her office
333
00:13:28,720 --> 00:13:29,160
waiting for you.
334
00:13:29,160 --> 00:13:29,800
Let me lead the way for you.
335
00:13:29,840 --> 00:13:31,000
It’s okay. I’ll go by myself.
336
00:13:31,440 --> 00:13:31,880
Alright.
337
00:13:40,080 --> 00:13:40,720
Come in, please.
338
00:13:41,240 --> 00:13:41,800
Ms. Cheng.
339
00:13:43,600 --> 00:13:44,360
You are here!
340
00:13:45,880 --> 00:13:46,400
Take a seat, please.
341
00:13:46,920 --> 00:13:47,120
Here.
342
00:13:48,760 --> 00:13:49,840
How have you been doing?
343
00:13:50,640 --> 00:13:51,600
I’ve been
344
00:13:51,600 --> 00:13:53,400
doing pretty well.
345
00:13:53,640 --> 00:13:54,840
Feeling good?
346
00:13:55,320 --> 00:13:55,760
Yes.
347
00:13:57,120 --> 00:13:58,800
Will you be free this weekend?
348
00:14:00,160 --> 00:14:02,160
This weekend? I guess.
349
00:14:02,280 --> 00:14:03,160
Why do you ask?
350
00:14:03,800 --> 00:14:04,920
Will you go on a business trip
351
00:14:04,920 --> 00:14:05,760
with me and check some project?
352
00:14:06,640 --> 00:14:07,920
I trust
353
00:14:08,120 --> 00:14:09,040
your judgment.
354
00:14:09,280 --> 00:14:10,760
Sure! I’ll be happy to.
355
00:14:11,280 --> 00:14:12,080
Let me! Let me!
356
00:14:15,120 --> 00:14:15,880
When you were
357
00:14:15,880 --> 00:14:17,160
here in the company,
358
00:14:18,280 --> 00:14:19,760
you took care of those things all by yourself.
359
00:14:20,040 --> 00:14:22,040
After you left and started your own company,
360
00:14:22,560 --> 00:14:23,120
I thought I’d train
361
00:14:23,120 --> 00:14:24,600
a few young talents
362
00:14:24,600 --> 00:14:25,520
to take over your duties,
363
00:14:27,080 --> 00:14:28,520
but little did I know
364
00:14:29,040 --> 00:14:29,920
it was actually
365
00:14:29,920 --> 00:14:31,120
quite difficult
366
00:14:31,800 --> 00:14:32,840
to find a guy like you.
367
00:14:33,960 --> 00:14:35,520
I’m flattered.
368
00:14:35,640 --> 00:14:36,320
I wish I were
369
00:14:36,320 --> 00:14:37,280
as good as you said.
370
00:14:37,520 --> 00:14:39,040
That way, I wouldn’t
371
00:14:39,040 --> 00:14:40,120
lose everything,
372
00:14:40,320 --> 00:14:41,240
including
373
00:14:41,320 --> 00:14:42,120
my company.
374
00:14:43,000 --> 00:14:44,000
It’s only temporary.
375
00:14:44,440 --> 00:14:45,440
And you know that.
376
00:14:47,000 --> 00:14:47,440
Otherwise,
377
00:14:47,880 --> 00:14:48,920
you wouldn’t
378
00:14:48,920 --> 00:14:49,920
look this confident.
379
00:14:50,480 --> 00:14:51,040
In addition,
380
00:14:51,480 --> 00:14:52,800
after transferring
381
00:14:52,800 --> 00:14:53,840
your shares,
382
00:14:53,840 --> 00:14:55,160
you’ll get
383
00:14:55,160 --> 00:14:56,360
a lot of money,
384
00:14:56,560 --> 00:14:58,240
so you won’t be empty-handed after all.
385
00:14:58,720 --> 00:15:00,280
You’ll at least have a positive cash flow.
386
00:15:01,480 --> 00:15:02,760
In theory, I will.
387
00:15:03,360 --> 00:15:04,160
But I can’t even
388
00:15:04,160 --> 00:15:04,920
find a buyer
389
00:15:04,920 --> 00:15:06,120
to purchase my shares
390
00:15:06,240 --> 00:15:07,360
for now.
391
00:15:07,640 --> 00:15:09,320
You don’t need to worry about that.
392
00:15:09,640 --> 00:15:10,400
Don’t you have
393
00:15:10,400 --> 00:15:11,600
a personal financial advisor?
394
00:15:12,120 --> 00:15:14,360
Plus, a lot of investors worldwide
395
00:15:14,360 --> 00:15:15,080
would like to invest
396
00:15:15,080 --> 00:15:16,280
in Chinese e-commerce companies.
397
00:15:17,160 --> 00:15:18,400
It’s only a matter of time.
398
00:15:19,520 --> 00:15:21,080
You will find one.
399
00:15:22,920 --> 00:15:23,600
Hope so.
400
00:15:23,800 --> 00:15:25,040
Hope things will get better.
401
00:15:37,720 --> 00:15:38,560
You’ve thought it through?
402
00:15:40,360 --> 00:15:41,040
I do want to open
403
00:15:41,040 --> 00:15:42,080
a concept store.
404
00:15:42,680 --> 00:15:44,160
It’d be great
405
00:15:44,160 --> 00:15:45,080
if I can get your help.
406
00:15:46,000 --> 00:15:46,800
Does Song Lin know?
407
00:15:47,320 --> 00:15:48,800
Yes. I’ve told him.
408
00:15:49,240 --> 00:15:50,000
He didn’t object?
409
00:15:51,680 --> 00:15:52,400
He said he’d respect
410
00:15:52,400 --> 00:15:53,440
my decision.
411
00:15:59,520 --> 00:16:00,000
Good.
412
00:16:01,080 --> 00:16:02,360
Then let’s get to the point.
413
00:16:03,520 --> 00:16:04,680
You’ve always wanted to know
414
00:16:04,800 --> 00:16:05,400
why I’m so keen
415
00:16:05,400 --> 00:16:06,280
on the concept store.
416
00:16:06,760 --> 00:16:07,760
Here’s my reason.
417
00:16:08,840 --> 00:16:10,200
Though in this digital age,
418
00:16:10,560 --> 00:16:11,680
the brick-and-mortar stores
419
00:16:11,840 --> 00:16:12,560
are facing
420
00:16:12,560 --> 00:16:13,360
huge challenge,
421
00:16:13,920 --> 00:16:14,920
I think
422
00:16:15,200 --> 00:16:16,160
they still have
423
00:16:16,320 --> 00:16:17,600
their value of existence.
424
00:16:18,000 --> 00:16:18,880
Especially
425
00:16:18,880 --> 00:16:19,680
in our clothing industry.
426
00:16:19,760 --> 00:16:22,080
The well-known foreign
427
00:16:22,120 --> 00:16:24,400
online brands
428
00:16:24,720 --> 00:16:25,560
all have their own
429
00:16:25,560 --> 00:16:26,200
physical stores.
430
00:16:26,640 --> 00:16:28,000
Due to the variety of the fabric,
431
00:16:28,640 --> 00:16:32,440
cutting, size, workmanship of the garments,
432
00:16:32,560 --> 00:16:34,360
and the different body types of people,
433
00:16:34,720 --> 00:16:35,840
the online store experience alone
434
00:16:36,400 --> 00:16:38,000
doesn’t suffice
435
00:16:38,480 --> 00:16:40,120
to meet the needs
436
00:16:40,120 --> 00:16:41,080
of customers.
437
00:16:41,560 --> 00:16:42,400
That’s why
438
00:16:42,680 --> 00:16:43,880
I think
439
00:16:43,880 --> 00:16:45,400
physical stores can’t be
440
00:16:45,400 --> 00:16:46,720
fully replaced by online ones.
441
00:16:48,640 --> 00:16:49,760
I agree with you on that.
442
00:16:49,800 --> 00:16:50,600
It’s true.
443
00:16:51,960 --> 00:16:52,800
Everybody
444
00:16:52,800 --> 00:16:53,800
has strengths and weaknesses.
445
00:16:54,400 --> 00:16:55,160
I’m the one who
446
00:16:55,680 --> 00:16:56,760
can fix your weaknesses.
447
00:16:58,520 --> 00:16:59,880
I really appreciate your help, Mr. Su.
448
00:17:00,240 --> 00:17:01,440
But I do have a question.
449
00:17:01,480 --> 00:17:02,720
You have signed so many
450
00:17:03,120 --> 00:17:04,310
famous designers,
451
00:17:04,310 --> 00:17:05,400
I don’t understand why
452
00:17:06,440 --> 00:17:07,960
you are willing to help me.
453
00:17:12,200 --> 00:17:13,560
First, I’m impressed by your talent.
454
00:17:13,560 --> 00:17:14,480
That’s for sure.
455
00:17:17,109 --> 00:17:17,880
Second,
456
00:17:19,760 --> 00:17:20,349
you are a lot like
457
00:17:20,349 --> 00:17:21,109
one of my old friends.
458
00:17:22,760 --> 00:17:23,560
She was also
459
00:17:24,200 --> 00:17:25,480
a talented designer
460
00:17:25,880 --> 00:17:27,240
with a lot of personality.
461
00:17:28,760 --> 00:17:29,880
So how is she doing now?
462
00:17:32,200 --> 00:17:33,120
She already passed away.
463
00:17:36,640 --> 00:17:37,440
Sorry.
464
00:17:39,600 --> 00:17:40,240
It’s alright.
465
00:17:47,320 --> 00:17:48,560
Ms. Ling, you are
466
00:17:48,560 --> 00:17:49,360
so efficient!
467
00:17:49,360 --> 00:17:50,240
It only took you a few days
468
00:17:50,240 --> 00:17:51,360
to assess such a big project.
469
00:17:52,000 --> 00:17:52,840
I care about this deal.
470
00:17:52,840 --> 00:17:54,040
Of course I’d act fast.
471
00:17:54,600 --> 00:17:55,800
I’ll try to arrange a time
472
00:17:55,800 --> 00:17:56,480
for you to meet our boss
473
00:17:56,480 --> 00:17:57,320
this weekend.
474
00:17:57,600 --> 00:17:58,680
This weekend?
475
00:18:00,480 --> 00:18:01,800
I won’t be available.
476
00:18:01,960 --> 00:18:03,520
I had an appointment with Ms. Cheng.
477
00:18:03,760 --> 00:18:05,000
You mean the Ms. Cheng of Cheng’s Group?
478
00:18:06,600 --> 00:18:07,800
I know about her project.
479
00:18:08,320 --> 00:18:09,040
She’ll visit Jiangcheng City
480
00:18:09,040 --> 00:18:10,120
this weekend for inspection.
481
00:18:10,600 --> 00:18:11,440
Our company also has
482
00:18:11,440 --> 00:18:11,960
projects there.
483
00:18:12,560 --> 00:18:13,000
I can make the arrangement.
484
00:18:14,920 --> 00:18:16,800
Alright. Then thank you in advance.
485
00:18:17,520 --> 00:18:18,200
This deal
486
00:18:18,200 --> 00:18:19,200
is not finalized yet.
487
00:18:19,520 --> 00:18:20,560
What’s gonna happen next,
488
00:18:20,920 --> 00:18:21,800
it’s totally up to you.
489
00:18:27,960 --> 00:18:28,520
Do I look good?
490
00:18:32,680 --> 00:18:33,960
Please help me to take care
491
00:18:33,960 --> 00:18:35,080
of Luoluo for a couple of days.
492
00:18:35,680 --> 00:18:36,520
No problem.
493
00:18:37,240 --> 00:18:39,520
I forgot to tell you something.
494
00:18:39,920 --> 00:18:40,680
What is it?
495
00:18:40,800 --> 00:18:42,080
I bumped into Huo Chendong days ago
496
00:18:42,080 --> 00:18:43,680
when I went to Financial Street.
497
00:18:44,360 --> 00:18:45,720
We chatted a little bit.
498
00:18:45,720 --> 00:18:47,880
And he’s helping me right now.
499
00:18:49,080 --> 00:18:50,400
How come you guys hooked up?
500
00:18:51,120 --> 00:18:52,240
Hey, mind your language.
501
00:18:52,240 --> 00:18:53,400
What “hooked up?”
502
00:18:54,800 --> 00:18:55,840
He introduced a few
503
00:18:55,840 --> 00:18:56,920
overseas financial clients to me.
504
00:18:57,520 --> 00:18:58,680
After I come back this time,
505
00:18:58,680 --> 00:18:59,400
I’ll go talk to them.
506
00:19:00,600 --> 00:19:01,760
Then I wish you good luck!
507
00:19:02,320 --> 00:19:03,440
By words?
508
00:19:03,720 --> 00:19:04,760
No action?
509
00:19:12,640 --> 00:19:13,240
So does this
510
00:19:13,240 --> 00:19:14,320
count as action?
511
00:19:14,680 --> 00:19:15,680
Maybe
512
00:19:16,040 --> 00:19:17,000
half-action.
513
00:19:26,560 --> 00:19:28,000
Since Huo Chendong is helping you,
514
00:19:28,280 --> 00:19:29,240
if I take him out for dinner to thank him,
515
00:19:29,240 --> 00:19:30,120
will you be jealous?
516
00:19:30,600 --> 00:19:31,360
What do you think?
517
00:19:33,680 --> 00:19:35,400
Will you? I’m not interested in him anyway.
518
00:19:35,800 --> 00:19:36,640
If you are not,
519
00:19:36,640 --> 00:19:37,400
then I won’t be jealous.
520
00:19:38,160 --> 00:19:38,720
Okay!
521
00:19:40,000 --> 00:19:41,000
Done! Perfect!
522
00:19:42,680 --> 00:19:43,280
What perfect?
523
00:19:43,480 --> 00:19:44,320
What is this?
524
00:19:45,880 --> 00:19:47,360
I told you I didn’t know how to tie it.
525
00:19:48,120 --> 00:19:49,240
But you are a fashion designer.
526
00:19:49,240 --> 00:19:50,160
You don’t even know how to tie a tie?
527
00:19:50,360 --> 00:19:51,440
Why would fashion designers
528
00:19:51,440 --> 00:19:52,680
have to know that?
529
00:19:53,120 --> 00:19:53,880
Let me teach you.
530
00:19:57,400 --> 00:19:57,960
How?
531
00:19:57,960 --> 00:20:00,440
Take this side and make a loop.
532
00:20:05,560 --> 00:20:06,240
I’m leaving.
533
00:20:07,120 --> 00:20:08,720
You two,
534
00:20:08,720 --> 00:20:09,400
be good!
535
00:20:10,280 --> 00:20:10,920
Don’t worry.
536
00:20:10,920 --> 00:20:12,040
I’ll take care of Luoluo.
537
00:20:19,880 --> 00:20:21,120
I’m going. Bye!
538
00:20:21,120 --> 00:20:21,800
Be safe!
539
00:20:33,840 --> 00:20:35,400
I’m surprised that you’d help Song Lin.
540
00:20:38,080 --> 00:20:39,480
The competition between Wanfeng and Baisai
541
00:20:39,480 --> 00:20:40,440
caused quite a sensation.
542
00:20:40,640 --> 00:20:41,360
It also caught the attention
543
00:20:41,360 --> 00:20:42,160
of our financial field.
544
00:20:42,880 --> 00:20:43,560
Plus,
545
00:20:44,600 --> 00:20:45,440
Song Lin is a nice guy,
546
00:20:45,880 --> 00:20:46,720
I admire him a lot,
547
00:20:47,320 --> 00:20:48,120
and I think of him
548
00:20:48,120 --> 00:20:48,840
as my friend.
549
00:20:50,200 --> 00:20:50,960
Thank you.
550
00:20:51,360 --> 00:20:52,360
Don’t mention it.
551
00:20:57,320 --> 00:20:58,080
Seriously,
552
00:20:59,360 --> 00:21:00,600
I hope you two will be happy together.
553
00:21:01,760 --> 00:21:02,520
I can see
554
00:21:03,520 --> 00:21:04,480
that he cares about you a lot.
555
00:21:05,840 --> 00:21:07,040
As your friend, it’ll make me happy
556
00:21:07,680 --> 00:21:08,680
knowing you are happy.
557
00:21:09,840 --> 00:21:11,120
But I hope you can
558
00:21:11,120 --> 00:21:11,960
pay more attention to yourself.
559
00:21:13,920 --> 00:21:15,680
Me? I don’t know.
560
00:21:16,280 --> 00:21:18,360
I can only go with the flow.
561
00:21:26,760 --> 00:21:27,360
Zhou Fang,
562
00:21:28,160 --> 00:21:29,000
I have a question.
563
00:21:29,280 --> 00:21:30,320
Please be honest
564
00:21:30,320 --> 00:21:30,680
to me.
565
00:21:31,560 --> 00:21:31,960
Okay.
566
00:21:32,320 --> 00:21:33,000
Promise?
567
00:21:33,720 --> 00:21:34,280
Promise.
568
00:21:36,080 --> 00:21:37,600
When we were in college,
569
00:21:38,520 --> 00:21:39,600
did you ever
570
00:21:40,960 --> 00:21:42,000
like me,
571
00:21:42,920 --> 00:21:43,600
even just a little bit?
572
00:21:55,320 --> 00:21:56,320
Forget it.
573
00:21:56,920 --> 00:21:57,720
It’s already in the past.
574
00:21:58,400 --> 00:21:59,960
You don’t have to answer me. I’m sorry.
575
00:22:00,440 --> 00:22:01,000
I did.
576
00:22:04,560 --> 00:22:05,400
I did like you for a while.
577
00:22:07,920 --> 00:22:08,760
But back then I thought
578
00:22:08,760 --> 00:22:09,480
you liked Qin Qing,
579
00:22:09,960 --> 00:22:10,920
so I didn’t act on it.
580
00:22:13,520 --> 00:22:14,600
Since I didn’t act on it,
581
00:22:16,320 --> 00:22:16,920
over time,
582
00:22:16,920 --> 00:22:17,640
I started
583
00:22:17,840 --> 00:22:18,360
looking at you
584
00:22:18,360 --> 00:22:19,160
as my buddy.
585
00:22:20,520 --> 00:22:21,760
So, I did like you.
586
00:22:24,560 --> 00:22:25,520
I told you this
587
00:22:25,520 --> 00:22:26,680
not because I want you
588
00:22:26,680 --> 00:22:27,400
to feel regretful
589
00:22:27,400 --> 00:22:28,360
or become my backup,
590
00:22:29,800 --> 00:22:30,840
but because
591
00:22:30,840 --> 00:22:31,760
I think
592
00:22:33,800 --> 00:22:35,040
if you miss someone
593
00:22:35,040 --> 00:22:35,800
in your life,
594
00:22:35,960 --> 00:22:37,160
you’ll miss him or her forever.
595
00:22:37,880 --> 00:22:38,960
You can’t be together
596
00:22:39,400 --> 00:22:40,600
because it’s not meant to be.
597
00:22:41,360 --> 00:22:42,360
And now, I’ve met someone
598
00:22:42,360 --> 00:22:43,480
I really cherish and care about.
599
00:22:43,760 --> 00:22:44,720
I hope
600
00:22:45,080 --> 00:22:46,320
you can also find the right one
601
00:22:46,560 --> 00:22:47,320
for you soon.
602
00:22:50,160 --> 00:22:50,800
I see.
603
00:22:52,320 --> 00:22:53,480
So it’s not like I’m not charming enough.
604
00:22:54,040 --> 00:22:55,280
It’s just that we are not destined to be together.
605
00:22:56,400 --> 00:22:56,920
Okay.
606
00:22:57,760 --> 00:22:58,640
It’s all
607
00:22:59,040 --> 00:22:59,680
water under
608
00:23:00,480 --> 00:23:01,080
the bridge now.
609
00:23:03,000 --> 00:23:04,040
Actually, now that I think about it,
610
00:23:04,040 --> 00:23:04,560
you know,
611
00:23:05,240 --> 00:23:05,840
I think
612
00:23:07,120 --> 00:23:08,120
you are just so-so.
613
00:23:09,640 --> 00:23:10,640
Who’s just so-so?
614
00:23:10,760 --> 00:23:13,040
You are getting rough because I said that?
615
00:23:13,040 --> 00:23:14,000
You are so not a lady!
616
00:23:16,600 --> 00:23:19,040
Okay, my buddy!
617
00:23:21,000 --> 00:23:22,080
Let’s drink up! Buddy!
618
00:24:33,720 --> 00:24:34,640
38.5 ℃.
619
00:24:34,960 --> 00:24:36,360
I think you should go to the fever clinic.
620
00:24:36,960 --> 00:24:38,800
It’s okay. Just a fever.
621
00:24:38,960 --> 00:24:39,880
I’ll be fine after taking some medicine.
622
00:24:39,880 --> 00:24:40,840
If you don’t get better,
623
00:24:41,040 --> 00:24:41,800
you’ve got to go see a doctor.
624
00:24:42,240 --> 00:24:43,200
Okay. Thank you!
625
00:24:59,480 --> 00:25:00,760
Why are you sleeping out here?
626
00:25:02,120 --> 00:25:03,720
I just got up and made breakfast for you.
627
00:25:04,520 --> 00:25:05,400
You are so sweet!
628
00:25:05,880 --> 00:25:06,840
Okay, I’ll fill your bowl.
629
00:25:06,840 --> 00:25:07,520
Rest a little bit more.
630
00:25:07,840 --> 00:25:09,520
Just go eat and then go to school.
631
00:25:10,680 --> 00:25:11,160
Okay.
632
00:25:12,400 --> 00:25:13,360
Then you sleep a little longer.
633
00:25:36,560 --> 00:25:37,680
Yulin, let’s go eat.
634
00:25:38,320 --> 00:25:39,080
You guys go ahead.
635
00:25:39,360 --> 00:25:39,920
Please bring me
636
00:25:39,920 --> 00:25:40,760
some food.
637
00:25:40,800 --> 00:25:41,760
Okay. See you later.
638
00:25:41,880 --> 00:25:42,240
Alright.
639
00:26:07,840 --> 00:26:08,560
Luoluo,
640
00:26:09,160 --> 00:26:10,040
I have to
641
00:26:10,040 --> 00:26:11,560
work late today.
642
00:26:11,720 --> 00:26:13,000
I can’t keep your company tonight.
643
00:26:13,400 --> 00:26:14,920
Remember to lock the door.
644
00:26:38,560 --> 00:26:39,720
You are having a high fever.
645
00:26:39,920 --> 00:26:40,960
You need to stay in the hospital for observation.
646
00:26:43,560 --> 00:26:44,400
This is your bed.
647
00:26:45,080 --> 00:26:45,680
Put on
648
00:26:45,680 --> 00:26:46,600
the hospital gown later.
649
00:26:47,400 --> 00:26:48,040
Have you
650
00:26:48,040 --> 00:26:48,800
called your parents?
651
00:26:49,800 --> 00:26:51,880
No. But my friend is nearby.
652
00:26:51,880 --> 00:26:52,840
She’ll come over later.
653
00:26:53,280 --> 00:26:54,800
Okay. Then take a rest first.
654
00:26:54,960 --> 00:26:56,160
I’ll be back soon to give you IV treatment.
655
00:26:56,560 --> 00:26:57,560
Okay. Thank you!
656
00:27:24,280 --> 00:27:25,600
The subscriber you dialed
657
00:27:25,600 --> 00:27:26,960
cannot be connected for the moment.
658
00:27:26,960 --> 00:27:28,400
Please redial later.
659
00:27:28,400 --> 00:27:28,920
Sorry.
660
00:27:31,040 --> 00:27:31,920
You are still in bed?
661
00:27:32,640 --> 00:27:33,600
Did you stay up late again?
662
00:27:36,440 --> 00:27:37,680
I’ll be back
663
00:27:37,680 --> 00:27:38,400
in a couple of days.
664
00:27:39,000 --> 00:27:39,680
Don’t miss me too much!
665
00:27:57,260 --> 00:28:00,260
[Brother]
666
00:28:05,440 --> 00:28:06,200
What?
667
00:28:06,680 --> 00:28:07,480
You are still in bed?
668
00:28:08,080 --> 00:28:09,960
Bro, it’s Saturday!
669
00:28:11,000 --> 00:28:11,800
Saturday?
670
00:28:12,400 --> 00:28:13,840
You still need to get up and have breakfast!
671
00:28:15,720 --> 00:28:17,040
You can save your thoughtfulness
672
00:28:17,040 --> 00:28:18,280
for my future sister-in-law.
673
00:28:20,280 --> 00:28:21,480
Song Luo, where’s Zhou Fang?
674
00:28:22,640 --> 00:28:23,600
I don’t know.
675
00:28:26,600 --> 00:28:27,560
It’s time to get up.
676
00:28:27,840 --> 00:28:28,880
Go buy some breakfast
677
00:28:29,200 --> 00:28:30,040
and take it to Zhou Fang.
678
00:28:30,720 --> 00:28:32,360
Bro, you are dating her,
679
00:28:32,360 --> 00:28:33,720
yet you ask me to run all the errands.
680
00:28:33,720 --> 00:28:34,520
You don’t feel ashamed for that?
681
00:28:35,000 --> 00:28:35,640
You what?
682
00:28:37,680 --> 00:28:38,160
Hello?
683
00:29:31,560 --> 00:29:32,160
What’s the temperature?
684
00:29:32,480 --> 00:29:33,440
39.8 ℃.
685
00:29:33,440 --> 00:29:34,400
It’s still pretty high.
686
00:29:34,840 --> 00:29:36,160
She told me just now
687
00:29:36,160 --> 00:29:36,920
that she coughed hard last night
688
00:29:37,120 --> 00:29:38,280
and felt short of breath.
689
00:29:39,640 --> 00:29:40,800
Continue to give her IV drip and observe her condition.
690
00:29:40,800 --> 00:29:41,320
Let me know
691
00:29:41,320 --> 00:29:41,920
if anything happens.
692
00:29:41,920 --> 00:29:42,360
Okay.
693
00:29:42,720 --> 00:29:43,400
Take a good rest!
694
00:29:43,800 --> 00:29:44,440
Thank you!
695
00:29:55,800 --> 00:29:56,600
Zhou Fang!
696
00:29:59,600 --> 00:30:00,280
Zhou Fang!
697
00:30:06,360 --> 00:30:07,040
Zhou Fang!
698
00:30:10,080 --> 00:30:10,840
Where is she?
699
00:30:23,960 --> 00:30:24,880
Hello? Zhou Fang!
700
00:30:24,880 --> 00:30:26,000
Where did you go this early?
701
00:30:26,200 --> 00:30:27,600
I don’t feel well.
702
00:30:27,760 --> 00:30:28,520
I’m in the hospital.
703
00:30:28,640 --> 00:30:29,480
Hospital?
704
00:30:30,080 --> 00:30:31,280
But you were just fine
705
00:30:31,280 --> 00:30:31,880
yesterday!
706
00:30:31,880 --> 00:30:33,040
How come you are in hospital now?
707
00:30:33,520 --> 00:30:34,320
I’m fine.
708
00:30:34,720 --> 00:30:36,120
The doctor said
709
00:30:36,120 --> 00:30:37,200
I was too busy
710
00:30:37,200 --> 00:30:38,200
and my immunity was weakened.
711
00:30:38,840 --> 00:30:40,400
I’ll get back on my feet after the IV treatment.
712
00:30:40,800 --> 00:30:41,560
Don’t worry about me.
713
00:30:43,240 --> 00:30:44,040
Which hospital are you in?
714
00:30:44,040 --> 00:30:44,800
I’ll go there right now.
715
00:30:45,120 --> 00:30:46,480
You don’t need to.
716
00:30:47,000 --> 00:30:48,320
Qin Qing will be here soon.
717
00:30:49,440 --> 00:30:50,240
And,
718
00:30:50,520 --> 00:30:51,320
don’t tell your brother
719
00:30:51,320 --> 00:30:52,240
about this.
720
00:30:52,560 --> 00:30:53,360
I don’t want him
721
00:30:53,360 --> 00:30:54,280
to be worried.
722
00:30:54,600 --> 00:30:55,280
Okay, I’ll hang up now.
723
00:30:55,280 --> 00:30:55,920
Talk to you later.
724
00:31:09,600 --> 00:31:10,840
How come she’s sick?!
725
00:31:17,520 --> 00:31:18,560
This patient
726
00:31:18,720 --> 00:31:20,520
has been diagnosed with a serious flu.
727
00:31:20,720 --> 00:31:21,400
We are giving her
728
00:31:21,400 --> 00:31:22,360
corresponding treatment right now.
729
00:31:23,120 --> 00:31:24,000
We’ll put her under observation for two days.
730
00:31:26,960 --> 00:31:27,520
So, she…
731
00:31:28,440 --> 00:31:29,480
Since she doesn’t have
732
00:31:29,680 --> 00:31:31,000
any underlying health problems,
733
00:31:31,240 --> 00:31:32,680
she’ll be fine after
734
00:31:32,800 --> 00:31:33,720
the treatment.
735
00:31:34,160 --> 00:31:35,000
You can learn about
736
00:31:35,000 --> 00:31:35,840
the flu after you are back.
737
00:31:36,080 --> 00:31:36,800
There’s a lot of
738
00:31:36,800 --> 00:31:37,720
fake information online.
739
00:31:38,040 --> 00:31:39,560
But the experts
740
00:31:39,720 --> 00:31:40,960
have refuted it.
741
00:31:41,200 --> 00:31:41,760
Don’t worry.
742
00:31:43,360 --> 00:31:44,200
Thank you!
743
00:31:45,240 --> 00:31:46,640
I’ll go take care of the admission procedures.
744
00:31:46,920 --> 00:31:47,600
Thank you.
745
00:31:56,320 --> 00:31:58,400
It’s fine! Everything’s fine!
746
00:31:58,760 --> 00:32:01,040
Just focus on your work!
747
00:32:05,040 --> 00:32:06,440
Stop looking at your phone.
748
00:32:06,720 --> 00:32:07,920
You are seriously ill.
749
00:32:08,040 --> 00:32:08,840
Have some sleep.
750
00:32:09,640 --> 00:32:10,320
I’m okay.
751
00:32:11,560 --> 00:32:12,320
Why didn’t you
752
00:32:12,320 --> 00:32:13,760
tell me earlier?
753
00:32:15,320 --> 00:32:16,800
I didn’t expect it’d be this serious.
754
00:32:18,560 --> 00:32:19,280
Just go.
755
00:32:19,280 --> 00:32:20,240
I’m really fine.
756
00:32:20,840 --> 00:32:22,280
The visiting hours are not over yet.
757
00:32:23,160 --> 00:32:23,760
Just let me
758
00:32:23,760 --> 00:32:24,600
stay with you for a little longer.
759
00:32:34,240 --> 00:32:34,840
Nurse.
760
00:32:38,480 --> 00:32:39,480
I know
761
00:32:39,480 --> 00:32:40,480
myself very well.
762
00:32:40,880 --> 00:32:41,560
Would you please
763
00:32:41,560 --> 00:32:42,880
prescribe some antibiotic for me?
764
00:32:43,120 --> 00:32:43,880
I’ll take the medicine at home.
765
00:32:44,440 --> 00:32:45,800
Look at your test results.
766
00:32:45,920 --> 00:32:47,120
Is this a regular cold?
767
00:32:50,280 --> 00:32:52,760
Nurse, I really don’t want to stay in the hospital.
768
00:32:53,560 --> 00:32:54,520
It’s not
769
00:32:54,520 --> 00:32:55,600
up to you.
770
00:32:55,840 --> 00:32:56,640
You are a patient now.
771
00:32:56,640 --> 00:32:57,640
You need to listen to the doctor.
772
00:33:00,160 --> 00:33:01,080
Do as they say
773
00:33:01,120 --> 00:33:02,000
and cooperate
774
00:33:02,000 --> 00:33:02,840
in the treatment.
775
00:33:03,200 --> 00:33:04,280
Another patient was just admitted.
776
00:33:04,400 --> 00:33:05,400
Nurse, I…
777
00:33:06,720 --> 00:33:07,760
Stop talking.
778
00:33:07,840 --> 00:33:08,800
This is your bed.
779
00:33:13,040 --> 00:33:13,640
Yulin!
780
00:33:15,560 --> 00:33:16,280
Qin Qing!
781
00:33:17,200 --> 00:33:17,920
Fang!
782
00:33:22,360 --> 00:33:24,480
Fang, you are also sick?
783
00:33:25,800 --> 00:33:26,680
Yes.
784
00:33:26,760 --> 00:33:27,640
What’s going on with you?
785
00:33:27,640 --> 00:33:28,400
Why are you here?
786
00:33:29,280 --> 00:33:30,520
I’m having a fever.
787
00:33:30,800 --> 00:33:31,760
Fever?
788
00:33:31,760 --> 00:33:33,080
What did the doctor say?
789
00:33:33,400 --> 00:33:34,040
I’m fine.
790
00:33:34,680 --> 00:33:36,040
The doctor makes it sound worse than it is.
791
00:33:37,720 --> 00:33:38,720
You know better than the doctor?
792
00:33:43,360 --> 00:33:43,920
Alright.
793
00:33:44,360 --> 00:33:45,400
I’ll go back
794
00:33:45,400 --> 00:33:46,760
and get you some clean clothes.
795
00:33:48,480 --> 00:33:49,080
Just take a rest.
796
00:33:49,080 --> 00:33:49,600
Okay.
797
00:33:52,640 --> 00:33:53,920
Could you go to my home
798
00:33:54,360 --> 00:33:55,400
and get something for me?
799
00:33:56,320 --> 00:33:57,120
You don’t have a friend?
800
00:34:01,640 --> 00:34:02,400
Give me the key.
801
00:34:07,120 --> 00:34:08,000
And send me your address.
802
00:34:13,630 --> 00:34:15,360
Just lie down and take a rest.
803
00:34:16,760 --> 00:34:17,920
You too, Fang.
804
00:35:41,680 --> 00:35:42,320
Yulin.
805
00:35:43,560 --> 00:35:44,280
Yulin.
806
00:35:46,320 --> 00:35:47,040
Yulin.
807
00:36:03,600 --> 00:36:05,720
Hello? Yulin.
808
00:36:06,440 --> 00:36:07,640
You are not home?
809
00:36:08,320 --> 00:36:10,480
Mom, I’m not home.
810
00:36:11,440 --> 00:36:13,400
I’m on a business trip. I forgot to tell you.
811
00:36:14,880 --> 00:36:16,440
I didn’t know that.
812
00:36:16,560 --> 00:36:18,080
I was going to cook for you.
813
00:36:18,600 --> 00:36:20,000
When will you be back?
814
00:36:21,080 --> 00:36:21,960
In about
815
00:36:21,960 --> 00:36:23,160
one week.
816
00:36:24,320 --> 00:36:25,360
That long?
817
00:36:25,680 --> 00:36:27,240
Then take good care
818
00:36:27,240 --> 00:36:27,960
of yourself.
819
00:36:28,440 --> 00:36:29,760
I’m not a kid anymore.
820
00:36:30,000 --> 00:36:31,160
I can take care of myself.
821
00:36:32,480 --> 00:36:34,000
I’m busy here. I have to go.
822
00:36:34,280 --> 00:36:34,880
Okay.
823
00:36:35,480 --> 00:36:36,840
Then I’ll go home.
824
00:36:44,880 --> 00:36:45,640
Your mom?
825
00:36:47,720 --> 00:36:48,880
She was worried that I didn’t eat well,
826
00:36:49,320 --> 00:36:50,320
so she went to my home to cook for me.
827
00:36:52,680 --> 00:36:53,320
Oh, no!
828
00:36:54,280 --> 00:36:55,680
Maybe they’ll bump into each other!
829
00:36:56,000 --> 00:36:56,840
Qin Qing?
830
00:36:58,960 --> 00:37:00,320
Then call her, now!
831
00:37:00,520 --> 00:37:01,360
It’s too late already.
832
00:37:02,200 --> 00:37:03,240
Will it be that coincidental?
833
00:37:06,680 --> 00:37:07,640
Why are you laughing?
834
00:37:08,800 --> 00:37:09,600
I’m thinking
835
00:37:10,600 --> 00:37:11,600
people sometimes
836
00:37:11,600 --> 00:37:12,360
are quite strange.
837
00:37:12,720 --> 00:37:14,040
Anything major happens,
838
00:37:14,200 --> 00:37:15,120
we’d first think about the ones
839
00:37:15,240 --> 00:37:16,720
we care about,
840
00:37:17,160 --> 00:37:18,600
and we’d also try
841
00:37:18,880 --> 00:37:20,320
to hide it from them
842
00:37:20,320 --> 00:37:21,160
immediately.
843
00:37:22,320 --> 00:37:23,280
You are just the same, aren’t you?
844
00:37:23,880 --> 00:37:25,280
You are keeping it from Lin,
845
00:37:25,640 --> 00:37:27,240
and I’ll end up getting scolded.
846
00:37:27,600 --> 00:37:28,600
Not really.
847
00:37:29,080 --> 00:37:30,920
I’ll have recovered after he’s back.
848
00:37:37,880 --> 00:37:38,840
Actually, so many things
849
00:37:38,840 --> 00:37:39,760
have happened
850
00:37:40,480 --> 00:37:42,080
since we started dating.
851
00:37:42,920 --> 00:37:43,960
He thinks those things happened
852
00:37:43,960 --> 00:37:44,800
because of him.
853
00:37:45,200 --> 00:37:46,680
He feels quite guilty.
854
00:37:47,480 --> 00:37:48,680
But actually his situation
855
00:37:48,680 --> 00:37:49,600
is more difficult
856
00:37:50,040 --> 00:37:51,320
and complicated than mine.
857
00:37:52,240 --> 00:37:53,640
Even so, he still tries to protect me
858
00:37:53,640 --> 00:37:55,200
no matter what happens.
859
00:37:57,360 --> 00:37:58,160
But I can’t
860
00:37:58,160 --> 00:37:59,080
do anything for him.
861
00:38:21,040 --> 00:38:21,800
Are you serious?
862
00:38:24,480 --> 00:38:24,880
No.
863
00:38:25,320 --> 00:38:26,760
Watch the movie! Watch the movie!
864
00:38:30,360 --> 00:38:31,480
You can’t hit me!
865
00:38:31,480 --> 00:38:32,600
Don’t even think about it!
866
00:38:34,680 --> 00:38:35,560
Watch the movie! Watch the movie!
867
00:38:36,880 --> 00:38:37,720
Let’s watch the movie!
868
00:38:52,560 --> 00:38:53,120
Come here.
869
00:38:55,600 --> 00:38:56,040
Why?
870
00:39:00,440 --> 00:39:00,920
Take a seat.
871
00:39:01,480 --> 00:39:02,280
I’ll sit later.
872
00:39:02,680 --> 00:39:03,440
Come on, just sit.
873
00:39:06,520 --> 00:39:07,800
Let me give you a massage.
874
00:39:08,480 --> 00:39:09,280
Over here. Here!
875
00:39:10,080 --> 00:39:10,920
So demanding!
876
00:39:11,040 --> 00:39:11,600
Here! Here!
877
00:39:14,640 --> 00:39:15,560
You’ve been busy
878
00:39:15,560 --> 00:39:17,520
doing laundry, cooking
879
00:39:17,760 --> 00:39:18,800
and cleaning since this morning.
880
00:39:19,440 --> 00:39:20,680
You’ll spoil me, you know?
881
00:39:20,920 --> 00:39:21,680
I want to.
882
00:39:23,520 --> 00:39:24,080
Okay?
883
00:39:27,320 --> 00:39:28,120
Let me massage you for a while.
884
00:40:14,560 --> 00:40:15,800
He’s been staying with me
885
00:40:15,800 --> 00:40:16,600
these days and enjoying
886
00:40:16,760 --> 00:40:18,520
a relaxing life he hasn’t had for a long time.
887
00:40:19,320 --> 00:40:20,520
I don’t see any sadness
888
00:40:20,520 --> 00:40:21,880
or disappointment on his face.
889
00:40:23,160 --> 00:40:23,880
Like nothing
890
00:40:23,880 --> 00:40:24,760
ever happened.
891
00:40:28,080 --> 00:40:29,600
But his calmness
892
00:40:29,960 --> 00:40:31,320
actually makes me worried even more.
893
00:40:32,640 --> 00:40:34,280
I don’t want him to try so hard to hide his real feelings.
894
00:40:36,080 --> 00:40:36,960
So I always want to give him
895
00:40:36,960 --> 00:40:37,960
some time alone,
896
00:40:38,840 --> 00:40:40,080
which will make him
897
00:40:40,080 --> 00:40:41,160
see clearly what he wants.
898
00:40:42,320 --> 00:40:43,200
It’s not that he just
899
00:40:43,840 --> 00:40:44,960
temporarily left Wanfeng.
900
00:40:46,320 --> 00:40:47,600
He lost it forever.
901
00:40:58,680 --> 00:40:59,640
Though
902
00:41:00,760 --> 00:41:01,640
it’s not his job
903
00:41:01,640 --> 00:41:02,600
to go check the project
904
00:41:02,600 --> 00:41:03,680
with Ms. Cheng,
905
00:41:04,400 --> 00:41:05,560
I hope he can
906
00:41:05,560 --> 00:41:06,560
go out more
907
00:41:06,960 --> 00:41:07,880
and make more friends,
908
00:41:08,640 --> 00:41:09,880
instead of staying at home all the time.
909
00:41:11,040 --> 00:41:11,720
Moreover,
910
00:41:12,200 --> 00:41:13,400
I hope he can successfully
911
00:41:13,400 --> 00:41:14,960
transfer the shares.
912
00:41:16,760 --> 00:41:17,640
I can’t have him come back
913
00:41:17,640 --> 00:41:18,520
and keep me company
914
00:41:18,520 --> 00:41:20,160
just because I have a fever.
915
00:41:29,240 --> 00:41:30,360
How come Yulin
916
00:41:30,360 --> 00:41:31,320
is sick, too?
917
00:41:32,320 --> 00:41:33,120
It’s flu.
918
00:41:33,720 --> 00:41:34,840
It’s highly
919
00:41:34,960 --> 00:41:35,960
contagious.
920
00:41:36,680 --> 00:41:37,560
But why was he admitted
921
00:41:37,560 --> 00:41:38,720
in the hospital so quickly?
922
00:41:40,400 --> 00:41:42,240
So that he could be put under observation
923
00:41:42,800 --> 00:41:44,440
and get the right treatment.
924
00:41:44,720 --> 00:41:45,280
That way,
925
00:41:45,280 --> 00:41:46,080
he’ll recover sooner.
926
00:41:47,400 --> 00:41:48,840
But I still want to go check on her.
927
00:41:50,840 --> 00:41:51,800
You don’t have to.
928
00:41:52,200 --> 00:41:53,240
She’s okay.
929
00:41:53,720 --> 00:41:55,000
And she’ll be back in a few days.
930
00:41:56,480 --> 00:41:57,440
Your job
931
00:41:57,520 --> 00:41:58,360
is to take good care
932
00:41:58,360 --> 00:41:59,400
of yourself.
933
00:41:59,480 --> 00:42:01,040
Now, eat a bit more.
934
00:42:01,480 --> 00:42:02,720
It’ll make you stronger.
935
00:42:24,620 --> 00:42:29,540
♫Maple leaves out of the window fall off♫
936
00:42:30,580 --> 00:42:35,700
♫Your aroma does not linger♫
937
00:42:38,940 --> 00:42:44,100
♫You are flushed in the photo album♫
938
00:42:44,700 --> 00:42:47,980
♫redolent of our stories♫
939
00:42:48,300 --> 00:42:51,100
♫and our tenderness♫
940
00:42:51,540 --> 00:42:55,220
♫If our romance♫
941
00:42:55,620 --> 00:42:58,260
♫had not been aborted♫
942
00:42:58,660 --> 00:42:59,860
♫and if we hadn’t miss ♫
943
00:43:00,020 --> 00:43:05,420
♫the passion we should have at the time♫
944
00:43:05,580 --> 00:43:07,740
♫If we had learned ♫
945
00:43:07,860 --> 00:43:12,540
♫not to say “I don’t understand you” easily♫
946
00:43:13,100 --> 00:43:19,500
♫If you still love me, then why did we break up?♫
947
00:43:50,540 --> 00:43:55,100
♫The trees bud in the rainy day♫
948
00:43:56,020 --> 00:44:01,420
♫when the whole street is empty♫
949
00:44:04,380 --> 00:44:09,540
♫The warm night bids farewell to the past♫
950
00:44:10,140 --> 00:44:13,260
♫Sadness was etched in my heart♫
951
00:44:13,420 --> 00:44:16,260
♫I was not firm♫
952
00:44:17,300 --> 00:44:20,540
♫I still remember the ideal world we painted♫
953
00:44:21,140 --> 00:44:23,620
♫in which lived you and me♫
954
00:44:24,060 --> 00:44:25,140
♫What a pity that♫
955
00:44:25,260 --> 00:44:30,780
♫our promises became empty talks♫
956
00:44:30,940 --> 00:44:33,060
♫I still remember♫
957
00:44:33,780 --> 00:44:37,860
♫the puzzles we wanted to solve♫
958
00:44:38,540 --> 00:44:43,500
♫I still remember. I still love you.
But why did we break up?♫
959
00:44:43,900 --> 00:44:47,020
♫If you still love me♫
960
00:44:47,140 --> 00:44:52,100
♫please remember every fragment of ours♫
961
00:44:52,380 --> 00:44:57,580
♫Why do we need to admire others’ romance?♫
962
00:44:57,860 --> 00:45:01,180
♫If you still miss me♫
963
00:45:01,780 --> 00:45:04,860
♫don’t be as lonely as me♫
964
00:45:05,140 --> 00:45:07,740
♫You have experienced love in earnest♫
965
00:45:08,180 --> 00:45:13,980
♫Please remember love once landed on our world♫
966
00:45:17,820 --> 00:45:25,740
♫If you still remember we were in love♫
56735
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.