All language subtitles for Love Designer episode 30

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available.] 2 00:00:11,180 --> 00:00:14,180 ♫Sudden bursts of pulsation♫ 3 00:00:16,340 --> 00:00:19,380 ♫tug at my mood swings♫ 4 00:00:21,980 --> 00:00:25,460 ♫Tear off the awful hemline♫ 5 00:00:25,980 --> 00:00:28,140 ♫Everything will be fine♫ 6 00:00:28,420 --> 00:00:30,340 ♫Don’t mess things up♫ 7 00:00:30,740 --> 00:00:33,740 ♫Fortunes would not always smile on anyone♫ 8 00:00:33,820 --> 00:00:36,580 ♫Dark clouds are gathering on the horizon♫ 9 00:00:36,700 --> 00:00:40,500 ♫But it’s lucky we have a firm foothold♫ 10 00:00:41,660 --> 00:00:44,500 ♫Slings and arrows would not always be hurled at anyone♫ 11 00:00:44,660 --> 00:00:47,100 ♫We will bask in the warmth of sunshine♫ 12 00:00:47,140 --> 00:00:51,580 ♫No wonder the iceberg cannot help beaming♫ 13 00:00:52,380 --> 00:00:54,340 ♫It’s the best way Why♫ 14 00:00:54,460 --> 00:00:57,620 ♫Refuse to stop saying so sad?♫ 15 00:00:57,620 --> 00:00:59,180 ♫It’s the best way♫ 16 00:00:59,220 --> 00:01:01,900 ♫Bye Goodnight Sunset♫ 17 00:01:03,100 --> 00:01:04,860 ♫It’s the best way Why♫ 18 00:01:05,260 --> 00:01:08,220 ♫Refuse to embrace a better tomorrow?♫ 19 00:01:08,539 --> 00:01:11,060 ♫Baby tell me why why why♫ 20 00:01:11,100 --> 00:01:12,900 ♫I’m here with you♫ 21 00:01:13,700 --> 00:01:15,620 ♫ It’s the best way why♫ 22 00:01:15,940 --> 00:01:18,900 ♫Refuse to embrace a better tomorrow?♫ 23 00:01:19,260 --> 00:01:21,820 ♫Baby tell me why why why♫ 24 00:01:21,820 --> 00:01:23,660 ♫I’m here with you♫ 25 00:01:30,020 --> 00:01:33,020 Episode 30 26 00:01:37,280 --> 00:01:37,880 Welcome! 27 00:01:37,920 --> 00:01:38,320 Hi. 28 00:02:01,160 --> 00:02:03,120 The paintings are nice! 29 00:02:03,520 --> 00:02:04,720 But as far as I know, 30 00:02:04,620 --> 00:02:12,420 [Not for sale] 31 00:02:04,880 --> 00:02:06,800 the artist was a nobody before. 32 00:02:07,040 --> 00:02:08,190 He started coming to the fore 33 00:02:08,190 --> 00:02:09,190 about two years ago. 34 00:02:09,910 --> 00:02:11,600 It’s said that he made 35 00:02:11,600 --> 00:02:12,520 his name known 36 00:02:12,520 --> 00:02:13,320 by relying on a woman. 37 00:02:13,720 --> 00:02:15,760 But he dumped her 38 00:02:15,800 --> 00:02:17,360 after he got famous. 39 00:02:17,440 --> 00:02:18,160 Yeah. 40 00:02:18,680 --> 00:02:19,240 Their breakup 41 00:02:19,240 --> 00:02:20,520 was quite ugly. 42 00:02:20,720 --> 00:02:21,760 Everyone in the circle knows it 43 00:02:22,240 --> 00:02:23,280 and he’s a joke. 44 00:02:33,840 --> 00:02:35,440 You don’t know how to say sorry? 45 00:02:36,280 --> 00:02:38,520 Lin Yun! I know you are here! 46 00:02:38,840 --> 00:02:39,800 If you are man enough, 47 00:02:39,800 --> 00:02:40,520 just come out 48 00:02:40,520 --> 00:02:41,680 and confront me! 49 00:02:52,000 --> 00:02:52,840 How much is this painting? 50 00:02:53,079 --> 00:02:53,640 I’ll buy it. 51 00:02:54,400 --> 00:02:55,840 It’s priceless in my heart. 52 00:03:03,200 --> 00:03:04,480 But you have no right to exhibit it! 53 00:03:05,360 --> 00:03:06,520 I painted it! 54 00:03:06,520 --> 00:03:07,720 I of course have right to exhibit it! 55 00:03:12,400 --> 00:03:13,320 What’s wrong, Mr. Lin? 56 00:03:18,360 --> 00:03:19,360 Let’s talk 57 00:03:19,600 --> 00:03:20,600 in private. 58 00:03:21,040 --> 00:03:21,720 Don’t make it 59 00:03:21,720 --> 00:03:22,680 so embarrassing! 60 00:03:24,560 --> 00:03:25,160 Embarrassing? 61 00:03:25,760 --> 00:03:27,000 What you did 62 00:03:27,600 --> 00:03:28,680 is not embarrassing enough? 63 00:03:31,760 --> 00:03:32,920 Please show her the door. 64 00:03:33,240 --> 00:03:33,880 Miss, 65 00:03:34,640 --> 00:03:35,280 this way, please. 66 00:03:36,040 --> 00:03:36,960 Good for you! 67 00:03:50,560 --> 00:03:51,280 There you are. 68 00:03:51,640 --> 00:03:52,040 You are here. 69 00:03:53,040 --> 00:03:53,360 Do I smell 70 00:03:53,360 --> 00:03:54,160 alcohol? 71 00:03:54,360 --> 00:03:55,200 What happened? 72 00:03:55,840 --> 00:03:57,000 I was here early. 73 00:03:57,400 --> 00:03:58,240 There’s a gallery nearby, 74 00:03:58,240 --> 00:03:59,160 so I went in 75 00:03:59,880 --> 00:04:00,640 and happened to see a woman 76 00:04:00,640 --> 00:04:01,480 fighting with somebody, 77 00:04:01,600 --> 00:04:03,200 She knocked off the wine all over me 78 00:04:04,000 --> 00:04:05,400 and left without even saying sorry. 79 00:04:05,960 --> 00:04:06,400 That was 80 00:04:06,400 --> 00:04:06,960 so rude! 81 00:04:06,960 --> 00:04:07,600 Tell me about it! 82 00:04:07,600 --> 00:04:08,640 Can’t believe this kind of person 83 00:04:08,640 --> 00:04:09,720 would come to a gallery. 84 00:04:11,600 --> 00:04:13,440 Where’s the investor? 85 00:04:15,160 --> 00:04:16,269 She should be on the way. 86 00:04:16,480 --> 00:04:17,240 I guess she’ll be here soon. 87 00:04:18,120 --> 00:04:19,070 She’s late already. 88 00:04:19,070 --> 00:04:19,829 Are you sure about her? 89 00:04:19,920 --> 00:04:20,760 Yes. 90 00:04:23,680 --> 00:04:24,000 Over here! 91 00:04:27,280 --> 00:04:27,840 Hi! 92 00:04:29,520 --> 00:04:30,080 Well, 93 00:04:30,360 --> 00:04:31,400 I’m sorry 94 00:04:31,640 --> 00:04:32,280 for what happened earlier. 95 00:04:33,400 --> 00:04:34,240 It’s okay. 96 00:04:34,280 --> 00:04:34,880 So, 97 00:04:35,600 --> 00:04:36,400 are you alright? 98 00:04:37,440 --> 00:04:38,400 Let’s talk about work. 99 00:04:40,120 --> 00:04:40,880 You know each other? 100 00:04:41,920 --> 00:04:42,680 We just met earlier. 101 00:04:45,120 --> 00:04:45,520 By the way, 102 00:04:46,360 --> 00:04:48,000 let me 103 00:04:48,000 --> 00:04:48,840 Introduce you. 104 00:04:49,240 --> 00:04:51,000 This is Mr. Song, the owner 105 00:04:51,000 --> 00:04:51,800 of Wanfeng Group. 106 00:04:52,400 --> 00:04:53,600 This is Ms. Ling, 107 00:04:53,600 --> 00:04:55,080 representative of our investors. 108 00:04:55,400 --> 00:04:56,120 Nice to meet you! 109 00:04:56,520 --> 00:04:56,960 I was going 110 00:04:56,960 --> 00:04:58,040 to officially introduce you guys 111 00:04:58,120 --> 00:04:59,000 to each other. 112 00:04:59,400 --> 00:04:59,960 Turns out you two 113 00:04:59,960 --> 00:05:00,760 already met before I could do it. 114 00:05:01,080 --> 00:05:01,720 That’s right. 115 00:05:02,000 --> 00:05:03,200 I guess it’s destiny 116 00:05:03,200 --> 00:05:04,360 that we met this way. 117 00:05:04,360 --> 00:05:05,400 That’s right. 118 00:05:05,400 --> 00:05:06,320 So, your cooperation 119 00:05:06,320 --> 00:05:08,080 is something that’s meant to happen. 120 00:05:08,960 --> 00:05:10,120 I think 121 00:05:10,440 --> 00:05:11,400 I need more time 122 00:05:11,760 --> 00:05:12,920 to assess this deal, 123 00:05:13,240 --> 00:05:14,000 including the stock 124 00:05:14,160 --> 00:05:15,360 and Mr. Song. 125 00:05:17,920 --> 00:05:18,760 Is there any problem? 126 00:05:19,960 --> 00:05:20,880 No. Not at all. 127 00:05:20,920 --> 00:05:21,800 I just think 128 00:05:22,360 --> 00:05:23,160 your working attitude 129 00:05:23,160 --> 00:05:24,760 is quite admirable. 130 00:05:24,920 --> 00:05:26,120 You are so different 131 00:05:26,600 --> 00:05:27,320 when you are at work. 132 00:05:28,280 --> 00:05:28,880 What does that mean? 133 00:05:30,320 --> 00:05:31,280 If you could 134 00:05:31,360 --> 00:05:32,480 remain as calm in life, 135 00:05:34,360 --> 00:05:35,159 you could have been able 136 00:05:35,159 --> 00:05:36,040 to get that painting. 137 00:05:37,600 --> 00:05:39,040 Should I take it as a compliment, 138 00:05:39,480 --> 00:05:40,520 or some sarcastic 139 00:05:40,520 --> 00:05:41,200 comment? 140 00:05:41,840 --> 00:05:42,880 I didn’t comment on you. 141 00:05:42,880 --> 00:05:44,080 But neither did I compliment you. 142 00:05:44,440 --> 00:05:45,000 It’s all good. 143 00:05:45,280 --> 00:05:46,600 Mr. Song 144 00:05:46,720 --> 00:05:47,240 likes making 145 00:05:47,240 --> 00:05:48,080 jokes. 146 00:05:49,280 --> 00:05:50,280 Alright, I don’t have so much time. 147 00:05:50,360 --> 00:05:51,240 So let’s talk about the project. 148 00:05:53,800 --> 00:05:54,240 Sure. 149 00:06:09,040 --> 00:06:09,520 Mr. Su. 150 00:06:09,760 --> 00:06:10,320 Have fun! 151 00:06:13,800 --> 00:06:14,280 Mr. Su. 152 00:06:18,880 --> 00:06:19,360 Mr. Su. 153 00:06:19,360 --> 00:06:19,840 Hi. 154 00:06:23,200 --> 00:06:24,000 Mr. Su. 155 00:06:24,880 --> 00:06:25,360 Mr. Su. 156 00:06:25,600 --> 00:06:26,520 Have fun! 157 00:06:28,520 --> 00:06:29,000 Mr. Su. 158 00:06:32,280 --> 00:06:33,440 The dress you are wearing is so pretty. 159 00:06:33,680 --> 00:06:34,880 You designed it yourself? 160 00:06:35,120 --> 00:06:35,560 Yes. 161 00:06:36,640 --> 00:06:37,520 Would you like something to drink? 162 00:06:38,400 --> 00:06:39,280 I’ll help myself. 163 00:06:40,120 --> 00:06:40,640 Cheers! 164 00:06:45,400 --> 00:06:45,960 Mr. Su, 165 00:06:46,240 --> 00:06:46,760 did you help me 166 00:06:46,760 --> 00:06:47,760 get the order of making the garments 167 00:06:47,760 --> 00:06:48,880 for the boy band? 168 00:06:49,120 --> 00:06:49,600 Yes. 169 00:06:50,200 --> 00:06:50,880 We are 170 00:06:50,880 --> 00:06:51,800 partners now. 171 00:06:52,240 --> 00:06:53,240 This is my way 172 00:06:53,480 --> 00:06:54,680 to say thank you. 173 00:06:55,800 --> 00:06:57,040 I’m wondering what you 174 00:06:57,040 --> 00:06:57,960 saw in me that made you 175 00:06:58,120 --> 00:06:59,440 decide to work with me. 176 00:07:01,080 --> 00:07:02,280 I admire your talent 177 00:07:02,280 --> 00:07:03,080 and your passion. 178 00:07:03,400 --> 00:07:04,200 Wish us 179 00:07:04,200 --> 00:07:04,760 a successful cooperation! 180 00:07:10,440 --> 00:07:11,280 By the way, 181 00:07:11,360 --> 00:07:12,280 I’ve read 182 00:07:12,280 --> 00:07:12,880 your business plan. 183 00:07:13,120 --> 00:07:13,880 You want to create 184 00:07:13,880 --> 00:07:15,080 a concept hall for custom-made clothing, 185 00:07:15,080 --> 00:07:15,600 right? 186 00:07:16,960 --> 00:07:17,920 It was just an idea. 187 00:07:18,320 --> 00:07:19,480 But it has got rejected 188 00:07:19,480 --> 00:07:20,520 because it was immature. 189 00:07:21,160 --> 00:07:22,280 This business plan 190 00:07:22,280 --> 00:07:23,320 is a little immature. 191 00:07:24,000 --> 00:07:24,640 But I like 192 00:07:24,640 --> 00:07:25,960 this idea. 193 00:07:27,600 --> 00:07:28,200 Why are you 194 00:07:28,200 --> 00:07:29,040 looking at me 195 00:07:29,040 --> 00:07:29,680 in surprise? 196 00:07:30,520 --> 00:07:31,520 I bet you are wondering 197 00:07:31,880 --> 00:07:32,680 why a businessman 198 00:07:32,840 --> 00:07:33,960 would be interested 199 00:07:33,960 --> 00:07:35,000 in an unprofitable concept hall, 200 00:07:35,000 --> 00:07:35,520 aren’t you? 201 00:07:36,920 --> 00:07:38,080 If that is my question, 202 00:07:38,280 --> 00:07:39,480 would you like to answer it? 203 00:07:41,040 --> 00:07:41,920 Let’s sit and chat. 204 00:07:42,159 --> 00:07:42,480 Okay. 205 00:07:56,280 --> 00:07:56,760 Mr. Song. 206 00:08:09,320 --> 00:08:09,800 Mr. Song. 207 00:08:10,640 --> 00:08:11,800 Welcome to our banquet. 208 00:08:12,120 --> 00:08:12,720 Would you like something to drink? 209 00:08:13,240 --> 00:08:14,080 Maybe next time. 210 00:08:14,280 --> 00:08:14,920 It’s too late. 211 00:08:14,920 --> 00:08:15,800 I’m here to pick her up. 212 00:08:20,760 --> 00:08:21,600 I thought you weren’t coming. 213 00:08:22,800 --> 00:08:23,720 I was worried about you. 214 00:08:39,840 --> 00:08:40,480 Did you find 215 00:08:40,480 --> 00:08:41,200 this event helpful? 216 00:08:42,880 --> 00:08:43,669 Su Yushan said 217 00:08:43,669 --> 00:08:44,720 he’d love to invest 218 00:08:44,720 --> 00:08:45,440 in my concept hall. 219 00:08:49,040 --> 00:08:50,080 What do you think? 220 00:08:51,840 --> 00:08:52,640 I’ll have your back. 221 00:08:53,000 --> 00:08:54,240 No matter what you wanna do. 222 00:08:58,880 --> 00:08:59,960 But you look 223 00:08:59,960 --> 00:09:00,720 a little upset. 224 00:09:04,360 --> 00:09:05,320 I’m just a little worried. 225 00:09:06,920 --> 00:09:07,600 About what? 226 00:09:11,760 --> 00:09:13,040 You don’t know Su Yushan as well as I do. 227 00:09:14,040 --> 00:09:15,000 I’m afraid he’ll use you. 228 00:09:18,080 --> 00:09:18,680 Don’t worry, 229 00:09:19,240 --> 00:09:20,000 I’ll be careful. 230 00:09:30,520 --> 00:09:31,240 Would you like to dance? 231 00:09:32,440 --> 00:09:33,040 I don’t know how to dance. 232 00:09:33,840 --> 00:09:34,320 I’ll teach you. 233 00:09:51,960 --> 00:09:52,680 You are so beautiful. 234 00:09:53,680 --> 00:09:54,720 You like it? 235 00:09:56,360 --> 00:09:56,960 Kind of. 236 00:10:00,920 --> 00:10:01,600 Are you jealous? 237 00:10:02,560 --> 00:10:03,240 No, I’m not. 238 00:10:12,980 --> 00:10:16,580 [Shanghai DeltaHealth Hospital] 239 00:10:19,320 --> 00:10:20,360 Look at you, can’t even 240 00:10:20,360 --> 00:10:21,200 peel an apple! 241 00:10:21,560 --> 00:10:22,880 Dad, you’ve got 242 00:10:22,880 --> 00:10:23,800 to enjoy this apple. 243 00:10:23,880 --> 00:10:24,800 I’ll worship it. 244 00:10:26,160 --> 00:10:27,920 Mr. Qin, are you feeling better? 245 00:10:28,760 --> 00:10:29,840 I brought you some fruit. 246 00:10:30,240 --> 00:10:30,920 Thank you so much. 247 00:10:31,960 --> 00:10:32,680 Shen, 248 00:10:33,200 --> 00:10:34,040 you really don’t 249 00:10:34,040 --> 00:10:34,640 have to do this. 250 00:10:34,840 --> 00:10:35,640 We can’t finish 251 00:10:35,640 --> 00:10:36,320 so much fruit. 252 00:10:37,280 --> 00:10:38,440 I can take care of my dad. 253 00:10:39,320 --> 00:10:40,240 I know you are busy. 254 00:10:40,880 --> 00:10:41,720 Just focus on your work. 255 00:10:46,240 --> 00:10:46,760 Okay. 256 00:10:47,040 --> 00:10:48,360 Then I’m leaving, Mr. Qin. 257 00:10:48,720 --> 00:10:49,360 Take a good rest. 258 00:10:49,640 --> 00:10:49,960 Okay. 259 00:10:50,680 --> 00:10:51,920 Be careful on the way. 260 00:10:52,120 --> 00:10:53,000 Alright. No worry. 261 00:11:03,880 --> 00:11:04,440 Qin Qing, 262 00:11:05,200 --> 00:11:06,400 will you take a walk with me? 263 00:11:07,000 --> 00:11:07,600 Sure. 264 00:11:08,040 --> 00:11:08,360 Here. 265 00:11:10,800 --> 00:11:11,480 Easy. 266 00:11:12,080 --> 00:11:12,520 I’m okay. 267 00:11:14,200 --> 00:11:15,400 Let me grab a coat for you. 268 00:11:15,400 --> 00:11:15,680 Alright. 269 00:11:18,600 --> 00:11:19,120 Qin Qing, 270 00:11:20,560 --> 00:11:21,840 I can see Xiaoshen 271 00:11:22,360 --> 00:11:23,160 likes you, 272 00:11:24,040 --> 00:11:25,200 and I know how 273 00:11:25,800 --> 00:11:26,840 you feel about him. 274 00:11:28,000 --> 00:11:28,760 So, 275 00:11:29,160 --> 00:11:30,480 maybe you and Xiaozuo 276 00:11:30,960 --> 00:11:31,800 should consider 277 00:11:32,000 --> 00:11:33,040 getting married. 278 00:11:38,320 --> 00:11:38,680 Dad, 279 00:11:40,360 --> 00:11:42,000 I’ve always admired the love 280 00:11:42,360 --> 00:11:43,440 between you and my mom. 281 00:11:43,960 --> 00:11:45,080 You’ve been so happy together 282 00:11:45,760 --> 00:11:47,760 after you got married. 283 00:11:49,040 --> 00:11:50,160 But I think 284 00:11:51,360 --> 00:11:51,800 I need to be cautious 285 00:11:51,800 --> 00:11:52,880 about marriage. 286 00:11:54,160 --> 00:11:54,960 You are not worried that 287 00:11:55,840 --> 00:11:57,200 Xiaozuo will get tired of waiting? 288 00:12:01,160 --> 00:12:02,000 I admit 289 00:12:02,360 --> 00:12:02,880 that being with him 290 00:12:02,880 --> 00:12:03,640 makes me happy. 291 00:12:04,960 --> 00:12:05,760 But how long will 292 00:12:05,760 --> 00:12:06,960 this feeling last? 293 00:12:08,000 --> 00:12:08,960 He has always 294 00:12:09,480 --> 00:12:10,680 agreed with me ever since 295 00:12:10,680 --> 00:12:11,200 we started dating. 296 00:12:11,960 --> 00:12:12,520 He doesn’t think 297 00:12:12,520 --> 00:12:13,880 it’s a problem 298 00:12:15,040 --> 00:12:15,640 because we are still 299 00:12:15,640 --> 00:12:16,480 in the love bubble phase. 300 00:12:17,440 --> 00:12:18,240 But as soon as things 301 00:12:18,240 --> 00:12:19,200 start cooling down, 302 00:12:20,040 --> 00:12:20,840 will there be more 303 00:12:20,840 --> 00:12:22,120 problems emerging? 304 00:12:24,440 --> 00:12:25,320 I’m not sure. 305 00:12:27,400 --> 00:12:28,640 You think too much. 306 00:12:29,960 --> 00:12:30,880 But, Qin Qing, 307 00:12:31,760 --> 00:12:32,760 life 308 00:12:33,280 --> 00:12:33,760 is actually 309 00:12:33,760 --> 00:12:35,000 a series of gambling games. 310 00:12:35,600 --> 00:12:36,440 Nothing can 311 00:12:37,720 --> 00:12:39,120 be predicted in advance. 312 00:12:42,400 --> 00:12:43,640 There are too many changes 313 00:12:43,840 --> 00:12:45,360 in life. 314 00:12:46,480 --> 00:12:46,880 But, 315 00:12:48,120 --> 00:12:48,960 it does take some courage 316 00:12:48,960 --> 00:12:49,880 no matter 317 00:12:50,280 --> 00:12:50,960 who you choose 318 00:12:52,000 --> 00:12:53,040 to be your husband. 319 00:12:56,560 --> 00:12:57,240 Alright. 320 00:12:57,800 --> 00:12:58,760 I’ll stop lecturing you. 321 00:12:59,960 --> 00:13:00,840 Anyway, 322 00:13:01,160 --> 00:13:02,520 they are both good kids. 323 00:13:03,240 --> 00:13:04,760 I’ll be happy with either of them 324 00:13:05,000 --> 00:13:05,840 becoming my son-in-law. 325 00:13:07,440 --> 00:13:08,480 But the most important thing is 326 00:13:09,360 --> 00:13:10,280 that you should be happy with your choice. 327 00:13:22,800 --> 00:13:23,400 Hi! 328 00:13:23,560 --> 00:13:24,080 Hi! 329 00:13:24,800 --> 00:13:25,760 I have an appointment with Ms. Cheng. 330 00:13:26,560 --> 00:13:27,360 You must be Mr. Song. 331 00:13:27,360 --> 00:13:27,800 I am. 332 00:13:27,800 --> 00:13:28,720 Ms. Cheng is in her office 333 00:13:28,720 --> 00:13:29,160 waiting for you. 334 00:13:29,160 --> 00:13:29,800 Let me lead the way for you. 335 00:13:29,840 --> 00:13:31,000 It’s okay. I’ll go by myself. 336 00:13:31,440 --> 00:13:31,880 Alright. 337 00:13:40,080 --> 00:13:40,720 Come in, please. 338 00:13:41,240 --> 00:13:41,800 Ms. Cheng. 339 00:13:43,600 --> 00:13:44,360 You are here! 340 00:13:45,880 --> 00:13:46,400 Take a seat, please. 341 00:13:46,920 --> 00:13:47,120 Here. 342 00:13:48,760 --> 00:13:49,840 How have you been doing? 343 00:13:50,640 --> 00:13:51,600 I’ve been 344 00:13:51,600 --> 00:13:53,400 doing pretty well. 345 00:13:53,640 --> 00:13:54,840 Feeling good? 346 00:13:55,320 --> 00:13:55,760 Yes. 347 00:13:57,120 --> 00:13:58,800 Will you be free this weekend? 348 00:14:00,160 --> 00:14:02,160 This weekend? I guess. 349 00:14:02,280 --> 00:14:03,160 Why do you ask? 350 00:14:03,800 --> 00:14:04,920 Will you go on a business trip 351 00:14:04,920 --> 00:14:05,760 with me and check some project? 352 00:14:06,640 --> 00:14:07,920 I trust 353 00:14:08,120 --> 00:14:09,040 your judgment. 354 00:14:09,280 --> 00:14:10,760 Sure! I’ll be happy to. 355 00:14:11,280 --> 00:14:12,080 Let me! Let me! 356 00:14:15,120 --> 00:14:15,880 When you were 357 00:14:15,880 --> 00:14:17,160 here in the company, 358 00:14:18,280 --> 00:14:19,760 you took care of those things all by yourself. 359 00:14:20,040 --> 00:14:22,040 After you left and started your own company, 360 00:14:22,560 --> 00:14:23,120 I thought I’d train 361 00:14:23,120 --> 00:14:24,600 a few young talents 362 00:14:24,600 --> 00:14:25,520 to take over your duties, 363 00:14:27,080 --> 00:14:28,520 but little did I know 364 00:14:29,040 --> 00:14:29,920 it was actually 365 00:14:29,920 --> 00:14:31,120 quite difficult 366 00:14:31,800 --> 00:14:32,840 to find a guy like you. 367 00:14:33,960 --> 00:14:35,520 I’m flattered. 368 00:14:35,640 --> 00:14:36,320 I wish I were 369 00:14:36,320 --> 00:14:37,280 as good as you said. 370 00:14:37,520 --> 00:14:39,040 That way, I wouldn’t 371 00:14:39,040 --> 00:14:40,120 lose everything, 372 00:14:40,320 --> 00:14:41,240 including 373 00:14:41,320 --> 00:14:42,120 my company. 374 00:14:43,000 --> 00:14:44,000 It’s only temporary. 375 00:14:44,440 --> 00:14:45,440 And you know that. 376 00:14:47,000 --> 00:14:47,440 Otherwise, 377 00:14:47,880 --> 00:14:48,920 you wouldn’t 378 00:14:48,920 --> 00:14:49,920 look this confident. 379 00:14:50,480 --> 00:14:51,040 In addition, 380 00:14:51,480 --> 00:14:52,800 after transferring 381 00:14:52,800 --> 00:14:53,840 your shares, 382 00:14:53,840 --> 00:14:55,160 you’ll get 383 00:14:55,160 --> 00:14:56,360 a lot of money, 384 00:14:56,560 --> 00:14:58,240 so you won’t be empty-handed after all. 385 00:14:58,720 --> 00:15:00,280 You’ll at least have a positive cash flow. 386 00:15:01,480 --> 00:15:02,760 In theory, I will. 387 00:15:03,360 --> 00:15:04,160 But I can’t even 388 00:15:04,160 --> 00:15:04,920 find a buyer 389 00:15:04,920 --> 00:15:06,120 to purchase my shares 390 00:15:06,240 --> 00:15:07,360 for now. 391 00:15:07,640 --> 00:15:09,320 You don’t need to worry about that. 392 00:15:09,640 --> 00:15:10,400 Don’t you have 393 00:15:10,400 --> 00:15:11,600 a personal financial advisor? 394 00:15:12,120 --> 00:15:14,360 Plus, a lot of investors worldwide 395 00:15:14,360 --> 00:15:15,080 would like to invest 396 00:15:15,080 --> 00:15:16,280 in Chinese e-commerce companies. 397 00:15:17,160 --> 00:15:18,400 It’s only a matter of time. 398 00:15:19,520 --> 00:15:21,080 You will find one. 399 00:15:22,920 --> 00:15:23,600 Hope so. 400 00:15:23,800 --> 00:15:25,040 Hope things will get better. 401 00:15:37,720 --> 00:15:38,560 You’ve thought it through? 402 00:15:40,360 --> 00:15:41,040 I do want to open 403 00:15:41,040 --> 00:15:42,080 a concept store. 404 00:15:42,680 --> 00:15:44,160 It’d be great 405 00:15:44,160 --> 00:15:45,080 if I can get your help. 406 00:15:46,000 --> 00:15:46,800 Does Song Lin know? 407 00:15:47,320 --> 00:15:48,800 Yes. I’ve told him. 408 00:15:49,240 --> 00:15:50,000 He didn’t object? 409 00:15:51,680 --> 00:15:52,400 He said he’d respect 410 00:15:52,400 --> 00:15:53,440 my decision. 411 00:15:59,520 --> 00:16:00,000 Good. 412 00:16:01,080 --> 00:16:02,360 Then let’s get to the point. 413 00:16:03,520 --> 00:16:04,680 You’ve always wanted to know 414 00:16:04,800 --> 00:16:05,400 why I’m so keen 415 00:16:05,400 --> 00:16:06,280 on the concept store. 416 00:16:06,760 --> 00:16:07,760 Here’s my reason. 417 00:16:08,840 --> 00:16:10,200 Though in this digital age, 418 00:16:10,560 --> 00:16:11,680 the brick-and-mortar stores 419 00:16:11,840 --> 00:16:12,560 are facing 420 00:16:12,560 --> 00:16:13,360 huge challenge, 421 00:16:13,920 --> 00:16:14,920 I think 422 00:16:15,200 --> 00:16:16,160 they still have 423 00:16:16,320 --> 00:16:17,600 their value of existence. 424 00:16:18,000 --> 00:16:18,880 Especially 425 00:16:18,880 --> 00:16:19,680 in our clothing industry. 426 00:16:19,760 --> 00:16:22,080 The well-known foreign 427 00:16:22,120 --> 00:16:24,400 online brands 428 00:16:24,720 --> 00:16:25,560 all have their own 429 00:16:25,560 --> 00:16:26,200 physical stores. 430 00:16:26,640 --> 00:16:28,000 Due to the variety of the fabric, 431 00:16:28,640 --> 00:16:32,440 cutting, size, workmanship of the garments, 432 00:16:32,560 --> 00:16:34,360 and the different body types of people, 433 00:16:34,720 --> 00:16:35,840 the online store experience alone 434 00:16:36,400 --> 00:16:38,000 doesn’t suffice 435 00:16:38,480 --> 00:16:40,120 to meet the needs 436 00:16:40,120 --> 00:16:41,080 of customers. 437 00:16:41,560 --> 00:16:42,400 That’s why 438 00:16:42,680 --> 00:16:43,880 I think 439 00:16:43,880 --> 00:16:45,400 physical stores can’t be 440 00:16:45,400 --> 00:16:46,720 fully replaced by online ones. 441 00:16:48,640 --> 00:16:49,760 I agree with you on that. 442 00:16:49,800 --> 00:16:50,600 It’s true. 443 00:16:51,960 --> 00:16:52,800 Everybody 444 00:16:52,800 --> 00:16:53,800 has strengths and weaknesses. 445 00:16:54,400 --> 00:16:55,160 I’m the one who 446 00:16:55,680 --> 00:16:56,760 can fix your weaknesses. 447 00:16:58,520 --> 00:16:59,880 I really appreciate your help, Mr. Su. 448 00:17:00,240 --> 00:17:01,440 But I do have a question. 449 00:17:01,480 --> 00:17:02,720 You have signed so many 450 00:17:03,120 --> 00:17:04,310 famous designers, 451 00:17:04,310 --> 00:17:05,400 I don’t understand why 452 00:17:06,440 --> 00:17:07,960 you are willing to help me. 453 00:17:12,200 --> 00:17:13,560 First, I’m impressed by your talent. 454 00:17:13,560 --> 00:17:14,480 That’s for sure. 455 00:17:17,109 --> 00:17:17,880 Second, 456 00:17:19,760 --> 00:17:20,349 you are a lot like 457 00:17:20,349 --> 00:17:21,109 one of my old friends. 458 00:17:22,760 --> 00:17:23,560 She was also 459 00:17:24,200 --> 00:17:25,480 a talented designer 460 00:17:25,880 --> 00:17:27,240 with a lot of personality. 461 00:17:28,760 --> 00:17:29,880 So how is she doing now? 462 00:17:32,200 --> 00:17:33,120 She already passed away. 463 00:17:36,640 --> 00:17:37,440 Sorry. 464 00:17:39,600 --> 00:17:40,240 It’s alright. 465 00:17:47,320 --> 00:17:48,560 Ms. Ling, you are 466 00:17:48,560 --> 00:17:49,360 so efficient! 467 00:17:49,360 --> 00:17:50,240 It only took you a few days 468 00:17:50,240 --> 00:17:51,360 to assess such a big project. 469 00:17:52,000 --> 00:17:52,840 I care about this deal. 470 00:17:52,840 --> 00:17:54,040 Of course I’d act fast. 471 00:17:54,600 --> 00:17:55,800 I’ll try to arrange a time 472 00:17:55,800 --> 00:17:56,480 for you to meet our boss 473 00:17:56,480 --> 00:17:57,320 this weekend. 474 00:17:57,600 --> 00:17:58,680 This weekend? 475 00:18:00,480 --> 00:18:01,800 I won’t be available. 476 00:18:01,960 --> 00:18:03,520 I had an appointment with Ms. Cheng. 477 00:18:03,760 --> 00:18:05,000 You mean the Ms. Cheng of Cheng’s Group? 478 00:18:06,600 --> 00:18:07,800 I know about her project. 479 00:18:08,320 --> 00:18:09,040 She’ll visit Jiangcheng City 480 00:18:09,040 --> 00:18:10,120 this weekend for inspection. 481 00:18:10,600 --> 00:18:11,440 Our company also has 482 00:18:11,440 --> 00:18:11,960 projects there. 483 00:18:12,560 --> 00:18:13,000 I can make the arrangement. 484 00:18:14,920 --> 00:18:16,800 Alright. Then thank you in advance. 485 00:18:17,520 --> 00:18:18,200 This deal 486 00:18:18,200 --> 00:18:19,200 is not finalized yet. 487 00:18:19,520 --> 00:18:20,560 What’s gonna happen next, 488 00:18:20,920 --> 00:18:21,800 it’s totally up to you. 489 00:18:27,960 --> 00:18:28,520 Do I look good? 490 00:18:32,680 --> 00:18:33,960 Please help me to take care 491 00:18:33,960 --> 00:18:35,080 of Luoluo for a couple of days. 492 00:18:35,680 --> 00:18:36,520 No problem. 493 00:18:37,240 --> 00:18:39,520 I forgot to tell you something. 494 00:18:39,920 --> 00:18:40,680 What is it? 495 00:18:40,800 --> 00:18:42,080 I bumped into Huo Chendong days ago 496 00:18:42,080 --> 00:18:43,680 when I went to Financial Street. 497 00:18:44,360 --> 00:18:45,720 We chatted a little bit. 498 00:18:45,720 --> 00:18:47,880 And he’s helping me right now. 499 00:18:49,080 --> 00:18:50,400 How come you guys hooked up? 500 00:18:51,120 --> 00:18:52,240 Hey, mind your language. 501 00:18:52,240 --> 00:18:53,400 What “hooked up?” 502 00:18:54,800 --> 00:18:55,840 He introduced a few 503 00:18:55,840 --> 00:18:56,920 overseas financial clients to me. 504 00:18:57,520 --> 00:18:58,680 After I come back this time, 505 00:18:58,680 --> 00:18:59,400 I’ll go talk to them. 506 00:19:00,600 --> 00:19:01,760 Then I wish you good luck! 507 00:19:02,320 --> 00:19:03,440 By words? 508 00:19:03,720 --> 00:19:04,760 No action? 509 00:19:12,640 --> 00:19:13,240 So does this 510 00:19:13,240 --> 00:19:14,320 count as action? 511 00:19:14,680 --> 00:19:15,680 Maybe 512 00:19:16,040 --> 00:19:17,000 half-action. 513 00:19:26,560 --> 00:19:28,000 Since Huo Chendong is helping you, 514 00:19:28,280 --> 00:19:29,240 if I take him out for dinner to thank him, 515 00:19:29,240 --> 00:19:30,120 will you be jealous? 516 00:19:30,600 --> 00:19:31,360 What do you think? 517 00:19:33,680 --> 00:19:35,400 Will you? I’m not interested in him anyway. 518 00:19:35,800 --> 00:19:36,640 If you are not, 519 00:19:36,640 --> 00:19:37,400 then I won’t be jealous. 520 00:19:38,160 --> 00:19:38,720 Okay! 521 00:19:40,000 --> 00:19:41,000 Done! Perfect! 522 00:19:42,680 --> 00:19:43,280 What perfect? 523 00:19:43,480 --> 00:19:44,320 What is this? 524 00:19:45,880 --> 00:19:47,360 I told you I didn’t know how to tie it. 525 00:19:48,120 --> 00:19:49,240 But you are a fashion designer. 526 00:19:49,240 --> 00:19:50,160 You don’t even know how to tie a tie? 527 00:19:50,360 --> 00:19:51,440 Why would fashion designers 528 00:19:51,440 --> 00:19:52,680 have to know that? 529 00:19:53,120 --> 00:19:53,880 Let me teach you. 530 00:19:57,400 --> 00:19:57,960 How? 531 00:19:57,960 --> 00:20:00,440 Take this side and make a loop. 532 00:20:05,560 --> 00:20:06,240 I’m leaving. 533 00:20:07,120 --> 00:20:08,720 You two, 534 00:20:08,720 --> 00:20:09,400 be good! 535 00:20:10,280 --> 00:20:10,920 Don’t worry. 536 00:20:10,920 --> 00:20:12,040 I’ll take care of Luoluo. 537 00:20:19,880 --> 00:20:21,120 I’m going. Bye! 538 00:20:21,120 --> 00:20:21,800 Be safe! 539 00:20:33,840 --> 00:20:35,400 I’m surprised that you’d help Song Lin. 540 00:20:38,080 --> 00:20:39,480 The competition between Wanfeng and Baisai 541 00:20:39,480 --> 00:20:40,440 caused quite a sensation. 542 00:20:40,640 --> 00:20:41,360 It also caught the attention 543 00:20:41,360 --> 00:20:42,160 of our financial field. 544 00:20:42,880 --> 00:20:43,560 Plus, 545 00:20:44,600 --> 00:20:45,440 Song Lin is a nice guy, 546 00:20:45,880 --> 00:20:46,720 I admire him a lot, 547 00:20:47,320 --> 00:20:48,120 and I think of him 548 00:20:48,120 --> 00:20:48,840 as my friend. 549 00:20:50,200 --> 00:20:50,960 Thank you. 550 00:20:51,360 --> 00:20:52,360 Don’t mention it. 551 00:20:57,320 --> 00:20:58,080 Seriously, 552 00:20:59,360 --> 00:21:00,600 I hope you two will be happy together. 553 00:21:01,760 --> 00:21:02,520 I can see 554 00:21:03,520 --> 00:21:04,480 that he cares about you a lot. 555 00:21:05,840 --> 00:21:07,040 As your friend, it’ll make me happy 556 00:21:07,680 --> 00:21:08,680 knowing you are happy. 557 00:21:09,840 --> 00:21:11,120 But I hope you can 558 00:21:11,120 --> 00:21:11,960 pay more attention to yourself. 559 00:21:13,920 --> 00:21:15,680 Me? I don’t know. 560 00:21:16,280 --> 00:21:18,360 I can only go with the flow. 561 00:21:26,760 --> 00:21:27,360 Zhou Fang, 562 00:21:28,160 --> 00:21:29,000 I have a question. 563 00:21:29,280 --> 00:21:30,320 Please be honest 564 00:21:30,320 --> 00:21:30,680 to me. 565 00:21:31,560 --> 00:21:31,960 Okay. 566 00:21:32,320 --> 00:21:33,000 Promise? 567 00:21:33,720 --> 00:21:34,280 Promise. 568 00:21:36,080 --> 00:21:37,600 When we were in college, 569 00:21:38,520 --> 00:21:39,600 did you ever 570 00:21:40,960 --> 00:21:42,000 like me, 571 00:21:42,920 --> 00:21:43,600 even just a little bit? 572 00:21:55,320 --> 00:21:56,320 Forget it. 573 00:21:56,920 --> 00:21:57,720 It’s already in the past. 574 00:21:58,400 --> 00:21:59,960 You don’t have to answer me. I’m sorry. 575 00:22:00,440 --> 00:22:01,000 I did. 576 00:22:04,560 --> 00:22:05,400 I did like you for a while. 577 00:22:07,920 --> 00:22:08,760 But back then I thought 578 00:22:08,760 --> 00:22:09,480 you liked Qin Qing, 579 00:22:09,960 --> 00:22:10,920 so I didn’t act on it. 580 00:22:13,520 --> 00:22:14,600 Since I didn’t act on it, 581 00:22:16,320 --> 00:22:16,920 over time, 582 00:22:16,920 --> 00:22:17,640 I started 583 00:22:17,840 --> 00:22:18,360 looking at you 584 00:22:18,360 --> 00:22:19,160 as my buddy. 585 00:22:20,520 --> 00:22:21,760 So, I did like you. 586 00:22:24,560 --> 00:22:25,520 I told you this 587 00:22:25,520 --> 00:22:26,680 not because I want you 588 00:22:26,680 --> 00:22:27,400 to feel regretful 589 00:22:27,400 --> 00:22:28,360 or become my backup, 590 00:22:29,800 --> 00:22:30,840 but because 591 00:22:30,840 --> 00:22:31,760 I think 592 00:22:33,800 --> 00:22:35,040 if you miss someone 593 00:22:35,040 --> 00:22:35,800 in your life, 594 00:22:35,960 --> 00:22:37,160 you’ll miss him or her forever. 595 00:22:37,880 --> 00:22:38,960 You can’t be together 596 00:22:39,400 --> 00:22:40,600 because it’s not meant to be. 597 00:22:41,360 --> 00:22:42,360 And now, I’ve met someone 598 00:22:42,360 --> 00:22:43,480 I really cherish and care about. 599 00:22:43,760 --> 00:22:44,720 I hope 600 00:22:45,080 --> 00:22:46,320 you can also find the right one 601 00:22:46,560 --> 00:22:47,320 for you soon. 602 00:22:50,160 --> 00:22:50,800 I see. 603 00:22:52,320 --> 00:22:53,480 So it’s not like I’m not charming enough. 604 00:22:54,040 --> 00:22:55,280 It’s just that we are not destined to be together. 605 00:22:56,400 --> 00:22:56,920 Okay. 606 00:22:57,760 --> 00:22:58,640 It’s all 607 00:22:59,040 --> 00:22:59,680 water under 608 00:23:00,480 --> 00:23:01,080 the bridge now. 609 00:23:03,000 --> 00:23:04,040 Actually, now that I think about it, 610 00:23:04,040 --> 00:23:04,560 you know, 611 00:23:05,240 --> 00:23:05,840 I think 612 00:23:07,120 --> 00:23:08,120 you are just so-so. 613 00:23:09,640 --> 00:23:10,640 Who’s just so-so? 614 00:23:10,760 --> 00:23:13,040 You are getting rough because I said that? 615 00:23:13,040 --> 00:23:14,000 You are so not a lady! 616 00:23:16,600 --> 00:23:19,040 Okay, my buddy! 617 00:23:21,000 --> 00:23:22,080 Let’s drink up! Buddy! 618 00:24:33,720 --> 00:24:34,640 38.5 ℃. 619 00:24:34,960 --> 00:24:36,360 I think you should go to the fever clinic. 620 00:24:36,960 --> 00:24:38,800 It’s okay. Just a fever. 621 00:24:38,960 --> 00:24:39,880 I’ll be fine after taking some medicine. 622 00:24:39,880 --> 00:24:40,840 If you don’t get better, 623 00:24:41,040 --> 00:24:41,800 you’ve got to go see a doctor. 624 00:24:42,240 --> 00:24:43,200 Okay. Thank you! 625 00:24:59,480 --> 00:25:00,760 Why are you sleeping out here? 626 00:25:02,120 --> 00:25:03,720 I just got up and made breakfast for you. 627 00:25:04,520 --> 00:25:05,400 You are so sweet! 628 00:25:05,880 --> 00:25:06,840 Okay, I’ll fill your bowl. 629 00:25:06,840 --> 00:25:07,520 Rest a little bit more. 630 00:25:07,840 --> 00:25:09,520 Just go eat and then go to school. 631 00:25:10,680 --> 00:25:11,160 Okay. 632 00:25:12,400 --> 00:25:13,360 Then you sleep a little longer. 633 00:25:36,560 --> 00:25:37,680 Yulin, let’s go eat. 634 00:25:38,320 --> 00:25:39,080 You guys go ahead. 635 00:25:39,360 --> 00:25:39,920 Please bring me 636 00:25:39,920 --> 00:25:40,760 some food. 637 00:25:40,800 --> 00:25:41,760 Okay. See you later. 638 00:25:41,880 --> 00:25:42,240 Alright. 639 00:26:07,840 --> 00:26:08,560 Luoluo, 640 00:26:09,160 --> 00:26:10,040 I have to 641 00:26:10,040 --> 00:26:11,560 work late today. 642 00:26:11,720 --> 00:26:13,000 I can’t keep your company tonight. 643 00:26:13,400 --> 00:26:14,920 Remember to lock the door. 644 00:26:38,560 --> 00:26:39,720 You are having a high fever. 645 00:26:39,920 --> 00:26:40,960 You need to stay in the hospital for observation. 646 00:26:43,560 --> 00:26:44,400 This is your bed. 647 00:26:45,080 --> 00:26:45,680 Put on 648 00:26:45,680 --> 00:26:46,600 the hospital gown later. 649 00:26:47,400 --> 00:26:48,040 Have you 650 00:26:48,040 --> 00:26:48,800 called your parents? 651 00:26:49,800 --> 00:26:51,880 No. But my friend is nearby. 652 00:26:51,880 --> 00:26:52,840 She’ll come over later. 653 00:26:53,280 --> 00:26:54,800 Okay. Then take a rest first. 654 00:26:54,960 --> 00:26:56,160 I’ll be back soon to give you IV treatment. 655 00:26:56,560 --> 00:26:57,560 Okay. Thank you! 656 00:27:24,280 --> 00:27:25,600 The subscriber you dialed 657 00:27:25,600 --> 00:27:26,960 cannot be connected for the moment. 658 00:27:26,960 --> 00:27:28,400 Please redial later. 659 00:27:28,400 --> 00:27:28,920 Sorry. 660 00:27:31,040 --> 00:27:31,920 You are still in bed? 661 00:27:32,640 --> 00:27:33,600 Did you stay up late again? 662 00:27:36,440 --> 00:27:37,680 I’ll be back 663 00:27:37,680 --> 00:27:38,400 in a couple of days. 664 00:27:39,000 --> 00:27:39,680 Don’t miss me too much! 665 00:27:57,260 --> 00:28:00,260 [Brother] 666 00:28:05,440 --> 00:28:06,200 What? 667 00:28:06,680 --> 00:28:07,480 You are still in bed? 668 00:28:08,080 --> 00:28:09,960 Bro, it’s Saturday! 669 00:28:11,000 --> 00:28:11,800 Saturday? 670 00:28:12,400 --> 00:28:13,840 You still need to get up and have breakfast! 671 00:28:15,720 --> 00:28:17,040 You can save your thoughtfulness 672 00:28:17,040 --> 00:28:18,280 for my future sister-in-law. 673 00:28:20,280 --> 00:28:21,480 Song Luo, where’s Zhou Fang? 674 00:28:22,640 --> 00:28:23,600 I don’t know. 675 00:28:26,600 --> 00:28:27,560 It’s time to get up. 676 00:28:27,840 --> 00:28:28,880 Go buy some breakfast 677 00:28:29,200 --> 00:28:30,040 and take it to Zhou Fang. 678 00:28:30,720 --> 00:28:32,360 Bro, you are dating her, 679 00:28:32,360 --> 00:28:33,720 yet you ask me to run all the errands. 680 00:28:33,720 --> 00:28:34,520 You don’t feel ashamed for that? 681 00:28:35,000 --> 00:28:35,640 You what? 682 00:28:37,680 --> 00:28:38,160 Hello? 683 00:29:31,560 --> 00:29:32,160 What’s the temperature? 684 00:29:32,480 --> 00:29:33,440 39.8 ℃. 685 00:29:33,440 --> 00:29:34,400 It’s still pretty high. 686 00:29:34,840 --> 00:29:36,160 She told me just now 687 00:29:36,160 --> 00:29:36,920 that she coughed hard last night 688 00:29:37,120 --> 00:29:38,280 and felt short of breath. 689 00:29:39,640 --> 00:29:40,800 Continue to give her IV drip and observe her condition. 690 00:29:40,800 --> 00:29:41,320 Let me know 691 00:29:41,320 --> 00:29:41,920 if anything happens. 692 00:29:41,920 --> 00:29:42,360 Okay. 693 00:29:42,720 --> 00:29:43,400 Take a good rest! 694 00:29:43,800 --> 00:29:44,440 Thank you! 695 00:29:55,800 --> 00:29:56,600 Zhou Fang! 696 00:29:59,600 --> 00:30:00,280 Zhou Fang! 697 00:30:06,360 --> 00:30:07,040 Zhou Fang! 698 00:30:10,080 --> 00:30:10,840 Where is she? 699 00:30:23,960 --> 00:30:24,880 Hello? Zhou Fang! 700 00:30:24,880 --> 00:30:26,000 Where did you go this early? 701 00:30:26,200 --> 00:30:27,600 I don’t feel well. 702 00:30:27,760 --> 00:30:28,520 I’m in the hospital. 703 00:30:28,640 --> 00:30:29,480 Hospital? 704 00:30:30,080 --> 00:30:31,280 But you were just fine 705 00:30:31,280 --> 00:30:31,880 yesterday! 706 00:30:31,880 --> 00:30:33,040 How come you are in hospital now? 707 00:30:33,520 --> 00:30:34,320 I’m fine. 708 00:30:34,720 --> 00:30:36,120 The doctor said 709 00:30:36,120 --> 00:30:37,200 I was too busy 710 00:30:37,200 --> 00:30:38,200 and my immunity was weakened. 711 00:30:38,840 --> 00:30:40,400 I’ll get back on my feet after the IV treatment. 712 00:30:40,800 --> 00:30:41,560 Don’t worry about me. 713 00:30:43,240 --> 00:30:44,040 Which hospital are you in? 714 00:30:44,040 --> 00:30:44,800 I’ll go there right now. 715 00:30:45,120 --> 00:30:46,480 You don’t need to. 716 00:30:47,000 --> 00:30:48,320 Qin Qing will be here soon. 717 00:30:49,440 --> 00:30:50,240 And, 718 00:30:50,520 --> 00:30:51,320 don’t tell your brother 719 00:30:51,320 --> 00:30:52,240 about this. 720 00:30:52,560 --> 00:30:53,360 I don’t want him 721 00:30:53,360 --> 00:30:54,280 to be worried. 722 00:30:54,600 --> 00:30:55,280 Okay, I’ll hang up now. 723 00:30:55,280 --> 00:30:55,920 Talk to you later. 724 00:31:09,600 --> 00:31:10,840 How come she’s sick?! 725 00:31:17,520 --> 00:31:18,560 This patient 726 00:31:18,720 --> 00:31:20,520 has been diagnosed with a serious flu. 727 00:31:20,720 --> 00:31:21,400 We are giving her 728 00:31:21,400 --> 00:31:22,360 corresponding treatment right now. 729 00:31:23,120 --> 00:31:24,000 We’ll put her under observation for two days. 730 00:31:26,960 --> 00:31:27,520 So, she… 731 00:31:28,440 --> 00:31:29,480 Since she doesn’t have 732 00:31:29,680 --> 00:31:31,000 any underlying health problems, 733 00:31:31,240 --> 00:31:32,680 she’ll be fine after 734 00:31:32,800 --> 00:31:33,720 the treatment. 735 00:31:34,160 --> 00:31:35,000 You can learn about 736 00:31:35,000 --> 00:31:35,840 the flu after you are back. 737 00:31:36,080 --> 00:31:36,800 There’s a lot of 738 00:31:36,800 --> 00:31:37,720 fake information online. 739 00:31:38,040 --> 00:31:39,560 But the experts 740 00:31:39,720 --> 00:31:40,960 have refuted it. 741 00:31:41,200 --> 00:31:41,760 Don’t worry. 742 00:31:43,360 --> 00:31:44,200 Thank you! 743 00:31:45,240 --> 00:31:46,640 I’ll go take care of the admission procedures. 744 00:31:46,920 --> 00:31:47,600 Thank you. 745 00:31:56,320 --> 00:31:58,400 It’s fine! Everything’s fine! 746 00:31:58,760 --> 00:32:01,040 Just focus on your work! 747 00:32:05,040 --> 00:32:06,440 Stop looking at your phone. 748 00:32:06,720 --> 00:32:07,920 You are seriously ill. 749 00:32:08,040 --> 00:32:08,840 Have some sleep. 750 00:32:09,640 --> 00:32:10,320 I’m okay. 751 00:32:11,560 --> 00:32:12,320 Why didn’t you 752 00:32:12,320 --> 00:32:13,760 tell me earlier? 753 00:32:15,320 --> 00:32:16,800 I didn’t expect it’d be this serious. 754 00:32:18,560 --> 00:32:19,280 Just go. 755 00:32:19,280 --> 00:32:20,240 I’m really fine. 756 00:32:20,840 --> 00:32:22,280 The visiting hours are not over yet. 757 00:32:23,160 --> 00:32:23,760 Just let me 758 00:32:23,760 --> 00:32:24,600 stay with you for a little longer. 759 00:32:34,240 --> 00:32:34,840 Nurse. 760 00:32:38,480 --> 00:32:39,480 I know 761 00:32:39,480 --> 00:32:40,480 myself very well. 762 00:32:40,880 --> 00:32:41,560 Would you please 763 00:32:41,560 --> 00:32:42,880 prescribe some antibiotic for me? 764 00:32:43,120 --> 00:32:43,880 I’ll take the medicine at home. 765 00:32:44,440 --> 00:32:45,800 Look at your test results. 766 00:32:45,920 --> 00:32:47,120 Is this a regular cold? 767 00:32:50,280 --> 00:32:52,760 Nurse, I really don’t want to stay in the hospital. 768 00:32:53,560 --> 00:32:54,520 It’s not 769 00:32:54,520 --> 00:32:55,600 up to you. 770 00:32:55,840 --> 00:32:56,640 You are a patient now. 771 00:32:56,640 --> 00:32:57,640 You need to listen to the doctor. 772 00:33:00,160 --> 00:33:01,080 Do as they say 773 00:33:01,120 --> 00:33:02,000 and cooperate 774 00:33:02,000 --> 00:33:02,840 in the treatment. 775 00:33:03,200 --> 00:33:04,280 Another patient was just admitted. 776 00:33:04,400 --> 00:33:05,400 Nurse, I… 777 00:33:06,720 --> 00:33:07,760 Stop talking. 778 00:33:07,840 --> 00:33:08,800 This is your bed. 779 00:33:13,040 --> 00:33:13,640 Yulin! 780 00:33:15,560 --> 00:33:16,280 Qin Qing! 781 00:33:17,200 --> 00:33:17,920 Fang! 782 00:33:22,360 --> 00:33:24,480 Fang, you are also sick? 783 00:33:25,800 --> 00:33:26,680 Yes. 784 00:33:26,760 --> 00:33:27,640 What’s going on with you? 785 00:33:27,640 --> 00:33:28,400 Why are you here? 786 00:33:29,280 --> 00:33:30,520 I’m having a fever. 787 00:33:30,800 --> 00:33:31,760 Fever? 788 00:33:31,760 --> 00:33:33,080 What did the doctor say? 789 00:33:33,400 --> 00:33:34,040 I’m fine. 790 00:33:34,680 --> 00:33:36,040 The doctor makes it sound worse than it is. 791 00:33:37,720 --> 00:33:38,720 You know better than the doctor? 792 00:33:43,360 --> 00:33:43,920 Alright. 793 00:33:44,360 --> 00:33:45,400 I’ll go back 794 00:33:45,400 --> 00:33:46,760 and get you some clean clothes. 795 00:33:48,480 --> 00:33:49,080 Just take a rest. 796 00:33:49,080 --> 00:33:49,600 Okay. 797 00:33:52,640 --> 00:33:53,920 Could you go to my home 798 00:33:54,360 --> 00:33:55,400 and get something for me? 799 00:33:56,320 --> 00:33:57,120 You don’t have a friend? 800 00:34:01,640 --> 00:34:02,400 Give me the key. 801 00:34:07,120 --> 00:34:08,000 And send me your address. 802 00:34:13,630 --> 00:34:15,360 Just lie down and take a rest. 803 00:34:16,760 --> 00:34:17,920 You too, Fang. 804 00:35:41,680 --> 00:35:42,320 Yulin. 805 00:35:43,560 --> 00:35:44,280 Yulin. 806 00:35:46,320 --> 00:35:47,040 Yulin. 807 00:36:03,600 --> 00:36:05,720 Hello? Yulin. 808 00:36:06,440 --> 00:36:07,640 You are not home? 809 00:36:08,320 --> 00:36:10,480 Mom, I’m not home. 810 00:36:11,440 --> 00:36:13,400 I’m on a business trip. I forgot to tell you. 811 00:36:14,880 --> 00:36:16,440 I didn’t know that. 812 00:36:16,560 --> 00:36:18,080 I was going to cook for you. 813 00:36:18,600 --> 00:36:20,000 When will you be back? 814 00:36:21,080 --> 00:36:21,960 In about 815 00:36:21,960 --> 00:36:23,160 one week. 816 00:36:24,320 --> 00:36:25,360 That long? 817 00:36:25,680 --> 00:36:27,240 Then take good care 818 00:36:27,240 --> 00:36:27,960 of yourself. 819 00:36:28,440 --> 00:36:29,760 I’m not a kid anymore. 820 00:36:30,000 --> 00:36:31,160 I can take care of myself. 821 00:36:32,480 --> 00:36:34,000 I’m busy here. I have to go. 822 00:36:34,280 --> 00:36:34,880 Okay. 823 00:36:35,480 --> 00:36:36,840 Then I’ll go home. 824 00:36:44,880 --> 00:36:45,640 Your mom? 825 00:36:47,720 --> 00:36:48,880 She was worried that I didn’t eat well, 826 00:36:49,320 --> 00:36:50,320 so she went to my home to cook for me. 827 00:36:52,680 --> 00:36:53,320 Oh, no! 828 00:36:54,280 --> 00:36:55,680 Maybe they’ll bump into each other! 829 00:36:56,000 --> 00:36:56,840 Qin Qing? 830 00:36:58,960 --> 00:37:00,320 Then call her, now! 831 00:37:00,520 --> 00:37:01,360 It’s too late already. 832 00:37:02,200 --> 00:37:03,240 Will it be that coincidental? 833 00:37:06,680 --> 00:37:07,640 Why are you laughing? 834 00:37:08,800 --> 00:37:09,600 I’m thinking 835 00:37:10,600 --> 00:37:11,600 people sometimes 836 00:37:11,600 --> 00:37:12,360 are quite strange. 837 00:37:12,720 --> 00:37:14,040 Anything major happens, 838 00:37:14,200 --> 00:37:15,120 we’d first think about the ones 839 00:37:15,240 --> 00:37:16,720 we care about, 840 00:37:17,160 --> 00:37:18,600 and we’d also try 841 00:37:18,880 --> 00:37:20,320 to hide it from them 842 00:37:20,320 --> 00:37:21,160 immediately. 843 00:37:22,320 --> 00:37:23,280 You are just the same, aren’t you? 844 00:37:23,880 --> 00:37:25,280 You are keeping it from Lin, 845 00:37:25,640 --> 00:37:27,240 and I’ll end up getting scolded. 846 00:37:27,600 --> 00:37:28,600 Not really. 847 00:37:29,080 --> 00:37:30,920 I’ll have recovered after he’s back. 848 00:37:37,880 --> 00:37:38,840 Actually, so many things 849 00:37:38,840 --> 00:37:39,760 have happened 850 00:37:40,480 --> 00:37:42,080 since we started dating. 851 00:37:42,920 --> 00:37:43,960 He thinks those things happened 852 00:37:43,960 --> 00:37:44,800 because of him. 853 00:37:45,200 --> 00:37:46,680 He feels quite guilty. 854 00:37:47,480 --> 00:37:48,680 But actually his situation 855 00:37:48,680 --> 00:37:49,600 is more difficult 856 00:37:50,040 --> 00:37:51,320 and complicated than mine. 857 00:37:52,240 --> 00:37:53,640 Even so, he still tries to protect me 858 00:37:53,640 --> 00:37:55,200 no matter what happens. 859 00:37:57,360 --> 00:37:58,160 But I can’t 860 00:37:58,160 --> 00:37:59,080 do anything for him. 861 00:38:21,040 --> 00:38:21,800 Are you serious? 862 00:38:24,480 --> 00:38:24,880 No. 863 00:38:25,320 --> 00:38:26,760 Watch the movie! Watch the movie! 864 00:38:30,360 --> 00:38:31,480 You can’t hit me! 865 00:38:31,480 --> 00:38:32,600 Don’t even think about it! 866 00:38:34,680 --> 00:38:35,560 Watch the movie! Watch the movie! 867 00:38:36,880 --> 00:38:37,720 Let’s watch the movie! 868 00:38:52,560 --> 00:38:53,120 Come here. 869 00:38:55,600 --> 00:38:56,040 Why? 870 00:39:00,440 --> 00:39:00,920 Take a seat. 871 00:39:01,480 --> 00:39:02,280 I’ll sit later. 872 00:39:02,680 --> 00:39:03,440 Come on, just sit. 873 00:39:06,520 --> 00:39:07,800 Let me give you a massage. 874 00:39:08,480 --> 00:39:09,280 Over here. Here! 875 00:39:10,080 --> 00:39:10,920 So demanding! 876 00:39:11,040 --> 00:39:11,600 Here! Here! 877 00:39:14,640 --> 00:39:15,560 You’ve been busy 878 00:39:15,560 --> 00:39:17,520 doing laundry, cooking 879 00:39:17,760 --> 00:39:18,800 and cleaning since this morning. 880 00:39:19,440 --> 00:39:20,680 You’ll spoil me, you know? 881 00:39:20,920 --> 00:39:21,680 I want to. 882 00:39:23,520 --> 00:39:24,080 Okay? 883 00:39:27,320 --> 00:39:28,120 Let me massage you for a while. 884 00:40:14,560 --> 00:40:15,800 He’s been staying with me 885 00:40:15,800 --> 00:40:16,600 these days and enjoying 886 00:40:16,760 --> 00:40:18,520 a relaxing life he hasn’t had for a long time. 887 00:40:19,320 --> 00:40:20,520 I don’t see any sadness 888 00:40:20,520 --> 00:40:21,880 or disappointment on his face. 889 00:40:23,160 --> 00:40:23,880 Like nothing 890 00:40:23,880 --> 00:40:24,760 ever happened. 891 00:40:28,080 --> 00:40:29,600 But his calmness 892 00:40:29,960 --> 00:40:31,320 actually makes me worried even more. 893 00:40:32,640 --> 00:40:34,280 I don’t want him to try so hard to hide his real feelings. 894 00:40:36,080 --> 00:40:36,960 So I always want to give him 895 00:40:36,960 --> 00:40:37,960 some time alone, 896 00:40:38,840 --> 00:40:40,080 which will make him 897 00:40:40,080 --> 00:40:41,160 see clearly what he wants. 898 00:40:42,320 --> 00:40:43,200 It’s not that he just 899 00:40:43,840 --> 00:40:44,960 temporarily left Wanfeng. 900 00:40:46,320 --> 00:40:47,600 He lost it forever. 901 00:40:58,680 --> 00:40:59,640 Though 902 00:41:00,760 --> 00:41:01,640 it’s not his job 903 00:41:01,640 --> 00:41:02,600 to go check the project 904 00:41:02,600 --> 00:41:03,680 with Ms. Cheng, 905 00:41:04,400 --> 00:41:05,560 I hope he can 906 00:41:05,560 --> 00:41:06,560 go out more 907 00:41:06,960 --> 00:41:07,880 and make more friends, 908 00:41:08,640 --> 00:41:09,880 instead of staying at home all the time. 909 00:41:11,040 --> 00:41:11,720 Moreover, 910 00:41:12,200 --> 00:41:13,400 I hope he can successfully 911 00:41:13,400 --> 00:41:14,960 transfer the shares. 912 00:41:16,760 --> 00:41:17,640 I can’t have him come back 913 00:41:17,640 --> 00:41:18,520 and keep me company 914 00:41:18,520 --> 00:41:20,160 just because I have a fever. 915 00:41:29,240 --> 00:41:30,360 How come Yulin 916 00:41:30,360 --> 00:41:31,320 is sick, too? 917 00:41:32,320 --> 00:41:33,120 It’s flu. 918 00:41:33,720 --> 00:41:34,840 It’s highly 919 00:41:34,960 --> 00:41:35,960 contagious. 920 00:41:36,680 --> 00:41:37,560 But why was he admitted 921 00:41:37,560 --> 00:41:38,720 in the hospital so quickly? 922 00:41:40,400 --> 00:41:42,240 So that he could be put under observation 923 00:41:42,800 --> 00:41:44,440 and get the right treatment. 924 00:41:44,720 --> 00:41:45,280 That way, 925 00:41:45,280 --> 00:41:46,080 he’ll recover sooner. 926 00:41:47,400 --> 00:41:48,840 But I still want to go check on her. 927 00:41:50,840 --> 00:41:51,800 You don’t have to. 928 00:41:52,200 --> 00:41:53,240 She’s okay. 929 00:41:53,720 --> 00:41:55,000 And she’ll be back in a few days. 930 00:41:56,480 --> 00:41:57,440 Your job 931 00:41:57,520 --> 00:41:58,360 is to take good care 932 00:41:58,360 --> 00:41:59,400 of yourself. 933 00:41:59,480 --> 00:42:01,040 Now, eat a bit more. 934 00:42:01,480 --> 00:42:02,720 It’ll make you stronger. 935 00:42:24,620 --> 00:42:29,540 ♫Maple leaves out of the window fall off♫ 936 00:42:30,580 --> 00:42:35,700 ♫Your aroma does not linger♫ 937 00:42:38,940 --> 00:42:44,100 ♫You are flushed in the photo album♫ 938 00:42:44,700 --> 00:42:47,980 ♫redolent of our stories♫ 939 00:42:48,300 --> 00:42:51,100 ♫and our tenderness♫ 940 00:42:51,540 --> 00:42:55,220 ♫If our romance♫ 941 00:42:55,620 --> 00:42:58,260 ♫had not been aborted♫ 942 00:42:58,660 --> 00:42:59,860 ♫and if we hadn’t miss ♫ 943 00:43:00,020 --> 00:43:05,420 ♫the passion we should have at the time♫ 944 00:43:05,580 --> 00:43:07,740 ♫If we had learned ♫ 945 00:43:07,860 --> 00:43:12,540 ♫not to say “I don’t understand you” easily♫ 946 00:43:13,100 --> 00:43:19,500 ♫If you still love me, then why did we break up?♫ 947 00:43:50,540 --> 00:43:55,100 ♫The trees bud in the rainy day♫ 948 00:43:56,020 --> 00:44:01,420 ♫when the whole street is empty♫ 949 00:44:04,380 --> 00:44:09,540 ♫The warm night bids farewell to the past♫ 950 00:44:10,140 --> 00:44:13,260 ♫Sadness was etched in my heart♫ 951 00:44:13,420 --> 00:44:16,260 ♫I was not firm♫ 952 00:44:17,300 --> 00:44:20,540 ♫I still remember the ideal world we painted♫ 953 00:44:21,140 --> 00:44:23,620 ♫in which lived you and me♫ 954 00:44:24,060 --> 00:44:25,140 ♫What a pity that♫ 955 00:44:25,260 --> 00:44:30,780 ♫our promises became empty talks♫ 956 00:44:30,940 --> 00:44:33,060 ♫I still remember♫ 957 00:44:33,780 --> 00:44:37,860 ♫the puzzles we wanted to solve♫ 958 00:44:38,540 --> 00:44:43,500 ♫I still remember. I still love you. But why did we break up?♫ 959 00:44:43,900 --> 00:44:47,020 ♫If you still love me♫ 960 00:44:47,140 --> 00:44:52,100 ♫please remember every fragment of ours♫ 961 00:44:52,380 --> 00:44:57,580 ♫Why do we need to admire others’ romance?♫ 962 00:44:57,860 --> 00:45:01,180 ♫If you still miss me♫ 963 00:45:01,780 --> 00:45:04,860 ♫don’t be as lonely as me♫ 964 00:45:05,140 --> 00:45:07,740 ♫You have experienced love in earnest♫ 965 00:45:08,180 --> 00:45:13,980 ♫Please remember love once landed on our world♫ 966 00:45:17,820 --> 00:45:25,740 ♫If you still remember we were in love♫ 56735

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.