All language subtitles for Love Designer episode 29

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available.] 2 00:00:11,180 --> 00:00:14,180 ♫Sudden bursts of pulsation♫ 3 00:00:16,340 --> 00:00:19,380 ♫tug at my mood swings♫ 4 00:00:21,980 --> 00:00:25,460 ♫Tear off the awful hemline♫ 5 00:00:25,980 --> 00:00:28,140 ♫Everything will be fine♫ 6 00:00:28,420 --> 00:00:30,340 ♫Don’t mess things up♫ 7 00:00:30,740 --> 00:00:33,740 ♫Fortunes would not always smile on anyone♫ 8 00:00:33,820 --> 00:00:36,580 ♫Dark clouds are gathering on the horizon♫ 9 00:00:36,700 --> 00:00:40,500 ♫But it’s lucky we have a firm foothold♫ 10 00:00:41,660 --> 00:00:44,500 ♫Slings and arrows would not always be hurled at anyone♫ 11 00:00:44,660 --> 00:00:47,100 ♫We will bask in the warmth of sunshine♫ 12 00:00:47,140 --> 00:00:51,580 ♫No wonder the iceberg cannot help beaming♫ 13 00:00:52,380 --> 00:00:54,340 ♫It’s the best way Why♫ 14 00:00:54,460 --> 00:00:57,620 ♫Refuse to stop saying so sad?♫ 15 00:00:57,620 --> 00:00:59,180 ♫It’s the best way♫ 16 00:00:59,220 --> 00:01:01,900 ♫Bye Goodnight Sunset♫ 17 00:01:03,100 --> 00:01:04,860 ♫It’s the best way Why♫ 18 00:01:05,260 --> 00:01:08,220 ♫Refuse to embrace a better tomorrow?♫ 19 00:01:08,539 --> 00:01:11,060 ♫Baby tell me why why why♫ 20 00:01:11,100 --> 00:01:12,900 ♫I’m here with you♫ 21 00:01:13,700 --> 00:01:15,620 ♫ It’s the best way why♫ 22 00:01:15,940 --> 00:01:18,900 ♫Refuse to embrace a better tomorrow?♫ 23 00:01:19,260 --> 00:01:21,820 ♫Baby tell me why why why♫ 24 00:01:21,820 --> 00:01:23,660 ♫I’m here with you♫ 25 00:01:30,020 --> 00:01:33,020 Episode 29 26 00:01:38,800 --> 00:01:39,680 Zhou Fang 27 00:01:39,680 --> 00:01:40,479 mentioned you to me before. 28 00:01:41,080 --> 00:01:42,360 You’ve known each other for many years. 29 00:01:42,560 --> 00:01:43,880 You were classmates at university, right? 30 00:01:46,800 --> 00:01:48,240 Since I first met her in the university, 31 00:01:48,720 --> 00:01:49,920 it's been almost ten years. 32 00:01:52,120 --> 00:01:53,479 It’s been so many years. 33 00:01:54,320 --> 00:01:55,800 You should know her very well. 34 00:01:57,840 --> 00:01:59,600 You can say that. 35 00:01:59,960 --> 00:02:01,960 But you know what? 36 00:02:02,280 --> 00:02:03,040 I’ve never seen her 37 00:02:03,480 --> 00:02:04,840 look at a person 38 00:02:04,840 --> 00:02:05,680 like this. 39 00:02:05,680 --> 00:02:06,240 Seriously. 40 00:02:09,080 --> 00:02:10,160 Judging from the way she looked at you, 41 00:02:10,160 --> 00:02:10,960 I knew that 42 00:02:11,360 --> 00:02:12,400 she likes you. 43 00:02:15,640 --> 00:02:16,640 So, 44 00:02:18,079 --> 00:02:19,000 I just wanted to 45 00:02:19,000 --> 00:02:19,880 give myself a chance, 46 00:02:20,360 --> 00:02:21,680 so that I won’t regret 47 00:02:21,800 --> 00:02:23,160 giving up without even trying. 48 00:02:23,720 --> 00:02:24,400 To be honest, 49 00:02:25,079 --> 00:02:26,160 in the very beginning, 50 00:02:27,440 --> 00:02:28,680 I really couldn't let it go. 51 00:02:29,320 --> 00:02:30,400 But now I’ve gotten over her. 52 00:02:31,680 --> 00:02:33,200 Zhou Fang said that 53 00:02:33,200 --> 00:02:34,400 when she’s with you, 54 00:02:34,920 --> 00:02:36,120 she feels as free as a bird, 55 00:02:37,120 --> 00:02:37,880 and she can be her true self. 56 00:02:39,360 --> 00:02:40,960 Maybe you’re just 57 00:02:41,320 --> 00:02:42,520 meant for each other. 58 00:02:43,920 --> 00:02:44,600 I envy you. 59 00:02:46,560 --> 00:02:47,640 She never said 60 00:02:47,640 --> 00:02:48,760 those things to me. 61 00:02:53,000 --> 00:02:53,480 Oh, right. 62 00:02:54,960 --> 00:02:55,760 You came here 63 00:02:56,400 --> 00:02:57,560 to talk about financing? 64 00:02:59,200 --> 00:03:00,200 About financing 65 00:03:00,560 --> 00:03:01,600 and the transfer of shares 66 00:03:01,600 --> 00:03:02,440 of our company. 67 00:03:03,720 --> 00:03:05,000 I heard about what happened to Wanfeng. 68 00:03:05,520 --> 00:03:06,560 This circle is very small. 69 00:03:06,760 --> 00:03:07,920 News can spread very quickly. 70 00:03:10,080 --> 00:03:11,040 Mr. Su must’ve done 71 00:03:11,040 --> 00:03:12,000 a lot of work. 72 00:03:12,000 --> 00:03:13,040 Even you heard about it. 73 00:03:13,920 --> 00:03:15,040 He might have done a lot of work. 74 00:03:15,040 --> 00:03:16,160 But there are still places 75 00:03:16,160 --> 00:03:17,320 that are out of his control. 76 00:03:18,960 --> 00:03:20,160 Although he’s influential, 77 00:03:20,400 --> 00:03:21,640 he can't place himself above everyone, 78 00:03:21,880 --> 00:03:22,320 right? 79 00:03:24,640 --> 00:03:25,400 To be honest, 80 00:03:25,680 --> 00:03:26,800 I’ve got 81 00:03:26,800 --> 00:03:27,520 a lot of great sources of 82 00:03:27,520 --> 00:03:28,720 overseas capitals. 83 00:03:29,560 --> 00:03:30,600 The biggest difference 84 00:03:30,600 --> 00:03:31,720 between dealing with overseas investors 85 00:03:31,720 --> 00:03:32,440 and mainland investors is 86 00:03:32,440 --> 00:03:33,200 you don't need to 87 00:03:33,200 --> 00:03:33,720 pay too much attention to 88 00:03:33,720 --> 00:03:34,920 interpersonal relationships. 89 00:03:35,400 --> 00:03:35,720 Right. 90 00:03:36,960 --> 00:03:37,880 Lately, 91 00:03:37,880 --> 00:03:38,840 I’ve been thinking about 92 00:03:39,360 --> 00:03:40,480 cooperating with overseas investors. 93 00:03:42,400 --> 00:03:42,960 What a coincidence. 94 00:03:43,640 --> 00:03:44,880 I’m an expert in this field. 95 00:03:45,520 --> 00:03:46,640 It can be more efficient 96 00:03:46,640 --> 00:03:47,440 as it's my area of expertise. 97 00:03:49,360 --> 00:03:50,640 If you don’t mind, 98 00:03:51,040 --> 00:03:51,600 I can be your 99 00:03:51,600 --> 00:03:52,480 exclusive financial advisor. 100 00:03:55,920 --> 00:03:57,680 My financial advisor? 101 00:04:00,080 --> 00:04:00,920 Don’t be so tense. 102 00:04:00,960 --> 00:04:02,120 I don’t have an ulterior motive. 103 00:04:02,880 --> 00:04:03,600 First, 104 00:04:03,840 --> 00:04:04,920 I think you’re a nice person. 105 00:04:05,560 --> 00:04:06,360 Second, 106 00:04:06,880 --> 00:04:08,000 I’m an old friend of Zhou Fang. 107 00:04:09,000 --> 00:04:09,640 Lastly, 108 00:04:10,760 --> 00:04:12,200 the most important point is 109 00:04:12,200 --> 00:04:13,160 the equity of your company 110 00:04:13,160 --> 00:04:14,200 is of high quality. 111 00:04:15,600 --> 00:04:16,320 If I don’t do this, 112 00:04:16,320 --> 00:04:17,000 someone else 113 00:04:17,000 --> 00:04:17,600 will do it. 114 00:04:24,880 --> 00:04:25,360 Ok. 115 00:04:26,600 --> 00:04:27,920 We’re acquaintances. 116 00:04:29,440 --> 00:04:30,600 And you’re willing to help me 117 00:04:30,600 --> 00:04:31,400 at a time like this. 118 00:04:32,480 --> 00:04:32,920 Thank you. 119 00:04:34,320 --> 00:04:34,840 My pleasure. 120 00:04:35,760 --> 00:04:36,320 To our cooperation. 121 00:04:37,400 --> 00:04:38,080 To our cooperation. 122 00:04:41,040 --> 00:04:43,480 Verification successful. Please open the door. 123 00:04:49,120 --> 00:04:50,120 You’re doing homework. 124 00:04:51,159 --> 00:04:51,920 You’re back. 125 00:04:52,280 --> 00:04:53,040 Have you eaten? 126 00:04:53,280 --> 00:04:53,840 Yes. 127 00:05:06,000 --> 00:05:06,760 Why do you look at me like that? 128 00:05:09,160 --> 00:05:11,040 Are you in a good mood today? 129 00:05:13,080 --> 00:05:15,080 Alright, if you are, 130 00:05:15,280 --> 00:05:16,200 I’ll show you something. 131 00:05:16,640 --> 00:05:17,280 What? 132 00:05:25,920 --> 00:05:26,880 You’ve got the transcript. 133 00:05:28,460 --> 00:05:31,020 [Test transcript, ranking, 4] 134 00:05:31,440 --> 00:05:32,840 Now that’s my sister! 135 00:05:34,200 --> 00:05:35,680 You’ve made huge progress. 136 00:05:36,120 --> 00:05:37,159 I did it. 137 00:05:37,480 --> 00:05:38,880 Remember to honor your promise. 138 00:05:41,720 --> 00:05:42,240 It’s great. 139 00:05:45,159 --> 00:05:45,800 Great. 140 00:05:46,680 --> 00:05:47,760 What do you mean? 141 00:05:49,159 --> 00:05:50,360 Don't go back on your word. 142 00:05:53,159 --> 00:05:54,400 We agreed. 143 00:05:54,680 --> 00:05:55,880 You can't go back on your word. 144 00:05:58,560 --> 00:05:59,760 I came fourth this time. 145 00:06:15,560 --> 00:06:16,240 What? 146 00:06:16,960 --> 00:06:17,720 See it for yourself. 147 00:06:26,500 --> 00:06:29,420 [Pre-departure Guide, U.S.] 148 00:06:34,500 --> 00:06:36,540 [Mater Dei High School] 149 00:06:45,140 --> 00:06:47,380 [Internation Settlement Debit Advice] 150 00:06:54,560 --> 00:06:56,760 So you’ve prepared everything. 151 00:06:59,800 --> 00:07:00,560 I don’t dare 152 00:07:00,560 --> 00:07:01,680 disobey your order. 153 00:07:06,680 --> 00:07:07,400 The school 154 00:07:07,400 --> 00:07:08,360 has approved your application. 155 00:07:09,360 --> 00:07:09,920 The offer 156 00:07:09,920 --> 00:07:10,680 will arrive very soon. 157 00:07:12,480 --> 00:07:13,280 I guess language barrier 158 00:07:13,280 --> 00:07:14,120 wouldn’t be a problem for you. 159 00:07:14,560 --> 00:07:15,560 You can probably adapt to 160 00:07:15,840 --> 00:07:17,000 the new environment within a week. 161 00:07:19,600 --> 00:07:20,840 As for accommodation, 162 00:07:22,000 --> 00:07:23,040 I’ve bought a small apartment 163 00:07:23,040 --> 00:07:23,960 near Shen Di’s house. 164 00:07:25,200 --> 00:07:26,120 My friend lives there. 165 00:07:27,440 --> 00:07:28,240 He can help me 166 00:07:28,240 --> 00:07:29,080 look after you. 167 00:07:29,080 --> 00:07:29,960 So that I can feel at ease. 168 00:07:31,280 --> 00:07:32,080 Don’t go outside at night 169 00:07:32,080 --> 00:07:32,760 if you don’t have to. 170 00:07:34,480 --> 00:07:35,960 I won’t be able to 171 00:07:36,360 --> 00:07:37,080 clean up the mess for you 172 00:07:37,080 --> 00:07:38,000 if you get into trouble. 173 00:07:38,920 --> 00:07:39,480 If you really want to 174 00:07:39,480 --> 00:07:40,240 go outside to have fun, 175 00:07:41,480 --> 00:07:42,760 you can tell my friend. 176 00:07:44,640 --> 00:07:45,440 Let your classmate send you back 177 00:07:45,440 --> 00:07:46,120 if you're too far from home. 178 00:07:46,960 --> 00:07:47,480 Understand? 179 00:07:55,200 --> 00:07:56,159 Why are you crying? 180 00:07:56,159 --> 00:07:57,440 Isn't this what you want? 181 00:08:01,560 --> 00:08:02,440 Don’t worry. 182 00:08:03,160 --> 00:08:04,280 After I go there, 183 00:08:04,600 --> 00:08:05,920 I’ll study hard 184 00:08:07,240 --> 00:08:08,680 and make you proud. 185 00:08:09,960 --> 00:08:10,600 There’s no need. 186 00:08:15,480 --> 00:08:17,160 I’ve always been proud of you. 187 00:08:25,080 --> 00:08:25,680 Stop crying. 188 00:08:26,520 --> 00:08:27,280 Be happy. 189 00:08:29,600 --> 00:08:30,040 Brother, 190 00:08:32,840 --> 00:08:33,549 thank you. 191 00:08:37,000 --> 00:08:37,600 Stop crying. 192 00:08:49,380 --> 00:08:54,980 [San Francisco, U.S.] 193 00:09:11,620 --> 00:09:13,380 [Uncle Song] 194 00:09:14,560 --> 00:09:15,480 Hello, Uncle Song. 195 00:09:17,480 --> 00:09:18,200 How are you? 196 00:09:19,600 --> 00:09:21,080 I’m good. Don’t worry. 197 00:09:22,080 --> 00:09:24,040 Um... Did Song Luo 198 00:09:24,040 --> 00:09:24,640 get her transcript? 199 00:09:24,640 --> 00:09:25,800 Yes, she's got good grades. 200 00:09:26,600 --> 00:09:27,480 I’ll send her there 201 00:09:27,480 --> 00:09:28,240 after she receives the offer. 202 00:09:28,840 --> 00:09:29,560 That’s great. 203 00:09:30,760 --> 00:09:31,360 Xiaodi, 204 00:09:31,920 --> 00:09:32,880 you’ve grown up. 205 00:09:33,720 --> 00:09:35,720 You’re a man now. 206 00:09:37,040 --> 00:09:37,840 There’s something 207 00:09:38,800 --> 00:09:39,440 I need to 208 00:09:39,440 --> 00:09:40,600 tell you. 209 00:09:42,200 --> 00:09:43,000 I know. 210 00:09:43,680 --> 00:09:44,400 I’ll do my best 211 00:09:44,400 --> 00:09:45,200 to take good care of her. 212 00:09:45,400 --> 00:09:46,160 What’s more, 213 00:09:46,160 --> 00:09:47,280 my aunt has told my parents 214 00:09:47,280 --> 00:09:48,240 countless times. 215 00:09:48,880 --> 00:09:49,800 Also, it’s kind of 216 00:09:49,800 --> 00:09:50,720 homestay for Song Luo. 217 00:09:51,160 --> 00:09:52,200 Just don't worry. 218 00:09:53,640 --> 00:09:54,200 I know. 219 00:09:55,040 --> 00:09:56,400 But I’m still worried about something. 220 00:09:57,480 --> 00:09:58,840 What else could it be? 221 00:10:01,760 --> 00:10:02,680 You said 222 00:10:03,840 --> 00:10:04,680 you and Luoluo 223 00:10:04,680 --> 00:10:05,520 are good friends, right? 224 00:10:06,520 --> 00:10:07,200 Right! 225 00:10:09,520 --> 00:10:10,440 You should keep your word, 226 00:10:11,240 --> 00:10:12,080 and get along well with her. 227 00:10:12,720 --> 00:10:13,760 You’re still young. 228 00:10:13,760 --> 00:10:14,720 You haven’t come of age yet, 229 00:10:15,440 --> 00:10:16,080 you know? 230 00:10:16,160 --> 00:10:17,280 There’re many things you don't know. 231 00:10:18,240 --> 00:10:19,600 You mustn't take advantage of her. 232 00:10:20,360 --> 00:10:21,880 You should look after her and protect her, 233 00:10:22,320 --> 00:10:22,840 ok? 234 00:10:23,920 --> 00:10:24,680 I know. 235 00:10:25,400 --> 00:10:26,680 If you want to be together 236 00:10:26,960 --> 00:10:28,120 after you grow up, 237 00:10:29,400 --> 00:10:30,600 I won’t object to it. 238 00:10:31,720 --> 00:10:34,320 You... are thinking too much. 239 00:10:35,280 --> 00:10:37,480 Alright. That’s it. 240 00:10:38,040 --> 00:10:38,960 Help me 241 00:10:39,160 --> 00:10:40,360 look after my sister, 242 00:10:40,560 --> 00:10:42,160 and I’ll help you look after you aunt. 243 00:10:42,160 --> 00:10:42,720 Alright? 244 00:10:43,320 --> 00:10:43,920 Ok. 245 00:10:45,840 --> 00:10:46,240 Bye. 246 00:10:59,100 --> 00:10:59,820 [Investor Profile, KCCB CHINA] 247 00:11:06,120 --> 00:11:06,680 These 248 00:11:06,680 --> 00:11:07,760 overseas investment institutions 249 00:11:07,760 --> 00:11:08,640 are very interested 250 00:11:08,640 --> 00:11:09,520 in Wanfeng Group's shares. 251 00:11:11,160 --> 00:11:11,960 I know a bit 252 00:11:11,960 --> 00:11:13,000 about these institutions. 253 00:11:14,680 --> 00:11:15,680 I underestimated you. 254 00:11:17,280 --> 00:11:18,120 It’s because 255 00:11:18,120 --> 00:11:19,080 Wanfeng is attractive enough. 256 00:11:19,640 --> 00:11:20,640 The qualification and strength 257 00:11:20,640 --> 00:11:21,840 of these companies 258 00:11:21,840 --> 00:11:22,840 can all meet your requirements. 259 00:11:23,840 --> 00:11:24,840 In addition to 260 00:11:24,840 --> 00:11:25,920 stable capital chains, 261 00:11:25,920 --> 00:11:26,400 I can also find 262 00:11:26,400 --> 00:11:27,520 some other related 263 00:11:27,520 --> 00:11:28,200 overseas resources. 264 00:11:29,400 --> 00:11:30,760 But I’m very curious. 265 00:11:31,120 --> 00:11:32,880 You've already left Wanfeng. 266 00:11:33,360 --> 00:11:34,280 Why do you still 267 00:11:34,280 --> 00:11:34,880 care so much about it? 268 00:11:37,440 --> 00:11:38,320 I’d been with Wanfeng 269 00:11:38,320 --> 00:11:39,080 all the way. 270 00:11:39,680 --> 00:11:40,840 Whether I’m there or not, 271 00:11:42,120 --> 00:11:42,920 I always hope 272 00:11:42,920 --> 00:11:44,000 Wanfeng can develop smoothly. 273 00:11:46,600 --> 00:11:47,000 Ok. 274 00:11:47,680 --> 00:11:48,640 I’ve listed 275 00:11:48,640 --> 00:11:49,360 the respective strengths 276 00:11:49,360 --> 00:11:50,080 of these several 277 00:11:50,080 --> 00:11:50,960 companies here. 278 00:11:50,960 --> 00:11:51,640 Take a look after you go back. 279 00:11:51,960 --> 00:11:52,400 If you 280 00:11:52,400 --> 00:11:53,240 see no problems, 281 00:11:53,400 --> 00:11:54,240 I’ll make appointments with them. 282 00:11:54,640 --> 00:11:55,960 They’ll then send representatives to Shanghai. 283 00:11:57,880 --> 00:11:59,880 Ok, thank you. 284 00:12:00,880 --> 00:12:01,600 It’s my pleasure. 285 00:12:02,200 --> 00:12:03,160 You are my client. 286 00:12:05,600 --> 00:12:06,720 But I need to remind you of one thing. 287 00:12:06,880 --> 00:12:08,040 Don’t spend 288 00:12:08,040 --> 00:12:09,160 all your time working 289 00:12:09,520 --> 00:12:10,520 and ignore your girlfriend. 290 00:12:13,640 --> 00:12:14,760 You’re worrying too much. 291 00:12:24,120 --> 00:12:24,840 Come and eat. 292 00:12:24,840 --> 00:12:25,720 I also cooked some for you. 293 00:12:26,320 --> 00:12:27,720 I won’t eat. I’m dieting. 294 00:12:27,720 --> 00:12:28,880 Still eating at this time? 295 00:12:30,280 --> 00:12:31,280 Eat hot pot with wine, 296 00:12:31,280 --> 00:12:32,160 live a life of no regrets! 297 00:12:32,840 --> 00:12:33,560 Look at this. 298 00:12:33,840 --> 00:12:35,200 Spicy tender beef hot pot! 299 00:12:35,280 --> 00:12:37,440 The meat smells so good! 300 00:12:40,120 --> 00:12:40,920 It's so delicious. 301 00:12:40,920 --> 00:12:42,200 Are you sure you don't want to try it? 302 00:12:43,400 --> 00:12:44,240 I’ll try it then. 303 00:12:52,560 --> 00:12:53,320 I’ve checked the new items 304 00:12:53,320 --> 00:12:54,240 you designed for this season. 305 00:12:54,840 --> 00:12:55,400 They’re great. 306 00:12:55,920 --> 00:12:56,520 Of course. 307 00:12:56,560 --> 00:12:57,960 I was just being lazy in the old days. 308 00:12:58,560 --> 00:13:00,000 Now you’ve gotten serious, 309 00:13:00,040 --> 00:13:01,520 you’ll be able to give full play 310 00:13:01,520 --> 00:13:02,720 to your creative talents. 311 00:13:03,040 --> 00:13:03,880 After some time, 312 00:13:04,200 --> 00:13:05,560 I’m going to take them 313 00:13:05,560 --> 00:13:06,320 to a jewelry exhibition in Europe. 314 00:13:06,800 --> 00:13:08,040 I’ll achieve something there 315 00:13:08,200 --> 00:13:08,880 and scare you to death. 316 00:13:09,440 --> 00:13:10,720 Then hurry and scare me to death. 317 00:13:12,480 --> 00:13:13,400 Um... 318 00:13:13,720 --> 00:13:15,200 Auntie called me again. 319 00:13:15,520 --> 00:13:17,080 She asked me if I can 320 00:13:17,080 --> 00:13:18,000 bring you and Attorney Shen together. 321 00:13:19,080 --> 00:13:19,680 Say no more. 322 00:13:20,200 --> 00:13:21,320 Auntie also 323 00:13:21,320 --> 00:13:22,760 wanted me to ask 324 00:13:22,760 --> 00:13:24,040 if you have any feelings for Attorney Shen. 325 00:13:24,280 --> 00:13:25,000 Zhou Fang! 326 00:13:25,160 --> 00:13:26,320 Alright. Let's drink. 327 00:13:33,620 --> 00:13:36,620 [Change in Wanfeng’s shareholding structure, former Chairman likely to leave the board, Baisai Group became actual controller] 328 00:13:42,440 --> 00:13:43,760 But I’m very curious. 329 00:13:44,200 --> 00:13:45,880 You've already left Wanfeng. 330 00:13:46,400 --> 00:13:47,240 Why do you still 331 00:13:47,240 --> 00:13:47,800 care so much about it? 332 00:13:48,800 --> 00:13:49,440 I’ve been with Wanfeng 333 00:13:49,440 --> 00:13:50,400 all the way. 334 00:13:51,080 --> 00:13:52,280 Whether I’m there or not, 335 00:13:52,640 --> 00:13:53,440 I always hope 336 00:13:53,440 --> 00:13:54,560 Wanfeng can develop smoothly. 337 00:14:17,800 --> 00:14:18,600 Why’re you here? 338 00:14:18,600 --> 00:14:19,880 Miss Zhou, your takeaway is here. 339 00:14:20,800 --> 00:14:21,520 Thank you. 340 00:14:23,960 --> 00:14:24,960 We're supposed to 341 00:14:24,960 --> 00:14:26,360 go on an outing today. 342 00:14:26,360 --> 00:14:27,080 But I can’t go now. 343 00:14:27,440 --> 00:14:28,560 Quan Ye 344 00:14:28,560 --> 00:14:29,240 just called me. 345 00:14:29,240 --> 00:14:30,080 She said a female artist 346 00:14:30,080 --> 00:14:30,880 will come to the studio. 347 00:14:31,400 --> 00:14:32,120 I’ve asked them 348 00:14:32,120 --> 00:14:33,120 to change the appointment. 349 00:14:33,360 --> 00:14:34,680 But the artist didn't agree. 350 00:14:34,760 --> 00:14:35,600 She’s difficult 351 00:14:35,600 --> 00:14:36,360 to get along with. 352 00:14:36,960 --> 00:14:37,600 It’s fine. 353 00:14:39,080 --> 00:14:40,680 We can go on an outing anytime. 354 00:14:40,680 --> 00:14:41,880 You should put your work first. 355 00:14:43,320 --> 00:14:44,680 This is our first date. 356 00:14:45,160 --> 00:14:46,480 Did you somehow feel regret? 357 00:14:47,960 --> 00:14:49,360 I did feel regret. 358 00:14:49,760 --> 00:14:50,680 But it’ll depend on 359 00:14:50,680 --> 00:14:51,560 how you’ll make it up to me later. 360 00:14:52,680 --> 00:14:53,440 Ok. 361 00:14:54,440 --> 00:14:54,880 Go back now. 362 00:14:59,920 --> 00:15:00,480 I’m going inside then. 363 00:15:00,840 --> 00:15:01,320 Go ahead. 364 00:15:01,520 --> 00:15:01,960 Bye-bye. 365 00:15:16,200 --> 00:15:17,640 The overall feeling is good. 366 00:15:18,120 --> 00:15:19,560 But can we 367 00:15:19,560 --> 00:15:20,840 tighten the waistline a little bit? 368 00:15:22,920 --> 00:15:23,640 Miss Zhou? 369 00:15:27,000 --> 00:15:28,560 I'm sorry. What did you say? 370 00:15:29,200 --> 00:15:29,920 The waistline. 371 00:15:32,920 --> 00:15:33,600 Is there something 372 00:15:33,600 --> 00:15:34,480 weighing on your mind? 373 00:15:35,560 --> 00:15:36,880 Let's finish our work first. 374 00:15:40,160 --> 00:15:40,880 I’m sorry. 375 00:15:41,000 --> 00:15:41,760 Let me take a look. 376 00:15:44,680 --> 00:15:46,080 Seems you’re thinner than before. 377 00:15:46,200 --> 00:15:46,880 Your size is different 378 00:15:46,880 --> 00:15:47,640 from the last time 379 00:15:47,640 --> 00:15:48,400 when we took your measurement. 380 00:15:48,920 --> 00:15:50,600 Ok. I’ll tighten both sides. 381 00:15:50,680 --> 00:15:52,200 Like this. 382 00:15:53,320 --> 00:15:53,720 Right? 383 00:15:54,240 --> 00:15:55,680 I think if we tighten it like this, 384 00:15:55,680 --> 00:15:56,880 it will fit my figure better. 385 00:15:57,120 --> 00:15:58,440 I heard long ago that 386 00:15:58,440 --> 00:16:00,040 the clothes designed by your studio 387 00:16:00,040 --> 00:16:01,880 are of good quality and inexpensive. 388 00:16:02,160 --> 00:16:02,960 They really are! 389 00:16:03,160 --> 00:16:04,360 Look at this dress. 390 00:16:04,520 --> 00:16:05,520 It’s really of high quality. 391 00:16:05,880 --> 00:16:07,200 It's less than 10,000 yuan, 392 00:16:07,520 --> 00:16:08,200 but it’s no different 393 00:16:08,200 --> 00:16:09,240 from those well-known 394 00:16:09,360 --> 00:16:10,200 international brands. 395 00:16:10,720 --> 00:16:11,520 Thank you. 396 00:16:11,720 --> 00:16:12,720 After wearing so many 397 00:16:12,720 --> 00:16:13,600 famous brands, 398 00:16:13,680 --> 00:16:14,400 you’re still willing 399 00:16:14,400 --> 00:16:15,120 to choose our brand, 400 00:16:15,400 --> 00:16:16,160 we feel very honored 401 00:16:16,160 --> 00:16:17,120 that you like our clothes. 402 00:16:18,040 --> 00:16:19,320 Actually, I already noticed you 403 00:16:19,320 --> 00:16:20,200 during that competition. 404 00:16:20,400 --> 00:16:21,480 You’re very creative. 405 00:16:22,040 --> 00:16:22,720 And, 406 00:16:22,720 --> 00:16:24,040 you’re very different 407 00:16:24,040 --> 00:16:25,040 from other designers. 408 00:16:25,040 --> 00:16:26,120 I think the items you design 409 00:16:26,120 --> 00:16:27,400 are very low-key, 410 00:16:27,600 --> 00:16:28,600 and not exaggerating at all. 411 00:16:30,720 --> 00:16:31,960 Actually, I think that 412 00:16:32,040 --> 00:16:33,720 if we focus too much 413 00:16:33,720 --> 00:16:35,000 on the design, 414 00:16:35,200 --> 00:16:35,720 the clothes will probably 415 00:16:35,720 --> 00:16:36,720 steal the wearer’s thunder. 416 00:16:36,920 --> 00:16:38,080 So I prefer 417 00:16:38,080 --> 00:16:39,120 to look for inspiration 418 00:16:39,120 --> 00:16:39,960 to tweak the details. 419 00:16:40,040 --> 00:16:41,040 This is also what I’m pursuing. 420 00:16:41,920 --> 00:16:44,280 A touch of design, and low-key. 421 00:16:44,600 --> 00:16:45,600 This is very high-end. 422 00:16:46,840 --> 00:16:47,680 You know what? 423 00:16:47,800 --> 00:16:49,040 People always 424 00:16:49,040 --> 00:16:50,640 compare one artist with another. 425 00:16:50,760 --> 00:16:52,040 We always want to look different, 426 00:16:52,120 --> 00:16:53,280 different from others, 427 00:16:53,280 --> 00:16:54,400 and different from our old selves. 428 00:16:54,800 --> 00:16:56,240 So I think your design concept 429 00:16:56,240 --> 00:16:56,920 is very good. 430 00:16:57,320 --> 00:16:58,840 It can highlight the wearer’s personal attributes. 431 00:16:59,080 --> 00:16:59,880 I like it very much. 432 00:17:00,360 --> 00:17:00,920 In the future, 433 00:17:00,920 --> 00:17:01,800 I’ll also introduce my friends 434 00:17:01,800 --> 00:17:02,400 to come here. 435 00:17:02,760 --> 00:17:03,760 Thank you very much. 436 00:17:04,560 --> 00:17:05,040 Oh, right. 437 00:17:06,240 --> 00:17:07,560 Here’s a gift for you. 438 00:17:07,680 --> 00:17:08,680 I hope you'll like it. 439 00:17:09,349 --> 00:17:10,440 You’re so caring. 440 00:17:11,160 --> 00:17:12,560 I'll have to accept it then. 441 00:17:12,960 --> 00:17:13,829 It’s my pleasure. 442 00:17:14,720 --> 00:17:15,349 Let’s go inside 443 00:17:15,349 --> 00:17:16,109 and get changed. 444 00:17:16,440 --> 00:17:16,800 Ok. 445 00:17:17,440 --> 00:17:18,109 Be careful. 446 00:17:31,060 --> 00:17:31,940 [Invitation] 447 00:17:31,940 --> 00:17:33,380 [Lin Yun's Personal Art Exhibition] 448 00:17:33,380 --> 00:17:34,060 [Zhou Fang] 449 00:17:36,160 --> 00:17:36,560 Hey, 450 00:17:37,920 --> 00:17:39,440 this is how you make it up to me? 451 00:17:41,560 --> 00:17:42,680 Kind of. 452 00:17:43,440 --> 00:17:44,520 I like the style 453 00:17:44,520 --> 00:17:45,880 of this painter very much. 454 00:17:46,560 --> 00:17:47,760 He’ll hold his first art exhibition 455 00:17:47,760 --> 00:17:49,000 in China this Saturday. 456 00:17:49,480 --> 00:17:50,040 What do you think? 457 00:17:50,320 --> 00:17:51,240 Are you interested 458 00:17:51,240 --> 00:17:52,320 in coming with me? 459 00:17:55,560 --> 00:17:56,240 All right. 460 00:17:56,960 --> 00:17:57,600 Since you 461 00:17:57,600 --> 00:17:58,680 like him so much, 462 00:17:58,760 --> 00:17:59,880 I’ll make some time 463 00:17:59,880 --> 00:18:01,160 and accompany you there. 464 00:18:02,520 --> 00:18:03,480 I’ll pick you up later. 465 00:18:04,200 --> 00:18:04,720 Ok. 466 00:18:05,160 --> 00:18:05,640 Bye-bye. 467 00:18:22,240 --> 00:18:23,000 Hello? 468 00:18:23,320 --> 00:18:24,080 Hello? 469 00:18:24,160 --> 00:18:25,680 Is this Miss Zhou Fang speaking? 470 00:18:25,840 --> 00:18:26,640 Yes, this is. 471 00:18:27,160 --> 00:18:28,080 Miss Zhou, 472 00:18:28,200 --> 00:18:29,320 I’m Sun Qiang, 473 00:18:29,320 --> 00:18:30,080 Head of Events 474 00:18:30,080 --> 00:18:30,560 of Baisai Group. 475 00:18:30,840 --> 00:18:32,120 You know that Baisai Group 476 00:18:32,120 --> 00:18:33,200 has acquired Wanfeng Group, 477 00:18:33,200 --> 00:18:34,160 right? 478 00:18:35,040 --> 00:18:36,400 We’ll hold a dinner party 479 00:18:36,400 --> 00:18:37,360 at Nanchen Hotel 480 00:18:37,360 --> 00:18:38,360 this Saturday. 481 00:18:39,040 --> 00:18:39,840 We’ll invite the executives 482 00:18:39,840 --> 00:18:40,600 of both sides 483 00:18:40,600 --> 00:18:41,720 and all the contracted designers 484 00:18:41,720 --> 00:18:42,920 of Chuangpinnet to be there. 485 00:18:43,640 --> 00:18:45,160 In addition to letting you meet each other, 486 00:18:45,240 --> 00:18:46,160 we’ll also announce 487 00:18:46,160 --> 00:18:47,160 the future development plan. 488 00:18:47,400 --> 00:18:48,760 I've had 489 00:18:48,760 --> 00:18:49,680 the invitation sent to you. 490 00:18:49,880 --> 00:18:51,240 I hope you can be there on time. 491 00:18:51,840 --> 00:18:52,440 I won’t disturb you any longer 492 00:18:52,440 --> 00:18:53,280 if there’s nothing else. 493 00:19:12,000 --> 00:19:12,960 What’s that face? 494 00:19:13,920 --> 00:19:14,600 Um... 495 00:19:15,440 --> 00:19:17,000 Baisai Group’s 496 00:19:17,160 --> 00:19:18,000 dinner party 497 00:19:18,000 --> 00:19:18,800 is also on Saturday. 498 00:19:20,680 --> 00:19:21,680 I was trying to 499 00:19:21,680 --> 00:19:22,320 think of an excuse 500 00:19:22,320 --> 00:19:23,520 to turn down the invitation. 501 00:19:25,240 --> 00:19:26,600 This is the first dinner party 502 00:19:26,600 --> 00:19:27,480 after Baisai 503 00:19:27,480 --> 00:19:28,640 purchased Wanfeng, right? 504 00:19:32,080 --> 00:19:33,040 You should go there, 505 00:19:34,080 --> 00:19:35,480 and meet some new faces. 506 00:19:35,480 --> 00:19:36,120 There’ll also be 507 00:19:36,120 --> 00:19:37,360 many designers. 508 00:19:37,360 --> 00:19:37,960 It’s helpful 509 00:19:37,960 --> 00:19:38,560 for your future work. 510 00:19:40,240 --> 00:19:41,080 But I still want to 511 00:19:41,080 --> 00:19:42,080 go to the art exhibition. 512 00:19:42,920 --> 00:19:43,720 I’m afraid 513 00:19:43,720 --> 00:19:44,320 you can’t go this time. 514 00:19:44,320 --> 00:19:45,040 I’ll go there on your behalf. 515 00:19:45,240 --> 00:19:46,200 I’ll take some pictures 516 00:19:46,200 --> 00:19:47,040 and record a video 517 00:19:47,040 --> 00:19:47,760 so you can see them. 518 00:19:48,240 --> 00:19:49,080 Will you get angry 519 00:19:49,080 --> 00:19:50,000 because I’ll leave you behind 520 00:19:50,000 --> 00:19:50,760 and go to the party? 521 00:19:51,160 --> 00:19:52,400 I’m not that narrow-minded. 522 00:19:52,400 --> 00:19:53,360 I won't get angry over this. 523 00:19:55,640 --> 00:19:56,200 Are you hungry? 524 00:19:58,320 --> 00:19:59,320 Let's go eat nearby. 525 00:19:59,520 --> 00:19:59,960 Ok. 526 00:19:59,960 --> 00:20:00,360 Let's go. 527 00:20:01,440 --> 00:20:01,840 Go. 528 00:20:08,200 --> 00:20:09,640 Thank you for your hard work. 529 00:20:09,640 --> 00:20:10,600 You’ve come all the way here. 530 00:20:10,600 --> 00:20:11,280 It’s nothing. 531 00:20:11,280 --> 00:20:11,880 Please stop. 532 00:20:11,880 --> 00:20:12,960 You should also take care of yourself. 533 00:20:13,720 --> 00:20:15,200 Ok. Drive safely. 534 00:20:15,200 --> 00:20:15,960 Be careful on the road. 535 00:20:15,960 --> 00:20:16,640 Don't worry. 536 00:20:17,440 --> 00:20:18,280 I’ll come to see you again 537 00:20:18,280 --> 00:20:19,080 in a few days. 538 00:20:20,360 --> 00:20:20,880 Ok. 539 00:20:20,880 --> 00:20:21,840 Have a safe drive back. 540 00:20:21,840 --> 00:20:22,200 Ok. Please go inside. 541 00:20:22,200 --> 00:20:22,720 See you, Auntie. 542 00:20:22,720 --> 00:20:23,720 Ok, see you. 543 00:20:23,720 --> 00:20:25,040 Please go inside. 544 00:20:25,280 --> 00:20:25,960 Ok. Bye. 545 00:20:28,600 --> 00:20:29,800 Look at Xiaoqing’s mother. 546 00:20:29,800 --> 00:20:31,080 She likes you so much. 547 00:20:31,280 --> 00:20:32,960 You should come see them more often, 548 00:20:32,960 --> 00:20:34,280 and share Xiaoqing’s burden. 549 00:20:34,280 --> 00:20:34,840 I know. 550 00:20:35,320 --> 00:20:37,160 After Xiaoqing’s father is discharged, 551 00:20:37,280 --> 00:20:37,920 I’ll talk with them 552 00:20:37,920 --> 00:20:39,360 about your marriage with Xiaoqing. 553 00:20:39,600 --> 00:20:40,480 As parents, 554 00:20:40,480 --> 00:20:41,720 all of us hope you can 555 00:20:41,720 --> 00:20:42,960 get married and have a child asap. 556 00:20:42,960 --> 00:20:44,080 Mom, what are you talking about? 557 00:20:44,520 --> 00:20:45,040 Let’s talk when we're home. 558 00:20:45,240 --> 00:20:45,720 Ok. 559 00:21:48,080 --> 00:21:49,040 What is it again? 560 00:21:49,800 --> 00:21:50,560 What's the matter? 561 00:21:52,800 --> 00:21:53,320 Lin, 562 00:21:55,400 --> 00:21:56,200 the game is over 563 00:21:56,200 --> 00:21:56,760 between Qin Qing and I this time. 564 00:22:00,160 --> 00:22:01,040 At loggerheads again? 565 00:22:25,960 --> 00:22:27,160 When it comes to relationship issues, 566 00:22:27,680 --> 00:22:28,920 the onlookers see most clearly. 567 00:22:28,920 --> 00:22:30,000 But it’ll be hard for you 568 00:22:30,000 --> 00:22:30,520 to pull through. 569 00:22:30,960 --> 00:22:31,560 This is how it is. 570 00:22:31,800 --> 00:22:32,760 You have to go through this period. 571 00:22:39,400 --> 00:22:40,280 Don't overthink it. 572 00:22:46,680 --> 00:22:47,280 Let’s drink! 573 00:23:00,320 --> 00:23:02,840 Lin, I want to drink more. 574 00:23:03,600 --> 00:23:04,960 Yeah, yeah. 575 00:23:06,240 --> 00:23:07,640 I’m not drunk. 576 00:23:09,480 --> 00:23:11,560 Qin Qing doesn’t want me anymore. 577 00:23:11,640 --> 00:23:12,760 This way. This way. 578 00:23:13,120 --> 00:23:15,000 Qin Qing doesn’t want me anymore. 579 00:23:15,760 --> 00:23:16,680 Here! Here! 580 00:23:23,200 --> 00:23:24,480 Qin Qing! 581 00:23:26,120 --> 00:23:27,880 Lin, I love Qin Qing. 582 00:23:34,520 --> 00:23:35,240 Really? 583 00:23:36,640 --> 00:23:37,760 What a thrilling scene! 584 00:23:38,040 --> 00:23:39,600 He's just drunk. 585 00:23:41,360 --> 00:23:43,160 Other men would bring girls home, 586 00:23:43,360 --> 00:23:44,480 but you brought a man back. 587 00:23:44,840 --> 00:23:45,600 So what? 588 00:23:46,400 --> 00:23:47,560 Isn’t this Nerd Three? 589 00:23:47,560 --> 00:23:48,080 What’s happened to him? 590 00:23:48,160 --> 00:23:49,200 He’s lovesick. 591 00:23:50,000 --> 00:23:50,640 Pathetic! 592 00:23:51,720 --> 00:23:53,880 Who’s lovesick? 593 00:23:54,960 --> 00:23:56,720 It's a very complicated story. 594 00:23:57,240 --> 00:23:59,080 Things didn’t turn out 595 00:23:59,920 --> 00:24:02,080 the way they were supposed to. 596 00:24:02,760 --> 00:24:05,680 I couldn’t find her. 597 00:24:07,000 --> 00:24:07,800 Nerd Three, 598 00:24:07,800 --> 00:24:08,880 you’re quite eloquent. 599 00:24:09,480 --> 00:24:10,440 Whom you can't find? 600 00:24:11,680 --> 00:24:12,640 Qin Qing. 601 00:24:13,360 --> 00:24:14,880 I couldn’t find Qin Qing. 602 00:24:16,000 --> 00:24:16,720 You were dumped? 603 00:24:16,720 --> 00:24:17,720 Help me find Qin Qing. 604 00:24:18,840 --> 00:24:20,040 Don't be so sad. 605 00:24:20,040 --> 00:24:21,520 As time goes by, 606 00:24:21,520 --> 00:24:22,520 you’ll gradually forget the pain. 607 00:24:22,520 --> 00:24:23,320 Don't talk nonsense. 608 00:24:23,320 --> 00:24:24,000 Go to sleep now. 609 00:24:24,000 --> 00:24:25,360 See how good my brother is to you. 610 00:24:25,400 --> 00:24:26,280 Just go and sleep. 611 00:24:26,520 --> 00:24:27,440 I haven’t finished yet. 612 00:24:30,760 --> 00:24:31,880 Good night. 613 00:24:32,080 --> 00:24:32,920 There’s a trash bin next to the bed. 614 00:24:32,920 --> 00:24:33,880 Don't throw up in bed. 615 00:24:36,080 --> 00:24:36,680 You hear me? 616 00:24:39,880 --> 00:24:40,880 There’s water on the bedside table. 617 00:24:46,120 --> 00:24:47,280 Qin Qing. 618 00:24:47,840 --> 00:24:49,120 Qin Qing. 619 00:24:50,520 --> 00:24:51,840 Qin Qing. 620 00:25:04,440 --> 00:25:05,760 Eat up. Then you can go to school. 621 00:25:07,000 --> 00:25:08,560 Did you sleep well last night? 622 00:25:09,360 --> 00:25:09,960 Yes. 623 00:25:17,680 --> 00:25:18,360 You caught a cold? 624 00:25:19,240 --> 00:25:19,840 It’s fine. 625 00:25:21,280 --> 00:25:22,160 Come have your breakfast. 626 00:25:24,960 --> 00:25:25,640 Lin. 627 00:25:26,160 --> 00:25:27,320 Come. Have your breakfast. 628 00:25:28,760 --> 00:25:29,480 I won’t disturb 629 00:25:29,480 --> 00:25:30,000 you two anymore. 630 00:25:30,000 --> 00:25:30,640 I need to go to school. 631 00:25:30,800 --> 00:25:32,000 Enjoy the breakfast. 632 00:25:32,040 --> 00:25:32,840 Are you full? 633 00:25:33,440 --> 00:25:33,960 Yes, I am. 634 00:25:39,920 --> 00:25:40,360 Lin, 635 00:25:41,200 --> 00:25:41,840 did I 636 00:25:41,840 --> 00:25:42,840 make trouble for you again? 637 00:25:43,320 --> 00:25:44,560 What trouble? 638 00:25:45,440 --> 00:25:46,920 Hurry and take a shower. 639 00:25:47,000 --> 00:25:47,840 Then it’s time to go to work. 640 00:25:51,040 --> 00:25:51,680 Ok. 641 00:25:52,720 --> 00:25:53,320 Eat something. 642 00:25:53,720 --> 00:25:54,600 I’ll skip it. 643 00:25:58,160 --> 00:26:00,400 That’s my sister’s room. That way. 644 00:26:18,840 --> 00:26:20,120 Mr. Song, sorry for keep you waiting. 645 00:26:21,720 --> 00:26:22,440 Thank you. 646 00:26:22,880 --> 00:26:23,680 These two 647 00:26:23,680 --> 00:26:25,200 are representatives from Nelson Capital. 648 00:26:25,800 --> 00:26:26,640 Song Lin, nice to meet you. 649 00:26:26,720 --> 00:26:27,200 Charles. 650 00:26:28,000 --> 00:26:28,480 Chandler. 651 00:26:28,640 --> 00:26:29,840 Nice to meet you too. Have a seat. 652 00:26:33,240 --> 00:26:34,600 I’ve briefed 653 00:26:34,600 --> 00:26:35,560 Charles 654 00:26:35,560 --> 00:26:36,760 about the details. 655 00:26:37,040 --> 00:26:37,680 He doesn't see 656 00:26:37,680 --> 00:26:38,280 any big problems. 657 00:26:38,520 --> 00:26:40,120 But they 658 00:26:40,120 --> 00:26:41,160 actually 659 00:26:41,160 --> 00:26:42,120 have a question 660 00:26:42,360 --> 00:26:43,200 regarding the valuation 661 00:26:43,200 --> 00:26:44,080 of the share price. 662 00:26:44,680 --> 00:26:45,600 So I asked you 663 00:26:45,600 --> 00:26:46,640 to come here today 664 00:26:46,640 --> 00:26:47,480 to have a talk with each other. 665 00:26:47,760 --> 00:26:49,320 You can bring up 666 00:26:49,320 --> 00:26:50,120 any questions you may have 667 00:26:50,240 --> 00:26:51,720 and discuss them. 668 00:26:52,040 --> 00:26:53,480 I still have something to attend to. 669 00:26:53,680 --> 00:26:55,000 I’ll excuse myself now. 670 00:26:55,480 --> 00:26:55,960 Nice meeting you. 671 00:26:56,400 --> 00:26:57,360 Ok, go ahead. 672 00:26:57,360 --> 00:26:57,760 Ok. 673 00:26:59,520 --> 00:27:00,880 Mr. Song, here is the thing. 674 00:27:01,440 --> 00:27:02,200 Recently, 675 00:27:02,440 --> 00:27:03,920 we researched 676 00:27:03,920 --> 00:27:05,000 Wanfeng Group very thoroughly. 677 00:27:05,480 --> 00:27:07,320 It started from scratch 678 00:27:07,320 --> 00:27:08,560 and became a leading company 679 00:27:08,840 --> 00:27:10,760 within five years. 680 00:27:10,760 --> 00:27:11,320 It’s a miracle. 681 00:27:11,480 --> 00:27:12,160 So, 682 00:27:12,160 --> 00:27:13,440 we’re very glad 683 00:27:13,440 --> 00:27:14,760 that we can purchase your shares. 684 00:27:15,080 --> 00:27:16,120 At the same time, 685 00:27:16,120 --> 00:27:17,160 we also want to take this chance 686 00:27:17,240 --> 00:27:18,200 to enter the Chinese market. 687 00:27:18,600 --> 00:27:20,200 But we think that 688 00:27:20,200 --> 00:27:21,000 the valuation of your shares 689 00:27:21,000 --> 00:27:21,800 is a bit too high. 690 00:27:22,600 --> 00:27:23,440 We’ll face increasing risks 691 00:27:23,440 --> 00:27:24,160 during the acquisition. 692 00:27:29,560 --> 00:27:30,640 Thank you very much 693 00:27:30,640 --> 00:27:31,600 for your recognition of 694 00:27:31,600 --> 00:27:32,200 Wanfeng Group. 695 00:27:32,680 --> 00:27:33,600 I think 696 00:27:34,560 --> 00:27:35,720 Wanfeng Group 697 00:27:35,720 --> 00:27:36,920 can not only serve as a channel 698 00:27:37,040 --> 00:27:38,520 for you to enter the Chinese market, 699 00:27:38,520 --> 00:27:39,120 it’s also a channel 700 00:27:39,680 --> 00:27:41,600 through which Chinese designs 701 00:27:41,720 --> 00:27:43,640 can be introduced to the world. 702 00:27:44,240 --> 00:27:45,880 China now has a lot of 703 00:27:45,880 --> 00:27:48,040 excellent designers 704 00:27:48,040 --> 00:27:49,200 and original designs. 705 00:27:49,520 --> 00:27:50,600 Many designers 706 00:27:50,600 --> 00:27:51,920 have created their own brands. 707 00:27:51,920 --> 00:27:52,760 They’re very professional. 708 00:27:53,600 --> 00:27:55,080 But these designers 709 00:27:55,080 --> 00:27:55,920 didn’t get to have 710 00:27:55,920 --> 00:27:57,320 a platform that they deserve, 711 00:27:57,520 --> 00:27:58,240 or a better environment 712 00:27:58,240 --> 00:27:58,880 for them to 713 00:27:58,880 --> 00:27:59,880 display their talents. 714 00:28:01,080 --> 00:28:02,200 In the past years, 715 00:28:02,200 --> 00:28:02,760 besides securing its place 716 00:28:02,760 --> 00:28:03,840 in the domestic market, 717 00:28:03,840 --> 00:28:04,640 Wanfeng was also 718 00:28:04,640 --> 00:28:05,720 exploring overseas markets. 719 00:28:07,280 --> 00:28:07,640 For example, 720 00:28:07,640 --> 00:28:08,440 now it has got a foothold 721 00:28:08,440 --> 00:28:09,280 in the Japanese and Korean markets. 722 00:28:09,600 --> 00:28:10,400 I think 723 00:28:11,360 --> 00:28:12,480 it’ll be able to open up 724 00:28:12,920 --> 00:28:14,240 all the Asia-Pacific markets 725 00:28:14,520 --> 00:28:15,760 in the near future. 726 00:28:16,840 --> 00:28:17,880 I hope that 727 00:28:17,880 --> 00:28:19,240 you can help me fulfill my wish 728 00:28:19,760 --> 00:28:21,600 after you purchase my shares, 729 00:28:21,800 --> 00:28:22,760 and continue 730 00:28:22,760 --> 00:28:24,040 helping these designers 731 00:28:24,120 --> 00:28:26,120 enter the international stage. 732 00:28:27,040 --> 00:28:28,400 If you only concentrate 733 00:28:28,400 --> 00:28:29,600 on making profits, 734 00:28:31,680 --> 00:28:32,720 then it's probably against 735 00:28:33,680 --> 00:28:34,800 my original intention. 736 00:28:37,000 --> 00:28:38,920 To be honest, Mr. Song, 737 00:28:39,200 --> 00:28:39,920 the reason why 738 00:28:39,920 --> 00:28:41,080 we’re interested in the shares 739 00:28:41,080 --> 00:28:42,040 of Wanfeng Group 740 00:28:42,680 --> 00:28:43,480 is because 741 00:28:43,480 --> 00:28:44,360 we value 742 00:28:44,360 --> 00:28:45,000 the Chinese market very much. 743 00:28:45,480 --> 00:28:47,200 So it’s probably against your plan 744 00:28:47,200 --> 00:28:48,320 to open up 745 00:28:48,320 --> 00:28:49,320 the overseas markets. 746 00:28:50,480 --> 00:28:51,040 Besides, 747 00:28:51,560 --> 00:28:53,120 even if we purchased your shares, 748 00:28:53,640 --> 00:28:54,240 Baisai 749 00:28:54,640 --> 00:28:56,280 would still be the largest shareholder. 750 00:28:56,760 --> 00:28:57,480 So, 751 00:28:58,000 --> 00:28:59,480 we’ll also have to 752 00:28:59,520 --> 00:29:00,240 take their development plan 753 00:29:00,240 --> 00:29:01,240 into consideration in terms of opening the foreign market. 754 00:29:02,160 --> 00:29:03,320 But my biggest concern 755 00:29:03,480 --> 00:29:04,840 for today is 756 00:29:05,280 --> 00:29:06,720 if you’re willing to 757 00:29:07,200 --> 00:29:08,280 reduce the price, 758 00:29:09,000 --> 00:29:09,560 then we can move to 759 00:29:09,560 --> 00:29:10,400 talk about the other details 760 00:29:10,400 --> 00:29:11,920 of the contract. 761 00:29:12,560 --> 00:29:13,240 I think 762 00:29:14,160 --> 00:29:15,120 the problem we face now 763 00:29:15,120 --> 00:29:16,160 is not about the price, 764 00:29:16,640 --> 00:29:17,760 the valuation 765 00:29:17,760 --> 00:29:18,920 of the share price. 766 00:29:20,920 --> 00:29:22,160 It’s just our development plans 767 00:29:23,040 --> 00:29:24,320 are different. 768 00:29:26,240 --> 00:29:27,120 But it doesn’t matter. 769 00:29:27,120 --> 00:29:28,040 I’m sure we’ll be able 770 00:29:28,040 --> 00:29:29,120 to find common ground. 771 00:29:29,400 --> 00:29:31,080 Ok. Thank you for coming. 772 00:29:32,600 --> 00:29:33,080 Thank you. 773 00:29:33,120 --> 00:29:34,680 You’re welcome. 774 00:29:44,480 --> 00:29:44,920 Song Lin. 775 00:29:51,400 --> 00:29:53,160 You said you have business to do. 776 00:29:53,200 --> 00:29:54,000 What’re you doing here? 777 00:29:54,880 --> 00:29:56,280 I’m also a third party. 778 00:29:56,280 --> 00:29:57,480 I knew in advance 779 00:29:57,480 --> 00:29:58,440 that they want to bargain. 780 00:29:58,800 --> 00:30:00,120 I felt embarrassed, 781 00:30:00,280 --> 00:30:01,200 so I made an excuse and left. 782 00:30:01,760 --> 00:30:02,640 You're brilliant. 783 00:30:02,720 --> 00:30:03,800 I thought you really had something to do. 784 00:30:04,320 --> 00:30:04,960 How did the talk go? 785 00:30:06,800 --> 00:30:09,160 Not good. 786 00:30:10,760 --> 00:30:11,360 Did you remember 787 00:30:11,360 --> 00:30:12,320 what you told me last time? 788 00:30:12,600 --> 00:30:13,240 You said 789 00:30:13,240 --> 00:30:14,960 it’s easy to deal with overseas investors. 790 00:30:15,080 --> 00:30:17,320 They’re straightforward 791 00:30:17,880 --> 00:30:18,600 and not that 792 00:30:18,600 --> 00:30:20,000 sophisticated, right? 793 00:30:20,040 --> 00:30:20,680 Right. 794 00:30:20,720 --> 00:30:21,840 It’s not like that. 795 00:30:21,840 --> 00:30:23,360 They still revolve around 796 00:30:23,360 --> 00:30:24,240 Baisai and Su Yushan. 797 00:30:26,320 --> 00:30:27,080 Actually, 798 00:30:27,080 --> 00:30:28,560 I didn't expect 799 00:30:28,880 --> 00:30:29,840 they’d send 800 00:30:29,840 --> 00:30:30,560 a Chinese representative here. 801 00:30:32,920 --> 00:30:34,040 I know 802 00:30:34,040 --> 00:30:34,640 you did your best. 803 00:30:35,080 --> 00:30:37,080 Thank you all the same. 804 00:30:38,000 --> 00:30:39,480 I’ll think of another way 805 00:30:39,480 --> 00:30:40,480 after I go back. 806 00:30:41,160 --> 00:30:42,000 In fact, 807 00:30:42,200 --> 00:30:43,480 while I was sitting here just now, 808 00:30:43,920 --> 00:30:45,440 I thought of another 809 00:30:45,440 --> 00:30:46,280 very suitable investor. 810 00:30:47,360 --> 00:30:48,480 But this person 811 00:30:48,640 --> 00:30:49,400 is well-known 812 00:30:49,400 --> 00:30:50,720 for his waywardness. 813 00:30:51,080 --> 00:30:52,200 He's very difficult to deal with. 814 00:31:00,440 --> 00:31:01,800 Why are you here? 815 00:31:01,800 --> 00:31:02,960 Picking me up? 816 00:31:04,600 --> 00:31:05,760 This is the last time, right? 817 00:31:07,120 --> 00:31:08,400 That sounds so sad. 818 00:31:09,000 --> 00:31:09,680 No. 819 00:31:10,240 --> 00:31:11,560 I just wanted to remind you of that. 820 00:31:12,040 --> 00:31:13,120 Of course I know. 821 00:31:13,880 --> 00:31:14,720 Are you happy now? 822 00:31:15,840 --> 00:31:16,560 Yes, I am. 823 00:31:17,320 --> 00:31:18,200 That’s good. 824 00:31:22,400 --> 00:31:23,160 The food looks great. 825 00:31:26,440 --> 00:31:27,480 Congratulations, Luoluo. 826 00:31:28,320 --> 00:31:28,880 I didn’t expect 827 00:31:28,880 --> 00:31:29,920 you’d make 828 00:31:29,920 --> 00:31:30,560 such huge progress 829 00:31:30,560 --> 00:31:31,360 in such a short period of time. 830 00:31:31,560 --> 00:31:32,840 You’re marvelous. To you. 831 00:31:32,840 --> 00:31:33,480 Of course. 832 00:31:34,880 --> 00:31:36,120 It won't be long 833 00:31:36,120 --> 00:31:36,760 before I leave. 834 00:31:37,280 --> 00:31:38,240 Then you don’t have to 835 00:31:38,240 --> 00:31:39,080 look at each other through the window 836 00:31:39,080 --> 00:31:40,480 like the Cowherd and the Weaving Maid. 837 00:31:40,880 --> 00:31:41,920 You can live together. 838 00:31:42,480 --> 00:31:43,840 Don’t try to sell me on that. 839 00:31:43,840 --> 00:31:44,400 I need some 840 00:31:44,400 --> 00:31:45,200 private space. 841 00:31:46,360 --> 00:31:47,200 Brother, this woman 842 00:31:47,200 --> 00:31:47,920 doesn’t love you very much. 843 00:31:47,920 --> 00:31:48,440 She even wants to 844 00:31:48,440 --> 00:31:49,080 keep distance from you. 845 00:31:49,480 --> 00:31:50,120 I knew. 846 00:31:50,360 --> 00:31:51,120 I can tell that. 847 00:31:51,120 --> 00:31:51,840 She indeed doesn't love me very much. 848 00:31:52,480 --> 00:31:53,640 I’ll think about what I can do. 849 00:31:54,680 --> 00:31:55,880 This is actually good. 850 00:31:56,440 --> 00:31:57,520 My godmother 851 00:31:57,520 --> 00:31:58,560 really dislikes you. 852 00:31:58,600 --> 00:31:59,640 You should think about it carefully. 853 00:31:59,800 --> 00:32:01,280 You don’t need to tell me that. 854 00:32:02,000 --> 00:32:03,320 Mind your own business. 855 00:32:04,040 --> 00:32:05,160 Don't worry. 856 00:32:05,160 --> 00:32:06,160 I won’t object to your relationship. 857 00:32:06,520 --> 00:32:07,920 I’ll accompany you to the U.S. 858 00:32:08,000 --> 00:32:09,280 so that I can also take a look. 859 00:32:09,680 --> 00:32:10,480 Don’t. 860 00:32:10,480 --> 00:32:11,760 I finally get to live a free life. 861 00:32:11,760 --> 00:32:12,600 Please don’t follow me. 862 00:32:13,080 --> 00:32:13,920 What? 863 00:32:13,920 --> 00:32:15,040 You also want private space? 864 00:32:15,080 --> 00:32:16,160 Then I’ll leave, alright? 865 00:32:18,800 --> 00:32:19,360 Luoluo, 866 00:32:20,360 --> 00:32:20,960 you must take care of yourself 867 00:32:20,960 --> 00:32:21,880 and study hard 868 00:32:21,880 --> 00:32:23,640 when you’re there. 869 00:32:24,280 --> 00:32:24,960 As for us, 870 00:32:25,120 --> 00:32:26,160 we’ll always 871 00:32:26,400 --> 00:32:27,360 root for you. 872 00:32:27,400 --> 00:32:28,480 Ok. 873 00:32:28,640 --> 00:32:30,080 Now you sound just like him. 874 00:32:30,080 --> 00:32:30,640 Gosh. 875 00:32:31,480 --> 00:32:32,720 You have a problem with that? 876 00:32:33,680 --> 00:32:34,040 Alright. 877 00:32:35,120 --> 00:32:35,680 Let’s drink. 878 00:32:37,520 --> 00:32:37,960 Here. 879 00:32:39,200 --> 00:32:39,720 Drink up. 880 00:32:48,280 --> 00:32:49,400 I’ll go back then. 881 00:32:49,440 --> 00:32:49,920 Ok. 882 00:32:52,160 --> 00:32:52,720 Should I 883 00:32:52,920 --> 00:32:53,560 go to the party 884 00:32:53,560 --> 00:32:54,280 or not? 885 00:32:54,440 --> 00:32:55,360 Maybe I shouldn't go. 886 00:32:55,720 --> 00:32:56,640 You should go. 887 00:32:56,960 --> 00:32:58,040 It doesn't make a difference to others 888 00:32:58,040 --> 00:32:59,520 if you don't go there. 889 00:33:00,080 --> 00:33:01,240 But you will 890 00:33:01,240 --> 00:33:02,240 lose a chance to 891 00:33:02,240 --> 00:33:03,680 expand your social network, right? 892 00:33:03,920 --> 00:33:04,760 You’ll also put Su Yushan 893 00:33:04,760 --> 00:33:05,640 in an awkward position. 894 00:33:06,600 --> 00:33:07,880 So which one is 895 00:33:07,880 --> 00:33:09,120 more important? 896 00:33:10,280 --> 00:33:11,200 It's not about which one 897 00:33:11,200 --> 00:33:12,960 is more important, 898 00:33:13,240 --> 00:33:14,160 it's about you. 899 00:33:15,520 --> 00:33:16,480 I’m all right. 900 00:33:16,480 --> 00:33:17,520 I have plenty of time. 901 00:33:17,520 --> 00:33:18,240 You can make it up to me later. 902 00:33:18,240 --> 00:33:18,680 Go back now. 903 00:33:20,440 --> 00:33:21,120 Then I’m off. 904 00:34:24,760 --> 00:34:26,040 Mom, 905 00:34:26,710 --> 00:34:27,600 why are you here? 906 00:34:27,600 --> 00:34:28,280 Why didn't you call me? 907 00:34:29,150 --> 00:34:30,440 If I didn’t see it 908 00:34:32,000 --> 00:34:33,040 with my own eyes today, 909 00:34:34,230 --> 00:34:35,080 how long do you plan 910 00:34:35,080 --> 00:34:35,840 to keep this from me? 911 00:34:38,080 --> 00:34:40,760 I wanted to... 912 00:34:40,760 --> 00:34:41,630 Shut up! 913 00:34:41,920 --> 00:34:42,440 Auntie. 914 00:34:42,760 --> 00:34:43,520 What? 915 00:34:46,400 --> 00:34:47,440 I really 916 00:34:47,440 --> 00:34:47,960 like Zhou Fang. 917 00:34:48,760 --> 00:34:49,360 We really want 918 00:34:49,360 --> 00:34:50,150 to be together. 919 00:34:50,280 --> 00:34:51,320 In your dreams! 920 00:34:59,560 --> 00:35:00,360 I want to go home. 921 00:35:03,720 --> 00:35:04,480 Send me back. 922 00:35:10,880 --> 00:35:11,960 I won’t let it go. 923 00:35:16,640 --> 00:35:17,600 It’s fine. It’s fine. 924 00:35:17,960 --> 00:35:18,800 Don't be afraid! 925 00:35:18,800 --> 00:35:19,560 I’ll send her back. 926 00:35:19,840 --> 00:35:20,520 Wait for me at home. 927 00:35:46,960 --> 00:35:47,480 Auntie, 928 00:35:48,080 --> 00:35:49,640 if there is anything 929 00:35:50,240 --> 00:35:51,160 you want to know, 930 00:35:51,160 --> 00:35:52,200 you can ask me directly. 931 00:35:57,000 --> 00:35:57,680 Then tell me, 932 00:35:58,240 --> 00:35:59,120 do you really 933 00:35:59,120 --> 00:36:00,120 like Zhou Fang? 934 00:36:00,760 --> 00:36:01,640 I really like her, Auntie. 935 00:36:01,640 --> 00:36:02,600 I like her very much. 936 00:36:04,320 --> 00:36:05,560 Do you know my daughter? 937 00:36:10,360 --> 00:36:11,560 Maybe not as well as you. 938 00:36:11,880 --> 00:36:13,040 But I’m getting to know her better 939 00:36:13,040 --> 00:36:14,280 as each day passes. 940 00:36:15,720 --> 00:36:16,880 We got to know 941 00:36:16,880 --> 00:36:18,000 more about each other 942 00:36:18,000 --> 00:36:19,160 during this period. 943 00:36:19,160 --> 00:36:20,200 Then I realized 944 00:36:21,080 --> 00:36:22,360 I like her even more. 945 00:36:23,160 --> 00:36:23,640 Auntie, 946 00:36:25,600 --> 00:36:27,040 I know what your concern is. 947 00:36:31,280 --> 00:36:33,840 You’re worried that Zhou Fang would get hurt 948 00:36:33,840 --> 00:36:35,280 if she’s with me, right? 949 00:36:37,080 --> 00:36:38,800 Don’t blame me for being cautious. 950 00:36:39,840 --> 00:36:42,080 Nowadays, young people are very fickle. 951 00:36:43,480 --> 00:36:44,640 They’d get together and then break up 952 00:36:45,000 --> 00:36:46,200 the next minute, 953 00:36:46,520 --> 00:36:47,800 or even have an affair. 954 00:36:48,040 --> 00:36:49,280 They’re morally bankrupt 955 00:36:50,120 --> 00:36:51,640 and lack self-control. 956 00:36:52,120 --> 00:36:53,800 People should have a sense of responsibility. 957 00:36:55,240 --> 00:36:56,280 Otherwise, they’d be 958 00:36:56,640 --> 00:36:58,040 no different from animals. 959 00:36:58,800 --> 00:36:59,680 I really don’t know 960 00:36:59,680 --> 00:37:00,360 what young people nowadays 961 00:37:00,360 --> 00:37:02,320 are thinking every day. 962 00:37:06,560 --> 00:37:09,520 They date each other, 963 00:37:10,040 --> 00:37:11,360 but they never want to get married. 964 00:37:13,440 --> 00:37:14,160 I’ve always 965 00:37:14,160 --> 00:37:15,440 wanted to get married with her, Auntie. 966 00:37:15,640 --> 00:37:16,720 If you really have, 967 00:37:17,120 --> 00:37:18,440 you should put yourself in her shoes. 968 00:37:18,840 --> 00:37:20,280 If you want to be with her, 969 00:37:20,680 --> 00:37:22,720 you should treat her wholeheartedly. 970 00:37:24,200 --> 00:37:25,640 You mustn’t mingle with other girls 971 00:37:25,640 --> 00:37:26,360 behind her. 972 00:37:28,000 --> 00:37:28,800 You're right. 973 00:37:30,200 --> 00:37:31,400 Auntie, I love Zhou Fang 974 00:37:31,680 --> 00:37:32,680 with all my heart. 975 00:37:33,440 --> 00:37:34,600 I’ve been through so much, 976 00:37:35,360 --> 00:37:36,360 and met so many people, 977 00:37:36,680 --> 00:37:37,640 I felt really lucky 978 00:37:38,320 --> 00:37:38,960 to meet Zhou Fang. 979 00:37:38,960 --> 00:37:39,960 She’s very simple-minded 980 00:37:39,960 --> 00:37:40,600 and 981 00:37:40,600 --> 00:37:42,200 unsophisticated, 982 00:37:42,720 --> 00:37:43,440 which is very rare. 983 00:37:43,440 --> 00:37:44,760 I cherish her very much. 984 00:37:44,880 --> 00:37:46,200 and I love her very much. 985 00:37:47,880 --> 00:37:49,000 I hope I can be 986 00:37:49,480 --> 00:37:50,680 with her forever. 987 00:37:51,080 --> 00:37:51,560 You really don't need to 988 00:37:51,560 --> 00:37:52,360 worry about this. 989 00:37:52,360 --> 00:37:53,680 Zhou Fang went through a lot before. 990 00:37:54,280 --> 00:37:54,960 Now we’re 991 00:37:54,960 --> 00:37:55,960 in a relationship, 992 00:37:56,320 --> 00:37:57,120 there’s no way 993 00:37:57,120 --> 00:37:58,040 I’d let her 994 00:37:58,040 --> 00:37:59,520 get hurt again. 995 00:38:01,240 --> 00:38:02,360 Then tell me 996 00:38:02,760 --> 00:38:04,000 about those 997 00:38:04,000 --> 00:38:05,560 ex-girlfriends 998 00:38:05,560 --> 00:38:06,600 and fiancées of yours. 999 00:38:07,280 --> 00:38:07,960 Can you give me 1000 00:38:07,960 --> 00:38:09,080 an explanation? 1001 00:38:10,080 --> 00:38:11,120 I never had a fiancée. 1002 00:38:11,520 --> 00:38:12,600 News talking about 1003 00:38:12,920 --> 00:38:13,920 your girlfriends 1004 00:38:13,920 --> 00:38:14,960 is circulating online. 1005 00:38:14,960 --> 00:38:16,560 How will you explain this then? 1006 00:38:18,200 --> 00:38:18,600 Auntie, 1007 00:38:18,600 --> 00:38:20,040 don’t waste your time 1008 00:38:20,360 --> 00:38:21,320 reading those news articles. 1009 00:38:21,680 --> 00:38:22,560 Those are stories 1010 00:38:22,880 --> 00:38:25,160 cooked up by the reporters. 1011 00:38:26,000 --> 00:38:27,440 They took some pictures, 1012 00:38:27,440 --> 00:38:28,480 and then wrote articles 1013 00:38:29,040 --> 00:38:30,360 with exaggerating titles. 1014 00:38:30,920 --> 00:38:31,920 They tried to 1015 00:38:31,920 --> 00:38:32,840 imply certain facts, 1016 00:38:32,840 --> 00:38:33,840 but they couldn't provide 1017 00:38:33,840 --> 00:38:34,800 any substantial evidence. 1018 00:38:35,160 --> 00:38:36,320 The news is fake, Auntie. 1019 00:38:36,920 --> 00:38:38,560 These articles 1020 00:38:38,560 --> 00:38:39,400 are really annoying. 1021 00:38:41,880 --> 00:38:43,120 Now you're 1022 00:38:43,800 --> 00:38:45,120 saying this to me, 1023 00:38:47,240 --> 00:38:48,480 how can you 1024 00:38:48,480 --> 00:38:49,320 prove it then? 1025 00:38:51,920 --> 00:38:53,320 Auntie, there’s really 1026 00:38:53,560 --> 00:38:54,600 nothing I can use 1027 00:38:54,600 --> 00:38:55,400 to prove it. 1028 00:38:56,040 --> 00:38:57,480 How am I supposed to prove such a thing? 1029 00:38:58,880 --> 00:38:59,880 I can only say that 1030 00:39:00,200 --> 00:39:01,520 I’ll use the rest of my life 1031 00:39:01,880 --> 00:39:02,760 to prove that 1032 00:39:02,920 --> 00:39:04,920 I really like Zhou Fang 1033 00:39:04,920 --> 00:39:06,440 and I love her with all my heart. 1034 00:39:07,200 --> 00:39:08,720 Auntie, rest assured. 1035 00:39:08,720 --> 00:39:10,440 I promise you 1036 00:39:10,440 --> 00:39:11,720 I’ll protect your daughter well. 1037 00:39:39,040 --> 00:39:39,400 This way. 1038 00:39:42,640 --> 00:39:44,960 Auntie, you should rest early. 1039 00:39:46,800 --> 00:39:47,600 The temperature has dropped. 1040 00:39:48,400 --> 00:39:49,960 Wear more or you’ll get a cold. 1041 00:39:51,760 --> 00:39:53,280 Don’t think you’re young now. 1042 00:39:53,880 --> 00:39:55,520 You’ll regret it in a few years. 1043 00:39:56,360 --> 00:39:56,880 Ok. 1044 00:40:00,120 --> 00:40:00,880 Auntie, bye-bye. 1045 00:40:14,620 --> 00:40:16,620 [Incoming Call, Zhou Fang] 1046 00:40:18,960 --> 00:40:19,440 Hello? 1047 00:40:19,840 --> 00:40:21,080 I sent your mother home. 1048 00:40:21,080 --> 00:40:21,760 Don’t worry. 1049 00:40:22,520 --> 00:40:23,400 What did my mother say? 1050 00:40:23,400 --> 00:40:24,560 Did she give you a hard time? 1051 00:40:24,680 --> 00:40:25,360 She didn't. 1052 00:40:25,720 --> 00:40:26,840 We had a chat on the way. 1053 00:40:26,840 --> 00:40:27,480 It went well. 1054 00:40:27,640 --> 00:40:28,600 She didn't force you to break up with me? 1055 00:40:28,880 --> 00:40:29,520 She didn’t. 1056 00:40:30,840 --> 00:40:32,280 Don’t tell me she agreed! 1057 00:40:34,600 --> 00:40:35,560 I think so. 1058 00:40:36,200 --> 00:40:37,080 We had a nice chat. 1059 00:40:37,080 --> 00:40:37,560 It went well. 1060 00:40:38,040 --> 00:40:39,120 Alright. You can take a rest. 1061 00:40:39,280 --> 00:40:40,080 I’ll be home soon, 1062 00:40:40,160 --> 00:40:41,040 and will tell you about it. 1063 00:40:42,080 --> 00:40:42,560 Ok. 1064 00:40:43,080 --> 00:40:43,480 Bye-bye. 1065 00:41:10,120 --> 00:41:10,720 After looking around, 1066 00:41:10,720 --> 00:41:11,600 I think this one 1067 00:41:11,600 --> 00:41:12,200 is good. 1068 00:41:13,000 --> 00:41:13,800 The fabric is good. 1069 00:41:13,800 --> 00:41:14,800 The outline of the clothes 1070 00:41:14,800 --> 00:41:16,160 made with it will also look good. 1071 00:41:16,640 --> 00:41:16,960 Right. 1072 00:41:17,240 --> 00:41:18,240 But this fabric 1073 00:41:18,240 --> 00:41:19,200 is relatively expensive. 1074 00:41:19,880 --> 00:41:21,280 Plus the handicraft fee, 1075 00:41:21,280 --> 00:41:22,360 the total cost for one piece 1076 00:41:22,720 --> 00:41:23,600 would be between 30,000 and 40,000 yuan. 1077 00:41:24,640 --> 00:41:26,480 Ok, we’ll find out the market demand later. 1078 00:41:26,720 --> 00:41:28,320 Let's make a sample first 1079 00:41:28,320 --> 00:41:29,320 and let the customers try it on. 1080 00:41:29,320 --> 00:41:30,040 See if they like it. 1081 00:41:30,640 --> 00:41:30,920 Ok. 1082 00:41:36,800 --> 00:41:37,640 Fang. 1083 00:41:38,080 --> 00:41:39,000 What happened? 1084 00:41:39,280 --> 00:41:39,880 Just now, 1085 00:41:40,400 --> 00:41:41,320 my idol's agent 1086 00:41:41,320 --> 00:41:42,880 called us. 1087 00:41:43,680 --> 00:41:44,800 Who is your idol? 1088 00:41:45,200 --> 00:41:45,880 From that boy band 1089 00:41:45,880 --> 00:41:46,760 that just made their debut 1090 00:41:46,760 --> 00:41:48,080 at the beginning of this year. 1091 00:41:48,760 --> 00:41:50,000 They said they want to 1092 00:41:50,000 --> 00:41:51,440 use clothes designed by you 1093 00:41:51,640 --> 00:41:52,840 in their new music video. 1094 00:41:55,320 --> 00:41:56,440 Who recommended us? 1095 00:41:57,480 --> 00:41:58,920 A Mr. Su from Baisai Group 1096 00:41:58,920 --> 00:41:59,840 recommended us to them. 1097 00:42:00,560 --> 00:42:01,240 Fang, 1098 00:42:01,440 --> 00:42:03,080 they will try on clothes this time, right? 1099 00:42:03,320 --> 00:42:05,360 Please take me with you. 1100 00:42:05,760 --> 00:42:07,400 Ok? Please. 1101 00:42:07,560 --> 00:42:08,400 Alright. Alright. 1102 00:42:08,400 --> 00:42:09,400 You can go with me. 1103 00:42:09,720 --> 00:42:10,400 Go back to work now. 1104 00:42:10,400 --> 00:42:11,280 Ok. I will. 1105 00:42:15,840 --> 00:42:16,800 What are they trying to do? 1106 00:42:31,310 --> 00:42:36,230 ♫Maple leaves out of the window fall off♫ 1107 00:42:37,270 --> 00:42:42,390 ♫Your aroma does not linger♫ 1108 00:42:45,630 --> 00:42:50,790 ♫You are flushed in the photo album♫ 1109 00:42:51,390 --> 00:42:54,670 ♫redolent of our stories♫ 1110 00:42:54,990 --> 00:42:57,790 ♫and our tenderness♫ 1111 00:42:58,230 --> 00:43:01,910 ♫If our romance♫ 1112 00:43:02,310 --> 00:43:04,950 ♫had not been aborted♫ 1113 00:43:05,350 --> 00:43:06,550 ♫and if we hadn’t miss ♫ 1114 00:43:06,710 --> 00:43:12,110 ♫the passion we should have at the time♫ 1115 00:43:12,270 --> 00:43:14,430 ♫If we had learned ♫ 1116 00:43:14,550 --> 00:43:19,230 ♫not to say “I don’t understand you” easily♫ 1117 00:43:19,790 --> 00:43:26,190 ♫If you still love me, then why did we break up?♫ 1118 00:43:57,230 --> 00:44:01,790 ♫The trees bud in the rainy day♫ 1119 00:44:02,710 --> 00:44:08,110 ♫when the whole street is empty♫ 1120 00:44:11,070 --> 00:44:16,230 ♫The warm night bids farewell to the past♫ 1121 00:44:16,830 --> 00:44:19,950 ♫Sadness was etched in my heart♫ 1122 00:44:20,110 --> 00:44:22,950 ♫I was not firm♫ 1123 00:44:23,990 --> 00:44:27,230 ♫I still remember the ideal world we painted♫ 1124 00:44:27,830 --> 00:44:30,310 ♫in which lived you and me♫ 1125 00:44:30,750 --> 00:44:31,830 ♫What a pity that♫ 1126 00:44:31,950 --> 00:44:37,470 ♫our promises became empty talks♫ 1127 00:44:37,630 --> 00:44:39,750 ♫I still remember♫ 1128 00:44:40,470 --> 00:44:44,550 ♫the puzzles we wanted to solve♫ 1129 00:44:45,230 --> 00:44:50,190 ♫I still remember. I still love you. But why did we break up?♫ 1130 00:44:50,590 --> 00:44:53,710 ♫If you still love me♫ 1131 00:44:53,830 --> 00:44:58,790 ♫please remember every fragment of ours♫ 1132 00:44:59,070 --> 00:45:04,270 ♫Why do we need to admire others’ romance?♫ 1133 00:45:04,550 --> 00:45:07,870 ♫If you still miss me♫ 1134 00:45:08,470 --> 00:45:11,550 ♫don’t be as lonely as me♫ 1135 00:45:11,830 --> 00:45:14,430 ♫You have experienced love in earnest♫ 1136 00:45:14,870 --> 00:45:20,670 ♫Please remember love once landed on our world♫ 1137 00:45:24,510 --> 00:45:32,430 ♫If you still remember we were in love♫ 67647

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.