All language subtitles for Love Designer episode 29
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[English subtitles are available.]
2
00:00:11,180 --> 00:00:14,180
♫Sudden bursts of pulsation♫
3
00:00:16,340 --> 00:00:19,380
♫tug at my mood swings♫
4
00:00:21,980 --> 00:00:25,460
♫Tear off the awful hemline♫
5
00:00:25,980 --> 00:00:28,140
♫Everything will be fine♫
6
00:00:28,420 --> 00:00:30,340
♫Don’t mess things up♫
7
00:00:30,740 --> 00:00:33,740
♫Fortunes would not always smile on anyone♫
8
00:00:33,820 --> 00:00:36,580
♫Dark clouds are gathering on the horizon♫
9
00:00:36,700 --> 00:00:40,500
♫But it’s lucky we have a firm foothold♫
10
00:00:41,660 --> 00:00:44,500
♫Slings and arrows would not always
be hurled at anyone♫
11
00:00:44,660 --> 00:00:47,100
♫We will bask in the warmth of sunshine♫
12
00:00:47,140 --> 00:00:51,580
♫No wonder the iceberg cannot help beaming♫
13
00:00:52,380 --> 00:00:54,340
♫It’s the best way Why♫
14
00:00:54,460 --> 00:00:57,620
♫Refuse to stop saying so sad?♫
15
00:00:57,620 --> 00:00:59,180
♫It’s the best way♫
16
00:00:59,220 --> 00:01:01,900
♫Bye Goodnight Sunset♫
17
00:01:03,100 --> 00:01:04,860
♫It’s the best way Why♫
18
00:01:05,260 --> 00:01:08,220
♫Refuse to embrace a better tomorrow?♫
19
00:01:08,539 --> 00:01:11,060
♫Baby tell me why why why♫
20
00:01:11,100 --> 00:01:12,900
♫I’m here with you♫
21
00:01:13,700 --> 00:01:15,620
♫ It’s the best way why♫
22
00:01:15,940 --> 00:01:18,900
♫Refuse to embrace a better tomorrow?♫
23
00:01:19,260 --> 00:01:21,820
♫Baby tell me why why why♫
24
00:01:21,820 --> 00:01:23,660
♫I’m here with you♫
25
00:01:30,020 --> 00:01:33,020
Episode 29
26
00:01:38,800 --> 00:01:39,680
Zhou Fang
27
00:01:39,680 --> 00:01:40,479
mentioned you to me before.
28
00:01:41,080 --> 00:01:42,360
You’ve known each other for many years.
29
00:01:42,560 --> 00:01:43,880
You were classmates at university, right?
30
00:01:46,800 --> 00:01:48,240
Since I first met her in the university,
31
00:01:48,720 --> 00:01:49,920
it's been almost ten years.
32
00:01:52,120 --> 00:01:53,479
It’s been so many years.
33
00:01:54,320 --> 00:01:55,800
You should know her very well.
34
00:01:57,840 --> 00:01:59,600
You can say that.
35
00:01:59,960 --> 00:02:01,960
But you know what?
36
00:02:02,280 --> 00:02:03,040
I’ve never seen her
37
00:02:03,480 --> 00:02:04,840
look at a person
38
00:02:04,840 --> 00:02:05,680
like this.
39
00:02:05,680 --> 00:02:06,240
Seriously.
40
00:02:09,080 --> 00:02:10,160
Judging from the way she looked at you,
41
00:02:10,160 --> 00:02:10,960
I knew that
42
00:02:11,360 --> 00:02:12,400
she likes you.
43
00:02:15,640 --> 00:02:16,640
So,
44
00:02:18,079 --> 00:02:19,000
I just wanted to
45
00:02:19,000 --> 00:02:19,880
give myself a chance,
46
00:02:20,360 --> 00:02:21,680
so that I won’t regret
47
00:02:21,800 --> 00:02:23,160
giving up without even trying.
48
00:02:23,720 --> 00:02:24,400
To be honest,
49
00:02:25,079 --> 00:02:26,160
in the very beginning,
50
00:02:27,440 --> 00:02:28,680
I really couldn't let it go.
51
00:02:29,320 --> 00:02:30,400
But now I’ve gotten over her.
52
00:02:31,680 --> 00:02:33,200
Zhou Fang said that
53
00:02:33,200 --> 00:02:34,400
when she’s with you,
54
00:02:34,920 --> 00:02:36,120
she feels as free as a bird,
55
00:02:37,120 --> 00:02:37,880
and she can be her true self.
56
00:02:39,360 --> 00:02:40,960
Maybe you’re just
57
00:02:41,320 --> 00:02:42,520
meant for each other.
58
00:02:43,920 --> 00:02:44,600
I envy you.
59
00:02:46,560 --> 00:02:47,640
She never said
60
00:02:47,640 --> 00:02:48,760
those things to me.
61
00:02:53,000 --> 00:02:53,480
Oh, right.
62
00:02:54,960 --> 00:02:55,760
You came here
63
00:02:56,400 --> 00:02:57,560
to talk about financing?
64
00:02:59,200 --> 00:03:00,200
About financing
65
00:03:00,560 --> 00:03:01,600
and the transfer of shares
66
00:03:01,600 --> 00:03:02,440
of our company.
67
00:03:03,720 --> 00:03:05,000
I heard about what happened to Wanfeng.
68
00:03:05,520 --> 00:03:06,560
This circle is very small.
69
00:03:06,760 --> 00:03:07,920
News can spread very quickly.
70
00:03:10,080 --> 00:03:11,040
Mr. Su must’ve done
71
00:03:11,040 --> 00:03:12,000
a lot of work.
72
00:03:12,000 --> 00:03:13,040
Even you heard about it.
73
00:03:13,920 --> 00:03:15,040
He might have done a lot of work.
74
00:03:15,040 --> 00:03:16,160
But there are still places
75
00:03:16,160 --> 00:03:17,320
that are out of his control.
76
00:03:18,960 --> 00:03:20,160
Although he’s influential,
77
00:03:20,400 --> 00:03:21,640
he can't place himself above everyone,
78
00:03:21,880 --> 00:03:22,320
right?
79
00:03:24,640 --> 00:03:25,400
To be honest,
80
00:03:25,680 --> 00:03:26,800
I’ve got
81
00:03:26,800 --> 00:03:27,520
a lot of great sources of
82
00:03:27,520 --> 00:03:28,720
overseas capitals.
83
00:03:29,560 --> 00:03:30,600
The biggest difference
84
00:03:30,600 --> 00:03:31,720
between dealing with overseas investors
85
00:03:31,720 --> 00:03:32,440
and mainland investors is
86
00:03:32,440 --> 00:03:33,200
you don't need to
87
00:03:33,200 --> 00:03:33,720
pay too much attention to
88
00:03:33,720 --> 00:03:34,920
interpersonal relationships.
89
00:03:35,400 --> 00:03:35,720
Right.
90
00:03:36,960 --> 00:03:37,880
Lately,
91
00:03:37,880 --> 00:03:38,840
I’ve been thinking about
92
00:03:39,360 --> 00:03:40,480
cooperating with overseas investors.
93
00:03:42,400 --> 00:03:42,960
What a coincidence.
94
00:03:43,640 --> 00:03:44,880
I’m an expert in this field.
95
00:03:45,520 --> 00:03:46,640
It can be more efficient
96
00:03:46,640 --> 00:03:47,440
as it's my area of expertise.
97
00:03:49,360 --> 00:03:50,640
If you don’t mind,
98
00:03:51,040 --> 00:03:51,600
I can be your
99
00:03:51,600 --> 00:03:52,480
exclusive financial advisor.
100
00:03:55,920 --> 00:03:57,680
My financial advisor?
101
00:04:00,080 --> 00:04:00,920
Don’t be so tense.
102
00:04:00,960 --> 00:04:02,120
I don’t have an ulterior motive.
103
00:04:02,880 --> 00:04:03,600
First,
104
00:04:03,840 --> 00:04:04,920
I think you’re a nice person.
105
00:04:05,560 --> 00:04:06,360
Second,
106
00:04:06,880 --> 00:04:08,000
I’m an old friend of Zhou Fang.
107
00:04:09,000 --> 00:04:09,640
Lastly,
108
00:04:10,760 --> 00:04:12,200
the most important point is
109
00:04:12,200 --> 00:04:13,160
the equity of your company
110
00:04:13,160 --> 00:04:14,200
is of high quality.
111
00:04:15,600 --> 00:04:16,320
If I don’t do this,
112
00:04:16,320 --> 00:04:17,000
someone else
113
00:04:17,000 --> 00:04:17,600
will do it.
114
00:04:24,880 --> 00:04:25,360
Ok.
115
00:04:26,600 --> 00:04:27,920
We’re acquaintances.
116
00:04:29,440 --> 00:04:30,600
And you’re willing to help me
117
00:04:30,600 --> 00:04:31,400
at a time like this.
118
00:04:32,480 --> 00:04:32,920
Thank you.
119
00:04:34,320 --> 00:04:34,840
My pleasure.
120
00:04:35,760 --> 00:04:36,320
To our cooperation.
121
00:04:37,400 --> 00:04:38,080
To our cooperation.
122
00:04:41,040 --> 00:04:43,480
Verification successful. Please open the door.
123
00:04:49,120 --> 00:04:50,120
You’re doing homework.
124
00:04:51,159 --> 00:04:51,920
You’re back.
125
00:04:52,280 --> 00:04:53,040
Have you eaten?
126
00:04:53,280 --> 00:04:53,840
Yes.
127
00:05:06,000 --> 00:05:06,760
Why do you look at me like that?
128
00:05:09,160 --> 00:05:11,040
Are you in a good mood today?
129
00:05:13,080 --> 00:05:15,080
Alright, if you are,
130
00:05:15,280 --> 00:05:16,200
I’ll show you something.
131
00:05:16,640 --> 00:05:17,280
What?
132
00:05:25,920 --> 00:05:26,880
You’ve got the transcript.
133
00:05:28,460 --> 00:05:31,020
[Test transcript, ranking, 4]
134
00:05:31,440 --> 00:05:32,840
Now that’s my sister!
135
00:05:34,200 --> 00:05:35,680
You’ve made huge progress.
136
00:05:36,120 --> 00:05:37,159
I did it.
137
00:05:37,480 --> 00:05:38,880
Remember to honor your promise.
138
00:05:41,720 --> 00:05:42,240
It’s great.
139
00:05:45,159 --> 00:05:45,800
Great.
140
00:05:46,680 --> 00:05:47,760
What do you mean?
141
00:05:49,159 --> 00:05:50,360
Don't go back on your word.
142
00:05:53,159 --> 00:05:54,400
We agreed.
143
00:05:54,680 --> 00:05:55,880
You can't go back on your word.
144
00:05:58,560 --> 00:05:59,760
I came fourth this time.
145
00:06:15,560 --> 00:06:16,240
What?
146
00:06:16,960 --> 00:06:17,720
See it for yourself.
147
00:06:26,500 --> 00:06:29,420
[Pre-departure Guide, U.S.]
148
00:06:34,500 --> 00:06:36,540
[Mater Dei High School]
149
00:06:45,140 --> 00:06:47,380
[Internation Settlement Debit Advice]
150
00:06:54,560 --> 00:06:56,760
So you’ve prepared everything.
151
00:06:59,800 --> 00:07:00,560
I don’t dare
152
00:07:00,560 --> 00:07:01,680
disobey your order.
153
00:07:06,680 --> 00:07:07,400
The school
154
00:07:07,400 --> 00:07:08,360
has approved your application.
155
00:07:09,360 --> 00:07:09,920
The offer
156
00:07:09,920 --> 00:07:10,680
will arrive very soon.
157
00:07:12,480 --> 00:07:13,280
I guess language barrier
158
00:07:13,280 --> 00:07:14,120
wouldn’t be a problem for you.
159
00:07:14,560 --> 00:07:15,560
You can probably adapt to
160
00:07:15,840 --> 00:07:17,000
the new environment within a week.
161
00:07:19,600 --> 00:07:20,840
As for accommodation,
162
00:07:22,000 --> 00:07:23,040
I’ve bought a small apartment
163
00:07:23,040 --> 00:07:23,960
near Shen Di’s house.
164
00:07:25,200 --> 00:07:26,120
My friend lives there.
165
00:07:27,440 --> 00:07:28,240
He can help me
166
00:07:28,240 --> 00:07:29,080
look after you.
167
00:07:29,080 --> 00:07:29,960
So that I can feel at ease.
168
00:07:31,280 --> 00:07:32,080
Don’t go outside at night
169
00:07:32,080 --> 00:07:32,760
if you don’t have to.
170
00:07:34,480 --> 00:07:35,960
I won’t be able to
171
00:07:36,360 --> 00:07:37,080
clean up the mess for you
172
00:07:37,080 --> 00:07:38,000
if you get into trouble.
173
00:07:38,920 --> 00:07:39,480
If you really want to
174
00:07:39,480 --> 00:07:40,240
go outside to have fun,
175
00:07:41,480 --> 00:07:42,760
you can tell my friend.
176
00:07:44,640 --> 00:07:45,440
Let your classmate send you back
177
00:07:45,440 --> 00:07:46,120
if you're too far from home.
178
00:07:46,960 --> 00:07:47,480
Understand?
179
00:07:55,200 --> 00:07:56,159
Why are you crying?
180
00:07:56,159 --> 00:07:57,440
Isn't this what you want?
181
00:08:01,560 --> 00:08:02,440
Don’t worry.
182
00:08:03,160 --> 00:08:04,280
After I go there,
183
00:08:04,600 --> 00:08:05,920
I’ll study hard
184
00:08:07,240 --> 00:08:08,680
and make you proud.
185
00:08:09,960 --> 00:08:10,600
There’s no need.
186
00:08:15,480 --> 00:08:17,160
I’ve always been proud of you.
187
00:08:25,080 --> 00:08:25,680
Stop crying.
188
00:08:26,520 --> 00:08:27,280
Be happy.
189
00:08:29,600 --> 00:08:30,040
Brother,
190
00:08:32,840 --> 00:08:33,549
thank you.
191
00:08:37,000 --> 00:08:37,600
Stop crying.
192
00:08:49,380 --> 00:08:54,980
[San Francisco, U.S.]
193
00:09:11,620 --> 00:09:13,380
[Uncle Song]
194
00:09:14,560 --> 00:09:15,480
Hello, Uncle Song.
195
00:09:17,480 --> 00:09:18,200
How are you?
196
00:09:19,600 --> 00:09:21,080
I’m good. Don’t worry.
197
00:09:22,080 --> 00:09:24,040
Um... Did Song Luo
198
00:09:24,040 --> 00:09:24,640
get her transcript?
199
00:09:24,640 --> 00:09:25,800
Yes, she's got good grades.
200
00:09:26,600 --> 00:09:27,480
I’ll send her there
201
00:09:27,480 --> 00:09:28,240
after she receives the offer.
202
00:09:28,840 --> 00:09:29,560
That’s great.
203
00:09:30,760 --> 00:09:31,360
Xiaodi,
204
00:09:31,920 --> 00:09:32,880
you’ve grown up.
205
00:09:33,720 --> 00:09:35,720
You’re a man now.
206
00:09:37,040 --> 00:09:37,840
There’s something
207
00:09:38,800 --> 00:09:39,440
I need to
208
00:09:39,440 --> 00:09:40,600
tell you.
209
00:09:42,200 --> 00:09:43,000
I know.
210
00:09:43,680 --> 00:09:44,400
I’ll do my best
211
00:09:44,400 --> 00:09:45,200
to take good care of her.
212
00:09:45,400 --> 00:09:46,160
What’s more,
213
00:09:46,160 --> 00:09:47,280
my aunt has told my parents
214
00:09:47,280 --> 00:09:48,240
countless times.
215
00:09:48,880 --> 00:09:49,800
Also, it’s kind of
216
00:09:49,800 --> 00:09:50,720
homestay for Song Luo.
217
00:09:51,160 --> 00:09:52,200
Just don't worry.
218
00:09:53,640 --> 00:09:54,200
I know.
219
00:09:55,040 --> 00:09:56,400
But I’m still worried about something.
220
00:09:57,480 --> 00:09:58,840
What else could it be?
221
00:10:01,760 --> 00:10:02,680
You said
222
00:10:03,840 --> 00:10:04,680
you and Luoluo
223
00:10:04,680 --> 00:10:05,520
are good friends, right?
224
00:10:06,520 --> 00:10:07,200
Right!
225
00:10:09,520 --> 00:10:10,440
You should keep your word,
226
00:10:11,240 --> 00:10:12,080
and get along well with her.
227
00:10:12,720 --> 00:10:13,760
You’re still young.
228
00:10:13,760 --> 00:10:14,720
You haven’t come of age yet,
229
00:10:15,440 --> 00:10:16,080
you know?
230
00:10:16,160 --> 00:10:17,280
There’re many things you don't know.
231
00:10:18,240 --> 00:10:19,600
You mustn't take advantage of her.
232
00:10:20,360 --> 00:10:21,880
You should look after her and protect her,
233
00:10:22,320 --> 00:10:22,840
ok?
234
00:10:23,920 --> 00:10:24,680
I know.
235
00:10:25,400 --> 00:10:26,680
If you want to be together
236
00:10:26,960 --> 00:10:28,120
after you grow up,
237
00:10:29,400 --> 00:10:30,600
I won’t object to it.
238
00:10:31,720 --> 00:10:34,320
You... are thinking too much.
239
00:10:35,280 --> 00:10:37,480
Alright. That’s it.
240
00:10:38,040 --> 00:10:38,960
Help me
241
00:10:39,160 --> 00:10:40,360
look after my sister,
242
00:10:40,560 --> 00:10:42,160
and I’ll help you look after you aunt.
243
00:10:42,160 --> 00:10:42,720
Alright?
244
00:10:43,320 --> 00:10:43,920
Ok.
245
00:10:45,840 --> 00:10:46,240
Bye.
246
00:10:59,100 --> 00:10:59,820
[Investor Profile, KCCB CHINA]
247
00:11:06,120 --> 00:11:06,680
These
248
00:11:06,680 --> 00:11:07,760
overseas investment institutions
249
00:11:07,760 --> 00:11:08,640
are very interested
250
00:11:08,640 --> 00:11:09,520
in Wanfeng Group's shares.
251
00:11:11,160 --> 00:11:11,960
I know a bit
252
00:11:11,960 --> 00:11:13,000
about these institutions.
253
00:11:14,680 --> 00:11:15,680
I underestimated you.
254
00:11:17,280 --> 00:11:18,120
It’s because
255
00:11:18,120 --> 00:11:19,080
Wanfeng is attractive enough.
256
00:11:19,640 --> 00:11:20,640
The qualification and strength
257
00:11:20,640 --> 00:11:21,840
of these companies
258
00:11:21,840 --> 00:11:22,840
can all meet your requirements.
259
00:11:23,840 --> 00:11:24,840
In addition to
260
00:11:24,840 --> 00:11:25,920
stable capital chains,
261
00:11:25,920 --> 00:11:26,400
I can also find
262
00:11:26,400 --> 00:11:27,520
some other related
263
00:11:27,520 --> 00:11:28,200
overseas resources.
264
00:11:29,400 --> 00:11:30,760
But I’m very curious.
265
00:11:31,120 --> 00:11:32,880
You've already left Wanfeng.
266
00:11:33,360 --> 00:11:34,280
Why do you still
267
00:11:34,280 --> 00:11:34,880
care so much about it?
268
00:11:37,440 --> 00:11:38,320
I’d been with Wanfeng
269
00:11:38,320 --> 00:11:39,080
all the way.
270
00:11:39,680 --> 00:11:40,840
Whether I’m there or not,
271
00:11:42,120 --> 00:11:42,920
I always hope
272
00:11:42,920 --> 00:11:44,000
Wanfeng can develop smoothly.
273
00:11:46,600 --> 00:11:47,000
Ok.
274
00:11:47,680 --> 00:11:48,640
I’ve listed
275
00:11:48,640 --> 00:11:49,360
the respective strengths
276
00:11:49,360 --> 00:11:50,080
of these several
277
00:11:50,080 --> 00:11:50,960
companies here.
278
00:11:50,960 --> 00:11:51,640
Take a look after you go back.
279
00:11:51,960 --> 00:11:52,400
If you
280
00:11:52,400 --> 00:11:53,240
see no problems,
281
00:11:53,400 --> 00:11:54,240
I’ll make appointments with them.
282
00:11:54,640 --> 00:11:55,960
They’ll then send representatives to Shanghai.
283
00:11:57,880 --> 00:11:59,880
Ok, thank you.
284
00:12:00,880 --> 00:12:01,600
It’s my pleasure.
285
00:12:02,200 --> 00:12:03,160
You are my client.
286
00:12:05,600 --> 00:12:06,720
But I need to remind you of one thing.
287
00:12:06,880 --> 00:12:08,040
Don’t spend
288
00:12:08,040 --> 00:12:09,160
all your time working
289
00:12:09,520 --> 00:12:10,520
and ignore your girlfriend.
290
00:12:13,640 --> 00:12:14,760
You’re worrying too much.
291
00:12:24,120 --> 00:12:24,840
Come and eat.
292
00:12:24,840 --> 00:12:25,720
I also cooked some for you.
293
00:12:26,320 --> 00:12:27,720
I won’t eat. I’m dieting.
294
00:12:27,720 --> 00:12:28,880
Still eating at this time?
295
00:12:30,280 --> 00:12:31,280
Eat hot pot with wine,
296
00:12:31,280 --> 00:12:32,160
live a life of no regrets!
297
00:12:32,840 --> 00:12:33,560
Look at this.
298
00:12:33,840 --> 00:12:35,200
Spicy tender beef hot pot!
299
00:12:35,280 --> 00:12:37,440
The meat smells so good!
300
00:12:40,120 --> 00:12:40,920
It's so delicious.
301
00:12:40,920 --> 00:12:42,200
Are you sure you don't want to try it?
302
00:12:43,400 --> 00:12:44,240
I’ll try it then.
303
00:12:52,560 --> 00:12:53,320
I’ve checked the new items
304
00:12:53,320 --> 00:12:54,240
you designed for this season.
305
00:12:54,840 --> 00:12:55,400
They’re great.
306
00:12:55,920 --> 00:12:56,520
Of course.
307
00:12:56,560 --> 00:12:57,960
I was just being lazy in the old days.
308
00:12:58,560 --> 00:13:00,000
Now you’ve gotten serious,
309
00:13:00,040 --> 00:13:01,520
you’ll be able to give full play
310
00:13:01,520 --> 00:13:02,720
to your creative talents.
311
00:13:03,040 --> 00:13:03,880
After some time,
312
00:13:04,200 --> 00:13:05,560
I’m going to take them
313
00:13:05,560 --> 00:13:06,320
to a jewelry exhibition in Europe.
314
00:13:06,800 --> 00:13:08,040
I’ll achieve something there
315
00:13:08,200 --> 00:13:08,880
and scare you to death.
316
00:13:09,440 --> 00:13:10,720
Then hurry and scare me to death.
317
00:13:12,480 --> 00:13:13,400
Um...
318
00:13:13,720 --> 00:13:15,200
Auntie called me again.
319
00:13:15,520 --> 00:13:17,080
She asked me if I can
320
00:13:17,080 --> 00:13:18,000
bring you and Attorney Shen together.
321
00:13:19,080 --> 00:13:19,680
Say no more.
322
00:13:20,200 --> 00:13:21,320
Auntie also
323
00:13:21,320 --> 00:13:22,760
wanted me to ask
324
00:13:22,760 --> 00:13:24,040
if you have any feelings for Attorney Shen.
325
00:13:24,280 --> 00:13:25,000
Zhou Fang!
326
00:13:25,160 --> 00:13:26,320
Alright. Let's drink.
327
00:13:33,620 --> 00:13:36,620
[Change in Wanfeng’s shareholding structure,
former Chairman likely to leave the board,
Baisai Group became actual controller]
328
00:13:42,440 --> 00:13:43,760
But I’m very curious.
329
00:13:44,200 --> 00:13:45,880
You've already left Wanfeng.
330
00:13:46,400 --> 00:13:47,240
Why do you still
331
00:13:47,240 --> 00:13:47,800
care so much about it?
332
00:13:48,800 --> 00:13:49,440
I’ve been with Wanfeng
333
00:13:49,440 --> 00:13:50,400
all the way.
334
00:13:51,080 --> 00:13:52,280
Whether I’m there or not,
335
00:13:52,640 --> 00:13:53,440
I always hope
336
00:13:53,440 --> 00:13:54,560
Wanfeng can develop smoothly.
337
00:14:17,800 --> 00:14:18,600
Why’re you here?
338
00:14:18,600 --> 00:14:19,880
Miss Zhou, your takeaway is here.
339
00:14:20,800 --> 00:14:21,520
Thank you.
340
00:14:23,960 --> 00:14:24,960
We're supposed to
341
00:14:24,960 --> 00:14:26,360
go on an outing today.
342
00:14:26,360 --> 00:14:27,080
But I can’t go now.
343
00:14:27,440 --> 00:14:28,560
Quan Ye
344
00:14:28,560 --> 00:14:29,240
just called me.
345
00:14:29,240 --> 00:14:30,080
She said a female artist
346
00:14:30,080 --> 00:14:30,880
will come to the studio.
347
00:14:31,400 --> 00:14:32,120
I’ve asked them
348
00:14:32,120 --> 00:14:33,120
to change the appointment.
349
00:14:33,360 --> 00:14:34,680
But the artist didn't agree.
350
00:14:34,760 --> 00:14:35,600
She’s difficult
351
00:14:35,600 --> 00:14:36,360
to get along with.
352
00:14:36,960 --> 00:14:37,600
It’s fine.
353
00:14:39,080 --> 00:14:40,680
We can go on an outing anytime.
354
00:14:40,680 --> 00:14:41,880
You should put your work first.
355
00:14:43,320 --> 00:14:44,680
This is our first date.
356
00:14:45,160 --> 00:14:46,480
Did you somehow feel regret?
357
00:14:47,960 --> 00:14:49,360
I did feel regret.
358
00:14:49,760 --> 00:14:50,680
But it’ll depend on
359
00:14:50,680 --> 00:14:51,560
how you’ll make it up to me later.
360
00:14:52,680 --> 00:14:53,440
Ok.
361
00:14:54,440 --> 00:14:54,880
Go back now.
362
00:14:59,920 --> 00:15:00,480
I’m going inside then.
363
00:15:00,840 --> 00:15:01,320
Go ahead.
364
00:15:01,520 --> 00:15:01,960
Bye-bye.
365
00:15:16,200 --> 00:15:17,640
The overall feeling is good.
366
00:15:18,120 --> 00:15:19,560
But can we
367
00:15:19,560 --> 00:15:20,840
tighten the waistline a little bit?
368
00:15:22,920 --> 00:15:23,640
Miss Zhou?
369
00:15:27,000 --> 00:15:28,560
I'm sorry. What did you say?
370
00:15:29,200 --> 00:15:29,920
The waistline.
371
00:15:32,920 --> 00:15:33,600
Is there something
372
00:15:33,600 --> 00:15:34,480
weighing on your mind?
373
00:15:35,560 --> 00:15:36,880
Let's finish our work first.
374
00:15:40,160 --> 00:15:40,880
I’m sorry.
375
00:15:41,000 --> 00:15:41,760
Let me take a look.
376
00:15:44,680 --> 00:15:46,080
Seems you’re thinner than before.
377
00:15:46,200 --> 00:15:46,880
Your size is different
378
00:15:46,880 --> 00:15:47,640
from the last time
379
00:15:47,640 --> 00:15:48,400
when we took your measurement.
380
00:15:48,920 --> 00:15:50,600
Ok. I’ll tighten both sides.
381
00:15:50,680 --> 00:15:52,200
Like this.
382
00:15:53,320 --> 00:15:53,720
Right?
383
00:15:54,240 --> 00:15:55,680
I think if we tighten it like this,
384
00:15:55,680 --> 00:15:56,880
it will fit my figure better.
385
00:15:57,120 --> 00:15:58,440
I heard long ago that
386
00:15:58,440 --> 00:16:00,040
the clothes designed by your studio
387
00:16:00,040 --> 00:16:01,880
are of good quality and inexpensive.
388
00:16:02,160 --> 00:16:02,960
They really are!
389
00:16:03,160 --> 00:16:04,360
Look at this dress.
390
00:16:04,520 --> 00:16:05,520
It’s really of high quality.
391
00:16:05,880 --> 00:16:07,200
It's less than 10,000 yuan,
392
00:16:07,520 --> 00:16:08,200
but it’s no different
393
00:16:08,200 --> 00:16:09,240
from those well-known
394
00:16:09,360 --> 00:16:10,200
international brands.
395
00:16:10,720 --> 00:16:11,520
Thank you.
396
00:16:11,720 --> 00:16:12,720
After wearing so many
397
00:16:12,720 --> 00:16:13,600
famous brands,
398
00:16:13,680 --> 00:16:14,400
you’re still willing
399
00:16:14,400 --> 00:16:15,120
to choose our brand,
400
00:16:15,400 --> 00:16:16,160
we feel very honored
401
00:16:16,160 --> 00:16:17,120
that you like our clothes.
402
00:16:18,040 --> 00:16:19,320
Actually, I already noticed you
403
00:16:19,320 --> 00:16:20,200
during that competition.
404
00:16:20,400 --> 00:16:21,480
You’re very creative.
405
00:16:22,040 --> 00:16:22,720
And,
406
00:16:22,720 --> 00:16:24,040
you’re very different
407
00:16:24,040 --> 00:16:25,040
from other designers.
408
00:16:25,040 --> 00:16:26,120
I think the items you design
409
00:16:26,120 --> 00:16:27,400
are very low-key,
410
00:16:27,600 --> 00:16:28,600
and not exaggerating at all.
411
00:16:30,720 --> 00:16:31,960
Actually, I think that
412
00:16:32,040 --> 00:16:33,720
if we focus too much
413
00:16:33,720 --> 00:16:35,000
on the design,
414
00:16:35,200 --> 00:16:35,720
the clothes will probably
415
00:16:35,720 --> 00:16:36,720
steal the wearer’s thunder.
416
00:16:36,920 --> 00:16:38,080
So I prefer
417
00:16:38,080 --> 00:16:39,120
to look for inspiration
418
00:16:39,120 --> 00:16:39,960
to tweak the details.
419
00:16:40,040 --> 00:16:41,040
This is also what I’m pursuing.
420
00:16:41,920 --> 00:16:44,280
A touch of design, and low-key.
421
00:16:44,600 --> 00:16:45,600
This is very high-end.
422
00:16:46,840 --> 00:16:47,680
You know what?
423
00:16:47,800 --> 00:16:49,040
People always
424
00:16:49,040 --> 00:16:50,640
compare one artist with another.
425
00:16:50,760 --> 00:16:52,040
We always want to look different,
426
00:16:52,120 --> 00:16:53,280
different from others,
427
00:16:53,280 --> 00:16:54,400
and different from our old selves.
428
00:16:54,800 --> 00:16:56,240
So I think your design concept
429
00:16:56,240 --> 00:16:56,920
is very good.
430
00:16:57,320 --> 00:16:58,840
It can highlight the wearer’s personal attributes.
431
00:16:59,080 --> 00:16:59,880
I like it very much.
432
00:17:00,360 --> 00:17:00,920
In the future,
433
00:17:00,920 --> 00:17:01,800
I’ll also introduce my friends
434
00:17:01,800 --> 00:17:02,400
to come here.
435
00:17:02,760 --> 00:17:03,760
Thank you very much.
436
00:17:04,560 --> 00:17:05,040
Oh, right.
437
00:17:06,240 --> 00:17:07,560
Here’s a gift for you.
438
00:17:07,680 --> 00:17:08,680
I hope you'll like it.
439
00:17:09,349 --> 00:17:10,440
You’re so caring.
440
00:17:11,160 --> 00:17:12,560
I'll have to accept it then.
441
00:17:12,960 --> 00:17:13,829
It’s my pleasure.
442
00:17:14,720 --> 00:17:15,349
Let’s go inside
443
00:17:15,349 --> 00:17:16,109
and get changed.
444
00:17:16,440 --> 00:17:16,800
Ok.
445
00:17:17,440 --> 00:17:18,109
Be careful.
446
00:17:31,060 --> 00:17:31,940
[Invitation]
447
00:17:31,940 --> 00:17:33,380
[Lin Yun's Personal Art Exhibition]
448
00:17:33,380 --> 00:17:34,060
[Zhou Fang]
449
00:17:36,160 --> 00:17:36,560
Hey,
450
00:17:37,920 --> 00:17:39,440
this is how you make it up to me?
451
00:17:41,560 --> 00:17:42,680
Kind of.
452
00:17:43,440 --> 00:17:44,520
I like the style
453
00:17:44,520 --> 00:17:45,880
of this painter very much.
454
00:17:46,560 --> 00:17:47,760
He’ll hold his first art exhibition
455
00:17:47,760 --> 00:17:49,000
in China this Saturday.
456
00:17:49,480 --> 00:17:50,040
What do you think?
457
00:17:50,320 --> 00:17:51,240
Are you interested
458
00:17:51,240 --> 00:17:52,320
in coming with me?
459
00:17:55,560 --> 00:17:56,240
All right.
460
00:17:56,960 --> 00:17:57,600
Since you
461
00:17:57,600 --> 00:17:58,680
like him so much,
462
00:17:58,760 --> 00:17:59,880
I’ll make some time
463
00:17:59,880 --> 00:18:01,160
and accompany you there.
464
00:18:02,520 --> 00:18:03,480
I’ll pick you up later.
465
00:18:04,200 --> 00:18:04,720
Ok.
466
00:18:05,160 --> 00:18:05,640
Bye-bye.
467
00:18:22,240 --> 00:18:23,000
Hello?
468
00:18:23,320 --> 00:18:24,080
Hello?
469
00:18:24,160 --> 00:18:25,680
Is this Miss Zhou Fang speaking?
470
00:18:25,840 --> 00:18:26,640
Yes, this is.
471
00:18:27,160 --> 00:18:28,080
Miss Zhou,
472
00:18:28,200 --> 00:18:29,320
I’m Sun Qiang,
473
00:18:29,320 --> 00:18:30,080
Head of Events
474
00:18:30,080 --> 00:18:30,560
of Baisai Group.
475
00:18:30,840 --> 00:18:32,120
You know that Baisai Group
476
00:18:32,120 --> 00:18:33,200
has acquired Wanfeng Group,
477
00:18:33,200 --> 00:18:34,160
right?
478
00:18:35,040 --> 00:18:36,400
We’ll hold a dinner party
479
00:18:36,400 --> 00:18:37,360
at Nanchen Hotel
480
00:18:37,360 --> 00:18:38,360
this Saturday.
481
00:18:39,040 --> 00:18:39,840
We’ll invite the executives
482
00:18:39,840 --> 00:18:40,600
of both sides
483
00:18:40,600 --> 00:18:41,720
and all the contracted designers
484
00:18:41,720 --> 00:18:42,920
of Chuangpinnet to be there.
485
00:18:43,640 --> 00:18:45,160
In addition to letting you meet each other,
486
00:18:45,240 --> 00:18:46,160
we’ll also announce
487
00:18:46,160 --> 00:18:47,160
the future development plan.
488
00:18:47,400 --> 00:18:48,760
I've had
489
00:18:48,760 --> 00:18:49,680
the invitation sent to you.
490
00:18:49,880 --> 00:18:51,240
I hope you can be there on time.
491
00:18:51,840 --> 00:18:52,440
I won’t disturb you any longer
492
00:18:52,440 --> 00:18:53,280
if there’s nothing else.
493
00:19:12,000 --> 00:19:12,960
What’s that face?
494
00:19:13,920 --> 00:19:14,600
Um...
495
00:19:15,440 --> 00:19:17,000
Baisai Group’s
496
00:19:17,160 --> 00:19:18,000
dinner party
497
00:19:18,000 --> 00:19:18,800
is also on Saturday.
498
00:19:20,680 --> 00:19:21,680
I was trying to
499
00:19:21,680 --> 00:19:22,320
think of an excuse
500
00:19:22,320 --> 00:19:23,520
to turn down the invitation.
501
00:19:25,240 --> 00:19:26,600
This is the first dinner party
502
00:19:26,600 --> 00:19:27,480
after Baisai
503
00:19:27,480 --> 00:19:28,640
purchased Wanfeng, right?
504
00:19:32,080 --> 00:19:33,040
You should go there,
505
00:19:34,080 --> 00:19:35,480
and meet some new faces.
506
00:19:35,480 --> 00:19:36,120
There’ll also be
507
00:19:36,120 --> 00:19:37,360
many designers.
508
00:19:37,360 --> 00:19:37,960
It’s helpful
509
00:19:37,960 --> 00:19:38,560
for your future work.
510
00:19:40,240 --> 00:19:41,080
But I still want to
511
00:19:41,080 --> 00:19:42,080
go to the art exhibition.
512
00:19:42,920 --> 00:19:43,720
I’m afraid
513
00:19:43,720 --> 00:19:44,320
you can’t go this time.
514
00:19:44,320 --> 00:19:45,040
I’ll go there on your behalf.
515
00:19:45,240 --> 00:19:46,200
I’ll take some pictures
516
00:19:46,200 --> 00:19:47,040
and record a video
517
00:19:47,040 --> 00:19:47,760
so you can see them.
518
00:19:48,240 --> 00:19:49,080
Will you get angry
519
00:19:49,080 --> 00:19:50,000
because I’ll leave you behind
520
00:19:50,000 --> 00:19:50,760
and go to the party?
521
00:19:51,160 --> 00:19:52,400
I’m not that narrow-minded.
522
00:19:52,400 --> 00:19:53,360
I won't get angry over this.
523
00:19:55,640 --> 00:19:56,200
Are you hungry?
524
00:19:58,320 --> 00:19:59,320
Let's go eat nearby.
525
00:19:59,520 --> 00:19:59,960
Ok.
526
00:19:59,960 --> 00:20:00,360
Let's go.
527
00:20:01,440 --> 00:20:01,840
Go.
528
00:20:08,200 --> 00:20:09,640
Thank you for your hard work.
529
00:20:09,640 --> 00:20:10,600
You’ve come all the way here.
530
00:20:10,600 --> 00:20:11,280
It’s nothing.
531
00:20:11,280 --> 00:20:11,880
Please stop.
532
00:20:11,880 --> 00:20:12,960
You should also take care of yourself.
533
00:20:13,720 --> 00:20:15,200
Ok. Drive safely.
534
00:20:15,200 --> 00:20:15,960
Be careful on the road.
535
00:20:15,960 --> 00:20:16,640
Don't worry.
536
00:20:17,440 --> 00:20:18,280
I’ll come to see you again
537
00:20:18,280 --> 00:20:19,080
in a few days.
538
00:20:20,360 --> 00:20:20,880
Ok.
539
00:20:20,880 --> 00:20:21,840
Have a safe drive back.
540
00:20:21,840 --> 00:20:22,200
Ok. Please go inside.
541
00:20:22,200 --> 00:20:22,720
See you, Auntie.
542
00:20:22,720 --> 00:20:23,720
Ok, see you.
543
00:20:23,720 --> 00:20:25,040
Please go inside.
544
00:20:25,280 --> 00:20:25,960
Ok. Bye.
545
00:20:28,600 --> 00:20:29,800
Look at Xiaoqing’s mother.
546
00:20:29,800 --> 00:20:31,080
She likes you so much.
547
00:20:31,280 --> 00:20:32,960
You should come see them more often,
548
00:20:32,960 --> 00:20:34,280
and share Xiaoqing’s burden.
549
00:20:34,280 --> 00:20:34,840
I know.
550
00:20:35,320 --> 00:20:37,160
After Xiaoqing’s father is discharged,
551
00:20:37,280 --> 00:20:37,920
I’ll talk with them
552
00:20:37,920 --> 00:20:39,360
about your marriage with Xiaoqing.
553
00:20:39,600 --> 00:20:40,480
As parents,
554
00:20:40,480 --> 00:20:41,720
all of us hope you can
555
00:20:41,720 --> 00:20:42,960
get married and have a child asap.
556
00:20:42,960 --> 00:20:44,080
Mom, what are you talking about?
557
00:20:44,520 --> 00:20:45,040
Let’s talk when we're home.
558
00:20:45,240 --> 00:20:45,720
Ok.
559
00:21:48,080 --> 00:21:49,040
What is it again?
560
00:21:49,800 --> 00:21:50,560
What's the matter?
561
00:21:52,800 --> 00:21:53,320
Lin,
562
00:21:55,400 --> 00:21:56,200
the game is over
563
00:21:56,200 --> 00:21:56,760
between Qin Qing and I this time.
564
00:22:00,160 --> 00:22:01,040
At loggerheads again?
565
00:22:25,960 --> 00:22:27,160
When it comes to relationship issues,
566
00:22:27,680 --> 00:22:28,920
the onlookers see most clearly.
567
00:22:28,920 --> 00:22:30,000
But it’ll be hard for you
568
00:22:30,000 --> 00:22:30,520
to pull through.
569
00:22:30,960 --> 00:22:31,560
This is how it is.
570
00:22:31,800 --> 00:22:32,760
You have to go through this period.
571
00:22:39,400 --> 00:22:40,280
Don't overthink it.
572
00:22:46,680 --> 00:22:47,280
Let’s drink!
573
00:23:00,320 --> 00:23:02,840
Lin, I want to drink more.
574
00:23:03,600 --> 00:23:04,960
Yeah, yeah.
575
00:23:06,240 --> 00:23:07,640
I’m not drunk.
576
00:23:09,480 --> 00:23:11,560
Qin Qing doesn’t want me anymore.
577
00:23:11,640 --> 00:23:12,760
This way. This way.
578
00:23:13,120 --> 00:23:15,000
Qin Qing doesn’t want me anymore.
579
00:23:15,760 --> 00:23:16,680
Here! Here!
580
00:23:23,200 --> 00:23:24,480
Qin Qing!
581
00:23:26,120 --> 00:23:27,880
Lin, I love Qin Qing.
582
00:23:34,520 --> 00:23:35,240
Really?
583
00:23:36,640 --> 00:23:37,760
What a thrilling scene!
584
00:23:38,040 --> 00:23:39,600
He's just drunk.
585
00:23:41,360 --> 00:23:43,160
Other men would bring girls home,
586
00:23:43,360 --> 00:23:44,480
but you brought a man back.
587
00:23:44,840 --> 00:23:45,600
So what?
588
00:23:46,400 --> 00:23:47,560
Isn’t this Nerd Three?
589
00:23:47,560 --> 00:23:48,080
What’s happened to him?
590
00:23:48,160 --> 00:23:49,200
He’s lovesick.
591
00:23:50,000 --> 00:23:50,640
Pathetic!
592
00:23:51,720 --> 00:23:53,880
Who’s lovesick?
593
00:23:54,960 --> 00:23:56,720
It's a very complicated story.
594
00:23:57,240 --> 00:23:59,080
Things didn’t turn out
595
00:23:59,920 --> 00:24:02,080
the way they were supposed to.
596
00:24:02,760 --> 00:24:05,680
I couldn’t find her.
597
00:24:07,000 --> 00:24:07,800
Nerd Three,
598
00:24:07,800 --> 00:24:08,880
you’re quite eloquent.
599
00:24:09,480 --> 00:24:10,440
Whom you can't find?
600
00:24:11,680 --> 00:24:12,640
Qin Qing.
601
00:24:13,360 --> 00:24:14,880
I couldn’t find Qin Qing.
602
00:24:16,000 --> 00:24:16,720
You were dumped?
603
00:24:16,720 --> 00:24:17,720
Help me find Qin Qing.
604
00:24:18,840 --> 00:24:20,040
Don't be so sad.
605
00:24:20,040 --> 00:24:21,520
As time goes by,
606
00:24:21,520 --> 00:24:22,520
you’ll gradually forget the pain.
607
00:24:22,520 --> 00:24:23,320
Don't talk nonsense.
608
00:24:23,320 --> 00:24:24,000
Go to sleep now.
609
00:24:24,000 --> 00:24:25,360
See how good my brother is to you.
610
00:24:25,400 --> 00:24:26,280
Just go and sleep.
611
00:24:26,520 --> 00:24:27,440
I haven’t finished yet.
612
00:24:30,760 --> 00:24:31,880
Good night.
613
00:24:32,080 --> 00:24:32,920
There’s a trash bin next to the bed.
614
00:24:32,920 --> 00:24:33,880
Don't throw up in bed.
615
00:24:36,080 --> 00:24:36,680
You hear me?
616
00:24:39,880 --> 00:24:40,880
There’s water on the bedside table.
617
00:24:46,120 --> 00:24:47,280
Qin Qing.
618
00:24:47,840 --> 00:24:49,120
Qin Qing.
619
00:24:50,520 --> 00:24:51,840
Qin Qing.
620
00:25:04,440 --> 00:25:05,760
Eat up. Then you can go to school.
621
00:25:07,000 --> 00:25:08,560
Did you sleep well last night?
622
00:25:09,360 --> 00:25:09,960
Yes.
623
00:25:17,680 --> 00:25:18,360
You caught a cold?
624
00:25:19,240 --> 00:25:19,840
It’s fine.
625
00:25:21,280 --> 00:25:22,160
Come have your breakfast.
626
00:25:24,960 --> 00:25:25,640
Lin.
627
00:25:26,160 --> 00:25:27,320
Come. Have your breakfast.
628
00:25:28,760 --> 00:25:29,480
I won’t disturb
629
00:25:29,480 --> 00:25:30,000
you two anymore.
630
00:25:30,000 --> 00:25:30,640
I need to go to school.
631
00:25:30,800 --> 00:25:32,000
Enjoy the breakfast.
632
00:25:32,040 --> 00:25:32,840
Are you full?
633
00:25:33,440 --> 00:25:33,960
Yes, I am.
634
00:25:39,920 --> 00:25:40,360
Lin,
635
00:25:41,200 --> 00:25:41,840
did I
636
00:25:41,840 --> 00:25:42,840
make trouble for you again?
637
00:25:43,320 --> 00:25:44,560
What trouble?
638
00:25:45,440 --> 00:25:46,920
Hurry and take a shower.
639
00:25:47,000 --> 00:25:47,840
Then it’s time to go to work.
640
00:25:51,040 --> 00:25:51,680
Ok.
641
00:25:52,720 --> 00:25:53,320
Eat something.
642
00:25:53,720 --> 00:25:54,600
I’ll skip it.
643
00:25:58,160 --> 00:26:00,400
That’s my sister’s room. That way.
644
00:26:18,840 --> 00:26:20,120
Mr. Song, sorry for keep you waiting.
645
00:26:21,720 --> 00:26:22,440
Thank you.
646
00:26:22,880 --> 00:26:23,680
These two
647
00:26:23,680 --> 00:26:25,200
are representatives from Nelson Capital.
648
00:26:25,800 --> 00:26:26,640
Song Lin, nice to meet you.
649
00:26:26,720 --> 00:26:27,200
Charles.
650
00:26:28,000 --> 00:26:28,480
Chandler.
651
00:26:28,640 --> 00:26:29,840
Nice to meet you too. Have a seat.
652
00:26:33,240 --> 00:26:34,600
I’ve briefed
653
00:26:34,600 --> 00:26:35,560
Charles
654
00:26:35,560 --> 00:26:36,760
about the details.
655
00:26:37,040 --> 00:26:37,680
He doesn't see
656
00:26:37,680 --> 00:26:38,280
any big problems.
657
00:26:38,520 --> 00:26:40,120
But they
658
00:26:40,120 --> 00:26:41,160
actually
659
00:26:41,160 --> 00:26:42,120
have a question
660
00:26:42,360 --> 00:26:43,200
regarding the valuation
661
00:26:43,200 --> 00:26:44,080
of the share price.
662
00:26:44,680 --> 00:26:45,600
So I asked you
663
00:26:45,600 --> 00:26:46,640
to come here today
664
00:26:46,640 --> 00:26:47,480
to have a talk with each other.
665
00:26:47,760 --> 00:26:49,320
You can bring up
666
00:26:49,320 --> 00:26:50,120
any questions you may have
667
00:26:50,240 --> 00:26:51,720
and discuss them.
668
00:26:52,040 --> 00:26:53,480
I still have something to attend to.
669
00:26:53,680 --> 00:26:55,000
I’ll excuse myself now.
670
00:26:55,480 --> 00:26:55,960
Nice meeting you.
671
00:26:56,400 --> 00:26:57,360
Ok, go ahead.
672
00:26:57,360 --> 00:26:57,760
Ok.
673
00:26:59,520 --> 00:27:00,880
Mr. Song, here is the thing.
674
00:27:01,440 --> 00:27:02,200
Recently,
675
00:27:02,440 --> 00:27:03,920
we researched
676
00:27:03,920 --> 00:27:05,000
Wanfeng Group very thoroughly.
677
00:27:05,480 --> 00:27:07,320
It started from scratch
678
00:27:07,320 --> 00:27:08,560
and became a leading company
679
00:27:08,840 --> 00:27:10,760
within five years.
680
00:27:10,760 --> 00:27:11,320
It’s a miracle.
681
00:27:11,480 --> 00:27:12,160
So,
682
00:27:12,160 --> 00:27:13,440
we’re very glad
683
00:27:13,440 --> 00:27:14,760
that we can purchase your shares.
684
00:27:15,080 --> 00:27:16,120
At the same time,
685
00:27:16,120 --> 00:27:17,160
we also want to take this chance
686
00:27:17,240 --> 00:27:18,200
to enter the Chinese market.
687
00:27:18,600 --> 00:27:20,200
But we think that
688
00:27:20,200 --> 00:27:21,000
the valuation of your shares
689
00:27:21,000 --> 00:27:21,800
is a bit too high.
690
00:27:22,600 --> 00:27:23,440
We’ll face increasing risks
691
00:27:23,440 --> 00:27:24,160
during the acquisition.
692
00:27:29,560 --> 00:27:30,640
Thank you very much
693
00:27:30,640 --> 00:27:31,600
for your recognition of
694
00:27:31,600 --> 00:27:32,200
Wanfeng Group.
695
00:27:32,680 --> 00:27:33,600
I think
696
00:27:34,560 --> 00:27:35,720
Wanfeng Group
697
00:27:35,720 --> 00:27:36,920
can not only serve as a channel
698
00:27:37,040 --> 00:27:38,520
for you to enter the Chinese market,
699
00:27:38,520 --> 00:27:39,120
it’s also a channel
700
00:27:39,680 --> 00:27:41,600
through which Chinese designs
701
00:27:41,720 --> 00:27:43,640
can be introduced to the world.
702
00:27:44,240 --> 00:27:45,880
China now has a lot of
703
00:27:45,880 --> 00:27:48,040
excellent designers
704
00:27:48,040 --> 00:27:49,200
and original designs.
705
00:27:49,520 --> 00:27:50,600
Many designers
706
00:27:50,600 --> 00:27:51,920
have created their own brands.
707
00:27:51,920 --> 00:27:52,760
They’re very professional.
708
00:27:53,600 --> 00:27:55,080
But these designers
709
00:27:55,080 --> 00:27:55,920
didn’t get to have
710
00:27:55,920 --> 00:27:57,320
a platform that they deserve,
711
00:27:57,520 --> 00:27:58,240
or a better environment
712
00:27:58,240 --> 00:27:58,880
for them to
713
00:27:58,880 --> 00:27:59,880
display their talents.
714
00:28:01,080 --> 00:28:02,200
In the past years,
715
00:28:02,200 --> 00:28:02,760
besides securing its place
716
00:28:02,760 --> 00:28:03,840
in the domestic market,
717
00:28:03,840 --> 00:28:04,640
Wanfeng was also
718
00:28:04,640 --> 00:28:05,720
exploring overseas markets.
719
00:28:07,280 --> 00:28:07,640
For example,
720
00:28:07,640 --> 00:28:08,440
now it has got a foothold
721
00:28:08,440 --> 00:28:09,280
in the Japanese and Korean markets.
722
00:28:09,600 --> 00:28:10,400
I think
723
00:28:11,360 --> 00:28:12,480
it’ll be able to open up
724
00:28:12,920 --> 00:28:14,240
all the Asia-Pacific markets
725
00:28:14,520 --> 00:28:15,760
in the near future.
726
00:28:16,840 --> 00:28:17,880
I hope that
727
00:28:17,880 --> 00:28:19,240
you can help me fulfill my wish
728
00:28:19,760 --> 00:28:21,600
after you purchase my shares,
729
00:28:21,800 --> 00:28:22,760
and continue
730
00:28:22,760 --> 00:28:24,040
helping these designers
731
00:28:24,120 --> 00:28:26,120
enter the international stage.
732
00:28:27,040 --> 00:28:28,400
If you only concentrate
733
00:28:28,400 --> 00:28:29,600
on making profits,
734
00:28:31,680 --> 00:28:32,720
then it's probably against
735
00:28:33,680 --> 00:28:34,800
my original intention.
736
00:28:37,000 --> 00:28:38,920
To be honest, Mr. Song,
737
00:28:39,200 --> 00:28:39,920
the reason why
738
00:28:39,920 --> 00:28:41,080
we’re interested in the shares
739
00:28:41,080 --> 00:28:42,040
of Wanfeng Group
740
00:28:42,680 --> 00:28:43,480
is because
741
00:28:43,480 --> 00:28:44,360
we value
742
00:28:44,360 --> 00:28:45,000
the Chinese market very much.
743
00:28:45,480 --> 00:28:47,200
So it’s probably against your plan
744
00:28:47,200 --> 00:28:48,320
to open up
745
00:28:48,320 --> 00:28:49,320
the overseas markets.
746
00:28:50,480 --> 00:28:51,040
Besides,
747
00:28:51,560 --> 00:28:53,120
even if we purchased your shares,
748
00:28:53,640 --> 00:28:54,240
Baisai
749
00:28:54,640 --> 00:28:56,280
would still be the largest shareholder.
750
00:28:56,760 --> 00:28:57,480
So,
751
00:28:58,000 --> 00:28:59,480
we’ll also have to
752
00:28:59,520 --> 00:29:00,240
take their development plan
753
00:29:00,240 --> 00:29:01,240
into consideration in terms of
opening the foreign market.
754
00:29:02,160 --> 00:29:03,320
But my biggest concern
755
00:29:03,480 --> 00:29:04,840
for today is
756
00:29:05,280 --> 00:29:06,720
if you’re willing to
757
00:29:07,200 --> 00:29:08,280
reduce the price,
758
00:29:09,000 --> 00:29:09,560
then we can move to
759
00:29:09,560 --> 00:29:10,400
talk about the other details
760
00:29:10,400 --> 00:29:11,920
of the contract.
761
00:29:12,560 --> 00:29:13,240
I think
762
00:29:14,160 --> 00:29:15,120
the problem we face now
763
00:29:15,120 --> 00:29:16,160
is not about the price,
764
00:29:16,640 --> 00:29:17,760
the valuation
765
00:29:17,760 --> 00:29:18,920
of the share price.
766
00:29:20,920 --> 00:29:22,160
It’s just our development plans
767
00:29:23,040 --> 00:29:24,320
are different.
768
00:29:26,240 --> 00:29:27,120
But it doesn’t matter.
769
00:29:27,120 --> 00:29:28,040
I’m sure we’ll be able
770
00:29:28,040 --> 00:29:29,120
to find common ground.
771
00:29:29,400 --> 00:29:31,080
Ok. Thank you for coming.
772
00:29:32,600 --> 00:29:33,080
Thank you.
773
00:29:33,120 --> 00:29:34,680
You’re welcome.
774
00:29:44,480 --> 00:29:44,920
Song Lin.
775
00:29:51,400 --> 00:29:53,160
You said you have business to do.
776
00:29:53,200 --> 00:29:54,000
What’re you doing here?
777
00:29:54,880 --> 00:29:56,280
I’m also a third party.
778
00:29:56,280 --> 00:29:57,480
I knew in advance
779
00:29:57,480 --> 00:29:58,440
that they want to bargain.
780
00:29:58,800 --> 00:30:00,120
I felt embarrassed,
781
00:30:00,280 --> 00:30:01,200
so I made an excuse and left.
782
00:30:01,760 --> 00:30:02,640
You're brilliant.
783
00:30:02,720 --> 00:30:03,800
I thought you really had something to do.
784
00:30:04,320 --> 00:30:04,960
How did the talk go?
785
00:30:06,800 --> 00:30:09,160
Not good.
786
00:30:10,760 --> 00:30:11,360
Did you remember
787
00:30:11,360 --> 00:30:12,320
what you told me last time?
788
00:30:12,600 --> 00:30:13,240
You said
789
00:30:13,240 --> 00:30:14,960
it’s easy to deal with overseas investors.
790
00:30:15,080 --> 00:30:17,320
They’re straightforward
791
00:30:17,880 --> 00:30:18,600
and not that
792
00:30:18,600 --> 00:30:20,000
sophisticated, right?
793
00:30:20,040 --> 00:30:20,680
Right.
794
00:30:20,720 --> 00:30:21,840
It’s not like that.
795
00:30:21,840 --> 00:30:23,360
They still revolve around
796
00:30:23,360 --> 00:30:24,240
Baisai and Su Yushan.
797
00:30:26,320 --> 00:30:27,080
Actually,
798
00:30:27,080 --> 00:30:28,560
I didn't expect
799
00:30:28,880 --> 00:30:29,840
they’d send
800
00:30:29,840 --> 00:30:30,560
a Chinese representative here.
801
00:30:32,920 --> 00:30:34,040
I know
802
00:30:34,040 --> 00:30:34,640
you did your best.
803
00:30:35,080 --> 00:30:37,080
Thank you all the same.
804
00:30:38,000 --> 00:30:39,480
I’ll think of another way
805
00:30:39,480 --> 00:30:40,480
after I go back.
806
00:30:41,160 --> 00:30:42,000
In fact,
807
00:30:42,200 --> 00:30:43,480
while I was sitting here just now,
808
00:30:43,920 --> 00:30:45,440
I thought of another
809
00:30:45,440 --> 00:30:46,280
very suitable investor.
810
00:30:47,360 --> 00:30:48,480
But this person
811
00:30:48,640 --> 00:30:49,400
is well-known
812
00:30:49,400 --> 00:30:50,720
for his waywardness.
813
00:30:51,080 --> 00:30:52,200
He's very difficult to deal with.
814
00:31:00,440 --> 00:31:01,800
Why are you here?
815
00:31:01,800 --> 00:31:02,960
Picking me up?
816
00:31:04,600 --> 00:31:05,760
This is the last time, right?
817
00:31:07,120 --> 00:31:08,400
That sounds so sad.
818
00:31:09,000 --> 00:31:09,680
No.
819
00:31:10,240 --> 00:31:11,560
I just wanted to remind you of that.
820
00:31:12,040 --> 00:31:13,120
Of course I know.
821
00:31:13,880 --> 00:31:14,720
Are you happy now?
822
00:31:15,840 --> 00:31:16,560
Yes, I am.
823
00:31:17,320 --> 00:31:18,200
That’s good.
824
00:31:22,400 --> 00:31:23,160
The food looks great.
825
00:31:26,440 --> 00:31:27,480
Congratulations, Luoluo.
826
00:31:28,320 --> 00:31:28,880
I didn’t expect
827
00:31:28,880 --> 00:31:29,920
you’d make
828
00:31:29,920 --> 00:31:30,560
such huge progress
829
00:31:30,560 --> 00:31:31,360
in such a short period of time.
830
00:31:31,560 --> 00:31:32,840
You’re marvelous. To you.
831
00:31:32,840 --> 00:31:33,480
Of course.
832
00:31:34,880 --> 00:31:36,120
It won't be long
833
00:31:36,120 --> 00:31:36,760
before I leave.
834
00:31:37,280 --> 00:31:38,240
Then you don’t have to
835
00:31:38,240 --> 00:31:39,080
look at each other through the window
836
00:31:39,080 --> 00:31:40,480
like the Cowherd and the Weaving Maid.
837
00:31:40,880 --> 00:31:41,920
You can live together.
838
00:31:42,480 --> 00:31:43,840
Don’t try to sell me on that.
839
00:31:43,840 --> 00:31:44,400
I need some
840
00:31:44,400 --> 00:31:45,200
private space.
841
00:31:46,360 --> 00:31:47,200
Brother, this woman
842
00:31:47,200 --> 00:31:47,920
doesn’t love you very much.
843
00:31:47,920 --> 00:31:48,440
She even wants to
844
00:31:48,440 --> 00:31:49,080
keep distance from you.
845
00:31:49,480 --> 00:31:50,120
I knew.
846
00:31:50,360 --> 00:31:51,120
I can tell that.
847
00:31:51,120 --> 00:31:51,840
She indeed doesn't love me very much.
848
00:31:52,480 --> 00:31:53,640
I’ll think about what I can do.
849
00:31:54,680 --> 00:31:55,880
This is actually good.
850
00:31:56,440 --> 00:31:57,520
My godmother
851
00:31:57,520 --> 00:31:58,560
really dislikes you.
852
00:31:58,600 --> 00:31:59,640
You should think about it carefully.
853
00:31:59,800 --> 00:32:01,280
You don’t need to tell me that.
854
00:32:02,000 --> 00:32:03,320
Mind your own business.
855
00:32:04,040 --> 00:32:05,160
Don't worry.
856
00:32:05,160 --> 00:32:06,160
I won’t object to your relationship.
857
00:32:06,520 --> 00:32:07,920
I’ll accompany you to the U.S.
858
00:32:08,000 --> 00:32:09,280
so that I can also take a look.
859
00:32:09,680 --> 00:32:10,480
Don’t.
860
00:32:10,480 --> 00:32:11,760
I finally get to live a free life.
861
00:32:11,760 --> 00:32:12,600
Please don’t follow me.
862
00:32:13,080 --> 00:32:13,920
What?
863
00:32:13,920 --> 00:32:15,040
You also want private space?
864
00:32:15,080 --> 00:32:16,160
Then I’ll leave, alright?
865
00:32:18,800 --> 00:32:19,360
Luoluo,
866
00:32:20,360 --> 00:32:20,960
you must take care of yourself
867
00:32:20,960 --> 00:32:21,880
and study hard
868
00:32:21,880 --> 00:32:23,640
when you’re there.
869
00:32:24,280 --> 00:32:24,960
As for us,
870
00:32:25,120 --> 00:32:26,160
we’ll always
871
00:32:26,400 --> 00:32:27,360
root for you.
872
00:32:27,400 --> 00:32:28,480
Ok.
873
00:32:28,640 --> 00:32:30,080
Now you sound just like him.
874
00:32:30,080 --> 00:32:30,640
Gosh.
875
00:32:31,480 --> 00:32:32,720
You have a problem with that?
876
00:32:33,680 --> 00:32:34,040
Alright.
877
00:32:35,120 --> 00:32:35,680
Let’s drink.
878
00:32:37,520 --> 00:32:37,960
Here.
879
00:32:39,200 --> 00:32:39,720
Drink up.
880
00:32:48,280 --> 00:32:49,400
I’ll go back then.
881
00:32:49,440 --> 00:32:49,920
Ok.
882
00:32:52,160 --> 00:32:52,720
Should I
883
00:32:52,920 --> 00:32:53,560
go to the party
884
00:32:53,560 --> 00:32:54,280
or not?
885
00:32:54,440 --> 00:32:55,360
Maybe I shouldn't go.
886
00:32:55,720 --> 00:32:56,640
You should go.
887
00:32:56,960 --> 00:32:58,040
It doesn't make a difference to others
888
00:32:58,040 --> 00:32:59,520
if you don't go there.
889
00:33:00,080 --> 00:33:01,240
But you will
890
00:33:01,240 --> 00:33:02,240
lose a chance to
891
00:33:02,240 --> 00:33:03,680
expand your social network, right?
892
00:33:03,920 --> 00:33:04,760
You’ll also put Su Yushan
893
00:33:04,760 --> 00:33:05,640
in an awkward position.
894
00:33:06,600 --> 00:33:07,880
So which one is
895
00:33:07,880 --> 00:33:09,120
more important?
896
00:33:10,280 --> 00:33:11,200
It's not about which one
897
00:33:11,200 --> 00:33:12,960
is more important,
898
00:33:13,240 --> 00:33:14,160
it's about you.
899
00:33:15,520 --> 00:33:16,480
I’m all right.
900
00:33:16,480 --> 00:33:17,520
I have plenty of time.
901
00:33:17,520 --> 00:33:18,240
You can make it up to me later.
902
00:33:18,240 --> 00:33:18,680
Go back now.
903
00:33:20,440 --> 00:33:21,120
Then I’m off.
904
00:34:24,760 --> 00:34:26,040
Mom,
905
00:34:26,710 --> 00:34:27,600
why are you here?
906
00:34:27,600 --> 00:34:28,280
Why didn't you call me?
907
00:34:29,150 --> 00:34:30,440
If I didn’t see it
908
00:34:32,000 --> 00:34:33,040
with my own eyes today,
909
00:34:34,230 --> 00:34:35,080
how long do you plan
910
00:34:35,080 --> 00:34:35,840
to keep this from me?
911
00:34:38,080 --> 00:34:40,760
I wanted to...
912
00:34:40,760 --> 00:34:41,630
Shut up!
913
00:34:41,920 --> 00:34:42,440
Auntie.
914
00:34:42,760 --> 00:34:43,520
What?
915
00:34:46,400 --> 00:34:47,440
I really
916
00:34:47,440 --> 00:34:47,960
like Zhou Fang.
917
00:34:48,760 --> 00:34:49,360
We really want
918
00:34:49,360 --> 00:34:50,150
to be together.
919
00:34:50,280 --> 00:34:51,320
In your dreams!
920
00:34:59,560 --> 00:35:00,360
I want to go home.
921
00:35:03,720 --> 00:35:04,480
Send me back.
922
00:35:10,880 --> 00:35:11,960
I won’t let it go.
923
00:35:16,640 --> 00:35:17,600
It’s fine. It’s fine.
924
00:35:17,960 --> 00:35:18,800
Don't be afraid!
925
00:35:18,800 --> 00:35:19,560
I’ll send her back.
926
00:35:19,840 --> 00:35:20,520
Wait for me at home.
927
00:35:46,960 --> 00:35:47,480
Auntie,
928
00:35:48,080 --> 00:35:49,640
if there is anything
929
00:35:50,240 --> 00:35:51,160
you want to know,
930
00:35:51,160 --> 00:35:52,200
you can ask me directly.
931
00:35:57,000 --> 00:35:57,680
Then tell me,
932
00:35:58,240 --> 00:35:59,120
do you really
933
00:35:59,120 --> 00:36:00,120
like Zhou Fang?
934
00:36:00,760 --> 00:36:01,640
I really like her, Auntie.
935
00:36:01,640 --> 00:36:02,600
I like her very much.
936
00:36:04,320 --> 00:36:05,560
Do you know my daughter?
937
00:36:10,360 --> 00:36:11,560
Maybe not as well as you.
938
00:36:11,880 --> 00:36:13,040
But I’m getting to know her better
939
00:36:13,040 --> 00:36:14,280
as each day passes.
940
00:36:15,720 --> 00:36:16,880
We got to know
941
00:36:16,880 --> 00:36:18,000
more about each other
942
00:36:18,000 --> 00:36:19,160
during this period.
943
00:36:19,160 --> 00:36:20,200
Then I realized
944
00:36:21,080 --> 00:36:22,360
I like her even more.
945
00:36:23,160 --> 00:36:23,640
Auntie,
946
00:36:25,600 --> 00:36:27,040
I know what your concern is.
947
00:36:31,280 --> 00:36:33,840
You’re worried that Zhou Fang would get hurt
948
00:36:33,840 --> 00:36:35,280
if she’s with me, right?
949
00:36:37,080 --> 00:36:38,800
Don’t blame me for being cautious.
950
00:36:39,840 --> 00:36:42,080
Nowadays, young people are very fickle.
951
00:36:43,480 --> 00:36:44,640
They’d get together and then break up
952
00:36:45,000 --> 00:36:46,200
the next minute,
953
00:36:46,520 --> 00:36:47,800
or even have an affair.
954
00:36:48,040 --> 00:36:49,280
They’re morally bankrupt
955
00:36:50,120 --> 00:36:51,640
and lack self-control.
956
00:36:52,120 --> 00:36:53,800
People should have a sense of responsibility.
957
00:36:55,240 --> 00:36:56,280
Otherwise, they’d be
958
00:36:56,640 --> 00:36:58,040
no different from animals.
959
00:36:58,800 --> 00:36:59,680
I really don’t know
960
00:36:59,680 --> 00:37:00,360
what young people nowadays
961
00:37:00,360 --> 00:37:02,320
are thinking every day.
962
00:37:06,560 --> 00:37:09,520
They date each other,
963
00:37:10,040 --> 00:37:11,360
but they never want to get married.
964
00:37:13,440 --> 00:37:14,160
I’ve always
965
00:37:14,160 --> 00:37:15,440
wanted to get married with her, Auntie.
966
00:37:15,640 --> 00:37:16,720
If you really have,
967
00:37:17,120 --> 00:37:18,440
you should put yourself in her shoes.
968
00:37:18,840 --> 00:37:20,280
If you want to be with her,
969
00:37:20,680 --> 00:37:22,720
you should treat her wholeheartedly.
970
00:37:24,200 --> 00:37:25,640
You mustn’t mingle with other girls
971
00:37:25,640 --> 00:37:26,360
behind her.
972
00:37:28,000 --> 00:37:28,800
You're right.
973
00:37:30,200 --> 00:37:31,400
Auntie, I love Zhou Fang
974
00:37:31,680 --> 00:37:32,680
with all my heart.
975
00:37:33,440 --> 00:37:34,600
I’ve been through so much,
976
00:37:35,360 --> 00:37:36,360
and met so many people,
977
00:37:36,680 --> 00:37:37,640
I felt really lucky
978
00:37:38,320 --> 00:37:38,960
to meet Zhou Fang.
979
00:37:38,960 --> 00:37:39,960
She’s very simple-minded
980
00:37:39,960 --> 00:37:40,600
and
981
00:37:40,600 --> 00:37:42,200
unsophisticated,
982
00:37:42,720 --> 00:37:43,440
which is very rare.
983
00:37:43,440 --> 00:37:44,760
I cherish her very much.
984
00:37:44,880 --> 00:37:46,200
and I love her very much.
985
00:37:47,880 --> 00:37:49,000
I hope I can be
986
00:37:49,480 --> 00:37:50,680
with her forever.
987
00:37:51,080 --> 00:37:51,560
You really don't need to
988
00:37:51,560 --> 00:37:52,360
worry about this.
989
00:37:52,360 --> 00:37:53,680
Zhou Fang went through a lot before.
990
00:37:54,280 --> 00:37:54,960
Now we’re
991
00:37:54,960 --> 00:37:55,960
in a relationship,
992
00:37:56,320 --> 00:37:57,120
there’s no way
993
00:37:57,120 --> 00:37:58,040
I’d let her
994
00:37:58,040 --> 00:37:59,520
get hurt again.
995
00:38:01,240 --> 00:38:02,360
Then tell me
996
00:38:02,760 --> 00:38:04,000
about those
997
00:38:04,000 --> 00:38:05,560
ex-girlfriends
998
00:38:05,560 --> 00:38:06,600
and fiancées of yours.
999
00:38:07,280 --> 00:38:07,960
Can you give me
1000
00:38:07,960 --> 00:38:09,080
an explanation?
1001
00:38:10,080 --> 00:38:11,120
I never had a fiancée.
1002
00:38:11,520 --> 00:38:12,600
News talking about
1003
00:38:12,920 --> 00:38:13,920
your girlfriends
1004
00:38:13,920 --> 00:38:14,960
is circulating online.
1005
00:38:14,960 --> 00:38:16,560
How will you explain this then?
1006
00:38:18,200 --> 00:38:18,600
Auntie,
1007
00:38:18,600 --> 00:38:20,040
don’t waste your time
1008
00:38:20,360 --> 00:38:21,320
reading those news articles.
1009
00:38:21,680 --> 00:38:22,560
Those are stories
1010
00:38:22,880 --> 00:38:25,160
cooked up by the reporters.
1011
00:38:26,000 --> 00:38:27,440
They took some pictures,
1012
00:38:27,440 --> 00:38:28,480
and then wrote articles
1013
00:38:29,040 --> 00:38:30,360
with exaggerating titles.
1014
00:38:30,920 --> 00:38:31,920
They tried to
1015
00:38:31,920 --> 00:38:32,840
imply certain facts,
1016
00:38:32,840 --> 00:38:33,840
but they couldn't provide
1017
00:38:33,840 --> 00:38:34,800
any substantial evidence.
1018
00:38:35,160 --> 00:38:36,320
The news is fake, Auntie.
1019
00:38:36,920 --> 00:38:38,560
These articles
1020
00:38:38,560 --> 00:38:39,400
are really annoying.
1021
00:38:41,880 --> 00:38:43,120
Now you're
1022
00:38:43,800 --> 00:38:45,120
saying this to me,
1023
00:38:47,240 --> 00:38:48,480
how can you
1024
00:38:48,480 --> 00:38:49,320
prove it then?
1025
00:38:51,920 --> 00:38:53,320
Auntie, there’s really
1026
00:38:53,560 --> 00:38:54,600
nothing I can use
1027
00:38:54,600 --> 00:38:55,400
to prove it.
1028
00:38:56,040 --> 00:38:57,480
How am I supposed to prove such a thing?
1029
00:38:58,880 --> 00:38:59,880
I can only say that
1030
00:39:00,200 --> 00:39:01,520
I’ll use the rest of my life
1031
00:39:01,880 --> 00:39:02,760
to prove that
1032
00:39:02,920 --> 00:39:04,920
I really like Zhou Fang
1033
00:39:04,920 --> 00:39:06,440
and I love her with all my heart.
1034
00:39:07,200 --> 00:39:08,720
Auntie, rest assured.
1035
00:39:08,720 --> 00:39:10,440
I promise you
1036
00:39:10,440 --> 00:39:11,720
I’ll protect your daughter well.
1037
00:39:39,040 --> 00:39:39,400
This way.
1038
00:39:42,640 --> 00:39:44,960
Auntie, you should rest early.
1039
00:39:46,800 --> 00:39:47,600
The temperature has dropped.
1040
00:39:48,400 --> 00:39:49,960
Wear more or you’ll get a cold.
1041
00:39:51,760 --> 00:39:53,280
Don’t think you’re young now.
1042
00:39:53,880 --> 00:39:55,520
You’ll regret it in a few years.
1043
00:39:56,360 --> 00:39:56,880
Ok.
1044
00:40:00,120 --> 00:40:00,880
Auntie, bye-bye.
1045
00:40:14,620 --> 00:40:16,620
[Incoming Call, Zhou Fang]
1046
00:40:18,960 --> 00:40:19,440
Hello?
1047
00:40:19,840 --> 00:40:21,080
I sent your mother home.
1048
00:40:21,080 --> 00:40:21,760
Don’t worry.
1049
00:40:22,520 --> 00:40:23,400
What did my mother say?
1050
00:40:23,400 --> 00:40:24,560
Did she give you a hard time?
1051
00:40:24,680 --> 00:40:25,360
She didn't.
1052
00:40:25,720 --> 00:40:26,840
We had a chat on the way.
1053
00:40:26,840 --> 00:40:27,480
It went well.
1054
00:40:27,640 --> 00:40:28,600
She didn't force you to break up with me?
1055
00:40:28,880 --> 00:40:29,520
She didn’t.
1056
00:40:30,840 --> 00:40:32,280
Don’t tell me she agreed!
1057
00:40:34,600 --> 00:40:35,560
I think so.
1058
00:40:36,200 --> 00:40:37,080
We had a nice chat.
1059
00:40:37,080 --> 00:40:37,560
It went well.
1060
00:40:38,040 --> 00:40:39,120
Alright. You can take a rest.
1061
00:40:39,280 --> 00:40:40,080
I’ll be home soon,
1062
00:40:40,160 --> 00:40:41,040
and will tell you about it.
1063
00:40:42,080 --> 00:40:42,560
Ok.
1064
00:40:43,080 --> 00:40:43,480
Bye-bye.
1065
00:41:10,120 --> 00:41:10,720
After looking around,
1066
00:41:10,720 --> 00:41:11,600
I think this one
1067
00:41:11,600 --> 00:41:12,200
is good.
1068
00:41:13,000 --> 00:41:13,800
The fabric is good.
1069
00:41:13,800 --> 00:41:14,800
The outline of the clothes
1070
00:41:14,800 --> 00:41:16,160
made with it will also look good.
1071
00:41:16,640 --> 00:41:16,960
Right.
1072
00:41:17,240 --> 00:41:18,240
But this fabric
1073
00:41:18,240 --> 00:41:19,200
is relatively expensive.
1074
00:41:19,880 --> 00:41:21,280
Plus the handicraft fee,
1075
00:41:21,280 --> 00:41:22,360
the total cost for one piece
1076
00:41:22,720 --> 00:41:23,600
would be between 30,000 and 40,000 yuan.
1077
00:41:24,640 --> 00:41:26,480
Ok, we’ll find out the market demand later.
1078
00:41:26,720 --> 00:41:28,320
Let's make a sample first
1079
00:41:28,320 --> 00:41:29,320
and let the customers try it on.
1080
00:41:29,320 --> 00:41:30,040
See if they like it.
1081
00:41:30,640 --> 00:41:30,920
Ok.
1082
00:41:36,800 --> 00:41:37,640
Fang.
1083
00:41:38,080 --> 00:41:39,000
What happened?
1084
00:41:39,280 --> 00:41:39,880
Just now,
1085
00:41:40,400 --> 00:41:41,320
my idol's agent
1086
00:41:41,320 --> 00:41:42,880
called us.
1087
00:41:43,680 --> 00:41:44,800
Who is your idol?
1088
00:41:45,200 --> 00:41:45,880
From that boy band
1089
00:41:45,880 --> 00:41:46,760
that just made their debut
1090
00:41:46,760 --> 00:41:48,080
at the beginning of this year.
1091
00:41:48,760 --> 00:41:50,000
They said they want to
1092
00:41:50,000 --> 00:41:51,440
use clothes designed by you
1093
00:41:51,640 --> 00:41:52,840
in their new music video.
1094
00:41:55,320 --> 00:41:56,440
Who recommended us?
1095
00:41:57,480 --> 00:41:58,920
A Mr. Su from Baisai Group
1096
00:41:58,920 --> 00:41:59,840
recommended us to them.
1097
00:42:00,560 --> 00:42:01,240
Fang,
1098
00:42:01,440 --> 00:42:03,080
they will try on clothes this time, right?
1099
00:42:03,320 --> 00:42:05,360
Please take me with you.
1100
00:42:05,760 --> 00:42:07,400
Ok? Please.
1101
00:42:07,560 --> 00:42:08,400
Alright. Alright.
1102
00:42:08,400 --> 00:42:09,400
You can go with me.
1103
00:42:09,720 --> 00:42:10,400
Go back to work now.
1104
00:42:10,400 --> 00:42:11,280
Ok. I will.
1105
00:42:15,840 --> 00:42:16,800
What are they trying to do?
1106
00:42:31,310 --> 00:42:36,230
♫Maple leaves out of the window fall off♫
1107
00:42:37,270 --> 00:42:42,390
♫Your aroma does not linger♫
1108
00:42:45,630 --> 00:42:50,790
♫You are flushed in the photo album♫
1109
00:42:51,390 --> 00:42:54,670
♫redolent of our stories♫
1110
00:42:54,990 --> 00:42:57,790
♫and our tenderness♫
1111
00:42:58,230 --> 00:43:01,910
♫If our romance♫
1112
00:43:02,310 --> 00:43:04,950
♫had not been aborted♫
1113
00:43:05,350 --> 00:43:06,550
♫and if we hadn’t miss ♫
1114
00:43:06,710 --> 00:43:12,110
♫the passion we should have at the time♫
1115
00:43:12,270 --> 00:43:14,430
♫If we had learned ♫
1116
00:43:14,550 --> 00:43:19,230
♫not to say “I don’t understand you” easily♫
1117
00:43:19,790 --> 00:43:26,190
♫If you still love me, then why did we break up?♫
1118
00:43:57,230 --> 00:44:01,790
♫The trees bud in the rainy day♫
1119
00:44:02,710 --> 00:44:08,110
♫when the whole street is empty♫
1120
00:44:11,070 --> 00:44:16,230
♫The warm night bids farewell to the past♫
1121
00:44:16,830 --> 00:44:19,950
♫Sadness was etched in my heart♫
1122
00:44:20,110 --> 00:44:22,950
♫I was not firm♫
1123
00:44:23,990 --> 00:44:27,230
♫I still remember the ideal world we painted♫
1124
00:44:27,830 --> 00:44:30,310
♫in which lived you and me♫
1125
00:44:30,750 --> 00:44:31,830
♫What a pity that♫
1126
00:44:31,950 --> 00:44:37,470
♫our promises became empty talks♫
1127
00:44:37,630 --> 00:44:39,750
♫I still remember♫
1128
00:44:40,470 --> 00:44:44,550
♫the puzzles we wanted to solve♫
1129
00:44:45,230 --> 00:44:50,190
♫I still remember. I still love you.
But why did we break up?♫
1130
00:44:50,590 --> 00:44:53,710
♫If you still love me♫
1131
00:44:53,830 --> 00:44:58,790
♫please remember every fragment of ours♫
1132
00:44:59,070 --> 00:45:04,270
♫Why do we need to admire others’ romance?♫
1133
00:45:04,550 --> 00:45:07,870
♫If you still miss me♫
1134
00:45:08,470 --> 00:45:11,550
♫don’t be as lonely as me♫
1135
00:45:11,830 --> 00:45:14,430
♫You have experienced love in earnest♫
1136
00:45:14,870 --> 00:45:20,670
♫Please remember love once landed on our world♫
1137
00:45:24,510 --> 00:45:32,430
♫If you still remember we were in love♫
67647