Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,964 --> 00:00:03,898
Oh, look.
2
00:00:03,964 --> 00:00:08,098
"To the beautiful Synclaire."
Signed, "Guess who?"
3
00:00:08,164 --> 00:00:10,298
Oh, I wonder who they're from.
4
00:00:10,364 --> 00:00:13,198
Who do you know that likes
you and is that corny?
5
00:00:13,264 --> 00:00:17,031
Overton. Oh, but Overton
never likes to send flowers.
6
00:00:17,098 --> 00:00:20,831
He says, "Things should not die
so that our love may live."
7
00:00:20,898 --> 00:00:24,264
Still waters run deep.
8
00:00:24,331 --> 00:00:27,931
You know what? I know
it's not Bobby Dougan.
9
00:00:27,998 --> 00:00:31,598
We gonna hear about
Bobby Dougan.
10
00:00:31,664 --> 00:00:33,964
He was my sixth grade
secret admirer.
11
00:00:34,031 --> 00:00:36,931
He signed all of his notes
"Your secret admirer
12
00:00:36,998 --> 00:00:38,764
Bobby Dougan."
13
00:00:40,664 --> 00:00:43,698
It could be someone who works
at the dry cleaners, you know?
14
00:00:43,764 --> 00:00:46,231
Someone who likes
your silk teddies.
15
00:00:46,298 --> 00:00:48,298
Gives you unclaimed items.
16
00:00:48,364 --> 00:00:50,998
Romances you for two
weeks and then just..
17
00:00:51,064 --> 00:00:55,164
Up and leaves you for some
model/actress whatever.
18
00:00:57,764 --> 00:00:59,031
It happens.
19
00:01:01,238 --> 00:01:02,718
[Queen Latifa singing
"Living Single"]
20
00:01:02,742 --> 00:01:06,871
♪ We are living single ♪
21
00:01:06,938 --> 00:01:09,404
♪ Ooh in a 90's kinda world ♪
22
00:01:09,471 --> 00:01:11,471
♪ I'm glad I got my girls ♪
23
00:01:11,538 --> 00:01:13,004
♪ Keep your head up ♪
♪ What! ♪
24
00:01:13,071 --> 00:01:14,447
♪ Keep your head up ♪
♪ That's right! ♪
25
00:01:14,471 --> 00:01:16,438
♪ Whenever this life gets
tough you gotta fight ♪
26
00:01:16,504 --> 00:01:18,704
♪ With my home girls standing
to my left and my right ♪
27
00:01:18,771 --> 00:01:21,404
♪ True blue and
tight like glue ♪
28
00:01:21,471 --> 00:01:23,604
♪ Check check check it out
check check check it out ♪
29
00:01:23,671 --> 00:01:26,804
♪ What you want?
No free position ♪
30
00:01:26,871 --> 00:01:29,204
♪ Ahhh ♪
31
00:01:33,704 --> 00:01:37,038
Eukay, Max. Question
number nine.
32
00:01:37,104 --> 00:01:42,004
After sex, I feel like,
A‐Cuddling, B‐Talking
33
00:01:42,071 --> 00:01:45,504
or C‐Compulsively
washing my hands.
34
00:01:45,571 --> 00:01:47,038
I'll say D.
35
00:01:47,104 --> 00:01:50,504
Sending him out for snacks and
locking the door behind him.
36
00:01:50,571 --> 00:01:53,504
Oh! Max, you wouldn't really
treat a man like that.
37
00:01:53,571 --> 00:01:56,671
[scoffs] Remember that guy running
down the street with the pink robe
38
00:01:56,738 --> 00:01:58,971
carrying a box of Fig Newtons.
39
00:01:59,038 --> 00:02:00,978
That was one of hers.
40
00:02:10,244 --> 00:02:13,111
Regine. Welcome home.
41
00:02:14,911 --> 00:02:18,477
Oh, cheer up, Regine.
Look what I got.
42
00:02:18,544 --> 00:02:20,478
Isn't it beautiful?
43
00:02:28,511 --> 00:02:29,844
Bad day, huh?
44
00:02:29,911 --> 00:02:33,078
Ugh. Bad would've
been a step up.
45
00:02:36,578 --> 00:02:38,644
Okay. The brother
was fine, but he‐‐.
46
00:02:38,711 --> 00:02:42,744
But he kept checking himself
out in the butter knife.
47
00:02:42,811 --> 00:02:45,311
And‐and of course he had
a lot of money, but‐‐.
48
00:02:45,378 --> 00:02:50,211
But he spent all night talking
about it to your cleavage.
49
00:02:50,278 --> 00:02:51,878
You know what your problem is?
50
00:02:51,944 --> 00:02:55,044
Besides, having an extra mouth
to feed at dinner time?
51
00:02:57,578 --> 00:03:00,744
You choose your men
based on their income.
52
00:03:00,811 --> 00:03:04,384
Oh. Are you suggesting I use
your method of chasing a man
53
00:03:04,451 --> 00:03:06,951
a couple of miles to
see if he has stamina?
54
00:03:07,018 --> 00:03:10,318
You date any man who can breathe
and reach for his wallet
55
00:03:10,384 --> 00:03:13,418
at the same time.
56
00:03:13,484 --> 00:03:17,484
Ooh. Words of wisdom coming
from Kyle's concubine.
57
00:03:17,551 --> 00:03:19,018
Whoa! Okay. Alright now.
58
00:03:19,084 --> 00:03:21,384
Alright yo, yo. Yo, yo, yo.
59
00:03:21,451 --> 00:03:23,951
Only people who pay rent
are allowed to draw blood
60
00:03:24,018 --> 00:03:26,318
in this apartment.
61
00:03:26,384 --> 00:03:27,651
I'll write you a check.
62
00:03:27,718 --> 00:03:30,651
[indistinct chatter]
63
00:03:34,951 --> 00:03:37,184
Just black coffee for me.
64
00:03:37,251 --> 00:03:40,218
Any new gifts from Mr.
Guess Who?
65
00:03:40,284 --> 00:03:42,884
A beautiful box of
Swiss chocolates
66
00:03:42,951 --> 00:03:45,018
in a multi‐layered package.
67
00:03:45,084 --> 00:03:47,484
More like a chocolate
condo really, with a..
68
00:03:47,551 --> 00:03:51,951
With a delicious tenant in every room.
Yum. Yum.
69
00:03:52,018 --> 00:03:53,951
So, uh, who is this rascal
70
00:03:54,018 --> 00:03:56,784
who obviously has
excellent taste in women?
71
00:03:56,851 --> 00:04:00,824
Mmm. I'm thinking he's some
romantic and powerful diplomat
72
00:04:00,891 --> 00:04:04,324
who spotted me when I took
the tour of the U. N.
73
00:04:04,391 --> 00:04:07,258
‐ Oh. Really? ‐ Mm.
74
00:04:07,324 --> 00:04:09,658
Or maybe that handsome movie
director that Khadijah
75
00:04:09,724 --> 00:04:13,358
interviewed for the magazine last week.
Could be him.
76
00:04:13,424 --> 00:04:16,958
How nice for you.
77
00:04:17,024 --> 00:04:19,524
Maybe it is just some
inmate who saw your picture
78
00:04:19,591 --> 00:04:22,291
and is doing push‐ups
while chanting your name.
79
00:04:22,358 --> 00:04:23,458
Synclaire.
80
00:04:24,758 --> 00:04:25,858
Synclaire.
81
00:04:30,658 --> 00:04:33,757
(Overton) 'Hey, Regi, you're
pretty handy with a mystery.'
82
00:04:33,824 --> 00:04:35,757
I was wondering what you..
83
00:04:38,957 --> 00:04:41,824
She's on a scent.
84
00:04:41,891 --> 00:04:44,458
Go girl. Sic him, sic him.
85
00:04:44,524 --> 00:04:46,724
[scoffs] I can't
believe you guys.
86
00:04:46,791 --> 00:04:48,524
You think I'd go after a man
87
00:04:48,591 --> 00:04:51,124
just because he has
a valid gold card.
88
00:04:51,191 --> 00:04:54,091
You could see that from here?
89
00:04:54,158 --> 00:04:58,258
Gregory Johnson. Card
member since 1987.
90
00:04:58,324 --> 00:05:01,331
Regine, bravo.
91
00:05:01,398 --> 00:05:03,664
Oh, why single out Regine?
92
00:05:03,731 --> 00:05:08,298
Many a woman's head has been
turned by a flashy trick or two.
93
00:05:08,364 --> 00:05:12,131
Some flowers, credit card,
American chocolates
94
00:05:12,198 --> 00:05:14,464
in a Swiss box.
95
00:05:16,031 --> 00:05:19,364
I sense he owns property.
96
00:05:19,431 --> 00:05:23,564
Regine's my kind of woman.
Completely transparent.
97
00:05:23,631 --> 00:05:26,664
I thought your kind of woman
was completely sedated.
98
00:05:29,264 --> 00:05:31,298
Max. Stop throwing
yourself at me.
99
00:05:31,364 --> 00:05:32,964
Stop it.
100
00:05:34,964 --> 00:05:38,031
Just take your ass over there.
You know you can't fight it.
101
00:05:38,098 --> 00:05:40,898
I can't believe you all
think so little of me.
102
00:05:40,964 --> 00:05:43,731
I too have a smidge
of self‐control.
103
00:05:49,031 --> 00:05:50,531
Ah, that is it.
104
00:05:50,598 --> 00:05:52,764
I'm, I'm gonna prove
you all wrong.
105
00:06:02,738 --> 00:06:04,171
Ginger ale, please.
106
00:06:06,571 --> 00:06:08,504
Keep the change. Huh.
107
00:06:15,704 --> 00:06:19,638
Give it up for Regine. She
paid for her own drink.
108
00:06:19,704 --> 00:06:20,971
Thank you.
109
00:06:41,604 --> 00:06:43,971
Overton, what are
you doing, man?
110
00:06:44,038 --> 00:06:46,904
Getting some air.
111
00:06:46,971 --> 00:06:49,904
The calf is going
with you, is she?
112
00:06:49,971 --> 00:06:52,838
Just getting rid of this gift
from Synclaire's secret admirer
113
00:06:52,904 --> 00:06:54,838
before she sees it.
114
00:06:54,904 --> 00:06:57,071
Look man, I understand
you're a little jealous.
115
00:06:57,138 --> 00:06:59,871
‐ But that's not right. ‐ No, no.
You don't understand.
116
00:06:59,938 --> 00:07:01,678
‐ Mr. Guess Who? ‐ 'Mm‐hmm.'
117
00:07:01,744 --> 00:07:05,378
I am he. He is me.
118
00:07:05,444 --> 00:07:08,911
I was just trying to romance
her in my own special way.
119
00:07:08,978 --> 00:07:13,211
By sending her gifts from
some other man. Ooh.
120
00:07:13,278 --> 00:07:15,244
Clearly you revealed
a flaw in my plan.
121
00:07:15,311 --> 00:07:17,344
Mm‐hmm.
122
00:07:17,411 --> 00:07:19,711
I figured, look, I
give her a few gifts
123
00:07:19,778 --> 00:07:22,344
she would guess who and show
me a little appreciation.
124
00:07:22,411 --> 00:07:23,611
Know what I'm saying?
125
00:07:23,678 --> 00:07:26,178
But now she probably
thinks her secret admirer
126
00:07:26,244 --> 00:07:27,711
is some bigshot.
127
00:07:27,778 --> 00:07:30,278
She'll be disappointed to
find out it's just me.
128
00:07:30,344 --> 00:07:32,544
I know I am.
129
00:07:32,611 --> 00:07:35,511
Man, the way she fantasized
about this guy, I felt like
130
00:07:35,578 --> 00:07:37,478
I felt like Clark
Kent listening to
131
00:07:37,544 --> 00:07:41,378
Lois Lane talk about Superman.
132
00:07:41,444 --> 00:07:44,278
But in Superman too Clark
revealed his true identity
133
00:07:44,344 --> 00:07:45,811
to Lois and they hooked up.
134
00:07:45,878 --> 00:07:47,378
Yeah, and while
that was happening
135
00:07:47,444 --> 00:07:50,744
the whole world was destroyed.
136
00:07:50,811 --> 00:07:52,344
Man, I can't tell her now.
137
00:07:52,411 --> 00:07:56,211
If I do that, she'll just laugh
at me the same way you did.
138
00:07:56,278 --> 00:08:00,011
Overton, I'm not laughing
at you man, I'm just..
139
00:08:00,078 --> 00:08:02,784
Laughing at the things you do.
140
00:08:04,651 --> 00:08:08,551
Oh, what a tangled
web I've weaved.
141
00:08:08,618 --> 00:08:10,584
Have weaved.
142
00:08:10,651 --> 00:08:11,751
Woven?
143
00:08:15,751 --> 00:08:17,031
(Overton and Kyle)
'Hey, Regine.'
144
00:08:22,118 --> 00:08:26,051
Don't you just hate it when the
Foodmart runs out of Advils.
145
00:08:27,418 --> 00:08:28,851
Argh!
146
00:08:28,918 --> 00:08:30,818
Oh, Regine, what's wrong?
147
00:08:30,884 --> 00:08:34,784
Everything. I have
no self‐control.
148
00:08:34,851 --> 00:08:37,018
After we all left the cafe
149
00:08:37,084 --> 00:08:40,851
I tracked down Mr. Gold
Card Gregory Johnson.
150
00:08:40,918 --> 00:08:42,551
How did you find him?
151
00:08:42,618 --> 00:08:45,218
Simple. Scent and Fabric.
152
00:08:47,018 --> 00:08:49,718
I identified his citrus
and sandalwood cologne
153
00:08:49,784 --> 00:08:52,018
and tracked it to Scott
Henry's custom perfumery.
154
00:08:52,084 --> 00:08:53,651
His suit, raw silk twill
155
00:08:53,718 --> 00:08:55,818
undoubtedly Julian of
Paris, the silk twill king.
156
00:08:55,884 --> 00:08:57,151
A quick cross reference
157
00:08:57,218 --> 00:09:00,691
I had his address and
his phone number.
158
00:09:00,758 --> 00:09:02,724
Ooh, you're good.
159
00:09:02,791 --> 00:09:06,891
Listen, I'm trying to track
down my cousins in California.
160
00:09:06,958 --> 00:09:10,691
I think they wear Brut.
161
00:09:10,758 --> 00:09:13,924
They're not on my
side of the family.
162
00:09:13,991 --> 00:09:16,224
Now, you know the brother
was fine, but he‐‐.
163
00:09:16,291 --> 00:09:20,058
But he butter knife, to your
cleavage, blah, blah, blah.
164
00:09:21,758 --> 00:09:24,324
Khadijah, what's my problem?
165
00:09:24,391 --> 00:09:25,658
Which one?
166
00:09:28,191 --> 00:09:32,958
Regine, you only date vain,
pretentious, superficial men.
167
00:09:34,258 --> 00:09:37,191
Rich, though.
168
00:09:37,258 --> 00:09:38,691
It's just not fun anymore.
169
00:09:38,758 --> 00:09:41,958
I'm just, I'm just going
through the motions.
170
00:09:42,024 --> 00:09:43,791
[sighs]
171
00:09:43,858 --> 00:09:46,724
‐ May I offer a suggestion?
‐ Mm.
172
00:09:46,791 --> 00:09:49,724
Really? Thanks.
173
00:09:49,791 --> 00:09:51,258
When I registered
for night school
174
00:09:51,324 --> 00:09:53,858
I saw a listing for a seminar.
175
00:09:53,924 --> 00:09:55,791
"Finding The You Within."
176
00:09:55,858 --> 00:09:59,058
It's only $400, and the
instructor's this famous doctor
177
00:09:59,124 --> 00:10:01,964
I saw on Oprah.
178
00:10:02,031 --> 00:10:05,798
She made Oprah and Whoopi cry.
179
00:10:05,864 --> 00:10:08,031
‐ For real? ‐ 'Yes.'
180
00:10:08,098 --> 00:10:12,431
Regine, you are a fool if you
spend one dime on that crap.
181
00:10:12,498 --> 00:10:16,264
But if you need help that bad,
for only 200 I'll make you cry.
182
00:10:19,331 --> 00:10:22,031
‐ Shoot. ‐ Khadijah,
please, alright?
183
00:10:22,098 --> 00:10:25,364
If I really want to sit in a
room full of unsatisfied women
184
00:10:25,431 --> 00:10:27,398
yak, yak, yaking
about their problems
185
00:10:27,464 --> 00:10:29,731
I'd stay around and
talk to you all.
186
00:10:39,464 --> 00:10:45,464
I am Dr. Madeline Flaylin and
we are here to live better.
187
00:10:45,531 --> 00:10:48,098
To love better.
188
00:10:48,164 --> 00:10:51,698
To find the you within,
defining ourselves without men.
189
00:10:51,764 --> 00:10:54,198
Welcome back, ladies.
And Dennis.
190
00:10:58,831 --> 00:11:02,738
Fulfill.
191
00:11:02,804 --> 00:11:06,104
Find your life first
192
00:11:06,171 --> 00:11:08,604
if love is to last.
193
00:11:12,938 --> 00:11:17,538
Know yourself. Need yourself.
194
00:11:17,604 --> 00:11:20,804
Love yourself.
195
00:11:20,871 --> 00:11:23,438
Alright, it's time to
stand and deliver.
196
00:11:23,504 --> 00:11:27,404
Who from last week would
like to start us off?
197
00:11:27,471 --> 00:11:31,238
There are no refunds. So
let's get things moving.
198
00:11:33,071 --> 00:11:35,504
(Max) 'Well, my name
is Maxine, and..'
199
00:11:41,138 --> 00:11:44,471
How are we supposed to make pots
up in here without any clay?
200
00:11:49,338 --> 00:11:53,038
Well, well, well, if it isn't
Miss Hornier than thou.
201
00:11:53,104 --> 00:11:54,571
You are in the wrong class.
202
00:11:54,638 --> 00:11:57,604
Gold diggers, promiscuous
is down the hall.
203
00:11:57,671 --> 00:11:59,404
You're calling me promiscuous?
204
00:11:59,471 --> 00:12:01,144
‐ Doctor, question. ‐ Yes.
205
00:12:01,211 --> 00:12:02,944
Is there something
wrong with a woman
206
00:12:03,011 --> 00:12:05,744
who has to have the ceiling
fans removed from her home
207
00:12:05,811 --> 00:12:09,444
because she keeps losing the
heels off of her shoes?
208
00:12:11,078 --> 00:12:13,311
But, doctor, isn't it
worse to be a woman
209
00:12:13,378 --> 00:12:18,044
who thinks of the Fortune
500 as a to do list?
210
00:12:18,111 --> 00:12:21,211
‐ Back, back, back!
‐ Ladies. Ladies!
211
00:12:21,278 --> 00:12:24,978
Now, this room is supposed to
be a safe haven for women.
212
00:12:25,044 --> 00:12:27,111
And Dennis.
213
00:12:27,178 --> 00:12:29,911
'Now, Maxine and..'
214
00:12:29,978 --> 00:12:31,244
Chiquan.
215
00:12:33,078 --> 00:12:36,911
Maxine and Chiquan need
to realize something.
216
00:12:36,978 --> 00:12:41,411
They're both two sides of the
same dysfunctional coin.
217
00:12:41,478 --> 00:12:43,178
'It's all in my second book.'
218
00:12:43,244 --> 00:12:47,878
"Two Sides Of The Same
Dysfunctional Coin."
219
00:12:47,944 --> 00:12:51,611
Now, Maxine and Chiquan, let's
try a little something.
220
00:12:51,678 --> 00:12:54,311
An exercise that you'll find
in your blue workbooks.
221
00:12:54,378 --> 00:12:57,711
It's called Blue Workbook
Exercise Number Two.
222
00:12:57,778 --> 00:13:01,051
It requires a little bit
of self‐revelation.
223
00:13:01,118 --> 00:13:04,384
Now, Max here told us all
about herself last week.
224
00:13:04,451 --> 00:13:07,518
In fact, we had to stay a little overtime.
Didn't we, max?
225
00:13:07,584 --> 00:13:09,451
[no audio]
226
00:13:09,518 --> 00:13:12,451
Max is what I like to
call a loan shark.
227
00:13:12,518 --> 00:13:15,518
She's borrowed some heavy grief
from a few men in her life
228
00:13:15,584 --> 00:13:19,551
and now she wants to pay
them all back with interest.
229
00:13:19,618 --> 00:13:24,484
Now, Chiquan, as if
that's your real name
230
00:13:24,551 --> 00:13:26,518
I'm guessing that you're
in a special category
231
00:13:26,584 --> 00:13:29,918
I like to call Olympians.
232
00:13:29,984 --> 00:13:32,884
I'm an Olympian.
233
00:13:32,951 --> 00:13:35,518
You go for the gold,
but not your own
234
00:13:35,584 --> 00:13:37,184
because you're too
afraid to compete.
235
00:13:37,251 --> 00:13:42,018
You want a man to run
your race for you.
236
00:13:42,084 --> 00:13:45,351
How do you know that?
237
00:13:45,418 --> 00:13:49,384
It's not an exactly
unusual story, Chiquan.
238
00:13:49,451 --> 00:13:51,384
How many in here are Olympians?
239
00:13:54,818 --> 00:13:57,384
I have a home.
240
00:13:57,451 --> 00:14:00,591
Now, this week I want you
all to date yourselves.
241
00:14:00,658 --> 00:14:03,737
That means no
rendezvous with men.
242
00:14:03,803 --> 00:14:05,637
‐ What? ‐ Uh‐uh, uh‐uh.
243
00:14:05,703 --> 00:14:09,937
The point of this exercise is
to spend time with yourself.
244
00:14:10,003 --> 00:14:12,770
Find yourself.
245
00:14:12,837 --> 00:14:15,503
Need yourself.
246
00:14:15,570 --> 00:14:19,103
Love yourself.
247
00:14:19,170 --> 00:14:21,503
Let's take a five minute break.
248
00:14:21,570 --> 00:14:22,803
Everyone out in the hallway.
249
00:14:22,870 --> 00:14:26,337
We have coffee, cookies
and cassette tapes.
250
00:14:29,970 --> 00:14:32,210
Good luck dating yourself, Chiquan.
You're gonna need it.
251
00:14:32,270 --> 00:14:34,003
Lord knows how you
can afford it.
252
00:14:34,070 --> 00:14:35,803
Oh, Max. Hey, girl.
253
00:14:35,870 --> 00:14:39,470
You got a date finally without
yelling at the car window.
254
00:14:43,103 --> 00:14:45,203
Movie starts in 20 minutes.
255
00:14:45,270 --> 00:14:47,303
Come on, Khadijah, I
wanna get there early.
256
00:14:47,370 --> 00:14:50,470
You know the preview is
always better than the movie.
257
00:14:53,537 --> 00:14:55,770
So, uh, Synclaire
258
00:14:55,837 --> 00:14:59,237
any new thoughts on the identity
of your secret admirer?
259
00:14:59,303 --> 00:15:02,577
As a matter of fact, I haven't
heard from him in two days.
260
00:15:02,643 --> 00:15:05,277
But I've been doing
some detective work.
261
00:15:05,343 --> 00:15:07,843
Look at that headline.
262
00:15:07,910 --> 00:15:10,077
‐ Peace pact in the Middle East.
‐ Uh‐huh.
263
00:15:10,143 --> 00:15:15,077
My secret admirer dropped out of
sight just when this happened.
264
00:15:15,143 --> 00:15:17,043
See now, I'm no Regine.
265
00:15:17,110 --> 00:15:20,877
But all fingers point to my
guy being the King of Jordan.
266
00:15:22,043 --> 00:15:23,310
[knock on door]
267
00:15:23,377 --> 00:15:25,843
Hey. Sorry I'm late.
I was indisposed.
268
00:15:25,910 --> 00:15:28,677
Hey, did you get that
grey hair out your back?
269
00:15:28,743 --> 00:15:30,410
Overton, please.
270
00:15:30,477 --> 00:15:33,577
He had a devil of a time
reaching, even with the tweeze.
271
00:15:33,643 --> 00:15:35,077
Overton.
272
00:15:35,143 --> 00:15:37,643
You'd have thought it'd be easy.
That sucker wasn't alone.
273
00:15:37,710 --> 00:15:39,777
He was back there just pulling..
274
00:15:43,677 --> 00:15:45,910
Oh. What's this?
275
00:15:45,977 --> 00:15:47,477
It's addressed to me.
276
00:15:47,543 --> 00:15:49,510
I bet it's from Mr. Guess Who.
277
00:15:49,577 --> 00:15:53,043
Does it have a royal seal on it?
278
00:15:53,110 --> 00:15:54,777
"My dearest Synclaire
279
00:15:54,843 --> 00:15:58,610
"I've been convicted of a
terrible crime I did not commit.
280
00:15:58,677 --> 00:15:59,810
"I have also contracted
281
00:15:59,877 --> 00:16:03,850
"an extremely contagious
skin fungus."
282
00:16:03,917 --> 00:16:08,150
"Further more, I've been drafted
by the French Foreign Legion."
283
00:16:08,217 --> 00:16:10,150
"I feel this means
goodbye forever."
284
00:16:10,217 --> 00:16:12,350
"Yours truly, Guess Who."
285
00:16:12,417 --> 00:16:15,750
‐ Can you believe it? ‐ Ha ha ha.
Just barely.
286
00:16:17,617 --> 00:16:20,783
I'm, uh, really sorry about
your friend, Synclaire.
287
00:16:20,850 --> 00:16:22,450
But he didn't
admire you secretly
288
00:16:22,517 --> 00:16:25,050
half as much as I do publicly.
289
00:16:28,417 --> 00:16:31,250
Aw. That's so sweet, Overton.
290
00:16:31,317 --> 00:16:33,417
But Regine's gonna
be devastated.
291
00:16:33,483 --> 00:16:35,750
Ever since she swore
off men yesterday
292
00:16:35,817 --> 00:16:37,983
she has taken a real
interest in this.
293
00:16:39,650 --> 00:16:42,683
Skin fungus?
294
00:16:42,750 --> 00:16:44,383
It was a nice touch man.
295
00:16:44,450 --> 00:16:47,050
Well, I couldn't
spell psoriasis.
296
00:16:49,383 --> 00:16:52,550
You know, Regine, I'm throwing
a seminar of my own next week.
297
00:16:52,617 --> 00:16:54,750
It's only a thousand bucks.
298
00:16:54,817 --> 00:16:59,083
It's called "My
Roommate's A Fool."
299
00:16:59,150 --> 00:17:01,123
Mock if you must.
300
00:17:01,190 --> 00:17:05,257
But dating myself is going to
make me a much better woman.
301
00:17:05,323 --> 00:17:08,923
Lonely and passively
bitter, but better.
302
00:17:08,990 --> 00:17:12,057
If you say so. Go on, Synclaire.
303
00:17:12,123 --> 00:17:15,490
Regine, I have some bad news
about my secret admirer.
304
00:17:15,557 --> 00:17:17,923
Who cares?
305
00:17:17,990 --> 00:17:19,923
She's in denial.
306
00:17:22,623 --> 00:17:26,190
Alright now, Regine. You
have fun dating yourself.
307
00:17:26,257 --> 00:17:28,923
Have your butt home by 11.
308
00:17:28,990 --> 00:17:30,923
Don't you try anything funny.
309
00:17:57,423 --> 00:18:00,730
Just starting your date?
310
00:18:00,797 --> 00:18:03,830
Mine's over.
311
00:18:03,897 --> 00:18:07,030
Took me all of 12 minutes
to be myself, know myself
312
00:18:07,097 --> 00:18:09,097
love myself.
313
00:18:09,163 --> 00:18:12,397
Quite frankly, I'm
sick of myself.
314
00:18:12,463 --> 00:18:14,630
Well, I'm having a lovely time.
315
00:18:14,697 --> 00:18:18,630
Candlelight, nice
dinner, chocolate.
316
00:18:20,063 --> 00:18:22,730
And later on, I might
read a book with myself
317
00:18:22,797 --> 00:18:26,130
or play dominoes with myself
or call up a radio station
318
00:18:26,197 --> 00:18:29,630
and dedicate a song to myself.
319
00:18:29,697 --> 00:18:31,997
Well, lookee here.
320
00:18:32,063 --> 00:18:35,297
I'm taking my date up town.
You wanna ride shotgun?
321
00:18:35,363 --> 00:18:37,263
You're ridiculous. I
cannot believe you.
322
00:18:37,330 --> 00:18:40,197
You are compromising everything
that we're trying to do
323
00:18:40,263 --> 00:18:42,030
and the whole point
of this seminar.
324
00:18:42,097 --> 00:18:44,597
God, Max. I don't
know about you.
325
00:18:44,663 --> 00:18:48,530
But me, I take my
self‐development very seriously.
326
00:18:48,597 --> 00:18:52,497
I'm only going with you because
my date is dragging me along.
327
00:18:59,497 --> 00:19:00,770
We're waiting.
328
00:19:05,203 --> 00:19:08,503
So she brings this dress
in big pit stains and all
329
00:19:08,570 --> 00:19:11,570
thinking I'll take it back
'cause it has the tags on it.
330
00:19:11,637 --> 00:19:14,503
I said to her, pretty to
look at, nice to hold.
331
00:19:14,570 --> 00:19:17,870
Once you make it stink,
sister, it's sold.
332
00:19:17,937 --> 00:19:19,670
Doesn't she know if
you're gonna return
333
00:19:19,737 --> 00:19:21,270
you've to wear dress shields?
334
00:19:21,337 --> 00:19:22,770
I'm saying.
335
00:19:24,637 --> 00:19:28,070
Oh, this is sad.
336
00:19:28,137 --> 00:19:31,137
The best Saturday night
I've had in months.
337
00:19:31,203 --> 00:19:33,237
And it's with you.
338
00:19:33,303 --> 00:19:36,903
It just goes to show we don't
need men to have a good time.
339
00:19:36,970 --> 00:19:40,503
You don't have to play the mind games.
We're in charge.
340
00:19:40,570 --> 00:19:41,837
Yo. Two more.
341
00:19:43,570 --> 00:19:46,837
I guess once you look at it that
way this is very liberating.
342
00:19:46,903 --> 00:19:50,103
‐ To the sisterhood. ‐ Yes, yes.
343
00:19:50,170 --> 00:19:52,270
I want a man!
344
00:19:54,303 --> 00:19:56,903
Buy me a drink.
Tell me I'm cute.
345
00:19:58,703 --> 00:20:00,943
[weeping] I'm hopeless.
346
00:20:01,010 --> 00:20:02,610
Alright, okay.
347
00:20:02,677 --> 00:20:04,443
Now Regine, I know
you're in crisis
348
00:20:04,510 --> 00:20:06,577
but you're also embarrassing me.
Okay?
349
00:20:06,643 --> 00:20:07,877
Thank you.
350
00:20:07,943 --> 00:20:10,543
Listen. There is nothing
wrong with wanting a man.
351
00:20:10,610 --> 00:20:13,110
God put them here for us.
It's a beautiful thing.
352
00:20:13,177 --> 00:20:16,277
But they can't complete us.
We have to do that ourselves.
353
00:20:16,343 --> 00:20:18,577
If you are so well adjusted
354
00:20:18,643 --> 00:20:20,743
why are you even
taking the seminar?
355
00:20:20,810 --> 00:20:23,343
Because as much as
I hate to admit it
356
00:20:23,410 --> 00:20:25,143
you and I are not
that different.
357
00:20:25,210 --> 00:20:28,910
I mean, sure, hey,
I've got it going on.
358
00:20:28,977 --> 00:20:31,943
But, uh, lately my
one night stands
359
00:20:32,010 --> 00:20:33,977
haven't been as fulfilling
as they once were
360
00:20:34,043 --> 00:20:37,043
and I knew I hit bottom one
morning when I woke up
361
00:20:37,110 --> 00:20:39,610
next to a strange
man and it was..
362
00:20:39,677 --> 00:20:41,610
[gasps] Kyle.
363
00:20:41,677 --> 00:20:42,610
[gasps]
364
00:20:42,677 --> 00:20:44,110
Okay, breathe, breathe, breathe.
365
00:20:44,177 --> 00:20:47,377
Come on, come back, come back.
Hey, hey, hey, hey.
366
00:20:47,443 --> 00:20:52,110
I'm sorry. I‐I didn't mean to
make you relive the incident.
367
00:20:54,143 --> 00:20:57,843
The bottom line is, once we give
ourselves the respect we deserve
368
00:20:57,910 --> 00:21:00,017
we empower ourselves to be free.
369
00:21:00,083 --> 00:21:02,483
Free to choose a man
who deserves us
370
00:21:02,550 --> 00:21:05,217
or to march on by ourselves.
371
00:21:05,283 --> 00:21:07,750
Well, miss girl, you
really do know yourself.
372
00:21:07,817 --> 00:21:09,550
I read in Dr.
Madeline's third book.
373
00:21:09,617 --> 00:21:13,017
"Marching On By Ourselves."
374
00:21:13,083 --> 00:21:15,850
Hey, you know what, Max. I
think we're gonna be okay.
375
00:21:15,917 --> 00:21:18,217
I mean, we‐we can do this.
376
00:21:18,283 --> 00:21:22,583
Take tonight. We did...
we did okay without men.
377
00:21:22,650 --> 00:21:25,983
Are you kidding me? We
excelled without them.
378
00:21:26,050 --> 00:21:30,550
(male announcer) 'Ladies, Men Overboard
takes great pride in presenting'
379
00:21:30,617 --> 00:21:33,650
'"Police And Cowboys
On Parade."'
380
00:21:33,717 --> 00:21:36,650
[instrumental music]
381
00:21:39,083 --> 00:21:40,083
Whoo!
382
00:21:40,950 --> 00:21:42,050
Alright!
383
00:21:43,017 --> 00:21:44,017
'Yeah!'
384
00:21:45,933 --> 00:21:47,093
Shake it, shake it, shake it.
385
00:21:50,931 --> 00:21:53,371
(Overton) 'Storing your letters from Mr.
Guess Who, Synclaire?'
386
00:21:53,395 --> 00:21:57,365
(Synclaire) 'I suppose it's time for
me to put that part of my life away.'
387
00:21:57,431 --> 00:21:59,831
'But you know, it's
a funny thing.
388
00:21:59,898 --> 00:22:01,171
(Overton) 'Funny?'
389
00:22:01,238 --> 00:22:03,038
(Synclaire) 'Well, yes.
I've been thinking.'
390
00:22:03,105 --> 00:22:05,638
'Every time I got something
from my secret admirer'
391
00:22:05,705 --> 00:22:07,905
'you were nearby.'
392
00:22:07,971 --> 00:22:11,238
(Overton) 'So what are you saying?
That I'm your secret admirer?'
393
00:22:11,305 --> 00:22:13,171
'Be serious, Synclaire.'
394
00:22:13,238 --> 00:22:15,571
'Next thing you'd be
telling me, I'm Superman.'
395
00:22:15,638 --> 00:22:18,571
[laughing]
396
00:22:24,703 --> 00:22:25,703
Whoo‐hoo!
397
00:22:28,670 --> 00:22:29,936
♪ Ahhh ♪
30244
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.