All language subtitles for Inheritance_Bengali-ELSUBTITLE.COM-54340272

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,016 --> 00:01:01,452 কি লেন্স আছে আপনার? 2 00:01:01,496 --> 00:01:03,193 আমরা পেতে পারি একটি ক্যামেরা সেট আপ উপর আছেন? 3 00:01:03,237 --> 00:01:05,041 আপনাকে ধন্যবাদ, জানিনে. আমি এখানে নিউ ইয়র্ক কাউন্টি বিচারালয় 4 00:01:05,065 --> 00:01:08,198 জন্য অপেক্ষা Lauren মনরো দিতে একটি বিবৃতি প্রেস. 5 00:01:13,073 --> 00:01:14,857 স্যার, এক মুহূর্ত দয়া করে. 6 00:01:17,077 --> 00:01:19,166 এটি সেট আপ উপর আছে. I ' ll be right there. 7 00:01:32,614 --> 00:01:34,461 নিশ্চিত করুন যে, আমরা পূর্ণ প্রবেশাধিকার আছে, এসইসি নথিভুক্তিকরণের. 8 00:01:34,485 --> 00:01:37,271 Let ' s get আপডেট তালিকা শেল কোম্পানি যত শীঘ্র সম্ভব হিসাবে ভাল. 9 00:01:37,314 --> 00:01:38,900 এবং রাখা হচ্ছে সবাই ঝুঁটি জন্য গোলযোগ 10 00:01:38,924 --> 00:01:40,143 এ শেয়ারহোল্ডার রিপোর্ট. 11 00:01:40,187 --> 00:01:41,627 আমি প্রয়োজন সঙ্গে একটি মিটিং Haeven at 2:00. 12 00:01:43,407 --> 00:01:45,540 দয়া করে! আমি না করতে পারেন আপনার সব প্রশ্নের উত্তর একবারে! 13 00:01:45,583 --> 00:01:47,759 ঠিক আছে, একটি সময়ে এক. Katie, এগিয়ে যান. 14 00:01:53,156 --> 00:01:54,568 আপনি কি বলতে যারা মনে করেন 15 00:01:54,592 --> 00:01:56,899 যে ওয়াল স্ট্রিট করেছে ক্ষতিগ্রস্ত বিচার ব্যবস্থা? 16 00:01:56,942 --> 00:01:59,031 পরে ভাল,, আমার প্রথম বছরের হিসাবে জেলা অ্যাটর্নি 17 00:01:59,075 --> 00:02:00,879 আমি বলতে চাই যে, আমার দৃঢ় বিশ্বাস ratespeaks জন্য নিজেই. 18 00:02:00,903 --> 00:02:03,229 ক্ষতিগ্রস্তদের এবং তাদের পরিবারের havealways হয়েছে আমার একমাত্র উদ্বেগ 19 00:02:03,253 --> 00:02:04,863 না, ব্যাংকার ও ব্যবসায়ী. 20 00:02:10,042 --> 00:02:11,522 সুন্দর সকালে, এটা হয় না, লরেন? 21 00:02:11,566 --> 00:02:13,437 সংরক্ষণ করুন আপনার ব্যাটা জন্য জুরি. 22 00:02:13,481 --> 00:02:16,527 - এটা সময় আমরা কথা বলার অজুহাতে চুক্তি. - আমরা কি. আমি এটি চালু নিচে. 23 00:02:16,571 --> 00:02:18,462 এটা সত্য যে, টমাস Reindorff এর আইনি দল 24 00:02:18,486 --> 00:02:19,878 পৌঁছেছেন আউট সঙ্গে একটি অজুহাতে চুক্তি? 25 00:02:19,922 --> 00:02:21,489 একটি অজুহাতে চুক্তি ছাড়া পুনঃস্থাপন 26 00:02:21,532 --> 00:02:23,467 জন্য $3.5 বিলিয়ন ডলার তিনি অংকে বিনিয়োগকারীদের 27 00:02:23,491 --> 00:02:25,319 কোন অজুহাতে চুক্তি আমি কখনও গ্রহণ. 28 00:02:28,235 --> 00:02:30,193 কোন উপায় আছে আপনি প্রমাণ করতে পারেন, আমার ক্লায়েন্ট 29 00:02:30,237 --> 00:02:32,282 সচেতন ছিল বা চোখে কর্ম 30 00:02:32,326 --> 00:02:34,284 - এর কয়েক দুর্বৃত্ত বিশ্বাসঘাতক. - ওয়াচ আমাকে. 31 00:02:34,328 --> 00:02:35,957 আপনি বিশ্রাম করতে পারেন, তারা সম্মুখীন হবেন, তাদের নিজস্ব দিন 32 00:02:35,981 --> 00:02:37,722 জন্য আদালতে সাজশ. 33 00:02:37,766 --> 00:02:39,874 মহিলা ও মহোদয়গণ অনুগ্রহ করে রাখুন আপনার হাত একসাথে 34 00:02:39,898 --> 00:02:42,292 জন্য জেলা অ্যাটর্নি Lauren মনরো! 35 00:02:42,336 --> 00:02:44,270 আপনার ভাই এর runningfor পুনঃনির্বাচিত কংগ্রেস 36 00:02:44,294 --> 00:02:45,687 কম দশ দিন যেতে. 37 00:02:45,730 --> 00:02:47,055 একটি দোষী সাব্যস্ত করা হবে, খুব সুবিধাজনক 38 00:02:47,079 --> 00:02:48,559 সাহায্য পরিবার ইমেজ. 39 00:02:48,603 --> 00:02:50,431 আপনাকে ধন্যবাদ, আপনাকে ধন্যবাদ. 40 00:02:50,474 --> 00:02:54,130 আমার ভাই এক জিনিস আছে, অন্য কোন প্রতিপক্ষের আছে: 41 00:02:54,174 --> 00:02:55,436 তানতা. 42 00:02:55,479 --> 00:02:57,786 মহিলা ও মহোদয়গণ, আমার ভাই, 43 00:02:57,829 --> 00:02:59,744 কংগ্রেসম্যান উইলিয়াম মনরো. 44 00:02:59,788 --> 00:03:01,833 এবং যতদূর আমার ভাই এর পুনঃনির্বাচিত প্রচারণা যায় 45 00:03:01,877 --> 00:03:04,227 আমি নিশ্চিত তিনি চান দান রক্তের বিনিময়ে আপনার ভোট. 46 00:03:05,881 --> 00:03:08,188 কথা বলছেন, নির্বাচনে নেই কোনো credence 47 00:03:08,231 --> 00:03:09,861 নিউ ইয়র্ক পোস্ট পত্রিকার দাবি করে যে, আপনার ভাই 48 00:03:09,885 --> 00:03:11,558 ব্যবসা নিতেন বিনিময়ে ইউনিয়ন সমর্থন? 49 00:03:11,582 --> 00:03:13,062 একেবারে না. 50 00:03:13,105 --> 00:03:14,846 হতাশা উপর ভাল দেখায়, আপনি রবার্ট. 51 00:03:14,890 --> 00:03:17,980 তোমার বাবা তোমাকে বলেছি নিতে চুক্তি. 52 00:03:18,023 --> 00:03:20,243 আপনার ক্লায়েন্ট একটি sociopathic মিথ্যাবাদী 53 00:03:20,287 --> 00:03:22,568 যে অংকে মানুষ তাদের পেনশন এবং জীবনের সঞ্চয়. 54 00:03:26,293 --> 00:03:28,575 আমরা শুধু এখন পেয়ে সম্পর্কে শব্দ, আপনার পিতার দুর্ঘটনা. 55 00:03:28,599 --> 00:03:30,471 আমি... 56 00:03:30,514 --> 00:03:33,213 আমরা শুধু নোটিশ পেয়েছি যে তিনি মৃত অবস্থায় পাওয়া যায় 57 00:03:33,256 --> 00:03:35,563 আপনার পরিবার এর সামার হাউস. 58 00:03:35,606 --> 00:03:38,218 আপনি দয়া করে মন্তব্য করুন, আপনার বাবার মৃত্যুর মিস মনরো? 59 00:03:38,261 --> 00:03:41,003 আপনাকে ধন্যবাদ. এটি একটি অবিশ্বাস্য সম্মান করা, এখানে আপনার সাথে. 60 00:03:41,046 --> 00:03:42,222 লরেন! 61 00:03:44,659 --> 00:03:46,617 এক বিবৃতি সম্পর্কে আপনার বাবা! 62 00:03:49,098 --> 00:03:50,578 যে হবেন, সব এখন জন্য. যে যথেষ্ট! 63 00:03:53,711 --> 00:03:55,496 জ্যাকি, তাদের আউট পেতে এখানে! 64 00:04:45,285 --> 00:04:48,723 পৃথিবী, পৃথিবী, খাক খাক, ধুলো থেকে ধুলো. 65 00:05:26,326 --> 00:05:28,980 আরে, যত্ন নিতে, ঠিক আছে? 66 00:05:32,157 --> 00:05:35,422 আরে, শোন, আমি gotta be back এ স্টেশন 4:00 এ 67 00:05:35,465 --> 00:05:38,250 কিন্তু আমি আপনার ক্ষতির জন্য দুঃখিত, লরেন. 68 00:05:40,427 --> 00:05:42,951 আপনার সাহায্যের জন্য ধন্যবাদ, এমিলিও. 69 00:05:42,994 --> 00:05:44,953 - যত্ন নিতে, ঠিক আছে? - ধন্যবাদ. 70 00:05:58,836 --> 00:06:01,012 আপনি ভাল আছেন এ চেয়ে এই আমি. 71 00:06:01,056 --> 00:06:03,754 ভাল, আমি প্রচুর অনুশীলন. আপনি শুধু নড়া এবং করমর্দন. 72 00:06:05,800 --> 00:06:08,237 হার্ট অ্যাটাক. 73 00:06:08,280 --> 00:06:10,500 আমি বলতে চাচ্ছি, কিভাবে চাই যে, এমনকি ঘটতে? 74 00:06:10,544 --> 00:06:14,286 খারাপ ছিল, ভাল আকৃতি বেশী হয় আমাদের. 75 00:06:14,330 --> 00:06:16,680 আমরা কি করত সম্পর্কে কি মা? 76 00:06:16,724 --> 00:06:18,987 শুধু পারিপার্শ্বিক তার বন্ধুদের সাথে 77 00:06:19,030 --> 00:06:22,164 এবং আমরা খুঁজে পাবেন তার একটি apartmenton Zillow, আমাদের কাছাকাছি. 78 00:06:24,035 --> 00:06:27,561 দেখুন, আমি শুধুমাত্র থাকবো না হওয়া পর্যন্ত পড়া হবে. 79 00:06:27,604 --> 00:06:29,737 প্রচারাভিযান এর একটি সার্কাস. 80 00:06:32,783 --> 00:06:35,786 আরে বাবা, গর্বিত ছিল, আপনি. 81 00:06:37,440 --> 00:06:39,877 হয়তো পাবলিক 82 00:06:39,921 --> 00:06:42,489 কিন্তু আমরা দুজনেই জানি যে আপনি ছিল সুবর্ণ সন্তান. 83 00:06:47,798 --> 00:06:51,193 বিশ্বাস করতে পারি না এটা আগে থেকেই এক সপ্তাহ. 84 00:06:51,236 --> 00:06:53,456 এটা শেষের শুরু. 85 00:07:57,651 --> 00:08:00,001 আমি জানি কিভাবে খেলা খেলতে. 86 00:08:00,044 --> 00:08:02,351 এই গেমটি মত জীবনের দূরদর্শিতা প্রয়োজন. 87 00:08:02,394 --> 00:08:04,571 এটা সম্পর্কে না যেখানে আপনি হয়. 88 00:08:04,614 --> 00:08:07,704 এটা যেখানে আপনি হবেন দশ প্যাচসমূহ বা দশ বছর. 89 00:08:09,184 --> 00:08:11,752 আপনি অনুমতি দেওয়া হয় না, হতে গড়. 90 00:08:11,795 --> 00:08:13,512 আমরা সব সঙ্গে আপ রাখা যে আমরা পছন্দ করি না 91 00:08:13,536 --> 00:08:16,974 তাই বড় হয়ে যায়, নিতে একটি দৃঢ়, এবং কিভাবে শিখতে জয়. 92 00:08:17,018 --> 00:08:18,323 কিস্তিমাত. 93 00:08:20,543 --> 00:08:24,547 'আমি ছেড়ে Catherine মধ্যে একমাত্র নিয়ন্ত্রণ পরিবার এস্টেট' 94 00:08:24,591 --> 00:08:27,811 এবং আমার ভোটের অধিকার পরিচালনা পর্ষদের উপর. 95 00:08:27,855 --> 00:08:30,901 আমার ছেলে, উইলিয়াম, 96 00:08:30,945 --> 00:08:35,253 আমি ছেড়ে সমষ্টি $20 মিলিয়ন. 97 00:08:35,297 --> 00:08:39,388 করতে লরেন, আমি ছেড়ে $1 মিলিয়ন. 98 00:08:39,431 --> 00:08:42,260 $50 মিলিয়ন হতে হয় বিভক্ত 99 00:08:42,304 --> 00:08:47,135 মধ্যে সমানভাবে পুলিশ এবং Firemen এর হিতৈষী ফান্ড 100 00:08:47,178 --> 00:08:49,180 এবং হার্ভার্ড স্কুল অব মেডিসিন. 101 00:08:49,224 --> 00:08:52,183 এই আমার শেষ ইচ্ছা এবং টেস্টামেন্ট. 102 00:08:52,227 --> 00:08:53,489 'তীরন্দাজ মনরো.' 103 00:08:53,533 --> 00:08:55,970 আপনাকে ধন্যবাদ, হ্যারল্ড. যে হবে সব. 104 00:08:58,320 --> 00:08:59,626 আমি প্রয়োজন কিছু বাতাস. 105 00:08:59,669 --> 00:09:02,019 আপনাকে ধন্যবাদ, হ্যারল্ড. 106 00:09:05,153 --> 00:09:08,069 জন্য আপনাকে ধন্যবাদ, আপনি সবকিছু সম্পন্ন করেছি, আমাদের জন্য হ্যারল্ড. 107 00:09:08,112 --> 00:09:10,158 আমি জানি যে আপনি এবং আমার বাবা ছিল বন্ধ. 108 00:09:13,074 --> 00:09:15,772 আসলে আছে... 109 00:09:15,816 --> 00:09:19,428 আমি কিছু আলোচনা করতে হবে আপনার সাথে. 110 00:09:19,471 --> 00:09:23,824 আপনার বাবা বাম, এই জন্য আপনি এবং আপনি একা. 111 00:09:25,347 --> 00:09:29,133 আমি জানতাম, আপনার বাবার জন্য 31 বছর লরেন. 112 00:09:29,177 --> 00:09:33,137 তিনি ছিলেন গর্বিত নারী, আপনি হয়ে ওঠে. 113 00:09:33,181 --> 00:09:36,663 না দেওয়া উত্তরাধিকার কথা বলতে না. 114 00:09:38,534 --> 00:09:39,883 আপনাকে ধন্যবাদ. 115 00:10:13,743 --> 00:10:15,223 ঠিক আছে. 116 00:10:20,141 --> 00:10:23,492 লরেন, এটা যন্ত্রনা আমাকে এই কাজ করতে 117 00:10:23,535 --> 00:10:25,625 এবং যদি আপনি পেয়েছি এই 118 00:10:25,668 --> 00:10:27,627 এটা মানে যে আমি খুঁজে পাওয়া যায় না সাহস 119 00:10:27,670 --> 00:10:31,805 আপনি বলুন, যখন আমি জীবিত বা... 120 00:10:31,848 --> 00:10:34,198 আমি মারা যাওয়ার আগে, আমি এটি পরিচালনা নিজেকে. 121 00:10:34,242 --> 00:10:35,896 এবং যে জন্য... 122 00:10:38,812 --> 00:10:41,031 জন্য অনেক কিছু... 123 00:10:42,206 --> 00:10:43,686 আমাকে ক্ষমা করে দাও. 124 00:10:43,730 --> 00:10:45,906 আমরা করেছি সব ভুল করেছে. 125 00:10:45,949 --> 00:10:49,300 এই ছিল আমার. 126 00:10:49,344 --> 00:10:52,434 এটি একটি গোপন, আপনি বহন করতে হবে আপনার কবরে. 127 00:10:52,477 --> 00:10:54,262 আপনি এখানে জ্যেষ্ঠ, এবং যেমন 128 00:10:54,305 --> 00:10:57,134 আমি মনে করি, আপনি বুঝতে পারবেন, কেন এটা করা হয়েছিল, আপনি. 129 00:10:57,178 --> 00:11:01,312 উত্তর এই ব্যবস্থার সবচেয়ে গুরত্বপূর্ণ কবর কাছাকাছি আপনার ফোর্ট. 130 00:11:01,356 --> 00:11:03,793 আমি হতে হবে, অস্পষ্ট ক্ষেত্রে prying চোখ 131 00:11:03,837 --> 00:11:05,752 কিন্তু সবকিছুর উপরে... 132 00:11:07,710 --> 00:11:10,452 সত্য... 133 00:11:10,495 --> 00:11:12,846 থাকতে হবে কবর. 134 00:11:15,283 --> 00:11:17,851 গভীরতম ক্ষমা. 135 00:11:17,894 --> 00:11:18,939 খারাপ. 136 00:11:46,357 --> 00:11:49,621 চলো, দ্য Ted, কিভাবে manyyears আছে, আমরা একে অপরের জানি? 137 00:11:49,665 --> 00:11:55,018 একেবারে নেই কোন truthwhatsoever পোস্ট নিবন্ধ. 138 00:11:55,062 --> 00:12:00,850 দেখো, আমার পরিবার সবসময় সমর্থিত আপনি... 139 00:12:00,894 --> 00:12:02,460 লরেন, অপেক্ষা করুন! 140 00:12:02,504 --> 00:12:06,160 অপেক্ষা, অপেক্ষা, অপেক্ষা, অপেক্ষা, অপেক্ষা, অপেক্ষা, অপেক্ষা. 141 00:12:06,203 --> 00:12:07,639 অপেক্ষা করুন. 142 00:12:08,815 --> 00:12:09,903 আপনি ঠিক আছে? 143 00:12:09,946 --> 00:12:12,035 আর কি হবে, আমি আশা? 144 00:12:12,079 --> 00:12:13,428 আপনি কি চান এটি সম্পর্কে কথা বলতে? 145 00:12:13,471 --> 00:12:15,212 না, আমি শুধু... 146 00:12:15,256 --> 00:12:17,649 আমি শুধু চাই একটি মুহূর্ত দ্বারা নিজেকে. 147 00:12:25,745 --> 00:12:27,398 আমি ঠিক আছি. 148 00:12:30,227 --> 00:12:31,751 আমি ঠিক আছি. 149 00:13:04,044 --> 00:13:05,959 আপনি খুব সুন্দর দেখাচ্ছে আজ. 150 00:13:07,047 --> 00:13:08,047 দুই চিনির কিউব? 151 00:13:10,485 --> 00:13:12,487 লরেন! এই বন্ধ-সীমা. 152 00:15:31,321 --> 00:15:32,627 যীশু! 153 00:16:38,258 --> 00:16:40,956 ঠিক আছে, ঠিক আছে. 154 00:17:09,593 --> 00:17:12,074 911, আপনার কি জরুরী? 155 00:17:12,118 --> 00:17:14,598 হ্যালো, হ্যালো? 156 00:17:24,434 --> 00:17:26,175 হ্যালো? 157 00:17:26,219 --> 00:17:27,500 ম্যাম, আমরা শুধু থেকে একটি কল পেয়েছি, এই সংখ্যা. 158 00:17:27,524 --> 00:17:28,830 সবকিছু ঠিক আছে? 159 00:17:28,873 --> 00:17:30,832 হ্যা দুঃখিত, উম... 160 00:17:30,875 --> 00:17:33,791 আমার মেয়ে সঙ্গে বাজানো হয়, আমার ফোন, তাই... 161 00:17:33,835 --> 00:17:36,229 আমি না যাক, এটা আবার ঘটবে. আমি প্রতিজ্ঞা করছি. 162 00:17:36,272 --> 00:17:38,361 ঠিক আছে, ম্যাম, দয়া করে ভবিষ্যতে আরো সতর্ক. 163 00:17:41,451 --> 00:17:42,887 - আরে. - হাই. 164 00:17:42,931 --> 00:17:44,541 শোন, আমি জানি না কেন বাবা কি করে. 165 00:17:44,585 --> 00:17:46,108 আপনি কি নিশ্চিত. 166 00:17:46,152 --> 00:17:47,718 কি আপনার সাথে ভুল? আপনি চেহারা ভয়াবহ. 167 00:17:47,762 --> 00:17:49,416 শুধু একটু সহজ কোনো ব্যাপার ছিল না আমার হাঁটার. 168 00:17:49,459 --> 00:17:51,287 ঠিক আছে. 169 00:17:53,159 --> 00:17:54,899 যাক, এটি বিভক্ত. 170 00:17:54,943 --> 00:17:59,469 আমি সত্যিই, সত্যিই যত্ন না হবে, ঠিক আছে? গুরুত্বের. 171 00:17:59,513 --> 00:18:01,776 জন্য এটি ব্যবহার, আপনার প্রচারণা বা কিছু. 172 00:18:01,819 --> 00:18:03,212 আমি আশা করি এখনও আছে, আপনার ভোট. 173 00:18:03,256 --> 00:18:04,692 ভাল উপর নির্ভর করে যে আপনার নীতি. 174 00:18:09,175 --> 00:18:10,828 ছিল না আপনি অনুমিত হতে ইতিমধ্যে চলে গেছে? 175 00:18:10,872 --> 00:18:13,483 হ্যা, আসলে, কিন্তু আপনি চেষ্টা কাছে মা দূরে 176 00:18:13,527 --> 00:18:15,094 থেকে তার প্রিয় নাতনী. 177 00:18:15,137 --> 00:18:16,486 হারান একটি হাত. 178 00:18:34,809 --> 00:18:35,810 ওহ. 179 00:18:44,993 --> 00:18:49,084 আমরা নির্মিত একটি সুন্দর জীবন একসাথে না আমরা? 180 00:18:57,484 --> 00:18:58,484 কি ভুল? 181 00:19:01,792 --> 00:19:04,578 এটা সবকিছু ভাল. 182 00:19:04,621 --> 00:19:06,797 আপনার পিতা ছিল, আপনি গর্বিত. 183 00:19:06,841 --> 00:19:10,845 এমনকি যখন তিনি না দেখান এটা তিনি আপনার গর্বিত. 184 00:19:14,240 --> 00:19:16,198 আমি জানি সংযমের রক্ত জলে, 185 00:19:16,242 --> 00:19:18,287 এবং প্রেস বোধ হয় করা,খনন, 186 00:19:18,331 --> 00:19:21,377 ইশারা তাদের স্পটলাইট আমাদের সব. 187 00:19:23,205 --> 00:19:25,033 সেখানে কোনো পুরোনো শত্রুরা বাবার 188 00:19:25,076 --> 00:19:26,687 আমি যে সচেতন হতে হবে? 189 00:19:28,689 --> 00:19:32,083 আমরা দুজনেই জানি যে, তিনি কোন saint 190 00:19:32,127 --> 00:19:34,695 কিন্তু যে হয় না, আপনার বোঝা বহন করতে. 191 00:19:34,738 --> 00:19:36,131 এটা খনি. 192 00:19:36,175 --> 00:19:39,874 ভাল, আমি জানা উচিত. হয়তো আমি সাহায্য করতে পারেন. 193 00:19:39,917 --> 00:19:41,658 আপনি সাহায্য করা? 194 00:19:41,702 --> 00:19:43,704 তোমরা Reindorff. 195 00:19:43,747 --> 00:19:45,619 জয় যে ক্ষেত্রে 196 00:19:45,662 --> 00:19:48,535 এবং আপনার পরিবার সাহায্য জয় পুনঃনির্বাচিত. 197 00:20:01,025 --> 00:20:03,376 গুড নাইট, ক্লেয়ার-ভালুক. আমি আপনাকে ভালোবাসি. 198 00:20:03,419 --> 00:20:05,682 আমি খুব তোমায় ভালোবাসি, মামা. 199 00:20:14,169 --> 00:20:15,475 নিশ্চিত করুন যে আপনি চান না, আমাদের থাকতে হবে? 200 00:20:15,518 --> 00:20:17,738 কোন. আমি শুধু কিছু সময় প্রয়োজন বলে মনে করি. 201 00:20:17,781 --> 00:20:19,435 কিন্তু আমি আপনাকে দেখতে পাবেন না কাল রাতে. 202 00:20:19,479 --> 00:20:21,002 - আমি তোমাকে ভালোবাসি. - আপনি ভালবাসেন. 203 00:21:00,824 --> 00:21:02,304 সব শ্রেষ্ঠ বিদ্যালয় 204 00:21:02,348 --> 00:21:04,045 সবচেয়ে মর্যাদাপূর্ণ সংস্থাগুলো প্রয়োজন... 205 00:21:04,088 --> 00:21:05,916 আমি চাই না প্রতিনিধিত্ব করার জন্য, আপনার ধনী বন্ধু! 206 00:21:05,960 --> 00:21:07,875 কেন যে এত ভুল? 207 00:21:07,918 --> 00:21:10,114 আপনি এটি সব নিক্ষেপ করা একটি সিভিল সার্ভেন্ট, 208 00:21:10,138 --> 00:21:11,313 শুধু চাই, আপনার বয়ফ্রেন্ড. 209 00:21:11,357 --> 00:21:13,272 বাগদত্তের. 210 00:21:13,315 --> 00:21:15,317 ঠিক আছে, যে যথেষ্ট! 211 00:21:15,361 --> 00:21:17,754 - আপনি উভয়. - টক করার জন্য, আপনার কন্যা. 212 00:21:17,798 --> 00:21:19,238 আপনি অভিনয় করছেন, এই মত হয়, 213 00:21:19,278 --> 00:21:21,323 কিছু ধরনের জেল. 214 00:21:21,367 --> 00:21:23,151 এটা হয়. 215 00:22:34,962 --> 00:22:36,050 আরে. 216 00:22:39,793 --> 00:22:41,403 আপনি কি আমাকে শুনতে পারেন? 217 00:22:49,280 --> 00:22:50,499 আরে! 218 00:23:19,833 --> 00:23:21,400 ওহ, বিষ্ঠা! 219 00:23:21,443 --> 00:23:22,618 বিষ্ঠা. 220 00:23:24,098 --> 00:23:25,229 বিষ্ঠা. 221 00:23:51,778 --> 00:23:54,084 সুন্দর মুখোশ. 222 00:23:55,172 --> 00:23:56,826 আপনি কে? 223 00:24:04,791 --> 00:24:06,923 আমি চাই মুখোশ. 224 00:24:06,967 --> 00:24:09,622 প্রশ্ন উত্তর. 225 00:24:12,233 --> 00:24:13,234 কোথায় তীরন্দাজ? 226 00:24:15,062 --> 00:24:17,020 আমাকে বলুন, আপনার নাম. 227 00:24:21,198 --> 00:24:22,678 জন. 228 00:24:22,722 --> 00:24:24,114 জন কি? 229 00:24:24,158 --> 00:24:26,465 ডো. 230 00:24:26,508 --> 00:24:28,858 আপনি মনে হয় এই একটি খেলা হয়? 231 00:24:28,902 --> 00:24:31,557 আপনি শৃঙ্খলিত একটি বাধা, এবং আমি জানতে চাই কেন. 232 00:24:38,868 --> 00:24:44,700 আমাকে আপনার মুখ দেখাতে, লরেন এলিজাবেথ মনরো. 233 00:24:46,963 --> 00:24:53,709 আপনি চান উত্তর? আমার চোখের দিকে তাকাও এবং জিজ্ঞাসা. 234 00:24:56,712 --> 00:24:59,280 জন্ম নভেম্বর 7, 1989. 235 00:24:59,323 --> 00:25:01,151 আপনি একটি ছোট ভাই উইলিয়াম. 236 00:25:01,195 --> 00:25:04,590 যেমন দা, আপনি উকিল জন্য নিষ্পাপ ও নিপীড়িত 237 00:25:04,633 --> 00:25:07,506 তৃপ্ত, আপনার বিবেক হচ্ছে মধ্যে জন্ম সম্পদ 238 00:25:07,549 --> 00:25:10,813 এবং, কারণ আপনি জানতেন আপনার বাবা অননুমোদনের হবে. 239 00:25:10,857 --> 00:25:12,815 আপনি ব্যবহার করতে দান্ত দিয়া ফুটা করা আপনার নখ অহর্নিশ 240 00:25:12,859 --> 00:25:15,078 যদি না, অবশ্যই, আপনি করেছি, লাথি যে অভ্যাস. 241 00:25:15,122 --> 00:25:18,342 আপনি একটি মেয়ে আছে, ক্লেয়ার, একজন স্বামী, স্কট, 242 00:25:18,386 --> 00:25:20,606 যিনি আপনাকে বিয়ে বিরুদ্ধে আপনার পিতার শুভেচ্ছা. 243 00:25:20,649 --> 00:25:22,129 উচিত আমি অবিরত, 244 00:25:22,172 --> 00:25:25,480 অথবা আপনি গ্রহণ বন্ধ যে হাস্যকর মাস্ক? 245 00:25:47,067 --> 00:25:49,025 এটা ভাল করতে অবশেষে আপনার সাথে দেখা. 246 00:25:49,069 --> 00:25:50,549 আপনি কে? 247 00:25:52,289 --> 00:25:54,378 আমি চাই, মনে হয় আমি নই, পরিবারের একজন সদস্য 248 00:25:54,422 --> 00:25:55,684 সব পরে, এই বছর. 249 00:25:55,728 --> 00:25:57,338 আপনি কি মানে, বছর? 250 00:25:57,381 --> 00:25:59,166 ঠিক যে. 251 00:26:00,820 --> 00:26:02,299 বছর. 252 00:26:16,270 --> 00:26:20,753 তাই, আমাকে বলুন, কি হয়েছে আপনার বাবা? 253 00:26:23,843 --> 00:26:25,061 ওহ. 254 00:26:29,370 --> 00:26:31,285 তুমি কিভাবে তিনি মারা? 255 00:26:34,723 --> 00:26:37,596 আমার সমবেদনা. 256 00:26:41,948 --> 00:26:46,648 তাই তিনি আমাকে ছেড়ে আপনার কাছে. 257 00:26:53,263 --> 00:26:55,222 যে বেশ উত্তরাধিকার. 258 00:26:55,265 --> 00:26:57,267 তাই নিজেকে ব্যাখ্যা. 259 00:26:57,311 --> 00:27:00,096 একজন মানুষ আপনার অবস্থান শুধুমাত্র খারাপ কিছু মনে আসে. 260 00:27:00,140 --> 00:27:02,403 আপনি ভাল, লরেন? 261 00:27:02,446 --> 00:27:03,534 আর কে জানে, তুমি এখানে? 262 00:27:03,578 --> 00:27:04,797 প্রশ্ন উত্তর. 263 00:27:04,840 --> 00:27:05,928 আপনি একটি ভাল ব্যক্তি? 264 00:27:05,972 --> 00:27:07,843 আমি চাই, তাই মনে করতে. 265 00:27:07,887 --> 00:27:10,629 তারপর আমাকে যেতে দাও. 266 00:27:10,672 --> 00:27:12,369 এটা কি একটি ভাল ব্যক্তি করতে হবে. 267 00:27:12,413 --> 00:27:14,545 আপনি জানেন, এটা যে সহজ নয়. 268 00:27:14,589 --> 00:27:17,113 আপনি অনেক হারান. 269 00:27:17,157 --> 00:27:19,550 আমি ইতিমধ্যে হারিয়ে গেছে সবকিছু. 270 00:27:19,594 --> 00:27:20,987 আমি জানতে চাই, কেন তুমি এখানে. 271 00:27:21,030 --> 00:27:23,032 আপনার প্রয়োজন? 272 00:27:23,076 --> 00:27:24,294 আপনার প্রয়োজন? 273 00:27:24,338 --> 00:27:27,210 আপনি জানতে চাই, আমার নাম? 274 00:27:27,254 --> 00:27:30,126 আপনি চান সত্য? 275 00:27:30,170 --> 00:27:35,654 ভাল, আমি চাই juiciest steakon ঈশ্বরের সবুজ পৃথিবী. 276 00:27:35,697 --> 00:27:37,699 বিরল. 277 00:27:37,743 --> 00:27:40,876 বেকড আলু, সব fixings. 278 00:27:40,920 --> 00:27:44,750 আমি চাই একটি সিজার সালাদ, রুটি এবং মাখন 279 00:27:44,793 --> 00:27:47,361 প্যাকেট Gauloises সিগারেট 280 00:27:47,404 --> 00:27:48,710 কিছু চকলেট, 281 00:27:48,754 --> 00:27:50,712 একটি সংবাদপত্র 282 00:27:50,756 --> 00:27:52,714 এবং একটি 30 বছর বয়েসী বোতল স্কচ, 283 00:27:52,758 --> 00:27:56,631 বুড়া জন্য প্রতি বছর আমার বন্দিদশা. 284 00:27:59,678 --> 00:28:01,854 আপনি আমাকে কি আমি জন্য জিজ্ঞাসা, 285 00:28:01,897 --> 00:28:03,725 এবং আমি আপনাকে বলতে হবে সবকিছু. 286 00:28:03,769 --> 00:28:05,509 আমি প্রয়োজন উত্তর. 287 00:28:05,553 --> 00:28:08,817 এবং আমি প্রয়োজন একটি স্টেক. 288 00:28:08,861 --> 00:28:11,341 এবং যখন আমরা এটা চাই, আমি একটি শেভ. 289 00:28:11,385 --> 00:28:15,345 আমি চাই, মনে আরো একটি মানুষের মত হচ্ছে আবার. 290 00:28:15,389 --> 00:28:19,219 এখন আমরা উভয় জানি, আপনার বিবেক, যদিও বেদনাগ্রস্ত, 291 00:28:19,262 --> 00:28:22,613 করবে না, আমাকে যেতে দাও, না এখনো. 292 00:28:22,657 --> 00:28:26,922 কিন্তু যখন সব এবং বলেন, এটি করা, আপনি জানতে হবে সত্য 293 00:28:26,966 --> 00:28:30,230 এবং আপনি সেট হবে, আমাকে ফ্রি. 294 00:28:30,273 --> 00:28:33,842 আপনি সত্যিই খেলতে যাচ্ছে, এটা যে উপায়? 295 00:28:35,365 --> 00:28:37,933 চারপাশে তাকান. আপনি এক চেইন. 296 00:28:37,977 --> 00:28:39,674 আমি শুধু তোমাকে পচা এখানে 297 00:28:39,718 --> 00:28:41,850 দরজা বন্ধ এবং দূরে পায়চারি করা. 298 00:28:44,548 --> 00:28:47,421 কিন্তু আপনি না. 299 00:28:47,464 --> 00:28:50,990 আপনি কি সত্যিই চান যে ঝুঁকি জন্য একটি স্টেক? 300 00:28:51,033 --> 00:28:52,033 অপেক্ষা করুন. 301 00:29:00,042 --> 00:29:05,134 আমি চাই, এছাড়াও মত সত্যিই একটি ফালি কী লেবু পাই. 302 00:29:05,178 --> 00:29:08,311 এবং আমি কৃতজ্ঞ হবে যে শেভ. 303 00:29:28,027 --> 00:29:31,639 সি-Can I have the আলো আর একটু? 304 00:29:31,682 --> 00:29:36,949 আপনার বাবা হবে, শুধুমাত্র ত্যাগ করে একটি ঘন্টা বা তাই পরে তিনি বাম. 305 00:29:53,139 --> 00:29:56,359 এই গোয়েন্দা এমিলিও সানচেজ, 75th এক্তিয়ার. 306 00:29:56,403 --> 00:29:57,902 ছেড়ে আমাকে একটি বার্তা পাঠান এবং আমি আপনাকে ফেরত আসবো 307 00:29:57,926 --> 00:29:59,275 যত তাড়াতাড়ি আমি পারেন হিসাবে. 308 00:29:59,319 --> 00:30:00,929 সানচেজ, আরে, এটা আমার. 309 00:30:00,973 --> 00:30:03,062 আমি শুধু ইমেল আপনি একটি সেট প্রিন্ট 310 00:30:03,105 --> 00:30:05,804 আমি আপনি প্রয়োজন পেতে সিস্টেমের মধ্যে, যত শীঘ্র সম্ভব. 311 00:30:05,847 --> 00:30:07,806 আমাকে কল উপর আমার সেল. Bye. 312 00:30:30,654 --> 00:30:32,874 আরে, মধু. দুঃখিত. 313 00:30:32,918 --> 00:30:34,876 না পারে, সাথে সংযোগ করার জন্য আপনাকে কিছু কারণ. 314 00:30:34,920 --> 00:30:36,530 আরে. 315 00:30:36,573 --> 00:30:38,184 কেমন ছিল গত রাতে? 316 00:30:38,227 --> 00:30:40,186 ভাল, হ্যাঁ. আমি শুধু দিয়ে যাচ্ছে 317 00:30:40,229 --> 00:30:41,665 কিছু খারাপ এর পুরাতন জিনিস. 318 00:30:41,709 --> 00:30:42,928 আপনি ওয়ানা এটি সম্পর্কে কথা বলতে? 319 00:30:42,971 --> 00:30:44,625 হয়তো আজ রাতে. 320 00:30:44,668 --> 00:30:46,757 আমি আসলে সেনার মধ্যে আদালতে ডান এখন, তাই... 321 00:30:46,801 --> 00:30:47,758 ইতিমধ্যে এখানে. 322 00:30:47,802 --> 00:30:48,934 ভুলবেন না. 323 00:30:48,977 --> 00:30:50,283 ক্লেয়ার এর আবৃত্তি এই বিকেলে. 324 00:30:50,326 --> 00:30:51,850 হ্যা, ঠিক আছে. 325 00:30:51,893 --> 00:30:53,982 ভাল, আমি তোমাকে ভালোবাসি. 326 00:30:54,026 --> 00:30:55,070 তোমাকে ভালোবাসি. 327 00:30:55,114 --> 00:30:57,290 Bye. 328 00:31:29,931 --> 00:31:32,934 ওহ... 329 00:31:32,978 --> 00:31:36,329 ঈশ্বর আমাকে সাহায্য যদি that isn 't thefinest জিনিস I' ve ever গন্ধ পাই. 330 00:31:36,372 --> 00:31:39,288 আমি আপনি আনা, আপনার খাদ্য, তাই কথা বলা যাক. 331 00:31:39,332 --> 00:31:41,334 এবং কথা বলতে, আমরা হবে. 332 00:31:41,377 --> 00:31:42,639 কিন্তু প্রথম... 333 00:31:53,781 --> 00:31:57,480 Mmm! 334 00:31:59,830 --> 00:32:00,830 Mmm. 335 00:32:03,530 --> 00:32:06,620 আপনি কল্পনা করতে পারবেন না কি এই মানে আমার কাছে. 336 00:32:06,663 --> 00:32:09,014 আপনাকে ধন্যবাদ. 337 00:32:09,057 --> 00:32:11,712 কি ঘটেছে মধ্যে, আপনি এবং আমার বাবা? 338 00:32:14,671 --> 00:32:17,500 আপনি করছি পছন্দ না তাকে. 339 00:32:17,544 --> 00:32:20,025 আমি সন্দেহ করছি, আপনি বেশী ভালো, তিনি কখনও ছিল. 340 00:32:20,068 --> 00:32:23,071 আপনি হয়েছে করেছি, deflecting myquestions কখনও যেহেতু আমি এখানে পেয়েছিলাম. 341 00:32:23,115 --> 00:32:26,074 কিভাবে এর Catherine এই গ্রহণ? 342 00:32:26,118 --> 00:32:29,817 তিনি সবসময় যেমন একটি সুন্দর নারী. 343 00:32:29,860 --> 00:32:31,819 আমার পরিবার, বন্ধ-সীমা. 344 00:32:34,343 --> 00:32:37,216 একজন আইনজীবী, একজন ব্যাংকার এবং একজন রাজনীতিবিদ. 345 00:32:37,259 --> 00:32:39,740 অশুদ্ধ ট্রিনিটি. 346 00:32:39,783 --> 00:32:41,176 বেশ পরিবার. 347 00:32:50,403 --> 00:32:52,405 যখন আমি ফিরে পেতে 348 00:32:52,448 --> 00:32:54,407 তুমি আমার বলতে যাচ্ছি সত্য 349 00:32:54,450 --> 00:32:56,365 বা এটা শেষ সময় আপনি দেখতে পাবেন আমাকে. 350 00:33:08,377 --> 00:33:09,683 লরেন, where the hell are you? 351 00:33:09,726 --> 00:33:11,119 এডি, আমি তোমার জন্য দেরী হবে আদালতে. 352 00:33:11,163 --> 00:33:12,705 আমি দুঃখিত, কিন্তু সব দিন দেরী হতে? 353 00:33:12,729 --> 00:33:13,904 হ্যা, আমি জানি. 354 00:33:13,948 --> 00:33:15,230 দেখুন, আমি প্রয়োজন আপনি চালানোর ট্রায়াল. 355 00:33:15,254 --> 00:33:17,560 Haeven করত হয় খেতে আমাকে জীবিত. 356 00:33:17,604 --> 00:33:19,171 আপনি জরিমানা হতে যাচ্ছে. 357 00:33:19,214 --> 00:33:21,129 আর না যাক, রবার্ট টসে এসইসি ফাইলিং উপর... 358 00:33:21,173 --> 00:33:23,044 আমি সম্পর্কে জানেন, এসইসি নথিভুক্তিকরণের. 359 00:33:23,088 --> 00:33:25,960 - আমি সেখানে থাকব শীঘ্রই. - লরেন লরেন... 360 00:33:29,007 --> 00:33:32,706 1-1/2 কাপ, finely ভাঙা Graham বাদাম কাটিবার যন্ত্র, 361 00:33:32,749 --> 00:33:35,230 এর এক-তৃতীয়াংশ কাপ, মাখন বা মার্জারিন 362 00:33:35,274 --> 00:33:37,189 তিন টেবিল-চামচ,চিনি 363 00:33:37,232 --> 00:33:39,800 একটি পারেন এর মিষ্টত্ব ঘন দুধ, 364 00:33:39,843 --> 00:33:42,237 এক-আধ কাপ, কী লেবু রস 365 00:33:42,281 --> 00:33:44,457 এক ধারক এর বেত্রাঘাত টপিং. 366 00:34:15,053 --> 00:34:16,402 এর কিছু উত্তর. 367 00:34:18,143 --> 00:34:20,623 আমাকে ক্ষমা করে দাও. আমি শুধু... 368 00:34:23,887 --> 00:34:26,847 একবার একটি বছর, বড়দিন, 369 00:34:26,890 --> 00:34:30,242 আপনার বাবা আনতে হবে, আমাকে চকলেট. 370 00:34:30,285 --> 00:34:35,595 না, পুরো একটি বার, শুধু একটি সামান্য ক্ষুদ্র বর্গ. 371 00:34:35,638 --> 00:34:38,337 এটা ছিল আমার এক আচরণ বছরের জন্য, 372 00:34:38,380 --> 00:34:41,514 তারপর তিনি লাগাতে চাই ওখানে জন্য বছরের বাকি 373 00:34:41,557 --> 00:34:42,732 বিদ্রূপ করতে,আমার 374 00:34:42,776 --> 00:34:45,300 বরাবর, ছবি নেন তিনি. 375 00:34:45,344 --> 00:34:46,301 ছবি? 376 00:34:46,345 --> 00:34:47,694 এ সিগার বক্স. 377 00:35:21,249 --> 00:35:22,990 কি এই? 378 00:35:23,033 --> 00:35:24,687 এটা আমার জীবন. 379 00:35:30,084 --> 00:35:31,303 আপনি uh... 380 00:35:31,346 --> 00:35:33,696 আপনি চান কিছু? 381 00:35:33,740 --> 00:35:35,263 এটা সব পুলিশের. 382 00:35:42,052 --> 00:35:45,055 আমার নাম মরগ্যান. মরগ্যান ওয়ার্নার. 383 00:35:57,981 --> 00:35:59,679 আমি দুঃখিত নই, আমি দুঃখিত. 384 00:35:59,722 --> 00:36:04,249 এটা হয়েছে একটি দীর্ঘ সময় ছিল, যেহেতু আমি কোন মানুষের সাথে যোগাযোগ. 385 00:36:04,292 --> 00:36:07,904 আপনি কি জানেন, শুধু স্পর্শ করতে কেউ এর চামড়া. 386 00:36:26,923 --> 00:36:29,448 আমি ব্যবহার ধোঁয়া Gauloises সিগারেট ফিরে দিন. 387 00:36:31,189 --> 00:36:32,973 এটা ছিল একটা অভ্যাস আমি কুড়ান 388 00:36:33,016 --> 00:36:35,976 কারণ আমি এটা করতে হবে, আমাকে আরো উপস্থিত মিহি. 389 00:36:37,499 --> 00:36:39,893 বিন্দু পেতে. 390 00:36:41,938 --> 00:36:45,420 আমি একজন মূর্খ যুবক যখন আমি পূরণ আপনার বাবা. 391 00:36:45,464 --> 00:36:49,381 আমরা ছিল অনুরূপ অপরাধ. 392 00:36:49,424 --> 00:36:52,732 জুয়া, অহং, নারী. 393 00:36:52,775 --> 00:36:55,561 যে ছিল সর্বশ্রেষ্ঠ সময় আমার জীবন. 394 00:36:55,604 --> 00:36:58,041 আমরা অংশীদার হয়ে ওঠে. 395 00:36:58,085 --> 00:37:01,828 ধনু ছিল নির্ভীক, কিন্তু তিনি পড়তে না পারে মানুষ. 396 00:37:01,871 --> 00:37:03,830 তিনি তাই তরুণ এবং উদ্বেগহীন তারপর ফিরে. 397 00:37:03,873 --> 00:37:06,180 তাই আপনি তাকে সাহায্য হয়ে একটি কার্ড হাঙ্গর? 398 00:37:06,224 --> 00:37:08,226 ওহ, না, তিনি ইতিমধ্যেই একটি হাঙ্গর. 399 00:37:08,269 --> 00:37:11,272 আমি শুধু উপলব্ধ একটি প্রান্ত. 400 00:37:11,316 --> 00:37:13,927 যদি এক জিনিস আছে, আপনার বাবা চেয়েছিলেন 401 00:37:13,970 --> 00:37:17,452 ব্যবসা, কার্ড, রাজনীতি, 402 00:37:17,496 --> 00:37:18,845 এটি ছিল একটি প্রান্ত. 403 00:37:18,888 --> 00:37:20,890 কি ঘটেছে মধ্যে, আপনি? 404 00:37:23,893 --> 00:37:26,200 আমি করত হয়ে একজন ডাক্তার. 405 00:37:28,811 --> 00:37:31,901 আমি কাজ করেছি, তাই অনেক কিছু, আমার জীবনের সঙ্গে. 406 00:37:33,773 --> 00:37:35,688 - যে রাতে... - কি হয়েছে? 407 00:37:41,128 --> 00:37:45,088 আমরা চাই, ছিল কয়েক drinksbefore যাব সামার হাউস 408 00:37:45,132 --> 00:37:48,135 জন্য একটি বড় খেলা শহরের মধ্যে. 409 00:37:48,178 --> 00:37:50,137 আমরা আছে না করা উচিত, রাস্তা হয়েছে. 410 00:37:50,180 --> 00:37:52,270 আমি যে ভুলবেন না শব্দ. 411 00:37:54,359 --> 00:37:55,838 এটা ঘটেছে, তাই দ্রুত. 412 00:37:58,232 --> 00:38:01,235 আমার হৃদয় ছিল নিষ্পেষণ ছিল এটা ভালো করত বিস্ফোরিত আমার বুকে. 413 00:38:01,279 --> 00:38:03,759 ও আমার মুখের আমি সবে গেলা 414 00:38:03,803 --> 00:38:05,631 আমি ছিল, তাই ভয়. 415 00:38:08,373 --> 00:38:11,637 তিনি মাত্র একটি ছাগলছানা. 416 00:38:11,680 --> 00:38:13,595 তিনি আমাদের মত. 417 00:38:16,119 --> 00:38:19,035 আমি মূর্ত একমাত্র thingwe ছিল না পারে পুলিশ কল 418 00:38:19,079 --> 00:38:21,647 এবং, আপনি কি জানেন, বলে, সেখানে ছিল একটি দুর্ঘটনা. 419 00:38:21,690 --> 00:38:23,344 কিন্তু uh তিনি ত্রস্ত. 420 00:38:24,867 --> 00:38:26,521 তিনি বলেন, আমরা পারিনি. 421 00:38:26,565 --> 00:38:29,002 তিনি বলেন, পুলিশ হবে তার জন্য খুঁজছেন dented গাড়ি. 422 00:38:29,045 --> 00:38:32,658 তিনি বলেন, তিনি চান জেলে যেতে যে চাই, তিনি সবকিছু হারান. 423 00:38:32,701 --> 00:38:34,703 'আছে, যদি কোন শরীর আছে, কোন অপরাধ. 424 00:38:34,747 --> 00:38:36,270 আছে, যদি কোন শরীর আছে, কোন অপরাধ.' 425 00:38:36,314 --> 00:38:38,490 তিনি বলার অপেক্ষা রাখে না রাখা, এটা উপর এবং আবার উপর. 426 00:38:38,533 --> 00:38:41,841 'আছে, যদি কোন শরীর আছে, কোন অপরাধ.' 427 00:38:41,884 --> 00:38:44,452 আমি-আমি চেষ্টা করতে ডান জিনিস না. 428 00:38:44,496 --> 00:38:46,019 আমার বাবা একজন মানুষ হত্যা? 429 00:38:46,062 --> 00:38:48,500 এটি ছিল একটি দুর্ঘটনা. 430 00:38:50,676 --> 00:38:53,200 কিন্তু প্যারানয়া আক্রান্ত তাকে. 431 00:38:53,243 --> 00:38:55,028 কি শরীরের? 432 00:38:56,290 --> 00:38:57,422 আমরা কবর এটি. 433 00:38:59,815 --> 00:39:01,469 বলতে হয় যে, আপনার বাবা, কবর এটি. 434 00:39:01,513 --> 00:39:03,950 আমি চেয়েছি কোন অংশ এটি. 435 00:39:03,993 --> 00:39:07,083 আমি সম্পর্কে ছিল না, ধামাচাপা দিতে একটি নরহত্যা. 436 00:39:07,127 --> 00:39:09,695 আপনি কি জানেন, আমি বলতে চাচ্ছি, একটি দুর্ঘটনার এক জিনিস, কিন্তু... 437 00:39:11,958 --> 00:39:13,307 হয়তো আমি থাকতে হবে. 438 00:39:15,570 --> 00:39:17,703 হয়তো আমি চাই, এখনও আছে একটি জীবন. 439 00:39:17,746 --> 00:39:19,226 মরগ্যান! 440 00:39:19,269 --> 00:39:20,532 তিনি কে ছিলেন? 441 00:39:20,575 --> 00:39:22,055 আমি জানি না. 442 00:39:23,491 --> 00:39:25,058 আপনি সমাহিত করা একটি শরীর 443 00:39:25,101 --> 00:39:27,277 এবং না, এমনকি বিরক্ত খুঁজে বের করতে যারা এটি ছিল? 444 00:39:27,321 --> 00:39:31,978 আমি সামান্য ছিল, আরো টিপে বিষয়ে হাতে. 445 00:39:32,021 --> 00:39:34,154 কি আপনি কাজ করেছেন? 446 00:39:34,197 --> 00:39:36,156 আপনি দাফন করা হয়েছে তাকে এবং দূরে গিয়েছিলাম, 447 00:39:36,199 --> 00:39:38,506 অথবা আপনি করেছেন callto পুলিশ? 448 00:39:38,550 --> 00:39:40,769 আমি চাই, আমি চাই কল করতে. 449 00:39:40,813 --> 00:39:43,772 ভাল, তারপর, আপনি হতে হবে, এখানে আমার মত. 450 00:39:43,816 --> 00:39:47,602 - কেন এই সব কষ্ট যেতে? - কেন না, শুধু আমাকে হত্যা? 451 00:39:48,951 --> 00:39:51,214 আমি তাকে begged করতে. 452 00:39:51,258 --> 00:39:53,826 দিন সপ্তাহের মধ্যে প্রমাণিত, তারপর মাস, 453 00:39:53,869 --> 00:39:56,002 তারপর অনেক সময় চলে গেছে দ্বারা 454 00:39:56,045 --> 00:39:59,266 তিনি পারে না আনতে নিজেকে করতে আমাকে যেতে দাও. 455 00:39:59,309 --> 00:40:02,051 তিনি ভয় ছিল আমি চাই ঘুরিয়ে তাকে. 456 00:40:04,706 --> 00:40:06,752 আমি না আছে, একটি শব্দ বলেন. 457 00:40:06,795 --> 00:40:09,494 না একটি শব্দ... 458 00:40:09,537 --> 00:40:12,671 যদি এটি আছে চাই কেনা আমার স্বাধীনতা. 459 00:40:12,714 --> 00:40:14,673 যদি তীরন্দাজ ছিল একটি বিবেক 460 00:40:14,716 --> 00:40:17,893 তিনি করেছি, শুধু আমাকে বের করা আমার দুর্বিপাক. 461 00:40:17,937 --> 00:40:21,984 এর পরিবর্তে, তিনি আমার দেওয়া সুযোগ নিজেকে হত্যা করতে. 462 00:40:25,031 --> 00:40:29,992 কিন্তু কোন ব্যাপার অন্তর্বেদনা মধ্যে, আশাহীনতা, 463 00:40:30,036 --> 00:40:33,169 আমার জীবন ছিল, যার অর্থ. 464 00:40:33,213 --> 00:40:36,129 আমার বেঁচে থাকা হবে আমার প্রতিশোধ. 465 00:40:36,172 --> 00:40:38,218 কিন্তু মানুষ অবশ্যই মিস করেছেন আপনি, 466 00:40:38,261 --> 00:40:40,350 তাকিয়ে আপনার জন্য. 467 00:40:41,961 --> 00:40:45,355 তিনি বলেন, আমি চুরি তার জেতা দেশ ছেড়ে চলে যান. 468 00:40:45,399 --> 00:40:47,880 কিভাবে আমি জানি না যে আপনি কহন করছি আমার সত্য? 469 00:40:47,923 --> 00:40:50,404 এটা পছন্দ না, আমার বাবার এখানে নিজেকে রক্ষার জন্য. 470 00:40:52,362 --> 00:40:54,887 আমি বললাম, তোমার বাবা ছিল তিন vices. 471 00:40:54,930 --> 00:40:56,976 জুজু, একথাও ঠিক যে, 472 00:40:57,019 --> 00:40:59,718 অহং অবশ্যই 473 00:40:59,761 --> 00:41:03,243 কিন্তু আমরা না, এমনকি শুরু করার জন্য আলোচনা করে নারী. 474 00:41:03,286 --> 00:41:04,810 এক নারী, বিশেষ করে. 475 00:41:04,853 --> 00:41:06,551 কি কি আছে কিছু? 476 00:41:06,594 --> 00:41:09,205 আপনি বলেন, আপনি হ্যান্ডেল করতে পারে সত্য. 477 00:41:11,773 --> 00:41:15,951 ধনু পছন্দ আপনার মা, কিন্তু, মানে, সোফিয়া... 478 00:41:17,736 --> 00:41:21,479 তিনি সবকিছু আপনার মা ছিল না. 479 00:41:21,522 --> 00:41:23,568 Uncomplicated 480 00:41:23,611 --> 00:41:24,786 অসংযত, 481 00:41:24,830 --> 00:41:27,615 বিনামূল্যে থেকে নিয়ম মেনে চলা. 482 00:41:27,659 --> 00:41:29,878 সোফিয়া ছিল না একটি ব্যাপার. 483 00:41:29,922 --> 00:41:31,619 সে ছিল একটি আবেশ 484 00:41:31,663 --> 00:41:36,189 প্রদানের জন্য তীরন্দাজ এর গাঢ় ক্ষুধা. 485 00:41:36,232 --> 00:41:39,279 তিনি ব্যবহার করার জন্য তার কল তার জিপসি বেড়ে যায়. 486 00:41:40,802 --> 00:41:42,761 আপনার থাকতে হবে কিছু ছিল, বাঁক... 487 00:41:42,804 --> 00:41:44,414 আমি আপনি বিশ্বাস করেন না. 488 00:41:44,458 --> 00:41:48,375 কেন না? যেহেতু বিশ্বের পরিণত হয়েছে, 489 00:41:48,418 --> 00:41:50,159 শক্তিশালী পুরুষদের রাখা আছে, রক্ষিতা 490 00:41:50,203 --> 00:41:52,553 এবং তিনি তার রাখা পর্যন্ত তার মৃত্যুর দিন. 491 00:41:52,597 --> 00:41:54,120 তিনি যে কি না, আমার মা. 492 00:41:54,163 --> 00:41:56,949 না, কোন মেয়ে সত্যিই জানি তার বাবা? 493 00:41:58,472 --> 00:42:00,082 আপনি মিথ্যা করছি. 494 00:42:00,126 --> 00:42:02,824 আমি আশা করবেন না, আপনি এটা আমার জন্য শব্দ গ্রহণ, ঠিক আছে? 495 00:42:02,868 --> 00:42:05,261 - কেন আপনি না পরীক্ষা যেতে? - কিভাবে? 496 00:42:05,305 --> 00:42:07,263 তিনি ব্যবহার করতে যান, তার প্রতি মঙ্গলবার 497 00:42:07,307 --> 00:42:08,743 72তম এবং পার্কওয়ে. 498 00:42:08,787 --> 00:42:11,703 - তার নাম হল সোফিয়া Fiore. - ব্যাটা. 499 00:42:11,746 --> 00:42:13,966 যদি আপনি আমাকে বিশ্বাস করেন না, জিজ্ঞাসা যান, হ্যারল্ড. 500 00:42:14,009 --> 00:42:17,665 আমি নিশ্চিত নই তিনি রাখা একটি সম্পূর্ণরূপে পৃথক উত্তরাধিকার তার জন্য. 501 00:42:17,709 --> 00:42:22,017 তিনি তার জীবনের প্রেম.- জাহান্নাম বন্ধ! 502 00:42:22,061 --> 00:42:24,193 তাহলে আপনি মিথ্যা করছি, 503 00:42:24,237 --> 00:42:26,718 আমি শপথ করে বলছি, আপনি দেখতে পাবেন না আবার আমাকে. 504 00:42:26,761 --> 00:42:28,328 তাহলে কি আমি নই? 505 00:43:08,673 --> 00:43:10,892 আপনি করতে পারেন কিনা দেখতে পরীক্ষা ছিল, কোন অনুপস্থিত ব্যক্তি 506 00:43:10,936 --> 00:43:13,199 নামে মরগ্যান ওয়ার্নার সময় দেরী '80s?' 507 00:43:13,242 --> 00:43:15,680 মরগ্যান ওয়ার্নার. হ্যা, ঠিক আছে. 508 00:43:15,723 --> 00:43:17,116 এটা কি জন্য? 509 00:43:17,159 --> 00:43:19,118 আমার বাবা তাকে ছেড়ে কিছু তার হবে, 510 00:43:19,161 --> 00:43:21,163 এবং আমি চেষ্টা করছি খুঁজে বের করতে কি ঘটেছে তাকে. 511 00:43:21,207 --> 00:43:23,165 কোন ইমেইল. শুধু এগিয়ে যাই হোক না কেন আপনি এটি 512 00:43:23,209 --> 00:43:25,167 উপর থেকে আমার পিতা বা মাতা এর সামার হাউস. 513 00:43:25,211 --> 00:43:26,734 সব ঠিক. 514 00:43:50,236 --> 00:43:52,586 ওয়েল, আমি আপনাকে খুশি করার সিদ্ধান্ত নিয়েছে, আমাদের সঙ্গে যোগদান, শ্রীমতি মনরো. 515 00:43:52,630 --> 00:43:54,283 হতে পারে এটা দয়া করে আদালত 516 00:43:54,327 --> 00:43:56,174 আমি চাই, অফার করার জন্য, আমার আন্তরিক ভাবে ক্ষমা করার জন্য, আপনার সম্মান 517 00:43:56,198 --> 00:43:59,071 এবং মহিলা ও মহোদয়গণ এর জুরি. 518 00:44:07,470 --> 00:44:09,342 আমি কি মিস করবেন? 519 00:44:09,385 --> 00:44:11,779 এছাড়া জন্মের আমার 15 আলসার? 520 00:44:14,042 --> 00:44:15,565 কোর্ট হয় অধিবেশন. 521 00:44:15,609 --> 00:44:19,091 জনাব Haeven কল করুন, আপনার পরবর্তী সাক্ষী. 522 00:44:19,134 --> 00:44:22,572 1-1/2 কাপ, finely ভাঙা Graham বাদাম কাটিবার যন্ত্র, 523 00:44:22,616 --> 00:44:25,750 এর এক-তৃতীয়াংশ কাপ, মাখন তিন টেবিল-চামচ,চিনি 524 00:44:25,793 --> 00:44:27,752 এক করতে পারেন, এর মিষ্টত্ব ঘন দুধ, 525 00:44:27,795 --> 00:44:29,841 এক-আধ কাপ, কী লেবু রস 526 00:44:29,884 --> 00:44:31,930 এক ধারক এর বেত্রাঘাত টপিং. 527 00:44:31,973 --> 00:44:34,062 থেকে Preheat উনান 350 ডিগ্রী. 528 00:44:34,106 --> 00:44:36,064 প্রেস মধ্যে বেকিং ট্রে. 529 00:44:36,108 --> 00:44:39,720 জন্য সেকা আট থেকে 10 মিনিট. ঠান্ডা ছেড়ে. 530 00:44:39,764 --> 00:44:42,854 1-1/2 কাপ, finely ভাঙা Graham বাদাম কাটিবার যন্ত্র, 531 00:44:42,897 --> 00:44:46,118 এর এক-তৃতীয়াংশ কাপ, মাখন তিন টেবিল-চামচ,চিনি 532 00:44:46,161 --> 00:44:48,163 এক করতে পারেন, এর মিষ্টত্ব ঘন দুধ, 533 00:44:48,207 --> 00:44:50,078 এক-আধ কাপ, কী লেবু রস 534 00:44:50,122 --> 00:44:53,821 এক ধারক এর বেত্রাঘাত টপিং. 535 00:44:53,865 --> 00:44:57,520 বীট দুধ ও চুন juicetogether পর্যন্ত পুরু এবং মসৃণ 536 00:44:57,564 --> 00:45:01,786 ভাঁজ মধ্যে বেত্রাঘাত টপিং, চামচ মধ্যে কুল পাই ভূত্বক 537 00:45:01,829 --> 00:45:05,746 কভার এবং শীতল এক ঘন্টার জন্য বা পর্যন্ত সেট. 538 00:45:05,790 --> 00:45:08,096 এটি একটি ডেজার্ট পুরো পরিবার ভালবাসা হবে. 539 00:45:31,206 --> 00:45:33,687 আমি আপনাকে সাহায্য করতে পারে? 540 00:45:33,731 --> 00:45:36,429 আমি এখানে দেখতে সোফিয়া Fiore. 541 00:45:36,472 --> 00:45:37,473 আপনার নাম প্লিজ? 542 00:45:39,737 --> 00:45:42,261 লরেন মনরো. 543 00:45:42,304 --> 00:45:43,784 এক মুহূর্ত দয়া করে. 544 00:45:47,353 --> 00:45:51,096 আমি লরেন মনরো এখানে আপনি দেখতে, ম্যাম. 545 00:45:51,139 --> 00:45:52,271 হ্যাঁ, ম্যাম. 546 00:46:00,932 --> 00:46:02,760 সোফিয়া Fiore? 547 00:46:05,327 --> 00:46:08,200 দয়া করে আসা, লরেন. 548 00:46:14,815 --> 00:46:16,164 তুমি এখানে কেন? 549 00:46:18,776 --> 00:46:20,821 আমি খুঁজে পাওয়া যায় আপনার নাম, আমার বাবার হবে. 550 00:46:30,831 --> 00:46:33,834 আপনি হয়তো আমাকে বলতে পারেন কিভাবে আপনি দুটি পূরণ. 551 00:46:33,878 --> 00:46:35,488 আপনি কি সত্যিই জানতে চাই? 552 00:46:37,359 --> 00:46:38,534 হ্যাঁ. 553 00:46:40,058 --> 00:46:41,581 এ একটি জুজু খেলা. 554 00:46:42,800 --> 00:46:45,846 এবং আপনি একসাথে ছিল... 555 00:46:45,890 --> 00:46:48,085 তিনি থামানো না প্রেমময় yourmother, যদি, যে আপনি কি বলতে চাইছেন. 556 00:46:48,109 --> 00:46:50,155 কতদিন? 557 00:46:50,198 --> 00:46:51,765 অনেক বছর. 558 00:46:55,769 --> 00:46:57,771 আমি ইচ্ছুক আমি জানতাম না করা আছে এখানে 559 00:46:57,815 --> 00:47:01,079 কিন্তু আমি শুধু চেষ্টা করতে একসাথে টুকরা করা. 560 00:47:02,515 --> 00:47:06,214 তাই আমি ক্ষমাপ্রার্থী জন্য জিজ্ঞাসা 561 00:47:06,258 --> 00:47:12,525 কিন্তু হয়নি, আমার বাবা কখনও দিতে, আপনি আপনার কোম্পানীর জন্য? 562 00:47:12,568 --> 00:47:14,309 আমরা যত্ন নেন একে অপরের. 563 00:47:14,353 --> 00:47:17,878 যে যত্ন সাহায্য করেছে, আমার উপার্জন, একটি মাস্টার্স এবং একটি পেশা. 564 00:47:17,922 --> 00:47:20,446 আমরা কিভাবে শুরু হয় না, যেখানে আমরা শেষ পর্যন্ত. 565 00:47:41,249 --> 00:47:43,164 যারা এই? 566 00:47:44,470 --> 00:47:45,906 আমার ছেলে. 567 00:47:45,950 --> 00:47:47,516 অ্যালেক্স. 568 00:47:49,649 --> 00:47:50,911 আপনার অর্ধ ভাই. 569 00:47:53,392 --> 00:47:55,220 যীশু খ্রীষ্ট. 570 00:47:57,613 --> 00:47:58,832 কোন... কোন এক জানতে পারেন. 571 00:47:58,876 --> 00:48:01,574 এই হবে, আক্ষরিক হত্যা, আমার মায়ের. 572 00:48:02,792 --> 00:48:05,230 লরেন, আপনি আমাকে আসেন. 573 00:48:05,273 --> 00:48:07,667 আমরা আমাদের নিজস্ব জীবন. 574 00:48:07,710 --> 00:48:08,798 আর আপনার ছেলে? 575 00:48:10,148 --> 00:48:12,063 তিনি জানেন না, আপনি বিদ্যমান. 576 00:48:14,979 --> 00:48:16,806 আমি যেতে হবে. 577 00:49:02,678 --> 00:49:05,377 Mm-হুম. ডান. 578 00:49:09,468 --> 00:49:11,426 এমনকি জন্য একটি আইনজীবী, হ্যারল্ড, 579 00:49:11,470 --> 00:49:13,254 আপনি একটি আজাইরা snake in the grass. 580 00:49:14,342 --> 00:49:16,997 আমাকে আপনি কল ফিরে. 581 00:49:17,041 --> 00:49:18,999 লরেন, what the hell is going on? 582 00:49:19,043 --> 00:49:20,958 সোফিয়া Fiore. 583 00:49:24,048 --> 00:49:25,527 তার সম্পর্কে কি? 584 00:49:25,571 --> 00:49:28,443 এই সব বছর, আপনি জানতেন. 585 00:49:28,487 --> 00:49:31,751 প্রতি পরিবার জমায়েত, আপনি lied আমাদের মুখ. 586 00:49:31,794 --> 00:49:33,361 আমার মায়ের মুখ. 587 00:49:33,405 --> 00:49:35,059 আমি আপনার বাবার আইনজীবী লরেন. 588 00:49:35,102 --> 00:49:37,322 - এবং তার বন্ধু. - এবং হিসাবে উভয় 589 00:49:37,365 --> 00:49:39,628 এটা আমার ব্যবসা ছিল না করতে হয়. 590 00:49:39,672 --> 00:49:41,979 আপনি মনে করবেন না, আমি না, কথা বলার চেষ্টা কিছু ধারনা মধ্যে তাকে? 591 00:49:42,022 --> 00:49:44,111 - আমি কি করতে অনুমিত? - দূরে পদব্রজে ভ্রমণ. 592 00:49:44,155 --> 00:49:45,808 এবং যদি কেউ খুঁজে খুঁজে বের করে? 593 00:49:45,852 --> 00:49:47,593 সে হবে না, একটি শব্দ বলতে. সে কখনও করেনি. 594 00:49:47,636 --> 00:49:51,031 সে স্বাক্ষরিত একটি nondisclosure চুক্তি. 595 00:49:51,075 --> 00:49:53,686 অবশ্যই. 596 00:49:53,729 --> 00:49:55,122 কিভাবে অনেক? 597 00:49:55,166 --> 00:49:56,732 এটা কোন ব্যাপার? 598 00:49:56,776 --> 00:49:58,908 কিভাবে অনেক? 599 00:50:02,477 --> 00:50:03,957 কি কি ছিল, আমার বাবা লুকিয়ে? 600 00:50:04,001 --> 00:50:05,045 এই হল এটা. 601 00:50:05,089 --> 00:50:07,221 তিনি মৃত, হ্যারল্ড! 602 00:50:07,265 --> 00:50:09,528 সে... সে মারা গেছে. 603 00:50:10,616 --> 00:50:12,270 আমার মা, 604 00:50:12,313 --> 00:50:15,012 আমার ভাই এর কর্মজীবন, আমার কর্মজীবন. 605 00:50:15,055 --> 00:50:18,406 আমি-আমি আপনার জানা প্রয়োজন আছে আরো কঙ্কাল. 606 00:50:18,450 --> 00:50:19,842 কিছুই যে আপনার ক্ষতি করতে পারে. 607 00:50:19,886 --> 00:50:21,496 যে কি মানে? 608 00:50:25,935 --> 00:50:28,851 এটা মানে... 609 00:50:28,895 --> 00:50:30,592 দূরে পদব্রজে ভ্রমণ. 610 00:50:30,636 --> 00:50:35,641 আমি সুরক্ষিত, আপনার পরিবার কয়েক দশক ধরে. 611 00:50:35,684 --> 00:50:38,644 আমি জানি, কিছু আমি করব নিতে কবর. 612 00:50:40,167 --> 00:50:42,474 আপনার বাবা বিশ্বস্ত আমাকে লরেন 613 00:50:43,953 --> 00:50:46,173 আমি আপনি একই কাজ করতে সুপারিশ. 614 00:50:57,184 --> 00:51:00,579 কি আমার বাবা কখনও উল্লেখ নামে একজন লোক মরগ্যান ওয়ার্নার আপনি? 615 00:51:02,276 --> 00:51:04,452 না, পরিচিত শব্দ. 616 00:51:20,686 --> 00:51:22,620 আমি চাই, আপনি আমাকে সাহায্য করার জন্য এটি কিছু পরিসংখ্যান 617 00:51:22,644 --> 00:51:25,299 হয়তো বৃদ্ধ গ্যারান্টী বা নিশ্চয়তা দিচ্ছে. 618 00:51:25,343 --> 00:51:27,780 - এছাড়াও গবেষণা. - এটা পেয়েছিলাম. 619 00:51:27,823 --> 00:51:29,173 - ধন্যবাদ জেন. - অবশ্যই. 620 00:51:29,216 --> 00:51:30,870 আরে, মা. 621 00:51:30,913 --> 00:51:33,133 কি একটি স্বাগতম বিস্ময়. 622 00:51:35,222 --> 00:51:37,181 আপনি এসেছ যুদ্ধে যোগ দিতে চেষ্টা? 623 00:51:39,705 --> 00:51:40,705 Ay. 624 00:51:43,056 --> 00:51:44,884 আপনি কি জানেন, তারা একটি speechwriter জন্য যে. 625 00:51:44,927 --> 00:51:48,757 হ্যা, আমরা সামর্থ্য না করতে পারেন, নামমাত্র ভুল. 626 00:51:48,801 --> 00:51:50,150 না এখন. 627 00:51:50,194 --> 00:51:52,718 না, সব পরে, এই কঠিন কাজ. 628 00:51:52,761 --> 00:51:54,763 - কিভাবে আপনার ক্ষেত্রে? - এটা ভাল. 629 00:51:54,807 --> 00:51:56,809 আপনি কি জানেন, যে ক্ষেত্রে আমাকে মিস হচ্ছে, একজন আইনজীবী. 630 00:51:59,681 --> 00:52:02,902 শুনুন, আমি কিছু মাধ্যমে চালু বাবার পুরাতন জিনিস. 631 00:52:02,945 --> 00:52:06,906 কিছু লোক নামে মরগ্যান ওয়ার্নার, কি যে নাম একটি ঘণ্টা রিং? 632 00:52:06,949 --> 00:52:09,387 মরগ্যান? 633 00:52:09,430 --> 00:52:11,911 আমি তাই মনে করি না. 634 00:52:11,954 --> 00:52:14,348 আমরা পূরণ, তাই অনেক মানুষ. কেন? 635 00:52:14,392 --> 00:52:17,221 ওহ, আমি ভাবছিলাম যে maybel পেতে পারে জানি খারাপ ভাল 636 00:52:17,264 --> 00:52:19,092 মাধ্যমে পুরোনো বন্ধুদের. 637 00:52:19,136 --> 00:52:20,963 যে আমাকে মনে করিয়ে দেয়. 638 00:52:21,007 --> 00:52:23,052 আমি আপনার জন্য কিছু. 639 00:52:27,361 --> 00:52:31,191 আমি দেওয়া হবে না, টাকা টিয়ার এই পরিবার বাদে. 640 00:52:31,235 --> 00:52:32,714 আপনি প্রাপ্য হিসাবে একই আপনার ভাই. 641 00:52:32,758 --> 00:52:34,586 আমি এটা চাই না. আমি কখনও হয়নি. 642 00:52:34,629 --> 00:52:36,327 আপনার বাবা কোন অধিকার ছিল কি না, তিনি তা করেছেন. 643 00:52:36,370 --> 00:52:39,243 আমি না যত্ন আপনি কি আছে. শুধু এটা করাতে. 644 00:52:39,286 --> 00:52:41,158 আমি দ্বারা বেষ্টিত, শিয়ালেরা. 645 00:52:42,898 --> 00:52:44,726 - হাই. - What ' s going on? 646 00:52:44,770 --> 00:52:46,511 ভাল, আমরা পেয়েছিলাম একটি সহানুভূতি আচমকা নির্বাচনে, 647 00:52:46,554 --> 00:52:48,774 পুলিশ এবং firemen এর ইউনিয়ন সমর্থন করা হয়,আমাদের 648 00:52:48,817 --> 00:52:50,297 ধন্যবাদ, বাবার দান, 649 00:52:50,341 --> 00:52:53,300 কিন্তু আমার সীসা মধ্যে মার্জিন অফ ত্রুটি. 650 00:52:53,344 --> 00:52:56,434 কিছু মতামত বলে আমি স্খলন. 651 00:52:56,477 --> 00:52:59,437 আজাইরা নিউ ইয়র্ক পোস্ট, নিবন্ধ বলছে, আমি দেওয়া বন্ধ ইউনিয়নের reps 652 00:52:59,480 --> 00:53:01,134 না, ঠিক সাহায্য করার উপলব্ধি. 653 00:53:01,178 --> 00:53:02,701 আপনি না, ঠিক আছে? 654 00:53:02,744 --> 00:53:04,833 অবশ্যই না. এটি একটি মলা প্রচারণা. 655 00:53:06,444 --> 00:53:07,706 কিন্তু, লরেন, শুনুন. 656 00:53:07,749 --> 00:53:09,925 আমি আপনি প্রয়োজন এ সমাবেশ কাল রাতে. 657 00:53:09,969 --> 00:53:12,363 শুধু দিতে একটি সংক্ষিপ্ত ভাষণ 658 00:53:12,406 --> 00:53:14,234 শেক কিছু হাত, চুম্বন, কয়েক শিশুদের... 659 00:53:14,278 --> 00:53:15,888 এটা সবচেয়ে খারাপ সময়. 660 00:53:15,931 --> 00:53:18,064 সঙ্গে Reindorff ক্ষেত্রে আমি সবে স্থিত সমুদ্রে. 661 00:53:18,107 --> 00:53:22,199 আমি জানি, কিন্তু চেহারা, এটা সব handson ডেক ডান এখন, ঠিক আছে? 662 00:53:22,242 --> 00:53:23,983 মা হতে হবে, সেখানে মেয়র. 663 00:53:25,550 --> 00:53:27,813 আমি চাই আমার বোন, আপ পেতে আছে, 664 00:53:27,856 --> 00:53:31,382 ফ্ল্যাশ যে সুন্দর হাসা এবং সাহায্য আমাদের এই জিনিস জয়. 665 00:53:38,258 --> 00:53:40,260 আমি সেখানে থাকব. 666 00:53:40,304 --> 00:53:42,175 - আপনাকে ধন্যবাদ, মধু. - আপনাকে ধন্যবাদ. 667 00:53:53,099 --> 00:53:54,927 আমার বিশ্বাস এখন? 668 00:53:54,970 --> 00:53:56,668 কেন না, আপনি আমাকে বলুন, তিনি একটি ছেলে ছিল? 669 00:53:56,711 --> 00:53:59,540 এবং কাল আশ্চর্য? 670 00:54:01,325 --> 00:54:03,022 কিভাবে এলেক্স? 671 00:54:03,065 --> 00:54:04,545 এই মজার নয়. 672 00:54:04,589 --> 00:54:05,851 কোন. 673 00:54:07,853 --> 00:54:09,855 কিন্তু, এটা এর প্রমাণ. 674 00:54:15,556 --> 00:54:17,776 আপনি কি বলুন, আমরা এই নিতে এখন বন্ধ? 675 00:54:20,039 --> 00:54:22,389 আর কি, হুম? 676 00:54:23,782 --> 00:54:25,740 আপনি কি কি জানেন? 677 00:54:25,784 --> 00:54:28,308 সবকিছু. 678 00:54:29,614 --> 00:54:33,792 আমি তোমার বাবার নেই. 679 00:54:33,835 --> 00:54:36,751 আমি বলতে চাচ্ছি, আমি ঘৃণিত মানুষ 680 00:54:36,795 --> 00:54:40,320 এখনো আমি vicariously বসবাস মাধ্যমে তাকে. 681 00:54:40,364 --> 00:54:44,324 প্রতিটি কথোপকথন ছিল uh... 682 00:54:44,368 --> 00:54:45,717 আমি সব ছিল. 683 00:54:59,774 --> 00:55:01,733 দেখ, আমি জানি, এই একটি অনেক গেলা 684 00:55:01,776 --> 00:55:06,520 কিন্তু সত্য হয়, তীরন্দাজ শুধুমাত্র কখনও লাগছিল আউট জন্য তীরন্দাজ. 685 00:55:06,564 --> 00:55:09,741 তিনি একটি খারাপ স্বামী ছিল, সে একজন জঘন্য বাবা 686 00:55:09,784 --> 00:55:11,133 এবং একটি খারাপ বন্ধু. 687 00:55:11,177 --> 00:55:12,744 এটা কোনো সান্ত্বনা, 688 00:55:12,787 --> 00:55:15,224 তিনি প্রশংসিত আপনি মায়ের জন্য আপনি হয়ে থাকেন. 689 00:55:15,268 --> 00:55:17,966 আমি একটি ভাল পিতা বা মাতা, কারণ সে ছিল না. 690 00:55:19,664 --> 00:55:21,883 এটা অবশ্যই কঠিন হয়েছে. 691 00:55:21,927 --> 00:55:23,711 কি? 692 00:55:23,755 --> 00:55:25,757 চেষ্টা করুন তাকে, 693 00:55:25,800 --> 00:55:28,281 তার বিরুদ্ধে বিদ্রোহী একই সময়ে. 694 00:55:30,718 --> 00:55:34,766 আমি জানি না কিভাবে আপনি সম্পর্কে সত্য বলার শরীরের? 695 00:55:34,809 --> 00:55:36,289 এটি খনন আপ. 696 00:55:36,333 --> 00:55:38,160 কোথায় এটা কবর? 697 00:55:38,204 --> 00:55:40,685 আমি পারতাম না, সম্ভবত describethat করার জন্য, আপনি এই সব সময় পরে. 698 00:55:40,728 --> 00:55:41,947 চেষ্টা. 699 00:55:41,990 --> 00:55:44,253 একমাত্র উপায় নিতে হয় আমার আছে. 700 00:55:44,297 --> 00:55:46,212 আপনি যদি মনে করেন যে আমি করত আপনি চলুন শুরু করা যাক... 701 00:55:46,255 --> 00:55:47,996 আপনি একজন আইনজীবী. 702 00:55:48,040 --> 00:55:50,061 আপনি জানেন বাক্য জন্য aidingand পোষক একটি অপহরণ 703 00:55:50,085 --> 00:55:52,697 জন্য মিথ্যা কারাদন্ড জন্য নির্যাতন, কয়েদ? 704 00:55:52,740 --> 00:55:54,351 আমি জানি আইন. 705 00:55:54,394 --> 00:55:55,743 হ্যা. 706 00:56:00,357 --> 00:56:01,619 কোন গেম. 707 00:56:01,662 --> 00:56:03,447 আমাকে বলুন, সত্য. 708 00:56:03,490 --> 00:56:07,886 আমি বলেন, আপনি সত্য সম্পর্কে সোফিয়া. 709 00:56:07,929 --> 00:56:10,845 আমি চাই আমার স্বাধীনতা, লরেন. 710 00:56:10,889 --> 00:56:12,543 আমি অর্জন করেছি এটা. 711 00:56:12,586 --> 00:56:14,719 তার মানে এই না যে আপনি মিথ্যা না করছি এই বিষয়ে. 712 00:56:14,762 --> 00:56:17,548 আমাকে নিতে আছে. খনন সত্য. 713 00:56:19,680 --> 00:56:21,421 যদি আপনি কিছু চেষ্টা... 714 00:56:21,465 --> 00:56:24,206 আমি একটি পুরানো মানুষ এখন. 715 00:56:24,250 --> 00:56:25,686 এটা করা হয়েছে, যেমন একটি দীর্ঘ সময় 716 00:56:25,730 --> 00:56:27,645 যেহেতু আমি দেখা করেছি,বাইরের দুনিয়া 717 00:56:27,688 --> 00:56:30,474 এটা সম্ভবত করত আমাকে হার্ট অ্যাটাক. 718 00:56:47,795 --> 00:56:49,406 আহ... 719 00:56:54,628 --> 00:56:55,629 সরানো! 720 00:57:41,719 --> 00:57:43,808 এটা এর চেয়ে আরো সুন্দর আমি, মনে রাখবেন. 721 00:57:46,637 --> 00:57:50,554 ওহ, ঈশ্বর. এটা প্রায় খুব বেদনাদায়ক বহন করতে. 722 00:57:52,512 --> 00:57:54,514 - আপনাকে ধন্যবাদ. - চলো. 723 00:57:54,558 --> 00:57:58,083 আমি... আমি গ্রহণ জন্য এত মঞ্জুর, আপনি জানেন. 724 00:57:58,126 --> 00:58:01,434 শুধু গাছ এবং... 725 00:58:01,478 --> 00:58:05,438 রাতের আকাশ, তাজা বাতাস. 726 00:58:05,482 --> 00:58:07,571 ঈশ্বর. 727 00:58:10,748 --> 00:58:12,924 - চলো যাই, চলো. - হ্যাঁ, ঠিক আছে, দুঃখিত. 728 00:58:12,967 --> 00:58:14,578 - এর যাওয়া যাক. - হ্যাঁ. 729 00:58:22,629 --> 00:58:25,719 আমি করত এই নিতে কল. আপনি করত না বলে এক শব্দ. 730 00:58:25,763 --> 00:58:28,113 আপনি না হন, এমনকি করত, শ্বাস ফেলা, আপনি কি বুঝতে পারছেন আমাকে? 731 00:58:28,156 --> 00:58:29,854 না এক শব্দ. 732 00:58:33,031 --> 00:58:35,816 আরে, আমি করছি, যার অর্থ, আপনি কল করতে. 733 00:58:35,860 --> 00:58:37,296 তুমি কোথায়? 734 00:58:37,339 --> 00:58:39,167 আপনি না ফিরে আমার কল বা গ্রন্থে. 735 00:58:39,211 --> 00:58:40,821 আমি বাম বার্তা আপনার অফিসে. 736 00:58:40,865 --> 00:58:42,954 এটা হয়েছে একটি ভয়ঙ্কর দিন. 737 00:58:42,997 --> 00:58:44,477 আমি দুঃখিত. I should have reached... 738 00:58:44,521 --> 00:58:47,828 আপনি করতে পারেন না শুধু বিলুপ্ত উপর আমার এই মত. 739 00:58:47,872 --> 00:58:49,351 আপনি মনে রাখবেন, ক্লেয়ার এর আবৃত্তি, 740 00:58:49,395 --> 00:58:51,005 এক, আপনি ওয়াদা করেছিলেন, আপনি না করবেন না? 741 00:58:51,049 --> 00:58:53,834 এটি একটি বিশাল অগ্নিপরীক্ষা পেতে তার বিছানায় যেতে 742 00:58:53,878 --> 00:58:57,011 না, কারণ আপনি ফিরে কল, আপনি না বলে দুঃখিত 743 00:58:57,055 --> 00:58:58,970 আপনি না বলে গুড নাইট. 744 00:58:59,013 --> 00:59:03,888 হ্যা, দেখো, আমি জানি. আমি-আমি মোট... 745 00:59:03,931 --> 00:59:07,152 আমি দুঃখিত. আমি প্রতিজ্ঞা করছি, আমি এটা আপ করতে আপনাকে বলছি, ঠিক আছে? 746 00:59:07,195 --> 00:59:11,025 - আপনার ভয়েস মত শোনাচ্ছে... - দেখুন, আমি কথা বলতে পারে না ডান এখন! 747 00:59:14,072 --> 00:59:15,856 কষ্ট বাড়িতে? 748 00:59:15,900 --> 00:59:18,293 আমি নিশ্চিত নই, স্কট এর শুধু অনুপস্থিত আপনি. 749 00:59:18,337 --> 00:59:21,775 আজাইরা না, এটা সম্পর্কে কথা বলতে আমার পরিবার. 750 00:59:21,819 --> 00:59:23,777 আপনি ওয়ানা শেষ পর্যন্ত ফিরে যে গর্ত? 751 00:59:23,821 --> 00:59:26,301 - না? তারপর শাট আপ. - ঠিক আছে. 752 00:59:26,345 --> 00:59:27,868 - সরান. - সব ঠিক আছে. 753 00:59:46,626 --> 00:59:48,299 আমি মনে করি আমরা ড্রাইভিং বৃত্ত. 754 00:59:48,323 --> 00:59:50,804 আমরা প্রায় আছে. শুধু বর্তা সোজা. 755 00:59:57,855 --> 01:00:00,161 ওহ, ওহ এখানে. চালু নিচে আছেন. 756 01:00:00,205 --> 01:00:02,337 আছে শুধু অধিকার. ঠিক আছে, ঠিক আছে, ঠিক আছে. 757 01:00:23,837 --> 01:00:25,012 কতদূর? 758 01:00:25,056 --> 01:00:27,058 শুধু বর্তা. 759 01:00:28,276 --> 01:00:29,234 কতদিন জন্য? 760 01:00:29,277 --> 01:00:31,715 আপনি কি চান উত্তর বা না? 761 01:00:36,894 --> 01:00:38,722 আমরা বন্ধ করছি. 762 01:00:38,765 --> 01:00:41,072 আমরা প্রায় আছে, আমি বলছি আস. 763 01:00:46,120 --> 01:00:48,035 ওহ বন্ধ. 764 01:00:48,079 --> 01:00:49,689 গাড়ী থামাতে. 765 01:00:55,913 --> 01:00:57,436 এই নিন. 766 01:01:00,091 --> 01:01:01,092 মরগ্যান. 767 01:01:02,310 --> 01:01:03,660 মরগ্যান! 768 01:01:11,842 --> 01:01:15,541 আছে. যে যেখানে আমরা তাকে সমাহিত করা. 769 01:01:15,584 --> 01:01:18,326 ওখানে বসতে এবং রাখা, মাটিতে শয়ন. 770 01:01:18,370 --> 01:01:21,286 আপনি, সরানো, আমি অঙ্কুর. এটা যে সহজ. 771 01:01:21,329 --> 01:01:23,680 আপনি কি নিশ্চিত যে আপনি চান না, আমাকে খনন করতে? 772 01:01:25,420 --> 01:01:26,508 আপনার খারাপ হয়নি. 773 01:01:26,552 --> 01:01:28,815 আমি পছন্দ করেন, আপনি cuffs. 774 01:01:28,859 --> 01:01:30,164 মামলা নিজেকে. 775 01:01:31,557 --> 01:01:33,951 - যখন আপনি এটি শরীরের... - যদি! 776 01:01:33,994 --> 01:01:37,041 - যখন আপনি এটি শরীরের... - শাট আপ! আমি এটা বলতে চাচ্ছি. 777 01:01:38,433 --> 01:01:39,957 সব ঠিক. 778 01:02:06,070 --> 01:02:07,549 কিছুই নেই এখানে. 779 01:02:07,593 --> 01:02:08,986 ওহ, তিনি নেই. 780 01:02:09,029 --> 01:02:12,163 যেখানে, হাহ? যেখানে? 781 01:02:12,206 --> 01:02:13,686 ঠিক আছে, এই সব কিছু বাজে মিথ্যা. 782 01:02:13,730 --> 01:02:15,011 আমরা মাঝখানে যৌনতা কোথাও. 783 01:02:15,035 --> 01:02:16,820 দয়া করে, শুধু আমার বিশ্বাস. 784 01:02:16,863 --> 01:02:20,171 কিভাবে আমি আপনি বিশ্বাস করতে পারেন? এমনকি আমি জানি না, আপনি ঠিক আছে? 785 01:02:20,214 --> 01:02:22,869 আমি ইতিমধ্যে আউট উপর একটি যৌনসঙ্গম ডানা চেষ্টা... 786 01:02:29,354 --> 01:02:30,485 হালকা. 787 01:02:44,456 --> 01:02:45,674 যীশু খ্রীষ্ট. 788 01:02:52,464 --> 01:02:53,465 বলেন, ইয়া. 789 01:02:57,556 --> 01:02:58,556 শাট আপ!!! 790 01:03:45,517 --> 01:03:47,388 তাই এখন কি হবে? 791 01:03:47,432 --> 01:03:48,955 করা মণ্ডল ফিরে. 792 01:03:50,130 --> 01:03:51,566 W-আমরা দেহ পাওয়া গেছে. 793 01:03:51,610 --> 01:03:52,872 আমি মনে করতে হবে. 794 01:03:54,395 --> 01:03:56,833 সম্পর্কে কি? আমি আছি... আমি নির্দোষ. 795 01:03:56,876 --> 01:03:58,878 এটা যে না, কালো বা সাদা. 796 01:03:58,922 --> 01:04:01,315 আমি দেখতে দেখতে. 797 01:04:01,359 --> 01:04:03,796 এমনকি এখন আপনি রক্ষা আপনার বাবা. 798 01:04:03,840 --> 01:04:05,624 না, আমার বাবা. আমার পরিবার. 799 01:04:05,667 --> 01:04:07,887 সম্পর্কে কি বিচার? 800 01:04:07,931 --> 01:04:10,281 হয় না যে, কেন আপনি একজন আইনজীবি ওঠে? 801 01:04:10,324 --> 01:04:12,631 কি সম্পর্কে আমি সবকিছু হারিয়ে ফেলেছি? 802 01:04:12,674 --> 01:04:16,287 কি সম্পর্কে, আমার মা, তাই না? 803 01:04:16,330 --> 01:04:20,117 তার ছেলে শুধু vanishes মুখ বন্ধ, পৃথিবী? 804 01:04:20,160 --> 01:04:23,816 কোন অবসান? না এমনকি একটি অন্ত্যেষ্টিক্রিয়া? 805 01:04:23,860 --> 01:04:26,079 এটা শুধু নেই ভালবাসা বা মমতা, 806 01:04:26,123 --> 01:04:28,299 না এমনকি একটি উইন্ডো দেখতে সূর্য. 807 01:04:28,342 --> 01:04:31,737 প্রতিদিন প্রোটিন পাউডার, চিনাবাদাম মাখন, এবং জল. 808 01:04:31,780 --> 01:04:33,826 হতে পারে আপনি বাস যে মত?! 809 01:04:33,870 --> 01:04:35,872 হতে পারে আপনি? 810 01:04:35,915 --> 01:04:38,875 দিনের শেষ যে হিসাবে হিসাবে দীর্ঘ বছর! কিছুই উদযাপন! 811 01:04:38,918 --> 01:04:41,573 মাত্র এক যৌনতা টুকরা চকলেট প্রতি ক্রিসমাস! 812 01:04:41,616 --> 01:04:44,228 আপনি কি চান না বলে আমাকে? আমি না না, এই আপনার জন্য! 813 01:04:44,271 --> 01:04:46,795 কিন্তু আপনি পরিবর্তন করতে পারে এটা! 814 01:04:46,839 --> 01:04:49,450 যদি আপনি দূরে পদব্রজে ভ্রমণ, আপনি খারাপ চেয়ে তিনি. 815 01:04:49,494 --> 01:04:52,714 আপনি করতে সক্ষম হতে দেখব স্কট এর চোখ? 816 01:04:52,758 --> 01:04:54,542 বা ক্লেয়ার এর? অথবা আপনার? 817 01:04:54,586 --> 01:04:55,892 এটা করা ফিরে! 818 01:04:55,935 --> 01:04:57,937 আমি একজন নিরপরাধ মানুষ. 819 01:04:57,981 --> 01:04:59,939 আপনি আমাকে আমার জীবন ফিরিয়ে. 820 01:04:59,983 --> 01:05:01,158 এটা করা! 821 01:05:01,201 --> 01:05:03,464 - ঠিক আছে, ঠিক আছে. - এটা করা. 822 01:05:03,508 --> 01:05:05,902 এই আমার দায়িত্ব নয়, আপনি কি আমাকে বুঝতে পারছ? 823 01:05:05,945 --> 01:05:07,164 আমি জিজ্ঞাসা করা হয়নি, এই জন্য. 824 01:05:07,207 --> 01:05:09,557 এই আমার দোষ না. 825 01:05:09,601 --> 01:05:11,100 আপনি মনে হয় শুধু কারণ, আপনি আমাকে দেখান একটি শরীর 826 01:05:11,124 --> 01:05:12,560 এবং আপনি আমাকে প্রায় তার উপপত্নী 827 01:05:12,604 --> 01:05:15,346 যে যে মানে, আমি তোমাকে বিশ্বাস করি, এবং আমি আপনি বিশ্বাস করেন? 828 01:05:15,389 --> 01:05:17,783 এটা কিছু প্রমাণ করে না. 829 01:05:17,826 --> 01:05:18,915 এটা কিছু প্রমাণ করে না! 830 01:05:18,958 --> 01:05:21,308 এটা প্রমাণ করে, সবকিছু! 831 01:05:21,352 --> 01:05:23,615 - চলো. - আমি আরো প্রয়োজন. 832 01:05:23,658 --> 01:05:26,052 আপনি কি চান আমার কাছ থেকে শুধু ভেলকি দেখান, প্রমাণ? 833 01:05:26,096 --> 01:05:29,621 আপনার বাবা মুছে ফেলা ভাষার ট্রেস, আমার অস্তিত্ব! 834 01:05:29,664 --> 01:05:30,903 আপনি gotta give me অন্য কিছু! 835 01:05:30,927 --> 01:05:34,582 আমি না করতে পারেন! আমি না করতে পারেন! 836 01:05:34,626 --> 01:05:37,759 আজাইরা এটা! তুমি ঠিক তোমার বাবার মতো! 837 01:05:37,803 --> 01:05:41,546 আপনি প্রস্তাব, মিথ্যা আশা, এবং তারপর আপনি শুধু এটা সব দূরে নিতে. 838 01:05:44,418 --> 01:05:46,986 ঈশ্বর জানেন কিভাবে অনেক ভাল বছর আমি পেয়েছিলাম করেছি, লরেন. 839 01:05:47,030 --> 01:05:49,380 শুধু দয়া করে, আমাকে তাদের আছে. 840 01:05:52,209 --> 01:05:54,515 ওহ, ঈশ্বর. 841 01:05:54,559 --> 01:05:55,559 সব ঠিক. 842 01:06:12,185 --> 01:06:14,971 দেখুন, আমি আপনি চিন্তা করছি কি জানেন, ঠিক আছে? 843 01:06:15,014 --> 01:06:17,408 এবং আমি বুঝতে পারছি. 844 01:06:17,451 --> 01:06:19,018 'যদি আমি তাকে সেট ফ্রি ' 845 01:06:19,062 --> 01:06:21,847 সে করত যান পুলিশ বা মিডিয়া? 846 01:06:21,890 --> 01:06:24,067 সে করত ধ্বংস আমার পরিবারের নাম? 847 01:06:24,110 --> 01:06:27,635 আমার ভাই এর রাজনৈতিক কর্মজীবন? আমার ক্যারিয়ার? 848 01:06:27,679 --> 01:06:29,333 আমি করত বিরতি আপনার মায়ের হৃদয়?' 849 01:06:29,376 --> 01:06:33,511 আমি শপথ করে বলছি, আমি শপথ করে বলছি, আমি ঠিক হবে, আমি বিলুপ্ত করা হবে. 850 01:06:33,554 --> 01:06:37,080 আমি শুধু ওয়ানা স্যালভেজ কি কয়েক বছর আমি বাকি আছে. 851 01:06:37,123 --> 01:06:40,126 দয়া করে, দয়া করে, লরেন. 852 01:06:40,170 --> 01:06:41,693 একটি ভাল ব্যক্তি হতে. 853 01:06:41,736 --> 01:06:44,261 আমি তোমার কাছে প্রার্থনা করছি. 854 01:06:44,304 --> 01:06:45,914 আমি তোমার কাছে প্রার্থনা করছি. 855 01:07:02,105 --> 01:07:03,323 আপনাকে ধন্যবাদ. 856 01:07:05,064 --> 01:07:06,283 আপনাকে ধন্যবাদ. 857 01:07:14,943 --> 01:07:16,032 আমি দুঃখিত. 858 01:07:18,338 --> 01:07:19,818 আমি আছি... আমি দুঃখিত. 859 01:07:20,949 --> 01:07:22,342 আমি দুঃখিত. 860 01:07:24,214 --> 01:07:25,519 আমি দুঃখিত. 861 01:07:25,563 --> 01:07:26,563 কোন. 862 01:07:33,049 --> 01:07:34,920 লরেন! 863 01:07:40,186 --> 01:07:41,187 নিতে নিতে! 864 01:07:44,147 --> 01:07:46,627 সব আপনি দুই যত্নশীল হয়, টাকা এবং উত্তরাধিকার. 865 01:07:51,154 --> 01:07:52,851 আমি জানি যে, এটা দেরি হয়ে গেছে, কিন্তু আমি সত্যিই প্রয়োজন 866 01:07:52,894 --> 01:07:54,002 যে নিখোঁজ ব্যক্তিদের তথ্য যত শীঘ্র সম্ভব, ঠিক আছে? 867 01:07:54,026 --> 01:07:54,983 কি ঘটছে সঙ্গে যে? 868 01:07:55,027 --> 01:07:56,027 আমি এটা আছে কি না এখনো. 869 01:07:57,073 --> 01:07:58,552 আমাকে আপনার মুখ দেখাতে. 870 01:07:58,596 --> 01:08:01,642 বিশেষ সুযোগ দেওয়া না হয়. এটা অর্জন করেছেন. 871 01:08:01,686 --> 01:08:03,470 আমি ঠিক জানি ধরনের ব্যক্তি এটি লাগে 872 01:08:03,514 --> 01:08:05,168 উপার্জন করতে আপনার বিশেষাধিকার. 873 01:08:05,211 --> 01:08:07,387 একজন আইনজীবী, একজন ব্যাংকার এবং একজন রাজনীতিবিদ. 874 01:08:07,431 --> 01:08:09,868 এটি একটি গুদাম মধ্যে কুইন্স.- Fuck! 875 01:08:09,911 --> 01:08:11,826 অশুদ্ধ ট্রিনিটি. 876 01:08:11,870 --> 01:08:13,132 আমি চাই আমার স্বাধীনতা. 877 01:08:15,091 --> 01:08:17,484 পাঠান, হার্ড কপি, ফাইল থেকে Monroe manor. 878 01:08:17,528 --> 01:08:19,573 বাবা কিছু বলতে. 879 01:08:19,617 --> 01:08:22,446 দরজা বন্ধ উপর আপনার উপায় খুঁজে. 880 01:08:22,489 --> 01:08:24,448 এটা রক্ষা করা হয়, এবং এটি একটি মূল্য আছে. 881 01:08:27,842 --> 01:08:28,974 বেশ পরিবার. 882 01:08:29,017 --> 01:08:30,018 কিস্তিমাত. 883 01:09:38,391 --> 01:09:40,698 দুঃখিত, ক্লেয়ার-ভালুক. 884 01:09:42,265 --> 01:09:44,092 আমি আপনাকে ভালোবাসি. 885 01:09:44,136 --> 01:09:46,356 আমি খুব ভালোবাসি, মা. 886 01:10:06,550 --> 01:10:08,267 কংগ্রেশনাল জাতি একটি মৃত তাপ. 887 01:10:08,291 --> 01:10:10,031 সঙ্গে মাত্র দুই দিন যেতে 888 01:10:10,075 --> 01:10:12,251 প্রতিটি প্রার্থীর কাছে প্রাণপণে. 889 01:10:12,295 --> 01:10:13,731 বর্তমান উইলিয়াম মনরো 890 01:10:13,774 --> 01:10:15,733 করার চেষ্টা করা হয়, নিচে লক, তার দ্বিতীয় মেয়াদে 891 01:10:15,776 --> 01:10:17,909 মুখে যে অভিযোগ তার প্রচারণা 892 01:10:17,952 --> 01:10:20,259 হয়েছে, ট্রেডিং নিতেন জন্য ইউনিয়ন vo... 893 01:10:43,326 --> 01:10:45,850 Bring me up to speed আমরা শুরু করার আগে. 894 01:10:45,893 --> 01:10:47,852 এখানে এর তালিকা আপডেট শেল কোম্পানি 895 01:10:47,895 --> 01:10:49,636 থেকে ফরেনসিক অ্যাকাউন্টিং. 896 01:10:51,986 --> 01:10:53,727 আমাকে হাইলাইট. 897 01:10:57,296 --> 01:10:58,296 সব ওঠা! 898 01:11:04,347 --> 01:11:06,262 হতে অনুগ্রহ করে বসে. 899 01:11:06,305 --> 01:11:08,046 খুব স্পষ্ট হতে জুরি জন্য 900 01:11:08,089 --> 01:11:10,570 নিশ্চিত কিভাবে অনেক ব্যবসায়ীদের workedon পক্ষে তাদের ক্লায়েন্ট 901 01:11:10,614 --> 01:11:12,268 সম্পূর্ণ নিয়ন্ত্রণ, তাদের নিজস্ব অ্যাকাউন্ট 902 01:11:12,311 --> 01:11:14,705 বাইরে জনাব Reindorff এর সরাসরি তত্ত্বাবধানে? 903 01:11:14,748 --> 01:11:17,621 - 324. - 324. 904 01:11:17,664 --> 01:11:19,555 এবং কিভাবে অনেক কাজে একটি দিন ছিল সম্পন্ন গড় 905 01:11:19,579 --> 01:11:21,929 এই 324 ব্যবসায়ীদের? 906 01:11:21,973 --> 01:11:23,931 প্রায় 2, 500. 907 01:11:23,975 --> 01:11:27,457 - 2,500 ব্যবসা একটি দিন? - এটাই সঠিক. 908 01:11:27,500 --> 01:11:29,241 আমি আরও এটা করা থেকে আপনি যে শ্রীমতি মনরো, 909 01:11:29,285 --> 01:11:31,285 মরিয়া পদক্ষেপ আউট এর তার দেরী বাবার জুতা... 910 01:11:33,463 --> 01:11:35,943 সে টেনে আমার ক্লায়েন্ট এর অনবদ্য খ্যাতি 911 01:11:35,987 --> 01:11:37,249 মাধ্যমে কাদা. 912 01:11:37,293 --> 01:11:38,859 রাষ্ট্র লজ্জিত হওয়া উচিত তার. 913 01:11:43,995 --> 01:11:45,562 আপনার সাক্ষী, শ্রীমতি মনরো. 914 01:11:46,650 --> 01:11:48,739 শ্রীমতি মনরো? 915 01:11:48,782 --> 01:11:49,957 শ্রীমতি মনরো! 916 01:11:51,394 --> 01:11:53,134 কোন প্রশ্ন, আপনার সম্মান. 917 01:11:53,178 --> 01:11:55,746 যে ক্ষেত্রে, এই আদালত মুলতবি করা হয় 918 01:11:55,789 --> 01:11:58,357 পর্যন্ত সকাল 9 টা আগামীকাল সকালে. 919 01:11:58,401 --> 01:12:00,228 সাক্ষী করা হয় বিনামূল্যে ধাপ নিচে. 920 01:12:00,272 --> 01:12:01,708 আমি পরে আপনাকে কল করব. 921 01:12:09,673 --> 01:12:11,414 আপনি করবেন না, কল এগিয়ে, আর? 922 01:12:11,457 --> 01:12:12,980 আপনি কি সেট আপ অ্যাকাউন্ট? 923 01:12:13,024 --> 01:12:17,071 - এই কি? - জিপসি বেড়ে যায়, LLC. 924 01:12:17,115 --> 01:12:18,159 আমি স্বাধীনতা না... 925 01:12:18,203 --> 01:12:19,160 বন্ধ! 926 01:12:19,204 --> 01:12:20,336 আমি চাই না এটা শুনতে. 927 01:12:20,379 --> 01:12:21,598 আমি শুনতে পারবেন না, এটা. 928 01:12:21,641 --> 01:12:23,251 এই একটি প্রধান স্বার্থের সংঘাত! 929 01:12:23,295 --> 01:12:24,905 আমার নিজের বাবা সহ-ষড়যন্ত্রী 930 01:12:24,949 --> 01:12:26,603 আমার আজাইরা ক্ষেত্রে. 931 01:12:26,646 --> 01:12:29,649 - লরেন... - যীশু খ্রীষ্টের, হ্যারল্ড! 932 01:12:29,693 --> 01:12:32,260 আমি জিজ্ঞেস করলাম, আপনি ছিল যদি অন্য কিছু 933 01:12:32,304 --> 01:12:33,392 যে আঘাত করতে পারে,আমাদের 934 01:12:33,436 --> 01:12:35,916 এবং আপনি বলেন কোন. আপনি বলেন... 935 01:12:35,960 --> 01:12:39,920 বন্ধ, প্রশ্ন জিজ্ঞাসা, আপনি চান না উত্তর! 936 01:12:39,964 --> 01:12:42,532 লরেন, অজ্ঞতা deniability, 937 01:12:42,575 --> 01:12:44,403 তাই দূরে পদব্রজে ভ্রমণ. 938 01:12:44,447 --> 01:12:46,710 আমি সম্পর্কে কিছু জানি না, জিপসি,গুল 939 01:12:46,753 --> 01:12:48,842 এবং, তন্ন তন্ন আপনি না. 940 01:12:54,805 --> 01:12:56,435 শুধু পেতে যে প্রস্তাব আমার ডেস্কের উপর 941 01:12:56,459 --> 01:12:58,548 এবং সাথে একটি মিটিং সেট আপ শ্রম বোর্ড দয়া করে. 942 01:12:58,591 --> 01:12:59,810 পরে আর শুক্রবার. 943 01:13:00,898 --> 01:13:02,247 আরে. 944 01:13:02,290 --> 01:13:04,641 আপনি এখানে কি করছেন? 945 01:13:06,164 --> 01:13:07,513 সবকিছু ঠিক আছে? 946 01:13:07,557 --> 01:13:09,297 হ্যা, আমি উম... 947 01:13:09,341 --> 01:13:12,039 - আমি শুধু প্রয়োজনীয় কিছু পরামর্শ. - সম্পর্কে Reindorff ক্ষেত্রে? 948 01:13:12,083 --> 01:13:13,930 না, আমি একটি আইনি অবস্থা আমি কথা বলার প্রয়োজন মাধ্যমে. 949 01:13:13,954 --> 01:13:16,435 ওহ, ঠিক আছে. ভাল, আমাকে আঘাত. 950 01:13:16,479 --> 01:13:18,655 বিবরণ জটিল হয়, কিন্তু সারমর্ম হল এই. 951 01:13:18,698 --> 01:13:21,005 একটি লোক আছে, ব্ল্যাকমেল উপাদান নিকুচি পারে যে, আপনার জীবন, 952 01:13:21,048 --> 01:13:23,529 কাল আপনার পরিবার এর জীবন ধ্বংস সবকিছু আপনি তৈরি করেছি. 953 01:13:23,573 --> 01:13:25,618 তিনি শুধু প্রয়োজন কিছু টাকা, একটি নতুন জীবন শুরু করতে. 954 01:13:25,662 --> 01:13:29,448 যাই হোক না কেন এটা সময় লাগে. পরিবারের প্রথম আসে. 955 01:13:29,492 --> 01:13:31,232 আগে একটি স্পষ্ট বিবেক? 956 01:13:31,276 --> 01:13:32,930 ভাল, হ্যাঁ, আমাদের ব্যবসা 957 01:13:32,973 --> 01:13:35,019 যে দুর্লভ চেয়ে রক্ত জন্ম. 958 01:13:36,194 --> 01:13:37,804 ঠিক আছে, বলে, আমি যে পুরুষ মানুষ. 959 01:13:37,848 --> 01:13:39,415 আমি কি করলাম? 960 01:13:39,458 --> 01:13:40,459 সজোরে? 961 01:13:40,503 --> 01:13:42,243 - সজোরে. - ঠিক আছে. 962 01:13:42,287 --> 01:13:44,463 ভাল, আপনি জানেন লোক নিহত একজন মানুষ 963 01:13:44,507 --> 01:13:46,247 এবং আপনি হুমকি এক্সপোজ তাকে. 964 01:13:46,291 --> 01:13:48,685 শুধু আত্মসমর্থন তাকে বাইরে বা দূরে পদব্রজে ভ্রমণ. 965 01:13:48,728 --> 01:13:52,689 এটা পছন্দ না আপনি কি কখনও করত ফুরিয়ে মামলা করার চেষ্টা করুন. 966 01:13:52,732 --> 01:13:54,952 ঠিক আছে. 967 01:13:54,995 --> 01:13:58,564 দেখুন, আমি সব জানি হয় 968 01:13:58,608 --> 01:14:01,872 যদি কেউ হুমকি ছিল আমাদের পরিবারের 969 01:14:01,915 --> 01:14:05,571 আমি চাই, দিতে হয় তাকে বন্ধ বা ডাম্প তার শরীরের নদীতে. 970 01:14:07,530 --> 01:14:10,054 এবং আপনি কি জানেন যে খারাপ তা বাছাই সম্পন্ন করেছি. 971 01:14:58,624 --> 01:15:01,105 আপনি আপনার সিদ্ধান্ত? 972 01:15:10,418 --> 01:15:13,596 লরেন... দয়া করে. 973 01:15:13,639 --> 01:15:14,660 আমি চাই, ডান জিনিস না. 974 01:15:14,684 --> 01:15:16,381 - আমি সত্যিই না. - কিন্তু? 975 01:15:16,424 --> 01:15:17,706 কিন্তু কিভাবে আমি জানি না যে, আপনি সত্য বলছেন? 976 01:15:17,730 --> 01:15:19,558 আমি আপনি দেখিয়েছেন শরীরের. 977 01:15:19,602 --> 01:15:21,952 সত্য সম্পর্কে অন্তর্ধান. 978 01:15:23,736 --> 01:15:28,567 আমি আছে হয়েছে, এই মধ্যে কারারুদ্ধ রুম 979 01:15:28,611 --> 01:15:31,527 আর আপনি জীবিত হয়েছে. 980 01:15:33,572 --> 01:15:37,402 যদি আমি ওয়াক আউট যে দরজা 981 01:15:37,445 --> 01:15:41,014 আমি হবে, না কখনও ফিরে তাকান. 982 01:15:42,625 --> 01:15:43,930 আমি আপনার শব্দ? 983 01:15:48,195 --> 01:15:49,545 আমি শপথ করে বলছি. 984 01:16:20,663 --> 01:16:21,664 পরিষ্কার আপ. 985 01:16:23,274 --> 01:16:25,015 আপনি যাব করছি আজ রাতে. 986 01:16:42,641 --> 01:16:44,687 - কেন আমরা এখানে সভা? - আমরা একটি পরিস্থিতির. 987 01:16:44,730 --> 01:16:46,689 - কি হয়েছে? - আমার বাবা ঘটেছে. 988 01:16:46,732 --> 01:16:48,560 আমি বলেছিলাম, সোফিয়া নয়, একটি উদ্বেগের বিষয়. 989 01:16:48,604 --> 01:16:50,083 এবং যে অন্যান্য ইস্যু... 990 01:16:50,127 --> 01:16:51,955 আমি আপনি প্রয়োজন সেট আপ করার জন্য একটি কেম্যান দ্বীপপুঞ্জ অ্যাকাউন্ট. 991 01:16:51,998 --> 01:16:53,609 আপনি ভাল যে. 992 01:16:53,652 --> 01:16:56,263 করা আমার এক মিলিয়ন, এটি, এবং আমি প্রয়োজন 100 কিলোবাইট নগদ. 993 01:16:57,351 --> 01:16:58,396 যারা এর জন্য এই? 994 01:16:58,439 --> 01:17:00,137 একজন মানুষ, আমার বাবার প্রতি. 995 01:17:00,180 --> 01:17:02,661 উপরন্তু, আমি একটি প্রয়োজন আইডি, জাল বা অন্যথায় 996 01:17:02,705 --> 01:17:04,620 এবং আমি প্রয়োজন চার্টার একটি জেট উড়ে আছে তাকে. 997 01:17:04,663 --> 01:17:06,578 নিশ্চিত করুন যে কেউ এই অনুসরণযোগ্য আমাদের ফিরে. 998 01:17:06,622 --> 01:17:08,058 আরে, হোল্ড উপর রাখা. 999 01:17:08,101 --> 01:17:10,669 আমি কাজ করেছি প্রচুর পরিমাণে ছায়াময় জিনিস আমার জীবনে 1000 01:17:10,713 --> 01:17:13,716 কিন্তু, আমি সবসময় জানতাম কারণ. 1001 01:17:13,759 --> 01:17:14,891 আমাকে একটি কারণ. 1002 01:17:14,934 --> 01:17:16,675 আপনি না জানতে চাই. 1003 01:17:16,719 --> 01:17:18,155 একটি স্কেল এক থেকে 10. 1004 01:17:18,198 --> 01:17:20,461 রহস্যদঘাটন. 1005 01:17:20,505 --> 01:17:21,941 অন্য যারা জানেন এই বিষয়ে? 1006 01:17:21,985 --> 01:17:23,334 উইলিয়াম? Catherine? 1007 01:17:23,377 --> 01:17:24,770 অন্য কেউ জানে না. 1008 01:17:24,814 --> 01:17:26,424 আমি এটি প্রয়োজন কাজ যত শীঘ্র সম্ভব. 1009 01:17:26,467 --> 01:17:28,576 আমি এই পেতে আছে মানস পর্যন্ত আমাদের কাছ থেকে দূরে সম্ভব. 1010 01:17:28,600 --> 01:17:30,297 - কি তীরন্দাজ না... - আমি আপনাকে বলতে পারে না! 1011 01:17:30,341 --> 01:17:31,690 আমি না বলতে পারেন যে কেউ. 1012 01:17:31,734 --> 01:17:35,215 লরেন, আপনি কি নিশ্চিত করতে চাই, এই? 1013 01:17:35,259 --> 01:17:36,434 এটা অনেকটা আলগা শেষ হয়. 1014 01:17:36,477 --> 01:17:39,393 আমি একটা চয়েস থাকে না! 1015 01:17:39,437 --> 01:17:41,047 আমাকে কল যখন এটি সেট. 1016 01:17:56,584 --> 01:17:58,543 আমি মনে করি একজন নতুন মানুষ. 1017 01:17:58,586 --> 01:18:01,285 আপনি চেহারা... ভিন্ন. 1018 01:18:03,069 --> 01:18:04,462 আমি নিতে হবে যে হিসাবে প্রশংসা. 1019 01:18:04,505 --> 01:18:07,073 আমি নিশ্চিত নই, এটি ছিল অনিচ্ছায় হতে বোঝানো. 1020 01:18:09,772 --> 01:18:14,167 আপনি যখন বললাম, উম... 1021 01:18:14,211 --> 01:18:16,735 কি আমার বাবা বলে, আমার সম্পর্কে? 1022 01:18:16,779 --> 01:18:18,389 আপনি কি মানে? 1023 01:18:18,432 --> 01:18:23,176 ভাল, আপনি বলেন যে আপনি ছিল তার নেই, তাই... 1024 01:18:23,220 --> 01:18:24,917 তাই তিনি কি কি বলে? 1025 01:18:24,961 --> 01:18:26,658 তিনি আপনি গর্বিত. 1026 01:18:28,094 --> 01:18:29,792 সত্য. 1027 01:18:32,185 --> 01:18:34,753 তিনি বলেন, আপনি চিন্তা করা উচিত বেসরকারি খাতে 1028 01:18:34,797 --> 01:18:36,407 হিসাবে একটি litigator, 1029 01:18:36,450 --> 01:18:38,670 রক্ষা পরিবার স্বার্থ. 1030 01:18:38,714 --> 01:18:42,935 একটি শহর অ্যাটর্নি ইঙ্গিতও প্রতিপত্তি. 1031 01:18:42,979 --> 01:18:44,720 তারপর যখন আপনি তৈরি দা, 1032 01:18:44,763 --> 01:18:46,373 তিনি বলেন, ভেবেছিলাম তুমি তাকে অপমানজনক 1033 01:18:46,417 --> 01:18:49,463 যাচ্ছে পরে তার বন্ধুরা. 1034 01:18:49,507 --> 01:18:52,031 কিন্তু তিনি আপনাকে পছন্দ... 1035 01:18:52,075 --> 01:18:53,729 তার উপায়. 1036 01:18:54,991 --> 01:18:58,951 এবং তিনি পড়তে হবে, আমার প্রতিটি গল্প 1037 01:18:58,995 --> 01:19:02,128 যখন আপনি ছিল কিছু ট্রায়াল খবর. 1038 01:19:02,172 --> 01:19:05,653 আমি মনে করি, একটি সময় পরে, 1039 01:19:05,697 --> 01:19:08,091 তিনি শুরু করেন তার মন পরিবর্তন করতে জিনিস সম্পর্কে. 1040 01:19:08,134 --> 01:19:10,484 আমি ভেবেছিলাম যে, আমি তাকে গর্বিত করবে যদি আমি ওঠে দা 1041 01:19:10,528 --> 01:19:12,312 কিন্তু, আপনি জানেন. 1042 01:19:12,356 --> 01:19:14,595 অন্তত আপনি না থাকে, পরিশোধ বন্ধ করতে ইউনিয়ন জন্য সমর্থন. 1043 01:19:14,619 --> 01:19:17,753 যে একটি মলা প্রচারণা. আমার ভাই ছিল না যে. 1044 01:19:17,796 --> 01:19:21,060 আমি নিশ্চিত নই, জেফ্রি শুলজ অসম্মতি হবে 1045 01:19:21,104 --> 01:19:24,977 তিনি যদি না ইতিমধ্যে মিথ্যা একটি খানা কোথাও. 1046 01:19:25,021 --> 01:19:27,240 যারা এর জেফ্রি শুলজ? 1047 01:19:30,896 --> 01:19:32,178 আপনি শুধু আমাকে রাখা আপডেট মতামত 1048 01:19:32,202 --> 01:19:33,614 হিসাবে তারা আসতে মাধ্যমে পয়েন্ট-জন্য-বিন্দু? 1049 01:19:33,638 --> 01:19:34,682 চাই যে মহান হতে. 1050 01:19:34,726 --> 01:19:36,554 1-1/2 কাপ 1051 01:19:36,597 --> 01:19:39,426 এর finely ভাঙা গ্রাহাম বাদাম কাটিবার যন্ত্র. 1052 01:19:39,470 --> 01:19:42,516 তিন টেবিল-চামচ চিনি. 1053 01:19:42,560 --> 01:19:44,867 এক করতে পারেন, এর মিষ্টত্ব ঘন দুধ. 1054 01:19:44,910 --> 01:19:46,670 ওহ, এবং আমি প্রয়োজন সবচেয়ে সাম্প্রতিক খসড়া আমার বক্তৃতা 1055 01:19:46,694 --> 01:19:47,846 ঘন্টার মধ্যে করতে সম্পাদনাগুলি. 1056 01:19:47,870 --> 01:19:49,262 আপনাকে ধন্যবাদ. 1057 01:19:49,306 --> 01:19:51,308 এর এক-তৃতীয়াংশ কাপ, মাখন বা মার্জারিন. 1058 01:19:51,351 --> 01:19:53,136 তিন টেবিল-চামচ চিনি. 1059 01:19:53,179 --> 01:19:56,095 এর এক-তৃতীয়াংশ কাপ, মাখন বা মার্জারিন. 1060 01:19:56,139 --> 01:19:57,705 তিন টেবিল-চামচ চিনি. 1061 01:19:57,749 --> 01:19:59,620 এক করতে পারেন, এর মিষ্টত্ব ঘন দুধ. 1062 01:19:59,664 --> 01:20:01,622 ওহ, আরে. 1063 01:20:01,666 --> 01:20:03,035 আমি আনন্দিত আপনি এখানে আছেন. আমি আপনি জিজ্ঞাসা করতে চেয়েছিলেন, তাহলে আপনি... 1064 01:20:03,059 --> 01:20:05,365 আমরা কথা বলার প্রয়োজন. 1065 01:20:05,409 --> 01:20:07,498 ব্যক্তিগত. 1066 01:20:07,541 --> 01:20:09,587 হ্যা, ঠিক আছে. 1067 01:20:09,630 --> 01:20:12,285 বন্ধুরা, আমরা করতে পারেন, একটি মিনিট পেতে? আপনাকে ধন্যবাদ. 1068 01:20:15,985 --> 01:20:17,029 কি ভুল? 1069 01:20:17,073 --> 01:20:19,031 জেফ্রি শুলজ. 1070 01:20:19,075 --> 01:20:21,251 কি যে নাম পরিচিত শব্দ? 1071 01:20:21,294 --> 01:20:22,252 কোন. কেন? 1072 01:20:22,295 --> 01:20:24,210 ওহ, সংরক্ষণ ব্যাটা! 1073 01:20:24,254 --> 01:20:26,909 যে ধারা, এটা পাঠ্য, তা না হয়? 1074 01:20:26,952 --> 01:20:28,519 আপনি এবং বাবা কাটা একটি চুক্তি জন্য ভোট 1075 01:20:28,562 --> 01:20:30,062 এবং ব্যবহৃত জেফ্রি শুলজ ফড়িয়া হিসাবে 1076 01:20:30,086 --> 01:20:32,610 দিতে ইউনিয়ন reps? 1077 01:20:32,653 --> 01:20:34,133 তারা পারে না, এটা প্রমাণ করা. 1078 01:20:34,177 --> 01:20:37,354 ওহ, যীশু খ্রীষ্টের. কি জাহান্নাম হয়, আপনি চিন্তা? 1079 01:20:37,397 --> 01:20:39,835 ওহ সঙ্গে বন্ধ, গায়কদল মেয়ে কাজ, লরেন! 1080 01:20:39,878 --> 01:20:41,445 খেলতে না বোবা. 1081 01:20:41,488 --> 01:20:43,142 আপনি কি জানেন কিভাবে এই কাজ করে. 1082 01:20:43,186 --> 01:20:45,164 আপনি মনে হয় কেউ নির্বাচিত কাটা ছাড়া পুলিশ? 1083 01:20:45,188 --> 01:20:46,972 এটা ঘুষ! 1084 01:20:47,016 --> 01:20:49,453 আপনি এবং খারাপ ছিল মিথ্যা আমার. 1085 01:20:49,496 --> 01:20:52,108 কিভাবে অনেক? কতদিন জন্য, হাহ? কেন না, আমি জানি? 1086 01:20:52,151 --> 01:20:54,197 'কারন তুমি thedistrict অ্যাটর্নি ম্যানহাটানের. 1087 01:20:54,240 --> 01:20:56,503 - আমি আপনার বোন! - আমরা আপনি রক্ষা. 1088 01:20:56,547 --> 01:20:59,071 আপনি কি সত্যিই জানতে চেয়েছিলেন? সত্যি বলতে. 1089 01:20:59,115 --> 01:21:01,180 না এমনকি আপনি জানেন অবস্থান করেছি যে, আপনি করা? 1090 01:21:01,204 --> 01:21:03,771 আমি না আছে এটা পছন্দ করেছে, কিন্তু আমি সুরক্ষিত আপনি. 1091 01:21:03,815 --> 01:21:06,339 - আমি আপনি রক্ষা. - হ্যাঁ? যারা চাই আপনি কথা বলতে? 1092 01:21:06,383 --> 01:21:09,560 - এটা কোন ব্যাপার না. - ওহ হেল, এটা হয় না. 1093 01:21:09,603 --> 01:21:12,955 আপনি কি মনে করেন না আপনি পেয়েছিলাম হিসাবে নির্বাচিত দা? 1094 01:21:12,998 --> 01:21:15,522 কারণ আমি নিশ্চিত করতে পারি, এটি ছিল না আপনার... 1095 01:21:15,566 --> 01:21:17,568 শাট আপ!!! 1096 01:21:17,611 --> 01:21:18,961 না, আপনি সাহস. 1097 01:21:19,004 --> 01:21:21,485 না, আপনি সাহস কখনও মিথ্যা বলে আমাকে আবার! 1098 01:21:31,625 --> 01:21:34,628 আপনি কি প্রস্তুত? 1099 01:21:34,672 --> 01:21:37,240 প্রতি ফাইবার আমার হচ্ছে. 1100 01:23:32,833 --> 01:23:36,446 আমি দেখতে অপেক্ষা করতে না পারে সূর্যোদয়, 1101 01:23:36,489 --> 01:23:38,274 এটা মনে আমার মুখের উপর. 1102 01:23:38,317 --> 01:23:40,885 আপনি সব সূর্য আপনি চান অন্যান্য মৌলিক. 1103 01:23:40,928 --> 01:23:42,104 এটা জান্নাতে. 1104 01:23:59,643 --> 01:24:00,992 হ্যারল্ড, ডান? 1105 01:24:01,036 --> 01:24:02,907 তিনি আপনাকে সাহায্য করব, সেট আপ, একটি নতুন জীবন. 1106 01:24:02,950 --> 01:24:05,344 আপনি হারিয়ে সময় জন্য আপ করতে. 1107 01:24:05,388 --> 01:24:09,348 এই শব্দ হতে পারে, একটু অদ্ভুত, কিন্তু, উম... 1108 01:24:09,392 --> 01:24:13,091 এই জিনিস এক যে সত্যিই আমাকে রাখা যাচ্ছে. 1109 01:24:13,135 --> 01:24:18,488 আমি নিজের কাছে প্রতিজ্ঞা করেছিলাম যে, এক দিন যদি আমি মুক্ত, আমি চাই, উম... 1110 01:24:18,531 --> 01:24:21,360 আছে নিজেকে একটি ফালি কী লেবু পাই 1111 01:24:21,404 --> 01:24:24,059 এক মত ছবি. 1112 01:24:30,674 --> 01:24:32,241 আমি দুঃখিত. 1113 01:24:34,852 --> 01:24:36,593 আপনি না এই প্রাপ্য. 1114 01:24:39,117 --> 01:24:41,032 আপনি একটি ভাল ব্যক্তি, লরেন. 1115 01:24:42,729 --> 01:24:44,035 আপনাকে ধন্যবাদ. 1116 01:24:50,346 --> 01:24:52,957 মরগ্যান, শুধু গত এক জিনিস. 1117 01:24:55,742 --> 01:24:59,137 আপনি যদি কখনো ফিরে আসে তাহলে আপনি কি কখনও একটি শব্দ বলতে 1118 01:24:59,181 --> 01:25:02,662 আমি হবে, পিন প্রতি ঠান্ডা ক্ষেত্রে গত 30 বছর আপনার উপর. 1119 01:25:02,706 --> 01:25:04,466 I will make you wish you were ফিরে গর্ত 1120 01:25:04,490 --> 01:25:05,796 আমার বাবা রাখা, আপনি মধ্যে. 1121 01:25:05,839 --> 01:25:06,839 আমরা স্পষ্ট? 1122 01:25:16,981 --> 01:25:19,549 - আরে, আমার নাম... - কোন নাম. 1123 01:25:19,592 --> 01:25:21,855 এখানে আপনার নতুন আইডির 1124 01:25:21,899 --> 01:25:23,161 100,000 নগদ 1125 01:25:23,205 --> 01:25:25,207 এবং একটি অ্যাকাউন্ট নম্বর, সঙ্গে $1 মিলিয়ন. 1126 01:25:49,535 --> 01:25:51,363 এর যাওয়া যাক. 1127 01:26:35,973 --> 01:26:38,845 লরেন, এই সানচেজ. 1128 01:26:38,889 --> 01:26:41,761 আমি খুঁজে পাওয়া যায় যে, নিখোঁজ ব্যক্তির ফাইল আপনি প্রয়োজন. 1129 01:26:41,805 --> 01:26:44,242 যারা আঙ্গুলের ছাপ ফিরে আসেন, সঙ্গে একটি ম্যাচ. 1130 01:26:44,286 --> 01:26:46,375 আমি পাঠিয়ে দিচ্ছি এটা সব আপ এই গ্রীষ্মে, হাউস এখন. 1131 01:26:46,418 --> 01:26:47,680 আমাকে কল. 1132 01:26:51,597 --> 01:26:52,598 আপনাকে ধন্যবাদ, টম. 1133 01:27:20,800 --> 01:27:21,800 লরেন? 1134 01:27:31,768 --> 01:27:33,639 বিষ্ঠা! বিষ্ঠা! 1135 01:27:38,514 --> 01:27:39,819 মা? 1136 01:27:43,127 --> 01:27:44,128 মা! 1137 01:27:47,000 --> 01:27:48,000 মা! 1138 01:27:54,181 --> 01:27:55,531 মা, আপনি কি করছেন? 1139 01:27:57,533 --> 01:27:59,012 কি এই? 1140 01:27:59,056 --> 01:28:00,496 এটা কিছুই না. এটি শুধু একটি কাজের জিনিস. 1141 01:28:00,536 --> 01:28:01,976 কেন আপনি ছবি আছে, এই লোক? 1142 01:28:02,015 --> 01:28:03,887 কেন আপনি জিজ্ঞাসা সম্পর্কে মরগ্যান? 1143 01:28:03,930 --> 01:28:06,672 মরগ্যান? 1144 01:28:06,716 --> 01:28:09,022 এই লোকটার নাম কার্সন. 1145 01:28:09,066 --> 01:28:11,111 না, এটা... এটা মরগ্যান. 1146 01:28:12,635 --> 01:28:13,592 যে মরগ্যান! 1147 01:28:13,636 --> 01:28:16,116 তার নাম কার্সন. 1148 01:28:16,160 --> 01:28:18,075 আমি... 1149 01:28:18,118 --> 01:28:19,119 আমি বুঝতে পারছি না. 1150 01:28:20,251 --> 01:28:21,339 যে... 1151 01:28:23,559 --> 01:28:24,647 What ' s going on? 1152 01:28:24,690 --> 01:28:25,996 আপনি কি তাকে চেনেন? 1153 01:28:26,039 --> 01:28:29,739 কেন আপনি এই ধরনের কোন ঘটনা? 1154 01:28:29,782 --> 01:28:31,741 এই লোক. 1155 01:28:31,784 --> 01:28:34,134 এই ব্যক্তি বলেন, তার নাম ছিল মরগ্যান 1156 01:28:34,178 --> 01:28:36,136 এবং যে বাবার রাখা এই মানুষটি শৃঙ্খলিত আপ 1157 01:28:36,180 --> 01:28:38,661 একটি বাধা মধ্যে আমাদের বাড়ির পিছনের দিকের উঠোন! 1158 01:28:38,704 --> 01:28:40,358 আমাদের বাড়ির পিছনের দিকের উঠোন, ঠিক আছে? 1159 01:28:40,402 --> 01:28:45,624 এই, এই আমার যৌনতা উত্তরাধিকার, মা! 1160 01:28:45,668 --> 01:28:49,541 এই লোক মন্দ হয়. 1161 01:28:49,585 --> 01:28:52,501 সে... সে বিশুদ্ধ মন্দ. 1162 01:28:52,544 --> 01:28:54,633 কি? 1163 01:28:54,677 --> 01:28:56,592 কোথায় সে এখন? কোথায় তিনি? 1164 01:28:56,635 --> 01:28:58,855 আমি... 1165 01:28:58,898 --> 01:28:59,943 আমি তাকে যেতে দিন. 1166 01:29:02,162 --> 01:29:04,382 আমি তাকে যেতে দিন. আমি... 1167 01:29:04,426 --> 01:29:06,210 আমি ডান জিনিস কাজ ছিল. 1168 01:29:06,253 --> 01:29:08,647 আমি ডান জিনিস কাজ ছিল, মা! 1169 01:29:08,691 --> 01:29:11,215 আমি বলা হ্যারল্ড এবং আমি... 1170 01:29:11,258 --> 01:29:13,304 - ওহ, আমার ঈশ্বর. - আপনি লক দরজা. 1171 01:29:13,348 --> 01:29:14,871 আমি হ্যান্ডেল করব এই. 1172 01:29:16,699 --> 01:29:18,309 আমি এটি পরিচালনা করব. 1173 01:29:20,355 --> 01:29:21,675 এই হ্যারল্ড Thewlis. 1174 01:29:21,704 --> 01:29:23,445 আমি অনুপলব্ধ ডান এখন. 1175 01:29:23,488 --> 01:29:26,491 একটি বার্তা ছেড়ে দয়া করে, এবং আমি আপনি ফিরে পাবেন. 1176 01:29:53,910 --> 01:29:55,955 ওহ, আমার ঈশ্বর. 1177 01:29:55,999 --> 01:29:57,653 ওহ, আমার ঈশ্বর. 1178 01:30:01,613 --> 01:30:03,441 ওহ, আমার ঈশ্বর. ওহ, আমার ঈশ্বর. 1179 01:30:03,485 --> 01:30:06,270 মা কুড়ান কুড়ান. 1180 01:30:06,313 --> 01:30:09,882 আরে আছে. আপনি কি করতে হবে তা জানি. 1181 01:30:09,926 --> 01:30:12,407 মা বাড়ির বাইরে চলে এখন! তিনি নেই! 1182 01:30:12,450 --> 01:30:14,757 সে আছে, সে আছে! 1183 01:30:18,282 --> 01:30:19,457 মা! 1184 01:30:28,466 --> 01:30:30,033 মা! 1185 01:30:37,997 --> 01:30:39,172 মা! 1186 01:30:43,525 --> 01:30:44,743 মা! 1187 01:31:28,570 --> 01:31:30,006 মা. 1188 01:31:30,049 --> 01:31:31,529 মা, আপনি কি আমাকে শুনতে পারেন? 1189 01:31:31,573 --> 01:31:33,792 মা, আমরা এখানে খুঁজে পেতে, মা. 1190 01:31:33,836 --> 01:31:36,273 আসা উপর. মা! মা, আপনি কি আমাকে শুনতে পারেন? 1191 01:31:36,316 --> 01:31:39,929 মা, আমরা এখানে খুঁজে পেতে. দয়া করে, আপনি আপ পেতে আছে. 1192 01:31:39,972 --> 01:31:40,972 লরেন. 1193 01:31:47,023 --> 01:31:48,024 বিষ্ঠা. 1194 01:32:01,951 --> 01:32:03,474 লরেন. 1195 01:32:09,785 --> 01:32:12,875 লরেন! 1196 01:32:12,918 --> 01:32:16,574 আপনি বিস্মিত করা হবে 1197 01:32:16,618 --> 01:32:19,316 এ কিভাবে ভাল আপনার চোখ ও কান সমন্বয় 1198 01:32:19,359 --> 01:32:23,320 বছরের পর বছর অদূর মোট অন্ধকার. 1199 01:32:23,363 --> 01:32:25,801 আমি শুনতে পারেন আপনার হৃত্স্পন্দন. 1200 01:32:28,543 --> 01:32:29,543 থাপ্পড়. 1201 01:32:32,634 --> 01:32:33,634 থাপ্পড়. 1202 01:32:35,550 --> 01:32:36,725 থাপ্পড়. 1203 01:32:38,291 --> 01:32:39,291 থাপ্পড়! 1204 01:33:29,386 --> 01:33:34,347 1-1/2 কাপ, finely ভাঙা গ্রাহাম বাদাম কাটিবার যন্ত্র. 1205 01:33:34,391 --> 01:33:37,220 তিন টেবিল-চামচ চিনি. 1206 01:33:37,263 --> 01:33:41,659 1-1/2 কাপ, finely ভাঙা গ্রাহাম বাদাম কাটিবার যন্ত্র. 1207 01:33:41,703 --> 01:33:46,011 এর এক-তৃতীয়াংশ কাপ, মাখন বা মার্জারিন. 1208 01:33:46,055 --> 01:33:48,405 তিন টেবিল-চামচ চিনি. 1209 01:33:49,841 --> 01:33:52,583 আরে আছে, নিদ্রালু মাথা. 1210 01:33:53,845 --> 01:33:57,283 বিভাজিকা ছিল অসহ্য. 1211 01:33:57,327 --> 01:33:59,198 আমি সত্যিই না করা শুরু করুন, আপনি ছাড়া 1212 01:33:59,242 --> 01:34:02,201 কিন্তু আপনার মা জোর দেন. 1213 01:34:02,245 --> 01:34:04,639 আমি ঈশ্বরের শপথ, আমি করব, টিয়ার, আপনার হৃদয় আউট. 1214 01:34:04,682 --> 01:34:08,207 আমি ধরণ দুঃখিত যে এটা না, আপনার বাবা আছে, চেইন. 1215 01:34:08,251 --> 01:34:13,082 এটা আমাকে গ্রহণ এতক্ষণ আমার হাতে পেতে তাকে আপনি কি জানেন? 1216 01:34:13,125 --> 01:34:17,477 আমার সব সামান্য যাত্রীর সঙ্গের নিজলটবহর অবশেষে কাজ করতে পরিপূর্ণতা. 1217 01:34:17,521 --> 01:34:20,611 আমি কিছু গ্রহণ বিষ তিনি আমাকে হত্যা করতে 1218 01:34:20,655 --> 01:34:22,918 আমি jammed এটা তার হাতে যখন আমরা দাবা খেলে. 1219 01:34:22,961 --> 01:34:25,137 কিস্তিমাত. 1220 01:34:25,181 --> 01:34:26,965 আমি পেয়েছিলাম আমার ইঁদুর. 1221 01:34:27,009 --> 01:34:28,401 তারপর পিচ্ছিল জারজ আছে দূরে, 1222 01:34:28,445 --> 01:34:30,926 এবং আমি ভালো ছিল, 'ওহ, fuck!' 1223 01:34:30,969 --> 01:34:34,756 এবং শুধু যখন সব আশা করলো, হারিয়ে যেতে... 1224 01:34:37,628 --> 01:34:41,240 আমার বিস্ময় কল্পনা যখন আপনি পদচারণা. 1225 01:34:41,284 --> 01:34:44,461 আমি জানতাম, মুহূর্ত, আমি দেখেছি আস. 1226 01:34:44,504 --> 01:34:48,117 যে সামান্য মেয়ে লাগে নেড়ি কুকুর. 1227 01:34:48,160 --> 01:34:50,728 সে করত একই কাজ আমার জন্য. আমি শুধু... 1228 01:34:53,644 --> 01:34:56,952 আমি শুধু প্রয়োজন কাজ করার জন্য, দুর্বল... 1229 01:34:58,257 --> 01:34:59,824 এবং অসহায়. 1230 01:35:01,913 --> 01:35:04,481 আপনার ভাই করেছি হবে, দূরে নিক্ষিপ্ত কী. 1231 01:35:06,744 --> 01:35:08,572 আরে! 1232 01:35:08,615 --> 01:35:10,269 চেহারা যারা এটা হয়. 1233 01:35:10,313 --> 01:35:13,185 আমরা আমন্ত্রণ আপনার মায়ের মধ্যে এই কথোপকথন? 1234 01:35:13,229 --> 01:35:14,709 - এর যাক না. - কোন! 1235 01:35:14,752 --> 01:35:16,164 - আরে, আরে, আরে, আরে. - না, তার ত্যাগ. 1236 01:35:16,188 --> 01:35:18,060 আরে, আমি শুধু বলতে চাই, 1237 01:35:18,103 --> 01:35:20,889 আমি সত্যিই কি ভোগ, আমাদের সময়,একসঙ্গে 1238 01:35:20,932 --> 01:35:23,326 যদিও এটা ছিল ভণ্ডামি অধীনে. 1239 01:35:24,936 --> 01:35:27,896 Catherine! আপনি কি আমাকে শুনতে পারেন, প্রণয়ী? 1240 01:35:27,939 --> 01:35:29,438 কোন! পেতে তার কাছ থেকে দূরে! 1241 01:35:29,462 --> 01:35:31,247 পেতে আপনি আপ. যাক, আপ পেতে. 1242 01:35:31,290 --> 01:35:32,596 সেখানে আপনি যান! 1243 01:35:32,639 --> 01:35:34,641 মেঝে ঠান্ডা, চলো. 1244 01:35:34,685 --> 01:35:37,035 এই মধ্যে হয়, আপনি... 1245 01:35:37,079 --> 01:35:38,167 আপনার এবং আমার. 1246 01:35:38,210 --> 01:35:40,256 যে যেখানে আপনি ভুল করছেন. 1247 01:35:40,299 --> 01:35:45,870 আপনি কি সত্যিই মনে করেন আপনার নিখুঁত জীবন উপর নির্মিত হয়, সততা? 1248 01:35:47,263 --> 01:35:49,918 আপনি খেলা দৈত্য, ক্যাথরিন. 1249 01:35:49,961 --> 01:35:51,702 আপনি শুধু লাইভ একটি nicer ঘর. 1250 01:35:51,746 --> 01:35:52,703 না, আপনি তাকে স্পর্শ! 1251 01:35:52,747 --> 01:35:54,923 ঠিক আছে, ঠিক আছে, ঠিক আছে! 1252 01:35:54,966 --> 01:35:57,577 আমরা শুধু চাওয়ার বিট, যেখানে আপনি আসা. 1253 01:35:59,275 --> 01:36:03,409 দেখতে ফিরে দিন, আপনার মা, 1254 01:36:03,453 --> 01:36:06,282 সে ছিল একটি টাইট সামান্য জিনিস. 1255 01:36:06,325 --> 01:36:08,197 থাম! 1256 01:36:08,240 --> 01:36:10,460 স্থূল. 1257 01:36:10,503 --> 01:36:12,810 Catherine বলুন, তার যে রাতে সম্পর্কে. 1258 01:36:12,854 --> 01:36:14,159 আসা উপর. 1259 01:36:14,203 --> 01:36:18,163 বলুন, তার যে সব বিষয়ে বিশেষ রাত. 1260 01:36:18,207 --> 01:36:19,469 তুমি এই প্রেম. 1261 01:36:19,512 --> 01:36:21,732 - তার বলুন! - Fuck you! 1262 01:36:21,776 --> 01:36:23,647 থাম, থাম! 1263 01:36:23,690 --> 01:36:25,954 যে ছিল বন্ধ. 1264 01:36:25,997 --> 01:36:27,520 ঠিক আছে, আমি তার বলতে পারবেন. 1265 01:36:27,564 --> 01:36:31,524 এটা কি ছিল আমি কল করার জন্য ব্যবহার আমার টেক্কা গর্ত. 1266 01:36:31,568 --> 01:36:35,267 যে রাতে আমি চেয়েছিলাম পুরো সফর. 1267 01:36:36,965 --> 01:36:38,662 ওহ, চলো! 1268 01:36:38,705 --> 01:36:41,012 না আপনি আমাকে দিতে যে চেহারা. 1269 01:36:41,056 --> 01:36:43,580 আমি জানি আপনি এটা চেয়েছিলেন হিসাবে অনেক হিসাবে আমি. 1270 01:36:43,623 --> 01:36:46,191 আপনি শুধু চান না নিজেকে যাক এটা আছে. 1271 01:36:46,235 --> 01:36:47,366 আপনি একজন ধর্ষক. 1272 01:36:47,410 --> 01:36:49,020 আমি বলতে চাচ্ছি... 1273 01:36:49,064 --> 01:36:50,630 শব্দার্থবিদ্যা, আপনি জানেন? 1274 01:36:52,284 --> 01:36:53,720 আপনি হতে হবে মৃত. 1275 01:36:53,764 --> 01:36:55,200 আমি হতে হবে মৃত. 1276 01:36:55,244 --> 01:36:56,767 আমি হতে হবে অনেক কিছু. 1277 01:36:56,811 --> 01:36:58,290 Carson, Carson. 1278 01:36:58,334 --> 01:37:02,642 কেন পারে না আপনি শুধু থাকা আপনার স্বামী 1279 01:37:02,686 --> 01:37:05,820 মত একটি স্বাভাবিক যৌনতা স্ত্রী?! 1280 01:37:05,863 --> 01:37:08,126 আপনি জানেন, তিনি না এমনকি আমাকে সুযোগ 1281 01:37:08,170 --> 01:37:10,825 কথা বলার জন্য আমার উপায় এটা আউট. 1282 01:37:10,868 --> 01:37:13,218 এবং তারপর যে শব্দ. 1283 01:37:15,133 --> 01:37:16,569 Eww! 1284 01:37:16,613 --> 01:37:19,007 এটা মত আঘাত, একটি হরিণ, 1285 01:37:19,050 --> 01:37:22,488 ছাড়া আপনি যেতে পারেন না যে, পাশ দিয়ে রাস্তা. 1286 01:37:25,665 --> 01:37:29,582 যে মুহূর্তে, আমি মালিকানাধীন তাকে. 1287 01:37:29,626 --> 01:37:31,062 এবং এটা সে জানত. 1288 01:37:31,106 --> 01:37:34,022 'সমৃদ্ধ ফুর্তিবাজ...' 1289 01:37:34,065 --> 01:37:35,501 মাতাল এ চাকা... 1290 01:37:35,545 --> 01:37:37,547 'নিহত প্রতিশ্রুতিশীল তরুণ ছাত্র.' 1291 01:37:37,590 --> 01:37:40,593 চলো! 1292 01:37:40,637 --> 01:37:43,596 শিরোনাম, তারা নিজেদের লিখেছেন! 1293 01:37:43,640 --> 01:37:45,903 আমি করত রক্ত ঝরা তাকে শুষ্ক 1294 01:37:45,947 --> 01:37:48,253 এবং কিছুই ছিল, তিনি এটা সম্পর্কে কি করতে পারে. 1295 01:37:51,735 --> 01:37:52,692 প্রায় কিছুই না. 1296 01:37:52,736 --> 01:37:53,736 Carson! 1297 01:37:54,999 --> 01:37:57,088 আমি অতি বলে... 1298 01:37:57,132 --> 01:37:59,351 আমি বুঝতে পারছি না, তিনি এটা ছিল তার মধ্যে. 1299 01:37:59,395 --> 01:38:02,485 আমি বলতে চাচ্ছি, আমি একজন খারাপ মানুষ, 1300 01:38:02,528 --> 01:38:05,792 কিন্তু তীরন্দাজ মনরো ছিলেন আজাইরা শয়তান. 1301 01:38:05,836 --> 01:38:08,926 সত্য হয়, তীরন্দাজ জানতাম যে কিছু আছে, fates 1302 01:38:08,970 --> 01:38:11,711 যে অনেক খারাপ হয় মৃত্যুর চেয়ে. 1303 01:38:11,755 --> 01:38:15,933 তিনি প্রয়োজন, আমাকে ভোগ করতে 1304 01:38:15,977 --> 01:38:17,848 হাজা, 1305 01:38:17,892 --> 01:38:21,417 অপব্যয় দূরে অন্ধকারে. 1306 01:38:21,460 --> 01:38:23,549 তিনি vented, এবং আমি শুনেছি. 1307 01:38:23,593 --> 01:38:26,422 তিনি আমাকে মারধর, এবং আমি এটা গ্রহণ. 1308 01:38:26,465 --> 01:38:31,688 আমার যন্ত্রণা ছিল আপনার পিতা এর ব্যক্তিগত আনন্দ. 1309 01:38:31,731 --> 01:38:33,603 এই জিনিস সম্পর্কে zookeepers, 1310 01:38:33,646 --> 01:38:37,346 তারা সবসময় তলিয়ে কথা বলা, তাদের প্রাণী. 1311 01:38:37,389 --> 01:38:41,393 এবং সময়ের সাথে সাথে, কিছু ধরনের পরিবর্তন. 1312 01:38:41,437 --> 01:38:47,008 দেখুন, আমি মনে করি না, তিনি কি আশা করতে আমাকে খুঁজে পেতে. 1313 01:38:47,051 --> 01:38:49,271 থাম! 1314 01:38:49,314 --> 01:38:50,968 যে ছিল একটি ঘনিষ্ঠ এক. 1315 01:38:51,012 --> 01:38:53,144 যে ছিল একটি বাস্তব ঘনিষ্ঠ এক. 1316 01:38:53,188 --> 01:38:55,886 আমি উচিত রেখেছি একটি বুলেট আপনার মাথার মধ্যে নিজেকে. 1317 01:38:55,930 --> 01:38:57,844 কোন! মরগ্যান! 1318 01:38:59,237 --> 01:39:00,717 প্রতিশোধ! 1319 01:39:00,760 --> 01:39:02,893 আপনি একটি মূল্য না লাগাতে পারেন, এটা Catherine. 1320 01:39:02,937 --> 01:39:03,937 Carson. 1321 01:39:10,683 --> 01:39:11,858 আপনি কি চান? 1322 01:39:11,902 --> 01:39:14,252 আমি চাই আমার মাংস আধা কেজি. 1323 01:39:14,296 --> 01:39:15,993 তারপর আমাকে সাহায্য আপনি. 1324 01:39:17,168 --> 01:39:20,215 আমি সাক্ষ্য সত্য. 1325 01:39:20,258 --> 01:39:23,522 আমি এক্সপোজ করব সব গোপন. সবকিছু. 1326 01:39:23,566 --> 01:39:27,744 সবকিছু আমার পরিবার করেনি. শুধু তাদের বাস. 1327 01:39:32,270 --> 01:39:33,315 তুমি যে কি আমার জন্য? 1328 01:39:36,144 --> 01:39:37,493 সাইক! 1329 01:39:38,624 --> 01:39:40,017 আমি না আপনার সাহায্যের প্রয়োজন হয়. 1330 01:39:40,061 --> 01:39:41,671 আমি না কাটা পুলিশ. 1331 01:39:41,714 --> 01:39:43,542 জরিমানা. 1332 01:39:43,586 --> 01:39:45,327 তারপর আপনি! 1333 01:39:45,370 --> 01:39:47,459 আমি আপনি দিয়েছেন অজুহাত. 1334 01:39:47,503 --> 01:39:50,549 কিন্তু আমি শপথ করে বলছি, আপনি না হন, হাঁটা আউট যে দরজা জীবিত. 1335 01:39:50,593 --> 01:39:54,205 আমি সত্যিই সত্যিই উত্তেজিত, 1336 01:39:54,249 --> 01:39:57,165 দেখা করতে আপনার পরিবারের বাকি. 1337 01:39:59,341 --> 01:40:00,603 বিশেষ করে ক্লেয়ার. 1338 01:40:00,646 --> 01:40:03,301 আমি ঈশ্বরের শপথ, যদি আপনি তার স্পর্শ... 1339 01:40:03,345 --> 01:40:05,173 আপনি পাবেন কি?! 1340 01:40:05,216 --> 01:40:08,176 আপনি প্রার্থনা জন্য রহমত? 1341 01:40:08,219 --> 01:40:10,526 আপনি ছাপ আপনার মেকআপ দিয়ে অশ্রু? 1342 01:40:10,569 --> 01:40:11,875 আপনি. 1343 01:40:15,487 --> 01:40:18,360 আপনি মনে রাখবেন যে, সামান্য speechyou আমাকে দিয়েছে 1344 01:40:18,403 --> 01:40:20,579 সঙ্গে প্রমাণ, ব্যাগ? 1345 01:40:20,623 --> 01:40:22,233 এটা ছিল খুব শান্ত. 1346 01:40:22,277 --> 01:40:23,887 আমাকে চিল. 1347 01:40:23,930 --> 01:40:25,845 এখানে আমার কাউন্টার. 1348 01:40:27,891 --> 01:40:32,243 আমি করত বার্ন এই পরিবারের উত্তরাধিকার মাটিতে 1349 01:40:32,287 --> 01:40:35,942 সঙ্গে যে গোপন, আমি জানি. 1350 01:40:35,986 --> 01:40:38,945 আমি করত চেরা আপনার সামান্য ভাই এর গলা 1351 01:40:38,989 --> 01:40:43,080 এবং আমি করত একটি চরম তীরন্দাজ এর কবর. 1352 01:40:43,124 --> 01:40:45,822 এবং আপনি সেখানে হবে না 1353 01:40:45,865 --> 01:40:47,998 অভিজ্ঞতা আপনার পরিবার এর লজ্জা 1354 01:40:48,042 --> 01:40:53,960 কারণ, আপনি এবং আপনার যৌনসঙ্গম, বেশ্যা, মা হতে হবে,এখানে 1355 01:40:54,004 --> 01:40:56,876 পচ দূরে অন্ধকারে. 1356 01:40:56,920 --> 01:41:00,141 এখন, আপনার শরীর গ্রাস করবে নিজেই. 1357 01:41:00,184 --> 01:41:02,621 আপনার মানসিক সুস্থতা হবে স্ন্যাপ. 1358 01:41:02,665 --> 01:41:07,496 এবং শুধু আপনি আগে আপনি মারা যাবেন, আপনার দু: স্থ মৃত্যু 1359 01:41:07,539 --> 01:41:12,892 আপনি ঠিক কি জানতে হবে, আমি বেঁচে. 1360 01:41:12,936 --> 01:41:16,505 এবং আপনার স্বামী এবং আপনার মেয়ে 1361 01:41:16,548 --> 01:41:18,507 ব্যয় হবে, তাদের জীবনের বাকি 1362 01:41:18,550 --> 01:41:22,293 ভাবছি কেন মা তাদের পরিত্যক্ত. 1363 01:41:22,337 --> 01:41:24,295 এবং... 1364 01:41:24,339 --> 01:41:27,864 আমি প্রায় ভুলে গেছি, সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ অংশ. 1365 01:41:27,907 --> 01:41:29,692 আমি যখন বলবো 'em যে আমি...' 1366 01:41:29,735 --> 01:41:33,435 একটি হৃদয়স্পর্শী চন্দ্রাহত? 1367 01:41:33,478 --> 01:41:35,828 হ্যা, কেউ কখনও বিশ্বাস করবে আপনাকে. 1368 01:41:35,872 --> 01:41:37,395 কোন এক কখনও, এমনকি লাগছিল আপনার জন্য 1369 01:41:37,439 --> 01:41:39,354 - না, কারণ আপনি কোন ব্যাপার. - শাট আপ. 1370 01:41:39,397 --> 01:41:40,877 না এমনকি আপনার নিজের বাবা. 1371 01:41:40,920 --> 01:41:42,444 জাহান্নাম বন্ধ! 1372 01:41:58,895 --> 01:42:00,114 Ow! 1373 01:42:00,157 --> 01:42:01,550 আজাইরা এটা! 1374 01:42:02,812 --> 01:42:05,902 আপনি এখনও এটা পাবেন না, না, ইয়া? 1375 01:42:05,945 --> 01:42:09,123 আমি আপনার আজাইরা বাবা! 1376 01:42:46,595 --> 01:42:48,858 আপনি একটি মনরো. 1377 01:42:48,901 --> 01:42:50,642 আপনি আমাকে বুঝতে পারছ? 1378 01:42:56,561 --> 01:42:58,737 আমরা যত্ন নিতে আমাদের নিজস্ব. 1379 01:43:05,266 --> 01:43:07,181 কি করব, আমরা কি তার সম্পর্কে? 1380 01:43:11,010 --> 01:43:13,709 তিনি অদৃশ্য 30 বছর আগে. 1381 00:00:01,250 --> 00:00:10,500 স্বয়ংক্রিয় অনুবাদ করে: www.elsubtitle.com আমাদের ওয়েবসাইট দেখার জন্য, বিনামূল্যে জন্য অনুবাদ 153852

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.