All language subtitles for Indebted.S01E11.720p.HDTV_.x264-AVS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,791 --> 00:00:02,425 Baby. Baby, what's the matter? 2 00:00:02,461 --> 00:00:07,130 Oh, I just got off the phone, and Susie Pollack is... 3 00:00:07,165 --> 00:00:08,798 - dead. - Ohh. 4 00:00:08,834 --> 00:00:10,267 - Oh, my God. - I'm so sorry, Mom. 5 00:00:10,302 --> 00:00:11,635 That's... It's... It's... 6 00:00:11,670 --> 00:00:14,170 Dead set on staying in Florida. 7 00:00:15,641 --> 00:00:18,808 Deb, you've got to stop with the awkward pauses. 8 00:00:18,844 --> 00:00:22,512 Every sentence is like a roller coaster with you, Ma. 9 00:00:22,547 --> 00:00:24,814 Susie was my last friend here. 10 00:00:24,850 --> 00:00:26,683 I thought she was coming home this week, 11 00:00:26,718 --> 00:00:28,885 but now there's nobody left. 12 00:00:28,920 --> 00:00:32,622 The Steins retired down in Miami, and the Posners... 13 00:00:32,658 --> 00:00:34,291 well, they're always traveling, 14 00:00:34,326 --> 00:00:37,961 and the Stutmans... they're in prison. 15 00:00:39,931 --> 00:00:41,931 Oh, Stewie, everybody's moving on 16 00:00:41,967 --> 00:00:44,668 with their next chapter but us. 17 00:00:44,703 --> 00:00:46,970 Don't worry, babe. We'll... We'll get there. 18 00:00:47,005 --> 00:00:50,273 Oh, and there's even more bad news. 19 00:00:50,309 --> 00:00:51,808 Do you remember Nancy Cohen? 20 00:00:51,843 --> 00:00:53,209 Sure. 21 00:00:53,245 --> 00:00:56,179 Well, Susie told me that she died. 22 00:00:56,214 --> 00:00:58,048 Let's wait for it. 23 00:00:58,083 --> 00:01:01,217 Her hair blond. 24 00:01:01,253 --> 00:01:03,153 - See? We're learning. - Yeah. This is good. 25 00:01:03,188 --> 00:01:07,557 And got hit by a bus leaving the salon! 26 00:01:07,592 --> 00:01:10,960 Oh, it's just awful! 27 00:01:11,096 --> 00:01:16,096 Sync & corrections by Costa Dax 28 00:01:16,968 --> 00:01:18,868 Where are you two off to today? 29 00:01:18,904 --> 00:01:20,770 Couples therapy with Marcia. 30 00:01:20,806 --> 00:01:22,072 It's been so helpful. 31 00:01:22,107 --> 00:01:23,873 Last week we made some real progress 32 00:01:23,909 --> 00:01:25,342 on how to better hear each other. 33 00:01:25,377 --> 00:01:26,443 - Right, Dave? - Hmm? 34 00:01:26,478 --> 00:01:29,346 Did you want to get a beer? 35 00:01:29,381 --> 00:01:30,847 I don't like this. 36 00:01:30,882 --> 00:01:33,983 Couples therapy means there's a problem. 37 00:01:34,019 --> 00:01:37,387 David, is she not making you happy? 38 00:01:38,156 --> 00:01:41,157 Kiss my right cheek for "yes", my left cheek for "no", 39 00:01:41,193 --> 00:01:44,661 and flat on the lips if you feel like it. 40 00:01:46,064 --> 00:01:48,832 And this is why we're in therapy. 41 00:01:48,867 --> 00:01:51,101 Mom, of course there's no problem. 42 00:01:51,136 --> 00:01:52,869 We're just going to Marcia to learn 43 00:01:52,904 --> 00:01:55,772 how to better be honest about our feelings. 44 00:01:55,807 --> 00:01:58,074 Right? That's why we go? 45 00:01:58,110 --> 00:02:00,810 Well, it sounds like you're paying some stranger for advice 46 00:02:00,846 --> 00:02:03,480 when I could give it to you for free. 47 00:02:03,515 --> 00:02:05,048 You're perfect, girls love you, 48 00:02:05,083 --> 00:02:07,384 guys want to be you, you married the perfect man, 49 00:02:07,419 --> 00:02:09,252 I'm the perfect mother, session over. 50 00:02:09,287 --> 00:02:11,521 - Hoo! - I'm running late. 51 00:02:11,556 --> 00:02:13,957 Boy, the only downside to using Joanna's office 52 00:02:13,992 --> 00:02:17,594 is I got to sneak in while they're out walking all the dogs 53 00:02:17,629 --> 00:02:19,629 because if they catch my scent, 54 00:02:19,664 --> 00:02:23,099 let's just say the lipstick comes out, you know? 55 00:02:23,135 --> 00:02:26,669 Pretty soon I'm gonna have us swimming in cash 56 00:02:26,705 --> 00:02:28,037 and swimming in the Caribbean. 57 00:02:28,073 --> 00:02:29,305 Mm. 58 00:02:29,341 --> 00:02:31,474 Or you could take that newfound wealth 59 00:02:31,510 --> 00:02:33,743 and save it for maybe one day... 60 00:02:33,779 --> 00:02:35,619 and I'm just putting this together right now... 61 00:02:35,620 --> 00:02:36,620 when you move out. 62 00:02:36,648 --> 00:02:38,515 The reefs down there are dying, Davey. 63 00:02:38,550 --> 00:02:40,150 We got to get there fast. 64 00:02:40,185 --> 00:02:43,219 And I like to see the fish before I eat them. 65 00:02:44,856 --> 00:02:46,356 Go get 'em, tiger. 66 00:02:46,391 --> 00:02:47,991 - Mwah! - Mwah! 67 00:02:48,026 --> 00:02:49,726 - Have a good day. - Okay. 68 00:02:51,062 --> 00:02:53,062 Oh, I'm so proud of him. 69 00:02:53,098 --> 00:02:55,465 I just wish he didn't have to go through this alone. 70 00:02:55,500 --> 00:02:58,968 I mean, I should figure out a way to make money, too. 71 00:02:59,004 --> 00:03:01,905 Then we could take two vacations. 72 00:03:01,940 --> 00:03:04,774 Or you could pay a bill, any bill. 73 00:03:04,810 --> 00:03:07,043 You could pay that guy Bill that you backed up into. 74 00:03:07,078 --> 00:03:08,178 He's been calling a lot. 75 00:03:08,213 --> 00:03:09,979 Shh, shh, shh, shh! 76 00:03:13,585 --> 00:03:14,751 Whoop! 77 00:03:14,786 --> 00:03:16,226 - I'm sorry to bug you. - Not at all. 78 00:03:16,227 --> 00:03:18,588 Just got to see how my businessman dad 79 00:03:18,623 --> 00:03:20,757 makes his sausage. 80 00:03:20,792 --> 00:03:22,492 What you got there... a tape recorder? 81 00:03:22,527 --> 00:03:24,995 Yes. Used this back in the day to brainstorm. 82 00:03:24,996 --> 00:03:26,796 Thought I'd conjure up some of the old magic. 83 00:03:26,832 --> 00:03:28,965 Instead of selling somebody else's product, 84 00:03:29,000 --> 00:03:30,767 I'm developing one of my own this time. 85 00:03:30,802 --> 00:03:32,302 Much more lucrative! 86 00:03:32,337 --> 00:03:33,470 - Impressive. - Yeah. 87 00:03:33,505 --> 00:03:38,708 And, honestly, I think I'm onto some pretty big ideas. 88 00:03:38,743 --> 00:03:40,944 And, uh, I could use a break. 89 00:03:40,979 --> 00:03:42,679 I'm gonna go for a walk. 90 00:03:49,421 --> 00:03:50,753 Big idea. Big idea. 91 00:03:50,789 --> 00:03:52,522 Come on, Stewie. Get a big idea. 92 00:03:52,557 --> 00:03:54,991 Stewie, get a big idea! 93 00:03:55,026 --> 00:03:57,026 Big idea! Big idea! 94 00:03:57,062 --> 00:03:58,962 Big idea! 95 00:03:58,997 --> 00:04:01,317 Big idea, big idea, big idea, big idea, big idea, big idea, 96 00:04:01,318 --> 00:04:02,632 big idea, big idea, big idea! 97 00:04:02,667 --> 00:04:04,033 Stewie, big idea! 98 00:04:04,069 --> 00:04:05,268 Hey. 99 00:04:05,303 --> 00:04:08,004 Those are private big ideas. 100 00:04:08,039 --> 00:04:10,807 Seems like you're just saying, "Big ideas". 101 00:04:10,842 --> 00:04:12,976 No. If you go further back, I also say, 102 00:04:13,011 --> 00:04:14,344 "Little ideas" a bunch. 103 00:04:14,379 --> 00:04:17,313 That's what gave me the idea to do "Big ideas". 104 00:04:17,349 --> 00:04:20,750 Dad, this is concerning. 105 00:04:20,785 --> 00:04:25,188 Things haven't been going as well as I've made it seem. 106 00:04:25,223 --> 00:04:28,057 See, I really want to turn things around for your mom. 107 00:04:29,828 --> 00:04:34,597 I just have not been able to come up with a, well, big idea. 108 00:04:34,633 --> 00:04:37,133 You're just putting too much pressure on yourself. 109 00:04:37,168 --> 00:04:38,935 Maybe if you just talk to Mom, then... 110 00:04:38,970 --> 00:04:40,203 No. No, no, no, no. 111 00:04:40,238 --> 00:04:42,472 She can't know how much I'm struggling. 112 00:04:42,507 --> 00:04:43,840 I'm her rock. 113 00:04:43,875 --> 00:04:45,708 Well, at least let me help you. 114 00:04:45,744 --> 00:04:47,911 We could brainstorm together! 115 00:04:47,946 --> 00:04:49,679 Okay. Yeah! 116 00:04:49,714 --> 00:04:51,114 Let's see if you got my DNA in you. 117 00:04:51,116 --> 00:04:52,549 - Yes! - Yay! 118 00:04:52,584 --> 00:04:55,084 Here's how I like to get the ball rolling. 119 00:04:55,120 --> 00:04:56,419 Little idea. 120 00:04:56,454 --> 00:04:58,454 Little idea. Little idea. 121 00:04:59,357 --> 00:05:00,590 Let's try another way. 122 00:05:06,364 --> 00:05:08,932 Look, I'm just saying if our therapist says 123 00:05:08,967 --> 00:05:10,733 that I need to agree to hear you more, 124 00:05:10,769 --> 00:05:15,405 then shouldn't you agree to hear me on what I'd like in return? 125 00:05:15,440 --> 00:05:18,741 Okay, not every agreement means getting something in exchange. 126 00:05:18,777 --> 00:05:20,337 Yeah, but getting something in exchange 127 00:05:20,338 --> 00:05:22,712 is my favorite part of agreeing. 128 00:05:22,747 --> 00:05:26,316 See, this is why Marcia calls you "Mr. Tit for Tat". 129 00:05:27,018 --> 00:05:30,119 So, kids, what do you think? 130 00:05:31,456 --> 00:05:32,989 You look very nice, Mom, 131 00:05:33,024 --> 00:05:35,458 but a midday wardrobe change is never good. 132 00:05:35,493 --> 00:05:39,362 Hello. I'm a licensed life coach. 133 00:05:40,131 --> 00:05:41,965 She used to be a guidance counselor. 134 00:05:42,000 --> 00:05:44,200 Yeah, Rebecca. She was my guidance counselor. 135 00:05:44,235 --> 00:05:46,035 And she advised me to drop out of school 136 00:05:46,071 --> 00:05:48,905 to become a male model. 137 00:05:48,940 --> 00:05:50,707 It's not too late. 138 00:05:50,742 --> 00:05:52,008 Yeah, maybe for print. 139 00:05:52,043 --> 00:05:53,676 Look, I just started to think 140 00:05:53,712 --> 00:05:55,993 you're paying all this money for Marcia to give you advice 141 00:05:56,014 --> 00:05:59,182 when everybody knows I'm the best advice-giver there is. 142 00:05:59,217 --> 00:06:02,585 So I took a 90-minute webinar, and... presto... 143 00:06:02,621 --> 00:06:04,954 I'm open for business. 144 00:06:04,990 --> 00:06:06,155 Wow. 145 00:06:06,191 --> 00:06:07,991 Deb, I got to say, I am impressed. 146 00:06:08,026 --> 00:06:10,059 Well, thank you! 147 00:06:10,095 --> 00:06:12,929 Now I just need to start building up my clientele. 148 00:06:12,964 --> 00:06:15,698 And I was thinking of starting with... boop... 149 00:06:15,734 --> 00:06:18,401 you. 150 00:06:18,436 --> 00:06:20,837 Boop! No way. 151 00:06:20,872 --> 00:06:22,338 Come on, David. 152 00:06:22,374 --> 00:06:24,407 This is important to me. 153 00:06:24,442 --> 00:06:27,310 I don't want Daddy's big, strong shoulders 154 00:06:27,345 --> 00:06:29,512 to have to bear the weight of everything. 155 00:06:29,547 --> 00:06:30,847 You're right. 156 00:06:30,882 --> 00:06:33,182 I think you coaching Dave is a great idea. 157 00:06:33,218 --> 00:06:35,385 I'm sorry. Are you saying you see a world 158 00:06:35,420 --> 00:06:37,587 where this woman is not enough involved 159 00:06:37,622 --> 00:06:39,389 in our day-to-day? 160 00:06:39,424 --> 00:06:42,258 Lots of new businesses start out with family members 161 00:06:42,293 --> 00:06:44,160 as clients or customers. 162 00:06:44,195 --> 00:06:46,229 She's right, and then you can write me 163 00:06:46,264 --> 00:06:48,631 a testimonial onto my website, 164 00:06:48,667 --> 00:06:51,934 right after you build me my website. 165 00:06:51,970 --> 00:06:53,002 He's in! 166 00:06:53,038 --> 00:06:54,203 Oh, thank you! 167 00:06:54,239 --> 00:06:55,371 Thank you, David! 168 00:06:55,407 --> 00:06:58,341 Now I'm gonna set up a photo shoot for my "about me" page. 169 00:06:58,376 --> 00:07:01,010 Guess what... it's all about me! 170 00:07:03,314 --> 00:07:04,914 What is happening?! 171 00:07:10,616 --> 00:07:14,886 So, my life coaching takes on a unique approach. 172 00:07:14,922 --> 00:07:16,655 I believe that every man and woman 173 00:07:16,690 --> 00:07:18,657 has an inner king and queen, 174 00:07:18,692 --> 00:07:23,228 and I would like you to embrace your inner king. 175 00:07:23,263 --> 00:07:25,330 So, I'm a king? 176 00:07:25,365 --> 00:07:31,236 What areas of your life would you say are not kingly? 177 00:07:31,271 --> 00:07:32,871 I guess if I had to search for something, 178 00:07:32,873 --> 00:07:34,513 I would say that there's this one property 179 00:07:34,514 --> 00:07:35,941 at work that I really love, 180 00:07:35,976 --> 00:07:37,809 but the owner hasn't hit me back on my offer. 181 00:07:37,844 --> 00:07:40,111 And it's frustrating because I know I can make it 182 00:07:40,147 --> 00:07:43,748 a great flip if I just got my little paws on it, you know? 183 00:07:43,784 --> 00:07:45,750 What are you waiting for? Call him up. 184 00:07:45,786 --> 00:07:47,252 Tell him you're ready to move on. 185 00:07:47,287 --> 00:07:49,087 Show him who's king. 186 00:07:49,122 --> 00:07:51,790 In the real world, it doesn't work like that. 187 00:07:51,825 --> 00:07:55,860 So, is not acting like a king working out for you? 188 00:07:58,298 --> 00:08:00,098 No. 189 00:08:00,133 --> 00:08:01,199 Well, then be a king. 190 00:08:01,234 --> 00:08:02,801 Get your castle. 191 00:08:02,836 --> 00:08:04,202 Maybe you're right, you know? 192 00:08:04,237 --> 00:08:06,171 Maybe I do need my castle. 193 00:08:06,206 --> 00:08:07,706 Of course! 194 00:08:07,741 --> 00:08:09,374 Call him up right now. 195 00:08:10,978 --> 00:08:12,978 Hi. This is, uh, David Klein. 196 00:08:13,013 --> 00:08:15,180 I'm calling about the property on Riverside, 197 00:08:15,215 --> 00:08:19,684 and I know you said you had to think about it, but I don't. 198 00:08:19,720 --> 00:08:21,820 I want it, and I want it now. 199 00:08:21,855 --> 00:08:23,021 Tell him why. 200 00:08:23,056 --> 00:08:24,856 Because my mom says I'm a king. 201 00:08:30,197 --> 00:08:31,796 Okay, okay. What about a robot... 202 00:08:31,832 --> 00:08:33,072 - Uh-huh? - ...which you control 203 00:08:33,073 --> 00:08:34,733 with just the push of your hand, okay? 204 00:08:34,768 --> 00:08:36,968 And this robot eats dirt! 205 00:08:37,004 --> 00:08:38,124 Pretty sure that's a vacuum. 206 00:08:38,125 --> 00:08:39,204 Ugh! 207 00:08:39,239 --> 00:08:40,405 What if the robot eats lint? 208 00:08:40,440 --> 00:08:41,806 - Also a vacuum. - Crumbs? 209 00:08:41,842 --> 00:08:42,907 Still a vacuum. 210 00:08:42,943 --> 00:08:45,176 Ugh! 211 00:08:45,212 --> 00:08:47,245 Dad, you remember the year you missed out 212 00:08:47,280 --> 00:08:48,880 on the singing bass account 213 00:08:48,915 --> 00:08:51,049 and you had to sell the crying shark instead? 214 00:08:51,084 --> 00:08:52,917 Of course. It was a tough year. 215 00:08:52,953 --> 00:08:54,919 Mom was so supportive of you back then. 216 00:08:54,955 --> 00:08:56,521 I-I really think you should call her. 217 00:08:56,556 --> 00:08:57,856 But this is different. 218 00:08:57,891 --> 00:08:59,251 I don't want your mother to worry. 219 00:08:59,252 --> 00:09:01,059 I can do this on my own. 220 00:09:01,094 --> 00:09:03,028 Hi. What can I do for you? 221 00:09:03,063 --> 00:09:05,930 Oh! This sweater is adorable! 222 00:09:05,966 --> 00:09:09,834 Do you have it in size beagle and size me? 223 00:09:09,870 --> 00:09:12,037 Well, we only sell dog clothes, 224 00:09:12,072 --> 00:09:14,939 but it is your lucky day, because I have one left. 225 00:09:14,975 --> 00:09:18,076 These things are selling like crazy! 226 00:09:18,111 --> 00:09:19,277 Hold on. 227 00:09:19,312 --> 00:09:20,912 You're buying that sweater for your dog? 228 00:09:20,947 --> 00:09:23,448 - It costs $75. - I know. 229 00:09:23,483 --> 00:09:25,050 What a bargain! 230 00:09:25,085 --> 00:09:27,385 Even though dogs have natural sweaters 231 00:09:27,421 --> 00:09:30,388 called "fur" which is free? 232 00:09:30,424 --> 00:09:32,424 Ralph is my everything. 233 00:09:34,428 --> 00:09:37,262 I'll take this and the fireman's hat. 234 00:09:37,297 --> 00:09:39,097 - 1,000% markup. - Dad! 235 00:09:39,132 --> 00:09:41,032 Which is worth every penny, yeah. 236 00:09:41,068 --> 00:09:42,801 Thank you for shopping. 237 00:09:49,309 --> 00:09:51,109 - Dad! - What? 238 00:09:51,144 --> 00:09:53,078 You almost blew that sale! 239 00:09:53,113 --> 00:09:54,879 I'm sorry. It's... I could not believe 240 00:09:54,915 --> 00:09:57,782 she was willing to spend so much money. 241 00:09:57,818 --> 00:09:59,250 That's it. 242 00:09:59,286 --> 00:10:02,987 I'm going to invent a pet product. 243 00:10:03,023 --> 00:10:06,157 This is the big idea I've been looking for! 244 00:10:06,193 --> 00:10:07,258 Great! 245 00:10:07,294 --> 00:10:09,427 I believe in you! Wait. 246 00:10:09,463 --> 00:10:11,663 It's not a device that picks up pet hair, though, right? 247 00:10:11,664 --> 00:10:14,299 - 'Cause that's a vacuum. - Okay. 248 00:10:14,334 --> 00:10:17,802 You really get to get off this "vacuum" thing, Joanna. 249 00:10:17,838 --> 00:10:19,904 You're obsessed! 250 00:10:19,940 --> 00:10:20,972 Wha... 251 00:10:26,880 --> 00:10:28,613 'Sup, babe? 252 00:10:28,648 --> 00:10:29,914 How'd it go? 253 00:10:29,950 --> 00:10:31,449 Actually, it went amazing. 254 00:10:31,485 --> 00:10:32,517 - Yeah? - Yeah. 255 00:10:32,552 --> 00:10:34,119 Coach Deb told me to put some pressure 256 00:10:34,154 --> 00:10:36,354 on that guy that's holding the property that I wanted... 257 00:10:36,355 --> 00:10:37,755 - you know, the one to flip? - Yeah. 258 00:10:37,756 --> 00:10:39,991 And guess what. Boom... offer accepted. 259 00:10:40,026 --> 00:10:42,026 The one on Riverside? That is amazing! 260 00:10:42,062 --> 00:10:43,128 I know. 261 00:10:43,163 --> 00:10:45,330 I mean, it kind of feels like things are going so good, 262 00:10:45,365 --> 00:10:47,932 I don't really need therapy anymore. 263 00:10:47,968 --> 00:10:49,467 Wait. What? 264 00:10:49,503 --> 00:10:51,469 I don't want it to conflict with all the progress 265 00:10:51,505 --> 00:10:53,037 I'm making with my life coach. 266 00:10:53,073 --> 00:10:54,238 You mean your mom? 267 00:10:54,274 --> 00:10:56,941 Coach Deb, yes. 268 00:10:56,977 --> 00:10:59,310 Look, I know I encouraged you to talk with your mom, 269 00:10:59,346 --> 00:11:02,046 but it seems like you're using this to get out of therapy. 270 00:11:02,082 --> 00:11:04,182 I honestly am, very much so. 271 00:11:04,217 --> 00:11:06,050 I-I just... 272 00:11:06,086 --> 00:11:07,606 Therapist Marcia never agrees with me, 273 00:11:07,607 --> 00:11:09,053 and Coach Deb always agrees with me. 274 00:11:09,089 --> 00:11:10,321 I mean, she said I was a king, 275 00:11:10,357 --> 00:11:12,657 and that is logic that is airtight. 276 00:11:12,692 --> 00:11:13,992 Oh, wow. 277 00:11:14,027 --> 00:11:15,427 So, you don't want to go to therapy 278 00:11:15,428 --> 00:11:19,230 because your mom calls you a king and that's all you need? 279 00:11:19,266 --> 00:11:20,965 Basically, pretty much. Yes, exactly. 280 00:11:21,001 --> 00:11:22,400 - Uh-huh. - Ooh. 281 00:11:22,435 --> 00:11:24,002 Wow. Okay. 282 00:11:24,037 --> 00:11:26,404 Well, Dave, we need to talk about this and... 283 00:11:26,439 --> 00:11:28,506 No. Mnh-mnh. 284 00:11:28,542 --> 00:11:30,508 Coach Deb said you would say that, 285 00:11:30,544 --> 00:11:34,312 and she said it's time for me to make a royal decree! 286 00:11:35,415 --> 00:11:38,650 So please cancel therapy tomorrow. 287 00:11:38,685 --> 00:11:40,518 No! 288 00:11:40,554 --> 00:11:41,554 Are you drunk? 289 00:11:41,588 --> 00:11:43,254 I am trashed. 290 00:11:49,950 --> 00:11:52,217 Deb, I know you want to do your part to help you 291 00:11:52,252 --> 00:11:54,819 and Stew get back on track financially, 292 00:11:54,855 --> 00:11:56,354 which is why I stood up for you 293 00:11:56,389 --> 00:11:58,690 and supported your new career path. 294 00:11:58,725 --> 00:12:01,092 But it bit me in the ass! 295 00:12:01,127 --> 00:12:02,727 How so? 296 00:12:02,762 --> 00:12:06,064 - Sake? - Uh, I guess. 297 00:12:06,099 --> 00:12:08,032 Well, it's just that since you started coaching 298 00:12:08,068 --> 00:12:10,335 Dave, he won't go to therapy with me. 299 00:12:10,370 --> 00:12:12,003 Mm. 300 00:12:12,038 --> 00:12:15,006 That is a conundrum, because, you know, as a life coach, 301 00:12:15,041 --> 00:12:18,076 therapists are my sworn enemy. 302 00:12:18,111 --> 00:12:19,777 However, it does sound like it's something 303 00:12:19,813 --> 00:12:21,379 you really want him to do. 304 00:12:21,414 --> 00:12:22,847 Yeah. I do. 305 00:12:22,883 --> 00:12:24,443 Well, have you told him he better do it 306 00:12:24,444 --> 00:12:27,619 if he knows what's good for him? 307 00:12:27,654 --> 00:12:29,287 What? 308 00:12:29,322 --> 00:12:30,755 You're a queen! 309 00:12:30,790 --> 00:12:32,090 Queens don't ask! 310 00:12:32,125 --> 00:12:34,926 They tell! 311 00:12:34,961 --> 00:12:36,294 Yeah. 312 00:12:36,329 --> 00:12:38,129 I mean, I am kind of regal. 313 00:12:38,164 --> 00:12:39,931 Exactly! 314 00:12:39,966 --> 00:12:42,767 You deserve to rule your castle! 315 00:12:42,802 --> 00:12:44,102 Yeah. Cheers. 316 00:12:46,439 --> 00:12:48,106 - Ahhh. - Ahhh. 317 00:12:48,141 --> 00:12:49,274 It's 11:00 a.m. 318 00:12:51,311 --> 00:12:52,377 More? 319 00:12:55,315 --> 00:12:59,984 Say, what's the worst part about walking dogs? 320 00:13:00,020 --> 00:13:01,786 Um, picking up poop? 321 00:13:01,821 --> 00:13:02,987 No. Gross. 322 00:13:03,023 --> 00:13:05,123 Leave it on the ground. 323 00:13:05,158 --> 00:13:07,792 The worst part is holding the leash. 324 00:13:07,827 --> 00:13:09,961 But you don't have to with... 325 00:13:11,965 --> 00:13:13,898 the belt leash! 326 00:13:13,934 --> 00:13:15,300 Hey, hey, hey! 327 00:13:15,335 --> 00:13:16,734 - Okay, Dad. - Yeah. 328 00:13:16,770 --> 00:13:18,169 I already sell a belt leash. 329 00:13:18,204 --> 00:13:19,438 It's right there. 330 00:13:19,473 --> 00:13:21,573 It's the thing you grabbed when you ran to the back, 331 00:13:21,574 --> 00:13:22,941 yelling, "I have an idea!" 332 00:13:22,976 --> 00:13:25,143 Yes, yes, but that's just for one dog. 333 00:13:25,178 --> 00:13:27,679 This is for 10 dogs! 334 00:13:27,714 --> 00:13:30,248 Who needs that? 335 00:13:30,283 --> 00:13:32,116 Dogwalkers. 336 00:13:32,152 --> 00:13:36,921 Lost souls whose lives have gone sideways. 337 00:13:36,957 --> 00:13:39,324 The perfect customer. 338 00:13:39,359 --> 00:13:42,093 Now I'm gonna take this leash out for a little test run, 339 00:13:42,128 --> 00:13:44,963 so why don't you go grab some lucky puppies 340 00:13:44,998 --> 00:13:47,332 and tell 'em they're about to make history? 341 00:13:47,367 --> 00:13:49,033 Look, it's great that you're all fired up, 342 00:13:49,069 --> 00:13:51,302 but I don't think this is gonna work. 343 00:13:51,338 --> 00:13:53,705 Really? 344 00:13:53,740 --> 00:13:56,341 So... 345 00:13:56,376 --> 00:13:58,943 you're the dog expert now? 346 00:13:58,979 --> 00:14:00,345 Um... 347 00:14:00,380 --> 00:14:02,146 yeah. 348 00:14:04,150 --> 00:14:07,051 Well, I've been a businessman for four decades, 349 00:14:07,087 --> 00:14:10,188 and that's 280 dog years, 350 00:14:10,223 --> 00:14:12,490 so I think I know what I'm talking about. 351 00:14:12,525 --> 00:14:14,726 Dad, do you remember when Mom convinced 352 00:14:14,761 --> 00:14:16,861 you not to sell that superweighted blanket 353 00:14:16,896 --> 00:14:19,897 because it was making it hard for some people to breathe? 354 00:14:19,933 --> 00:14:22,867 This situation feels very similar to that. 355 00:14:22,902 --> 00:14:24,969 Maybe just call her. 356 00:14:25,005 --> 00:14:27,905 I will call her after my first successful test run. 357 00:14:27,941 --> 00:14:30,408 Now do me a favor and help me strap on some pups. 358 00:14:30,443 --> 00:14:34,178 Dad, I love you, but I cannot lend my customers' dogs 359 00:14:34,214 --> 00:14:36,147 to be walked with an untested invention 360 00:14:36,182 --> 00:14:39,817 that, frankly, looks like the harness of a sex swing. 361 00:14:40,420 --> 00:14:41,660 Fine. You're not gonna help me? 362 00:14:41,661 --> 00:14:44,822 I'm gonna go find some strays. 363 00:14:44,858 --> 00:14:46,618 And, clearly, you've never taken a love ride, 364 00:14:46,619 --> 00:14:50,228 because a sex swing looks nothing like this. 365 00:14:50,263 --> 00:14:51,863 Ew! 366 00:14:56,603 --> 00:14:58,102 Get off the phone! 367 00:14:58,138 --> 00:15:00,672 I need to call you back. 368 00:15:00,707 --> 00:15:01,773 Listen up. 369 00:15:01,808 --> 00:15:03,007 You're going to therapy. 370 00:15:03,043 --> 00:15:04,208 No, you listen up. 371 00:15:04,244 --> 00:15:05,877 I'mma do whatever the hell I want to do. 372 00:15:05,912 --> 00:15:07,945 Nuh-unh. This is my castle now. 373 00:15:07,981 --> 00:15:09,347 - I'm the queen! - Yuh-huh. 374 00:15:09,382 --> 00:15:11,249 This is still my castle. I'm the king. 375 00:15:11,284 --> 00:15:12,917 Well, I decree you're dethroned! 376 00:15:12,952 --> 00:15:14,085 Well, I refuse to abdicate. 377 00:15:14,120 --> 00:15:15,353 You will bend the knee! 378 00:15:15,388 --> 00:15:16,587 I can't bend the knee! 379 00:15:16,623 --> 00:15:18,389 I hurt it buckling in my seat belt. 380 00:15:18,425 --> 00:15:21,259 You know this. 381 00:15:21,294 --> 00:15:23,027 Why are we yelling at each other? 382 00:15:23,063 --> 00:15:25,863 I had a lot of sake. I can't feel my lips. 383 00:15:27,934 --> 00:15:29,267 A lot of sake, you say? 384 00:15:29,302 --> 00:15:31,035 Yeah. 385 00:15:31,071 --> 00:15:33,971 So, my mom's been coaching you? 386 00:15:34,007 --> 00:15:37,308 - She told me I was a queen. - Ohh. 387 00:15:37,343 --> 00:15:39,310 I'm starting to think that maybe my broke mom 388 00:15:39,345 --> 00:15:41,245 who took an online course from my guest room 389 00:15:41,281 --> 00:15:43,448 is not the best person to give us life advice. 390 00:15:43,483 --> 00:15:44,549 Right. 391 00:15:44,584 --> 00:15:46,117 And as I'm saying it out loud, 392 00:15:46,152 --> 00:15:48,119 I am shocked that it was able to get this far. 393 00:15:48,154 --> 00:15:50,455 Yeah. 394 00:15:50,490 --> 00:15:52,156 But I did mean what I said. 395 00:15:52,192 --> 00:15:54,158 I think we should go back to Marcia. 396 00:15:54,194 --> 00:15:55,927 Yeah. You're right. 397 00:15:55,962 --> 00:15:57,962 My mom is really gonna be upset about this, though. 398 00:15:57,997 --> 00:15:59,097 Yeah. 399 00:15:59,132 --> 00:16:00,598 This really meant a lot to her. 400 00:16:03,503 --> 00:16:07,405 I went with a new ring, but I'm not totally sold on it yet. 401 00:16:07,440 --> 00:16:10,108 Me, neither. 402 00:16:10,143 --> 00:16:11,409 - Hello? - Hey. 403 00:16:11,444 --> 00:16:13,177 I think you need to get Mom down here. 404 00:16:13,213 --> 00:16:14,612 I'm worried about Dad. 405 00:16:14,647 --> 00:16:16,280 He's struggling. 406 00:16:16,316 --> 00:16:18,149 Well, that's great news. 407 00:16:18,184 --> 00:16:19,617 My dad is really struggling! 408 00:16:19,652 --> 00:16:21,119 My mom can help him. 409 00:16:21,154 --> 00:16:23,020 This is perfect! 410 00:16:23,056 --> 00:16:24,355 - How bad is it? - Okay. 411 00:16:24,390 --> 00:16:25,990 I think we're having a miscommunication. 412 00:16:25,992 --> 00:16:29,160 Are you drunk on Mom's sake? 413 00:16:29,195 --> 00:16:31,195 Coach Deb has a new client! 414 00:16:31,231 --> 00:16:32,363 Yes! 415 00:16:37,595 --> 00:16:38,662 Listen! 416 00:16:38,697 --> 00:16:41,331 What do I always tell you? 417 00:16:41,366 --> 00:16:43,066 Uh-huh. 418 00:16:43,101 --> 00:16:44,701 That's right. 419 00:16:44,736 --> 00:16:45,802 You are the king. 420 00:16:45,837 --> 00:16:48,304 Don't let anyone push you around. 421 00:16:48,340 --> 00:16:51,708 Well, I'm the queen. I'll tell him for you. 422 00:16:51,743 --> 00:16:52,976 Hi. 423 00:16:53,011 --> 00:16:55,412 Um, Ravi does not want to work this weekend. 424 00:16:55,447 --> 00:16:57,714 That's not gonna work for me. 425 00:16:57,749 --> 00:17:00,083 Well, then just tell him he's got to show up. 426 00:17:00,118 --> 00:17:02,419 You are the king! 427 00:17:02,454 --> 00:17:04,754 Mom, you can't keep giving the same advice to everybody. 428 00:17:04,790 --> 00:17:07,223 Why not? It's gold. 429 00:17:07,259 --> 00:17:09,859 Listen, Mom, have you spoken to Dad recently? 430 00:17:09,895 --> 00:17:11,975 Joanna told me he may be having a harder time at work 431 00:17:11,976 --> 00:17:13,730 than he's letting on. 432 00:17:13,765 --> 00:17:17,267 Oh. Well, he would tell me if he was having a problem. 433 00:17:17,302 --> 00:17:19,269 Maybe just give him a call and check in? 434 00:17:19,304 --> 00:17:21,938 Yeah, okay. 435 00:17:21,973 --> 00:17:24,040 Now you're getting me all worried. 436 00:17:28,447 --> 00:17:29,779 Hey, yo! 437 00:17:29,815 --> 00:17:31,414 It's a new leash on life with Stew! 438 00:17:31,450 --> 00:17:33,450 Hi, sweetie! It's me. 439 00:17:33,485 --> 00:17:36,186 I just wanted to see if everything was going okay. 440 00:17:36,221 --> 00:17:37,687 Oh, yeah. Everything's going great. 441 00:17:37,723 --> 00:17:39,563 You know what? I think I've found the invention 442 00:17:39,564 --> 00:17:40,697 that's gonna get us to Boca! 443 00:17:40,733 --> 00:17:43,259 Oh, that's my guy. Mwah, mwah, mwah! 444 00:17:43,295 --> 00:17:44,895 I really got to go. Something's come up. 445 00:17:44,930 --> 00:17:47,797 Aah! Aah! Get off me! 446 00:17:47,833 --> 00:17:51,234 Dog fail. Bad idea! Bad idea! Bad idea! 447 00:17:51,269 --> 00:17:52,902 Bad idea! 448 00:17:52,938 --> 00:17:54,138 Something's wrong with Stewie! 449 00:17:54,172 --> 00:17:56,773 I can hear it in his voice! 450 00:17:56,808 --> 00:17:58,274 Oh, I feel terrible. 451 00:17:58,310 --> 00:18:01,711 I've been so distracted coaching everyone's lives, 452 00:18:01,747 --> 00:18:03,947 I've neglected the love of my life. 453 00:18:03,982 --> 00:18:05,982 I got to go see Daddy. 454 00:18:14,493 --> 00:18:15,825 You're right. 455 00:18:15,861 --> 00:18:19,095 The amazing belt leash was a failure. 456 00:18:19,131 --> 00:18:21,331 I haven't seen that much lipstick since your mother 457 00:18:21,366 --> 00:18:23,299 worked the cosmetic counter at Bloomie's. 458 00:18:23,335 --> 00:18:24,901 Ohh! 459 00:18:27,105 --> 00:18:29,806 Oh, God. I'm sorry, Dad. 460 00:18:29,841 --> 00:18:31,161 Here. You're covered in dog hair. 461 00:18:31,162 --> 00:18:32,942 Let's get that off you. 462 00:18:32,978 --> 00:18:36,112 You know what the worst part was? 463 00:18:36,148 --> 00:18:40,083 The laughter from the other dogwalkers. 464 00:18:40,118 --> 00:18:43,486 They're not good people, Jo. 465 00:18:43,522 --> 00:18:44,954 I'm really sorry. 466 00:18:44,990 --> 00:18:46,430 You went out of your way to help me, 467 00:18:46,431 --> 00:18:48,424 and I just acted like a jerk. 468 00:18:48,460 --> 00:18:51,961 You did, absolutely, and you nailed it. 469 00:18:51,997 --> 00:18:53,963 I feel so bad, you know? 470 00:18:53,999 --> 00:18:56,466 I just wanted to fix things for your mom. 471 00:18:56,501 --> 00:18:58,301 Now what am I gonna do? 472 00:18:58,336 --> 00:19:01,271 Well, maybe you should start by talking to her right now, 473 00:19:01,306 --> 00:19:04,107 because she's here. 474 00:19:04,142 --> 00:19:06,209 Dave and I thought you two should talk. 475 00:19:12,350 --> 00:19:14,450 Stewie. 476 00:19:14,486 --> 00:19:17,954 Why didn't you tell me you were having trouble with work? 477 00:19:17,989 --> 00:19:20,123 I didn't want to worry you, and you already got enough 478 00:19:20,158 --> 00:19:22,892 to worry about with our... our friends moving on, 479 00:19:22,928 --> 00:19:27,197 and I-I felt bad that we weren't because of my mistakes. 480 00:19:27,232 --> 00:19:30,033 Honey, we made the mistakes together, 481 00:19:30,068 --> 00:19:32,902 and we're gonna fix 'em together. 482 00:19:32,938 --> 00:19:35,238 I just want to give you everything. 483 00:19:35,273 --> 00:19:38,875 But, Stewie, you're my everything... 484 00:19:38,910 --> 00:19:40,143 my king. 485 00:19:40,178 --> 00:19:42,145 - Mm, your king, huh? - Yeah. 486 00:19:42,180 --> 00:19:44,347 I bet you say that to all the boys. 487 00:19:44,382 --> 00:19:46,249 I do. 488 00:19:50,889 --> 00:19:52,422 - You feel better? - Yeah. 489 00:19:52,457 --> 00:19:55,024 Hey, uh, thanks for getting your mom over here 490 00:19:55,060 --> 00:19:57,527 and for everything else. 491 00:19:57,562 --> 00:19:58,562 Oh, Dad. 492 00:19:58,597 --> 00:20:01,431 You still smell like dogs. 493 00:20:01,466 --> 00:20:03,199 Such a queen! 494 00:20:05,136 --> 00:20:09,906 And you... I want you to walk around all day every day 495 00:20:09,941 --> 00:20:11,574 like you got a crown on your head! 496 00:20:11,610 --> 00:20:13,843 Ah. Oh. 497 00:20:13,879 --> 00:20:15,178 That's it. 498 00:20:15,213 --> 00:20:17,180 Dog crowns. 499 00:20:17,215 --> 00:20:19,282 That's what I should be selling... 500 00:20:19,317 --> 00:20:21,417 dog crowns, huh?! 501 00:20:21,453 --> 00:20:23,019 Look! 502 00:20:23,054 --> 00:20:25,555 Dog people will pay 20 bucks for something like that. 503 00:20:25,590 --> 00:20:30,560 Who knows how much they're gonna shell out for a terrier tiara? 504 00:20:30,595 --> 00:20:33,062 My king is back, baby! 505 00:20:33,098 --> 00:20:34,430 We're the best! 506 00:20:38,169 --> 00:20:41,471 Well, Joanna, I'm so glad that you came to your senses 507 00:20:41,506 --> 00:20:44,307 and decided to have me as a life coach. 508 00:20:44,342 --> 00:20:47,043 You're gonna have to write a review if you want the discount. 509 00:20:47,078 --> 00:20:48,211 Yeah, I don't know. 510 00:20:48,246 --> 00:20:51,414 Getting coached by my mom doesn't sound like a great idea. 511 00:20:51,449 --> 00:20:53,316 Honey, I just want to open you up 512 00:20:53,351 --> 00:20:56,319 to the infinite possibilities that is your life. 513 00:20:56,354 --> 00:20:59,656 Whatever your goals, I support you. 514 00:20:59,691 --> 00:21:01,624 Wow! Okay. 515 00:21:01,660 --> 00:21:03,326 So, I was thinking I kind of want 516 00:21:03,361 --> 00:21:04,894 to franchise Pup Cuts and... 517 00:21:04,930 --> 00:21:08,131 Oy, enough with the dogs already. 518 00:21:08,166 --> 00:21:09,933 When are you gonna get a wife? 519 00:21:09,968 --> 00:21:12,669 You're not getting any younger, girl, and neither am I. 520 00:21:15,040 --> 00:21:17,340 Thanks for the pep talk? 521 00:21:17,375 --> 00:21:20,242 Sync & corrections by Costa Dax 36975

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.