All language subtitles for Indebted.S01E10.HDTV_.x264-SVA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,434 --> 00:00:10,278 You hear this, too, right? Or am I dead? 2 00:00:10,320 --> 00:00:11,813 Oh, I think you proved this morning 3 00:00:11,855 --> 00:00:14,775 that you are very much alive. 4 00:00:16,417 --> 00:00:18,153 Just gonna ignore that. 5 00:00:19,446 --> 00:00:20,948 Aren't either of you gonna answer it? 6 00:00:20,989 --> 00:00:22,825 I mean, I would, but it's not my house. 7 00:00:22,866 --> 00:00:25,494 I don't like to overstep. 8 00:00:25,536 --> 00:00:27,763 Yeah, you hate overstepping. 9 00:00:28,873 --> 00:00:30,833 Well, it sounds like somebody wants to come in. 10 00:00:30,874 --> 00:00:32,501 - Rebecca, you go. - I'm sorry. 11 00:00:32,543 --> 00:00:34,336 I'm really deep into this Instagram 12 00:00:34,378 --> 00:00:36,338 where a kitten and bird are friends. 13 00:00:36,380 --> 00:00:37,965 Let me see! 14 00:00:38,006 --> 00:00:39,550 - Aw! - I know! 15 00:00:39,591 --> 00:00:40,843 Whoa! 16 00:00:40,884 --> 00:00:42,844 That kitten just ate that bird. 17 00:00:44,388 --> 00:00:46,515 Really? Neither of you are getting it? 18 00:00:46,557 --> 00:00:47,975 - Nope. - Not a chance. 19 00:00:48,016 --> 00:00:51,645 Well, it could be something important. 20 00:00:51,687 --> 00:00:53,688 Guys, if it was important, they would text me. 21 00:00:53,689 --> 00:00:56,479 No one answers the door anymore. 22 00:00:56,481 --> 00:00:58,444 If anyone's ringing your doorbell, it's not good. 23 00:00:58,485 --> 00:01:00,779 They either want you to sign something or buy something 24 00:01:00,821 --> 00:01:03,866 or tell you that the tree in your front lawn fell down onto something. 25 00:01:05,409 --> 00:01:07,535 I mean, I am a little intrigued. 26 00:01:07,536 --> 00:01:09,454 Who could it be? 27 00:01:09,496 --> 00:01:12,373 There's a pretty easy way to find out. 28 00:01:12,374 --> 00:01:14,626 He's right. The Ring app. 29 00:01:15,878 --> 00:01:18,338 What's a ding-dong app? 30 00:01:18,380 --> 00:01:20,923 "Ring" to "ding-dong"? That's a long walk, Ma. 31 00:01:20,924 --> 00:01:23,677 We got a camera on our doorbell so we can see... 32 00:01:23,719 --> 00:01:25,721 Oh, man, I'm getting the little circle thingy. 33 00:01:25,762 --> 00:01:28,557 Well, I guess we'll never know. 34 00:01:34,396 --> 00:01:35,856 - Hey! - Hey! 35 00:01:35,898 --> 00:01:37,357 - Ha, ha! - Hi. 36 00:01:37,399 --> 00:01:39,526 Quite the haul from the lemon tree today. 37 00:01:39,568 --> 00:01:41,320 I think we should give some maybe 38 00:01:41,361 --> 00:01:43,363 to Dani and Kris for their next party. 39 00:01:43,405 --> 00:01:45,657 Oh, or maybe Juan Pablo might want to use these 40 00:01:45,699 --> 00:01:48,410 to make his famous lemon bars. 41 00:01:48,452 --> 00:01:52,413 Okay, a couple of questions. One, we have a lemon tree? 42 00:01:52,414 --> 00:01:56,335 And, two, who the hell are these people you're talking about? 43 00:01:56,376 --> 00:01:57,919 Your neighbors! 44 00:01:57,961 --> 00:02:00,422 David, you don't know who your neighbors are? 45 00:02:00,464 --> 00:02:02,466 I never heard of such a thing. 46 00:02:02,507 --> 00:02:04,347 Of course I know my neighbors. Well, there's... 47 00:02:04,348 --> 00:02:06,927 there's "Ugly Plant House". There's "Airbnb House". 48 00:02:06,928 --> 00:02:09,096 There's "Divorce House". We call it "Divorce House" 49 00:02:09,097 --> 00:02:11,057 'cause we're pretty sure they're getting a divorce 50 00:02:11,058 --> 00:02:13,100 'cause no one mows their lawn over there. 51 00:02:13,101 --> 00:02:15,102 Well, I think you should know your neighbors. 52 00:02:15,103 --> 00:02:17,022 It's very important to interact 53 00:02:17,064 --> 00:02:18,857 with the people that live around you. 54 00:02:18,899 --> 00:02:21,610 That's how you create a community. 55 00:02:21,652 --> 00:02:23,428 Mom, I don't need a community. 56 00:02:23,430 --> 00:02:24,612 I got a commune... 57 00:02:24,613 --> 00:02:26,498 living in this house. 58 00:02:26,510 --> 00:02:27,512 Well, what happens 59 00:02:27,514 --> 00:02:29,034 - if you run out of sugar? - Instacart. 60 00:02:29,074 --> 00:02:30,701 Well, how do you know if there's a fire? 61 00:02:30,743 --> 00:02:32,746 The Nextdoor app. And smoke. 62 00:02:32,788 --> 00:02:34,873 What about the camaraderie? 63 00:02:34,915 --> 00:02:37,458 You know, having a beer at the block party, 64 00:02:37,459 --> 00:02:41,128 having a beer at the big game, having a beer during the eclipse! 65 00:02:41,129 --> 00:02:44,466 Sounds like you just want to have a beer. 66 00:02:44,508 --> 00:02:46,802 Can't it be both? 67 00:02:46,843 --> 00:02:49,971 It's just a generational difference. 68 00:02:49,972 --> 00:02:52,391 You know, people keep to themselves these days. 69 00:02:52,432 --> 00:02:55,644 Well, I think it's rude not to interact with your neighbors. 70 00:02:55,686 --> 00:02:58,438 And I think it's rude to interact with them. 71 00:02:58,480 --> 00:03:00,481 I mean, you're forcing them to do small talk. 72 00:03:00,482 --> 00:03:02,901 What's the matter with small talk? Everyone loves it. 73 00:03:02,943 --> 00:03:05,404 It's the smallest talk there is. 74 00:03:05,445 --> 00:03:07,656 Look, small talk leads to big talk, 75 00:03:07,698 --> 00:03:09,825 and big talk leads to hanging out. 76 00:03:09,866 --> 00:03:12,828 And no one has time to spend with a lady 77 00:03:12,869 --> 00:03:14,830 who's dressed like she's going to a ball 78 00:03:14,871 --> 00:03:16,831 and a grandfather who wanders up to a tree 79 00:03:16,832 --> 00:03:19,459 and just starts picking at it. 80 00:03:19,501 --> 00:03:21,472 Well, I do believe we've been insulted. 81 00:03:21,474 --> 00:03:22,530 Ha! 82 00:03:22,570 --> 00:03:27,467 Thanks for noticing my dress! It was on sale! 83 00:03:27,509 --> 00:03:29,845 It wasn't on sale! 84 00:03:33,640 --> 00:03:36,476 Can you believe we have a lemon tree? 85 00:03:36,518 --> 00:03:40,547 Yeah. Where do you think our lemons come from? 86 00:03:40,588 --> 00:03:43,108 The store? I don't know. What am I, a farmer? 87 00:03:44,750 --> 00:03:46,820 And also, you think we have, like, 88 00:03:46,862 --> 00:03:49,196 an okay relationship with our neighbors, right? 89 00:03:49,197 --> 00:03:52,617 Yeah. It's perfect. Close, but distant. 90 00:03:52,659 --> 00:03:55,459 That's what I thought. I think my parents just got in my head about it, 91 00:03:55,460 --> 00:03:57,456 but they're from a different generation, 92 00:03:57,497 --> 00:03:59,377 you know, where you had to rely on your neighbor 93 00:03:59,378 --> 00:04:02,048 'cause you could get swept up in a dust bowl or whatever. 94 00:04:02,836 --> 00:04:05,756 Your timeline's way off, but sure. 95 00:04:05,797 --> 00:04:08,925 Although, the other day, I was getting the mail, 96 00:04:08,967 --> 00:04:10,719 and I gave the "Airbnb House" people 97 00:04:10,761 --> 00:04:12,888 a casual "'Sup?" head nod. 98 00:04:12,929 --> 00:04:14,890 Very cool. Very chill. 99 00:04:14,931 --> 00:04:17,642 Yeah, exactly. Very cool. Very chill. 100 00:04:17,684 --> 00:04:20,061 And they snubbed me. No nod! 101 00:04:20,103 --> 00:04:24,066 The audacity of "Airbnb House". 102 00:04:24,107 --> 00:04:25,817 Treat you that way. 103 00:04:25,859 --> 00:04:28,487 They're only here two-thirds of the year! 104 00:04:28,528 --> 00:04:30,905 They don't have the 'hood clout to snub me. 105 00:04:30,906 --> 00:04:33,200 I'm a year-round resident! 106 00:04:33,241 --> 00:04:36,828 You know, come to think of it, the other day, I was driving, 107 00:04:36,870 --> 00:04:39,080 and I saw "Ugly Plant House", and I gave them a little 108 00:04:39,081 --> 00:04:41,041 two-finger wave over the steering wheel. 109 00:04:41,083 --> 00:04:42,751 - Neighborly. - Nothing! 110 00:04:42,793 --> 00:04:45,252 - What?! - Snubbed! 111 00:04:45,253 --> 00:04:48,590 That's two snubbings in one week. 112 00:04:48,632 --> 00:04:50,132 Wait a minute. 113 00:04:50,133 --> 00:04:52,259 Do you think the neighbors are treating us this way 114 00:04:52,260 --> 00:04:55,889 because your parents are... the way they are? 115 00:04:55,931 --> 00:04:59,184 I mean, my parents are a strong cup of coffee. 116 00:04:59,226 --> 00:05:02,269 Yeah. More like three shots of espresso. 117 00:05:02,270 --> 00:05:05,190 They're more like four Four Lokos. 118 00:05:05,232 --> 00:05:07,734 I miss Four Loko. 119 00:05:07,776 --> 00:05:10,028 Stay on target, Tampa. 120 00:05:10,070 --> 00:05:12,781 Point is, you're right. We gotta nip this in the bud. 121 00:05:12,823 --> 00:05:15,951 I gotta go to Target. 122 00:05:15,992 --> 00:05:17,619 You brought it up. 123 00:05:18,320 --> 00:05:23,320 Sync & corrections by Costa Dax 124 00:05:24,141 --> 00:05:26,422 I'd like to talk to you guys for a second about something, 125 00:05:26,472 --> 00:05:28,157 and that just moved down the docket. 126 00:05:28,199 --> 00:05:30,534 What the [BLEEP]? 127 00:05:30,535 --> 00:05:32,370 Doesn't daddy look cute? 128 00:05:32,411 --> 00:05:34,538 The blue brings out the color of his eyes, 129 00:05:34,539 --> 00:05:37,040 and the stuffed toy brings out his cuddliness. 130 00:05:37,041 --> 00:05:40,343 Yeah! I'm watching the UConn game with Juan Pablo. 131 00:05:40,344 --> 00:05:42,045 Go Huskies! 132 00:05:42,046 --> 00:05:44,881 So, you, uh, forced yourself into a hang dressed like this? 133 00:05:44,882 --> 00:05:47,242 What? What are you talking about? Of course not. No, no, no. 134 00:05:47,260 --> 00:05:49,886 Juan Pablo knows how much I like college basketball, 135 00:05:49,887 --> 00:05:52,056 and I know how much he likes body painting. 136 00:05:52,098 --> 00:05:53,222 It's a win for everybody, 137 00:05:53,224 --> 00:05:55,561 except for you 'cause there's paint in your sink. 138 00:05:58,062 --> 00:06:00,063 Found my keys! 139 00:06:00,064 --> 00:06:01,424 Well, actually, they're your keys. 140 00:06:01,425 --> 00:06:02,900 - So, here you go. - Oh. 141 00:06:02,942 --> 00:06:05,194 Ooh, but that reminds me, I need to borrow your keys. 142 00:06:06,445 --> 00:06:08,948 Whoa. Why is dad dressed like Jew Man Group? 143 00:06:10,324 --> 00:06:12,493 Oh, our parents are friends with my neighbors, 144 00:06:12,535 --> 00:06:15,078 and this is what that looks like. 145 00:06:15,079 --> 00:06:17,581 You can't be friends with your neighbors! 146 00:06:17,582 --> 00:06:19,333 - You see? - What I meant to say is, 147 00:06:19,335 --> 00:06:20,775 you can't sleep with your neighbors. 148 00:06:20,776 --> 00:06:23,253 I mean, I can and do, but shouldn't. 149 00:06:23,254 --> 00:06:27,257 Well, we love your neighbors, and your neighbors love us. 150 00:06:27,258 --> 00:06:29,677 Not that we're sleeping with them, 151 00:06:29,719 --> 00:06:33,096 although we could if we wanted to. 152 00:06:33,097 --> 00:06:37,267 But we started a very nice wine club. 153 00:06:37,268 --> 00:06:38,541 - A wine club? - Yeah. 154 00:06:38,543 --> 00:06:42,239 Yes. And the first meeting is tomorrow at Juan Pablo's. 155 00:06:42,240 --> 00:06:44,242 Kris and Dani are coming, too. 156 00:06:44,284 --> 00:06:45,909 Kris and Dani? Who are those guys? 157 00:06:45,910 --> 00:06:49,788 They're women, David. Come on. It's the '90s. 158 00:06:50,389 --> 00:06:52,791 It is so very much not. 159 00:06:52,792 --> 00:06:54,419 You know them as "Divorce House", 160 00:06:54,461 --> 00:06:57,605 but they're actually very happily gay-married. 161 00:06:57,647 --> 00:07:01,625 Okay, "A", don't say "gay-married". 162 00:07:01,626 --> 00:07:03,428 And, "B", you have gay married neighbors 163 00:07:03,470 --> 00:07:05,597 who are starting a wine club?! 164 00:07:05,639 --> 00:07:07,879 This is, like, the best thing that's happened to me since 165 00:07:07,880 --> 00:07:10,602 those two Rottweilers recognized me in the grocery store. 166 00:07:10,644 --> 00:07:13,271 Joanna, I told you, they didn't recognize you. 167 00:07:13,313 --> 00:07:15,690 You were in the hot dog aisle. 168 00:07:17,275 --> 00:07:18,693 Who all goes to this thing? 169 00:07:18,735 --> 00:07:20,570 Everyone, David. 170 00:07:20,612 --> 00:07:22,946 Well, you could probably come yourself if you like. 171 00:07:22,947 --> 00:07:24,028 Yeah, they're my neighbors. 172 00:07:24,030 --> 00:07:25,949 I would assume that I would be invited first. 173 00:07:29,029 --> 00:07:31,114 There's gonna be a neighborhood wine club, 174 00:07:31,156 --> 00:07:33,066 and we're just finding out about it now? 175 00:07:33,067 --> 00:07:34,127 I guess so. 176 00:07:34,129 --> 00:07:36,160 Well, I mean, it combines my two favorite things... 177 00:07:36,161 --> 00:07:38,163 wine and clubs! 178 00:07:38,205 --> 00:07:40,664 You are peak Florida lately. 179 00:07:40,665 --> 00:07:42,266 Dave, this is serious. 180 00:07:42,267 --> 00:07:44,936 I mean, first the snubbings, and now this? 181 00:07:44,937 --> 00:07:47,272 Are we, like, the neighborhood pariahs? 182 00:07:47,314 --> 00:07:49,692 Maybe my parents were right, you know? 183 00:07:49,733 --> 00:07:51,109 Maybe being part of a community 184 00:07:51,110 --> 00:07:52,610 is not a generational thing at all 185 00:07:52,611 --> 00:07:54,371 but actually a really important part of life. 186 00:07:54,405 --> 00:07:56,740 Well, I mean, now that you're saying it out loud, 187 00:07:56,782 --> 00:07:58,617 it kind of feels like a no-brainer. 188 00:07:58,659 --> 00:08:00,619 And like something I've heard throughout the years 189 00:08:00,620 --> 00:08:02,705 on "Sesame Street". 190 00:08:02,746 --> 00:08:05,624 Okay, was it wrong to keep our neighbors close but distant? 191 00:08:05,666 --> 00:08:08,126 It seemed so cool and so chill. 192 00:08:08,127 --> 00:08:09,658 It's very cool, very chill. 193 00:08:09,660 --> 00:08:10,964 - Yeah. - As established. 194 00:08:12,172 --> 00:08:14,667 So, I didn't even want to hang out with our neighbors, 195 00:08:14,709 --> 00:08:17,073 but now that I find out that they're hanging out without us, 196 00:08:17,074 --> 00:08:18,154 it's all that I want to do. 197 00:08:18,155 --> 00:08:20,305 You know, it's like the Ice Bucket Challenge. 198 00:08:20,347 --> 00:08:21,974 We made fun of that a ton, 199 00:08:22,016 --> 00:08:24,893 but when no one challenged us, we felt terrible. 200 00:08:24,935 --> 00:08:27,229 Like we're not good enough to help find a cure for ALS? 201 00:08:27,271 --> 00:08:29,815 I know what we gotta do. 202 00:08:29,857 --> 00:08:32,401 Yep. You get the bucket, I'll get the ice. 203 00:08:32,443 --> 00:08:36,071 What? No. That was like five years ago. 204 00:08:36,113 --> 00:08:39,657 We're gonna go meet our neighbors at the wine club. 205 00:08:39,658 --> 00:08:42,160 - That was five years ago? - Yeah. 206 00:08:42,161 --> 00:08:44,829 - We're so old. - I know. 207 00:08:47,367 --> 00:08:52,204 Okay, so, we talked, and we want to go to the wine club 208 00:08:52,205 --> 00:08:54,605 and be friends with our neighbors and be part of a community. 209 00:08:54,606 --> 00:08:57,042 - Aw! - You are part of a community. 210 00:08:57,043 --> 00:08:59,378 - Thanks, Joanna. - The dumb idiot community. 211 00:08:59,379 --> 00:09:01,881 - Worth it! - Don't tease them. 212 00:09:01,923 --> 00:09:03,466 I'm thrilled you're coming. 213 00:09:03,508 --> 00:09:04,842 Take the wine. Let's go. 214 00:09:04,884 --> 00:09:06,302 I'm actually excited. 215 00:09:06,344 --> 00:09:08,144 Yeah. We're gonna hang out with our neighbors. 216 00:09:08,145 --> 00:09:09,388 Ah, you're gonna love it. 217 00:09:09,389 --> 00:09:12,267 Especially Rebecca. You're constantly drinking. 218 00:09:13,693 --> 00:09:15,361 I wouldn't say "constantly". 219 00:09:15,362 --> 00:09:18,365 Right, but more than most. 220 00:09:18,406 --> 00:09:20,199 Come on. Let's go, let's go, let's go. 221 00:09:20,200 --> 00:09:22,201 Oh, uh, by the way, it's 67 degrees, 222 00:09:22,202 --> 00:09:24,371 in case anyone wants to make any small talk. 223 00:09:31,845 --> 00:09:33,722 - Hey! - Hi. 224 00:09:33,763 --> 00:09:35,222 Hey! Come... Come on in. 225 00:09:35,223 --> 00:09:36,850 - Hi. - Hi! 226 00:09:36,892 --> 00:09:38,240 - There he is! - Hey! 227 00:09:38,242 --> 00:09:39,336 Hi, everyone. 228 00:09:39,377 --> 00:09:40,686 - Hi. - There he is. 229 00:09:40,687 --> 00:09:43,273 Uh, hey, uh, Rebecca, Dave, this is Juan Pablo, okay? 230 00:09:43,315 --> 00:09:45,192 Rebecca, Dave, Dani and Kris. 231 00:09:45,233 --> 00:09:46,859 Hi! 232 00:09:46,860 --> 00:09:49,862 Well, Rebecca brought two bottles of wine. 233 00:09:49,863 --> 00:09:52,698 One and a half. I-I started one on the way over. 234 00:09:52,699 --> 00:09:56,702 She's excited. And from Florida. 235 00:09:56,703 --> 00:09:59,538 Oh! I'm from Daytona! 236 00:09:59,539 --> 00:10:01,540 So, uh, what got infected first, 237 00:10:01,541 --> 00:10:03,221 your belly-button ring or your tongue ring? 238 00:10:03,222 --> 00:10:06,046 Um, actually, it was my eyebrow ring. 239 00:10:06,087 --> 00:10:07,964 - Ya burnt! - Oh! 240 00:10:08,006 --> 00:10:10,549 - Bonefish Grill! - Publix! 241 00:10:11,927 --> 00:10:14,888 I hate this conversation. 242 00:10:14,930 --> 00:10:19,142 So, your mom tells me you're a contractor and have sexy lips. 243 00:10:19,184 --> 00:10:22,228 You've been hanging out with my mom a lot recently? 244 00:10:22,229 --> 00:10:26,065 No, that's how she introduced herself to me. 245 00:10:26,066 --> 00:10:28,601 Can we talk for a second? 246 00:10:28,602 --> 00:10:30,487 Yeah. 247 00:10:30,529 --> 00:10:32,740 - What's up? - We need your help. 248 00:10:32,781 --> 00:10:35,742 Your parents are driving us nuts. 249 00:10:35,743 --> 00:10:37,786 Hi! 250 00:10:39,789 --> 00:10:42,082 - They've been all over us. - Wait, what? 251 00:10:42,083 --> 00:10:44,584 Your dad came over to watch the game with body paint on. 252 00:10:44,585 --> 00:10:48,172 I thought it was just on his face, but he showed me it went way lower. 253 00:10:48,214 --> 00:10:51,342 Well, so, if they're bothering you, why did you start wine club? 254 00:10:51,384 --> 00:10:53,593 I didn't! I was unloading groceries, 255 00:10:53,594 --> 00:10:55,194 your mom walked by and saw a wine bottle, 256 00:10:55,195 --> 00:10:57,639 and yelled, "Wine club!" And here we are. 257 00:10:57,640 --> 00:11:01,101 I knew it! This is making a lot of sense. 258 00:11:01,102 --> 00:11:03,270 Please help. I mean, your dad is always 259 00:11:03,271 --> 00:11:06,773 cornering us at our mailbox and rambling about Abraham Lincoln. 260 00:11:06,774 --> 00:11:09,109 I'm pretty sure he's high. 261 00:11:09,110 --> 00:11:12,029 So, this is why you guys have been snubbing us, 262 00:11:12,071 --> 00:11:14,282 because Deb and Stew were bothering you. 263 00:11:14,323 --> 00:11:16,283 We were trying to send subtle messages. 264 00:11:16,284 --> 00:11:18,202 So you don't want a tight-knit community? 265 00:11:18,244 --> 00:11:20,487 No. I mean, we don't even answer our doorbell. 266 00:11:20,488 --> 00:11:21,989 We just want what we had. 267 00:11:21,990 --> 00:11:23,825 Close, but distant. 268 00:11:23,866 --> 00:11:26,827 - Yes. - Yes! Exactly! 269 00:11:26,828 --> 00:11:29,914 We'd be so close if we didn't want to be so distant! 270 00:11:29,956 --> 00:11:31,999 Your parents are very nice people, 271 00:11:32,000 --> 00:11:33,667 but they are always in our space. 272 00:11:33,668 --> 00:11:34,807 You can't imagine. 273 00:11:34,809 --> 00:11:35,903 - Oh. - Yeah. 274 00:11:35,904 --> 00:11:37,505 We can imagine. 275 00:11:37,547 --> 00:11:38,563 We'll talk to them. 276 00:11:38,565 --> 00:11:39,566 Okay. 277 00:11:39,607 --> 00:11:42,342 Four score and seconds from now, this beautiful lady's 278 00:11:42,343 --> 00:11:44,512 gonna make an announcement that you're gonna love. 279 00:11:44,554 --> 00:11:48,516 Next wine club party at our house! 280 00:11:48,558 --> 00:11:50,684 - Friday! Huh?! - Yeah! 281 00:11:50,685 --> 00:11:52,937 She means our house. They live in our house. 282 00:11:52,979 --> 00:11:56,357 Ooh! Juan Pablo. My friend Maddy Wang's daughter... 283 00:11:56,399 --> 00:11:57,942 I'm gonna invite her for you. 284 00:11:57,984 --> 00:12:02,363 She's almost recovered from her shingles. 285 00:12:02,405 --> 00:12:04,632 What is she saying? 286 00:12:04,633 --> 00:12:09,095 My mom wants you to make love to a woman with adult chickenpox. 287 00:12:14,195 --> 00:12:16,415 No one wants community with their neighbors! 288 00:12:16,489 --> 00:12:19,075 - Why did we ever doubt ourselves? - Yeah, call me crazy, 289 00:12:19,117 --> 00:12:21,369 but now that I know the neighbors don't want to be close 290 00:12:21,411 --> 00:12:23,787 - makes me feel so close to them. - I know! 291 00:12:23,788 --> 00:12:26,457 I feel kind of warm and fuzzy all over. 292 00:12:26,458 --> 00:12:28,178 Although, it might be from the Florida talk. 293 00:12:28,179 --> 00:12:30,461 We call it trash bonding. 294 00:12:30,462 --> 00:12:32,547 The rest of the country is right. 295 00:12:32,589 --> 00:12:35,232 Florida is cuckoo bananas. 296 00:12:35,233 --> 00:12:36,555 Let's get back to how my parents 297 00:12:36,556 --> 00:12:37,735 - were so wrong... - I know! 298 00:12:37,736 --> 00:12:39,896 ...and how no one's gonna come to this wine club party! 299 00:12:39,898 --> 00:12:42,056 Ohh! Yeah. We owned them so hard. 300 00:12:42,098 --> 00:12:44,475 I can't wait to tell them how wrong they were. 301 00:12:44,476 --> 00:12:45,642 Yeah! 302 00:12:45,643 --> 00:12:48,438 Oh, le... Yeah, let's do it... Let's do it to their faces! 303 00:12:51,649 --> 00:12:53,610 Hi, you two. 304 00:12:53,651 --> 00:12:55,731 We'd like to talk to you about your little wine club. 305 00:12:55,732 --> 00:12:57,614 Tup, tup. One sec. 306 00:12:57,655 --> 00:12:59,949 Mommy is still talking to her Bubbie. 307 00:12:59,991 --> 00:13:04,078 I did it, Bubbie. You can rest now. 308 00:13:05,663 --> 00:13:07,498 What is happening? 309 00:13:07,499 --> 00:13:10,084 David, I want to tell you something 310 00:13:10,126 --> 00:13:11,920 that I've never told you before. 311 00:13:11,961 --> 00:13:14,130 Oh, great. Now's the time. 312 00:13:14,172 --> 00:13:16,507 When Bubbie was on her deathbed, 313 00:13:16,508 --> 00:13:19,176 she made me promise her something... 314 00:13:19,177 --> 00:13:24,140 that my children will always know community. 315 00:13:24,182 --> 00:13:28,519 And today I am fulfilling her wish. 316 00:13:28,520 --> 00:13:30,520 - Hmm. - But wasn't her dying wish 317 00:13:30,521 --> 00:13:35,109 also for you to name your first-born son Azriel? 318 00:13:35,151 --> 00:13:39,197 It's Joanna's middle name. It's good enough, Stew. 319 00:13:39,239 --> 00:13:43,075 Community was the main thing. 320 00:13:43,076 --> 00:13:47,121 You know, when the Cossacks raid your village enough times, 321 00:13:47,163 --> 00:13:51,668 you begin to realize what's important, what's a priority. 322 00:13:51,709 --> 00:13:54,044 Yeah, I just didn't realize 323 00:13:54,045 --> 00:13:56,213 you guys held community so near to your hearts 324 00:13:56,214 --> 00:13:59,216 or that Bubbie did, either. 325 00:13:59,217 --> 00:14:02,845 Well, we do, and everybody does. It's very important. 326 00:14:02,887 --> 00:14:05,848 We know we've been a burden to you, but you've given so much to us, 327 00:14:05,864 --> 00:14:07,224 and it just makes us happy to know 328 00:14:07,225 --> 00:14:10,227 that we've given something back... community. 329 00:14:10,228 --> 00:14:14,731 Yes. Alright, enough with the mushy stuff. 330 00:14:14,732 --> 00:14:17,819 Now, you wanted to talk about wine club? 331 00:14:17,860 --> 00:14:22,865 Um, yeah, yeah, just make sure to get enough Pinot Grig. 332 00:14:22,907 --> 00:14:25,034 Oh! Okay, Rebecca. 333 00:14:26,911 --> 00:14:29,789 I love when you tease me! 334 00:14:31,207 --> 00:14:33,250 I know what we must do. 335 00:14:33,251 --> 00:14:35,585 We got to move. 336 00:14:35,586 --> 00:14:39,089 Or we could convince all the neighbors to come to the party? 337 00:14:39,090 --> 00:14:41,509 - Yeah, that's way less stressful. - Yeah. 338 00:14:41,551 --> 00:14:43,219 Let's do that. 339 00:14:48,224 --> 00:14:51,561 Hey! Oh, I thought it was Postmates. 340 00:14:51,602 --> 00:14:54,104 I know that, uh, my parents 341 00:14:54,105 --> 00:14:56,106 invited you to yet another wine night. 342 00:14:56,107 --> 00:15:00,069 Yeah. We got the 11 Evites. Oh, and one Paperless Post. 343 00:15:00,111 --> 00:15:02,030 Look, I know no one wants to go to this, 344 00:15:02,071 --> 00:15:04,323 but we'd really appreciate it if you did. 345 00:15:04,324 --> 00:15:07,284 Yeah. A-And their hearts are in the right place. 346 00:15:07,285 --> 00:15:09,786 Have you heard of the Cossacks? 347 00:15:09,787 --> 00:15:13,123 Are they the ones around the corner who run the illegal swim class? 348 00:15:13,124 --> 00:15:15,952 It doesn't matter. You know, it's just my parents... 349 00:15:15,993 --> 00:15:17,545 apparently, this means a lot to them. 350 00:15:17,587 --> 00:15:19,787 So if you could just make it to our house for wine club, 351 00:15:19,788 --> 00:15:20,882 it'll only be this once. 352 00:15:20,923 --> 00:15:22,799 Yeah, and if you don't come for us, 353 00:15:22,800 --> 00:15:24,801 do it for the spray cheese I bought. 354 00:15:24,802 --> 00:15:27,055 - I got you, Daytona. - Hmm? 355 00:15:27,096 --> 00:15:29,639 - Alright, fine, we're gonna come. - Oh. 356 00:15:33,010 --> 00:15:35,429 Do you guys want any more Brie? 357 00:15:35,471 --> 00:15:37,265 How much longer do we need to stay? 358 00:15:37,306 --> 00:15:39,516 We were hoping to go to a movie. 359 00:15:39,517 --> 00:15:41,851 Just like a half-hour or so. 360 00:15:41,852 --> 00:15:43,692 I-I don't want it to seem suspicious, you know? 361 00:15:43,693 --> 00:15:46,362 And then I promise this whole ordeal will be behind us. 362 00:15:48,234 --> 00:15:50,527 Uh, D-Dave, what's the deal with this neighborhood? 363 00:15:50,528 --> 00:15:52,362 It's... It's all couples, no singles? 364 00:15:52,363 --> 00:15:55,449 No one brought a friend? It's kind of a rude community. 365 00:15:55,491 --> 00:15:58,953 It's suburban Connecticut, not Tinder. 366 00:15:58,995 --> 00:16:01,247 And it never will be with that attitude. 367 00:16:02,540 --> 00:16:08,004 And they say that he might have had Marfan syndrome. 368 00:16:08,045 --> 00:16:11,465 I-I'm sorry. Who... Who are we talking about? 369 00:16:11,507 --> 00:16:13,701 Lincoln! Alright, I'll start from the beginning. 370 00:16:13,743 --> 00:16:15,543 - Oh, no, sweetie. - Now, Illinois... 371 00:16:15,544 --> 00:16:17,624 Sweetie, I don't think that he wants to hear any more 372 00:16:17,625 --> 00:16:19,140 about old dead men. 373 00:16:19,181 --> 00:16:22,392 I think what he wants to hear about is young single women. 374 00:16:22,393 --> 00:16:24,520 - Ah. - Right?! 375 00:16:24,562 --> 00:16:28,607 Speaking of, my girlfriend's daughter Wendy Wang is here, 376 00:16:28,608 --> 00:16:32,194 and she's single, shingled, and ready to mingle! 377 00:16:35,031 --> 00:16:36,991 Nope! Can't do it! 378 00:16:38,367 --> 00:16:40,577 - Dave! - Yeah? What's up, man? 379 00:16:40,578 --> 00:16:42,330 Are you guys out of cheese? 380 00:16:42,371 --> 00:16:45,166 I took down one can, but there's more. 381 00:16:45,207 --> 00:16:47,168 Uh, no to all of that. 382 00:16:47,209 --> 00:16:50,880 Look, I-I can't keep pretending I want to be here. I have to go. 383 00:16:50,921 --> 00:16:53,883 - What's he talking about? - Wait, is he leaving? 384 00:16:53,924 --> 00:16:57,093 Because if he is, we really want to make it to that movie. 385 00:16:57,094 --> 00:16:58,888 Oh, what movie? I love movies. 386 00:16:58,929 --> 00:17:00,556 3-D? 2-D? No-D? 387 00:17:00,598 --> 00:17:03,225 No big "D". 388 00:17:03,267 --> 00:17:05,394 Okay, can we leave? 389 00:17:05,436 --> 00:17:07,479 I feel like we held up our end of the bargain. 390 00:17:07,480 --> 00:17:09,147 Bargain? What bargain? 391 00:17:09,148 --> 00:17:10,566 How do I put this gently? 392 00:17:10,608 --> 00:17:13,069 We don't want to be here. 393 00:17:13,110 --> 00:17:16,197 Not exactly gently, but that is the headline, Dad. 394 00:17:16,238 --> 00:17:18,866 Yeah, not everyone is as jazzed about wine club 395 00:17:18,908 --> 00:17:21,202 and being part of a community. 396 00:17:21,243 --> 00:17:24,580 Oh. I see. 397 00:17:24,622 --> 00:17:27,541 Well, maybe it is a generational thing, 398 00:17:27,583 --> 00:17:31,461 because when we were younger, in the good times, 399 00:17:31,462 --> 00:17:34,590 we celebrated with our neighbors. 400 00:17:34,632 --> 00:17:39,135 And in the hard times, we leaned on them. 401 00:17:39,136 --> 00:17:41,597 And all the other times, we got buzzed with our neighbors. 402 00:17:43,099 --> 00:17:46,894 I'm very sorry that I tried to bring you all together, 403 00:17:46,936 --> 00:17:51,649 like some kind of a gorgeous, raven-haired Mister Rogers. 404 00:17:54,443 --> 00:17:55,986 Okay. 405 00:17:55,987 --> 00:17:57,613 That woman... 406 00:17:57,655 --> 00:18:00,533 is the beautiful day in this neighborhood! 407 00:18:01,659 --> 00:18:03,285 Shame! 408 00:18:04,328 --> 00:18:06,288 Shame! 409 00:18:07,456 --> 00:18:09,291 Shame! 410 00:18:10,292 --> 00:18:11,501 Shame! 411 00:18:11,502 --> 00:18:13,254 I'm gonna run this up there 412 00:18:13,295 --> 00:18:15,548 'cause he'll be back down for it. 413 00:18:22,416 --> 00:18:26,336 Hey. Mom, Dad, are you guys okay? 414 00:18:26,420 --> 00:18:29,630 - My pride is hurt, but we'll be fine. - Oh. 415 00:18:29,631 --> 00:18:31,799 The wine party may have been kind of a bust, 416 00:18:31,800 --> 00:18:34,427 but we appreciate what you were trying to do. 417 00:18:34,428 --> 00:18:37,556 Oh, it was a bust. It was a huge bust! 418 00:18:37,597 --> 00:18:40,434 Bubbie, I failed you! 419 00:18:40,475 --> 00:18:43,728 No, it... Bubbie, we're fine. 420 00:18:43,770 --> 00:18:46,565 The point is, you did help us, you know? 421 00:18:46,606 --> 00:18:48,606 At first, we didn't even know our neighbors' names, 422 00:18:48,608 --> 00:18:49,676 and now we do. 423 00:18:49,678 --> 00:18:51,377 Yeah, and actually, they seem kinda cool. 424 00:18:51,378 --> 00:18:53,279 I could see being friends with them. 425 00:18:53,280 --> 00:18:54,780 Oh, you're just saying that 426 00:18:54,781 --> 00:18:57,616 'cause you don't want to be haunted by Bubbie. 427 00:18:57,617 --> 00:19:03,290 Yes, but also, uh, we may not 428 00:19:03,331 --> 00:19:05,459 be as close with our neighbors as you'd like us to be, 429 00:19:05,500 --> 00:19:07,461 but we have our own community... 430 00:19:07,502 --> 00:19:08,920 ...right here. 431 00:19:08,962 --> 00:19:10,671 - Yeah. - Oh. 432 00:19:10,672 --> 00:19:12,872 And you like my Lincoln stories way more, anyway, right? 433 00:19:12,873 --> 00:19:16,635 Yeah. Sure. 434 00:19:16,636 --> 00:19:19,473 Well, let's go downstairs and drink some wine. 435 00:19:21,808 --> 00:19:24,436 - She wants more wine. - Mm. 436 00:19:24,478 --> 00:19:26,479 - What? - Nothing. 437 00:19:26,480 --> 00:19:28,440 You're gorgeous. 438 00:19:31,026 --> 00:19:33,652 Whoa. 439 00:19:33,653 --> 00:19:37,990 Wow. So, uh, you guys are still here? 440 00:19:37,991 --> 00:19:40,826 Yeah. You know, a lot of what your mom said made sense. 441 00:19:40,827 --> 00:19:42,328 Community's important. 442 00:19:42,329 --> 00:19:43,997 Yeah, it's nice to have good neighbors. 443 00:19:44,039 --> 00:19:45,999 And you guys remind me of my parents. 444 00:19:46,041 --> 00:19:49,001 - Oh. - Ridiculous, but I love them. 445 00:19:49,002 --> 00:19:50,287 Us, too. 446 00:19:50,289 --> 00:19:51,506 Very, very much. 447 00:19:51,546 --> 00:19:54,341 I'm a family girl. Tell your friends. 448 00:19:54,382 --> 00:19:55,967 That's okay. 449 00:19:57,511 --> 00:20:01,013 You know, we've decided to stay, too, 450 00:20:01,014 --> 00:20:04,517 because there's free wine and we missed our movie. 451 00:20:04,518 --> 00:20:07,520 You got any more of that spray cheese? 452 00:20:07,521 --> 00:20:09,981 We did it, Bubbie! 453 00:20:10,943 --> 00:20:11,943 What? 454 00:20:11,944 --> 00:20:13,694 She's talking to my dead great-grandmother. 455 00:20:13,735 --> 00:20:16,029 Just get out of here before you get shingles. 456 00:20:19,866 --> 00:20:22,035 Aah! We're out of soy sauce! 457 00:20:22,077 --> 00:20:23,870 Oh, I'll just text Juan Pablo. 458 00:20:23,912 --> 00:20:26,705 That guy is swimming in soy sauce. 459 00:20:26,706 --> 00:20:29,875 You know, I'm worried about his blood pressure. 460 00:20:29,876 --> 00:20:32,837 Uh, well, don't be. He's taking medication for it. 461 00:20:32,879 --> 00:20:35,924 I took a gander at his medicine cabinet. 462 00:20:35,966 --> 00:20:37,883 I still can't believe Kris and Dani 463 00:20:37,884 --> 00:20:39,718 couldn't find someone to set me up with. 464 00:20:39,719 --> 00:20:41,887 I have seven dogs, and my bed is by the fridge. 465 00:20:41,888 --> 00:20:44,516 It's, like, the best life. 466 00:20:44,558 --> 00:20:47,059 Davey, where are we with the soy sauce? 467 00:20:47,060 --> 00:20:49,521 My mu-shu's feeling naked. 468 00:20:49,563 --> 00:20:51,731 Mm! Maybe that's him right now. 469 00:20:51,773 --> 00:20:54,067 - Mm. - I got the Ding-Dong app. 470 00:20:54,109 --> 00:20:55,901 Let me see. 471 00:20:55,902 --> 00:20:57,736 Oh, yeah, it's Juan Pablo. 472 00:20:57,737 --> 00:21:00,072 Hi, Juan Pablo! 473 00:21:00,073 --> 00:21:02,575 Hey, I'll leave the soy sauce at the door. 474 00:21:02,576 --> 00:21:03,910 Keep it neighborly. 475 00:21:03,952 --> 00:21:05,412 Aw, you're the best! 476 00:21:05,453 --> 00:21:07,038 Juan Pablo in the house! 477 00:21:07,080 --> 00:21:11,417 Or Juan Pablo right outside the house! 478 00:21:11,418 --> 00:21:13,378 Hey, see you around the neighborhood. 479 00:21:13,420 --> 00:21:17,424 Okay, thanks, sweetie! 480 00:21:17,465 --> 00:21:18,883 We're the best neighbors. 36479

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.