Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,200 --> 00:00:18,700
I don't feel like going.
2
00:00:20,200 --> 00:00:21,300
Let's go. Let's go.
3
00:00:37,800 --> 00:00:40,300
You can't be just like that.
4
00:00:40,400 --> 00:00:41,100
Why not?
5
00:00:41,100 --> 00:00:43,300
I came here because I wanted to become her dongsaeng.
6
00:00:43,300 --> 00:00:45,100
I have already told you not to call her Nuna.
(Nuna - older sister)
7
00:00:45,500 --> 00:00:48,100
But Eun Dong... If I do it like this,
8
00:00:48,100 --> 00:00:50,000
will she really see me as a man?
9
00:00:51,700 --> 00:00:53,300
Of course.
10
00:00:56,700 --> 00:00:58,100
-=I'm here to find Teacher Im Bora.=-
11
00:01:03,200 --> 00:01:05,600
-=Starting from today,
I won't call you teacher again.=-
12
00:01:09,800 --> 00:01:11,000
-=Miss Bora.=-
13
00:01:12,700 --> 00:01:14,100
-=I don't want to go to the school
without you being there.=-
14
00:01:15,800 --> 00:01:17,400
-=But I also can't transfer to another school.=-
15
00:01:19,400 --> 00:01:21,500
-=Because this is a woman university.=-
16
00:01:24,000 --> 00:01:25,900
-=I'm requesting for a date.=-
17
00:01:30,000 --> 00:01:36,400
-=If you agree, then please make a
heart sign on the top of your head.=-
18
00:01:50,333 --> 00:01:52,433
You're dead.
19
00:02:25,933 --> 00:02:26,633
What is it?
20
00:02:27,633 --> 00:02:28,433
What is it?
21
00:02:31,133 --> 00:02:34,733
Geum Eun Dong, really. Why are you looking at Apple head?
22
00:02:35,233 --> 00:02:38,133
Let's go celebrate, today is my treat.
23
00:02:38,633 --> 00:02:39,933
Very good. Let's go. Let's go. Let's go.
24
00:02:40,066 --> 00:02:41,766
-=Year 2012 National Youth group. Freestyle finals.=-
25
00:02:49,033 --> 00:02:53,766
Year 2012 National Youth Group Freestyle finals is about to start.
26
00:03:01,166 --> 00:03:03,666
The fourth lane, Competitor Han Jung Min,
27
00:03:03,666 --> 00:03:05,666
still having an overwhelming lead in being the first.
28
00:03:05,666 --> 00:03:10,066
Competitor Han Jung Min is the hope of Korea.
29
00:03:15,066 --> 00:03:16,366
you, this brat, don't slack off.
30
00:03:17,566 --> 00:03:18,566
Hurry up!
31
00:03:20,666 --> 00:03:25,100
now returning back is leading by Han Jung Min.
32
00:03:25,100 --> 00:03:27,600
Han Jung Min. Han Jung Min. Had been taken over.
33
00:03:27,900 --> 00:03:29,100
Who is that?
34
00:03:29,100 --> 00:03:32,400
it is the competitor in the secong lane. The second lane.
35
00:03:32,400 --> 00:03:34,700
It is competitor Kim Eun Dong.
36
00:03:34,700 --> 00:03:37,800
That's it. That's it.
37
00:03:43,000 --> 00:03:45,766
what is this all about? what exactly happened?
38
00:03:45,766 --> 00:03:47,800
Geum Eun Dong is the gold medalist.
39
00:03:47,800 --> 00:03:50,366
It's really unexpected.
40
00:03:50,366 --> 00:03:54,266
Competitor Geum Eun Dong sprinted in the final stage to keep the pace with the others and obtain the gold medal.
41
00:03:56,500 --> 00:03:59,000
Eun Dong ah... Gold medal. Gold medal.
42
00:04:39,500 --> 00:04:41,500
shin min middle school swimming team,
Geum Eun Dong at the National Youth sports festival.
43
00:04:42,100 --> 00:04:43,000
Had obtained the gold medal for Freestyle.
44
00:04:43,000 --> 00:04:44,900
Super thin, sensitive model, 50% waterproof condom.
45
00:04:46,100 --> 00:04:47,600
Where did you get these from?
46
00:04:48,000 --> 00:04:49,100
Secret.
47
00:04:50,200 --> 00:04:52,100
Come. This is sign of us growing up.
48
00:04:54,800 --> 00:04:55,700
Eun Dong.
49
00:04:57,300 --> 00:05:02,233
Let me make your pure and innocent soul to become mature.
50
00:05:02,633 --> 00:05:05,733
All of you better hurry and enjoy this remaining innocence. Wimpy Kid.
51
00:05:06,033 --> 00:05:07,233
Hyeong nim is leaving first.
52
00:05:10,833 --> 00:05:11,933
why is it so thin?
53
00:05:11,933 --> 00:05:15,133
this was drawn many times to be made into this.
54
00:05:15,433 --> 00:05:18,333
Just bring a medal like a size of a 500 won coin.
55
00:05:19,733 --> 00:05:21,033
But what is the ring for?
56
00:05:21,233 --> 00:05:25,333
begging for a relationship? or a 100 days commemoration?
no... or for a 1st year anniversary?
57
00:05:26,433 --> 00:05:28,133
why being so childish?
58
00:05:28,133 --> 00:05:30,133
Then why is that your ring so childish?
59
00:05:30,133 --> 00:05:33,433
Even if I melt your medal bit by bit,
60
00:05:33,433 --> 00:05:35,433
it still doesn't come out pretty. Look.
61
00:05:35,433 --> 00:05:38,166
I used my effort to make this ring.
62
00:05:38,166 --> 00:05:42,066
I used my years of swimming experience to get the medal and created a ring out of it
63
00:05:42,666 --> 00:05:45,966
will the receiver be moved too? She will be very happy,right?
64
00:06:00,566 --> 00:06:01,266
Middle school student.
65
00:06:02,566 --> 00:06:03,666
what's wrong?
66
00:06:04,266 --> 00:06:06,266
You bought a ring? A 14k one, right?
67
00:06:06,266 --> 00:06:08,666
not really.
68
00:06:12,300 --> 00:06:12,900
Hey!
69
00:06:15,700 --> 00:06:16,900
there's some sand on it.
70
00:06:45,700 --> 00:06:47,900
Otherwise, just open my stomach to get it.
71
00:06:52,600 --> 00:06:56,400
So hot. So hot. Hot Hot Hot. So hot.
72
00:06:56,400 --> 00:06:57,800
Am I disfigured?
73
00:06:57,800 --> 00:07:01,100
You see.. you are really lively when making troubles.
74
00:07:01,100 --> 00:07:04,000
I'm really confused right now.
while, you are still being able to sleep?
75
00:07:04,300 --> 00:07:07,600
Wife. What is upsetting you?
76
00:07:07,800 --> 00:07:11,600
Our Eun Dong won the championship at the swimming competition.
And tomorrow is his engagement.
77
00:07:11,600 --> 00:07:15,100
I feel so wronged by doing all these household duties everyday.
78
00:07:15,100 --> 00:07:17,633
now they even wanted to sell our son. Are you still so happy about it?
79
00:07:17,633 --> 00:07:19,333
Happy? Happy? Happy?
80
00:07:19,533 --> 00:07:20,633
It hurts.
81
00:07:21,033 --> 00:07:23,233
Don't be sad anymore. Just endure abit more.
82
00:07:23,533 --> 00:07:26,033
Next time, I will get you a big diamond ring.
83
00:07:26,033 --> 00:07:32,033
So, during this period of time,
you just look at your handsome husband face and endure abit more.
84
00:07:32,033 --> 00:07:35,033
the face of bear which couldn't be able to afford your son's education costs.
85
00:07:35,033 --> 00:07:39,733
And the diamond ring.. Rather than waiting for that,
86
00:07:39,733 --> 00:07:41,933
Might as well just live my life looking at your handsome face.
87
00:07:42,233 --> 00:07:43,233
Is it delicious?
88
00:07:43,233 --> 00:07:46,433
delicious? delicious? delicious? delicious?
89
00:07:46,433 --> 00:07:47,533
It's painful.
90
00:07:47,533 --> 00:07:51,166
Delicious, Delicious, Delicious, Delicious.
91
00:07:51,166 --> 00:07:53,566
What are you doing? It is very hot.
92
00:07:58,766 --> 00:07:59,566
You came out?
93
00:08:07,366 --> 00:08:09,766
Is the engagement ceremony all prepared smoothly?
94
00:08:10,666 --> 00:08:13,466
Yes. It is all prepared perfectly.
95
00:08:16,066 --> 00:08:22,966
Daughter-in-law. Tomorrow is the engagement. Don't be sad anymore.
96
00:08:22,966 --> 00:08:25,200
Our Eun Dong is still too young, not really suitable for the engagement.
97
00:08:25,200 --> 00:08:32,100
Plus he has a lot of things to do, so I'm not really willing.
98
00:08:33,400 --> 00:08:35,100
But this is the agreement between the family clans.
99
00:08:38,800 --> 00:08:40,100
so I just obey to it.
100
00:08:50,000 --> 00:08:50,700
Mom,
101
00:08:50,900 --> 00:08:54,200
Do you have anything I can eat? That kind of oily and smooth food.
102
00:08:54,200 --> 00:08:59,433
Why are you always looking for oily food today?
Even your dinner was mixed with sesame oil while eating.
103
00:08:59,433 --> 00:09:00,133
Okay.
104
00:09:01,733 --> 00:09:03,533
Say ah!
105
00:09:05,133 --> 00:09:07,233
But Eun Dong,
106
00:09:07,633 --> 00:09:10,133
Didn't you get any medal or something?
107
00:09:11,266 --> 00:09:11,866
What?
108
00:09:12,566 --> 00:09:15,966
Yes. Winning at such a huge competition,
don't you even got a medal?
109
00:09:17,966 --> 00:09:19,666
I donated it to the school.
110
00:09:21,166 --> 00:09:21,866
What?!
111
00:09:22,366 --> 00:09:26,966
My son worked so hard to get the medal.
Why did the school just take it away like that?
112
00:09:26,966 --> 00:09:27,966
Aigoo!
113
00:09:30,066 --> 00:09:34,966
Wife. Wife. It's so strange. there's obviously something going on.
114
00:09:35,166 --> 00:09:37,666
Do you think that our honest son is like you?
115
00:09:37,666 --> 00:09:40,066
Just to sell that to seal up your mouth?
116
00:09:40,066 --> 00:09:42,266
Mouth, mouth, mouth, mouth.
117
00:09:44,166 --> 00:09:46,166
Let you be full of passion.
118
00:09:50,566 --> 00:09:51,366
Mom,
119
00:09:51,966 --> 00:09:54,500
Could you knock on the door? I'm a man now.
120
00:09:54,700 --> 00:09:57,700
why you're sitting on the chamber pot in the room?
121
00:09:58,400 --> 00:09:59,500
Because of something so I'm sitting on it.
122
00:10:00,500 --> 00:10:03,400
Eun Dong. You better be honest.
123
00:10:03,700 --> 00:10:09,433
That fox spirit who is 7 years older than you
and wearing all that heavy makeup to show off everyday.
Do you really like her?
124
00:10:11,533 --> 00:10:14,033
Mom. There's a sign. Quickly. Quickly.
125
00:10:15,333 --> 00:10:16,233
Mom,
126
00:10:17,333 --> 00:10:18,233
Mom,
127
00:10:18,433 --> 00:10:20,633
I know... I know...
128
00:10:59,233 --> 00:11:00,333
Turn it off now!
129
00:11:01,233 --> 00:11:01,933
Grandmother!
130
00:11:02,333 --> 00:11:05,733
Ha Soon Shim, Did you forgot that today is the agreement with granny?
131
00:11:05,733 --> 00:11:08,533
Didn't I say before? Today, I have an Important schedule.
132
00:11:08,533 --> 00:11:10,033
You really like the schedule?
133
00:11:10,033 --> 00:11:12,366
You only have a schedule today.
134
00:11:13,166 --> 00:11:15,866
Look at you, what are you even wearing?
135
00:11:15,866 --> 00:11:19,366
Is your thighs like chicken thighs or pig trotters?
136
00:11:19,366 --> 00:11:22,966
Who're you thinking of giving to eat? Showing it off and dancing here.
137
00:11:23,166 --> 00:11:24,166
Come with me quickly.
138
00:11:26,766 --> 00:11:27,466
Quickly.
139
00:11:27,766 --> 00:11:29,166
I'm a public figure.
140
00:11:29,966 --> 00:11:33,666
Do you think that my schedule is like
going with granny to the old folk's home?
141
00:11:33,666 --> 00:11:35,366
Even if you put a knife on my neck today,
142
00:11:35,366 --> 00:11:40,166
I will still complete my schedule.
so, granny.. you return home first.
143
00:11:40,766 --> 00:11:42,266
If you're not going with granny now,
144
00:11:42,466 --> 00:11:46,700
I will sharpen the knife on your behalf on your neck.
Understand?
145
00:11:46,900 --> 00:11:48,200
There isn't much time.
146
00:11:49,700 --> 00:11:52,700
Granny! Granny!
147
00:11:57,700 --> 00:12:01,800
Here, I approve the engagement between the Geum family's Eun Dong
and the Ha family's Soon Shim.
148
00:12:01,800 --> 00:12:04,300
It is because of a long time agreement between the families.
149
00:12:04,300 --> 00:12:11,200
so because of this, both of you need to accept it happily.
150
00:12:11,200 --> 00:12:16,200
Becoming each other's other half in the future.
151
00:12:18,833 --> 00:12:21,633
Slowly. Slowly.
152
00:12:21,633 --> 00:12:22,333
Ha Soon Shim.
153
00:12:23,233 --> 00:12:27,233
Where did you learn this from? So clumsy..
154
00:12:27,233 --> 00:12:28,633
still not redoing it again?
155
00:12:28,633 --> 00:12:29,633
Why?
156
00:12:29,633 --> 00:12:31,933
Just let her off. Lady Baek.
157
00:12:33,233 --> 00:12:37,566
This is the wine which is drunk between the two family's engagement.
158
00:12:37,766 --> 00:12:43,166
After drinking this wine,
Both of you are officially pronounced as fianc� and fianc�e.
159
00:12:43,166 --> 00:12:45,666
And also becoming an adult.
160
00:12:46,366 --> 00:12:49,066
Granny, when can I drink that cup of wine?
161
00:12:49,266 --> 00:12:50,066
Eun Dong ah...
162
00:12:50,366 --> 00:12:52,200
Just wait a while more.
163
00:12:52,200 --> 00:12:56,600
If it's like that,
our Soon Shim will become your other half for the rest of her life.
164
00:12:56,900 --> 00:12:59,800
Granny. Can't I drink the wine next time?
165
00:12:59,800 --> 00:13:02,800
Eun Dong is still young, so he can't be drinking.
166
00:13:02,800 --> 00:13:09,700
This cup of wine is because of the both families' agreement,
so you all must drink it.
167
00:13:26,400 --> 00:13:29,300
Aigoo!
168
00:13:29,300 --> 00:13:30,200
It hurts.
169
00:13:30,200 --> 00:13:31,000
Soon Shim ah...
170
00:13:31,000 --> 00:13:32,100
What's wrong with this?
171
00:13:33,500 --> 00:13:34,600
Soon Shim ah..
172
00:13:35,500 --> 00:13:36,500
Where are you painful?
173
00:13:38,100 --> 00:13:41,800
Aigoo. Child. Are you all right?
174
00:13:41,800 --> 00:13:43,000
How are we going to do about this?
175
00:13:43,000 --> 00:13:45,000
Let's get your clothes removed first.
176
00:13:45,000 --> 00:13:51,200
Granny. You just let Eun Dong stay with me for a moment.
177
00:13:51,200 --> 00:13:53,600
Of course. Of course. It's good.
178
00:13:53,600 --> 00:13:57,200
While I'm uncomfortable, what is compared to the bridegroom as being the best medicine?
179
00:13:58,433 --> 00:14:00,333
Let's all go out. Go out.
180
00:14:04,233 --> 00:14:05,733
Soon Shim ah, Are you alright?
181
00:14:08,233 --> 00:14:11,033
During indigestion, you need to press here as hard as possible.
182
00:14:11,533 --> 00:14:12,233
Feeling better now?
183
00:14:15,133 --> 00:14:16,133
I knew it is like this.
184
00:14:16,733 --> 00:14:17,333
Where you going?
185
00:14:20,633 --> 00:14:21,233
Grandmother!
186
00:14:21,233 --> 00:14:22,433
Eun dong ah, I beg you.
187
00:14:23,033 --> 00:14:24,833
Today I have an important event.
188
00:14:25,633 --> 00:14:27,533
How about Noona giving you a kiss?
189
00:14:28,033 --> 00:14:28,933
Kiss on your lips.
190
00:14:34,466 --> 00:14:35,766
Eun Dong ah, Thank you.
191
00:14:35,966 --> 00:14:38,266
Don't care already.
Even if I return, I'm going to die for sure.
192
00:14:38,466 --> 00:14:40,266
Today is really important.
193
00:14:40,666 --> 00:14:42,666
Quick. Quick. Quick. Quick.
194
00:14:48,466 --> 00:14:53,166
Last week, the late CLS group ex-chairman Lee's inheritance was exposed.
195
00:14:53,366 --> 00:14:56,666
And the granddaughter of Chairman Lee who's inheriting it, had returned back.
196
00:15:08,766 --> 00:15:16,466
Inheritor Lee Tae Ri, who had accepted the best education in Italy,
will not only become Group CLS biggest shareholder.
197
00:15:16,466 --> 00:15:21,366
and had even brought back a cultural relic which had a history of 200 years from abroad.
198
00:15:21,366 --> 00:15:23,266
becoming a figure who's making the headlines now.
199
00:15:23,466 --> 00:15:26,866
It is because the company which is in-charged, is the biggest transport company in the country.
200
00:15:26,866 --> 00:15:28,866
So it attracts even more attention.
201
00:15:28,866 --> 00:15:32,666
If she's going to put it at the museum,
202
00:15:32,666 --> 00:15:39,600
The Relic and the Cultural Arts world will create a big uproar.
203
00:15:41,200 --> 00:15:42,000
Keep it.
204
00:15:42,700 --> 00:15:43,400
What?
205
00:15:44,000 --> 00:15:44,800
Umbrella.
206
00:16:21,000 --> 00:16:23,300
Hey. Hey, hey, hey, hey.
207
00:16:24,300 --> 00:16:25,900
What's going on? Your phone is also not getting through.
208
00:16:25,900 --> 00:16:27,400
I already said that we wouldn't be able to do a rehearsal.
209
00:16:27,400 --> 00:16:29,600
And you arrived late even though it's a live broadcast today.
210
00:16:30,200 --> 00:16:31,500
what's with your clothes anyway?
211
00:16:31,500 --> 00:16:32,600
It's the trend.
212
00:16:33,800 --> 00:16:34,500
Let's go.
213
00:16:34,700 --> 00:16:37,200
Ajussi. Have some manners, please?
214
00:16:37,200 --> 00:16:38,400
Who is he?
215
00:16:38,400 --> 00:16:39,500
Fan.
216
00:16:40,000 --> 00:16:40,800
I'm leaving.
217
00:16:42,500 --> 00:16:45,733
Ha Soon Shim. You must keep the promise, understand?
218
00:17:07,433 --> 00:17:08,833
It isn't Apple Head...
219
00:17:25,966 --> 00:17:26,865
Didn't you say we're conducting the opening ceremony?
220
00:17:26,865 --> 00:17:28,865
Yes. We prepared it earlier.
221
00:17:28,865 --> 00:17:29,766
Who...?
222
00:17:29,766 --> 00:17:31,365
It's the manager who prepared it personally.
223
00:17:31,365 --> 00:17:36,166
The manager who didn't consult me or meet with me, made the decision on his own?
224
00:17:38,166 --> 00:17:38,966
Call him.
225
00:17:49,866 --> 00:17:52,233
Curator Lee Tae Ri.
226
00:17:52,233 --> 00:17:53,033
Come in.
227
00:18:11,533 --> 00:18:12,833
Long time no see, Curator.
228
00:18:13,433 --> 00:18:14,433
Was it you?
229
00:18:15,033 --> 00:18:16,633
the one who's making the decision on your own.
230
00:18:16,633 --> 00:18:17,433
Yes.
231
00:18:18,033 --> 00:18:20,933
I feel that you shouldn't have time to prepare all of these.
232
00:18:21,333 --> 00:18:23,533
Why must you trouble yourself so much?
233
00:18:23,533 --> 00:18:26,166
I have just started work in Dae Dong Museum on Monday.
234
00:18:26,766 --> 00:18:30,466
Whether it is at CLS Group or anywhere,
I feel that I should at least do something for you.
235
00:18:32,366 --> 00:18:33,966
I originally wanted to introduce myself earlier,
236
00:18:34,666 --> 00:18:38,566
but I couldn't because I wasn't sure when were you returning from abroad.
237
00:18:39,066 --> 00:18:41,666
Hold the opening ceremony first then I will greet you formally.
238
00:18:47,066 --> 00:18:47,766
You...
239
00:18:48,266 --> 00:18:49,466
a dung-eating housefly?
240
00:18:50,566 --> 00:18:52,666
Going everywhere.. Eating everything...
241
00:18:52,666 --> 00:18:56,533
You're just a nobody and only knows how to talk big.
Is this how you live your life?
242
00:18:56,833 --> 00:18:58,333
Cancel the opening ceremony.
243
00:18:58,633 --> 00:19:01,566
You must do it. You are the main figure today.
244
00:19:01,566 --> 00:19:03,066
Tell them that Lee Tae Ri is back.
245
00:19:03,866 --> 00:19:06,966
So, they will need to be careful and concentrate on their work.
246
00:19:06,966 --> 00:19:09,033
At least, let them know who's the owner of the museum.
247
00:19:09,433 --> 00:19:15,833
Don't think of others.
Think for yourself first. That is the correct way.
248
00:19:17,733 --> 00:19:21,533
You disappeared suddenly the last time, then now you come to worry about me.
249
00:19:22,033 --> 00:19:25,233
Why? Because I became the successor, so your thoughts became different, right?
250
00:19:25,233 --> 00:19:26,233
Tae Ri.
251
00:19:31,433 --> 00:19:34,266
This is my way. To put you right first.
252
00:19:34,500 --> 00:19:39,000
And what I'm going to do, I will do it myself.
Go cancel the opening ceremony.
253
00:19:40,300 --> 00:19:44,000
Choi Seung Jae ssi... Don't appear by my side again,
254
00:19:44,000 --> 00:19:45,900
or you could just go to CLS Group to get a job.
255
00:19:46,200 --> 00:19:50,600
Compared to here, there are more food there for you to eat.
256
00:20:04,533 --> 00:20:05,233
It's me.
257
00:20:05,933 --> 00:20:07,166
Is everything ready?
258
00:21:14,733 --> 00:21:16,133
Where did I lose it?
259
00:21:21,133 --> 00:21:23,633
Manager, why did you came back here?
260
00:21:24,233 --> 00:21:25,333
I've come to ask you for a favor.
261
00:21:25,533 --> 00:21:27,233
Today's program schedule need a bit of changes.
262
00:21:27,533 --> 00:21:28,533
I want you all to do the opening.
263
00:21:29,533 --> 00:21:30,633
Why is it the opening?
264
00:21:34,033 --> 00:21:38,333
Changing the program's schedule without a reason, isn't it very rude?
265
00:21:38,333 --> 00:21:39,433
I'm relying on you.
266
00:21:40,300 --> 00:21:42,933
Today's ceremony... must certainly be interesting.
267
00:21:42,933 --> 00:21:47,666
Why? It seems that I need to listen to your explanation first.
268
00:21:48,366 --> 00:21:50,166
As the Apple Head's leader.
269
00:22:31,666 --> 00:22:33,466
Are you alright? Sorry. Sorry.
270
00:22:33,866 --> 00:22:36,166
Really.... What's this all about?
271
00:22:38,800 --> 00:22:39,500
Soon Shim.
272
00:22:40,000 --> 00:22:40,800
Ha Soon Shim.
273
00:22:42,333 --> 00:22:43,333
Who's that brat anyway?
274
00:22:46,833 --> 00:22:48,033
What's wrong today?
275
00:22:48,333 --> 00:22:53,733
Not only changing the schedule and still beg us to do the opening.
You're getting less attractive already.
276
00:22:53,733 --> 00:22:56,533
I don't have time to chat with you. Quick, Let's go.
277
00:22:56,533 --> 00:22:57,533
Hold on.
278
00:23:04,400 --> 00:23:05,333
What're you doing?
279
00:23:05,333 --> 00:23:07,633
The Apple Head's first kiss.
280
00:23:07,633 --> 00:23:10,433
As a gift for the 100 days commemoration.
281
00:23:10,433 --> 00:23:15,033
Even if I'm on stage together with them, I will still be incomparable.
282
00:23:16,933 --> 00:23:19,333
Ha Soon Shim. This is the company.
283
00:23:19,333 --> 00:23:22,433
What mattered to me most, is being together with Oppa.
284
00:23:23,033 --> 00:23:25,433
So don't be so cold.
285
00:23:25,433 --> 00:23:27,333
If not, I won't want to do the opening.
286
00:23:27,333 --> 00:23:28,533
Then don't do it!
287
00:23:29,733 --> 00:23:30,533
Oppa.
288
00:23:30,833 --> 00:23:33,466
Although I can understand that because of ambition, you became ignorant.
289
00:23:33,666 --> 00:23:35,766
But I'll not put up with you by using your work as an excuse to threaten me.
290
00:23:36,266 --> 00:23:36,966
I'm leaving.
291
00:23:37,466 --> 00:23:39,166
Oppa, don't you really know my feelings for you?
292
00:23:39,566 --> 00:23:41,366
Can't you even accept this bit of expression?
293
00:23:41,366 --> 00:23:44,366
Understanding your heart and accepting your expression needs timing too.
294
00:23:44,366 --> 00:23:45,466
I'll retire.
295
00:23:46,966 --> 00:23:47,966
Not joking.
296
00:23:48,066 --> 00:23:52,166
I'm thinking of retiring to become Oppa's woman and lead a common lifestyle in the future.
297
00:23:53,066 --> 00:23:55,866
In the past, other than being a singer,
298
00:23:57,466 --> 00:23:59,166
I've never thought of others
but after I've met Oppa, it became different.
299
00:23:59,766 --> 00:24:03,166
I'm already like this. Won't you be moved by me abit?
300
00:24:03,166 --> 00:24:05,000
Not moved, there's no reason to see each other again.
301
00:24:05,300 --> 00:24:06,200
What?
302
00:24:06,500 --> 00:24:10,000
Being a dream lover of thousands, saying that one wants to be with you together forever.
303
00:24:10,300 --> 00:24:13,200
How can one not be moved? Isn't it?
304
00:24:13,900 --> 00:24:17,900
Afraid that you will not be queen anymore, so you rehearsed a vicious role in the wee hours.
305
00:24:17,900 --> 00:24:20,266
Just because of a man whom you have known for a 100 days, you retire.
306
00:24:21,966 --> 00:24:24,466
I don't want to face you with a heart full of gratitude.
307
00:24:25,200 --> 00:24:27,900
and I don't like a heart full of compensating attitude of you when facing me.
308
00:24:30,800 --> 00:24:31,900
Even if I die?
309
00:24:34,000 --> 00:24:37,933
Even if I go up on stage now and dance until I die,
will you still hate it?
310
00:24:39,733 --> 00:24:41,133
Wouldn't you like me?
311
00:24:41,366 --> 00:24:44,033
Didn't you say that your dream was to die on stage?
312
00:25:45,766 --> 00:25:48,866
Don't cry. I'll protect you.
313
00:25:49,766 --> 00:25:51,300
Because you're my woman.
314
00:27:07,133 --> 00:27:07,933
What was it?
315
00:27:08,433 --> 00:27:09,433
It's just a child?
316
00:27:09,833 --> 00:27:10,733
I'm sorry.
317
00:27:17,533 --> 00:27:19,833
The model of a callow, wimpy kid.
318
00:27:20,533 --> 00:27:22,233
which is the disobedient kind.
319
00:27:22,533 --> 00:27:23,633
I'm not.
320
00:27:24,133 --> 00:27:26,633
Then, I'll just call you "Youngster".
321
00:27:27,033 --> 00:27:29,233
But, Youngster, How did you came in?
322
00:27:29,633 --> 00:27:31,333
This is a prohibited area.
323
00:27:31,333 --> 00:27:34,433
I don't know that this is a restricted area.
324
00:27:35,333 --> 00:27:36,333
You cried?
325
00:27:37,733 --> 00:27:42,633
This place is not for you to be moved or sad until you cry.
326
00:27:43,433 --> 00:27:46,533
Tell me. Surely it wasn't the museum that made you cry?
327
00:27:46,533 --> 00:27:47,433
No, it is not.
328
00:27:47,433 --> 00:27:48,133
What's that?
329
00:27:49,133 --> 00:27:50,333
I'm heart brokened.
330
00:27:52,033 --> 00:27:55,766
I'm very sad. The person that I like doesn't like me.
331
00:27:56,466 --> 00:27:59,566
I feel like I'm the saddest person in the world.
332
00:28:01,166 --> 00:28:02,300
How old are you?
333
00:28:02,633 --> 00:28:03,933
14 years old.
334
00:28:05,033 --> 00:28:06,533
Oh my god!
335
00:28:07,133 --> 00:28:07,833
You...
336
00:28:08,433 --> 00:28:10,033
You're abnormally mature.
337
00:28:10,633 --> 00:28:14,066
This kind of sadness shouldn't be experienced by a 14 year old.
338
00:28:14,066 --> 00:28:16,766
What have you learnt in school today which is useful?
339
00:28:16,766 --> 00:28:18,433
Who will become the new class monitor tomorrow?
340
00:28:18,433 --> 00:28:20,266
What will the weather be like tomorrow?
341
00:28:20,266 --> 00:28:23,166
What is it that makes you happy in the museum?
342
00:28:23,866 --> 00:28:26,566
All these thoughts are the responsibility and obligation of a 14 year old.
343
00:28:27,166 --> 00:28:28,000
Therefore.
344
00:28:28,700 --> 00:28:31,100
That kind of sadness just stop it here now.
345
00:28:31,100 --> 00:28:33,466
Although I'm a 14 year old, but I'll still feel excited.
346
00:28:34,166 --> 00:28:35,833
Hurt. Anger. Sadness.
347
00:28:36,033 --> 00:28:40,233
just when I think of that person,
my heart will be like a cricket that sounds non-stop.
348
00:28:40,433 --> 00:28:41,533
How can I act as if nothing had happened?
349
00:28:45,933 --> 00:28:46,933
Bye.
350
00:28:48,733 --> 00:28:49,733
Just enjoy it yourself,
351
00:28:52,533 --> 00:28:55,933
Anyway, the most helplessness in life is regret.
352
00:29:05,166 --> 00:29:06,166
What to do?
353
00:29:06,366 --> 00:29:09,766
Manager. What to do without Soon Shim? Where's Soon Shim?
354
00:29:10,366 --> 00:29:11,166
I don't know either.
355
00:29:11,366 --> 00:29:12,666
We can't do without Soon Shim.
356
00:29:45,366 --> 00:29:46,266
What's happening?
357
00:29:46,466 --> 00:29:47,266
Where's the Curator's positioning?
358
00:29:47,266 --> 00:29:48,266
I'm looking for it currently.
359
00:29:53,166 --> 00:29:54,266
What's wrong?
360
00:29:57,066 --> 00:29:57,766
Are you alright?
361
00:29:58,266 --> 00:29:59,466
I don't like darkness.
362
00:29:59,866 --> 00:30:02,666
Please grab hold of my hand. You can feel better that way.
363
00:30:53,233 --> 00:30:54,033
Soon Shim.
364
00:31:26,200 --> 00:31:27,000
It's alright now.
365
00:31:35,600 --> 00:31:36,400
Hold on.
366
00:31:42,800 --> 00:31:43,700
What're you doing?
367
00:31:45,400 --> 00:31:46,700
Because it's stained.
368
00:31:49,733 --> 00:31:50,533
Tae Ri.
369
00:31:52,333 --> 00:31:53,133
Hurry, open it up.
370
00:32:07,733 --> 00:32:08,533
Are you alright?
371
00:32:11,933 --> 00:32:12,833
What's with you?
372
00:32:13,033 --> 00:32:15,433
The entrance had stated that it's prohibited. Didn't you see it?
373
00:32:15,933 --> 00:32:17,133
No, I didn't.
374
00:32:17,133 --> 00:32:17,833
What?
375
00:32:19,833 --> 00:32:22,266
Were you alone during the blackout?
376
00:32:22,266 --> 00:32:23,766
I was with her.
377
00:32:26,166 --> 00:32:27,866
What kind of a security guard are you?
378
00:32:28,266 --> 00:32:30,066
I have said not let anyone come in.
379
00:32:30,466 --> 00:32:35,466
Take him away to verify his identity.
After that, Investigate how did he came in here.
380
00:32:38,266 --> 00:32:39,066
Let go!
381
00:32:39,666 --> 00:32:40,366
Director...
382
00:32:40,766 --> 00:32:44,466
You called up the idols that gives hopes and dreams unexpectedly.
383
00:32:44,766 --> 00:32:46,400
By using your boring methods,
384
00:32:46,400 --> 00:32:48,600
What exactly you could help me here with, Manager Choi Seung Jae?
385
00:32:48,600 --> 00:32:50,600
Today is the museum's opening.
386
00:32:51,233 --> 00:32:55,800
I absolutely couldn't put up with the vandalism of the undisclosed cultural relic.
387
00:32:55,800 --> 00:32:57,400
Nobody vandalised it.
388
00:32:57,400 --> 00:33:00,100
This child protected me.
389
00:33:01,700 --> 00:33:03,700
so, don't treat him harshly.
390
00:33:14,633 --> 00:33:16,166
If you're having difficulties, feel free to contact me.
391
00:33:17,866 --> 00:33:18,966
Lee Tae Ri.
392
00:33:18,966 --> 00:33:21,566
Yes. Lee Tae Ri. That's my name.
393
00:33:22,166 --> 00:33:24,666
My mother gave birth to me in Italy.
394
00:33:25,166 --> 00:33:26,966
I don't give out my business card to anyone easily.
395
00:33:26,966 --> 00:33:31,500
Therefore, you can find me anytime. I'll remember you.
396
00:33:32,900 --> 00:33:35,100
Life is a risk. Love is a promise.
397
00:33:35,300 --> 00:33:37,700
Never forget that.
398
00:33:38,233 --> 00:33:41,233
Only then, you can become a good man.
399
00:33:43,566 --> 00:33:48,500
A man who will not harm but protect the woman.
400
00:33:51,333 --> 00:33:54,833
Stop there.
401
00:33:55,233 --> 00:33:58,033
You can't hit the child who's doing sports.
402
00:33:58,733 --> 00:33:59,833
Stop there.
403
00:34:03,566 --> 00:34:05,466
Stop right there!
404
00:34:06,066 --> 00:34:08,766
Stop beating. Stop beating.
405
00:34:10,466 --> 00:34:13,766
Quick say it. Where did you brought her to?
406
00:34:14,766 --> 00:34:19,366
You see. He's still young and he isn't willing to be engaged.
407
00:34:19,366 --> 00:34:21,066
You let her return back just like that?
408
00:34:21,066 --> 00:34:22,866
There should be a reason for it.
409
00:34:22,866 --> 00:34:23,666
Right, Eun Dong?
410
00:34:23,666 --> 00:34:25,466
Reason. What reason?
411
00:34:25,966 --> 00:34:30,466
That Soon Shim who's rude and a show off,
couldn't even be matched with our Eun Dong.
412
00:34:30,466 --> 00:34:33,466
That kind who's grown up and still doesn't know her manners.
413
00:34:33,466 --> 00:34:35,800
A woman who just knows how to throw flirtatious glances anywhere,
414
00:34:35,800 --> 00:34:38,600
Simply just can't be matched with our Eun Dong.
415
00:34:38,600 --> 00:34:39,600
That's enough!
416
00:34:40,899 --> 00:34:42,300
Soon Shim is not that kind of person.
417
00:34:42,700 --> 00:34:44,300
Hey! What are you doing?
418
00:34:44,300 --> 00:34:47,500
I don't like listening to mom scolding Soon Shim.
419
00:34:47,500 --> 00:34:53,332
I've said it already when my son's married to a wife, he forgets his mother.
420
00:34:53,332 --> 00:34:56,233
I'm not going to live anymore.
421
00:34:56,633 --> 00:34:59,433
Aigoo.
(Aigoo - oh dear, oh my god)
422
00:34:59,433 --> 00:35:00,133
Honey.
423
00:35:01,933 --> 00:35:03,733
Honey.
424
00:35:19,100 --> 00:35:20,800
Marrying to me, this kind of husband,
425
00:35:21,300 --> 00:35:26,933
Your mother is worried almost every moment.
How can you say this to her?
426
00:35:27,233 --> 00:35:28,333
Of course, she will be angry.
427
00:35:29,433 --> 00:35:31,066
I'm wrong, Father.
428
00:35:32,866 --> 00:35:34,166
Send this to your coach tomorrow.
429
00:35:34,666 --> 00:35:36,766
and say that it's abit late, sorry.
430
00:35:37,966 --> 00:35:40,066
After that, send this over too.
431
00:35:40,800 --> 00:35:44,900
It's your mother who spent the entire night doing it.
432
00:36:20,266 --> 00:36:22,166
It really makes people puzzled. Puzzled.
433
00:36:22,466 --> 00:36:27,266
Are you from heaven?
Why isn't there a place which you look ugly in?
434
00:36:29,066 --> 00:36:31,966
Really. Don't have Kimchi again.
435
00:36:42,066 --> 00:36:42,666
Coach.
436
00:36:43,266 --> 00:36:44,066
You came.
437
00:36:44,566 --> 00:36:45,566
Eating instant noodles again?
438
00:36:46,266 --> 00:36:48,566
Your Coach's time is gold. Gold.
439
00:36:48,866 --> 00:36:50,100
Needing to recruite new members.
440
00:36:50,100 --> 00:36:54,300
and check the training schedule.
Eating instant noodles is a privilege to me already.
441
00:36:55,900 --> 00:36:57,100
This is last week's training fee.
442
00:37:00,400 --> 00:37:01,700
It's not easy to earn money.
443
00:37:02,400 --> 00:37:04,700
Mother let me pass this to you.
444
00:37:05,200 --> 00:37:09,700
You, this brat. This really is good stuff.
445
00:37:10,600 --> 00:37:13,000
Why does this radish grows so sexily?
446
00:37:16,500 --> 00:37:17,200
Eun Dong ah..
447
00:37:17,500 --> 00:37:19,100
According to my intentions, thinking that
448
00:37:19,100 --> 00:37:21,800
Everytime I receive a bucket of kimchi from your mother.
449
00:37:21,800 --> 00:37:23,833
I need not recieive any training fees from you for a lifetime.
450
00:37:25,600 --> 00:37:27,500
But you should also know that coaching you is not easy.
451
00:37:33,633 --> 00:37:34,433
Cheers!
452
00:37:50,200 --> 00:37:51,200
Coach.
453
00:37:52,100 --> 00:37:56,633
Seeing my woman kissing another man. What should I do?
454
00:37:56,633 --> 00:37:58,266
Kill off.
455
00:37:58,266 --> 00:37:59,166
Both of them.
456
00:38:01,266 --> 00:38:03,966
Coach, I'm really pathetic.
457
00:38:04,266 --> 00:38:07,266
It just happened before my eyes but I didn't do anything.
458
00:38:08,166 --> 00:38:09,800
I only looked at them.
459
00:38:11,733 --> 00:38:13,366
I'm really useless, right?
460
00:38:13,566 --> 00:38:16,000
I'm the one who will just see my woman wear the shoes
461
00:38:16,000 --> 00:38:19,400
and handbag that I bought and kiss others
462
00:38:19,400 --> 00:38:20,900
Just before my eyes.
463
00:38:21,700 --> 00:38:25,300
Eun Dong, then I'll just go forward to snatch the shoes and handbag back.
464
00:38:25,733 --> 00:38:28,266
Eventually, Will they be able to kiss?
465
00:38:29,266 --> 00:38:30,400
Shameless fellows.
466
00:38:31,300 --> 00:38:35,200
I felt too ashamed and sorry for myself.
467
00:38:35,200 --> 00:38:36,800
I really want to
468
00:38:36,800 --> 00:38:38,200
just disappear like that.
469
00:38:39,200 --> 00:38:40,100
Forget about her.
470
00:38:40,400 --> 00:38:41,566
I'm going crazy.
471
00:38:42,600 --> 00:38:44,233
Why can't she understand my heart?
472
00:38:44,433 --> 00:38:47,466
Originally, You can't really fulfill your satisfaction is swimming and woman.
473
00:38:53,866 --> 00:38:54,566
What are you doing?
474
00:38:55,000 --> 00:38:58,700
By doing a handstand, my tears will roll back.
475
00:38:58,700 --> 00:39:01,833
You this brat. People live just to vent it out.
476
00:39:01,833 --> 00:39:04,966
When you want to vent, you vent. When you want to cry, you cry.
477
00:39:04,966 --> 00:39:08,166
If I cry now, I'll be more pathetic.
478
00:39:08,166 --> 00:39:13,600
Eun Dong ah, you just make a wish to this and start all over again.
479
00:39:13,800 --> 00:39:15,900
God knows.. Seeing you this sad today,
480
00:39:15,900 --> 00:39:17,800
There's a possibility that someone can make your wish come true.
481
00:39:20,500 --> 00:39:22,700
Have I drunk too much beer?
482
00:39:33,766 --> 00:39:35,366
~ Tell me your wish. ~
483
00:39:37,100 --> 00:39:39,100
Please let me protect my love.
484
00:39:42,000 --> 00:39:42,900
~Your wish has been accepted.~
485
00:39:42,900 --> 00:39:44,500
~During the solar eclipse, Your wish will come true.~
486
00:39:45,900 --> 00:39:46,766
What?
487
00:39:46,766 --> 00:39:47,766
Is it spoilt?
488
00:39:47,766 --> 00:39:51,466
~But when your wish is fulfilled, you will lose something precious in life.~
489
00:39:59,866 --> 00:40:01,366
Grandfather. I've come.
490
00:40:02,833 --> 00:40:04,233
come back late.
491
00:40:05,933 --> 00:40:10,566
Grandfather, when you passed away, I wanted to see you badly.
492
00:40:13,333 --> 00:40:14,333
I'm sorry.
493
00:40:16,433 --> 00:40:19,933
I came when I've just returned to korea.
494
00:40:21,533 --> 00:40:26,933
Because I didn't participate the burial, so I wanted to bid you farewell properly.
495
00:40:27,633 --> 00:40:29,433
But there's lots of people.
496
00:40:30,533 --> 00:40:32,433
I'm very confused.
497
00:40:36,233 --> 00:40:39,533
Regarding my memory of Korea, it still stayed at that time when I was 14 years old.
498
00:40:40,233 --> 00:40:42,333
But Grandfather, you're already dead.
499
00:40:43,033 --> 00:40:47,833
What should I do? Where should I go?
I feel like the whole world is in darkness.
500
00:40:48,733 --> 00:40:52,233
Therefore, I went to eat ice cream.
501
00:40:52,933 --> 00:40:55,433
The ice cream that we ate together.
502
00:40:57,033 --> 00:40:59,733
Did the world's sweetest farewell.
503
00:41:04,633 --> 00:41:05,633
Grandpa,
504
00:41:08,433 --> 00:41:10,733
Could you fulfill my wish?
505
00:41:11,633 --> 00:41:13,633
I want to have a friend.
506
00:41:16,333 --> 00:41:21,366
That kind who's able to hold my hand warmly. A true friend.
507
00:41:29,266 --> 00:41:30,833
Why must it be a child?
508
00:41:35,266 --> 00:41:36,166
Grandpa,
509
00:41:37,566 --> 00:41:38,766
I'll come again.
510
00:42:15,433 --> 00:42:17,633
Quick, say it. I'm very busy.
511
00:42:19,233 --> 00:42:22,533
Ha Soon Shim, do you have anything to say to me?
512
00:42:22,833 --> 00:42:23,766
Nothing.
513
00:42:24,066 --> 00:42:25,466
I'm going to Australia today.
514
00:42:26,066 --> 00:42:29,366
Representing the school to compete and to do some professional training.
515
00:42:29,966 --> 00:42:32,066
Is that so? Have a safe trip then.
516
00:42:32,366 --> 00:42:36,033
Ha Soon Shim, how can you do this to me?
517
00:42:38,233 --> 00:42:40,133
That? I'll just give it to you now.
518
00:42:41,233 --> 00:42:41,933
Aigoo.
519
00:42:44,633 --> 00:42:45,933
Are you mad?
520
00:42:46,233 --> 00:42:47,333
Ain't you letting go?
521
00:42:50,633 --> 00:42:51,633
Ha Soon Shim.
522
00:42:52,833 --> 00:42:54,833
Why must you be engaged to me?
523
00:42:55,733 --> 00:42:58,933
Ignoring my presence like this, why must you be engaged to me?
524
00:43:00,066 --> 00:43:00,766
Eun Dong.
525
00:43:02,000 --> 00:43:06,166
I'm very tired today and I'm feeling lousy too.
526
00:43:07,966 --> 00:43:10,166
Therefore, don't come here to show off, just leave.
527
00:43:11,366 --> 00:43:14,866
After you've returned,
noona will accompany you to play games and exercise.
528
00:43:14,866 --> 00:43:21,166
Ha Soon Shim. I'm very uncertain now.
Therefore, you must grab hold of me tightly.
529
00:43:23,033 --> 00:43:24,633
Are you joking now?
530
00:43:25,366 --> 00:43:29,166
Originally, I'm depressed until I'm going to explode.
Why did you still come to provoke me?
531
00:43:29,166 --> 00:43:30,400
Wake up.
532
00:43:31,300 --> 00:43:33,833
Do you think that all the man in the world is like me?
533
00:43:34,066 --> 00:43:38,900
Will they be like me that understand your good and
see your weakness?
534
00:43:40,600 --> 00:43:44,500
Therefore, don't think of others. Just think of me will do.
535
00:43:44,500 --> 00:43:48,266
Just look at my heart that only contains you. Endure a bit more.
536
00:43:54,066 --> 00:43:57,766
Here. Take this to buy some delicious food.
537
00:43:58,766 --> 00:44:01,466
Our Eun Dong,
Eat more. Grow up quickly and return back, okay?
538
00:44:01,666 --> 00:44:04,366
I'll wait for you.
539
00:45:32,766 --> 00:45:34,366
Geum Eun Dong, what's wrong with you?
540
00:45:34,866 --> 00:45:37,166
You really are the world's second thinnest person I've seen.
541
00:45:38,166 --> 00:45:41,966
Before I go, I want to take a look at the record.
542
00:45:43,900 --> 00:45:50,500
Eun Dong, if people change, their life will be hard.
543
00:45:50,700 --> 00:45:51,500
Therefore,
544
00:46:19,833 --> 00:46:21,033
This brat, Why is he so fast?
545
00:46:59,433 --> 00:47:01,633
Coach, How much is my record?
546
00:47:41,700 --> 00:47:42,400
Coach.
547
00:47:43,800 --> 00:47:44,600
Coach.
548
00:47:50,000 --> 00:47:51,400
Who are you?
549
00:47:51,600 --> 00:47:53,833
I'm Eun Dong, Coach.
550
00:47:59,766 --> 00:48:02,166
Help me. Spare me my life!
551
00:48:03,466 --> 00:48:06,266
Coach, what are you doing? I'm Eun Dong.
552
00:48:06,866 --> 00:48:08,066
Ah... really... you're this brat.
553
00:48:08,666 --> 00:48:10,866
What did you do with our Eun Dong? You, this bastard.
554
00:48:16,266 --> 00:48:18,966
Please, spare me this time.
555
00:48:19,966 --> 00:48:20,866
This really...
556
00:48:22,166 --> 00:48:24,466
Didn't you see all that? I was swimming.
557
00:48:24,566 --> 00:48:26,666
I became like this after swimming.
558
00:48:33,166 --> 00:48:34,466
Coach, what to do?
43347
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.