Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:27,671 --> 00:01:28,718
Pausenraum
2
00:01:29,131 --> 00:01:31,600
Scooter? - Brian.
3
00:01:33,635 --> 00:01:35,433
Nicht übel fürs erste Mal.
4
00:01:35,887 --> 00:01:38,231
Sun Up Kaffee - Seit 1914
5
00:01:38,223 --> 00:01:39,065
Ich habe noch nie jemanden
in einer Bar kennen gelernt.
6
00:01:40,058 --> 00:01:42,527
Bin wahrscheinlich nur ein guter Wingman.
7
00:01:43,854 --> 00:01:45,652
Aber Scooter steht da total drauf.
8
00:01:46,690 --> 00:01:48,283
Los, pack zusammen! Feierabend!
9
00:01:48,859 --> 00:01:52,033
Ja, ja. Yup. Ok.
Wir sehen uns um 10.
10
00:01:52,779 --> 00:01:55,123
Lass dich nicht volllabern.
- War meine Mom.
11
00:01:55,699 --> 00:01:57,827
Shit. Sorry.
12
00:01:58,243 --> 00:02:00,166
Schon gut. - Hast du irgendwas?
13
00:02:00,787 --> 00:02:03,711
Nein, wieso?
- Du wirkst auf mich pussyhaft.
14
00:02:03,915 --> 00:02:05,633
Ich wirke nicht pussyhaft.
15
00:02:10,464 --> 00:02:12,967
Ich hab's doch gewusst.
Mann, bin ich gut!
16
00:02:13,717 --> 00:02:16,266
Es ist noch immer wegen dieser Schlampe!
- Nenn sie nicht so.
17
00:02:16,470 --> 00:02:19,064
Dude, sie hat fünf Kerlen einen gelutscht,
während du weg warst.
18
00:02:19,306 --> 00:02:22,150
Drei.
- Dann nehme ich's zurück.
19
00:02:22,142 --> 00:02:24,986
Das war eine lange Woche. Hier.
- Eigentlich will ich mit dir gar nicht reden.
20
00:02:25,187 --> 00:02:27,235
Alles klar.
Ich hol dich dann um neun ab.
21
00:02:28,565 --> 00:02:31,364
Gut. Und jetzt verpiss dich.
Ich muss weiterarbeiten.
22
00:02:35,364 --> 00:02:39,289
Ja. Bin gleich da.
Ich bin an der Tankstelle unten.
23
00:02:40,869 --> 00:02:42,212
Stress nicht rum.
24
00:02:48,585 --> 00:02:50,633
Übertreib's nicht. Mach langsam.
25
00:02:51,129 --> 00:02:53,473
Nicht durchdrehen.
Ich habe alles im Griff, Mann.
26
00:02:57,886 --> 00:02:59,809
Was bist du heute?
- Was ganz Neues.
27
00:03:00,055 --> 00:03:04,231
Schuhverkäufer. Oder nein.
Verkäufer von recycelten Stiefeln.
28
00:03:04,226 --> 00:03:06,649
Nice. Girls stehen auf so einen Scheiß.
29
00:03:06,645 --> 00:03:09,990
Zumindest die grüne Abteilung.
- Ja, total. Ich hatte früher Recycling-Kondome.
30
00:03:13,318 --> 00:03:16,288
Das ist echt lustig.
- Lach doch nicht.
31
00:03:16,279 --> 00:03:20,705
Diese Stiefel sind ganz einfach aus
recyceltem Material. Das ist innovativ.
32
00:03:20,701 --> 00:03:22,078
Krieg ich eine Coke?
33
00:03:23,328 --> 00:03:25,422
Du hast diese
leichte Divergenz in der Herzlinie.
34
00:03:25,622 --> 00:03:28,796
Das habe ich ja noch gar nicht gewusst.
Du bist interessant.
35
00:03:29,292 --> 00:03:31,135
Du bist heiß!
36
00:03:31,128 --> 00:03:33,130
Muss schlimm sein,
wenn man Doppel-D trägt.
37
00:03:35,549 --> 00:03:38,723
Du bist interessant.
- Hey, Kompliment an deinen Erzeuger.
38
00:03:41,346 --> 00:03:43,269
Ich bin ein Tier!
39
00:03:45,726 --> 00:03:47,820
Der ist nur für dich, Hübsche.
40
00:03:56,528 --> 00:03:59,748
Ich bin bei dir, mein Großer.
- Drei, zwei, eins und weg!
41
00:04:05,495 --> 00:04:07,873
So, mir geht's wieder gut.
Wieder richtig gut.
42
00:04:08,540 --> 00:04:10,042
Los, wir gehen wieder rein.
43
00:04:12,961 --> 00:04:16,340
Die ganzen Homos.
Mit ihren engen Jeans.
44
00:04:16,339 --> 00:04:18,683
Aber du stehst auf richtige Männer,
nehme ich an.
45
00:04:19,301 --> 00:04:21,053
Meinst du? So so.
46
00:04:21,470 --> 00:04:24,144
Ich meine...
- Du wirst meine Mom lieben.
47
00:04:24,347 --> 00:04:28,272
Na ja, meine Fingerabdrücke würden
auf deiner süßen, bleichen Haut gut aussehen.
48
00:04:29,060 --> 00:04:30,562
Würde ich gern mal sehen.
49
00:04:32,105 --> 00:04:34,449
Wie denkst du über Eheverträge?
- Ich habe ein Vaterkomplex.
50
00:05:09,976 --> 00:05:14,277
Normalerweise tu ich das nicht.
Wirklich nicht.
51
00:05:14,981 --> 00:05:16,483
Ich ja auch nicht.
52
00:05:16,983 --> 00:05:20,738
Ok, Grandma
hat mir gerippte und glatte besorgt.
53
00:05:21,655 --> 00:05:23,282
Und "Glow in the Dark".
54
00:05:26,701 --> 00:05:28,294
Ich habe meinen Eisprung.
55
00:05:28,870 --> 00:05:32,625
Tut mir leid.
Ich habe gerade meine Tage gekriegt.
56
00:05:32,624 --> 00:05:35,503
Perfekt.
Ein Blowjob in Ehren kann keiner verwehren.
57
00:05:35,919 --> 00:05:39,298
Du schnellst es nicht, oder?
Ich steh kein bisschen auf dich.
58
00:05:40,131 --> 00:05:43,101
Jetzt fang ich auch noch an zu heulen.
59
00:05:44,594 --> 00:05:46,346
Es ist alles so perfekt.
60
00:05:46,763 --> 00:05:48,686
Kannst du nicht mal kurz dran nuckeln?
61
00:06:01,528 --> 00:06:05,158
Hey, ich check das nicht. Warum kommt die mit,
wenn sie gar nicht geknattert werden will?
62
00:06:05,365 --> 00:06:07,709
Tja, ist dumm gelaufen.
Gibt noch mehr Fische im Teich.
63
00:06:07,909 --> 00:06:10,958
Allerdings.
Wie lief's mit der Blondine? Klargemacht?
64
00:06:11,705 --> 00:06:15,209
Nein. Tut mir leid,
ich weiß, was du sagen wirst, aber...
65
00:06:15,834 --> 00:06:18,678
Sie hat von Kindern angefangen.
Dass sie drei haben will.
66
00:06:18,670 --> 00:06:21,298
Dann hat sie von ihrer Mutter gelabert
und ihrer Familie.
67
00:06:22,257 --> 00:06:23,884
Und dass sie ihren Eisprung hätte.
68
00:06:23,884 --> 00:06:26,888
Ich warte noch immer drauf,
dass du mich anrufst und sagst:
69
00:06:26,887 --> 00:06:29,606
"Hey Scooter, weißt du noch,
das Blondie gestern Nacht?"
70
00:06:29,598 --> 00:06:33,899
"Klar, die mit den riesen Titten!"
"Ich schleppte sie ab und nahm sie richtig ran."
71
00:06:33,894 --> 00:06:35,316
"Ich hab's ihr so richtig gezeigt."
72
00:06:37,022 --> 00:06:40,276
"Und in der zweiten Runde hat sie sich doch
tatsächlich eine Henkers-Maske übergezogen."
73
00:06:40,483 --> 00:06:43,362
"Und dann war ich derjenige,
den sie so richtig fertig gemacht hat."
74
00:06:43,361 --> 00:06:46,706
Hey, ganz locker! Übertreib's nicht!
- Doch! So was will ich von dir hören!
75
00:06:48,992 --> 00:06:50,869
Was ist bei dir schiefgelaufen?
76
00:07:15,518 --> 00:07:17,862
Hast schon mal wackliger
auf 'nem Brett gestanden. - Danke.
77
00:07:17,854 --> 00:07:21,609
Sollen wir nachher eine Kiste Bier holen
und chillen? - Natürlich nicht!
78
00:07:21,608 --> 00:07:24,987
Heut ist Seventies Night.
Ich habe ein krasses Outfit.
79
00:07:38,124 --> 00:07:39,922
Zwei Wodka.
80
00:07:40,418 --> 00:07:42,716
So eine bekackte Hose.
81
00:07:45,507 --> 00:07:47,726
Das Teil ist wohl ziemlich eng.
- Ja.
82
00:07:50,595 --> 00:07:54,225
Auf ein coolen Abend!
- Captain, das würde ich auch sagen.
83
00:08:05,151 --> 00:08:06,448
Der da!
84
00:08:15,745 --> 00:08:18,874
Oh, Shit! Oh, das tut mir leid.
- Schon okay.
85
00:08:18,873 --> 00:08:21,547
Doch, tut mir leid!
Ich hätte besser aufpassen müssen.
86
00:08:21,751 --> 00:08:23,549
Ich gebe ein aus!
87
00:08:23,545 --> 00:08:25,843
Tut mir...
- Dein Ärschen krieg ich auch noch.
88
00:08:26,089 --> 00:08:29,684
Lass los! Du würgst mich, Mann!
Lass los!
89
00:08:44,315 --> 00:08:47,239
Weißt du was?
In der Stadt hat eine neue Bar aufgemacht.
90
00:08:47,235 --> 00:08:50,205
Sie heißt THE SHACK.
Die zieh ich mir nach der Arbeit mal rein.
91
00:08:50,196 --> 00:08:54,827
Apropos Arbeit. Brian hat gesagt,
du hast die Praktikantin angebaggert.
92
00:08:55,410 --> 00:08:57,913
Ich würde aufpassen.
Das ist sexuelle Belästigung.
93
00:08:57,912 --> 00:09:00,256
Und wenn schon. Ist mir scheißegal.
94
00:09:00,248 --> 00:09:03,969
Am Freitag feiert meine Cousine Tiffany
übrigens ihren 21. Geburtstag.
95
00:09:03,960 --> 00:09:07,089
Du hast ja keine Ahnung, wie viele
obergeile Schnecken dort am Start sind.
96
00:09:07,088 --> 00:09:08,715
Ich nehme mal an, sehr viele.
97
00:09:09,257 --> 00:09:12,352
Ist dir klar, dass es Mädchen gibt,
die nicht nur das Eine im Kopf haben?
98
00:09:12,343 --> 00:09:13,845
Mir schon...
99
00:09:14,179 --> 00:09:17,558
Jetzt noch was.
Du kannst meine Cousine haben. - Was?
100
00:09:17,557 --> 00:09:20,060
Ja, vielleicht sind wir beide
bald miteinander verwandt.
101
00:09:21,770 --> 00:09:23,317
Das würde ich verhindern.
102
00:09:24,314 --> 00:09:25,531
Bruder!
103
00:09:26,316 --> 00:09:27,784
Der nervt heut wieder.
104
00:09:28,359 --> 00:09:30,862
Kumpel,
du siehst echt ganz schön stylisch aus.
105
00:09:30,862 --> 00:09:33,240
Na klar! Oh, nice! Nice!
106
00:09:33,239 --> 00:09:36,539
Alles klar!
Was ist heute deine Masche?
107
00:09:36,534 --> 00:09:38,957
Keine Masche. Ich bin einfach ganz locker.
108
00:09:38,953 --> 00:09:40,330
Tatsächlich? - Ja.
109
00:09:41,456 --> 00:09:43,550
Das sieht hier aber eher
nach einer Würstchenparty aus.
110
00:09:43,541 --> 00:09:46,260
Was? Wart mal Tiffany ab. Die ist heiß.
111
00:09:47,712 --> 00:09:50,511
Was hast du dabei?
- Sie hat Geburtstag.
112
00:09:50,507 --> 00:09:52,635
Ah, nice!
Das kriegt sie aber von uns beiden.
113
00:09:53,176 --> 00:09:54,678
Happy Birthday!
114
00:09:55,303 --> 00:09:56,680
Wow!
115
00:09:57,180 --> 00:09:58,682
Du musst Brad sein.
116
00:09:59,474 --> 00:10:02,648
Du bist sicher Tiffany. Und weil du
Geburtstag hast, habe ich dir was mitgebracht.
117
00:10:02,894 --> 00:10:05,568
Wir! Das ist von uns beiden.
118
00:10:06,272 --> 00:10:11,244
Scooter hat mir erzählt, dass du
auf manche Frauen komisch wirkst.
119
00:10:11,236 --> 00:10:13,284
Hat er das? - Upps!
120
00:10:14,239 --> 00:10:17,459
Wow! Ihr zwei passt ja super zusammen.
121
00:10:17,450 --> 00:10:19,293
Ich hol mir ein Bier.
122
00:10:19,285 --> 00:10:21,208
Du riechst ja toll! - Ich habe Durst!
123
00:10:31,214 --> 00:10:33,262
Ich wünsch angenehmes Vögeln!
124
00:10:37,595 --> 00:10:41,190
Oh!
Ein Upgrade.
125
00:10:42,600 --> 00:10:44,853
Was hast du haut noch so vor?
126
00:10:45,937 --> 00:10:49,487
Jedenfalls ist mir nicht
nach einem netten, dicken Onkel.
127
00:10:54,112 --> 00:10:55,409
Hey!
128
00:10:55,947 --> 00:10:57,073
So ein Scheiß.
129
00:10:58,491 --> 00:11:01,335
Alles klar?
- Kann ich nicht behaupten.
130
00:11:02,704 --> 00:11:06,083
Vor ein paar Tagen hat mir diese Gothik-Tussi
eine Abfuhr erteilt und gerade...
131
00:11:06,082 --> 00:11:07,880
Hier steckst du!
132
00:11:08,084 --> 00:11:09,586
Lass mich auch mal.
133
00:11:10,253 --> 00:11:11,675
Alles klar.
134
00:11:16,551 --> 00:11:19,020
Dann hat sie dich eben vollgereihert.
Was soll's?
135
00:11:19,512 --> 00:11:21,685
Sehe ich eigentlich alt aus für mein Alter?
136
00:11:21,681 --> 00:11:23,854
Was? Nein.
137
00:11:24,809 --> 00:11:28,655
Hey, sogar A-Rod
trifft nur zu etwa 30 Prozent.
138
00:11:28,646 --> 00:11:31,570
Aber dafür hat er auch schon
Cameron Diaz gevögelt.
139
00:11:40,617 --> 00:11:42,119
Gottverdammt.
140
00:11:43,161 --> 00:11:46,506
Hey, Brad! Musst du so ein Krach machen,
während ich aushole?
141
00:11:46,497 --> 00:11:49,296
Wie findet man wohl am besten eine Frau,
die man an einer Bar gesehen hat?
142
00:11:49,500 --> 00:11:51,173
Was heißt "gesehen?"
143
00:11:52,795 --> 00:11:55,389
Hast du einen Namen?
- Nein, habe ich nicht.
144
00:11:55,381 --> 00:11:57,054
Hast du ihr Nummernschild aufgeschrieben?
145
00:11:57,258 --> 00:11:59,306
Nein.
Und wieso überhaupt Nummernschild?
146
00:11:59,510 --> 00:12:01,638
Und mit wem treffen wir uns
eigentlich nachher schon wieder?
147
00:12:01,888 --> 00:12:05,188
Mit diesem Kerl,
diesem Kaffeebohnen-Röster.
148
00:12:05,433 --> 00:12:06,901
Manuel.
149
00:12:06,893 --> 00:12:08,566
Manuel aus Argentinien?
150
00:12:08,770 --> 00:12:13,025
Ja, ich sagte ihm, er soll um 11 hier sein.
Er müsste also gleich aufkreuzen. - unfassbar.
151
00:12:13,316 --> 00:12:15,660
Lass ihm Zeit. Brasilien ist weit weg.
152
00:12:16,277 --> 00:12:19,702
Ja, in der Arbeit ist alles gut.
Ich betreue ein ziemlich großes Projekt.
153
00:12:19,906 --> 00:12:22,455
Mom, ich krieg gerade ein anderen Anruf rein.
154
00:12:23,576 --> 00:12:24,998
Scooter, was gibt's denn?
155
00:12:25,203 --> 00:12:28,423
Komm schnell ins SHACK! Hier geht
echt was ab und die Ladys sind der Hammer.
156
00:12:30,124 --> 00:12:31,751
Immer nur her damit.
157
00:12:33,503 --> 00:12:34,595
Nein, wirklich.
158
00:12:35,004 --> 00:12:37,553
Rohrreinigung
ist ein echt dreckiges Geschäft.
159
00:12:37,548 --> 00:12:39,346
Tatsächlich?
- Ja. Weißt du was?
160
00:12:39,550 --> 00:12:41,598
Wenn du deinen Abfluss
durchgepumpt haben willst...
161
00:12:42,428 --> 00:12:43,850
Ich mach das umsonst.
162
00:12:44,597 --> 00:12:45,940
Ich muss mal eben.
163
00:12:47,600 --> 00:12:48,726
Sexy.
164
00:12:50,270 --> 00:12:53,149
Ja. Reden wir Tacheles.
Hast du Lust zu vögeln?
165
00:12:53,356 --> 00:12:55,074
Ja, das ist allerdings Tacheles.
166
00:12:55,566 --> 00:12:59,571
Wow. Ja, wenn
dein kleiner Freund auch dabei ist...
167
00:13:03,241 --> 00:13:06,085
Ich hol noch was zu trinken.
- Ok. - Geh nicht weg.
168
00:13:06,619 --> 00:13:09,042
Natürlich nicht.
- Und Finger weg von den Dingern.
169
00:13:10,957 --> 00:13:13,051
Die wird so hart rangenommen...
170
00:13:14,043 --> 00:13:16,341
Also gut. Wir gehen.
171
00:13:16,337 --> 00:13:19,181
Niemals. Wir werden
mit ihr gehen und ein Dreier machen.
172
00:13:19,590 --> 00:13:22,139
Nein, ich will dich nicht
mit einem Ständer sehen.
173
00:13:22,760 --> 00:13:26,139
Ach so. Zwei Schwänze.
Eklig.
174
00:13:27,807 --> 00:13:29,775
Dude, aber kuck dir den Hintern an.
175
00:13:30,810 --> 00:13:32,687
Den will ich mir nicht entgehen lassen.
176
00:13:34,439 --> 00:13:38,364
Na gut! Wir tun so, als ob wir
einen Dreier machen wollen und ich hau ab.
177
00:13:38,359 --> 00:13:39,827
Perfekt.
178
00:13:40,028 --> 00:13:42,122
Seid ihr bereit für ein bisschen Vergnügen?
179
00:13:42,739 --> 00:13:45,117
Das brauchst du uns nicht zu fragen. Hey!
180
00:14:08,139 --> 00:14:11,143
Komm zu Mama, Baby.
Nein, ich beiß dich nicht.
181
00:14:13,061 --> 00:14:15,530
Sorry. Aber ich bring das nicht.
182
00:14:15,730 --> 00:14:17,277
Warte mal, Baby!
183
00:14:17,523 --> 00:14:20,026
Ich krieg nur noch einen von euch
und dann nicht den Schönen?
184
00:14:20,610 --> 00:14:24,490
Tut mir leid, Honey. Das klingt hart.
Aber so war das gar nicht gemeint.
185
00:14:25,198 --> 00:14:27,371
Ok. Alles klar.
186
00:14:27,909 --> 00:14:29,252
Gut.
187
00:14:29,827 --> 00:14:31,795
Ich wünsch euch viel Spaß!
188
00:14:33,414 --> 00:14:35,212
Mach sie platt.
189
00:14:41,881 --> 00:14:44,634
Die zieh ich mal aus.
- Das wird richtig heiß. - Na klar.
190
00:14:51,849 --> 00:14:55,774
Ich will ehrlich zu dir sein.
Ich mach das wirklich nur seinetwegen.
191
00:14:56,020 --> 00:14:58,990
Ich bin an einem ganz bestimmten Punkt
in meinem Leben angekommen. Und ich...
192
00:14:59,440 --> 00:15:01,363
Ich versuche... Also... Na ja...
193
00:15:01,901 --> 00:15:04,370
Warte mal, warte mal.
194
00:15:09,784 --> 00:15:11,206
Hey, warte, bitte!
195
00:15:11,702 --> 00:15:14,205
Er braucht das unbedingt.
196
00:15:17,875 --> 00:15:20,253
Ok. Ich tu's für dich.
197
00:15:20,461 --> 00:15:22,555
Aber wir beide sind danach dran.
198
00:15:22,547 --> 00:15:25,266
Du hast doch gesagt, dass dein Mann
nicht heimkommt! - Dein Mann?
199
00:15:25,591 --> 00:15:27,434
Oh Gott! Unters Bett, aber schnell!
200
00:15:27,718 --> 00:15:29,311
Hopp, hopp, hopp, hopp!
201
00:15:29,512 --> 00:15:30,889
Runter, runter.
202
00:15:33,724 --> 00:15:34,646
Ach, du Scheiße!
203
00:15:38,479 --> 00:15:40,106
Hi, Baby!
204
00:15:40,690 --> 00:15:43,819
Ja, hallo! So ist das also.
205
00:15:44,026 --> 00:15:48,782
Da war ich nur eine Woche weg
und dann werd ich so empfangen.
206
00:15:51,451 --> 00:15:53,499
Ich... Ich, naja..
207
00:15:53,703 --> 00:15:57,173
Kein Wort!
Sei still, du kleine Schlampe!
208
00:15:59,459 --> 00:16:01,837
Deine Klamotten
sind ja im ganzen Haus verstreut.
209
00:16:02,044 --> 00:16:04,046
Die haben mir den Weg gewiesen.
210
00:16:06,883 --> 00:16:07,975
Warte!
211
00:16:14,807 --> 00:16:16,275
Oh, ich habe dich vermisst.
212
00:16:16,726 --> 00:16:19,650
Oh, Mann. Verheiratet.
213
00:16:19,645 --> 00:16:23,650
Tut mir leid für dich. Ich krieg ständig eine
Abfuhr und du wolltest gar nicht an sie ran.
214
00:16:27,820 --> 00:16:29,993
Das wird mir zu blöd! - Mir auch.
215
00:16:29,989 --> 00:16:32,367
Und es hätte so geil werden können.
216
00:16:34,410 --> 00:16:37,129
Oh, Daddy! Daddy!
- Weißt du was?
217
00:16:37,121 --> 00:16:38,794
Ich habe die Schnauze voll! - Wovon?
218
00:16:39,165 --> 00:16:42,840
Diese ständige Pussyjagd. Ich habe keinen
Bock mehr! Ich will eine Frau, die's ernst meint.
219
00:16:47,715 --> 00:16:49,433
Müssen wir das jetzt besprechen?
220
00:16:49,634 --> 00:16:53,138
Ich mein's echt ernst. Außerdem - eine
verheiratete Frau, das ist total bescheuert.
221
00:16:53,137 --> 00:16:54,514
Dass dir das nicht zu blöd wird!
222
00:16:54,722 --> 00:16:56,349
Gib alles, Daddy!
223
00:16:57,350 --> 00:17:00,854
Verheiratete Weiber sind besonders versaut.
- Hörst du mir eigentlich zu?
224
00:17:00,853 --> 00:17:04,107
Ich hass es, wenn du sauer auf mich bist.
Hier hast du einen Happen.
225
00:17:04,815 --> 00:17:08,194
Fester!
Ja, fester! Ja, sehr gut! Fester!
226
00:17:09,195 --> 00:17:11,539
Also, du Leuchte,
wie kommen wir hier am besten raus?
227
00:17:12,406 --> 00:17:14,283
Das ist ein schneller Vogel.
228
00:17:16,994 --> 00:17:18,712
Wenn er kommt, rennen wir.
229
00:17:19,372 --> 00:17:21,374
Ja, ja, ja... - Big Daddy!
230
00:17:24,418 --> 00:17:26,136
Los!
231
00:17:29,215 --> 00:17:30,762
Ja, ja, ja, ja!
232
00:17:30,758 --> 00:17:31,850
Ja!
233
00:17:43,396 --> 00:17:44,989
Das hat man auch nicht jeden Tag!
234
00:17:45,189 --> 00:17:47,612
Was stimmt bei dir nicht?
- Willst du irgendwas andeuten?
235
00:17:47,608 --> 00:17:50,862
Schon gut. Das war eine lange Nacht.
Ich will jetzt nach Hause.
236
00:17:50,861 --> 00:17:52,613
Gut. Ich bring dich heim.
- Gut.
237
00:17:52,613 --> 00:17:54,707
Dann zieh ich eben allein weiter.
- Das wirst du müssen.
238
00:17:54,699 --> 00:17:59,296
Gut. Mir doch egal.
Arschloch. - Ich lieb dich auch.
239
00:17:59,870 --> 00:18:01,998
Wo sind denn hier die Girls?
240
00:18:02,456 --> 00:18:04,800
Schniedel, Dödel, Gurke.
241
00:18:04,792 --> 00:18:07,545
Hey.
242
00:18:07,920 --> 00:18:10,093
Nein, ich hab...
- Es ist schon halb eins.
243
00:18:10,089 --> 00:18:11,887
Zu mir oder zu dir?
244
00:18:14,677 --> 00:18:18,978
Hey, Baby. So viele Kurven.
Ich habe keine Bremsen.
245
00:18:18,973 --> 00:18:21,146
Womöglich fahr ich dir hinten rein.
246
00:18:22,059 --> 00:18:24,687
Wow, den habe ich ja noch nie gehört.
247
00:18:24,687 --> 00:18:26,735
Der kommt gut, oder?
- Ich hoffe, ich habe mich gerade verhört.
248
00:18:27,106 --> 00:18:28,949
Hallo, kleiner schwuler Mann.
249
00:18:28,941 --> 00:18:33,287
Ja, hallo! Du bist doch nur ein Straßenköter,
der seine Triebe nicht im Griff hat.
250
00:18:33,487 --> 00:18:34,704
Fick dich, Mann!
251
00:18:36,324 --> 00:18:39,828
Wieso wird an unseren Stränden
immer wieder solcher Abschaum angespült?
252
00:18:39,827 --> 00:18:43,502
Pelzschwuchteln! Rosettenmasseure!
Amüsiert euch gut.
253
00:18:45,374 --> 00:18:48,719
Oh, mein Gott! Diese alten Dinger,
oh, mein Gott!
254
00:18:48,711 --> 00:18:50,304
Das sind meine Relax-Klamotten.
255
00:18:50,296 --> 00:18:51,513
O-M-G!
256
00:18:51,714 --> 00:18:53,091
Wow.
257
00:18:54,258 --> 00:18:57,853
Jetzt wäre ich fast hingefallen.
Wäre das peinlich gewesen.
258
00:18:57,845 --> 00:19:01,145
Ok. Das Cowgirl braucht ein Drink.
259
00:19:01,140 --> 00:19:03,393
An die Bar. Aber zack-zack!
260
00:19:08,272 --> 00:19:12,072
Lemon Diet, bitte!
- Ihr habt ja ein Spaß.
261
00:19:12,068 --> 00:19:14,867
Wie bitte?
- Wieso seid ihr mit der Schwuchtel da?
262
00:19:15,613 --> 00:19:17,331
Weil er nicht so ist wie du.
263
00:19:21,911 --> 00:19:25,256
Komm her, Schätzchen.
Wisst ihr, was ihr beide seid?
264
00:19:25,247 --> 00:19:28,547
Ihr seid Schlampen.
Gottverdammte, versaute Schlampen.
265
00:19:28,542 --> 00:19:31,295
Hey.
Ich steh auf Schwänze.
266
00:19:33,339 --> 00:19:37,594
Und... - Mann, ist der eklig.
- ...ich würde niemals mit dir schlafen.
267
00:19:37,593 --> 00:19:39,311
Fuck you!
268
00:19:39,303 --> 00:19:42,352
Wo waren wir gerade?
Bei deiner Tante. Ach ja.
269
00:19:42,348 --> 00:19:44,225
Und das war wirklich so?
270
00:19:44,934 --> 00:19:46,902
Kann ich mir gar nicht vorstellen.
271
00:19:51,565 --> 00:19:52,782
SCOOTERS ARBEITSPLATZ
272
00:19:53,818 --> 00:19:56,662
Große schwule Bären
273
00:19:56,654 --> 00:20:00,124
Hey, wo warst du?
Deine Grandma ist schon verrückt vor Sorge.
274
00:20:01,158 --> 00:20:05,083
Ich war nur hier.
Habe ein bisschen recherchiert.
275
00:20:05,705 --> 00:20:08,049
Sun Up Kaffee - Seit 1914
276
00:20:08,040 --> 00:20:10,634
Willst du mit mir über irgendwas sprechen?
277
00:20:13,462 --> 00:20:17,968
Hör zu, ich habe noch total viel Arbeit.
Würdest du bitte gehen?
278
00:20:18,676 --> 00:20:20,974
Klar. Cool.
279
00:20:20,970 --> 00:20:24,520
Und räum hier ein bisschen auf.
Du siehst schlecht aus.
280
00:20:24,974 --> 00:20:26,476
Mach ich.
281
00:20:32,022 --> 00:20:35,697
Hi. Ich habe was zum Abholen bestellt.
Brad Winters.
282
00:20:36,777 --> 00:20:39,781
Ich guck nach.
- Ich benutz kurz Ihre Toilette.
283
00:20:40,364 --> 00:20:44,665
Da habe ich gedacht: OMG,
das sind ja nur sechs Zentimeter!
284
00:20:45,953 --> 00:20:49,708
Da muss man ja wohl lachen. Ohne Witz,
er hat wie eine Baby-Karotte ausgesehen.
285
00:20:49,915 --> 00:20:51,758
Ehrlich, Ladys, genau wie eine Baby...
286
00:20:53,252 --> 00:20:57,507
Bradley! Oh, mein Gott, es tut gut,
dich zu sehen. - Was soll denn der Scheiß?
287
00:20:57,715 --> 00:20:59,433
Wehe, du vermasselst mir das.
288
00:20:59,675 --> 00:21:03,225
Also, Ladys, das ist Brad.
289
00:21:04,346 --> 00:21:07,520
Ich muss allein mit ihm reden.
Wir kommen gleich wieder. Bis dann, Mädels.
290
00:21:07,725 --> 00:21:09,898
Gleich erzähl ich euch von diesen Schuhen.
291
00:21:09,894 --> 00:21:13,068
Komm einfach mit!
- Was zum Geier soll das?!
292
00:21:14,482 --> 00:21:17,156
Was ist los? - Ich bin schwul!
293
00:21:17,359 --> 00:21:20,488
Ich arbeite in 'ner Firma namens SKIN RIGHT.
Wir haben fabelhafte Produkte.
294
00:21:20,488 --> 00:21:22,365
Also ich raff rein gar nichts!
295
00:21:22,364 --> 00:21:24,116
Ist meine Hintergrundgeschichte. Unwichtig!
296
00:21:24,325 --> 00:21:26,748
Das ist meine neue Masche.
Der Next-Level-Shit!
297
00:21:26,952 --> 00:21:29,375
Heiße Chicks stehen auf Schwuchteln!
- Was?!
298
00:21:29,371 --> 00:21:31,715
Ja!
Weißt du was, ich erklär dir das später.
299
00:21:31,916 --> 00:21:33,839
Wir treffen uns da,
wo wir uns immer treffen, ok?
300
00:21:33,834 --> 00:21:35,677
Alles klar? Oh, ich liebe dich!
301
00:21:38,172 --> 00:21:39,549
Ich komme schon.
302
00:21:42,009 --> 00:21:44,387
Das ist eine alte Flamme.
Wir wollen uns wieder versöhnen.
303
00:21:44,386 --> 00:21:46,138
Bis heute Abend, Bradley!
304
00:21:48,641 --> 00:21:51,645
Und jetzt Klartext!
- Bleib geschmeidig!
305
00:21:51,644 --> 00:21:55,820
Los, spuck's aus!
- Ich habe mich ziemlich lang in Verzicht geübt.
306
00:21:56,315 --> 00:21:59,489
Als ich kurz davor war,
endlich mal wieder bei einer zu landen,
307
00:21:59,485 --> 00:22:01,078
hat die mich wieder abblitzen lassen.
308
00:22:01,070 --> 00:22:04,074
Das habe ich einem
kleinen, schwulen Kerl zu verdanken.
309
00:22:04,073 --> 00:22:07,202
Dafür danke ich ihm.
- Scooter, du solltest dich mal hören.
310
00:22:07,201 --> 00:22:10,546
Wieso?
Als Schwuchtel ist man angesagt.
311
00:22:10,538 --> 00:22:13,132
Wenn sie denken, du wärst schwul,
kommst du auch nicht zum Ziel.
312
00:22:14,375 --> 00:22:16,377
Chicks stehen auf Kuscheln,
Homos stehen auf Kuscheln.
313
00:22:16,377 --> 00:22:19,176
Das eine führt zum anderen,
und Boom - wollen sie einen entschwulen.
314
00:22:19,171 --> 00:22:22,300
Du bist jetzt also schwul?
- Nein, ich steh auf keine Schwänze.
315
00:22:23,551 --> 00:22:25,019
Warte!
316
00:22:27,137 --> 00:22:28,730
Oh, mein Gott!
317
00:22:28,931 --> 00:22:31,354
Sind das die neuen Pradas?
318
00:22:31,350 --> 00:22:33,773
Oh, die sind ja atemberaubend.
319
00:22:34,520 --> 00:22:35,897
Ich heiße Chancellor.
320
00:22:36,105 --> 00:22:38,483
Hi, ich bin Alyssa.
- Freut mich sehr.
321
00:22:38,482 --> 00:22:40,200
Ich bin Kendra. - Kendra!
322
00:22:40,401 --> 00:22:43,996
Ich muss euch unbedingt
jemandem vorstellen. Wird der sich freuen.
323
00:22:43,988 --> 00:22:45,365
Kommt mit!
324
00:22:47,992 --> 00:22:50,711
Also, ihr Schnecken,
das ist mein bester Freund, Brad.
325
00:22:51,203 --> 00:22:53,205
Keine Sorge, er ist ziemlich hetero.
326
00:22:55,124 --> 00:22:58,298
Schön, dass es noch sensible Männer gibt,
die mit Schwulen befreundet sind.
327
00:22:58,294 --> 00:22:59,921
Nicht wahr?
- Echt toll, ja.
328
00:23:00,796 --> 00:23:01,672
Ja.
329
00:23:05,050 --> 00:23:06,848
Das schmeckt.
330
00:23:07,469 --> 00:23:09,767
Chancellor. Ich stehe auf der Liste.
331
00:23:09,763 --> 00:23:11,811
Sehen Sie noch mal nach,
natürlich steh ich drauf.
332
00:23:12,016 --> 00:23:15,441
Das gibt's doch nicht. Wem muss ich
einen blasen, um hier reinzukommen, Mann?
333
00:23:15,436 --> 00:23:18,155
Wenn es sein muss, nehme ich mir
jeden Kerl hier in der Reihe vor.
334
00:23:18,147 --> 00:23:21,777
Und ich fang bei Ihnen an! - Raus!
- Es ist Lady's Night! Schämen Sie sich.
335
00:23:27,615 --> 00:23:30,334
Ich muss zugeben, es funktioniert.
336
00:23:30,326 --> 00:23:34,832
Was funktioniert? - Sein Schniedel.
Aber das klären wir nachher.
337
00:23:35,581 --> 00:23:38,460
Scooter!
- Ich heiße Chancellor, Bitch!
338
00:23:38,459 --> 00:23:40,757
So langsam übertreibst du.
339
00:23:41,795 --> 00:23:43,968
Gut so. Ah! Yeah!
340
00:23:46,926 --> 00:23:49,679
Oh, mein Gott!
Wo sind bloß die ganzen reichen Männer?
341
00:23:54,350 --> 00:23:58,480
Was für ein Wochenende! - Willst du dieses
Schwulen-Ding noch länger durchziehen?
342
00:23:58,479 --> 00:24:00,607
Mann, das ist die tollste Idee meines Lebens.
343
00:24:00,606 --> 00:24:03,155
Frauen was vorzugaukeln,
ist deine tollste Idee?
344
00:24:03,150 --> 00:24:06,780
Ich komme an Sex, die Frauenwelt auch.
Was hast du einzuwenden?
345
00:24:09,198 --> 00:24:12,452
Nice. - Ich find's einfach nicht gut,
Frauen zu verarschen.
346
00:24:12,701 --> 00:24:15,204
Ach ja, Mr Recycling-Schuhverkäufer?
347
00:24:15,204 --> 00:24:18,583
Sekunde! Das ist was anderes.
Sie bauen Vertrauen zu dir auf.
348
00:24:18,582 --> 00:24:20,255
Ich scheiß auf Vertrauen.
349
00:24:20,501 --> 00:24:24,426
Und deswegen findest du nie eine,
die's ernst mit dir meint.
350
00:24:24,922 --> 00:24:28,301
Scheiße, Brad! Ich knalle heiße Chicks.
Solltest du echt mal ausprobieren.
351
00:24:29,093 --> 00:24:31,721
Ich bin nicht so.
Ich sag nur, ich bin nicht so.
352
00:24:31,720 --> 00:24:33,768
Zu dir habe ich Vertrauen, Baby!
- Danke, Kumpel.
353
00:24:34,014 --> 00:24:35,266
Rein mit dir! Los, rein mit dir!
354
00:24:36,725 --> 00:24:41,606
Oh, mein Gott. Ist das das neue Chanel-Shirt?
Aus dem Herbstkatalog?
355
00:24:41,605 --> 00:24:43,733
Da ist sie! Sie habe ich gesucht.
356
00:24:43,941 --> 00:24:45,784
Dann geh hin! Mach schon!
357
00:24:57,287 --> 00:25:00,962
Hi! Ich wollt einfach mal Hi sagen.
358
00:25:01,458 --> 00:25:03,881
Tut mir leid. Aber ich habe einen Freund.
359
00:25:04,086 --> 00:25:06,214
Ich wünsch dir noch viel Spaß. - Ok.
360
00:25:15,597 --> 00:25:18,976
Jesus, eigentlich wollte ich dir ja nur sagen,
was du für ein coolen Style hast.
361
00:25:18,976 --> 00:25:21,070
So abgefahrene Mokkasins
habe ich ja noch nie gesehen.
362
00:25:21,270 --> 00:25:24,524
Ein Schätzchen wie du
gehört in einen viel stylischeren Laden.
363
00:25:25,441 --> 00:25:28,285
Danke.
Die Schuhe sind dir gleich aufgefallen?
364
00:25:28,485 --> 00:25:31,034
Wenn ich ehrlich bin,
ich bin ein richtiges Fashionflittchen.
365
00:25:31,030 --> 00:25:34,204
Mein Freund da drüben auch.
Wir sind richtige Shoppingqueens.
366
00:25:35,659 --> 00:25:37,457
Das ist dein Freund?
- Allerdings.
367
00:25:38,162 --> 00:25:40,381
Wow! Also, ich bin Rachel.
368
00:25:40,372 --> 00:25:44,798
Und ich bin Franklin.
Aber du darfst mich Frankie nennen.
369
00:25:47,212 --> 00:25:51,763
Dein Freund ist total lustig. - Ja, er ist
wie ein Teufelchen auf meiner Schulter.
370
00:25:51,759 --> 00:25:53,887
Und du bist das Engelchen?
- Kann man schon sagen.
371
00:25:54,386 --> 00:25:56,639
Babe! Wo ist mein Drink?
372
00:25:57,181 --> 00:25:59,525
Was soll denn das?
Und was ist das für ein Kerl?
373
00:25:59,975 --> 00:26:02,603
Hi.
- Das da ist Frankie.
374
00:26:02,603 --> 00:26:04,651
Frankie, das ist mein Freund. Scott.
375
00:26:04,855 --> 00:26:07,483
Ok, was geht ab, Schwester?
Das ist eine Schwuchtel.
376
00:26:07,900 --> 00:26:10,574
Ich krieg drei Appletinis für meine Freunde.
377
00:26:10,569 --> 00:26:12,037
Danke.
378
00:26:12,321 --> 00:26:15,165
Gut, dann lass ich dich und den
High Scheel-Superstar jetzt alleine.
379
00:26:15,157 --> 00:26:17,785
Und wir sehen uns dann auf der Tanzfläche.
380
00:26:17,785 --> 00:26:20,880
Ok. - Hey, Freunde,
vielleicht sehen wir uns dort auch.
381
00:26:20,871 --> 00:26:22,293
Träum weiter, Schwuchtel.
382
00:26:22,998 --> 00:26:24,295
Ok.
383
00:26:25,501 --> 00:26:27,503
Könntest du bitte
öfter auf dein Handy gucken?
384
00:26:27,753 --> 00:26:30,677
Ich habe dir schon vor über einer halben
Stunde geschrieben, was ich trinken will.
385
00:26:30,672 --> 00:26:32,925
Ist echt laut hier drin.
Tut mir leid. Ich wollte...
386
00:26:32,925 --> 00:26:35,144
Mann, und so ein schwules Zeug
werd ich sicher nicht trinken.
387
00:26:35,135 --> 00:26:36,512
Das Zeug schmeckt aber ziemlich gut.
388
00:26:37,971 --> 00:26:40,895
Sei du lieber vorsichtig. Du säufst ja
heute Abend schon wieder alles querbeet.
389
00:26:41,475 --> 00:26:42,772
Schon ok.
390
00:26:44,019 --> 00:26:45,566
Das ist ein verdammtes Arschloch.
391
00:26:45,771 --> 00:26:48,274
Bleib einfach locker. Ich glaube,
deine Chancen stehen nicht schlecht.
392
00:26:48,273 --> 00:26:50,742
Wer kommt denn da?
- Hey, da ist ja meine Freundin.
393
00:26:51,902 --> 00:26:53,495
Also, das ist mein Freund Chancellor.
394
00:26:53,487 --> 00:26:55,410
Chancellor? - Hi!
395
00:26:55,405 --> 00:26:57,783
Das Teufelchen?
- Ich bitte um Verzeihung!
396
00:26:57,783 --> 00:27:00,127
Hast du ein Problem?
397
00:27:00,119 --> 00:27:02,838
Nein, ich...
398
00:27:02,830 --> 00:27:05,003
Ich mach doch nur Quatsch.
Wie niedlich du bist.
399
00:27:06,041 --> 00:27:07,668
Ein wirklich niedliches Mädchen.
400
00:27:08,377 --> 00:27:09,754
Er ist so witzig.
401
00:27:09,753 --> 00:27:12,097
Ich ich schwöre,
wäre dieser Mann nicht schwul, dann...
402
00:27:12,464 --> 00:27:15,058
Die süßen Männer
sind doch immer schwul. Oder nicht?
403
00:27:15,050 --> 00:27:17,394
Immer, immer!
404
00:27:29,273 --> 00:27:31,492
Dieser Kerl. Da an der Bar.
Wisst ihr, wen ich mein?
405
00:27:31,692 --> 00:27:33,865
Der hat ja gar nichts gecheckt.
- Oh Gott, so ein Widerling!
406
00:27:33,861 --> 00:27:36,740
Und die ganzen Anmachsprüche.
Also, die waren wirklich unfassbar.
407
00:27:36,738 --> 00:27:38,411
Vorsicht Stufe, Mädels!
408
00:27:38,615 --> 00:27:41,084
Habe dich! Chancellor hat alles im Griff.
- Du bist mein Held.
409
00:27:41,076 --> 00:27:42,168
Keine Sorge!
410
00:27:43,162 --> 00:27:45,540
Cheers! Auf eine wilde Nacht.
411
00:27:46,415 --> 00:27:48,417
Diese Kerle waren echt fies.
412
00:27:49,001 --> 00:27:52,005
Die haben mich
auf der Tanzfläche richtig gestalked.
413
00:27:52,004 --> 00:27:54,257
Du bist ja auch total heiß!
- Diese Rammler.
414
00:27:54,256 --> 00:27:57,635
Scooter, du bist ja da.
- Grandma!
415
00:27:57,885 --> 00:28:00,809
Oh, und du hast sogar Besuch.
416
00:28:01,013 --> 00:28:02,765
Ja.
417
00:28:02,973 --> 00:28:04,270
Lass es krachen.
418
00:28:05,809 --> 00:28:07,311
Na klar.
419
00:28:11,815 --> 00:28:14,568
Es tut mir leid.
- Du wohnst bei deiner Grandma?
420
00:28:14,860 --> 00:28:19,411
Oh, ja! Ich kümmere mich um sie,
solange sie noch unter uns weilt.
421
00:28:20,991 --> 00:28:22,743
Also, das ist wirklich süß. - Ja.
422
00:28:23,076 --> 00:28:24,953
Du, mir ist kalt. - Können wir kuscheln?
423
00:28:25,287 --> 00:28:27,915
Ja, aber klar doch!
Dann wird uns warm.
424
00:28:28,123 --> 00:28:31,627
Was, du warst 14, als du das gemalt hast?
- Ich bin ein Wunderkind.
425
00:28:31,835 --> 00:28:33,587
Das würde ich auch behaupten.
426
00:28:33,795 --> 00:28:37,550
Eigentlich warte ich auf meine Zulassung
für die L.A.-Kunstschule.
427
00:28:37,549 --> 00:28:39,847
Ehrlich? Ist eine tolle Akademie.
428
00:28:39,843 --> 00:28:42,096
Ich weiß.
Wann hattest du dein Coming Out?
429
00:28:42,721 --> 00:28:44,439
Was denn für ein Coming Out?
430
00:28:45,974 --> 00:28:47,601
Oh!
431
00:28:49,102 --> 00:28:51,480
Alles klar. Ist 100 Jahre her.
432
00:28:51,730 --> 00:28:53,573
Ja. Erzähl mir mal von Scotty-Boy.
433
00:28:53,774 --> 00:28:57,074
Ich bin sehr stolz auf ihn.
Er hat gerade ein Job in Colorado gekriegt.
434
00:28:57,277 --> 00:28:58,824
Er etabliert sich immer mehr.
435
00:28:58,820 --> 00:29:02,245
Er will, du weißt schon,
den amerikanischen Traum leben.
436
00:29:02,241 --> 00:29:05,586
Hat wohl viel vor.
- Wir müssen alle mal erwachsen werden.
437
00:29:05,827 --> 00:29:07,329
Oder?
438
00:29:07,579 --> 00:29:10,002
Also menschliche Nähe ist ja so wichtig.
439
00:29:10,207 --> 00:29:14,462
Allerdings. Ist echt schön zu kuscheln
und hier zu liegen, ohne an Sex zu denken.
440
00:29:15,128 --> 00:29:17,551
Genau. Männer!
441
00:29:17,547 --> 00:29:19,845
Das sind Rammler,
die immer nur vögeln wollen.
442
00:29:21,134 --> 00:29:23,353
Frauen wollen aber auch vögeln.
443
00:29:25,097 --> 00:29:26,474
Grandma!
444
00:29:27,432 --> 00:29:30,151
Hast du Batterien
für meinen Noppen-Schwengel?
445
00:29:30,352 --> 00:29:32,480
Ja, in der oberen Schublade.
446
00:29:33,146 --> 00:29:34,489
Ok. Danke.
447
00:29:35,399 --> 00:29:37,197
Sie ist einfach süß.
448
00:29:38,318 --> 00:29:42,243
Fertig. - Seit wann ist dieser Schuppen
eigentlich ein Schwulentreff?
449
00:29:42,572 --> 00:29:45,166
Scott, ich finde,
du solltest dich bei Frankie entschuldigen.
450
00:29:45,158 --> 00:29:46,535
Bei wem?
451
00:29:47,077 --> 00:29:50,172
Oh, hey, sorry, Bro.
Tut mir leid, dass du eine Schwuchtel bist.
452
00:29:50,163 --> 00:29:51,790
Scott!
453
00:29:51,999 --> 00:29:54,047
Du einfältiger Holzklotz.
454
00:29:54,042 --> 00:29:56,465
Lass stecken!
Ich mach jetzt eh einen Abgang.
455
00:29:56,670 --> 00:29:58,718
Meld dich einfach,
wenn du mal shoppen gehen willst.
456
00:29:58,964 --> 00:30:00,341
Ok. Bye.
457
00:30:00,590 --> 00:30:02,388
Wir wollen dich aber nicht vertreiben.
458
00:30:02,384 --> 00:30:04,637
Also dann. Wir sehen uns, Holzkopf!
- Bye.
459
00:30:06,346 --> 00:30:08,144
Wie geht's dir? - Voll beschissen.
460
00:30:08,348 --> 00:30:10,851
Wieso?
- Diese Homos starren mir auf den Penis.
461
00:30:12,185 --> 00:30:15,109
Nur weil einer schwul ist, bedeutet das nicht...
- Doch, genau das machen die.
462
00:30:15,105 --> 00:30:17,528
Komm mir nicht so!
Die wollen mir an die Keule fassen!
463
00:30:17,524 --> 00:30:19,822
Niemand will dich irgendwo anfassen.
- Man müsste ihre schwulen Schädel einhauen.
464
00:30:20,068 --> 00:30:21,866
Ich frag mich, wie's wohl wäre...
465
00:30:22,487 --> 00:30:24,535
Was denn?
- Du weißt schon.
466
00:30:24,740 --> 00:30:27,994
Nein. Ich bin ja kein Gedankenleser.
467
00:30:28,368 --> 00:30:32,339
Sex mit einem Schwulen...
468
00:30:32,331 --> 00:30:33,833
Ist bestimmt richtig heiß.
469
00:30:35,334 --> 00:30:36,631
Das glaub ich auch.
470
00:30:36,626 --> 00:30:40,130
Ihr seid ja crazy!
Chancellor!
471
00:30:46,053 --> 00:30:48,272
Die Kurse
wären nur an vier Tagen die Woche.
472
00:30:48,263 --> 00:30:51,312
Das heißt also, dass ich
am Wochenende immer zu dir fliegen könnte.
473
00:30:52,601 --> 00:30:57,858
Na ja, erst mal
musst du ja noch zugelassen werden.
474
00:31:01,526 --> 00:31:02,903
Das ist echt total komisch!
475
00:31:03,487 --> 00:31:05,205
Ich würde auch gern hinten rein.
476
00:31:06,990 --> 00:31:09,869
Wisst ihr, so bin ich das einfach gewohnt.
477
00:31:10,535 --> 00:31:12,412
Tut mir leid!
478
00:31:12,412 --> 00:31:14,460
Ist ja logisch. - Natürlich!
479
00:31:15,874 --> 00:31:18,468
Da hätten wir schließlich ja auch
drauf kommen können. - Voll rücksichtslos.
480
00:31:18,460 --> 00:31:22,055
Ja, total! - Ich will das doch nur
so gut es geht hinter mich bringen.
481
00:31:22,047 --> 00:31:23,765
Soll ich's dir ein bisschen anfeuchten?
- Ja, toll. Danke!
482
00:31:38,605 --> 00:31:39,982
Bitte schön.
483
00:31:51,785 --> 00:31:53,628
Scooter, du Genie.
484
00:31:57,624 --> 00:32:01,094
Kommt's mir nur so vor, oder sind die Frauen,
die mir gefallen, einfach immer vergeben?
485
00:32:01,294 --> 00:32:04,889
Die Guten sind das in der Tat. Bis ihnen
was Besseres über den Weg läuft.
486
00:32:05,090 --> 00:32:08,185
Ja.
- Und damit, Sir, mein ich dich.
487
00:32:08,593 --> 00:32:12,848
Ohne Scheiß.
- Gehen wir Mittag essen? - Nein, danke.
488
00:32:12,848 --> 00:32:15,897
Ich muss ins Nagelstudio.
Als Schwuler musst du auf so viel achten.
489
00:32:15,892 --> 00:32:17,064
Ciao.
490
00:32:17,769 --> 00:32:19,942
Kann ich Ihnen etwas Kaffee bringen,
Mr McCarthy?
491
00:32:20,147 --> 00:32:23,822
Kaffee? Ich produziere den Scheiß.
Da muss ich ihn nicht auch noch saufen.
492
00:32:23,817 --> 00:32:25,694
Ich habe die Zahlen des letzten Monats, Dad.
493
00:32:25,694 --> 00:32:27,992
Brian, du weißt,
in der Firma bin ich nicht dein Dad.
494
00:32:27,988 --> 00:32:31,162
Ich bin "Mr McCarthy".
Oder wie wär's mit "Sir"?
495
00:32:35,120 --> 00:32:37,748
Mr McCarthy.
Möchten Sie ein bisschen Kaffee?
496
00:32:42,377 --> 00:32:44,596
Also, was kann ich für Sie tun?
497
00:32:45,172 --> 00:32:48,051
Wie Sie wissen,
sind wir im Besitz von TOP SHELL FOODS.
498
00:32:48,049 --> 00:32:51,178
Und der CEO, der Milliardär...
- ...Harrison Johnson.
499
00:32:51,178 --> 00:32:57,060
Richtig. Bradley, Sie kriegen einen Auftrag.
Begeistern Sie Harrison.
500
00:32:57,267 --> 00:33:01,522
Am 22. fliegt er aus New York hier ein
und Ihre Aufgabe wird es sein,
501
00:33:01,521 --> 00:33:04,400
eine dermaßen geniale
Marketing-Kampagne auf die Beine zu stellen,
502
00:33:04,399 --> 00:33:06,072
dass es ihn umhauen wird.
503
00:33:06,860 --> 00:33:08,362
Machen Sie mich bitte stolz.
504
00:33:08,945 --> 00:33:11,869
Am 22.
Das ist aber relativ knapp, Sir.
505
00:33:11,865 --> 00:33:15,495
Allerdings! Und am 13.
möchte ich eine Vorab-Präsentation.
506
00:33:15,494 --> 00:33:18,714
So laufen wir nicht Gefahr,
dass Sie es verkacken. Capisce?
507
00:33:18,914 --> 00:33:22,134
Ok. Hey, klingt toll.
508
00:33:22,334 --> 00:33:23,586
Gut.
509
00:33:24,878 --> 00:33:27,176
Ich zähl auf Sie, alles klar?
510
00:33:27,506 --> 00:33:30,385
Sollen wir morgen zusammen Mittag essen?
Ein bisschen Brainstorming machen?
511
00:33:30,592 --> 00:33:33,391
Nein, geht nicht. Ich flieg nach Maui.
512
00:33:33,386 --> 00:33:35,013
Also, bis zum 13.
513
00:33:45,649 --> 00:33:47,743
Hi, Brad!
- Sie hat mir 'ne Nachricht geschrieben.
514
00:33:47,943 --> 00:33:50,321
Sag ich doch. Wer ist dein Meister?
515
00:33:51,821 --> 00:33:53,494
Am Arsch bitte vorsichtig!
516
00:33:53,782 --> 00:33:55,750
Das ist gut. Mach einen auf Carlton.
517
00:33:55,742 --> 00:33:57,870
Weißt du, wie ich meine?
- So richtig mit Krawatte?
518
00:33:58,078 --> 00:34:00,422
Genau. So richtig schön poppermäßig eben.
- Also ziemlich spießig. Das ist gut.
519
00:34:00,622 --> 00:34:02,545
Da seid ihr ja, Kinder.
520
00:34:02,541 --> 00:34:03,793
Hey, Granny!
521
00:34:04,918 --> 00:34:07,762
Sweety, ich habe dir ein paar Kekse gebacken.
- Danke.
522
00:34:08,004 --> 00:34:09,972
Und für dich habe ich das Übliche.
523
00:34:11,424 --> 00:34:14,724
Ich will, dass mein Baby
seinem Soldaten einen Helm aufsetzt.
524
00:34:14,719 --> 00:34:17,268
Das ist sehr wichtig.
- Sicherheit geht vor!
525
00:34:18,056 --> 00:34:20,024
Zu meiner Zeit war das alles viel einfacher.
526
00:34:20,225 --> 00:34:22,523
Ok, manchmal haben wir uns
ein paar Läuse eingefangen.
527
00:34:22,519 --> 00:34:24,772
Obwohl - die hatten's
eigentlich auch ziemlich in sich. - Ok.
528
00:34:24,771 --> 00:34:26,739
Wir haben jetzt genug Infos, Grandma.
529
00:34:26,982 --> 00:34:29,030
Schon schlimm genug,
dass wir mit Bruce abhängen müssen.
530
00:34:30,026 --> 00:34:31,869
Und dann schleppst du
noch zwei Schwuchteln an.
531
00:34:31,861 --> 00:34:34,239
Schwuchteln? Dein Ernst?
532
00:34:34,614 --> 00:34:37,083
Ja, Schwuchteln.
533
00:34:37,075 --> 00:34:41,706
Du weißt ja, dass ich das nur für dich tu.
- Schon klar. Ich dank dir für deine Toleranz.
534
00:34:41,913 --> 00:34:44,166
Ja. Ich bin super tolerant.
535
00:34:47,502 --> 00:34:51,848
Ich find's ganz cool, dass wir wegfahren.
- Ja. Ich auch.
536
00:34:52,924 --> 00:34:55,928
War ja stressig genug in letzter Zeit.
- Das wird super.
537
00:34:57,304 --> 00:35:03,107
Wer ist bereit zum Campen?
Die männlichsten Männer sagen ja!
538
00:35:03,685 --> 00:35:04,686
Oh ja!
539
00:35:07,939 --> 00:35:10,283
Hey, Rache! - Hi!
540
00:35:10,483 --> 00:35:14,954
Jungs, das ist Bruce.
Das sind Frankie und Chancellor. - Hi.
541
00:35:15,905 --> 00:35:19,751
Chancellor! - Ja. Genau.
- Das klingt ja richtig königlich.
542
00:35:21,453 --> 00:35:24,673
Und Jungs, das ist Lizzy.
Die Mitbewohnerin von Bruce. - Hi.
543
00:35:25,040 --> 00:35:27,042
Hey!
- Ich liebe Vampirbräute.
544
00:35:28,793 --> 00:35:31,467
Für ein Holzfäller siehst du auch nicht
wie jemand aus, der Holz fällt.
545
00:35:33,673 --> 00:35:35,471
Ok, können wir losfahren?
546
00:35:35,675 --> 00:35:38,724
Hey, Football-Star.
- Fass mich nie wieder an!
547
00:35:38,928 --> 00:35:42,558
Sollen wir was vom Haus ins Auto tragen?
- Nein, ich habe alles schon eingepackt.
548
00:35:42,557 --> 00:35:44,730
Ja, alles immer schön einpacken!
549
00:35:46,394 --> 00:35:48,146
Hör auf!
550
00:35:48,146 --> 00:35:51,070
Also, Lissy, du fährst mit den neuen Homos.
551
00:35:51,274 --> 00:35:52,526
Abflug!
552
00:35:59,115 --> 00:36:01,994
Dein Auto ist verdammt cool!
- Danke.
553
00:36:02,994 --> 00:36:05,463
Hey, Lizzy.
Warst du schon mal dort, wo wir hinfahren?
554
00:36:05,914 --> 00:36:08,008
Ja, ist echt cool dort. Viel wandern.
555
00:36:08,208 --> 00:36:10,085
Gerade du könntest ein bisschen abspecken.
556
00:36:10,919 --> 00:36:13,593
Blaze, beeil dich!
Was musst du auch so viel trinken?
557
00:36:14,964 --> 00:36:19,140
Blaze, du sollst dich beeilen! Ich habe
doch gesagt, dass ich Scott überraschen will!
558
00:36:19,803 --> 00:36:21,931
Lasst mich raten.
Du hast Schluss gemacht.
559
00:36:21,930 --> 00:36:25,400
Was heißt "Schluss gemacht"?
Es hat ganz einfach nicht mehr gepasst.
560
00:36:25,392 --> 00:36:28,396
Weißt du, was ich meine?
- Was heißt bitte "nicht gepasst"?
561
00:36:28,395 --> 00:36:30,489
Stehst du doch nicht auf Schwänze?
562
00:36:30,480 --> 00:36:33,484
Mädchen, bitte!
Und wie ich auf Schwänze stehe!
563
00:36:33,483 --> 00:36:36,362
Ich komm sogar
mit viel größeren als du klar!
564
00:36:36,361 --> 00:36:37,863
Oh, tatsächlich?
565
00:36:37,862 --> 00:36:40,081
Ja, und falls das nicht stimmt, bist du 'ne Hure!
566
00:36:40,073 --> 00:36:41,666
Mann, bist du empfindlich!
567
00:36:44,744 --> 00:36:47,247
Und wir gehen nur zusammen
zum scheißen in den Wald.
568
00:36:47,247 --> 00:36:49,466
Jetzt schlagen wir erst mal die Zelte auf.
- Das schaff ich doch in zwei Minuten!
569
00:36:49,666 --> 00:36:51,589
Ja, Bro, das hast du echt drauf.
- Na klar.
570
00:36:51,584 --> 00:36:53,632
Nur ein Harten bekomm ich noch schneller.
571
00:36:53,628 --> 00:36:55,301
Hat gar nicht weh getan.
572
00:36:56,047 --> 00:36:58,425
Was ist los? - Ich kann's
nicht abwarten, dich da drin zu vögeln.
573
00:36:58,425 --> 00:37:00,803
Scott? Bitte!
- Sorry. Liebe machen.
574
00:37:00,802 --> 00:37:04,807
Ja, besser. - Stellst du den Bierpong-Tisch auf?
Danke. Wo zur Hölle steckt Blaze?!
575
00:37:05,014 --> 00:37:06,106
Was soll das?
576
00:37:06,391 --> 00:37:09,770
Ihr Weiber hängt ja ganz schön faul rum.
Die Zelte bauen sich nicht von allein auf!
577
00:37:09,978 --> 00:37:13,403
Hey, Scott!
- Und was genau machst du, Scottyboy?
578
00:37:13,398 --> 00:37:15,400
Das Ganze überwachen.
579
00:37:15,400 --> 00:37:18,620
Sei ein braves Mädchen und gib mir ein Bier.
- Oh, mein Gott, ja!
580
00:37:18,820 --> 00:37:20,322
Danke. - Ich würde auch eins nehmen.
581
00:37:21,656 --> 00:37:24,205
Ich glaube, dir ist gar nicht klar,
was ich dir zu Liebe mitmache.
582
00:37:24,409 --> 00:37:27,458
Ich find's ganz bestimmt nicht toll,
dass hier zwar noch ein Schwuler ist,
583
00:37:27,662 --> 00:37:29,539
aber dafür keine Chicks.
Obwohl, eine schon.
584
00:37:29,789 --> 00:37:31,587
Aber die sieht wie ein Mann aus,
weil sie keine Titten hat.
585
00:37:31,791 --> 00:37:36,171
Das stellte ich mir anders vor. "Scooter, wir
machen ein Ausflug mit ganz vielen Pussys".
586
00:37:36,379 --> 00:37:39,724
"Wir fahren raus in die Natur. Du wirst der
einzige Hahn unter jeder Menge Küken sein.
587
00:37:39,716 --> 00:37:42,765
Das heißt: Gang Bang im Zelt und so".
- Schon gut.
588
00:37:43,094 --> 00:37:44,596
Aufpassen!
589
00:37:47,599 --> 00:37:49,818
Lutsch dran!
- Na los! Na los!
590
00:37:50,518 --> 00:37:52,941
Ist das geil! - Hör gar nicht hin.
591
00:37:54,647 --> 00:37:56,399
Geil!
592
00:38:02,280 --> 00:38:04,783
Ich habe schon mal mit einer Frau gebumst.
593
00:38:05,366 --> 00:38:07,619
Oh, du bist ja eine Drecksau.
594
00:38:10,497 --> 00:38:12,670
Immer schön in den Rachen damit.
So, wie's dir gefällt.
595
00:38:14,793 --> 00:38:17,091
Den Frankie würde ich zu gern vernaschen.
596
00:38:18,171 --> 00:38:20,139
Entschuldigt, Leute. Ich geh mal pinkeln.
597
00:38:24,511 --> 00:38:26,809
Gott verdammt, Kyle!
- Meine Hand! - Was war das?!
598
00:38:26,805 --> 00:38:28,648
Das darf nicht wahr sein!
- Ich kann nichts dafür.
599
00:38:28,640 --> 00:38:30,813
Wir können doch nicht gegen
ein paar scheiß Weiber verlieren, Mann!
600
00:38:30,809 --> 00:38:31,981
Aber meine Hand!
- Ist mir scheißegal!
601
00:38:32,185 --> 00:38:35,029
Komm! Ich verlange von dir,
dass du dich so richtig konzentrierst!
602
00:38:35,021 --> 00:38:36,648
Komm schon, Mann! Los! - Ja.
603
00:38:37,649 --> 00:38:39,651
Die haben ja richtig viel Spaß.
- Oh ja.
604
00:38:42,570 --> 00:38:44,948
Oh, ein Testosteron-Feuerwerk!
605
00:38:45,865 --> 00:38:48,835
Wo kann ich hier kacken?
- Irgendwo da drüben.
606
00:38:49,994 --> 00:38:51,792
Perfekt. Danke.
607
00:38:52,080 --> 00:38:54,253
Hier wird nicht rumgeschwult.
Wir sind gerade am spielen!
608
00:38:54,457 --> 00:38:57,176
Ok, und wer ist noch mal dran?
- Jetzt bin ich dran.
609
00:38:57,377 --> 00:38:59,425
Ok. - Oder willst du?
- Nein, Ladys first. - Ok.
610
00:39:04,634 --> 00:39:07,387
Gelb oder braun?
- Find's selber raus.
611
00:39:07,387 --> 00:39:09,765
Frage! - Was?
612
00:39:09,973 --> 00:39:12,567
Spürst du auch, was ich spür?
- Von wegen!
613
00:39:13,476 --> 00:39:14,819
Ach, komm schon!
614
00:39:14,811 --> 00:39:17,030
Bitte!
Du musst dich schon anstrengen.
615
00:39:26,656 --> 00:39:29,000
Danke. - Besser?
616
00:39:28,992 --> 00:39:30,369
Ja, viel besser.
617
00:39:30,577 --> 00:39:32,375
Trainierst du? - Ja.
618
00:39:32,370 --> 00:39:34,168
Sag mal... -Ja.
619
00:39:34,372 --> 00:39:36,716
Ich kenne
eine sagenhaft lustige Geschichte.
620
00:39:36,916 --> 00:39:38,714
Hört mal alle her. Halt die Klappe, Bruce!
621
00:39:38,710 --> 00:39:40,007
Danke!
622
00:39:40,545 --> 00:39:41,762
Halt das!
623
00:39:43,339 --> 00:39:47,264
Ihr seid alle hier
und ihr seid alle wichtig für Rachel!
624
00:39:48,428 --> 00:39:51,352
Ich finde,
jetzt ist ein guter Zeitpunkt, um...
625
00:39:51,556 --> 00:39:53,809
Los, Babe, steh auf!
Komm da rüber! Zu mir!
626
00:39:55,059 --> 00:39:57,608
Gut. Da hast du sie wieder. Danke!
- Komm her, Babe!
627
00:40:00,189 --> 00:40:04,410
Also, du willst immer,
dass ich dir mehr zeige,
628
00:40:04,611 --> 00:40:06,488
wie wichtig du mir bist.
629
00:40:08,281 --> 00:40:11,535
Deswegen habe ich beschlossen,
630
00:40:11,534 --> 00:40:14,959
dass du einfach zu mir nach Colorado ziehst!
631
00:40:14,954 --> 00:40:16,797
Wirklich? - Ja, wirklich!
632
00:40:16,789 --> 00:40:18,006
Nein!
633
00:40:20,418 --> 00:40:22,796
Ok.
- Los, wir gehen ein bisschen spazieren!
634
00:40:22,795 --> 00:40:26,595
Wo steckt eigentlich Blaze? - So ein Scheiß,
jetzt muss ich also hier mit euch abhängen?
635
00:40:27,717 --> 00:40:29,435
Darauf bin ich sicher nicht scharf!
636
00:40:32,889 --> 00:40:35,984
Dude, komm!
Du kannst hier nicht im Dreck rumspielen!
637
00:40:35,975 --> 00:40:37,568
Ich spiel doch nicht rum!
- Komm jetzt!
638
00:40:37,936 --> 00:40:42,032
Ich buddel ein Loch, in das ich reinkotzen
und es dann wieder zuschaufeln kann.
639
00:40:44,859 --> 00:40:46,657
Du sitzt ja immer noch da. - Hey.
640
00:40:47,278 --> 00:40:48,325
Hey.
641
00:40:52,533 --> 00:40:56,208
Nun, das sind ja tolle News.
- Ja. Ja...
642
00:40:56,454 --> 00:40:59,082
Weißt du, ich habe
mein ganzes Leben nur in L.A. verbracht.
643
00:40:59,499 --> 00:41:01,251
Von der Schule noch nichts gehört?
644
00:41:02,627 --> 00:41:06,131
Nein.
Ist wahrscheinlich auch besser so.
645
00:41:09,217 --> 00:41:12,391
Du kannst doch nicht so schnell aufgeben.
646
00:41:12,387 --> 00:41:15,732
Ich kann's jederzeit wieder aufgreifen.
- Ach, glaub's doch nicht.
647
00:41:15,723 --> 00:41:17,350
Was soll das heißen?
648
00:41:19,602 --> 00:41:20,979
Gar nichts.
649
00:41:21,521 --> 00:41:23,649
Mir reicht's für heute.
650
00:41:25,566 --> 00:41:28,194
Wir sehen uns morgen.
- Ja.
651
00:41:48,339 --> 00:41:50,512
Endlich! Schnell runter mit der Hose! - Was?
652
00:41:52,844 --> 00:41:54,938
Ich habe seit über einer Stunde gewartet.
653
00:41:55,179 --> 00:41:56,852
Bruce, du musst dich beherrschen!
654
00:41:57,056 --> 00:41:59,058
Wieso denn?
Keine Sorge! Chancellor ist weit weg!
655
00:41:59,058 --> 00:42:01,026
Ich bin ganz zittrig! Los, Hose runter!
656
00:42:01,019 --> 00:42:05,149
Komm schon!
Komm schon! Komm schon!
657
00:42:05,440 --> 00:42:07,283
Kann ich bitte
meine Taschenlampe wiederhaben?
658
00:42:07,483 --> 00:42:11,454
Freut mich, dass ich dir zu gefallen scheine,
aber das geht mir eindeutig zu schnell.
659
00:42:11,446 --> 00:42:14,120
Nicht wahr? Dabei haben wir uns
gerade erst kennen gelernt, mein Schätzchen.
660
00:42:15,366 --> 00:42:18,711
Wir sollten reden!
- Süßer, was gibt's denn jetzt noch zu reden?
661
00:42:18,703 --> 00:42:22,378
Hier!
Damit kann man das sowieso nicht!
662
00:42:24,208 --> 00:42:25,380
Nein, nein! Nein!
663
00:42:26,294 --> 00:42:28,012
Das wird mir zu blöd, Mann!
664
00:42:28,004 --> 00:42:29,972
Ja, ein bisschen blöd
sieht dieses Teil schon aus!
665
00:42:29,964 --> 00:42:31,762
Aber wir werden's ja gleich
nicht mehr sehen müssen.
666
00:42:35,053 --> 00:42:38,728
Also, mir ist es egal. Willst du
lieber Sklave oder Sklaventreiber sein?
667
00:42:40,933 --> 00:42:42,606
Bruce!
668
00:42:44,103 --> 00:42:45,355
Ich kann das nicht!
669
00:42:48,191 --> 00:42:50,660
Hast du gesehen, wie voll mein Loch war?
670
00:42:50,943 --> 00:42:53,241
Ja, das war beeindruckend.
671
00:42:53,988 --> 00:42:55,956
Das war kein Ding.
- Glaub ich dir.
672
00:42:59,535 --> 00:43:02,755
Dann werde ich dir
jetzt wohl die Wahrheit sagen müssen.
673
00:43:03,456 --> 00:43:04,958
Oh, mein Gott!
674
00:43:05,833 --> 00:43:08,461
Du hast gerade
dein Hetero-Outing hinter dich gebracht.
675
00:43:10,213 --> 00:43:12,932
Nein...
Vermassel's nicht.
676
00:43:13,841 --> 00:43:18,597
Das ist so wundervoll.
Genießen wir den Moment.
677
00:43:28,648 --> 00:43:30,070
Oh, Scheiße, Mann!
678
00:43:36,405 --> 00:43:38,328
Das gerät echt außer Kontrolle.
679
00:43:40,201 --> 00:43:44,081
Wir wollten doch nur
ein paar Bräute flachlegen.
680
00:43:45,957 --> 00:43:49,302
Jetzt hat sich Brad
einen blasen lassen von einem Kerl.
681
00:43:50,169 --> 00:43:56,302
Brad ist schwul.
Und ich bin dafür verantwortlich.
682
00:44:05,768 --> 00:44:07,770
Oh, der ist sogar beim schlafen schwul.
683
00:44:09,313 --> 00:44:11,532
Hey, Kyle,
mach mal ein Foto von den Schwuchteln.
684
00:44:13,234 --> 00:44:15,487
Oh yeah!
685
00:44:15,486 --> 00:44:16,863
Zieh dir den Scheiß rein!
686
00:44:17,488 --> 00:44:19,490
Er holt mir einen runter!
687
00:44:19,490 --> 00:44:22,243
Ich bin gleich soweit!
Gleich, mir kommt's gleich!
688
00:44:26,455 --> 00:44:31,006
Oh, er nimmt ihn ran!
Und er steht total drauf, weil er ja so schwul ist !
689
00:44:32,336 --> 00:44:35,010
Ok, Jungs, kommt schon! Ok, ist ja gut!
- Geht ihr so ab?
690
00:44:35,715 --> 00:44:37,467
Werdet erwachsen.
691
00:44:37,466 --> 00:44:39,889
Hey, Kumpel!
Komm, steh auf, wir gehen!
692
00:44:40,094 --> 00:44:41,767
Alles ok?
693
00:44:41,762 --> 00:44:43,309
Guten Morgen, Dornröschen!
694
00:44:46,642 --> 00:44:49,521
Los, komm! Ich habe dich.
695
00:44:50,271 --> 00:44:51,864
Hey, Bruce! Los, fang!
696
00:44:55,109 --> 00:44:57,407
Harte Nacht?
697
00:44:58,279 --> 00:45:02,125
Apropos "hart".
Wir müssen da was besprechen.
698
00:45:03,576 --> 00:45:05,999
Gut. Du hast ein Alkoholproblem.
699
00:45:06,996 --> 00:45:08,339
Was?!
700
00:45:09,540 --> 00:45:13,590
Hör mal, man kann ja
das andere Ufer begutachten, aber...
701
00:45:13,586 --> 00:45:15,714
Jetzt bin ich gespannt.
- Der Trick ist ja von mir.
702
00:45:16,672 --> 00:45:19,846
Das heißt doch nicht, dass du dich tatsächlich
mit einem andern Kerl vergnügen musst.
703
00:45:20,051 --> 00:45:23,055
Wir gehen gleich los zum Devil Drop.
704
00:45:23,262 --> 00:45:25,185
Danke.
705
00:45:25,181 --> 00:45:28,811
Was?
- Gar nichts, du hast da was an der Backe.
706
00:45:30,519 --> 00:45:33,898
Ich habe ein Schwanz auf meinem Gesicht.
- Und ich sagte Bruce gestern die Wahrheit.
707
00:45:33,898 --> 00:45:36,321
Was?
- Es hat sein müssen, ok?
708
00:45:38,236 --> 00:45:40,238
Geht's dir jetzt besser? - Ja.
709
00:45:40,905 --> 00:45:42,953
Ich wollte auch nicht mehr lügen.
710
00:45:42,949 --> 00:45:44,576
Sei lieber stolz auf mich!
711
00:45:44,784 --> 00:45:47,207
Ich bin stolz auf dich. Das war echt tapfer.
712
00:45:50,915 --> 00:45:54,465
Du warst mit Lizzy unterwegs?
- Genau hier!
713
00:45:54,919 --> 00:45:56,637
Da fühl ich eine furchtbare Leere.
714
00:45:57,505 --> 00:45:59,633
Ja, war eine tolle Nacht.
715
00:46:03,219 --> 00:46:05,267
Nettes Plätzchen hier.
716
00:46:06,555 --> 00:46:08,398
Langsam geht's meinem Kopf wieder besser.
717
00:46:09,016 --> 00:46:12,145
Hey, danke.
- Immer dieses Geschleppe.
718
00:46:12,853 --> 00:46:14,400
Danke, Mann. - Ja, danke.
719
00:46:15,314 --> 00:46:17,157
Baby, wartest du auf mich?
720
00:46:18,734 --> 00:46:22,489
Ich stolpere schon nicht, Bruce.
- Alles klar!
721
00:46:24,282 --> 00:46:26,125
Hier steigen wir hoch, Leute!
722
00:46:26,325 --> 00:46:27,998
Nicht schlecht, Leute, nicht schlecht.
723
00:46:31,539 --> 00:46:33,917
Meine Eier frieren da ab. Ich bin raus!
724
00:46:35,584 --> 00:46:37,507
Wirklich so kalt? - Na klar.
725
00:46:38,462 --> 00:46:39,839
Dude, ich glaube, ich kann das nicht.
726
00:46:41,299 --> 00:46:42,972
Schwuchteln haben immer Höhenangst!
727
00:46:42,967 --> 00:46:44,435
Boom! Und los!
728
00:46:44,927 --> 00:46:46,975
Na, Leute, was ist?
Geht ihr vor?
729
00:46:50,266 --> 00:46:52,143
Keine Sorge. Ich bin für dich da, Kumpel!
730
00:46:57,815 --> 00:47:00,489
Du weißt schon, dass du das nicht
machen musst, wenn du nicht willst.
731
00:47:02,320 --> 00:47:04,072
Ach was. Das krieg ich hin.
732
00:47:04,905 --> 00:47:05,952
Ok.
733
00:47:13,748 --> 00:47:15,045
Also nur wir vier, ja?
734
00:47:15,666 --> 00:47:17,293
Na komm, Dickerchen. Das schaffst du!
735
00:47:17,877 --> 00:47:20,221
Nicht den Schwanz einziehen.
Wir sehen uns, Bitches!
736
00:47:28,179 --> 00:47:30,307
Mein scheiß Bauch!
- Alles klar, Chancellor?
737
00:47:30,556 --> 00:47:32,103
Das Wasser ist so hart wie Asphalt.
738
00:47:32,391 --> 00:47:34,314
Das ist doch scheiße!
739
00:47:34,310 --> 00:47:35,983
Kyle, ich glaube, der hat richtig Schiss!
740
00:47:36,312 --> 00:47:39,737
Was jetzt?
- Frankie, Frankie, Frankie!
741
00:47:39,732 --> 00:47:41,325
Komm schon, du schaffst das!
742
00:47:41,525 --> 00:47:43,778
Du schaffst das, Frankie!
743
00:47:43,778 --> 00:47:45,200
Du bist doch mein Liebling!
744
00:47:46,197 --> 00:47:48,416
Was findet Rachel bloß an dir?
- Halt dich da bloß raus!
745
00:47:49,408 --> 00:47:52,628
Um genau zu sein, will ich,
dass du dich von ihr fernhältst!
746
00:47:52,620 --> 00:47:55,214
Wieso? Weil sie dann mitkriegt,
was für ein Wichser du bist?
747
00:47:55,790 --> 00:47:57,918
Fick dich, du Schwuchtel!
748
00:48:01,003 --> 00:48:03,301
Ach, du Scheiße, Frankie.
749
00:48:03,923 --> 00:48:07,803
Geht's dir gut? Geht's dir gut?!
- Scott, komm sofort runter!
750
00:48:08,761 --> 00:48:10,058
Ich hasse sie.
751
00:48:12,556 --> 00:48:15,025
Du weißt doch, wie ich sein kann!
Manchmal werd ich zum Wolf!
752
00:48:15,017 --> 00:48:18,863
So kannst du nicht mit Menschen umgehen!
Und schon gar nicht mit meinen Freunden.
753
00:48:19,855 --> 00:48:22,529
Eigentlich war das nicht böse gemeint!
- Du hast ihn von einer Klippe geworfen!
754
00:48:22,733 --> 00:48:26,033
Nicht böse gemeint?
- Tut mir leid! Der Kerl schmeckt mir nicht!
755
00:48:26,028 --> 00:48:29,248
Der hängt an dir wie eine verdammte Klette!
- Ich darf also keine Freunde haben?
756
00:48:30,324 --> 00:48:33,043
Du hast ihn doch von Anfang an abgelehnt.
757
00:48:38,582 --> 00:48:41,085
Tja. Was für eine Zicke.
758
00:48:41,502 --> 00:48:43,880
Schluss machen wäre am besten.
- Lass es, Kyle!
759
00:48:44,422 --> 00:48:45,548
Ok.
760
00:48:48,884 --> 00:48:50,511
Fast geschafft! - Ich hab's gleich!
761
00:48:51,971 --> 00:48:53,894
Hi, Leute!
762
00:48:54,473 --> 00:48:55,645
Hi!
763
00:48:56,225 --> 00:48:57,977
Siehst gut aus. - Danke.
764
00:48:59,520 --> 00:49:02,069
Scott war unmöglich zu dir.
- Ach, Schwamm drüber.
765
00:49:02,356 --> 00:49:04,950
Das ist einfach ein Trottel.
766
00:49:05,901 --> 00:49:09,576
Was kann man hier sonst noch tun?
- Na ja, wandern.
767
00:49:09,780 --> 00:49:11,999
Cool.
- Dann machen wir das doch.
768
00:49:14,952 --> 00:49:17,250
Macht euch um mich bloß keine Gedanken!
769
00:49:31,051 --> 00:49:33,725
Doch, das tat mir leid.
- Ich hab's einfach nicht so mit Höhen.
770
00:49:34,847 --> 00:49:37,896
Na ja, hier sind wir auch ziemlich weit oben.
- Aber das ist was anderes...
771
00:49:38,726 --> 00:49:41,229
In deiner Gesellschaft.
772
00:49:41,896 --> 00:49:44,069
Echt? Und wieso?
773
00:49:44,064 --> 00:49:46,112
Wieso ist das dann so anders für dich?
774
00:49:46,400 --> 00:49:50,325
Die meisten machen miteinander Schluss.
Was will ich da mit einer Beziehung?
775
00:49:50,321 --> 00:49:52,949
Mein Reden.
Lieber Spaß haben und rumvögeln!
776
00:49:53,240 --> 00:49:55,834
Du bist ja ein richtiger Poet.
- Gehen wir weiter.
777
00:49:55,826 --> 00:49:57,544
Komm schon. - Hi.
778
00:49:57,745 --> 00:49:59,418
Hi! Mann, siehst du heiß aus!
779
00:50:00,247 --> 00:50:01,624
Die Adler, habt ihr die gesehen?
780
00:50:01,832 --> 00:50:04,176
Da oben! Sehr majestätische Tiere!
781
00:50:04,376 --> 00:50:06,470
Komm. Lizzy!
- Wir gehen mal weiter.
782
00:50:06,670 --> 00:50:08,343
Wir sehn uns.
- Ok, bye!
783
00:50:08,714 --> 00:50:10,261
Majestätische Adler?
784
00:50:20,851 --> 00:50:23,070
Jetzt sind wir weit oben.
- Geht aber irgendwie.
785
00:50:23,270 --> 00:50:26,114
Ach ja, Mr Tough Guy?
- Ja, das geht wirklich.
786
00:50:26,106 --> 00:50:27,779
Wir sind beide tough. - Alles klar.
787
00:50:32,321 --> 00:50:34,198
Ganz locker. - Da wären wir.
788
00:50:37,326 --> 00:50:40,375
Ich finde es wahnsinnig schön.
- Als Kind war ich oft hier.
789
00:50:42,081 --> 00:50:44,550
Ich wollte dir das zeigen.
- Ich danke dir dafür.
790
00:50:47,086 --> 00:50:50,636
Kann ich dich etwas fragen? - Ja.
791
00:50:52,007 --> 00:50:54,851
Wieso gehst du nach Colorado?
792
00:50:57,012 --> 00:51:00,607
Um Scott zu unterstützen. - Den Kerl,
der mich von einer Klippe geworfen hat?
793
00:51:00,599 --> 00:51:05,070
Er macht sich Vorwürfe. Ehrlich,
aber irgendwie mag er dich nicht.
794
00:51:06,313 --> 00:51:08,441
Und du?
795
00:51:12,945 --> 00:51:14,822
Ja. - Ja? - Ja.
796
00:51:15,114 --> 00:51:17,833
Ja. - Was ist mit der Kunstschule?
797
00:51:17,825 --> 00:51:20,624
Wieso ist dir meine Kunst dermaßen wichtig?
- Weil sie dir so wichtig ist!
798
00:51:20,828 --> 00:51:23,001
Deine Augen leuchten jedes Mal,
wenn wir darüber reden.
799
00:51:23,247 --> 00:51:28,003
Ja, aber irgendwann
muss man erwachsen werden.
800
00:51:28,002 --> 00:51:32,758
Hör doch auf! Wenn's im Leben nur
darum geht, will ich nie erwachsen werden.
801
00:51:32,756 --> 00:51:35,805
Ok, dann leb eben in deiner Traumwelt weiter.
- Mach ich auch.
802
00:51:36,010 --> 00:51:38,104
Und was dann? Ewig allein bleiben?
803
00:51:38,095 --> 00:51:39,938
Nein, ich find schon jemanden.
804
00:51:39,930 --> 00:51:43,730
Ich finde jemanden,
der an mich und meine Träume glaubt.
805
00:51:43,934 --> 00:51:46,153
Und was bedeutet das, Frankie?
806
00:51:47,396 --> 00:51:50,821
Werde nicht erwachsen.
807
00:51:51,483 --> 00:51:54,953
Geh nicht.
- Du hast leicht reden.
808
00:51:56,030 --> 00:51:58,783
Was hält mich hier noch?
809
00:51:59,033 --> 00:52:01,536
Was dich hier hält? Deine Freunde.
810
00:52:02,661 --> 00:52:04,459
Denen bist du wichtig.
811
00:52:06,123 --> 00:52:08,421
Und mir bist du wichtig.
812
00:52:10,878 --> 00:52:12,300
Sehr sogar.
813
00:52:21,847 --> 00:52:23,770
Tut mir leid.
814
00:52:24,683 --> 00:52:26,811
Tut mir wirklich leid.
815
00:52:30,981 --> 00:52:34,326
Es ist nur, du bist so anders.
816
00:52:39,782 --> 00:52:41,329
Rachel...
817
00:52:41,325 --> 00:52:43,498
Ja?
818
00:52:48,916 --> 00:52:50,964
Mein Name ist nicht Frankie.
819
00:52:54,713 --> 00:52:57,717
Das weiß ich doch. Franklin.
820
00:53:03,681 --> 00:53:05,604
Ich heiße Brad.
821
00:53:06,684 --> 00:53:08,482
Und ich bin nicht schwul.
822
00:53:14,441 --> 00:53:17,411
Ist das dein Ernst? - Ja.
823
00:53:23,367 --> 00:53:26,211
Wieso gibst du vor, schwul zu sein?
- Ich weiß, das war dumm.
824
00:53:26,203 --> 00:53:28,456
Und ich bin froh,
dass ich es dir jetzt gesagt habe.
825
00:53:28,664 --> 00:53:32,385
Du hast mir das vorgespielt? - Ich dachte nicht,
dass wir uns so sehr anfreunden.
826
00:53:32,876 --> 00:53:34,970
Du hast mich total belogen.
- Tatsache ist...
827
00:53:34,962 --> 00:53:37,465
Ich bin immer noch der Mensch,
den du kennen gelernt hast. - Wow!
828
00:53:39,466 --> 00:53:41,389
Scott hatte recht.
829
00:53:47,891 --> 00:53:51,361
Lissy, hey, verdammt!
Ich habe das Zelt ausgeliehen!
830
00:53:51,979 --> 00:53:55,449
Rachel? Ich muss mit dir sprechen!
831
00:53:55,983 --> 00:53:58,111
Fick dich, verdammtes Arschloch!
832
00:53:58,110 --> 00:53:59,987
Jetzt lernst du den Wolf kennen!
833
00:54:01,488 --> 00:54:03,661
Scott! Scott! Halt!
834
00:54:04,283 --> 00:54:06,126
Mach kein Scheiß, Scott!
Wir haben's kapiert!
835
00:54:06,118 --> 00:54:08,086
Wir haben's kapiert. Wir gehen!
836
00:54:09,163 --> 00:54:10,881
Ich bin ein Wolf!
837
00:54:10,873 --> 00:54:13,877
Wir gehen, komm!
- Ich bin ein Wolf! Ich bin ein scheiß Wolf!
838
00:54:15,210 --> 00:54:17,929
Ich bin ein Wolf, Mann!
- Ist ja gut jetzt! Du bist ein Babywolf.
839
00:54:19,798 --> 00:54:22,267
Das willst du? Ja?
840
00:54:23,135 --> 00:54:24,762
Viel Spaß in Colorado!
841
00:54:26,180 --> 00:54:28,023
An dem ist was faul.
Das habe ich gleich gewusst.
842
00:54:30,392 --> 00:54:34,272
Ist alles deine Schuld.
- Halt einfach dein Maul! Schon ok.
843
00:54:35,355 --> 00:54:37,858
Ganz schön aus dem Ruder gelaufen.
- Halt die Klappe!
844
00:54:48,285 --> 00:54:51,038
Dude, du lebst ja noch!
Rufst und schreibst nicht zurück.
845
00:54:51,413 --> 00:54:54,041
Hab mir ein paar Tage frei genommen.
Um einen klaren Kopf zu kriegen.
846
00:54:54,666 --> 00:54:57,545
Was machen wir bei der Präsentation?
- Wir improvisieren.
847
00:54:57,753 --> 00:55:00,677
Ok. Was essen wir zu Mittag?
848
00:55:03,550 --> 00:55:04,927
Bloody Marys.
849
00:55:07,971 --> 00:55:09,314
Danke.
850
00:55:09,306 --> 00:55:13,732
Also, auf Frauen, die Wein mögen.
Weil die ganz besonders gerne vögeln.
851
00:55:13,936 --> 00:55:16,735
Hey, ich will über Frauen nichts hören.
- Hast wohl deine Tage.
852
00:55:18,816 --> 00:55:21,490
Sie reagiert also nicht auf deine Anrufe.
853
00:55:21,693 --> 00:55:25,743
Was soll's! Sieh dich doch um.
Diese Stadt ist ein Pussyparadies!
854
00:55:25,948 --> 00:55:29,202
Du und ich haben unterschiedliche Ansichten.
Ich will eine, wo die Chemie richtig stimmt.
855
00:55:29,409 --> 00:55:31,332
Aber dafür stimmt sie doch bei uns!
856
00:55:31,328 --> 00:55:33,251
Nein, tut sie nicht! Hör auf mit dem Scheiß!
857
00:55:33,455 --> 00:55:35,503
Sie stimmt bei Rachel und mir
und bei Lizzy und dir!
858
00:55:35,499 --> 00:55:37,251
Lizzy? - Ja, Lizzy!
859
00:55:37,251 --> 00:55:40,175
Natürlich bist du zu blöd, das zu bemerken.
Als Vorstadt-Casanova,
860
00:55:40,170 --> 00:55:43,424
der bei seiner Grandma wohnt!
- Das reicht, Brad!
861
00:55:43,632 --> 00:55:45,680
Ich bin im Auto.
862
00:55:53,767 --> 00:55:54,984
Komm schon!
863
00:55:59,439 --> 00:56:01,316
Ich hoffe, Sie haben sich ins Zeug gelegt.
864
00:56:05,904 --> 00:56:10,455
Ok, Gentlemen.
Wie sieht's aus?
865
00:56:13,537 --> 00:56:16,507
Wenn ich an SUN UP KAFFEE denke,
denke ich an eine Firma mit Tradition.
866
00:56:16,707 --> 00:56:21,008
An Kaffee, dem Sie vertrauen können.
Wir sind herzlich, ungekünstelt und echt!
867
00:56:22,170 --> 00:56:25,049
Ja. - Ich veranschauliche Ihnen das
anhand eines Beispiels.
868
00:56:25,299 --> 00:56:27,176
Also, Scooter...
Scooter ist die Konkurrenz.
869
00:56:27,384 --> 00:56:31,184
Erbärmlich, egoistisch
und furchtbar oberflächlich.
870
00:56:32,806 --> 00:56:36,811
Wir müssen, damit man uns mag,
die Leute sicher nicht in die Irre führen.
871
00:56:36,810 --> 00:56:38,027
BLAS MIR EINEN
872
00:56:38,937 --> 00:56:40,985
Blödsinn!
Totaler Blödsinn!
873
00:56:41,565 --> 00:56:45,536
Wer will schon
ehrlichen, langweiligen Kaffee trinken?
874
00:56:45,527 --> 00:56:50,203
Die Leute wollen nach Herzenslust frönen.
Sie wollen freien Lauf für ihre Fantasie!
875
00:56:50,407 --> 00:56:54,082
Und wenn sie nun mal Spaß haben wollen -
von uns kriegen sie ihn!
876
00:56:54,077 --> 00:56:57,206
Es geht im Leben um mehr, als nur Spaß,
du Idiot! - Unterbrich mich nicht, Arschloch!
877
00:56:57,205 --> 00:56:59,082
Wer hat hier wen unterbrochen, du Penner?
878
00:56:59,082 --> 00:57:00,834
Sollen wir rausgehen?
- Können wir gerne tun! Jetzt gleich?
879
00:57:00,834 --> 00:57:02,586
Dann reiß ich dir den Kopf ab!
880
00:57:02,586 --> 00:57:05,385
Was ist denn Ihr verdammtes Problem?
- Er hat angefangen!
881
00:57:05,589 --> 00:57:07,717
Fick dich! - Ich zieh Sie beide
von der Präsentation zurück!
882
00:57:08,467 --> 00:57:10,390
Brian, du übernimmst das!
883
00:57:10,385 --> 00:57:14,060
Und was Sie beide betrifft...
Kommt mir Harrison mit Personaleinsparungen,
884
00:57:14,056 --> 00:57:15,979
ihr zwei steht ganz oben auf meiner Liste!
885
00:57:16,516 --> 00:57:19,486
Wir gehen!
Und dafür habe ich meine Tea-Time geopfert.
886
00:57:19,478 --> 00:57:21,526
Ein Fahrer wartet unten auf Sie.
- Gut, ich muss nämlich zum Golfplatz.
887
00:57:24,399 --> 00:57:27,152
Klappt's mit dem Packen, Babe? - Ja.
888
00:57:28,028 --> 00:57:31,532
Hey, das Gemälde ist
ein bisschen groß für die neue Wohnung.
889
00:57:31,782 --> 00:57:35,332
Wir sollten es einlagern.
- Das soll ein Witz sein, oder?
890
00:57:35,661 --> 00:57:40,087
Nein, Babel Ein Meisterwerk
lagert man doch nicht einfach so ein.
891
00:57:40,082 --> 00:57:41,880
Wo gibt's denn so was?
892
00:57:42,793 --> 00:57:44,670
Bevor ich's vergesse...
893
00:57:44,878 --> 00:57:47,802
Wir machen bei mir in der Arbeit am
Donnerstagabend eine kleine Abschiedsfeier.
894
00:57:48,799 --> 00:57:50,847
Kommst du auch? - Wieso soll ich?
895
00:57:50,842 --> 00:57:52,936
Die werden wir nie wiedersehen.
896
00:57:52,928 --> 00:57:54,305
Bitte.
897
00:57:54,721 --> 00:57:57,725
Bitte, bitte, bitte, bitte...
- Aber ich häng mein Gemälde auf.
898
00:57:59,184 --> 00:58:01,107
Gut.
899
00:58:01,103 --> 00:58:02,821
Von mir aus...
900
00:58:03,021 --> 00:58:04,523
Alles klar.
901
00:58:09,403 --> 00:58:11,155
Wann fängt denn diese Party an?
902
00:58:12,948 --> 00:58:14,666
Weil du so ein super Typ bist.
903
00:58:16,910 --> 00:58:19,754
Ich bin immer für dich da. Ja, immer!
904
00:58:19,746 --> 00:58:22,124
Vergiss nie - "Bros over hos".
905
00:58:22,124 --> 00:58:23,842
Du bist mein Bro.
906
00:58:25,252 --> 00:58:28,005
Ho.
- Der ist so schlecht.
907
00:58:28,213 --> 00:58:31,683
Du und Brad seid beste Freunde.
Also, wieso...
908
00:58:32,968 --> 00:58:34,185
Ich check das nicht.
909
00:58:34,428 --> 00:58:36,806
Er steht grad völlig neben sich.
910
00:58:37,597 --> 00:58:40,191
Schon okay,
heut Abend sind die Jungs unterwegs!
911
00:59:48,627 --> 00:59:50,755
Sorry, Babe!
Habe gerade keine Zeit.
912
01:00:43,473 --> 01:00:45,396
Oh, hab ich einen Filmriss.
913
01:00:45,392 --> 01:00:47,190
Guten Morgen, Sonnenschein.
914
01:00:47,686 --> 01:00:49,529
Was zum Teufel ist passiert?
915
01:00:50,147 --> 01:00:51,990
Folgendes ist passiert:
916
01:00:51,982 --> 01:00:56,112
Ich habe dich abgefüllt, zu mir geschleppt
und dann habe ich dich vernascht.
917
01:00:56,111 --> 01:00:58,534
Bruce, ich habe noch kein Nerv
für so ein blödes Geschwätz.
918
01:00:58,530 --> 01:01:02,205
Wie wär's dann mit einer zweiten Runde?
- Hör jetzt auf mit diesen Schwuchtel-Gags.
919
01:01:02,200 --> 01:01:04,123
Guten Morgen.
Alles klar?
920
01:01:04,411 --> 01:01:07,915
Von wegen. Ich würde schon gern wissen,
was gestern Nacht passiert ist.
921
01:01:07,914 --> 01:01:10,087
Soweit ich informiert bin,
hat Bruce nur einen Idioten,
922
01:01:10,083 --> 01:01:12,927
der nicht weiß,
wie viel er verträgt, nach Hause gebracht.
923
01:01:12,919 --> 01:01:16,139
Ich hätte keine Hilfe gebraucht.
- Das war doch kein Ding.
924
01:01:16,715 --> 01:01:20,219
Bleib einfach ganz locker. Ich setz dich
nachher einfach an deinem Auto ab.
925
01:01:20,218 --> 01:01:22,266
Der Toast ist ja furztrocken.
926
01:01:22,262 --> 01:01:24,890
Dann lass ihn stehen, Mann,
und fick dich ins Knie.
927
01:01:27,350 --> 01:01:30,729
Wenn ich du wäre, würde ich
an deiner Taktlosigkeit arbeiten.
928
01:01:31,563 --> 01:01:33,941
Schon klar.
Tut mir leid, Mann.
929
01:01:35,108 --> 01:01:38,578
Ich hätte mich zusammenreißen müssen.
- Schon vergessen.
930
01:01:38,945 --> 01:01:41,323
Danke.
- Lizzy ist übrigens eine tolle Frau.
931
01:01:43,617 --> 01:01:44,994
Ich weiß.
932
01:01:48,955 --> 01:01:51,959
Na ja, dann reiß
dich auch zusammen, klar?
933
01:01:53,418 --> 01:01:54,965
Ja, danke, Bruce.
934
01:01:56,087 --> 01:01:59,341
Hey, weißt du was? Echt gut.
Mein Arsch tut gar nicht weh.
935
01:01:59,341 --> 01:02:03,687
Es ist ja auch gar nichts passiert.
Du bist wirklich nicht mein Typ.
936
01:02:03,678 --> 01:02:05,271
Wieso denn nicht?
937
01:02:06,765 --> 01:02:11,066
Als ob ich jemals mit einem wie dir
Sex haben würde. Du bist ja der Knaller.
938
01:02:14,731 --> 01:02:16,984
Ich hoffe, du ziehst ein Kondom über.
Heute ist Bums-Tag.
939
01:02:16,983 --> 01:02:18,576
Sackratten sind die Hölle.
In Liebe, Scooter.
940
01:02:24,991 --> 01:02:28,086
Noch mal, Lizzy, es tut mir leid.
Ich habe das nicht gewollt.
941
01:02:28,078 --> 01:02:30,172
Dann sehen wir uns am Donnerstag.
942
01:02:30,580 --> 01:02:33,675
Sag mal, ehrlich, welche Farbe
hat der Slip, den du anhast?
943
01:02:34,209 --> 01:02:35,256
Hallo?
944
01:02:36,294 --> 01:02:37,511
Hallo?
945
01:02:38,838 --> 01:02:42,217
Nein, Scott regt sich immer noch
wegen letzter Woche auf.
946
01:02:42,217 --> 01:02:45,767
Ja, der Campingtrip war ja auch
abgefahren. - Kann man wohl sagen.
947
01:02:46,429 --> 01:02:49,148
Aber alles in allem
war's schon ziemlich witzig.
948
01:02:49,140 --> 01:02:53,145
Armer Brad. Hab gehört, du wolltest
ihn vernaschen. - Armer Brad? Armer Bruce.
949
01:02:53,144 --> 01:02:54,566
Mann, ist der langweilig.
950
01:02:54,562 --> 01:02:57,532
Du kannst ihn gerne haben, Rachel.
- Können wir von was anderem sprechen?
951
01:02:57,524 --> 01:02:59,322
Und ich will den Bären haben.
952
01:03:04,322 --> 01:03:07,747
Jeder lügt doch ein bisschen, wenn er
eine Beziehung starten will, nicht wahr?
953
01:03:07,742 --> 01:03:10,666
Entweder darin,
wie viel man verdient oder darin,
954
01:03:10,662 --> 01:03:14,462
wie gut man angeblich
bei anderen Frauen ankommt.
955
01:03:15,959 --> 01:03:18,087
Oder ist das nur so ein L.A.-Ding?
956
01:03:20,547 --> 01:03:23,892
Also,
meine Mama sagte immer,
957
01:03:23,883 --> 01:03:28,059
dass man dann lügen kann,
wenn man einem Lügner gefallen will.
958
01:03:28,054 --> 01:03:31,809
Wer jemand Aufrichtiges will,
der muss die Wahrheit sagen.
959
01:03:34,311 --> 01:03:36,109
Alles rächt sich irgendwann.
960
01:03:38,398 --> 01:03:43,074
Ich möchte heute mit dir
über ein paar Dinge sprechen.
961
01:03:43,361 --> 01:03:46,740
Wenn du das mit uns vertiefen willst,
solltest du etwas wissen.
962
01:03:47,157 --> 01:03:49,330
Was denn?
Hast du Herpes? - Nein.
963
01:03:49,743 --> 01:03:51,620
Nein. Also bitte.
964
01:03:52,162 --> 01:03:54,756
Nein, es geht um Verpflichtungen.
965
01:03:56,583 --> 01:03:59,211
Okay, dann raus mit der Sprache.
966
01:04:00,712 --> 01:04:03,090
Du müsstest mir
oft den Schwanz lutschen.
967
01:04:04,174 --> 01:04:05,426
Wow!
968
01:04:05,425 --> 01:04:06,472
Ja.
969
01:04:07,260 --> 01:04:08,603
Okay, das kriegen wir hin.
970
01:04:09,512 --> 01:04:12,561
Aber dafür werde ich mich
auf dein Gesicht setzen.
971
01:04:12,974 --> 01:04:14,692
Und zwar auch sehr oft.
972
01:04:21,524 --> 01:04:24,152
Wir gehen steil, Motherfucker.
- Na klar.
973
01:04:27,489 --> 01:04:31,744
Dir ist schon klar, dass dich Rachel an der
kürzeren Leine halten wird da drüben, Bro?
974
01:04:31,743 --> 01:04:34,496
Auf Geschäftsreise kann ich
aber immer noch die Sau rauslassen.
975
01:04:34,496 --> 01:04:36,043
Wie damals in Miami.
976
01:04:36,039 --> 01:04:38,417
Fuck! Ja, Miami.
- Fuck! Ja, Miami.
977
01:04:45,965 --> 01:04:47,091
Hey, Jungs.
978
01:04:47,801 --> 01:04:50,179
Du hast Eier,
dass du dich hier rübertraust.
979
01:04:50,720 --> 01:04:54,475
Es kann gut sein, dass Scott dir gleich
seinen Schwanz hinten reinschiebt.
980
01:04:54,474 --> 01:04:56,442
Überlass bitte mir das Reden.
981
01:04:58,144 --> 01:05:00,943
Hey, kein Problem, Frankie.
982
01:05:01,898 --> 01:05:03,946
Oder wie auch immer
dein scheiß Name ist.
983
01:05:04,275 --> 01:05:06,243
Hey, tut mir wirklich leid. - Ach ja?
984
01:05:06,861 --> 01:05:08,329
Es tut dir also leid?
985
01:05:08,947 --> 01:05:11,291
Nein, es tut mir überhaupt nicht leid.
986
01:05:11,282 --> 01:05:13,034
Reiß ihm den Arsch auf, Scott!
987
01:05:13,034 --> 01:05:16,504
Und wie ich das tun werde!
Verdammtes, Arschloch!
988
01:05:17,163 --> 01:05:18,881
Aufhören! - Lass mich!
989
01:05:18,873 --> 01:05:20,125
Hey, mein Arm!
- Raus hier!
990
01:05:23,586 --> 01:05:24,712
Sally? - Ja?
991
01:05:25,422 --> 01:05:30,428
Ich gebe dir 64 Dollar, wenn du
die Jacke zu dieser Adresse bringst.
992
01:05:30,427 --> 01:05:32,771
Kann dir doch egal sein,
ob er das Teil wieder kriegt.
993
01:05:32,762 --> 01:05:35,811
Gehen Sie jetzt. Sie gehen auch.
- Wie du gesagt hast. Ehrlichkeit und so.
994
01:05:35,807 --> 01:05:37,434
Viel Glück, Rachel!
995
01:05:46,484 --> 01:05:48,452
Scott taucht bestimmt bald auf.
996
01:06:00,540 --> 01:06:02,008
Ich will noch mehr.
997
01:06:03,126 --> 01:06:04,673
Von mir?
998
01:06:06,880 --> 01:06:08,006
Wow!
999
01:06:12,469 --> 01:06:13,937
Aber immer.
1000
01:06:16,347 --> 01:06:19,476
Aber immer. - Wie geht's dir?
- Das willst du nicht wissen.
1001
01:06:19,476 --> 01:06:20,602
Oh, doch.
1002
01:06:21,519 --> 01:06:25,319
Nun, ich habe Scooter
als Freund verloren.
1003
01:06:25,773 --> 01:06:31,200
Und dann die Frau meiner Träume.
Nichts für ungut.
1004
01:06:31,196 --> 01:06:34,075
Und wahrscheinlich habe ich
auch meinen Job verloren.
1005
01:06:36,201 --> 01:06:37,919
Und wie geht's dir?
1006
01:06:38,870 --> 01:06:40,213
Besser, doch.
1007
01:06:52,592 --> 01:06:55,015
Danke für nichts gestern Nacht.
- Was ist denn passiert?
1008
01:06:55,011 --> 01:06:57,981
Das war echt ein Witz.
Wie damals, als wir zusammen waren.
1009
01:06:57,972 --> 01:06:59,098
Verdammte Scheiße.
1010
01:06:59,516 --> 01:07:04,192
Nein, nein, nein.
Erst Rachel, dann Scooter, dann mein Job.
1011
01:07:04,187 --> 01:07:05,939
Was soll das werden?
1012
01:07:05,939 --> 01:07:08,533
Ich habe nur registriert,
dass mein Leben entgleist.
1013
01:07:08,525 --> 01:07:11,529
Du warst ja nicht mal
zu einem "Sympathie-Fick" bereit.
1014
01:07:11,528 --> 01:07:15,829
Wir hatten keinen Sex? - Ich habe
Schmerzen an meinen Lippen und Fingern.
1015
01:07:15,823 --> 01:07:18,451
Ich habe wirklich getan,
was ich konnte.
1016
01:07:18,660 --> 01:07:21,004
Unglaublich.
- Nein, nein. Warte, Kelly!
1017
01:07:20,995 --> 01:07:24,124
Wir hatten also wirklich keinen Sex?
Jetzt warte doch mal.
1018
01:07:24,123 --> 01:07:27,798
Was genau hast du denn gemacht
mit deinen Lippen und Fingern? Kelly!
1019
01:07:27,794 --> 01:07:29,216
Warte!
1020
01:07:29,212 --> 01:07:31,465
Kelly, bitte!
Was haben wir denn gemacht?
1021
01:07:31,464 --> 01:07:33,762
Kannst du es mir
nicht verdeutlichen? - Was?
1022
01:07:33,758 --> 01:07:37,558
Hatten wir jetzt Sex oder nicht?
- Wir reden auf jeden Fall nicht von Penetration.
1023
01:07:37,554 --> 01:07:38,771
Alles klar.
1024
01:07:38,763 --> 01:07:43,269
Dass ich dich damals betrogen habe,
muss dich wirklich nicht wundern. - Ja, ich weiß.
1025
01:07:43,268 --> 01:07:44,645
Mit drei Kerlen.
1026
01:07:45,103 --> 01:07:48,357
Ehrlich gesagt waren es fünf.
Und einer war ein Mädchen.
1027
01:07:48,356 --> 01:07:50,654
"Mein Leben ist so scheiße!"
1028
01:07:51,442 --> 01:07:56,164
Diese neue Schlampe geht dir flöten.
Genau wie deine Freunde und sogar dein Job.
1029
01:07:56,781 --> 01:08:01,252
Deswegen hast du mich verloren.
1030
01:08:05,456 --> 01:08:08,835
Übrigens,
dein Auto steht noch an der Bar.
1031
01:08:11,838 --> 01:08:13,465
Mach's gut, du Loser!
1032
01:08:20,513 --> 01:08:23,892
Ich musste dich nur zum Essen einladen
und schon sind wir soweit.
1033
01:08:27,020 --> 01:08:30,115
Du siehst wie Scheiße aus.
Willst du so zur Arbeit gehen?
1034
01:08:30,106 --> 01:08:33,485
Ich habe heute eine Präsentation.
Wieso machst du mich so blöd an?
1035
01:08:34,277 --> 01:08:37,451
Normalerweise bindet mir Brad
die Krawattenknoten vor.
1036
01:08:37,447 --> 01:08:40,075
Sieh zu, dass die
Druckgrafiken fertig werden.
1037
01:08:41,075 --> 01:08:47,299
Der Markt, der Markt,
im Geschäftsjahr 2014, also wir...
1038
01:08:52,629 --> 01:08:56,554
Wie Sie ja sehen,
sind die demographischen...
1039
01:08:57,258 --> 01:09:02,185
Die demographischen...
Uns wird diktiert, dass am Markt die meisten...
1040
01:09:02,180 --> 01:09:05,354
Hey, Brian.
Soll ich übernehmen? - Bitte, ja.
1041
01:09:05,350 --> 01:09:08,274
Alles klar.
- Also nur, wenn du das willst.
1042
01:09:08,269 --> 01:09:09,566
Guten Morgen.
1043
01:09:11,689 --> 01:09:13,942
Mr Johnson,
Ihre Anwesenheit ehrt uns.
1044
01:09:13,941 --> 01:09:15,784
Ich habe mir folgendes überlegt:
1045
01:09:15,777 --> 01:09:18,906
SUN UPs neue Kampagne
umfasst gleich zwei Konzepte.
1046
01:09:19,155 --> 01:09:22,500
Zum einen die Mitarbeiter,
zum anderen "Homegrown".
1047
01:09:22,492 --> 01:09:26,713
Die Mitarbeiter von SUN UP arbeiten
mit Leidenschaft in diesem Unternehmen.
1048
01:09:26,704 --> 01:09:30,083
Sie werden die Gesichter
des ersten Teils der Kampagne.
1049
01:09:30,083 --> 01:09:33,428
Unsere globale Familie
fungiert gemeinsam als ein Team.
1050
01:09:34,003 --> 01:09:38,008
Zum anderen binden wir aber auch
an jedem Standort regionale Bezüge ein.
1051
01:09:38,007 --> 01:09:40,510
"Homegrown" kann ich Ihnen
heute schon veranschaulichen.
1052
01:09:40,510 --> 01:09:44,014
"Wir erhellen Ihren Tag".
Das fühlt sich wie "nach Hause kommen" an.
1053
01:09:44,013 --> 01:09:45,890
Unsere neuen Anzeigen
werden verkünden:
1054
01:09:45,890 --> 01:09:48,393
Wir sind auf unseren
SUN UP-Kaffee dermaßen stolz,
1055
01:09:48,393 --> 01:09:50,066
dass wir ihn sogar verschenken.
1056
01:09:50,061 --> 01:09:51,404
Raus!
Raus mit Ihnen!
1057
01:09:51,396 --> 01:09:54,366
Wir verschenken ihn natürlich nicht,
aber anders als die Mitbewerber,
1058
01:09:54,357 --> 01:09:57,531
müssen wir unsere eigene Leidenschaft
und Ehrlichkeit verdeutlichen.
1059
01:09:57,527 --> 01:10:00,326
Dafür lieben wir unseren Kaffee.
- Mit Ehrlichkeit und Liebe
1060
01:10:00,321 --> 01:10:03,621
können wir nichts falsch machen.
- Denn Liebe ist die größte Macht auf Erden.
1061
01:10:03,616 --> 01:10:05,914
Ja, Mann, das stimmt.
- Gut, das reicht.
1062
01:10:10,123 --> 01:10:11,670
Junger Mann... - Sir?
1063
01:10:12,333 --> 01:10:14,176
Ich liebe Ihre Leidenschaft.
1064
01:10:14,168 --> 01:10:16,296
Und auf eine bestimmte Weise auch Ihre.
1065
01:10:16,295 --> 01:10:20,425
Falls es Sie interessiert, die zwei
stehen unter meinem persönlichen Schutz.
1066
01:10:20,425 --> 01:10:23,395
McCarthy, seit ich Sie kenne,
habe ich Sie noch nie
1067
01:10:23,386 --> 01:10:25,889
auch nur ein Tässchen
von unserem Kaffee trinken gesehen.
1068
01:10:25,888 --> 01:10:27,982
Ich brauche kein Koffein.
Viel wichtiger ist doch,
1069
01:10:27,974 --> 01:10:31,319
die Firma weist stetigen Wachstum auf.
- Der reicht noch nicht.
1070
01:10:31,310 --> 01:10:36,066
Übrigens hörte ich von Ihren täglichen
Ausflügen nach Vegas mit dem Firmenjet.
1071
01:10:36,065 --> 01:10:39,786
Und nach Hawaii.
Das ist lange überfällig. Sie sind gefeuert.
1072
01:10:40,236 --> 01:10:42,989
Sicherheitsdienst!
- Sparen Sie sich das, bitte.
1073
01:10:42,989 --> 01:10:44,582
Ich geh ja schon.
1074
01:10:44,574 --> 01:10:46,702
Aber Sie werden
von meinen Anwälten hören.
1075
01:10:46,701 --> 01:10:49,250
Ich werde eine gesalzene
Abfindung einfordern.
1076
01:10:50,580 --> 01:10:52,002
Abfindung?
1077
01:10:55,501 --> 01:10:57,674
Ihr Jungs seid was
wirklich Besonderes.
1078
01:10:57,670 --> 01:11:00,674
Ich erkenne bei Ihnen
eine große Ehrlichkeit und Liebe.
1079
01:11:00,673 --> 01:11:02,095
Brad! - Ja, Sir?
1080
01:11:02,091 --> 01:11:03,809
Wie wär's?
Sie kommen nach New York zu mir,
1081
01:11:03,801 --> 01:11:07,601
um dort in aller Ruhe die Kampagne
zu besprechen? - Und da fragen Sie noch?
1082
01:11:07,597 --> 01:11:10,066
Und was ist mit Scooter?
Wissen Sie, wir beide sind ein Team.
1083
01:11:10,057 --> 01:11:13,652
Der kommt auch mit.
- Was? - Na klar! Scheiße, ja! - Ja!
1084
01:11:13,644 --> 01:11:17,148
Rufen Sie einfach
meine neue Assistentin an.
1085
01:11:19,776 --> 01:11:23,326
Mr J? Schnell zum Flughafen.
Sie haben eine Maschine zu kriegen.
1086
01:11:25,323 --> 01:11:27,121
Bruce? Bruce? Ja!
1087
01:11:28,284 --> 01:11:30,127
Sprich lauter,
ich verstehe dich nicht.
1088
01:11:30,661 --> 01:11:32,584
Sorry, Johnson!
Wir müssen weg!
1089
01:11:32,580 --> 01:11:34,127
Komm jetzt, Mann!
- Was ist denn los?
1090
01:11:34,624 --> 01:11:36,501
Los, schnappt sie euch!
1091
01:11:37,835 --> 01:11:39,929
Hey, hey!
Was hast du vor?
1092
01:11:39,921 --> 01:11:43,425
Ich bringe dich zu Rachel.
- Was? Rachel? Wieso das?
1093
01:11:43,424 --> 01:11:46,143
Weil sie weggeht und du musst
sie aufhalten! - Du bist verrückt!
1094
01:11:46,135 --> 01:11:48,058
Du hast deinen
letzten Funken Verstand verloren!
1095
01:11:48,054 --> 01:11:49,351
Bleib stehen!
Lass los!
1096
01:11:49,347 --> 01:11:52,146
Wie soll ich das überhaupt anstellen?
- Gott verdammt!
1097
01:11:53,184 --> 01:11:55,027
Hast du dir gerade zugehört?
1098
01:11:55,019 --> 01:11:57,818
Wie du von Liebe und
Leidenschaft gesprochen hast?
1099
01:11:59,065 --> 01:12:01,193
Sei einfach du selbst. Und los!
1100
01:12:04,821 --> 01:12:06,368
Jetzt bleib doch mal stehen!
1101
01:12:08,074 --> 01:12:12,454
Ich muss dir was sagen. - Was denn?
- Es tut mir leid. - Nein. Ich bin schuld.
1102
01:12:12,453 --> 01:12:14,547
Du wolltest mir nur
deinen Standpunkt klarmachen,
1103
01:12:14,539 --> 01:12:17,588
und ich habe gar nicht
richtig zugehört. Tut mir leid.
1104
01:12:17,583 --> 01:12:20,257
Spart euch das Küssen
für die Frauen auf!
1105
01:12:20,253 --> 01:12:22,096
Komm,
wir holen dein Mädchen.
1106
01:12:22,088 --> 01:12:24,307
Mein Auto ist schneller!
Komm mit!
1107
01:12:25,299 --> 01:12:26,676
Das ist jetzt dann alles.
1108
01:12:27,009 --> 01:12:30,889
Babe, wir haben keinen Platz mehr.
Wir sind sowieso schon spät dran. Danke.
1109
01:12:30,888 --> 01:12:33,937
Wir gehen noch einmal durchs Haus.
Nur für alle Fälle. - Nein, das müsst...
1110
01:12:33,933 --> 01:12:35,856
Zwei Sekunden.
- Okay, ich sage nichts mehr.
1111
01:12:35,852 --> 01:12:38,571
Zum Glück ist es
überhaupt nicht weit bis nach Colorado!
1112
01:12:38,771 --> 01:12:40,523
Nein, nein, nein!
1113
01:12:41,566 --> 01:12:44,536
"Mein Auto ist schneller."
Aber getankt habe ich nicht.
1114
01:12:52,034 --> 01:12:55,459
Scott, ich vermisse dich schon jetzt.
- Wir umarmen uns doch nie. - Heute schon.
1115
01:12:55,454 --> 01:12:57,798
Stopp!
Okay, alles klar.
1116
01:12:58,499 --> 01:13:00,467
Wir haben uns genug gedrückt.
1117
01:13:18,811 --> 01:13:20,279
Rachel, komm her.
1118
01:13:21,564 --> 01:13:23,942
Ich werde dich so vermissen.
- Ich werde dich auch vermissen.
1119
01:13:32,116 --> 01:13:35,837
Wir gehen jetzt. Na los. Drei, zwei...
- Sei ruhig, Scott. - Wir gehen jetzt.
1120
01:13:45,004 --> 01:13:46,756
Dieser blöde Wichser!
1121
01:13:47,340 --> 01:13:48,887
Was ist denn los, Babe?
1122
01:13:48,883 --> 01:13:50,931
Dem hau ich eine rein!
1123
01:13:51,928 --> 01:13:54,226
Brad, du musst
aus dem Weg gehen!
1124
01:13:54,472 --> 01:13:56,349
Ich kann dich nicht gehen lassen.
1125
01:13:56,891 --> 01:13:59,565
Weil ich dir
noch was sagen muss.
1126
01:14:00,227 --> 01:14:02,480
Ich habe aber wirklich
keine Lust darauf.
1127
01:14:02,480 --> 01:14:04,778
Ich möchte mich aber
bei dir entschuldigen.
1128
01:14:05,524 --> 01:14:08,653
Für das schwul sein,
nicht dafür, dass ich Frankie war.
1129
01:14:10,738 --> 01:14:12,661
Deswegen bist du hier?
1130
01:14:12,657 --> 01:14:14,204
Babe, komm wieder ins Auto.
1131
01:14:18,537 --> 01:14:19,789
Lass ihn reden.
1132
01:14:20,247 --> 01:14:24,218
Geh nicht mit Scott. Bitte.
- Du steigst jetzt wieder ins Auto.
1133
01:14:26,921 --> 01:14:28,889
Als ich schwul war, war es...
1134
01:14:30,424 --> 01:14:32,768
...sehr einfach,
mich dir gegenüber zu öffnen.
1135
01:14:32,760 --> 01:14:35,309
Aber du bist nicht schwul.
- Nein, bin ich nicht.
1136
01:14:35,972 --> 01:14:39,272
Aber in einer gewissen Art
ist Frankie mein wahres Ich.
1137
01:14:39,266 --> 01:14:41,485
Und Brad der,
der aus mir geworden war.
1138
01:14:41,936 --> 01:14:43,483
Du meine Güte.
1139
01:14:43,813 --> 01:14:45,611
Das war wundervoll.
1140
01:14:47,149 --> 01:14:50,494
Tut mir leid, Mann.
Rede einfach weiter. Tut mir leid.
1141
01:14:53,406 --> 01:14:54,532
Brad...
1142
01:14:55,783 --> 01:14:58,662
Ich kann nicht
mit dir zusammen sein. - Ich weiß.
1143
01:14:59,912 --> 01:15:01,585
Und ich verstehe auch, wieso.
1144
01:15:03,791 --> 01:15:05,259
Geh nicht, Rachel.
1145
01:15:06,877 --> 01:15:09,096
Nicht für ihn.
- Du verdammtes...
1146
01:15:09,088 --> 01:15:10,465
Nicht für mich.
1147
01:15:11,215 --> 01:15:12,842
Sondern für dich.
1148
01:15:13,342 --> 01:15:17,063
Du bist der schönste,
liebesvollste Mensch, den ich kenne.
1149
01:15:17,346 --> 01:15:20,725
Willst du wirklich 1000 Meilen wegziehen mit
so einem Arschloch? - Dir stopf ich das Maul!
1150
01:15:23,602 --> 01:15:25,821
Ich bin hier!
Ich hab's geschafft!
1151
01:15:27,064 --> 01:15:28,316
Rachel, steig wieder ins...
1152
01:15:35,573 --> 01:15:37,496
Ich reiß dir den Arsch auf!
1153
01:15:37,491 --> 01:15:38,663
Alles klar?
1154
01:15:39,076 --> 01:15:41,124
Scott, komm.
Ich verbinde dir den Arm.
1155
01:15:41,579 --> 01:15:44,674
Ich bin ein scheiß Wolf!
- Ja, Scott. Das wissen wir so langsam.
1156
01:15:46,333 --> 01:15:47,550
Scheiße!
1157
01:15:49,253 --> 01:15:50,379
Gar nichts?
1158
01:15:51,297 --> 01:15:52,765
Komm jetzt, Babe!
1159
01:15:55,301 --> 01:15:56,678
Toll gelaufen.
1160
01:15:58,429 --> 01:15:59,772
Du hast es versucht.
1161
01:15:59,764 --> 01:16:02,358
Ja, Mann. Die meisten
versuchen doch nicht mal etwas.
1162
01:16:02,349 --> 01:16:04,943
Dude, das hat echt
hart ausgesehen. - Ja. - War's auch.
1163
01:16:04,935 --> 01:16:06,778
Ich glaube,
ich habe mir den Arsch gebrochen.
1164
01:16:06,771 --> 01:16:09,650
Sieht man was? - Oh, mein Gott!
Ich glaube, du hast mich gerade entschwult.
1165
01:16:17,281 --> 01:16:18,749
Guten Tag. - Hi.
1166
01:16:19,116 --> 01:16:22,746
Kennen Sie diese Jacke?
- Ja. Die gehört meinem Freund.
1167
01:16:23,913 --> 01:16:25,381
Wo haben Sie die denn her?
1168
01:16:25,372 --> 01:16:28,797
Er ließ sie gestern Abend
in meiner Lounge liegen. - Gestern? - Ja.
1169
01:16:28,793 --> 01:16:33,424
Er hat eine wüste Pöbelei angezettelt.
Daraufhin haben wir ihn rausgeworfen.
1170
01:16:35,674 --> 01:16:37,392
Danke. - Ja, bitte.
1171
01:16:38,594 --> 01:16:40,688
Hey, Babe!
Der Highway ist dicht.
1172
01:16:40,679 --> 01:16:42,932
Ich geh mit den Jungs
noch ein letztes Bier trinken.
1173
01:16:42,932 --> 01:16:47,062
Hast du doch schon gestern Abend getan.
- Wie kommst du darauf? Ich habe gearbeitet.
1174
01:16:47,061 --> 01:16:48,859
Ja, und zwar in einer Lounge.
1175
01:16:51,816 --> 01:16:54,615
Wo kommt die her?
- Von einer Mitarbeiterin der Lounge.
1176
01:16:55,903 --> 01:17:00,625
Hey, Kyle wollte doch nur noch mal
ein bisschen... - Ist mir egal, was Kyle wollte!
1177
01:17:00,616 --> 01:17:04,621
Ich habe den ganzen Abend
auf dich gewartet. Ich war dir einfach egal.
1178
01:17:06,914 --> 01:17:08,291
Verdammt!
1179
01:17:09,792 --> 01:17:13,422
Du sagtest doch immer, dass deine
Arbeitskollegen totale Langweiler sind.
1180
01:17:13,420 --> 01:17:15,388
Wieso soll ich mich
da auch quälen?
1181
01:17:17,258 --> 01:17:18,976
Du willst es nicht verstehen?
1182
01:17:18,968 --> 01:17:21,471
Das Schlimme ist,
dass ich mich total verarscht fühle.
1183
01:17:21,470 --> 01:17:23,848
Ich wollte keinen Stress
mit dir haben, okay?
1184
01:17:24,390 --> 01:17:26,358
Und deswegen lügst du mich an?
1185
01:17:26,934 --> 01:17:29,357
Mein Studium ist dir
auch vollkommen egal.
1186
01:17:29,353 --> 01:17:32,527
Weißt du eigentlich, was ich opfere?
Und das alles nur für dich?
1187
01:17:32,523 --> 01:17:35,276
Okay.
Ich will ehrlich sein, Babe.
1188
01:17:39,280 --> 01:17:44,252
Ich weiß, dass dich deine komischen Bilder
in deinem Leben keinesfalls weiterbringen.
1189
01:17:50,374 --> 01:17:51,500
Babe...
1190
01:17:52,710 --> 01:17:54,178
Ich blute überall.
1191
01:17:54,795 --> 01:17:58,595
Ich geh die Wunden reinigen
und dann können wir weiter quatschen, okay?
1192
01:18:00,134 --> 01:18:02,683
Bring mir ein paar Pflaster
aus meinem Rucksack.
1193
01:18:20,738 --> 01:18:22,035
Mistkerl.
1194
01:18:24,909 --> 01:18:26,377
Zulassungsbescheinigung
1195
01:18:30,080 --> 01:18:33,004
Herzlichen Glückwunsch!
Sie wurden angenommen.
1196
01:18:33,000 --> 01:18:36,504
Und dann hat er unseren Chef gefeuert
und uns beide nach New York eingeladen.
1197
01:18:36,503 --> 01:18:38,505
Um mit uns über
die Kampagne zu reden.
1198
01:18:38,505 --> 01:18:40,724
Auf New York!
- Auf einen Neuanfang!
1199
01:18:40,716 --> 01:18:42,343
Auf Yogahosen, Mann!
1200
01:18:42,760 --> 01:18:45,479
Nein, nein, nein.
Auf gute Freunde.
1201
01:18:46,513 --> 01:18:47,730
Cheers!
1202
01:18:48,098 --> 01:18:51,944
Also, Leute, ich brauch jetzt einen
verdammt guten Entertainer auf der Stage.
1203
01:18:51,936 --> 01:18:55,566
Und das ist kein Geringerer als:
Mr Scooter! - Jetzt geht's wieder los.
1204
01:18:55,564 --> 01:18:57,316
Wisst ihr was?
Wir gehen alle hoch. Kommt schon.
1205
01:18:57,316 --> 01:18:59,694
Warte, Scooter, ich muss da rangehen.
- Dann verzieh dich doch.
1206
01:19:12,623 --> 01:19:13,749
Babe?
1207
01:19:20,089 --> 01:19:21,466
Shit!
1208
01:19:23,884 --> 01:19:25,010
Fuck!
99531
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.