All language subtitles for Heart Signal 3 Episode 11
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,563 --> 00:00:08,563
Sub by VIKI
2
00:00:09,887 --> 00:00:11,620
(Min-jae)
I have a request.
3
00:00:13,810 --> 00:00:17,010
She must have been so happy.
4
00:00:17,513 --> 00:00:19,847
I was confused.
5
00:00:20,131 --> 00:00:21,898
You just do your best.
6
00:00:22,483 --> 00:00:26,216
I know that he's a really nice guy.
7
00:00:26,217 --> 00:00:29,050
I do, but...
8
00:00:30,547 --> 00:00:32,813
It's not like I did anything wrong...
9
00:00:32,814 --> 00:00:35,381
But I feel so bad...
10
00:00:36,950 --> 00:00:40,913
So what I feel now...
11
00:00:40,914 --> 00:00:42,048
You said you were leaving.
12
00:00:42,747 --> 00:00:44,680
I'm back.
Where else would I go?
13
00:00:46,627 --> 00:00:47,727
It's him.
14
00:00:49,502 --> 00:00:51,836
I really liked the date with An-Na.
15
00:00:59,066 --> 00:01:01,066
The highlight of your Wednesday.
16
00:01:01,067 --> 00:01:06,079
The show full of suspense
and prediction on love.
17
00:01:06,080 --> 00:01:10,713
We have six panelists here
with sharp minds to predict their love.
18
00:01:11,989 --> 00:01:15,323
Did you guys have a good week?
19
00:01:15,348 --> 00:01:18,781
We're nearing the end now.
20
00:01:18,782 --> 00:01:20,915
They have less than two weeks left.
21
00:01:20,916 --> 00:01:24,083
P.O, will you like to make a guess?
22
00:01:24,084 --> 00:01:27,984
Guess who is going to end up with who.
23
00:01:28,581 --> 00:01:29,879
- Only me?
- Yeah.
24
00:01:29,880 --> 00:01:31,183
- Only me?
- A random question.
25
00:01:31,184 --> 00:01:32,817
But it can be an accurate prediction.
26
00:01:32,818 --> 00:01:36,352
Because young people
know more about these stuff.
27
00:01:36,353 --> 00:01:37,986
He's pretty sharp.
28
00:01:37,987 --> 00:01:39,020
Just a bit.
29
00:01:39,021 --> 00:01:40,688
I think...
30
00:01:42,555 --> 00:01:45,022
Well, the couple I'm
rooting for the most is...
31
00:01:45,535 --> 00:01:46,468
Min-jae and Han-gyeol.
32
00:01:46,878 --> 00:01:48,378
- Min-jae and Han-gyeol.
- Min-jae and Han-gyeol?
33
00:01:48,379 --> 00:01:51,546
- You're rooting for Min-jae.
- Yeah.
34
00:01:51,547 --> 00:01:57,747
We just have four people
that we're worried about.
35
00:01:57,748 --> 00:02:00,415
It's In-woo, Kang-yeol...
36
00:02:00,416 --> 00:02:02,149
- Ji-hyun, and Ga-heun.
- Oh yeah.
37
00:02:02,150 --> 00:02:03,083
That's...
38
00:02:03,806 --> 00:02:04,706
We don't know what's going to happen.
39
00:02:05,747 --> 00:02:07,647
It's 50:50.
40
00:02:07,931 --> 00:02:12,831
I'm rooting for In-woo and Ga-heun.
41
00:02:13,380 --> 00:02:17,080
I hope they get together.
42
00:02:17,081 --> 00:02:19,914
When Han-gyeol gave the LP to Ga-heun,
43
00:02:20,513 --> 00:02:23,980
They listened together
44
00:02:23,981 --> 00:02:26,114
and when Han-gyeol talked
about his memory with his mom...
45
00:02:26,115 --> 00:02:29,482
The part where he talked
about the rain and the car...
46
00:02:29,483 --> 00:02:33,246
I think they had a moment.
47
00:02:33,247 --> 00:02:34,647
Yeah.
48
00:02:34,648 --> 00:02:37,848
I don't know much about music, but...
49
00:02:37,849 --> 00:02:41,815
- I like songs with no lyrics.
- Ah, just the instrumentals...
50
00:02:41,816 --> 00:02:45,750
- So that's why you write lyrics...
- I feel like I'm in the wrong here.
51
00:02:46,318 --> 00:02:48,118
I thought you wouldn't
be able to say anything.
52
00:02:48,119 --> 00:02:51,019
It's like liking movies with no actors.
53
00:02:51,287 --> 00:02:52,846
I feel like I've chosen
the wrong career path.
54
00:02:52,847 --> 00:02:54,913
There isn't a good aura today.
55
00:02:54,914 --> 00:02:55,981
My bad.
56
00:02:55,982 --> 00:03:00,912
I went to record for a different
show and all the female staff
57
00:03:00,913 --> 00:03:03,280
said they felt bad for In-woo.
58
00:03:03,281 --> 00:03:05,712
Even my friend said
59
00:03:05,713 --> 00:03:08,213
they felt bad for In-woo.
60
00:03:08,214 --> 00:03:10,948
They felt that someone should notice him.
61
00:03:10,949 --> 00:03:13,249
Even we felt bad for him.
62
00:03:13,250 --> 00:03:15,450
I'm sure he can get with Ji-hyun.
63
00:03:15,451 --> 00:03:17,851
But to say that
64
00:03:17,852 --> 00:03:20,118
you're having a really hard
time now in front of other guys...
65
00:03:20,447 --> 00:03:21,447
I really liked that part.
66
00:03:21,448 --> 00:03:26,548
It means that you're having the
hardest time of your life right now.
67
00:03:27,015 --> 00:03:35,115
Don't you think Ji-hyun will feel shook
68
00:03:35,116 --> 00:03:36,883
if In-woo expresses his emotions more?
69
00:03:36,884 --> 00:03:39,551
Yeah,
70
00:03:39,552 --> 00:03:41,652
Kang-yeol is the type of guy
71
00:03:41,653 --> 00:03:45,019
who makes sure to get his point across,
72
00:03:45,020 --> 00:03:49,854
but In-woo speaks as if he's lose.
73
00:03:49,855 --> 00:03:52,988
They have a very different approach.
74
00:03:52,989 --> 00:03:56,989
And Kang-yeol is really good
at expressing his thoughts.
75
00:03:56,990 --> 00:03:58,757
- Yeah.
- Yeah, in everything he says.
76
00:03:58,758 --> 00:03:59,791
He makes his point heard.
77
00:03:59,792 --> 00:04:02,559
In-woo is going in the right direction,
78
00:04:02,560 --> 00:04:05,360
but he always falls short.
79
00:04:05,361 --> 00:04:07,627
- It doesn't work out for him.
- Yeah.
80
00:04:07,628 --> 00:04:09,362
- That's just what I'm saying.
- Right.
81
00:04:09,387 --> 00:04:13,387
He can't do anything about the situation.
82
00:04:13,647 --> 00:04:15,413
I just wished he'd make his point stronger.
83
00:04:15,414 --> 00:04:21,148
But that's saying that I have
an impact on that person.
84
00:04:22,013 --> 00:04:27,113
That's when I feel
attracted to them the most.
85
00:04:28,113 --> 00:04:29,713
But if no one is there...
86
00:04:30,180 --> 00:04:32,280
- If that person isn't there...
- That's the variable.
87
00:04:32,281 --> 00:04:36,181
It doesn't matter what they do,
but if there is someone else...
88
00:04:36,182 --> 00:04:37,913
I'm also worried about An-Na.
89
00:04:37,914 --> 00:04:39,914
Yeah, I was going to talk about her.
90
00:04:39,915 --> 00:04:41,779
You really can't read her.
91
00:04:41,780 --> 00:04:45,380
What's important for Eui-dong now, is...
92
00:04:45,381 --> 00:04:47,348
P.O, listen up.
93
00:04:47,349 --> 00:04:48,982
- Me?
- Yeah.
94
00:04:48,983 --> 00:04:52,150
- Is he your avatar?
- What can I do?
95
00:04:53,647 --> 00:05:00,480
I think he needs to hold back
when expressing himself.
96
00:05:00,481 --> 00:05:06,448
It might be more burdening for An-Na.
97
00:05:06,449 --> 00:05:09,649
He shouldn't make her feel like that.
98
00:05:10,480 --> 00:05:11,847
Yeah, I think he knows.
99
00:05:11,848 --> 00:05:14,681
You really seem like
close friends with him.
100
00:05:15,149 --> 00:05:16,149
He's like a celebrity to me.
101
00:05:18,247 --> 00:05:20,413
- They all are.
- People we can't meet.
102
00:05:20,913 --> 00:05:22,813
- We can't meet them even if we wanted.
- We just stare at the monitor.
103
00:05:23,170 --> 00:05:24,937
- They're in a different time and space.
- Yeah.
104
00:05:24,938 --> 00:05:28,204
So that's a recap of what happened
in the Signal House last week.
105
00:05:28,205 --> 00:05:32,039
Let's see what's going to happen this week.
106
00:05:36,145 --> 00:05:37,812
It's the first time we're all together.
107
00:05:37,813 --> 00:05:39,313
Yeah, it it.
108
00:05:39,314 --> 00:05:40,314
Right?
109
00:05:40,315 --> 00:05:41,715
There's always someone missing.
110
00:05:42,070 --> 00:05:46,370
After An-Na came, there
were always people missing.
111
00:05:46,371 --> 00:05:48,138
I think I was always there.
112
00:05:49,213 --> 00:05:50,913
- Did you cut yourself?
- Yeah.
113
00:05:51,580 --> 00:05:53,880
I cut myself while shaving.
114
00:05:53,881 --> 00:05:56,114
- Did you put on medicine?
- Yeah.
115
00:05:56,115 --> 00:05:57,849
- Why do you keep laughing?
- I just...
116
00:06:00,080 --> 00:06:01,247
I just...
117
00:06:01,248 --> 00:06:02,781
Did you laugh at his cut?
118
00:06:05,213 --> 00:06:06,647
I think you laugh a lot.
119
00:06:07,180 --> 00:06:08,780
Every time you laugh, it makes me laugh.
120
00:06:09,980 --> 00:06:11,613
What are we going to do
today since it's the weekend?
121
00:06:12,213 --> 00:06:14,180
Let's do some activities.
122
00:06:14,647 --> 00:06:16,447
Let's go bowling.
123
00:06:17,403 --> 00:06:19,646
We said we'd go bowling,
so let's go bowling.
124
00:06:19,647 --> 00:06:21,313
Yeah, I think Ga-heun mentioned that.
125
00:06:21,314 --> 00:06:23,879
You said you wanted to go, right?
126
00:06:23,880 --> 00:06:24,813
Yeah.
127
00:06:27,047 --> 00:06:30,580
I'm really good at WII bowling.
128
00:06:30,581 --> 00:06:32,848
That's so easy.
129
00:06:32,849 --> 00:06:35,349
What else can we do?
130
00:06:35,680 --> 00:06:36,813
Let's go play pool.
131
00:06:36,814 --> 00:06:38,514
- The place I mentioned before.
- That sounds fun.
132
00:06:38,515 --> 00:06:41,449
I don't know anything about pool.
133
00:06:41,450 --> 00:06:43,350
- You've never played?
- Never.
134
00:06:43,351 --> 00:06:45,031
I'm going bowling.
135
00:06:47,013 --> 00:06:48,148
Our team.
136
00:06:48,149 --> 00:06:50,116
If it's between those
two, I'll choose bowling.
137
00:06:50,713 --> 00:06:54,313
I'll go play pool.
138
00:06:55,447 --> 00:06:57,680
I'm really bad at bowling.
139
00:06:58,004 --> 00:06:59,837
Okay.
140
00:07:00,556 --> 00:07:03,156
- What about you, Han-gyeol?
- I'll go play pool.
141
00:07:03,850 --> 00:07:07,584
- So he's going with Min-jae.
- I've tried both...
142
00:07:07,585 --> 00:07:09,904
But I'm really bad at bowling.
143
00:07:09,905 --> 00:07:11,538
How are we sitting like this?
144
00:07:12,123 --> 00:07:14,956
So this is the pool team
and this is the bowling team?
145
00:07:14,957 --> 00:07:16,824
- Oh, the seats are...
- That's interesting.
146
00:07:17,513 --> 00:07:19,313
The teams that have been decided are...
147
00:07:19,314 --> 00:07:23,114
So that's Kang-yeol,
In-woo, Ji-hyun, and Ga-heun.
148
00:07:23,115 --> 00:07:24,015
Yeah.
149
00:07:25,180 --> 00:07:26,213
Are you good?
150
00:07:27,113 --> 00:07:28,613
No, I'm terrible.
151
00:07:28,614 --> 00:07:31,381
- What about you, Eui-dong?
- I don't think I'm that bad.
152
00:07:32,513 --> 00:07:34,647
What about us?
153
00:07:34,648 --> 00:07:36,581
- Are you good?
- No.
154
00:07:36,582 --> 00:07:37,749
- Yeah?
- Maybe a solid 100 points?
155
00:07:37,750 --> 00:07:38,912
- A hundred points?
- That's pretty good.
156
00:07:38,913 --> 00:07:42,480
That's not too bad.
In-woo said he was good.
157
00:07:42,481 --> 00:07:46,314
- I think I bowl around 100, 120.
- A hundred or one twenty?
158
00:07:46,315 --> 00:07:47,449
That's pretty good.
159
00:07:47,450 --> 00:07:49,250
- That's good.
- That's decent.
160
00:07:50,547 --> 00:07:53,380
Man I played screen baseball
so my wrist hurts, though.
161
00:07:55,147 --> 00:07:56,213
Please.
162
00:07:56,813 --> 00:07:58,746
Excuses already?
163
00:07:58,747 --> 00:08:00,413
Oh, no.
164
00:08:00,414 --> 00:08:04,281
- I hurt my chin will shaving...
- Hurt his chin...
165
00:08:04,282 --> 00:08:05,982
- So I don't feel too good.
- What does that even mean?
166
00:08:05,983 --> 00:08:07,850
I feel dizzy.
167
00:08:08,593 --> 00:08:10,027
- You give an excuse as well.
- How cute.
168
00:08:13,917 --> 00:08:15,550
- Shall we?
- Yeah.
169
00:08:16,987 --> 00:08:18,954
It's like they're going on double dates.
170
00:08:18,955 --> 00:08:20,688
- Yeah.
- It must be hard driving.
171
00:08:20,979 --> 00:08:22,180
No, it's fine.
172
00:08:22,959 --> 00:08:24,492
What shall we bet on?
173
00:08:24,763 --> 00:08:26,963
Aren't we having dinner as well?
174
00:08:27,435 --> 00:08:30,102
- I know a place with great food.
- Yeah?
175
00:08:30,103 --> 00:08:32,536
Then we should have jjajangmyun.
176
00:08:32,537 --> 00:08:34,104
- Yeah.
- Yeah?
177
00:08:34,429 --> 00:08:37,564
- You have to hit the white ball, right?
- Yeah.
178
00:08:37,565 --> 00:08:41,698
- No, it's just...
- I was going to say something to you.
179
00:08:41,699 --> 00:08:47,466
- What?
- They say you make great coffee.
180
00:08:47,467 --> 00:08:49,067
I want to try it.
181
00:08:49,475 --> 00:08:52,309
- I was very surprised as well.
- Yeah, it's really good.
182
00:08:52,713 --> 00:08:55,713
- I'll make coffee.
- They say you make great coffee.
183
00:08:55,714 --> 00:08:58,214
With one had in the pocket...
184
00:08:58,215 --> 00:08:59,813
When I woke up in the morning,
185
00:09:00,734 --> 00:09:03,800
Han-gyeol was making coffee.
186
00:09:04,616 --> 00:09:06,516
- What are you doing?
- Coffee.
187
00:09:08,538 --> 00:09:10,272
I was so surprised by that.
188
00:09:10,780 --> 00:09:12,380
Then he went up to the living room
189
00:09:12,381 --> 00:09:14,648
and started playing
music from the LP player.
190
00:09:14,649 --> 00:09:16,582
I was so surprised that
person like him actually exists.
191
00:09:16,583 --> 00:09:17,616
It was the first time
seeing someone like him.
192
00:09:17,617 --> 00:09:21,817
Yeah, he had this gentleman vibe...
193
00:09:21,818 --> 00:09:23,018
I thought he was a god.
194
00:09:23,019 --> 00:09:25,319
- Same...
- I want to see that as well.
195
00:09:25,320 --> 00:09:27,220
I felt like I should copy him.
196
00:09:27,480 --> 00:09:29,413
- Yeah.
- Everybody must have felt that.
197
00:09:29,414 --> 00:09:33,314
I didn't know someone like him could exist.
198
00:09:33,315 --> 00:09:34,649
I really didn't know.
199
00:09:40,539 --> 00:09:43,673
When I really like someone...
200
00:09:43,946 --> 00:09:45,346
- You study them?
- Yeah.
201
00:09:46,480 --> 00:09:48,513
But naturally getting together is best.
202
00:09:48,514 --> 00:09:51,348
- Yeah.
- Yeah, like having similar hobbies.
203
00:09:51,349 --> 00:09:53,015
Natural is best.
204
00:09:53,647 --> 00:09:54,713
But it's hard.
205
00:09:56,647 --> 00:09:58,580
He's a real person.
206
00:10:13,362 --> 00:10:16,062
- It's been such a long time.
- I like that sound.
207
00:10:16,313 --> 00:10:18,479
- Yeah.
- Same.
208
00:10:18,480 --> 00:10:19,947
- It's so pretty.
- Yeah.
209
00:10:19,948 --> 00:10:22,314
I don't think we can order food here.
210
00:10:22,641 --> 00:10:24,408
I don't think we can.
211
00:10:24,409 --> 00:10:26,109
- It's so pretty.
- It really is.
212
00:10:26,110 --> 00:10:27,376
Are all billiards rooms
like this these days?
213
00:10:28,443 --> 00:10:29,443
We can play here.
214
00:10:31,113 --> 00:10:32,813
Who needs a glove?
215
00:10:32,814 --> 00:10:34,079
- Do you put it on your left hand?
- Yeah.
216
00:10:34,080 --> 00:10:36,013
- Yeah.
- Really?
217
00:10:37,347 --> 00:10:38,867
I think this is as tall as me.
218
00:10:41,744 --> 00:10:43,477
An-Na, come here.
219
00:10:46,647 --> 00:10:47,613
Come here.
220
00:10:50,347 --> 00:10:53,880
- There's something on Min-jae's head.
- What a nice guy.
221
00:10:53,881 --> 00:10:55,181
Wow...
222
00:11:02,369 --> 00:11:04,069
- You? Me?
- Where is it?
223
00:11:05,518 --> 00:11:06,751
Should we got to the bathroom?
224
00:11:07,147 --> 00:11:08,613
We'll to go the bathroom.
225
00:11:09,180 --> 00:11:12,980
- Han-gyeol is just...
- A nice guy.
226
00:11:12,981 --> 00:11:14,614
So sweet.
227
00:11:18,847 --> 00:11:20,980
You can hold anywhere, right?
228
00:11:20,981 --> 00:11:22,114
You're asking me?
229
00:11:23,213 --> 00:11:25,680
You should make a right angle.
230
00:11:25,681 --> 00:11:26,814
A right angle? Where?
231
00:11:26,815 --> 00:11:29,149
- Where you hold here...
- Right here?
232
00:11:29,680 --> 00:11:32,047
You right arm should make a right angle.
233
00:11:32,048 --> 00:11:34,914
- Just make sure you're comfortable.
- Help us.
234
00:11:35,813 --> 00:11:36,613
High or low.
235
00:11:36,614 --> 00:11:38,048
High or low.
236
00:11:38,480 --> 00:11:39,580
Okay, so this is our team.
237
00:11:39,993 --> 00:11:41,027
We're doomed.
238
00:11:42,913 --> 00:11:44,011
- On, no.
- They're split?
239
00:11:44,012 --> 00:11:45,150
They're split.
240
00:11:45,151 --> 00:11:46,851
Why did that happen?
241
00:11:46,852 --> 00:11:48,385
I still think it's going to be fun.
242
00:11:50,747 --> 00:11:53,213
I think they can go first.
243
00:11:53,523 --> 00:11:55,090
- Do I go?
- You're starting?
244
00:12:09,008 --> 00:12:10,075
Do you think you can do it?
245
00:12:14,047 --> 00:12:14,880
It's me, right?
246
00:12:15,235 --> 00:12:17,435
- I can't put any in.
- It's not over.
247
00:12:21,792 --> 00:12:22,947
It's okay.
248
00:12:28,047 --> 00:12:30,747
- Well done.
- Ain't going easy.
249
00:12:31,303 --> 00:12:33,570
- How did he do that?
- Yeah.
250
00:12:33,571 --> 00:12:35,371
I don't know what he's measuring.
251
00:12:35,372 --> 00:12:36,705
- How did you do that?
- Exactly.
252
00:12:36,706 --> 00:12:38,240
- Like this...
- Right.
253
00:12:38,241 --> 00:12:40,674
It should be angled this way.
254
00:12:42,780 --> 00:12:44,580
It should hit here.
255
00:12:45,247 --> 00:12:46,080
I'll try it.
256
00:12:48,747 --> 00:12:50,047
Why is he teaching her?
257
00:12:52,704 --> 00:12:53,771
It's me, right?
258
00:12:56,653 --> 00:13:00,086
- What did I do?
- Do it again.
259
00:13:00,731 --> 00:13:01,731
Hold it.
260
00:13:03,871 --> 00:13:04,904
Nothing went on it.
261
00:13:07,084 --> 00:13:09,884
- I don't think I'll make this.
- This is a hard angle...
262
00:13:09,885 --> 00:13:12,285
So just put it on the table like this.
263
00:13:13,646 --> 00:13:15,012
- They look nice.
- Oh, no.
264
00:13:15,013 --> 00:13:16,813
- Look at their expressions.
- What? How do I do it?
265
00:13:21,906 --> 00:13:25,140
It's because it goes back and forth.
266
00:13:26,347 --> 00:13:28,047
- They're noticing how close they are.
- Yeah.
267
00:13:28,048 --> 00:13:29,548
- They're a change in the wind.
- That's good.
268
00:13:29,549 --> 00:13:32,915
- This might end up well.
- It might fire something up within...
269
00:13:35,012 --> 00:13:36,045
You can't touch it.
270
00:13:36,046 --> 00:13:37,279
You can't do it.
271
00:13:39,618 --> 00:13:40,818
You can do it.
272
00:13:44,113 --> 00:13:45,047
You touched it.
273
00:13:45,048 --> 00:13:45,981
- Did she?
- Yeah.
274
00:13:45,982 --> 00:13:47,782
- You touched this.
- Did I?
275
00:13:47,783 --> 00:13:49,216
- She did.
- She didn't.
276
00:13:49,692 --> 00:13:51,025
It's a practice game, so...
277
00:13:52,380 --> 00:13:54,447
- So this is how it's going to be...
- Since it's a practice game...
278
00:13:54,448 --> 00:13:56,448
That makes them jealous.
279
00:13:56,767 --> 00:13:58,934
Yeah, since you thought
they were all for you...
280
00:13:59,454 --> 00:14:01,221
It makes them competitive.
281
00:14:01,222 --> 00:14:02,222
It's shaking.
282
00:14:04,669 --> 00:14:06,080
- She's good.
- Excellent.
283
00:14:06,081 --> 00:14:07,048
Seriously.
284
00:14:09,910 --> 00:14:11,343
- Well done.
- She's really good.
285
00:14:11,344 --> 00:14:12,744
She's really good.
286
00:14:13,917 --> 00:14:14,917
This is fun.
287
00:14:14,918 --> 00:14:17,018
- They're kind of lost.
- Yeah.
288
00:14:18,529 --> 00:14:19,571
- She's good.
- Yeah.
289
00:14:19,572 --> 00:14:20,436
She's really good.
290
00:14:20,913 --> 00:14:22,413
Her hand...
291
00:14:22,414 --> 00:14:24,514
- Playing like that means...
- The hand...
292
00:14:24,515 --> 00:14:26,249
- That means you're a pro.
- What is this.
293
00:14:31,736 --> 00:14:32,903
She's good.
294
00:14:33,494 --> 00:14:34,657
Oh, did it go in?
295
00:14:34,658 --> 00:14:37,591
Why aren't you looking?
296
00:14:37,997 --> 00:14:40,264
- We're on the same team, right?
- I bumped into someone behind me.
297
00:14:40,786 --> 00:14:41,819
They don't know what to do.
298
00:14:44,664 --> 00:14:45,898
It's okay.
299
00:14:49,430 --> 00:14:50,730
Han-gyeol...
300
00:14:51,734 --> 00:14:52,668
Nice.
301
00:14:53,472 --> 00:14:55,072
An-na carried this game.
302
00:14:55,613 --> 00:14:56,479
Seriously.
303
00:14:58,753 --> 00:15:02,120
It was fun because it was a close game.
304
00:15:04,213 --> 00:15:07,347
- Games with people like that are fun.
- Yeah.
305
00:15:07,348 --> 00:15:10,348
Eui-dong was caring for Min-jae
306
00:15:10,349 --> 00:15:12,049
so An-na's mood changed.
307
00:15:12,050 --> 00:15:14,083
- She started to take notice.
- Yeah.
308
00:15:14,084 --> 00:15:16,151
Being on separate teams...
309
00:15:16,152 --> 00:15:17,785
- Was something good.
- Yeah.
310
00:15:17,786 --> 00:15:19,553
It makes them feel jealous...
311
00:15:19,554 --> 00:15:21,920
I think An-Na is very competitive.
312
00:15:21,921 --> 00:15:23,512
- Yeah.
- When she was losing...
313
00:15:23,513 --> 00:15:25,213
That's what pool is.
314
00:15:25,214 --> 00:15:27,981
- There are time when you're good...
- Right.
315
00:15:27,982 --> 00:15:29,782
That's what pool is all about.
316
00:15:29,783 --> 00:15:31,750
So why is that?
317
00:15:31,751 --> 00:15:34,217
It doesn't end like that
if there were no jealousy.
318
00:15:34,218 --> 00:15:35,718
She started making it all in.
319
00:15:35,719 --> 00:15:37,386
An-Na missed it on the first go
320
00:15:37,387 --> 00:15:39,554
but she put in three in a row after that.
321
00:15:39,555 --> 00:15:44,721
I think it was nice
seeing Eui-dong do well.
322
00:15:44,722 --> 00:15:45,556
Yeah.
323
00:15:45,557 --> 00:15:47,757
They have a weird chemistry.
324
00:15:50,747 --> 00:15:51,747
It's so cold.
325
00:15:54,247 --> 00:15:56,013
It's cold.
326
00:15:56,455 --> 00:15:59,088
- They're sitting like that again?
- They're sitting by teams.
327
00:15:59,089 --> 00:16:00,223
What shall we eat?
328
00:16:01,252 --> 00:16:03,252
- How many types of dakgalbi are there?
- Yeah.
329
00:16:03,253 --> 00:16:05,619
I think I want cheese dakgalbi.
330
00:16:06,113 --> 00:16:07,147
The most expensive one?
331
00:16:08,888 --> 00:16:10,721
- Well, since we won...
- Yeah.
332
00:16:11,575 --> 00:16:14,646
- What do you want?
- I want cheese dakgalbi.
333
00:16:14,647 --> 00:16:15,880
- Is that okay?
- What about drink?
334
00:16:16,455 --> 00:16:17,722
- Coke?
- Coke.
335
00:16:20,823 --> 00:16:22,923
- Ah, it must be nice.
- I'm hungry.
336
00:16:24,130 --> 00:16:25,964
- It looks good.
- It looks so good.
337
00:16:28,162 --> 00:16:30,728
Eat the warm parts first.
338
00:16:31,113 --> 00:16:34,147
You can dip it in the cheese.
339
00:16:34,148 --> 00:16:35,981
- Thank you.
- Enjoy your meal.
340
00:16:36,307 --> 00:16:37,140
It looks good.
341
00:16:41,766 --> 00:16:42,700
Is it good?
342
00:16:51,480 --> 00:16:53,514
- It's really good.
- She eats well.
343
00:16:53,515 --> 00:16:55,315
Thanks Eui-dong, Min-jae.
344
00:16:55,859 --> 00:16:57,825
Sure.
345
00:17:02,780 --> 00:17:04,779
Makgooksu is here.
346
00:17:04,780 --> 00:17:05,980
- What?
- That's interesting.
347
00:17:05,981 --> 00:17:07,013
Is it dry ice?
348
00:17:09,073 --> 00:17:10,573
I'm so hungry.
349
00:17:16,140 --> 00:17:17,174
Thank you.
350
00:17:17,538 --> 00:17:18,738
He made it pretty.
351
00:17:18,739 --> 00:17:21,972
Did you know he gave you an egg?
There aren't a lot of eggs.
352
00:17:21,973 --> 00:17:23,173
Is this it?
353
00:17:24,413 --> 00:17:25,313
Really?
354
00:17:33,967 --> 00:17:34,800
Thanks.
355
00:17:40,318 --> 00:17:42,118
Just change seats.
356
00:17:42,119 --> 00:17:45,053
Yeah, why are they sitting like that?
357
00:17:45,054 --> 00:17:48,454
- That's nice, too.
- It has the jealous element.
358
00:17:57,192 --> 00:18:01,426
We didn't think about fixing our make up.
359
00:18:01,427 --> 00:18:04,193
But the guys think that the girls fix their
make up even if they aren't interested.
360
00:18:04,194 --> 00:18:05,228
- Really?
- Yeah.
361
00:18:05,229 --> 00:18:07,862
- Is that what you think?
- You don't fix it if you're not...
362
00:18:07,863 --> 00:18:09,996
There's a misunderstanding to this.
363
00:18:10,513 --> 00:18:13,447
It was the day that Kang-yeol came.
364
00:18:13,780 --> 00:18:16,947
As soon as he went to the bathroom, all
three of them started fixing their make up.
365
00:18:17,480 --> 00:18:19,147
Can I go use the bathroom?
366
00:18:19,513 --> 00:18:20,647
Yeah.
367
00:18:22,080 --> 00:18:24,147
- He couldn't even talk about it.
- Yeah.
368
00:18:27,881 --> 00:18:29,014
I want some too.
369
00:18:29,785 --> 00:18:31,818
- Ji-hyun, here.
- Give me some...
370
00:18:34,152 --> 00:18:37,052
- Oh, wow.
- So that's what happened.
371
00:18:37,053 --> 00:18:38,853
- How do they...
- Oh, no.
372
00:18:42,053 --> 00:18:43,453
Why are we fixing our make up?
373
00:18:43,454 --> 00:18:44,454
All of a sudden...
374
00:18:47,422 --> 00:18:52,022
- So Kang-yeol left and the guys...
- Yeah, the guys were still there.
375
00:18:52,023 --> 00:18:53,923
- It's not because of Kang-yeol.
- All three.
376
00:18:53,924 --> 00:18:57,357
- That's a bit strange...
- So that happened.
377
00:18:58,966 --> 00:19:01,212
- They must be confused.
- That's hilarious.
378
00:19:01,213 --> 00:19:03,094
- So that's what happened.
- It's a mystery.
379
00:19:03,095 --> 00:19:05,646
- Then they can feel ignored.
- Yeah.
380
00:19:05,647 --> 00:19:10,246
- That would make sense.
- But if one girl does it, the rest does...
381
00:19:10,747 --> 00:19:13,580
- Who do you think is the most handsome?
- What?
382
00:19:13,874 --> 00:19:15,812
Who do you think is the
most handsome guy here?
383
00:19:15,813 --> 00:19:17,599
- The most handsome?
- Yeah.
384
00:19:17,600 --> 00:19:19,977
- If you were a girl.
- Am I included?
385
00:19:19,978 --> 00:19:21,826
- Yeah.
- Then it's me.
386
00:19:21,827 --> 00:19:23,779
- Of course.
- Wow, Min-jae.
387
00:19:23,780 --> 00:19:25,762
- Why is she shy?
- Just kidding.
388
00:19:26,030 --> 00:19:28,677
I think In-woo would be my style.
389
00:19:28,678 --> 00:19:30,716
Yeah, you said that.
390
00:19:30,717 --> 00:19:31,819
What style is that?
391
00:19:32,217 --> 00:19:35,287
Someone who is really manly.
392
00:19:35,288 --> 00:19:39,774
He's the biggest among
us and has a nice jaw.
393
00:19:39,775 --> 00:19:41,349
Like a dinosaur.
394
00:19:41,350 --> 00:19:42,788
You want to look like him?
395
00:19:43,347 --> 00:19:44,373
Maybe just his personality?
396
00:19:45,764 --> 00:19:47,585
Eui-dong is a very caring guy.
397
00:19:49,980 --> 00:19:53,503
I think that's because
I'm right in front of you.
398
00:19:53,847 --> 00:19:56,466
- This is fun.
- Eui-dong is so cute.
399
00:19:56,467 --> 00:20:01,782
Eui-dong silently does a lot for others.
400
00:20:01,783 --> 00:20:03,412
- Yeah.
- So that's why I mentioned...
401
00:20:03,413 --> 00:20:06,079
- Doing the dishes.
- He always does the dishes.
402
00:20:06,080 --> 00:20:09,277
He does all the housework
while we're not looking.
403
00:20:09,278 --> 00:20:11,858
He does it without
anyone asking him to do it.
404
00:20:12,303 --> 00:20:15,905
- He always wants to help.
- What a nice guy.
405
00:20:20,428 --> 00:20:23,427
Too much can be a problem as well.
406
00:20:23,428 --> 00:20:25,155
He's a really nice guy.
407
00:20:26,947 --> 00:20:29,413
- I have a question for An-Na.
- Sure.
408
00:20:29,847 --> 00:20:35,292
- You gave two cards on your first day.
- Yeah.
409
00:20:36,116 --> 00:20:38,936
That's a really short time
to get to know someone.
410
00:20:39,296 --> 00:20:43,996
What was your standard?
411
00:20:45,100 --> 00:20:46,686
He's so straight forward.
412
00:20:54,780 --> 00:20:57,522
I was going to give
one to a certain person...
413
00:20:58,030 --> 00:20:59,459
And...
414
00:20:59,460 --> 00:21:05,795
I wanted to give one to someone
because I thought we'd get along.
415
00:21:05,796 --> 00:21:08,889
Do you like fun stuff or serious stuff?
416
00:21:09,585 --> 00:21:11,046
I have cats.
417
00:21:11,047 --> 00:21:12,344
- Really?
- Yeah, two.
418
00:21:12,725 --> 00:21:14,912
I think she means Eui-dong.
419
00:21:14,913 --> 00:21:18,332
I thought about who to
give the other one to...
420
00:21:20,436 --> 00:21:22,092
The standard for that was...
421
00:21:26,022 --> 00:21:28,381
It's taking too long.
422
00:21:28,382 --> 00:21:31,296
She's choosing her words carefully.
423
00:21:34,947 --> 00:21:38,780
- Because I thought it'll be fun.
- That's Kang-yeol.
424
00:21:41,327 --> 00:21:42,780
This is...
425
00:21:43,507 --> 00:21:45,569
- It took her too long.
- She didn't have time to think.
426
00:21:50,413 --> 00:21:52,779
You guys got the cards, right?
427
00:21:52,780 --> 00:21:56,137
Did you know
428
00:21:57,522 --> 00:21:58,686
who was going to give it to you?
429
00:21:59,272 --> 00:22:00,288
I'm curious about that.
430
00:22:04,139 --> 00:22:08,654
I thought that Ga-heun liked In-woo.
431
00:22:09,249 --> 00:22:11,632
But I think that's changed now.
432
00:22:11,897 --> 00:22:14,521
I don't know where it's headed, though.
433
00:22:14,522 --> 00:22:17,108
- Han-gyeol knows.
- Why do you think that?
434
00:22:18,428 --> 00:22:23,146
Just, from her recent actions,
435
00:22:23,147 --> 00:22:27,615
she's not trying as hard in front of him
436
00:22:27,616 --> 00:22:30,246
and putting in much less effort.
437
00:22:30,247 --> 00:22:32,734
It wasn't as much as the start.
438
00:22:32,735 --> 00:22:37,404
- Eui-dong knows everything.
- Yeah, he knows what's up.
439
00:22:37,405 --> 00:22:39,046
I think Ji-hyun is still confused as well.
440
00:22:39,047 --> 00:22:41,888
I thought she was all for In-woo.
441
00:22:41,889 --> 00:22:47,249
But after the date with Kang-yeol...
442
00:22:47,680 --> 00:22:51,627
Two dates with Kang-yeol
443
00:22:51,628 --> 00:22:54,174
must have had an impact on her.
444
00:22:54,447 --> 00:22:55,679
- Yeah.
- Right?
445
00:22:55,680 --> 00:22:58,060
So I'm confused.
446
00:22:58,689 --> 00:22:59,855
With Ga-heun as well.
447
00:23:03,173 --> 00:23:05,775
I thought it was In-woo at first,
448
00:23:06,392 --> 00:23:08,298
but I don't know where she's headed.
449
00:23:08,931 --> 00:23:10,345
What about the guys?
450
00:23:12,134 --> 00:23:14,899
You guys talk a lot about this a lot.
451
00:23:14,900 --> 00:23:16,533
But we don't reveal everything.
452
00:23:17,064 --> 00:23:18,236
Right?
453
00:23:19,158 --> 00:23:21,525
When we have problems...
454
00:23:21,822 --> 00:23:26,902
- We don't say who is causing it.
- You can't say that.
455
00:23:26,903 --> 00:23:29,836
- Oh, are you having a hard time?
- Oh?
456
00:23:31,322 --> 00:23:32,486
Who is it because of?
457
00:23:33,275 --> 00:23:35,646
- Are they here?
- It's from the very start.
458
00:23:35,647 --> 00:23:37,339
- Really?
- Is that person here?
459
00:23:39,380 --> 00:23:41,102
- From the four of us?
- Yeah.
460
00:23:41,642 --> 00:23:44,485
- I don't think I should say.
- Someone you were confused by.
461
00:23:44,486 --> 00:23:46,355
I don't think I should say.
462
00:23:46,356 --> 00:23:47,337
Really?
463
00:23:48,798 --> 00:23:50,946
- He says he shouldn't say.
- He doesn't know what to do.
464
00:23:50,947 --> 00:23:52,584
Just say you don't have one/
465
00:23:52,947 --> 00:23:56,837
I'm very honest.
466
00:23:57,134 --> 00:24:00,298
But after coming here,
467
00:24:00,299 --> 00:24:03,345
I realize that I'm not that honest.
468
00:24:04,181 --> 00:24:05,501
I'm very...
469
00:24:06,470 --> 00:24:08,454
- Oh, no...
- Very...
470
00:24:08,954 --> 00:24:10,986
When I like someone,
471
00:24:13,486 --> 00:24:15,665
I thought I'm a person who shows that.
472
00:24:16,113 --> 00:24:19,418
But after I came here,
473
00:24:19,743 --> 00:24:22,939
I don't think I show it that well.
474
00:24:24,118 --> 00:24:26,033
I can't even say a word.
475
00:24:27,947 --> 00:24:33,619
I didn't know I'm this much
of a introverted person.
476
00:24:34,647 --> 00:24:38,055
- He must feel weird.
- I say everything on my mind...
477
00:24:38,056 --> 00:24:40,446
So that means it my not be Eui-dong.
478
00:24:40,447 --> 00:24:41,946
That's dangerous.
479
00:24:41,947 --> 00:24:46,938
- Seeing her say that...
- It's not good for Eui-dong.
480
00:24:46,939 --> 00:24:49,009
It makes you think a lot.
481
00:24:49,712 --> 00:24:53,923
People say the same thing about me.
482
00:24:54,493 --> 00:24:58,312
When I think highly of someone,
483
00:24:58,313 --> 00:25:02,053
they actually turn out to be decent people.
484
00:25:02,353 --> 00:25:07,775
So when I start liking
someone, my friends say
485
00:25:08,689 --> 00:25:12,027
that they look like a good
person because I like them.
486
00:25:12,028 --> 00:25:15,742
But that's confusing for
them and for me as well.
487
00:25:15,743 --> 00:25:19,587
But I think I'm good at noticing
who's a good person and who isn't.
488
00:25:31,220 --> 00:25:32,855
Why is Han-gyeol reacting like that?
489
00:25:32,856 --> 00:25:35,227
- It's because of Ga-heun.
- Yeah.
490
00:25:35,228 --> 00:25:38,517
They had a nice time, but...
491
00:25:38,986 --> 00:25:40,774
She had a hard time
492
00:25:41,478 --> 00:25:43,852
mentioning the second person.
493
00:25:43,853 --> 00:25:48,165
I think it was because she
was choosing her words...
494
00:25:48,431 --> 00:25:51,486
She finds Kang-yeol a fun guy
495
00:25:51,915 --> 00:25:56,844
and she likes him a little bit
but doesn't do anything about it.
496
00:25:56,845 --> 00:25:58,912
I think that's what's going on.
497
00:25:58,913 --> 00:26:02,715
Girls are attracted to guys who are...
498
00:26:03,095 --> 00:26:05,953
- Fun.
- Right, you can't beat that.
499
00:26:05,954 --> 00:26:09,297
They say they like people who are fun.
500
00:26:09,298 --> 00:26:10,971
- Right.
- It's better than good looking guys.
501
00:26:10,972 --> 00:26:13,189
- That's true.
- Yeah.
502
00:26:13,572 --> 00:26:14,743
"It seems like you're
popular with the ladies."
503
00:26:15,181 --> 00:26:17,558
- That's a compliment.
- It makes you think.
504
00:26:17,559 --> 00:26:21,046
If they say you're good looking,
it means they aren't as interested.
505
00:26:21,047 --> 00:26:22,412
- Yeah, that's true.
- It means they lack charm.
506
00:26:22,413 --> 00:26:23,737
- That's it.
- Yeah.
507
00:26:23,738 --> 00:26:25,767
- They just have their appearances.
- Interesting.
508
00:26:26,048 --> 00:26:30,290
When An-Na said she wasn't honest...
509
00:26:30,673 --> 00:26:32,589
- Eui-dong...
- He didn't look too happy.
510
00:26:32,590 --> 00:26:34,650
- Right.
- What do you have to do then?
511
00:26:34,908 --> 00:26:39,852
I'd just leave her be.
512
00:26:39,853 --> 00:26:44,385
Because it's not like
513
00:26:44,386 --> 00:26:47,748
someone has a burning passion for An-Na.
514
00:26:47,749 --> 00:26:49,837
I think that's right.
515
00:26:49,838 --> 00:26:52,592
Whoever An-Na is interested in
516
00:26:52,593 --> 00:26:56,248
has already thoughts for someone else.
517
00:26:56,249 --> 00:26:59,087
So there's a low possibility.
518
00:26:59,088 --> 00:27:02,671
This isn't just the rules of love,
but for everything else as well.
519
00:27:02,937 --> 00:27:06,850
If you want something,
you have to pace it out.
520
00:27:06,851 --> 00:27:09,412
- It's the only way.
- It really is.
521
00:27:09,413 --> 00:27:11,524
If you start loving someone first...
522
00:27:11,525 --> 00:27:14,648
- It's going to be a long ride.
- Yeah.
523
00:27:17,382 --> 00:27:20,257
- This is a scary party.
- Yeah.
524
00:27:25,421 --> 00:27:27,329
Wow I haven't been bowling in a long time.
525
00:27:33,093 --> 00:27:34,921
- It already feels like a competition.
- Yeah.
526
00:27:36,116 --> 00:27:37,468
That was cute.
527
00:27:39,038 --> 00:27:40,429
230.
528
00:27:42,195 --> 00:27:43,421
It was already there.
529
00:27:43,874 --> 00:27:45,085
Wow, he got it first.
530
00:27:47,796 --> 00:27:50,523
Kang-yeol's expression was weird.
531
00:27:54,499 --> 00:27:56,009
How are we going to decide the teams?
532
00:27:56,010 --> 00:27:59,335
- Let's do rock, paper, scissors.
- Losers and winners.
533
00:27:59,601 --> 00:28:01,398
- Let's do it at the same time.
- Okay.
534
00:28:02,101 --> 00:28:03,976
Don't you want to be with Ji-hyun?
535
00:28:04,913 --> 00:28:06,076
Wow.
536
00:28:06,077 --> 00:28:07,602
- Oh, no.
- I would have done the same.
537
00:28:07,603 --> 00:28:08,796
Wow, Ga-heun.
538
00:28:12,445 --> 00:28:13,343
No.
539
00:28:16,210 --> 00:28:18,702
Let's do rock, paper, scissors.
540
00:28:19,247 --> 00:28:20,512
Rock, paper, scissors.
541
00:28:20,773 --> 00:28:21,835
Rock, paper, scissors.
542
00:28:22,702 --> 00:28:24,429
- I won.
- I won.
543
00:28:31,163 --> 00:28:34,304
- Oh, no.
- Poor Ga-heun...
544
00:28:35,968 --> 00:28:38,359
- Shall we bring the balls?
- Yeah.
545
00:28:39,312 --> 00:28:41,058
- 15.
- 15.
546
00:28:41,059 --> 00:28:43,061
- What about you?
- I use a 7.
547
00:28:43,062 --> 00:28:45,508
- Seven?
- You use a 12, right?
548
00:28:45,509 --> 00:28:46,866
- 12.
- 12?
549
00:28:48,380 --> 00:28:49,841
It seems pretty heavy, though.
550
00:28:50,147 --> 00:28:51,868
You played baseball yesterday.
551
00:28:51,869 --> 00:28:54,523
- Fifteen is...
- She's so pretty.
552
00:28:56,195 --> 00:28:58,390
- I brought a 11 just in case.
- Okay.
553
00:28:58,647 --> 00:29:00,365
Your wrist hurts.
554
00:29:00,647 --> 00:29:03,460
- Don't over do yourself.
- Yeah.
555
00:29:08,202 --> 00:29:09,234
Why are you so good?
556
00:29:09,765 --> 00:29:11,062
Oh, nice.
557
00:29:11,898 --> 00:29:13,241
Nice.
558
00:29:18,257 --> 00:29:19,296
There we go.
559
00:29:22,530 --> 00:29:24,312
No, we can win.
560
00:29:24,313 --> 00:29:26,040
You keep doing this with your hand.
561
00:29:29,320 --> 00:29:30,928
- No.
- What's wrong?
562
00:29:30,929 --> 00:29:33,212
- I think it's the floor.
- What's wrong?
563
00:29:33,213 --> 00:29:35,045
Yeah, there's something
wrong with the floor.
564
00:29:35,046 --> 00:29:35,999
Good luck!
565
00:29:39,013 --> 00:29:40,396
Here we go.
566
00:29:41,413 --> 00:29:42,608
It could have been a spare.
567
00:29:45,179 --> 00:29:46,523
- Well done.
- Not bad.
568
00:29:46,980 --> 00:29:49,780
I think you have to do
well in order for us to win.
569
00:29:50,547 --> 00:29:52,078
I think the guys are on the same level.
570
00:29:54,398 --> 00:29:55,984
- I'm going.
- Go.
571
00:30:02,984 --> 00:30:04,246
Give me some skin.
572
00:30:04,247 --> 00:30:05,480
- What?
- Right here.
573
00:30:06,038 --> 00:30:07,681
- A high-five.
- She actually hit him.
574
00:30:07,682 --> 00:30:09,195
It looked like she wanted to hit him.
575
00:30:09,196 --> 00:30:10,991
If you hit a strike, we
do something like this.
576
00:30:11,695 --> 00:30:13,678
- You know, this thing.
- What?
577
00:30:13,679 --> 00:30:15,483
- Like this...
- Like this?
578
00:30:15,484 --> 00:30:17,287
This is a practice round, right?
579
00:30:17,288 --> 00:30:19,273
No, we count this.
580
00:30:20,085 --> 00:30:22,704
- Practice round?
- Please.
581
00:30:22,705 --> 00:30:26,979
- We're really going to bet, okay?
- I feel like my wrist is about to break.
582
00:30:26,980 --> 00:30:28,482
My fingernail is ruined.
583
00:30:28,483 --> 00:30:30,954
- I'm tired.
- This part hurts.
584
00:30:30,955 --> 00:30:33,648
- It hurts here.
- What's with all the excuses?
585
00:30:34,749 --> 00:30:36,420
- First...
- What's with all the excuses?
586
00:30:36,421 --> 00:30:37,843
Shall I go first?
587
00:30:43,398 --> 00:30:44,390
Nice.
588
00:30:46,038 --> 00:30:47,523
- Strike.
- Wow.
589
00:30:48,288 --> 00:30:49,390
Here we go.
590
00:30:49,976 --> 00:30:52,898
- It think it's...
- When you think it's there...
591
00:30:53,156 --> 00:30:55,171
Ji-hyun, we won.
592
00:31:00,851 --> 00:31:02,398
Will it hit? No?
593
00:31:04,351 --> 00:31:06,579
- You're so good.
- Yeah.
594
00:31:06,580 --> 00:31:08,346
Let's go, Ji-hyun deer.
595
00:31:08,347 --> 00:31:11,546
- Let's go.
- He called her a deer.
596
00:31:13,413 --> 00:31:14,968
He's not looking.
597
00:31:16,116 --> 00:31:19,389
- Why are you looking away?
- I wasn't.
598
00:31:19,390 --> 00:31:22,007
- I was watching.
- No you weren't.
599
00:31:26,257 --> 00:31:27,382
It's okay.
600
00:31:30,913 --> 00:31:32,281
- What's wrong?
- Sad.
601
00:31:33,148 --> 00:31:35,007
Doesn't it touch your nose when you drink?
602
00:31:40,031 --> 00:31:40,931
There we go.
603
00:31:40,932 --> 00:31:42,522
- Too good.
- Yeah.
604
00:31:42,523 --> 00:31:43,679
It's dangerous.
605
00:31:53,827 --> 00:31:54,945
Nice.
606
00:31:57,741 --> 00:32:00,623
- What?
- Told you something like that happens.
607
00:32:00,624 --> 00:32:02,475
- Beginner's luck.
- Yeah.
608
00:32:02,476 --> 00:32:04,233
We nee something like that.
609
00:32:04,234 --> 00:32:06,609
Why in In-woo there...
610
00:32:07,023 --> 00:32:08,611
- It's over.
- What...
611
00:32:08,612 --> 00:32:09,718
Seriously, it's over.
612
00:32:19,991 --> 00:32:21,062
It's here.
613
00:32:24,070 --> 00:32:25,249
It's a wine bar.
614
00:32:27,202 --> 00:32:29,273
I'm surprised they sell Tteokbokki.
615
00:32:32,320 --> 00:32:34,046
Is it near Euljiro?
616
00:32:36,984 --> 00:32:38,187
It's so nice.
617
00:32:38,632 --> 00:32:39,951
- Wow.
- The vibe...
618
00:32:39,952 --> 00:32:41,478
Huh? What is this?
619
00:32:41,479 --> 00:32:44,342
- This...
- It's not it.
620
00:32:44,343 --> 00:32:45,570
Is there a secret room?
621
00:32:47,726 --> 00:32:49,992
- Do you have to press this?
- No.
622
00:32:50,531 --> 00:32:51,812
It's here.
623
00:32:52,460 --> 00:32:54,273
Oh, wow.
624
00:32:54,859 --> 00:32:56,225
Is it like a speakeasy?
625
00:32:56,480 --> 00:32:58,519
Like a bar without a sign.
626
00:32:59,554 --> 00:33:00,696
Speakeasy.
627
00:33:00,697 --> 00:33:02,945
It seems very secretive.
628
00:33:03,210 --> 00:33:04,148
Yeah.
629
00:33:05,023 --> 00:33:06,397
It's very nice here.
630
00:33:06,398 --> 00:33:07,452
It's pretty.
631
00:33:10,570 --> 00:33:13,031
It's quite luxurious.
632
00:33:13,898 --> 00:33:16,202
Let's get some tteokbokki,
633
00:33:16,531 --> 00:33:18,115
some chicken...
634
00:33:18,116 --> 00:33:20,553
- They're sitting like that.
- Give me the wine list.
635
00:33:20,554 --> 00:33:22,522
I'll drink whatever you pick.
636
00:33:22,523 --> 00:33:24,022
I'll go to the bathroom.
637
00:33:25,031 --> 00:33:26,413
Same.
638
00:33:29,468 --> 00:33:31,452
Ah, I'm hungry.
639
00:33:35,866 --> 00:33:38,921
They designed this place with wine.
640
00:33:39,304 --> 00:33:40,421
Oh, yeah.
641
00:33:42,710 --> 00:33:43,812
I don't know any there.
642
00:33:46,374 --> 00:33:48,335
- What were you looking at?
- Oh, this.
643
00:33:49,366 --> 00:33:51,648
They use cork to decorate stuff nowadays.
644
00:33:52,952 --> 00:33:54,921
Cork?
645
00:34:02,937 --> 00:34:04,195
Thank you.
646
00:34:07,202 --> 00:34:08,467
It's still not here yet?
647
00:34:08,468 --> 00:34:10,570
We ordered rose wine, is that okay?
648
00:34:11,351 --> 00:34:12,773
- It doesn't matter, right?
- Yeah.
649
00:34:14,788 --> 00:34:15,726
It's here.
650
00:34:17,952 --> 00:34:19,062
Thank you.
651
00:34:22,741 --> 00:34:25,983
- The potato salad is really good.
- Yeah.
652
00:34:27,280 --> 00:34:30,648
Didn't someone say
they didn't like tteokbokki?
653
00:34:31,213 --> 00:34:32,534
I think that was me.
654
00:34:33,062 --> 00:34:34,546
Then why are you eating so much?
655
00:34:38,827 --> 00:34:40,272
You said you didn't like it.
656
00:34:42,640 --> 00:34:45,132
- You're eating the most.
- He has accepted it.
657
00:34:46,327 --> 00:34:47,374
I think I like it.
658
00:34:50,347 --> 00:34:52,909
- He's very free.
- He's fun.
659
00:34:55,593 --> 00:34:58,912
- I saw them drunk.
- Yeah?
660
00:34:58,913 --> 00:35:00,795
I saw and heard everything.
661
00:35:00,796 --> 00:35:02,116
I want to erase that day.
662
00:35:04,273 --> 00:35:05,929
I found out what they're
like when they're drunk.
663
00:35:06,580 --> 00:35:07,726
Tell us.
664
00:35:08,765 --> 00:35:10,585
In-woo eats chips.
665
00:35:11,007 --> 00:35:13,921
- He eats with his eyes closed.
- He eats chips?
666
00:35:14,499 --> 00:35:16,085
Are you okay?
667
00:35:17,163 --> 00:35:19,054
He's just eating like that?
668
00:35:19,702 --> 00:35:21,382
- I think he's really drunk.
- Cute.
669
00:35:23,296 --> 00:35:26,846
Eui-dong is very drunk
670
00:35:26,847 --> 00:35:30,156
but he still tidies up after everyone.
671
00:35:30,580 --> 00:35:32,741
- That's good.
- He says he cleans.
672
00:35:33,085 --> 00:35:35,280
- What about you?
- Me?
673
00:35:35,765 --> 00:35:38,695
I just keep laughing.
674
00:35:42,054 --> 00:35:43,312
Who is on the other team?
675
00:35:43,313 --> 00:35:47,826
- Eui-dong, Han-gyeol...
- An-Na and Min-jae.
676
00:35:49,180 --> 00:35:51,039
I think it's just interesting.
677
00:35:52,147 --> 00:35:54,162
- What is?
- The life here.
678
00:35:56,163 --> 00:35:58,593
I think there were parts there
I was surprised about myself.
679
00:35:59,218 --> 00:36:01,890
I didn't think I'd be like this, but...
680
00:36:02,546 --> 00:36:07,991
It's just interesting because
I've only been here for ten days.
681
00:36:09,382 --> 00:36:12,592
- It's already been ten days?
- Yeah.
682
00:36:14,585 --> 00:36:17,312
Since you came the latest,
you have to share more.
683
00:36:17,313 --> 00:36:19,967
- Yeah, tell us.
- You have a more objective view.
684
00:36:20,968 --> 00:36:21,843
What...
685
00:36:22,226 --> 00:36:24,077
- What do you see?
- Yeah.
686
00:36:25,827 --> 00:36:28,585
- I don't want to talk about it.
- Really?
687
00:36:29,093 --> 00:36:30,280
I just want to keep to myself.
688
00:36:31,945 --> 00:36:33,280
Can't you tell us?
689
00:36:36,547 --> 00:36:40,187
I think Eui-dong likes An-Na.
690
00:36:40,530 --> 00:36:43,795
- Oh, that's 100%.
- It's really 100%?
691
00:36:43,796 --> 00:36:45,979
- I think so as well.
- It was obvious.
692
00:36:45,980 --> 00:36:47,626
It's just out of the question.
693
00:36:48,155 --> 00:36:50,874
- It's obvious.
- Then what about An-Na?
694
00:36:51,726 --> 00:36:55,023
I don't know that.
695
00:36:56,218 --> 00:36:58,148
Han-gyeol...
696
00:36:58,976 --> 00:37:03,069
- Is for Ga-heun or Min-jae
- Huh?
697
00:37:04,515 --> 00:37:05,952
I hear you.
698
00:37:06,562 --> 00:37:07,725
- Just my thoughts.
- Okay.
699
00:37:07,726 --> 00:37:08,913
What do you think?
700
00:37:10,491 --> 00:37:11,452
What do I think?
701
00:37:12,226 --> 00:37:14,437
I think I agree with Eui-dong and An-Na.
702
00:37:15,687 --> 00:37:18,101
- What about Han-gyeol?
- Han-gyeol and Min-jae...
703
00:37:19,655 --> 00:37:21,548
I think they like each other.
704
00:37:21,549 --> 00:37:22,646
- Each other?
- Yeah.
705
00:37:22,647 --> 00:37:25,014
I think Han-gyeol likes Ga-heun as well.
706
00:37:26,249 --> 00:37:28,155
That's possible, but...
707
00:37:36,231 --> 00:37:37,725
Isn't there a chance that it will change?
708
00:37:40,140 --> 00:37:41,413
That's...
709
00:37:43,179 --> 00:37:47,279
- It's hard to change one you like someone.
- Yeah.
710
00:37:47,280 --> 00:37:49,280
It's hard to lose all interesting.
711
00:37:49,843 --> 00:37:53,043
- I've changed.
- Huh?
712
00:37:54,163 --> 00:37:55,554
But...
713
00:37:56,226 --> 00:37:57,985
Something happened.
714
00:37:57,986 --> 00:38:02,475
- You, you have to be hurt somehow.
- Yeah.
715
00:38:02,476 --> 00:38:05,202
It doesn't change unless
it's something like that.
716
00:38:09,327 --> 00:38:12,939
You have to say it at the
moment when you're upset.
717
00:38:12,940 --> 00:38:16,366
I think I forget it too easily.
718
00:38:17,343 --> 00:38:21,640
If you don't talk about what
made you upset right away...
719
00:38:22,013 --> 00:38:26,359
- You lose that emotion.
- Yeah, that's not good.
720
00:38:26,663 --> 00:38:29,681
But it still remains in your memory.
721
00:38:29,682 --> 00:38:32,165
- When you look at them...
- It stacks.
722
00:38:32,166 --> 00:38:35,452
You have to get rid of it completely.
723
00:38:35,734 --> 00:38:39,212
You shouldn't behave in
the future because of that.
724
00:38:39,213 --> 00:38:42,835
- That's not the right thing to do.
- Yeah, I felt that.
725
00:38:46,757 --> 00:38:50,585
So you expect less form them...
726
00:38:50,976 --> 00:38:52,202
What's with all the wisdom all of a sudden?
727
00:38:52,702 --> 00:38:54,359
I think it's something he wanted to say.
728
00:38:55,077 --> 00:38:58,773
- Yeah.
- It's just my thoughts.
729
00:38:59,366 --> 00:39:02,342
- Therefore, I say everything.
- You seem really upset.
730
00:39:02,343 --> 00:39:03,779
I get upset easily.
731
00:39:03,780 --> 00:39:05,215
- Really?
- Really?
732
00:39:06,247 --> 00:39:08,536
It can be because of small things.
733
00:39:09,390 --> 00:39:13,357
But I get moved because
of small things as well.
734
00:39:14,257 --> 00:39:17,710
For instance, if they care for me.
735
00:39:18,288 --> 00:39:22,351
- Then I hear my heart go thump.
- Like when I made you egg?
736
00:39:22,680 --> 00:39:23,907
What are you on about?!
737
00:39:27,713 --> 00:39:29,580
He's playful again.
738
00:39:30,804 --> 00:39:34,859
Have you had a moment like that here?
739
00:39:37,804 --> 00:39:39,695
- When your heart goes thump.
- Yeah.
740
00:39:41,843 --> 00:39:45,655
- An electrifying feeling.
- Yeah.
741
00:39:47,843 --> 00:39:49,749
I had one.
742
00:39:56,984 --> 00:39:57,945
Yes for me.
743
00:40:01,101 --> 00:40:02,976
I think everyone has.
744
00:40:03,702 --> 00:40:05,389
- A yes for me.
- Yes?
745
00:40:05,390 --> 00:40:06,445
What about you?
746
00:40:07,038 --> 00:40:09,195
- Same.
- So everyone has had one.
747
00:40:13,390 --> 00:40:15,663
We're not going to say when?
748
00:40:16,335 --> 00:40:17,538
Let's not.
749
00:40:18,726 --> 00:40:20,062
I feel...
750
00:40:20,874 --> 00:40:24,421
It's not easy for me
to feel that but I felt it.
751
00:40:24,898 --> 00:40:27,234
- It's not easy?
- Yeah.
752
00:40:27,624 --> 00:40:29,796
- Someone achieved the impossible.
- Yeah.
753
00:40:31,780 --> 00:40:33,311
I'm very curious now.
754
00:40:34,023 --> 00:40:35,046
As to who that is.
755
00:40:37,101 --> 00:40:39,741
I remember the scenario.
756
00:40:41,913 --> 00:40:46,155
I do remember the person as well.
757
00:40:47,132 --> 00:40:48,788
Is it just one person?
758
00:40:50,054 --> 00:40:53,210
When you were alone?
759
00:40:53,880 --> 00:40:55,712
I've had another moment like that.
760
00:40:55,713 --> 00:40:58,746
There was someone that looked like In-woo.
761
00:40:58,747 --> 00:41:01,694
- Really?
- I had that moment when I saw that person.
762
00:41:01,695 --> 00:41:03,040
Why is that a heart thumping moment?
763
00:41:03,041 --> 00:41:04,804
I was like why were you there?
764
00:41:05,109 --> 00:41:06,593
- Oh, you thought it was me.
- Yeah.
765
00:41:07,421 --> 00:41:08,470
I was surprised.
766
00:41:08,471 --> 00:41:10,030
- Oh, my.
- No way.
767
00:41:13,747 --> 00:41:16,215
- So how many?
- Four a day.
768
00:41:17,241 --> 00:41:19,983
- So today as well.
- Yeah, every time I look at your faces.
769
00:41:21,109 --> 00:41:22,874
- Four guys...
- Just one.
770
00:41:28,713 --> 00:41:31,989
- She's just so straight forward.
- In one go...
771
00:41:31,990 --> 00:41:34,858
- I'm going crazy.
- Oh, no.
772
00:41:34,859 --> 00:41:36,085
Let me go to the bathroom.
773
00:41:36,788 --> 00:41:40,866
- Are you trying to dodge the situation?
- No, I need the bathroom.
774
00:41:41,976 --> 00:41:43,132
A bathroom coupon.
775
00:41:45,749 --> 00:41:47,749
I want to go as well.
776
00:41:48,124 --> 00:41:49,296
Just go, you don't even use the same one.
777
00:41:53,613 --> 00:41:55,098
Oh, they're going to be alone.
778
00:41:56,945 --> 00:41:58,554
Can I have some water?
779
00:41:59,640 --> 00:42:00,687
I'm thirsty.
780
00:42:06,921 --> 00:42:08,226
Say something!
781
00:42:22,187 --> 00:42:23,241
Heart thump.
782
00:42:23,788 --> 00:42:26,093
- Heart thump.
- Just one for now.
783
00:42:26,366 --> 00:42:28,905
- Geez.
- One person...
784
00:42:29,679 --> 00:42:31,124
Is that what you thought
about in the bathroom?
785
00:42:33,491 --> 00:42:35,142
I think it's one person.
786
00:42:35,143 --> 00:42:37,140
It's one person.
787
00:42:37,437 --> 00:42:39,616
Kang-yeol is great with timing.
788
00:42:42,241 --> 00:42:43,335
Hurry.
789
00:42:44,554 --> 00:42:46,796
- Feel your heart thump.
- Again?
790
00:42:47,655 --> 00:42:49,023
- Why is it like this?
- One person for me.
791
00:42:49,632 --> 00:42:50,499
What bout you?
792
00:42:53,757 --> 00:42:54,827
Heart thump moment?
793
00:43:01,515 --> 00:43:02,890
I think...
794
00:43:05,109 --> 00:43:07,757
What's interesting is...
795
00:43:08,947 --> 00:43:12,814
I didn't date anyone for a
year before I came here...
796
00:43:16,444 --> 00:43:20,210
But I felt new emotions while I was here.
797
00:43:21,944 --> 00:43:24,273
I'm thinking about when
that moment was for me.
798
00:43:26,148 --> 00:43:29,937
- Must be tough.
- But if it's those emotions...
799
00:43:31,960 --> 00:43:33,101
Then it's two.
800
00:43:34,405 --> 00:43:36,351
Wow.
801
00:43:52,585 --> 00:43:53,554
What about you?
802
00:43:56,013 --> 00:43:57,342
I think Ji-hyun has only one.
803
00:43:58,554 --> 00:44:00,952
I felt that for one person.
804
00:44:10,609 --> 00:44:12,529
- Oh, okay.
- Ga-heun looks much better now.
805
00:44:12,530 --> 00:44:15,846
- Right.
- When Kang-yeol came back saying one...
806
00:44:15,847 --> 00:44:17,612
That means he thought
about it in the bathroom...
807
00:44:17,613 --> 00:44:19,397
- I don't know if it was on purpose...
- Right.
808
00:44:19,398 --> 00:44:23,233
- But that means he kept thinking...
- Right.
809
00:44:23,234 --> 00:44:24,844
He's a guy that still thinks about me...
810
00:44:24,845 --> 00:44:28,014
- Even when I'm not in front of him.
- Right.
811
00:44:28,015 --> 00:44:30,461
In-woo said two,
812
00:44:30,462 --> 00:44:34,979
and this can completely turn things around.
813
00:44:34,980 --> 00:44:37,451
Right, Ga-heun could have given up,
814
00:44:37,452 --> 00:44:39,599
but it's a strand of hope.
815
00:44:39,600 --> 00:44:42,868
- For Ji-hyun...
- It could be a complete turn off.
816
00:44:42,869 --> 00:44:45,673
- Right.
- It's not a good answer.
817
00:44:45,674 --> 00:44:49,001
- In-woo...
- He's very honest.
818
00:44:49,002 --> 00:44:51,478
I thought he was going to say one.
819
00:44:51,479 --> 00:44:54,512
- He's such a nice guy...
- He's so honest.
820
00:44:55,847 --> 00:44:58,106
If he becomes your man,
821
00:44:58,107 --> 00:45:02,337
He's the best boyfriend there could be.
822
00:45:02,338 --> 00:45:03,767
- In-woo?
- Yeah.
823
00:45:03,768 --> 00:45:07,029
I agree, but...
824
00:45:07,030 --> 00:45:10,946
- You can lose a lot as well.
- Right.
825
00:45:10,947 --> 00:45:14,147
- So people like Kang-yeol...
- Just one.
826
00:45:15,046 --> 00:45:18,358
Two from what I felt.
827
00:45:18,359 --> 00:45:22,118
It's a minus because of his honesty.
828
00:45:22,119 --> 00:45:24,479
Because there is a
person who just said one.
829
00:45:24,480 --> 00:45:26,139
- Right.
- That's why he looks better.
830
00:45:26,140 --> 00:45:27,133
- Heart thump.
- One for me.
831
00:45:27,134 --> 00:45:29,087
He was saying heart
thump while he came back.
832
00:45:29,088 --> 00:45:31,858
It's like a drama.
833
00:45:31,859 --> 00:45:35,585
It's like someone was directing it.
834
00:45:36,148 --> 00:45:38,179
One person.
That's like a drama.
835
00:45:38,180 --> 00:45:40,727
- Reality is the best drama.
- Right.
836
00:45:40,728 --> 00:45:41,821
- You can tell.
- Wow.
837
00:45:41,822 --> 00:45:43,579
- In-woo...
- Because this is real.
838
00:45:43,580 --> 00:45:46,554
In-woo doesn't know
839
00:45:46,555 --> 00:45:49,764
how much Ji-hyun likes Kang-yeol.
840
00:45:49,765 --> 00:45:51,012
- What Ji-hyun feels?
- No.
841
00:45:51,013 --> 00:45:54,176
He doesn't know how she feels...
842
00:45:54,177 --> 00:45:55,124
Please, take notice.
843
00:45:55,125 --> 00:45:58,734
That last moment is a good memory
844
00:45:59,616 --> 00:46:02,553
that is turning into a sad memory.
845
00:46:02,554 --> 00:46:04,694
I think that's it.
846
00:46:04,976 --> 00:46:07,439
- Yeah, I can see that happening.
- Ji-hyun...
847
00:46:07,440 --> 00:46:10,834
Told her friend that she
felt that when Kang-yeol
848
00:46:10,835 --> 00:46:11,912
gave her a hot pack.
849
00:46:11,913 --> 00:46:15,751
- Right.
- In-woo should have heart that.
850
00:46:15,752 --> 00:46:17,811
- How can she say that to him?
- No, if she does...
851
00:46:17,812 --> 00:46:19,499
- When was it?
- With Kang-yeol.
852
00:46:19,980 --> 00:46:23,472
- When he gave me the hot pack.
- Don't act here.
853
00:46:24,452 --> 00:46:25,405
Do you want a drink?
854
00:46:26,140 --> 00:46:28,319
Yeah?
Let me go use the bathroom.
855
00:46:30,577 --> 00:46:31,858
No...
856
00:46:34,929 --> 00:46:36,937
Who left the trash here?
857
00:46:37,421 --> 00:46:38,859
What a law abiding citizen.
858
00:46:39,609 --> 00:46:42,187
- I don't think they're back.
- Yeah, they aren't.
859
00:46:43,632 --> 00:46:44,616
They aren't.
860
00:46:46,468 --> 00:46:47,976
- Let's go up first.
- Okay.
861
00:46:48,273 --> 00:46:51,054
Ah, it's so cold.
862
00:47:00,429 --> 00:47:03,663
- That puppy...
- I think it's so cute.
863
00:47:07,329 --> 00:47:08,681
It's so cute.
864
00:47:09,007 --> 00:47:11,288
- Did you hear something?
- I can hear the,
865
00:47:12,113 --> 00:47:13,191
Are they here?
866
00:47:13,647 --> 00:47:14,576
They aren't, right?
867
00:47:14,980 --> 00:47:16,050
They are.
868
00:47:17,046 --> 00:47:19,912
- It's all gone.
- Why are you running away?
869
00:47:19,913 --> 00:47:22,326
You guys are so late.
870
00:47:22,327 --> 00:47:24,147
What is this surprise party for?
871
00:47:24,148 --> 00:47:27,615
- We thought you'd be back early.
- You ate it already?
872
00:47:27,616 --> 00:47:30,351
- You ate everything.
- Why are you two there?
873
00:47:30,921 --> 00:47:32,187
They're guarding the door.
874
00:47:32,671 --> 00:47:34,976
- We'll put our stuff and come down.
- Okay.
875
00:47:35,921 --> 00:47:37,077
Let's go.
876
00:47:38,101 --> 00:47:41,281
- It's a bit...
- Why is Eui-dong and An-Na there?
877
00:47:41,282 --> 00:47:43,390
They look so happy.
878
00:47:43,960 --> 00:47:45,835
- Seems like they had fun.
- Those two...
879
00:47:52,999 --> 00:47:54,735
It's my first time seeing your Instagram.
880
00:47:54,736 --> 00:47:56,765
- Interesting.
- Same.
881
00:47:59,366 --> 00:48:00,374
Killer whale.
882
00:48:01,398 --> 00:48:03,023
Everyone else is uploading.
883
00:48:03,640 --> 00:48:05,148
Kang-yeol uploaded as well.
884
00:48:11,132 --> 00:48:13,779
- The chick.
- That's why it's fun.
885
00:48:13,780 --> 00:48:16,046
- Yeah.
- It's fun.
886
00:48:17,866 --> 00:48:20,295
Ga-heun's is so cute.
887
00:48:20,296 --> 00:48:21,562
Oh, the clothing is so pretty.
888
00:48:21,819 --> 00:48:24,452
I know what you mean.
889
00:48:25,726 --> 00:48:27,101
The cat is so cute.
890
00:48:27,866 --> 00:48:29,446
Everyone uploaded very
girly pictures of themselves.
891
00:48:29,447 --> 00:48:32,210
I uploaded photos of me gaming and stuff.
892
00:48:32,601 --> 00:48:33,616
Seriously.
893
00:48:35,374 --> 00:48:38,095
- What's the text?
- What's the text about?
894
00:48:38,096 --> 00:48:40,366
Uh, oh.
895
00:48:45,929 --> 00:48:47,687
What is this...
896
00:48:56,700 --> 00:48:58,667
It's just telling us not to sleep.
897
00:48:58,668 --> 00:49:00,301
You can't do it if you have
a previous engagement.
898
00:49:00,302 --> 00:49:02,059
You have to secure it first.
899
00:49:02,408 --> 00:49:03,962
If this...
900
00:49:05,006 --> 00:49:06,999
It's hard to make it what you want.
901
00:49:09,259 --> 00:49:10,859
What do we have to do?
902
00:49:11,252 --> 00:49:13,659
This is too hard.
903
00:49:14,258 --> 00:49:16,039
What if you wake up and no one is there?
904
00:49:17,982 --> 00:49:19,162
Just do it without getting caught?
905
00:49:19,645 --> 00:49:20,669
That's hard.
906
00:49:20,670 --> 00:49:22,889
But the other person has to get up as well.
907
00:49:22,890 --> 00:49:24,976
How do you do it secretly?
908
00:49:25,773 --> 00:49:28,133
Don't you have to wait
in front of their room?
909
00:49:41,981 --> 00:49:44,907
You can't wear it just like
that because your heel hurts.
910
00:49:44,908 --> 00:49:47,052
You heel hurts?
911
00:49:47,653 --> 00:49:49,173
My heels are ruined.
912
00:49:49,174 --> 00:49:51,139
- What is this?
- How is it?
913
00:49:52,400 --> 00:49:53,640
Oh, this is it?
914
00:49:54,077 --> 00:49:55,437
It's so cute.
915
00:49:57,383 --> 00:49:58,950
What were you guys talking about?
916
00:50:00,007 --> 00:50:01,214
What were we talking about?
917
00:50:02,637 --> 00:50:04,250
Something secret.
918
00:50:04,251 --> 00:50:05,279
Was it a secret?
919
00:50:08,857 --> 00:50:10,484
What time do you guys
normally wake up on weekends?
920
00:50:12,912 --> 00:50:16,332
- In-woo.
- Everyone was curious.
921
00:50:23,069 --> 00:50:23,975
When we wake each other up?
922
00:50:24,422 --> 00:50:25,544
- Wake each other up?
- Yeah.
923
00:50:25,837 --> 00:50:29,204
- Oh, right...
- I don't know where to begin.
924
00:50:29,985 --> 00:50:30,898
Why?
925
00:50:32,557 --> 00:50:36,130
- Maybe they have something tomorrow.
- But he's always mysterious.
926
00:50:36,430 --> 00:50:38,137
He always makes people guess.
927
00:50:38,138 --> 00:50:40,837
- He's always like that.
- She knows about Kang-yeol.
928
00:50:40,838 --> 00:50:42,597
He always scratches his eyebrow.
929
00:50:42,598 --> 00:50:44,121
He always starts with
"I think..."
930
00:50:44,532 --> 00:50:46,205
He's a curious guy.
931
00:50:47,355 --> 00:50:51,869
We talked about the heart thump moment.
932
00:50:51,870 --> 00:50:53,065
Shall we talk about that too?
933
00:50:53,066 --> 00:50:54,500
We didn't talk about that.
934
00:50:54,501 --> 00:50:55,879
How many for you?
935
00:50:55,880 --> 00:50:56,897
Just one.
936
00:50:56,898 --> 00:50:58,018
- Oh, nice.
- Han-gyeol.
937
00:50:58,019 --> 00:50:59,858
- Two for me.
- Two?
938
00:51:02,572 --> 00:51:04,039
Min-jae isn't here.
939
00:51:04,040 --> 00:51:05,678
- She isn't.
- Wow.
940
00:51:05,679 --> 00:51:08,285
Thank goodness she isn't there.
941
00:51:09,053 --> 00:51:11,213
I know the moment.
942
00:51:12,197 --> 00:51:15,284
It's a very small moment.
943
00:51:15,285 --> 00:51:16,453
I'm curious.
944
00:51:16,454 --> 00:51:17,979
What bout you?
945
00:51:18,808 --> 00:51:20,301
- When was it?
- He brushes his hair.
946
00:51:20,302 --> 00:51:21,819
That's how they learn more about it.
947
00:51:21,820 --> 00:51:23,676
She notices
948
00:51:23,677 --> 00:51:25,282
that Han-gyeol said two.
949
00:51:25,684 --> 00:51:27,364
Ga-heun is there.
950
00:51:27,826 --> 00:51:29,139
Tell us where it was.
951
00:51:30,760 --> 00:51:32,980
First was here.
952
00:51:33,397 --> 00:51:34,497
- Huh?
- Here?
953
00:51:34,498 --> 00:51:36,117
Yeah, the first floor lounge.
954
00:51:36,118 --> 00:51:37,537
The first one was here
955
00:51:38,202 --> 00:51:40,322
and the second one was
956
00:51:40,323 --> 00:51:41,989
where we had dinner
in Express Bus Terminal.
957
00:51:42,981 --> 00:51:44,707
Oh, then it's not me.
958
00:51:44,708 --> 00:51:45,992
When we met Kang-yeol.
959
00:51:45,993 --> 00:51:47,718
In the restaurant.
960
00:51:48,415 --> 00:51:49,842
- You know where it is, right?
- Yeah.
961
00:51:53,328 --> 00:51:55,442
What do we do tomorrow?
962
00:51:55,950 --> 00:51:58,330
- I can't get a hold of it.
- Of what?
963
00:51:58,331 --> 00:51:59,336
Of what to do.
964
00:51:59,772 --> 00:52:02,738
Because it's hard to do it
without letting anyone know.
965
00:52:02,739 --> 00:52:04,635
I don't know who's going for who.
966
00:52:04,636 --> 00:52:06,691
- It's going to overlap for sure.
- I think I know.
967
00:52:06,692 --> 00:52:07,645
You know?
968
00:52:07,646 --> 00:52:10,426
- It can be Han-gyeol.
- I don't know about him...
969
00:52:10,427 --> 00:52:12,013
Since he's been with Min-jae a lot.
970
00:52:12,444 --> 00:52:13,844
Right.
971
00:52:13,845 --> 00:52:17,002
I think Kang-yeol is going for Ji-hyun.
972
00:52:17,003 --> 00:52:19,250
- Right.
- To be honest...
973
00:52:19,826 --> 00:52:21,073
- He could go for An-Na.
- Yeah.
974
00:52:21,074 --> 00:52:22,399
That's the variable.
975
00:52:22,874 --> 00:52:23,993
So...
976
00:52:23,994 --> 00:52:26,171
You have to wake up the earliest.
977
00:52:26,444 --> 00:52:28,411
Yeah, I know.
978
00:52:28,412 --> 00:52:30,812
- Or I don't have a shot.
- You know what I mean, right?
979
00:52:30,813 --> 00:52:31,825
Yeah.
980
00:52:32,613 --> 00:52:34,160
- Why?
- The two...
981
00:52:34,161 --> 00:52:36,420
- They've formed an alliance.
- Yeah.
982
00:52:36,785 --> 00:52:38,352
- "You know what I mean, right?"
- They're whispering and...
983
00:52:38,353 --> 00:52:39,684
They planned stuff.
984
00:52:39,685 --> 00:52:42,798
- Waking up early...
- It's because they're roommates.
985
00:52:47,104 --> 00:52:49,297
You don't know when
they're going to wake up.
986
00:52:49,739 --> 00:52:52,845
We should have asked them
to have breakfast together.
987
00:52:52,846 --> 00:52:54,913
We should have done that.
988
00:52:56,262 --> 00:52:59,115
Each date is so precious...
989
00:52:59,810 --> 00:53:00,836
Hm...
990
00:53:03,488 --> 00:53:05,562
This is hard.
991
00:53:12,681 --> 00:53:15,006
- You might not even go on a date.
- Right.
992
00:53:15,007 --> 00:53:17,967
- You might have to go do laundry.
- Yeah.
993
00:53:17,968 --> 00:53:20,306
I'll leave it up to fate.
994
00:53:20,307 --> 00:53:22,594
Thinking about it won't change anything.
995
00:53:25,562 --> 00:53:27,055
Let's go
996
00:53:28,028 --> 00:53:29,564
and sleep.
997
00:53:29,565 --> 00:53:30,992
Night.
998
00:53:30,993 --> 00:53:32,625
Night.
999
00:54:14,597 --> 00:54:16,061
They can't sleep.
1000
00:54:16,062 --> 00:54:17,962
Eui-dong set like 10 alarms.
1001
00:54:18,711 --> 00:54:20,911
In-woo might wake up him up.
1002
00:54:20,912 --> 00:54:22,782
- Hey, wake up.
- Hey, get going.
1003
00:54:22,783 --> 00:54:23,707
You have to make your move.
1004
00:54:24,112 --> 00:54:25,839
Eui-dong, you have to go now.
1005
00:54:37,122 --> 00:54:38,774
What time did you sleep?
1006
00:54:38,775 --> 00:54:39,808
What time did you get back?
1007
00:54:41,692 --> 00:54:42,892
Around three.
1008
00:54:43,553 --> 00:54:45,580
Same.
1009
00:54:45,581 --> 00:54:46,898
I couldn't sleep
1010
00:54:47,884 --> 00:54:49,852
and I got up around five.
1011
00:54:51,482 --> 00:54:52,555
Five thirty.
1012
00:54:53,706 --> 00:54:55,686
I can't sleep at all.
1013
00:54:57,398 --> 00:55:00,312
Same.
1014
00:55:00,995 --> 00:55:03,012
My mind is so awake.
1015
00:55:03,398 --> 00:55:04,772
I don't feel tired.
1016
00:55:06,800 --> 00:55:08,532
Is An-Na curious about others?
1017
00:55:10,384 --> 00:55:12,018
I'm sure she is.
1018
00:55:12,019 --> 00:55:13,685
Do you think she's awake?
1019
00:55:13,686 --> 00:55:15,953
I mean,
1020
00:55:16,617 --> 00:55:19,203
she's only been a date with me, so...
1021
00:55:19,204 --> 00:55:20,578
Right.
1022
00:55:20,579 --> 00:55:23,684
I'm sure she's curious about other people.
1023
00:55:24,501 --> 00:55:26,567
It's only been a week for her.
1024
00:55:26,568 --> 00:55:28,247
She has more time left here.
1025
00:55:28,562 --> 00:55:29,995
Since she moved here...
1026
00:55:29,996 --> 00:55:33,289
You must have been ready for it, though.
1027
00:55:33,290 --> 00:55:34,885
Something to do with her...
1028
00:55:35,469 --> 00:55:38,542
I express myself towards her
1029
00:55:39,272 --> 00:55:40,905
but I feel it can burden her.
1030
00:55:40,906 --> 00:55:43,278
Even though I like her,
1031
00:55:43,279 --> 00:55:44,924
there's a line a I shouldn't cross.
1032
00:55:46,143 --> 00:55:48,511
An-Na said yesterday,
1033
00:55:49,205 --> 00:55:51,525
when we had dakgalbi,
1034
00:55:52,260 --> 00:55:54,906
that she gave the cards to two people.
1035
00:55:55,509 --> 00:55:58,497
And I asked on what
standards she gave those out.
1036
00:55:59,282 --> 00:56:01,021
She said
1037
00:56:01,803 --> 00:56:05,762
because she feels she'll
get along with one person,
1038
00:56:06,135 --> 00:56:08,008
and after a long pause,
1039
00:56:08,483 --> 00:56:10,957
she said that there wasn't a big reason,
1040
00:56:10,958 --> 00:56:12,972
but because she thought it might be fun.
1041
00:56:13,429 --> 00:56:16,578
I think the first was you.
1042
00:56:16,579 --> 00:56:19,992
I think the second was Kang-yeol.
1043
00:56:21,955 --> 00:56:23,089
I don't know.
1044
00:56:27,590 --> 00:56:29,617
I should have just slept like Kang-yeol.
1045
00:56:29,618 --> 00:56:31,741
- Or In-woo.
- Exactly.
1046
00:56:31,742 --> 00:56:34,370
I should have slept but I couldn't.
1047
00:56:34,653 --> 00:56:37,100
Shall we sleep?
What time is it?
1048
00:56:37,101 --> 00:56:39,246
- It's seven thirty.
- Seven thirty?
1049
00:56:39,247 --> 00:56:41,327
Shall we sleep for an hour?
1050
00:56:42,257 --> 00:56:44,691
- Yeah.
- Yeah, let's do that.
1051
00:56:44,692 --> 00:56:46,124
I'll go to my room.
1052
00:56:47,591 --> 00:56:50,252
- Suddenly?
- That's the worst decision.
1053
00:56:50,253 --> 00:56:52,303
- Pulling an all nighter before a test...
- Right.
1054
00:56:52,304 --> 00:56:53,384
Then sleeping right before it.
1055
00:56:53,385 --> 00:56:55,702
You realize it as soon
as you open your eyes.
1056
00:56:55,703 --> 00:56:57,256
- I'm screwed.
- I'm screwed.
1057
00:56:58,397 --> 00:56:59,211
I'm screwed.
1058
00:57:18,913 --> 00:57:19,853
He's writing a letter.
1059
00:57:23,639 --> 00:57:24,732
Is he leaving it there?
1060
00:57:44,555 --> 00:57:47,509
Oh, he stuck it on the wall.
1061
00:57:51,075 --> 00:57:53,188
- Kang-yeol said...
- Yeah.
1062
00:57:53,189 --> 00:57:55,143
- That he'd leave it up to fate.
- Yeah.
1063
00:57:55,144 --> 00:57:56,662
I think he really is.
1064
00:57:56,663 --> 00:57:59,222
- He didn't even wake up.
- Wow, that's amazing.
1065
00:57:59,223 --> 00:58:00,526
It doesn't matter.
1066
00:58:01,221 --> 00:58:02,861
The girls aren't awake either.
1067
00:58:04,305 --> 00:58:05,785
Kang-yeol...
1068
00:58:05,786 --> 00:58:07,390
- What?
- Just his hand...
1069
00:58:07,391 --> 00:58:08,430
Wiggling around.
1070
00:58:09,998 --> 00:58:12,804
Let's wait until around 10
1071
00:58:12,805 --> 00:58:15,056
and go wake them up.
1072
00:58:15,897 --> 00:58:16,857
How should we wake them up?
1073
00:58:16,858 --> 00:58:18,751
They need time to get ready as well.
1074
00:58:18,752 --> 00:58:21,738
- Let's just ask them for breakfast.
- Until 10:30?
1075
00:58:21,739 --> 00:58:22,609
Shall we?
1076
00:58:22,870 --> 00:58:24,177
- Yeah.
- Sure.
1077
00:58:25,465 --> 00:58:26,365
Good idea.
1078
00:58:31,830 --> 00:58:33,443
- The decision is made.
- Oh, the three of them.
1079
00:58:33,444 --> 00:58:35,664
- It's like a train.
- But the oldest is in front.
1080
00:58:35,665 --> 00:58:38,433
- What?
- Just us three?
1081
00:58:38,852 --> 00:58:40,699
Kang-yeol is...
1082
00:58:44,104 --> 00:58:44,971
Are you still sleeping?
1083
00:58:46,190 --> 00:58:48,010
- I don't know.
- You didn't wash, right?
1084
00:58:48,011 --> 00:58:50,111
Yeah, I'll wash in a bit.
1085
00:58:51,737 --> 00:58:55,571
I think he has something up his sleeve.
1086
00:58:55,572 --> 00:58:57,782
He's not just sleeping.
1087
00:58:57,783 --> 00:59:00,726
Kang-yeol has something planned, I'm sure.
1088
00:59:04,586 --> 00:59:05,713
Let's go to the lounge first.
1089
00:59:08,598 --> 00:59:10,032
He's really not getting up.
1090
00:59:10,033 --> 00:59:11,138
Let's do rock, paper, scissors.
1091
00:59:11,139 --> 00:59:12,078
Rock, paper, scissors.
1092
00:59:14,602 --> 00:59:15,562
Good thing we did it.
1093
00:59:17,569 --> 00:59:18,622
This is the hardest thing ever.
1094
00:59:19,455 --> 00:59:20,629
- Rock, paper, scissors?
- Yeah.
1095
00:59:20,630 --> 00:59:21,457
Rock, paper, scissors.
1096
00:59:21,458 --> 00:59:22,701
Wow,
1097
00:59:26,387 --> 00:59:27,480
Kang-yeol.
1098
00:59:32,682 --> 00:59:35,409
- They're waking them up.
- Are you up?
1099
00:59:36,488 --> 00:59:38,562
We're going to have breakfast.
1100
00:59:39,190 --> 00:59:40,703
Do you guys want to get ready?
1101
00:59:43,793 --> 00:59:45,433
Please wake everyone up.
1102
00:59:46,448 --> 00:59:48,472
- He asked everyone to wake up.
- Yeah.
1103
00:59:48,919 --> 00:59:50,058
Oh, geez.
1104
00:59:51,349 --> 00:59:52,275
Oh, my.
1105
00:59:52,835 --> 00:59:54,291
It's time.
1106
00:59:54,292 --> 00:59:55,132
Right.
1107
00:59:57,029 --> 00:59:59,249
I've done my part to get ready.
1108
00:59:59,250 --> 01:00:00,108
Really?
1109
01:00:01,181 --> 01:00:02,361
What did you do?
1110
01:00:02,750 --> 01:00:05,096
Something, but I'm ready.
1111
01:00:17,882 --> 01:00:19,421
Ji-hyun is up.
1112
01:00:19,422 --> 01:00:20,554
- Really?
- Yeah.
1113
01:00:20,555 --> 01:00:22,075
She's changed an all.
1114
01:00:22,076 --> 01:00:23,894
- Already?
- Go.
1115
01:00:23,895 --> 01:00:25,762
- They're nervous.
- Why isn't he going?
1116
01:00:28,773 --> 01:00:30,306
I think she was already up.
1117
01:00:32,134 --> 01:00:33,421
They aren't coming out, though.
1118
01:00:39,170 --> 01:00:40,917
- Hi.
- Hey.
1119
01:00:41,379 --> 01:00:42,338
Did you eat?
1120
01:00:44,346 --> 01:00:46,506
- Did you eat?
- Yeah, just a simple meal.
1121
01:00:47,012 --> 01:00:49,011
- Everyone drank yesterday...
- Do it!
1122
01:00:49,012 --> 01:00:50,811
- But you guys still seem fine.
- Tell her!
1123
01:00:50,812 --> 01:00:52,644
Why isn't he saying anything?
1124
01:00:52,645 --> 01:00:55,349
- In-woo...
- What time did you wake up?
1125
01:00:55,350 --> 01:00:56,450
Around five.
1126
01:00:56,905 --> 01:00:58,430
I woke up at nine.
1127
01:00:58,431 --> 01:00:59,964
Oh really? That's early.
1128
01:00:59,965 --> 01:01:02,431
I take a long time to get ready.
1129
01:01:04,285 --> 01:01:06,318
Do you have something planned for day?
1130
01:01:07,332 --> 01:01:08,365
I just got up early.
1131
01:01:08,366 --> 01:01:09,705
- You just got up early?
- Yeah.
1132
01:01:13,789 --> 01:01:15,615
Do we have ingredients for breakfast?
1133
01:01:16,637 --> 01:01:18,290
- Do you wanna go look?
- Say it!
1134
01:01:18,291 --> 01:01:19,430
- I should go check my room.
- And breakfast...
1135
01:01:19,431 --> 01:01:22,469
- Oh, here we go.
- Do you wanna check the ingredients?
1136
01:01:22,724 --> 01:01:24,051
Let's go check.
1137
01:01:26,935 --> 01:01:28,541
Are you going to eat?
1138
01:01:28,542 --> 01:01:30,408
I think kimchi stew is a
bit heavy for breakfast.
1139
01:01:33,205 --> 01:01:34,178
Can we
1140
01:01:34,918 --> 01:01:35,751
talk?
1141
01:01:35,752 --> 01:01:36,770
Sure.
1142
01:01:39,714 --> 01:01:41,899
- I gave them space on purpose.
- Same.
1143
01:01:41,900 --> 01:01:46,662
I hinted them to go down but she wouldn't.
1144
01:01:46,663 --> 01:01:49,812
- You don't have any plans, right?
- Oh, today...
1145
01:01:51,138 --> 01:01:52,258
I have plans.
1146
01:01:53,412 --> 01:01:54,792
- Told you.
- What?
1147
01:01:55,136 --> 01:01:56,376
- What's going on?
- What plans?
1148
01:01:56,377 --> 01:01:57,942
- No way.
- 12 o'clock?
1149
01:01:59,280 --> 01:02:00,980
- You had plans?
- Yeah.
1150
01:02:00,981 --> 01:02:01,807
What time?
1151
01:02:02,802 --> 01:02:03,608
At one.
1152
01:02:03,609 --> 01:02:04,789
- One?
- Yeah.
1153
01:02:05,707 --> 01:02:07,159
- Okay.
- Why?
1154
01:02:07,467 --> 01:02:10,081
I wanted to ask you to go somewhere at one.
1155
01:02:10,082 --> 01:02:12,301
- Oh, no.
- Is one...?
1156
01:02:12,302 --> 01:02:13,194
Is it?
1157
01:02:14,528 --> 01:02:15,973
If you have plans...
1158
01:02:16,467 --> 01:02:19,020
- It's a previous engagement...
- Okay.
1159
01:02:19,691 --> 01:02:21,024
Got it.
1160
01:02:22,847 --> 01:02:24,027
I just wanted to ask that.
1161
01:02:24,028 --> 01:02:25,461
- Oh, really?
- Yeah.
1162
01:02:26,224 --> 01:02:27,658
Since I didn't know what you were doing...
1163
01:02:35,258 --> 01:02:36,364
It's a previous engagement.
1164
01:02:36,365 --> 01:02:37,509
Yeah, I got it.
1165
01:02:38,535 --> 01:02:40,421
- Since...
- Sorry.
1166
01:02:40,695 --> 01:02:42,448
No, you don't need to be.
1167
01:02:44,308 --> 01:02:46,221
- Then Kang-yeol...
- Yeah.
1168
01:02:46,222 --> 01:02:48,214
- He said he left it up to fate.
- Right.
1169
01:02:48,215 --> 01:02:51,698
But he really left it up to fate.
1170
01:02:51,699 --> 01:02:53,341
It doesn't matter.
1171
01:02:53,968 --> 01:02:56,181
The girls are still sleeping.
1172
01:02:56,182 --> 01:02:58,000
It was a good choice.
1173
01:03:07,272 --> 01:03:10,112
Let's go wake them up around 10.
1174
01:03:10,113 --> 01:03:12,282
Sound good?
1175
01:03:14,448 --> 01:03:16,562
- This is fate.
- Oh my.
1176
01:03:16,563 --> 01:03:17,661
What?
1177
01:03:24,812 --> 01:03:26,792
- He's waking her up.
- He left something there.
1178
01:03:26,793 --> 01:03:29,543
- A note...
- He left a note?
1179
01:03:29,544 --> 01:03:30,544
Yeah.
1180
01:03:31,292 --> 01:03:32,692
Ah, I should wake her up.
1181
01:03:35,945 --> 01:03:37,171
Hey.
1182
01:03:37,624 --> 01:03:38,557
Ji-hyun.
1183
01:03:53,119 --> 01:03:55,272
So that's why that thing shook.
1184
01:03:56,013 --> 01:03:58,240
- He was awake.
- When did he see it?
1185
01:04:08,099 --> 01:04:09,366
Oh, it's so cold.
1186
01:04:23,294 --> 01:04:24,767
Ji-hyun is awake.
1187
01:04:24,768 --> 01:04:25,920
- Oh, really?
- Yeah.
1188
01:04:25,921 --> 01:04:27,434
She's dressed and all.
1189
01:04:27,435 --> 01:04:28,722
- Already?
- Yeah.
1190
01:04:34,625 --> 01:04:35,845
But they aren't coming out.
1191
01:05:16,505 --> 01:05:18,098
Oh, the photo.
1192
01:05:18,702 --> 01:05:19,969
Their photo...
1193
01:05:21,548 --> 01:05:22,528
That's a good move.
1194
01:05:22,906 --> 01:05:24,199
- Oh, no...
- That's a nice move.
1195
01:05:24,200 --> 01:05:26,996
She's smiling because she's happy.
1196
01:05:27,513 --> 01:05:29,040
- Oh, no.
- She smiled.
1197
01:05:29,041 --> 01:05:30,553
It's over.
1198
01:05:30,554 --> 01:05:32,339
She might have not seen it.
1199
01:05:32,340 --> 01:05:34,154
- It was on her phone.
- Ah, I see.
1200
01:05:34,155 --> 01:05:36,640
- I get it.
- That's a smart move.
1201
01:05:48,924 --> 01:05:50,717
- Did it go well?
- No.
1202
01:05:51,239 --> 01:05:52,759
She has a previous engagement.
1203
01:05:52,760 --> 01:05:54,004
- Really?
- Yeah.
1204
01:05:54,300 --> 01:05:55,760
- Seriously?
- Yeah.
1205
01:05:58,322 --> 01:05:59,709
No way.
1206
01:06:00,399 --> 01:06:01,706
That's very surprising.
1207
01:06:02,052 --> 01:06:04,279
Seriously...
1208
01:06:09,105 --> 01:06:12,192
- No, poor In-woo.
- Poor In-woo.
1209
01:06:15,720 --> 01:06:17,000
Oh, Min-jae.
1210
01:06:19,937 --> 01:06:21,456
I woke up so late.
1211
01:06:21,457 --> 01:06:23,633
Do you have a second?
1212
01:06:23,634 --> 01:06:25,441
They're getting ready for breakfast.
1213
01:06:25,442 --> 01:06:27,256
- Yeah, I prepared that.
- Oh, really?
1214
01:06:29,264 --> 01:06:32,077
What are you doing today?
1215
01:06:32,721 --> 01:06:34,281
Nothing much.
1216
01:06:34,282 --> 01:06:35,398
- Yeah?
- Yeah.
1217
01:06:36,242 --> 01:06:37,749
I...
1218
01:06:38,950 --> 01:06:43,074
prepared a date for today,
do you want to go?
1219
01:06:46,918 --> 01:06:48,979
Oh, even the egg?
1220
01:06:50,431 --> 01:06:52,549
- An-Na, can we talk?
- Sure.
1221
01:06:56,844 --> 01:06:57,717
Eui-dong.
1222
01:06:57,718 --> 01:06:59,670
- This afternoon...
- Mhmm.
1223
01:06:59,671 --> 01:07:02,738
Do you want to go on a drive?
1224
01:07:02,739 --> 01:07:03,572
Where?
1225
01:07:08,369 --> 01:07:09,442
This is...
1226
01:07:10,170 --> 01:07:12,057
Kang-yeol had a plan.
1227
01:07:12,058 --> 01:07:14,595
- Writing on the photo...
- Yeah.
1228
01:07:14,596 --> 01:07:16,503
He wrote it there on purpose.
1229
01:07:16,504 --> 01:07:18,208
But Kang-yeol said
1230
01:07:18,722 --> 01:07:21,221
"I'll leave it up to fate."
1231
01:07:21,222 --> 01:07:22,255
- In front of the guys.
- Right.
1232
01:07:22,256 --> 01:07:23,647
He said he's leave it up to fate
1233
01:07:23,648 --> 01:07:25,945
but that doesn't make a difference
1234
01:07:26,993 --> 01:07:28,899
because he didn't.
1235
01:07:28,900 --> 01:07:31,479
- That's him in a nutshell.
- But to be honest...
1236
01:07:31,756 --> 01:07:34,596
- That's part of fate as well.
- I think that as well.
1237
01:07:34,597 --> 01:07:36,212
- He left it up to fate.
- He slept as much as he wanted...
1238
01:07:36,213 --> 01:07:38,210
But he just walked into their room.
1239
01:07:38,211 --> 01:07:39,710
Looking at the results, yeah.
1240
01:07:39,711 --> 01:07:40,776
But look.
1241
01:07:41,036 --> 01:07:43,023
What's the first thing a person
does when they wake up?
1242
01:07:43,317 --> 01:07:45,457
- Check the time.
- With what?
1243
01:07:45,458 --> 01:07:46,645
- Their phone.
- Right?
1244
01:07:46,646 --> 01:07:48,911
- Yeah.
- That's leaving it up to fate.
1245
01:07:48,912 --> 01:07:51,198
That's not it.
1246
01:07:51,199 --> 01:07:53,705
- He was lurking nearby.
- Right.
1247
01:07:53,706 --> 01:07:56,033
- He didn't show his hind.
- Yeah.
1248
01:07:56,034 --> 01:07:58,495
He said he'd leave it up to fate
1249
01:07:58,496 --> 01:08:01,022
and if turns out good, great.
1250
01:08:01,023 --> 01:08:03,790
That's why he didn't even check
the time and walked into their room.
1251
01:08:03,791 --> 01:08:06,309
- Without even thinking.
- So it seems like he had a plan.
1252
01:08:06,310 --> 01:08:08,892
He planned it from the day before
1253
01:08:09,363 --> 01:08:11,796
seeing that he used their photo.
1254
01:08:11,797 --> 01:08:13,284
- Right.
- Even when he woke up...
1255
01:08:13,285 --> 01:08:15,211
He thought about getting ready
1256
01:08:15,212 --> 01:08:16,721
and he was constantly scheming.
1257
01:08:17,216 --> 01:08:19,442
And as soon as he woke
up, he carried out his plan.
1258
01:08:19,729 --> 01:08:22,422
But what's really something is...
1259
01:08:22,423 --> 01:08:24,434
While the other guys were
playing rock, paper, scissors,
1260
01:08:24,435 --> 01:08:26,739
Kang-yeol just walked in.
1261
01:08:26,740 --> 01:08:30,641
In-woo should have
watched out for Kang-yeol,
1262
01:08:30,642 --> 01:08:35,340
not stick with the other two guys.
1263
01:08:35,341 --> 01:08:38,410
Because while he's with them,
1264
01:08:38,411 --> 01:08:40,812
he has no idea what Kang-yeol will do.
1265
01:08:40,813 --> 01:08:43,857
Just staying with them
won't solve anything.
1266
01:08:43,858 --> 01:08:46,081
They really forgot about Kang-yeol.
1267
01:08:46,082 --> 01:08:46,952
- Yeah.
- I mean...
1268
01:08:46,953 --> 01:08:48,478
You could have at least held on to them.
1269
01:08:48,479 --> 01:08:50,157
- And talked to him.
- "Let me have a word with you."
1270
01:08:50,158 --> 01:08:51,444
- He can't.
- He could try.
1271
01:08:51,445 --> 01:08:53,741
"If you move, I move too."
1272
01:08:54,581 --> 01:08:56,127
"If you have something
to say, wait your turn."
1273
01:08:56,128 --> 01:08:57,433
- And just walk away.
- "Where are you going?"
1274
01:08:57,434 --> 01:08:58,326
- Slips past.
- "Where are you going?"
1275
01:08:58,327 --> 01:09:00,610
If you see what's happening
1276
01:09:00,611 --> 01:09:04,002
he seemed to have just woken up
1277
01:09:04,003 --> 01:09:06,723
but that wasn't the case.
1278
01:09:06,724 --> 01:09:07,970
He was waiting for the right timing.
1279
01:09:07,971 --> 01:09:09,887
He was listening to everything.
1280
01:09:09,888 --> 01:09:12,377
Yeah, he even put a mask on by himself.
1281
01:09:12,378 --> 01:09:15,281
- Yeah, he was ready.
- Yeah, they had no idea.
1282
01:09:15,282 --> 01:09:16,841
He's the only one that looks ready.
1283
01:09:16,842 --> 01:09:17,923
He had a plan.
1284
01:09:17,924 --> 01:09:21,531
But what's great was using their photo.
1285
01:09:21,556 --> 01:09:23,466
Yeah, did you see Ji-hyun's face?
1286
01:09:23,900 --> 01:09:25,849
- He made her remember it again.
- Yeah.
1287
01:09:25,850 --> 01:09:28,515
- And the story continues.
- That's a good move.
1288
01:09:28,516 --> 01:09:29,335
Yeah.
1289
01:09:29,336 --> 01:09:31,552
Han-gyeols' reaction was funny as well
1290
01:09:31,553 --> 01:09:33,470
when In-woo told him the news.
1291
01:09:33,471 --> 01:09:34,365
His reaction?
1292
01:09:34,910 --> 01:09:35,723
"Really?"
1293
01:09:36,235 --> 01:09:37,248
Im Really.
1294
01:09:38,844 --> 01:09:40,017
- Really?
- Yeah.
1295
01:09:40,807 --> 01:09:41,800
- Seriously?
- Yeah.
1296
01:09:42,757 --> 01:09:44,970
How can that happen?
1297
01:09:44,971 --> 01:09:47,127
- We woke up at five thirty.
- Really.
1298
01:09:47,128 --> 01:09:49,013
- Im Really.
- The people that didn't sleep.
1299
01:09:49,014 --> 01:09:51,170
Kang-yeol got to her first?
1300
01:09:51,171 --> 01:09:52,557
But he was sleeping!
1301
01:09:52,558 --> 01:09:55,433
- They wouldn't have guessed it.
- 'This is a dream.'
1302
01:09:55,434 --> 01:09:56,905
What's funny is that
1303
01:09:57,226 --> 01:09:59,793
In-woo failed to apply for a date...
1304
01:09:59,794 --> 01:10:02,074
- And Ga-heun didn't get chosen.
- Right.
1305
01:10:02,075 --> 01:10:03,462
It's just them two at the house.
1306
01:10:03,463 --> 01:10:04,815
- Right.
- Wow.
1307
01:10:04,816 --> 01:10:06,932
This can be fate itself.
1308
01:10:06,933 --> 01:10:08,735
- Right.
- If it was me...
1309
01:10:09,028 --> 01:10:11,054
- If I were in-woo...
- You have to accept it.
1310
01:10:11,055 --> 01:10:13,729
- I would think that Ga-heun is for me.
- Yeah.
1311
01:10:13,730 --> 01:10:17,884
It's going to be a sweet date for some,
and a long day for others.
1312
01:10:17,885 --> 01:10:20,605
Let's watch what happens.
1313
01:10:25,968 --> 01:10:27,227
Here we go.
1314
01:10:27,228 --> 01:10:28,402
Oh.
1315
01:10:29,794 --> 01:10:31,041
Have fun.
1316
01:10:31,042 --> 01:10:32,527
Thank.
1317
01:10:33,742 --> 01:10:34,548
I'll be back later.
1318
01:10:37,279 --> 01:10:38,699
Oh, no.
1319
01:10:39,027 --> 01:10:40,714
He's broken again.
1320
01:10:57,964 --> 01:11:00,484
- Our poor In-woo.
- What about Ga-heun?
1321
01:12:02,985 --> 01:12:05,772
It's just them in the house.
1322
01:12:05,773 --> 01:12:07,754
- Separately.
- They can't stay together.
1323
01:12:07,755 --> 01:12:09,863
- They don't know what to do.
- Yeah.
1324
01:12:19,628 --> 01:12:21,529
Ga-heun is having a
hard time because of you.
1325
01:12:21,530 --> 01:12:23,350
She's upset because of you.
1326
01:12:23,756 --> 01:12:25,670
She can't talk about in
1327
01:12:27,580 --> 01:12:29,686
but she was rolling around
1328
01:12:29,687 --> 01:12:31,103
in her bed.
1329
01:12:31,104 --> 01:12:32,862
That's not it.
1330
01:12:32,863 --> 01:12:33,859
Is it though?
1331
01:12:33,860 --> 01:12:36,180
What you guys said made me think.
1332
01:12:37,037 --> 01:12:39,590
I didn't even get to apologize.
1333
01:13:01,476 --> 01:13:02,562
- You didn't leave.
- What's up?
1334
01:13:02,563 --> 01:13:04,220
What's up?
1335
01:13:04,759 --> 01:13:07,755
I was reading.
1336
01:13:07,756 --> 01:13:08,956
- Reading?
- Yeah.
1337
01:13:09,418 --> 01:13:10,532
Do you need cold medicine?
1338
01:13:11,911 --> 01:13:13,138
I'm okay.
1339
01:13:13,139 --> 01:13:14,324
- You're all good?
- Yeah.
1340
01:13:15,754 --> 01:13:16,694
Do you...
1341
01:13:17,575 --> 01:13:18,682
Want to go out?
1342
01:13:20,439 --> 01:13:22,352
- Us?
- Yeah.
1343
01:13:26,009 --> 01:13:27,556
What's the dress code?
1344
01:13:30,095 --> 01:13:31,048
Anything casual.
1345
01:13:31,049 --> 01:13:32,362
- Casual?
- Yeah.
1346
01:13:33,425 --> 01:13:34,585
Just casual.
1347
01:13:35,544 --> 01:13:36,604
By when?
1348
01:13:38,668 --> 01:13:40,348
Whenever you're ready.
1349
01:13:40,349 --> 01:13:42,503
I don't need to do much.
1350
01:13:42,504 --> 01:13:43,958
I just have to get changed.
1351
01:13:43,959 --> 01:13:45,652
- About...
- I'll change as well.
1352
01:13:45,653 --> 01:13:46,716
Okay.
1353
01:13:46,717 --> 01:13:48,677
- I'll go to the first floor.
- Okay.
1354
01:13:49,216 --> 01:13:52,380
This is good.
1355
01:13:53,134 --> 01:13:55,075
She wanted to hate him but she couldn't.
1356
01:13:55,076 --> 01:13:57,576
It means that she still has feelings.
1357
01:14:27,944 --> 01:14:30,643
- They look amazing.
- They look good.
1358
01:14:30,644 --> 01:14:32,115
Can I get on?
1359
01:14:32,116 --> 01:14:33,616
I'll wait.
1360
01:14:49,369 --> 01:14:50,409
Isn't it cold?
1361
01:14:50,410 --> 01:14:51,696
- Yeah.
- Shall I turn on the heater?
1362
01:14:51,697 --> 01:14:53,257
- They look good together.
- Just a bit.
1363
01:14:53,258 --> 01:14:54,170
Okay.
1364
01:15:03,764 --> 01:15:04,759
Why, does it smell?
1365
01:15:05,600 --> 01:15:07,606
I was smelling my perfume.
1366
01:15:08,259 --> 01:15:09,739
I used a different one today.
1367
01:15:10,678 --> 01:15:11,672
Which one?
1368
01:15:12,445 --> 01:15:14,085
This brand.
1369
01:15:17,728 --> 01:15:19,428
They say it's good for winter.
1370
01:15:21,560 --> 01:15:23,020
Wow, this is...
1371
01:15:23,443 --> 01:15:24,824
I took the wrong route.
1372
01:15:27,698 --> 01:15:29,830
I take the wrong route a lot these days.
1373
01:15:31,957 --> 01:15:34,643
You didn't lost last time.
1374
01:15:35,998 --> 01:15:37,131
Yeah.
1375
01:15:37,720 --> 01:15:40,787
- Everything was fine back then.
- Yeah.
1376
01:15:41,696 --> 01:15:42,843
It was fun.
1377
01:15:45,926 --> 01:15:48,079
- Someone who is bright.
- That's me.
1378
01:15:48,682 --> 01:15:49,655
I...
1379
01:15:50,402 --> 01:15:52,776
Do you work out?
1380
01:16:01,816 --> 01:16:03,936
The cup should be ready soon.
1381
01:16:04,723 --> 01:16:06,143
Has it been three weeks already?
1382
01:16:08,284 --> 01:16:09,997
It's going to be three weeks soon.
1383
01:16:13,355 --> 01:16:17,215
I was on an emotional roller coaster.
1384
01:16:17,767 --> 01:16:18,587
Same.
1385
01:16:19,723 --> 01:16:22,116
We said we'd do stuff
1386
01:16:23,166 --> 01:16:24,566
but we didn't.
1387
01:16:25,547 --> 01:16:26,934
Oh, just us two?
1388
01:16:27,983 --> 01:16:29,764
Yeah, we talked about a lot of stuff.
1389
01:16:30,488 --> 01:16:31,435
Yeah.
1390
01:16:31,996 --> 01:16:33,010
What were there?
1391
01:16:35,488 --> 01:16:36,814
I remember we said
1392
01:16:38,295 --> 01:16:40,481
we'd go to a market.
1393
01:16:40,482 --> 01:16:42,034
Ah, right.
1394
01:16:42,035 --> 01:16:45,831
And take a walk...
1395
01:16:46,665 --> 01:16:48,865
I kept thinking about it
1396
01:16:50,511 --> 01:16:53,392
but you never mentioned it.
1397
01:16:53,393 --> 01:16:55,397
So I thought you forgot about it.
1398
01:16:59,055 --> 01:17:01,075
I didn't think you'd remember.
1399
01:17:02,048 --> 01:17:04,841
No, I was thinking about it.
1400
01:17:06,125 --> 01:17:10,472
I just needed time to collect my thoughts.
1401
01:17:14,335 --> 01:17:15,635
While playing screen baseball.
1402
01:17:17,272 --> 01:17:19,078
It really makes you focus.
1403
01:17:22,353 --> 01:17:24,692
We talked about the heart
thump moment yesterday...
1404
01:17:24,693 --> 01:17:25,883
- Right?
- Yeah.
1405
01:17:26,972 --> 01:17:28,605
It was very tense.
1406
01:17:35,108 --> 01:17:37,548
Is the Express Bus Terminal one me?
1407
01:17:38,018 --> 01:17:38,911
- Huh?
- Yeah?
1408
01:17:39,301 --> 01:17:40,274
- Wow.
- All of a sudden?
1409
01:17:40,275 --> 01:17:42,372
- Yeah.
- Yeah, tell us.
1410
01:17:43,342 --> 01:17:46,689
- It was...
- Since we were sitting near...
1411
01:17:46,690 --> 01:17:48,107
We were sitting close.
1412
01:17:48,108 --> 01:17:49,608
It's just a guess.
1413
01:17:51,093 --> 01:17:52,146
- Is it?
- It is.
1414
01:17:53,135 --> 01:17:54,795
I wonder if you can get it right.
1415
01:18:03,596 --> 01:18:04,596
I don't want to guess anymore.
1416
01:18:15,936 --> 01:18:17,211
It's pretty.
1417
01:18:27,994 --> 01:18:30,295
Sometimes I think the
beginning is important,
1418
01:18:30,296 --> 01:18:32,632
other times I think it's
more important now.
1419
01:18:33,434 --> 01:18:36,262
- The feelings in the beginning...
- Yeah.
1420
01:18:37,077 --> 01:18:39,167
I think it still remains.
1421
01:18:39,168 --> 01:18:41,414
Even though situations
change, it's still there.
1422
01:18:42,008 --> 01:18:43,670
Your earlier memories?
1423
01:18:45,250 --> 01:18:47,144
First impressions,
1424
01:18:47,798 --> 01:18:49,938
or first dates,
1425
01:18:51,028 --> 01:18:53,475
or small actions...
1426
01:18:57,746 --> 01:18:59,172
- Hello.
- Hello.
1427
01:18:59,173 --> 01:19:00,546
I even have a dimple.
1428
01:19:12,166 --> 01:19:14,045
My parents live around here.
1429
01:19:14,046 --> 01:19:15,080
Really?
1430
01:19:16,180 --> 01:19:17,390
Somewhere here.
1431
01:19:17,391 --> 01:19:19,682
I can go say hi to them as a friend.
1432
01:19:20,146 --> 01:19:21,096
Hi.
1433
01:19:21,880 --> 01:19:23,345
Then we'd be friends?
1434
01:19:23,346 --> 01:19:24,213
Yeah.
1435
01:19:25,199 --> 01:19:26,404
Do you want me to go say hi?
1436
01:19:26,405 --> 01:19:28,368
- All of a sudden?
- Moms really like me.
1437
01:19:28,369 --> 01:19:31,279
I've never brought a girl home.
1438
01:19:31,280 --> 01:19:33,180
There's too much to explain if we go now.
1439
01:19:33,975 --> 01:19:35,342
I'll explain it to your mom.
1440
01:19:35,343 --> 01:19:37,677
"We're this..."
1441
01:19:37,678 --> 01:19:39,312
"Your son is so popular."
1442
01:19:39,313 --> 01:19:40,847
And I'll say hi.
1443
01:19:48,846 --> 01:19:49,913
This...
1444
01:19:50,746 --> 01:19:52,065
Man, I missed the exit.
1445
01:19:56,864 --> 01:19:57,970
I'm just...
1446
01:19:58,480 --> 01:19:59,445
I was too busy talking.
1447
01:19:59,446 --> 01:20:00,379
Then I won't talk.
1448
01:20:00,380 --> 01:20:03,401
No, it's not your fault.
1449
01:20:04,972 --> 01:20:06,879
In-woo is nervous.
1450
01:20:08,980 --> 01:20:10,647
I just have a lot to think about now.
1451
01:20:14,694 --> 01:20:16,455
You don't have to think too much.
1452
01:20:17,813 --> 01:20:20,580
We're here to have fun.
1453
01:20:30,231 --> 01:20:32,162
But it's nice to be out.
1454
01:20:35,570 --> 01:20:37,493
I didn't know it was this pretty.
1455
01:20:37,805 --> 01:20:38,905
Yeah.
1456
01:20:45,480 --> 01:20:47,880
I don't think it's going
to snow this winter.
1457
01:20:48,916 --> 01:20:50,417
It snowed when we went to Seongsu-dong.
1458
01:20:51,646 --> 01:20:53,012
It snowed just a bit.
1459
01:20:53,013 --> 01:20:54,254
Yeah.
1460
01:20:54,255 --> 01:20:57,612
You guys all came down
because it was snowing.
1461
01:20:57,613 --> 01:20:59,712
It started as soon as we got home.
1462
01:20:59,713 --> 01:21:01,080
Yeah.
1463
01:21:01,462 --> 01:21:03,235
It didn't snow much after that.
1464
01:21:03,980 --> 01:21:06,713
Yeah, it snowed just that day.
1465
01:21:07,702 --> 01:21:10,376
It was the first time I saw snow
when I came back to Korea.
1466
01:21:12,613 --> 01:21:13,846
This bridge
1467
01:21:14,480 --> 01:21:15,345
is pretty.
1468
01:21:15,346 --> 01:21:17,082
Yeah, this place is
1469
01:21:17,083 --> 01:21:18,383
a spot to admit that you like someone.
1470
01:21:20,414 --> 01:21:22,320
If you're not going to do, stay quiet.
1471
01:21:22,321 --> 01:21:23,492
What are you even...
1472
01:21:26,280 --> 01:21:27,425
You're like a puppy.
1473
01:21:27,426 --> 01:21:28,622
Why?
1474
01:21:28,623 --> 01:21:30,257
But your nick name is a cat.
1475
01:21:30,258 --> 01:21:31,745
- Yeah?
- Yeah.
1476
01:21:31,746 --> 01:21:32,859
You act like a puppy.
1477
01:21:32,860 --> 01:21:34,590
If you're curious about
something, you just do.
1478
01:21:35,429 --> 01:21:36,902
And you have big dreams.
1479
01:21:38,946 --> 01:21:40,345
You're like a big dog.
1480
01:21:40,346 --> 01:21:41,368
Me?
1481
01:21:41,369 --> 01:21:44,110
Yeah, because you're big.
1482
01:21:45,313 --> 01:21:46,546
You're...
1483
01:21:46,941 --> 01:21:48,012
I want to be a dog with long legs.
1484
01:21:48,013 --> 01:21:50,280
Long legs? I think I know what you mean.
1485
01:21:56,480 --> 01:21:59,505
- It's really nice here.
- Yeah, it's really calm.
1486
01:22:12,833 --> 01:22:15,000
Why do they look so good together?
1487
01:22:18,013 --> 01:22:19,646
Fate exists.
1488
01:22:20,608 --> 01:22:22,379
They look so good together.
1489
01:22:22,380 --> 01:22:24,780
What are you doing after the show is over?
1490
01:22:25,312 --> 01:22:27,879
I'm going back to my usual life.
1491
01:22:29,917 --> 01:22:31,723
The most boring life.
1492
01:22:31,724 --> 01:22:32,791
Really?
1493
01:22:33,646 --> 01:22:35,880
Then shouldn't you be having fun?
1494
01:22:36,857 --> 01:22:37,830
It is.
1495
01:22:38,726 --> 01:22:40,527
If there is 10 fun points,
1496
01:22:41,362 --> 01:22:43,296
only two out of ten is stressful.
1497
01:22:44,480 --> 01:22:45,365
Yeah.
1498
01:22:45,366 --> 01:22:48,406
Since you have to work so much...
1499
01:22:48,407 --> 01:22:49,874
- Right?
- And make cups...
1500
01:22:50,638 --> 01:22:52,211
I think it'll be my first and last.
1501
01:22:55,440 --> 01:22:57,145
We have to go pick it up.
1502
01:22:57,146 --> 01:22:58,311
Right.
1503
01:22:58,312 --> 01:22:59,746
You're not going by yourself, are you?
1504
01:23:00,548 --> 01:23:01,915
Shall I tell you when they text me?
1505
01:23:03,355 --> 01:23:04,422
Yeah.
1506
01:23:08,622 --> 01:23:10,463
You might break it on the way.
1507
01:23:13,146 --> 01:23:14,346
Just an excuse.
1508
01:23:17,898 --> 01:23:20,279
You know when we went to Palgakjeong?
1509
01:23:20,280 --> 01:23:21,801
- The Polaroid photo...
- Yeah.
1510
01:23:21,802 --> 01:23:22,935
Where is it?
1511
01:23:23,270 --> 01:23:24,445
I have it.
1512
01:23:24,446 --> 01:23:25,645
- Yeah?
- Yeah.
1513
01:23:25,646 --> 01:23:29,313
I didn't want to display it.
1514
01:23:29,880 --> 01:23:30,746
Why not?
1515
01:23:31,278 --> 01:23:33,779
Because Ji-hyun might feel bad.
1516
01:23:33,780 --> 01:23:38,313
I don't know if she's
going to find out, so...
1517
01:23:43,229 --> 01:23:44,929
She thinks about a lot of things.
1518
01:23:48,901 --> 01:23:50,435
Or I'll give it to you.
1519
01:23:51,713 --> 01:23:53,213
It's honestly kind of cute.
1520
01:24:05,480 --> 01:24:07,545
I finished writing my diary today.
1521
01:24:07,546 --> 01:24:08,780
Already?
1522
01:24:09,416 --> 01:24:12,549
I wrote at 3 PM
saying that I was bored.
1523
01:24:18,125 --> 01:24:18,998
Hey.
1524
01:24:19,884 --> 01:24:21,012
Do you want to go out?
1525
01:24:21,013 --> 01:24:22,813
- Us?
- Yeah.
1526
01:24:27,206 --> 01:24:29,384
I'll have to say one more thing.
1527
01:24:32,280 --> 01:24:33,413
What is it?
1528
01:24:36,477 --> 01:24:40,146
Today's question will be a team question.
(Can you guess their Heart Signal?)
1529
01:24:40,147 --> 01:24:42,816
Please guess their love lines
1530
01:24:42,817 --> 01:24:45,285
based on their Heart Signals.
1531
01:24:45,286 --> 01:24:46,553
This is driving me crazy.
1532
01:24:47,656 --> 01:24:48,822
Ga-heun is...
1533
01:24:48,823 --> 01:24:50,102
She's so cool and pretty.
1534
01:24:50,103 --> 01:24:51,090
Yeah.
1535
01:24:51,091 --> 01:24:52,979
How old are you, P.O?
1536
01:24:52,980 --> 01:24:55,895
Twenty eight.
1537
01:24:55,896 --> 01:24:58,531
Love as much as you can while you're young.
1538
01:24:58,532 --> 01:24:59,612
All of a sudden?
1539
01:24:59,613 --> 01:25:00,812
Okay.
1540
01:25:00,813 --> 01:25:02,179
What?
1541
01:25:02,180 --> 01:25:06,312
Now let's check their love lines.
1542
01:25:06,313 --> 01:25:07,613
Kang-yeol.
1543
01:25:08,646 --> 01:25:09,612
He asked Ji-hyun out.
1544
01:25:09,613 --> 01:25:10,543
Heart thump.
1545
01:25:10,544 --> 01:25:13,880
The people that went on a date
1546
01:25:13,881 --> 01:25:15,046
have the highest possibility.
1547
01:25:15,047 --> 01:25:15,979
Of course.
1548
01:25:15,980 --> 01:25:17,013
Eui-dong.
1549
01:25:17,785 --> 01:25:19,892
- An-Na.
- Of course.
1550
01:25:20,297 --> 01:25:21,761
Han-gyeol.
1551
01:25:22,556 --> 01:25:24,224
- It's clear.
- Min-jae.
1552
01:25:24,225 --> 01:25:26,545
- Min-jae.
- We're thankful for that.
1553
01:25:26,546 --> 01:25:28,345
Now, the women.
1554
01:25:28,346 --> 01:25:29,872
Ji-hyun.
1555
01:25:30,880 --> 01:25:31,880
Kang-yeol.
1556
01:25:33,300 --> 01:25:34,707
Min-jae.
1557
01:25:35,613 --> 01:25:36,812
Han-gyeol.
1558
01:25:36,813 --> 01:25:38,338
This is pretty
1559
01:25:38,339 --> 01:25:39,472
but they're...
1560
01:25:39,473 --> 01:25:41,113
An-Na.
1561
01:25:42,313 --> 01:25:43,445
She went on a date with Eui-dong.
1562
01:25:43,446 --> 01:25:45,079
It was nice to see that.
1563
01:25:45,080 --> 01:25:46,610
Yeah.
1564
01:25:47,613 --> 01:25:49,745
They just have to start dating.
1565
01:25:49,746 --> 01:25:50,879
It's very pretty.
1566
01:25:50,880 --> 01:25:52,652
- Now what?
- In-woo first?
1567
01:25:52,653 --> 01:25:54,359
Let's do him first.
1568
01:25:54,360 --> 01:25:55,427
In-woo.
1569
01:25:56,924 --> 01:25:58,858
I think
1570
01:25:58,859 --> 01:26:02,333
this was the best episode
of all seasons so far.
1571
01:26:02,334 --> 01:26:03,867
I cried a while ago.
1572
01:26:04,646 --> 01:26:06,080
In which scene?
1573
01:26:06,901 --> 01:26:08,274
I'm going crazy.
1574
01:26:09,713 --> 01:26:11,112
It's really pretty.
1575
01:26:11,113 --> 01:26:12,513
He's so happy now.
1576
01:26:16,746 --> 01:26:19,645
Now that someone will listen to In-woo...
1577
01:26:19,646 --> 01:26:21,045
I'm just so thankful for Ga-heun.
1578
01:26:21,046 --> 01:26:22,487
I'm just thankful for her.
1579
01:26:22,488 --> 01:26:24,150
Shouldn't it be for Ga-heun?
1580
01:26:24,151 --> 01:26:25,662
It should...
1581
01:26:25,663 --> 01:26:26,945
But...
1582
01:26:26,946 --> 01:26:28,788
I'm thinking the same thing.
1583
01:26:28,789 --> 01:26:31,479
He chose after their little date.
1584
01:26:31,480 --> 01:26:33,493
He's so thankful to Ga-heun
1585
01:26:33,494 --> 01:26:35,683
and he might open up to her again.
1586
01:26:35,684 --> 01:26:38,064
- That's what I think.
- But not today.
1587
01:26:38,065 --> 01:26:40,017
He might think that, but he'd text Ji-hyun.
1588
01:26:40,018 --> 01:26:40,979
Really?
1589
01:26:40,980 --> 01:26:43,379
Fate only played a slight trick so far.
1590
01:26:43,380 --> 01:26:44,379
Yeah.
1591
01:26:44,380 --> 01:26:46,879
It might be because of fate.
1592
01:26:46,880 --> 01:26:49,546
We don't know what he'll choose later.
1593
01:26:50,010 --> 01:26:53,379
After this...
1594
01:26:53,380 --> 01:26:57,917
I think he'll remember her for the fun date
1595
01:26:57,918 --> 01:27:00,879
and her being beside him in tough times
1596
01:27:00,880 --> 01:27:04,223
and going on the bridge...
1597
01:27:04,224 --> 01:27:06,292
This whole day
1598
01:27:06,293 --> 01:27:09,969
might have made him realize her more.
1599
01:27:10,346 --> 01:27:11,497
Right.
1600
01:27:11,498 --> 01:27:12,812
Ga-heun?
1601
01:27:12,813 --> 01:27:14,112
Ga-heun
1602
01:27:14,113 --> 01:27:15,141
Is for In-woo.
1603
01:27:16,746 --> 01:27:17,879
I don't think so.
1604
01:27:17,880 --> 01:27:21,174
I just said In-woo in the moment.
1605
01:27:21,175 --> 01:27:22,875
- Why?
- Because I get that feeling.
1606
01:27:22,876 --> 01:27:24,212
- Do you have super powers?
- What I think...
1607
01:27:24,213 --> 01:27:27,145
You're dressed like a fortune teller.
1608
01:27:27,146 --> 01:27:28,514
No, because
1609
01:27:28,515 --> 01:27:31,617
last week when we finished recording,
my manager said
1610
01:27:31,618 --> 01:27:35,027
"You suck at predicting."
1611
01:27:35,628 --> 01:27:36,550
That's mean.
1612
01:27:36,551 --> 01:27:38,795
I'm not confident anymore.
1613
01:27:40,060 --> 01:27:42,679
It's between In-woo and Han-gyeol.
1614
01:27:42,680 --> 01:27:43,979
I don't know.
1615
01:27:43,980 --> 01:27:46,933
I want to hear the girls' opinion on this.
1616
01:27:46,934 --> 01:27:49,641
Isn't Han-gyeol so random
1617
01:27:50,104 --> 01:27:52,879
in a situation like that?
1618
01:27:52,880 --> 01:27:55,545
I don't get it because
1619
01:27:55,546 --> 01:27:58,212
Han-gyeol is on a date with Min-jae
1620
01:27:58,213 --> 01:28:00,412
so why would Ga-heun
1621
01:28:00,413 --> 01:28:02,345
pick Han-gyeol?
1622
01:28:02,346 --> 01:28:05,135
I agree with her.
1623
01:28:05,136 --> 01:28:06,986
To be rank,
1624
01:28:06,987 --> 01:28:10,156
when they were talking last night,
1625
01:28:10,157 --> 01:28:12,545
Han-gyeol mentioned
1626
01:28:12,546 --> 01:28:15,094
that he felt the heart thump
moment from two people
1627
01:28:15,095 --> 01:28:17,212
and only Ga-heun heard it.
1628
01:28:17,213 --> 01:28:21,023
So she might send it to him.
1629
01:28:22,369 --> 01:28:26,469
I think it's In-woo because
when you like someone,
1630
01:28:27,113 --> 01:28:30,176
you really look forward to that signal.
1631
01:28:30,177 --> 01:28:33,713
It was for two people,
1632
01:28:33,714 --> 01:28:37,290
but these exchanges during the date
1633
01:28:37,584 --> 01:28:41,020
might have a big meaning for her.
1634
01:28:41,021 --> 01:28:42,855
It might be small for us,
1635
01:28:42,856 --> 01:28:45,612
but big for her.
1636
01:28:45,613 --> 01:28:49,562
She might think that she was somewhat still
1637
01:28:49,563 --> 01:28:51,345
important to him.
1638
01:28:51,346 --> 01:28:53,875
Ga-heun thought more lowly of herself.
1639
01:28:53,876 --> 01:28:54,679
Yeah.
1640
01:28:54,680 --> 01:28:56,803
She felt down,
1641
01:28:56,804 --> 01:28:59,439
but when they were talking about the photo
1642
01:28:59,440 --> 01:29:02,475
she said she didn't hang it because it
might make Ji-hyun feel uncomfortable.
1643
01:29:02,476 --> 01:29:05,044
And he told her to just hang it.
1644
01:29:05,045 --> 01:29:07,142
I felt really sad for her.
1645
01:29:07,143 --> 01:29:09,379
You could really tell what she was feeling.
1646
01:29:09,380 --> 01:29:13,619
Even though Han-gyeol
and Min-jae were obvious,
1647
01:29:13,620 --> 01:29:15,738
she still picked him once.
1648
01:29:15,739 --> 01:29:16,545
Right?
1649
01:29:16,546 --> 01:29:18,524
Please, Doctor, share with us.
1650
01:29:18,525 --> 01:29:20,445
I think It's In-woo.
1651
01:29:20,446 --> 01:29:22,495
Same.
1652
01:29:22,496 --> 01:29:24,312
She wrote her diary,
1653
01:29:24,313 --> 01:29:26,845
but she said she wanted
to add something to it.
1654
01:29:26,846 --> 01:29:30,436
I think that's saying she really
felt something during this date.
1655
01:29:30,437 --> 01:29:32,312
I think it's the opposite.
1656
01:29:32,313 --> 01:29:33,179
They're against each other.
1657
01:29:33,180 --> 01:29:36,042
- What do we do?
- They're both really convincing.
1658
01:29:36,043 --> 01:29:38,079
I might have been just emotional.
1659
01:29:39,080 --> 01:29:41,447
But the problem is this.
1660
01:29:41,448 --> 01:29:43,516
It's that we're on the same side.
1661
01:29:43,517 --> 01:29:45,218
But we got it right last time!
1662
01:29:45,219 --> 01:29:47,245
- We overcame it.
- So it's right.
1663
01:29:47,246 --> 01:29:50,156
The most important person here
1664
01:29:50,157 --> 01:29:53,091
is the person who pays the
slightest attention to detail, P.O.
1665
01:29:53,627 --> 01:29:55,573
P.O guessed that it
was Han-gyeol last time.
1666
01:29:55,574 --> 01:29:57,368
- Really?
- So who is it?
1667
01:29:57,369 --> 01:29:58,535
Convince us.
1668
01:29:59,972 --> 01:30:00,872
P.O.
1669
01:30:01,846 --> 01:30:04,704
What I really liked was,
1670
01:30:04,705 --> 01:30:06,645
regardless of the result,
1671
01:30:07,046 --> 01:30:08,880
and the outcome,
1672
01:30:10,213 --> 01:30:12,212
he was able to make her talk
1673
01:30:12,213 --> 01:30:16,012
about what upset her
and they talked about it
1674
01:30:16,013 --> 01:30:20,645
and I think that's what she meant
by changing something in her diary.
1675
01:30:20,646 --> 01:30:21,846
I think she'll send a text
1676
01:30:22,808 --> 01:30:24,579
to In-woo.
1677
01:30:24,580 --> 01:30:25,679
What?
1678
01:30:25,680 --> 01:30:28,412
Yeah, that "change" is what gets me.
1679
01:30:28,413 --> 01:30:31,931
I have a similar experience
1680
01:30:31,932 --> 01:30:35,212
from years ago.
1681
01:30:35,213 --> 01:30:37,045
That play a huge role.
1682
01:30:37,046 --> 01:30:39,639
So it doesn't mean that she
doesn't feel nothing for him.
1683
01:30:39,640 --> 01:30:44,569
It means that you can't stand it anymore.
1684
01:30:44,570 --> 01:30:45,989
This isn't the way.
1685
01:30:45,990 --> 01:30:48,927
She wants to just be friends with In-woo.
1686
01:30:48,928 --> 01:30:51,717
But on the next day, you go back and forth
1687
01:30:51,718 --> 01:30:54,921
and that's what I wrote in IU's song
Not Like This.
1688
01:30:54,922 --> 01:30:56,312
Stop.
1689
01:30:56,313 --> 01:30:59,512
- Not Like This.
- This may not make sense...
1690
01:30:59,513 --> 01:31:03,512
I won Genius with a
rather improbable theory...
1691
01:31:03,513 --> 01:31:05,345
Yeah, you won the thing.
1692
01:31:05,346 --> 01:31:07,934
If In-woo didn't pick Ga-heun,
1693
01:31:07,935 --> 01:31:10,779
then Ga-heun didn't pick him either.
1694
01:31:10,780 --> 01:31:13,979
So you're siding with me.
1695
01:31:13,980 --> 01:31:16,175
The signal is always
1696
01:31:16,176 --> 01:31:19,250
mixed up for both of them.
1697
01:31:19,251 --> 01:31:20,984
It never matches.
1698
01:31:21,238 --> 01:31:22,248
If In-woo is for Ji-hyun,
1699
01:31:22,249 --> 01:31:24,383
then Ga-heun is for Han-gyeol.
1700
01:31:24,384 --> 01:31:26,499
When they talked about the photo,
1701
01:31:26,500 --> 01:31:28,313
She asked if he wanted it.
1702
01:31:28,755 --> 01:31:32,762
That means she doesn't mind giving it away.
1703
01:31:32,763 --> 01:31:34,927
It means that it's not important for her.
1704
01:31:34,928 --> 01:31:37,645
- That's what I mean.
- It's useless to her.
1705
01:31:37,646 --> 01:31:39,913
Yeah, that's what I think.
1706
01:31:40,634 --> 01:31:42,168
But after that,
1707
01:31:42,169 --> 01:31:43,836
they said they'd go
pick up the cup together.
1708
01:31:43,837 --> 01:31:45,738
"Because you might break it."
1709
01:31:45,739 --> 01:31:47,473
- She says that.
- That's got nothing to do with it.
1710
01:31:47,474 --> 01:31:49,242
It's their next plan.
1711
01:31:49,243 --> 01:31:52,618
Then if you think it's
Han-gyeol, raise your hand.
1712
01:31:53,113 --> 01:31:54,591
I'm siding with Han-gyeol.
1713
01:31:55,580 --> 01:31:57,316
She changed.
1714
01:31:57,317 --> 01:31:58,825
I changed thinking about the photo.
1715
01:31:59,946 --> 01:32:01,513
We can't be together.
1716
01:32:02,346 --> 01:32:04,645
We can't agree on things.
1717
01:32:04,646 --> 01:32:05,885
We're the jinx brothers.
1718
01:32:06,326 --> 01:32:08,103
Shall we break it again this time?
1719
01:32:08,104 --> 01:32:08,961
Let's do that.
1720
01:32:08,962 --> 01:32:10,830
A jinx is there to be broken.
1721
01:32:10,831 --> 01:32:13,412
We're splitting like this?
1722
01:32:13,413 --> 01:32:15,479
Okay, let's do this.
1723
01:32:15,480 --> 01:32:16,646
It was Han-gyeol at first.
1724
01:32:17,146 --> 01:32:18,179
It might be unlucky...
1725
01:32:18,180 --> 01:32:20,779
But let's make a promise.
If we get it wrong again,
1726
01:32:20,780 --> 01:32:22,679
let's never agree on something.
1727
01:32:22,680 --> 01:32:24,112
Let's never agree on stuff.
1728
01:32:24,113 --> 01:32:26,979
If we get it wrong,
1729
01:32:26,980 --> 01:32:28,414
let's never be a team again.
1730
01:32:28,415 --> 01:32:31,290
Don't tell each other good
job even after the shoot.
1731
01:32:31,846 --> 01:32:33,546
Just leave.
1732
01:32:33,980 --> 01:32:37,912
Sang-min, Hye-Jin, Eana.
1733
01:32:37,913 --> 01:32:40,012
- Ga-heun, Han-gyeol.
- That's a weird combination.
1734
01:32:40,013 --> 01:32:41,879
It really is.
1735
01:32:41,880 --> 01:32:43,379
Wasn't it like this before?
1736
01:32:43,380 --> 01:32:44,779
It was like this as well.
1737
01:32:44,780 --> 01:32:46,145
That's why we won a lot.
1738
01:32:46,146 --> 01:32:48,379
But you didn't get it last time.
1739
01:32:48,380 --> 01:32:51,813
Si-yoon, The Doctor, and P.O.
Ga-heun and In-woo.
1740
01:32:52,422 --> 01:32:53,606
Here we go.
1741
01:32:53,607 --> 01:32:54,640
Let's overtake them.
1742
01:32:54,641 --> 01:32:57,679
But we could all be wrong.
1743
01:32:57,680 --> 01:33:02,079
In-woo might have picked Ga-heun.
1744
01:33:02,080 --> 01:33:03,112
Okay.
1745
01:33:03,113 --> 01:33:05,912
Let's check Kang-yeol's love line.
1746
01:33:05,913 --> 01:33:08,713
Kang-yeol's love line is for?
1747
01:33:12,880 --> 01:33:14,513
I think it's one person.
1748
01:33:17,413 --> 01:33:18,246
Please.
1749
01:33:26,046 --> 01:33:27,146
Ji-hyun.
1750
01:33:28,813 --> 01:33:30,312
Next, Ji-hyun.
1751
01:33:30,313 --> 01:33:32,846
Ji-hyun's love line is for?
1752
01:33:33,680 --> 01:33:35,245
It's obvious.
1753
01:33:35,246 --> 01:33:37,246
She said she had a previous engagement.
1754
01:33:38,013 --> 01:33:39,880
I have a previous engagement.
1755
01:33:57,113 --> 01:33:58,080
Kang-yeol.
1756
01:33:59,813 --> 01:34:01,062
Eui-dong.
1757
01:34:01,441 --> 01:34:04,016
Eui-dong's love line is for?
1758
01:34:05,712 --> 01:34:07,179
Eui-dong.
1759
01:34:07,780 --> 01:34:09,280
Do you want to go on a drive?
1760
01:34:19,546 --> 01:34:21,246
An-Na.
1761
01:34:24,413 --> 01:34:26,780
An-na's love line is for?
1762
01:34:28,013 --> 01:34:29,880
An-Na is really...
1763
01:34:35,208 --> 01:34:37,076
One person I felt my heart thumping for.
1764
01:34:42,080 --> 01:34:42,985
An-Na.
1765
01:34:44,926 --> 01:34:47,234
Because I thought he'll be fun.
1766
01:34:56,906 --> 01:34:58,321
It's making my eyes dry.
1767
01:34:58,346 --> 01:34:59,979
I'm losing sleep over this.
1768
01:34:59,980 --> 01:35:00,833
Now, Han-gyeol.
1769
01:35:00,834 --> 01:35:05,671
Let's check Han-gyeol's love line.
1770
01:35:05,672 --> 01:35:08,047
Han-gyeol's love line is for?
1771
01:35:17,013 --> 01:35:18,813
- Two for me.
- Two?
1772
01:35:22,280 --> 01:35:24,413
Han-gyeol.
1773
01:35:35,146 --> 01:35:38,812
When he asked Min-jae out for a date...
1774
01:35:38,813 --> 01:35:40,105
- She was so pretty.
- She was lovely.
1775
01:35:40,106 --> 01:35:43,349
She can't make it
obvious that she loves it.
1776
01:35:44,413 --> 01:35:45,380
Min-jae.
1777
01:35:46,713 --> 01:35:49,168
Min-jae's love line is for?
1778
01:35:49,169 --> 01:35:50,203
It's obvious.
1779
01:35:50,546 --> 01:35:53,213
I prepared a date course.
1780
01:35:54,446 --> 01:35:55,280
Okay.
1781
01:36:07,713 --> 01:36:10,202
Now, the time has come.
1782
01:36:10,203 --> 01:36:12,571
It's here.
1783
01:36:12,572 --> 01:36:13,566
The couple that went on a walk.
1784
01:36:13,567 --> 01:36:17,074
Is it going to be In-woo or Han-gyeol?
1785
01:36:17,075 --> 01:36:18,277
It's point at Ji-hyun.
1786
01:36:18,278 --> 01:36:19,145
Right.
1787
01:36:19,146 --> 01:36:21,714
In-woo's love line is for?
1788
01:36:21,715 --> 01:36:23,145
Please.
1789
01:36:23,146 --> 01:36:25,880
We have to get this right.
1790
01:36:28,180 --> 01:36:30,213
We have to get his right.
1791
01:36:31,346 --> 01:36:33,846
Can we talk?
1792
01:36:37,713 --> 01:36:38,513
In-woo.
1793
01:36:41,116 --> 01:36:42,695
The first date...
1794
01:36:43,170 --> 01:36:46,579
I can't forget stuff like that.
1795
01:36:59,419 --> 01:37:00,346
Finally.
1796
01:37:00,995 --> 01:37:02,047
It's here.
1797
01:37:03,980 --> 01:37:05,691
Oh, no.
1798
01:37:05,692 --> 01:37:09,245
Three people will get it right
and three people will get it wrong.
1799
01:37:09,246 --> 01:37:10,696
- The jinx brothers.
- The jinx brothers.
1800
01:37:10,697 --> 01:37:12,212
Will we get it right or wrong?
1801
01:37:12,213 --> 01:37:13,546
Please, go ahead.
1802
01:37:13,946 --> 01:37:15,501
I'm so nervous.
1803
01:37:15,526 --> 01:37:17,167
I can't watch.
1804
01:37:17,971 --> 01:37:19,545
Ga-heun.
1805
01:37:20,140 --> 01:37:21,814
Her love line is for?
1806
01:37:23,746 --> 01:37:24,680
This...
1807
01:37:26,046 --> 01:37:29,246
I can't watch.
1808
01:37:30,713 --> 01:37:32,513
I want to get it right.
1809
01:37:34,280 --> 01:37:35,913
- How many for you?
- Just one.
1810
01:38:02,248 --> 01:38:04,183
Eana!
1811
01:38:04,184 --> 01:38:06,892
Eana! Eana!
1812
01:38:08,088 --> 01:38:09,989
- Eana.
- Goodbye, Si-yoon.
1813
01:38:09,990 --> 01:38:12,865
This is it.
1814
01:38:13,646 --> 01:38:16,746
You can leave Ga-heun up to me.
1815
01:38:17,313 --> 01:38:19,448
Let's not meet again.
1816
01:38:19,449 --> 01:38:20,432
It was fun while it lasted.
1817
01:38:20,433 --> 01:38:23,712
What did we even talk about...
1818
01:38:23,713 --> 01:38:25,679
Seriously, P.O.
1819
01:38:25,680 --> 01:38:26,880
I don't want to see them anymore.
1820
01:38:27,688 --> 01:38:29,520
Next week, we have
their dates waiting for us.
125567
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.