Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,563 --> 00:00:08,563
Sub by VIKI
2
00:00:09,887 --> 00:00:11,620
(Min-jae)
I have a request.
3
00:00:13,810 --> 00:00:17,010
She must have been so happy.
4
00:00:17,513 --> 00:00:19,847
I was confused.
5
00:00:20,131 --> 00:00:21,898
You just do your best.
6
00:00:22,483 --> 00:00:26,216
I know that he's a really nice guy.
7
00:00:26,217 --> 00:00:29,050
I do, but...
8
00:00:30,547 --> 00:00:32,813
It's not like I did anything wrong...
9
00:00:32,814 --> 00:00:35,381
But I feel so bad...
10
00:00:36,950 --> 00:00:40,913
So what I feel now...
11
00:00:40,914 --> 00:00:42,048
You said you were leaving.
12
00:00:42,747 --> 00:00:44,680
I'm back.
Where else would I go?
13
00:00:46,627 --> 00:00:47,727
It's him.
14
00:00:49,502 --> 00:00:51,836
I really liked the date with An-Na.
15
00:00:59,066 --> 00:01:01,066
The highlight of your Wednesday.
16
00:01:01,067 --> 00:01:06,079
The show full of suspense
and prediction on love.
17
00:01:06,080 --> 00:01:10,713
We have six panelists here
with sharp minds to predict their love.
18
00:01:11,989 --> 00:01:15,323
Did you guys have a good week?
19
00:01:15,348 --> 00:01:18,781
We're nearing the end now.
20
00:01:18,782 --> 00:01:20,915
They have less than two weeks left.
21
00:01:20,916 --> 00:01:24,083
P.O, will you like to make a guess?
22
00:01:24,084 --> 00:01:27,984
Guess who is going to end up with who.
23
00:01:28,581 --> 00:01:29,879
- Only me?
- Yeah.
24
00:01:29,880 --> 00:01:31,183
- Only me?
- A random question.
25
00:01:31,184 --> 00:01:32,817
But it can be an accurate prediction.
26
00:01:32,818 --> 00:01:36,352
Because young people
know more about these stuff.
27
00:01:36,353 --> 00:01:37,986
He's pretty sharp.
28
00:01:37,987 --> 00:01:39,020
Just a bit.
29
00:01:39,021 --> 00:01:40,688
I think...
30
00:01:42,555 --> 00:01:45,022
Well, the couple I'm
rooting for the most is...
31
00:01:45,535 --> 00:01:46,468
Min-jae and Han-gyeol.
32
00:01:46,878 --> 00:01:48,378
- Min-jae and Han-gyeol.
- Min-jae and Han-gyeol?
33
00:01:48,379 --> 00:01:51,546
- You're rooting for Min-jae.
- Yeah.
34
00:01:51,547 --> 00:01:57,747
We just have four people
that we're worried about.
35
00:01:57,748 --> 00:02:00,415
It's In-woo, Kang-yeol...
36
00:02:00,416 --> 00:02:02,149
- Ji-hyun, and Ga-heun.
- Oh yeah.
37
00:02:02,150 --> 00:02:03,083
That's...
38
00:02:03,806 --> 00:02:04,706
We don't know what's going to happen.
39
00:02:05,747 --> 00:02:07,647
It's 50:50.
40
00:02:07,931 --> 00:02:12,831
I'm rooting for In-woo and Ga-heun.
41
00:02:13,380 --> 00:02:17,080
I hope they get together.
42
00:02:17,081 --> 00:02:19,914
When Han-gyeol gave the LP to Ga-heun,
43
00:02:20,513 --> 00:02:23,980
They listened together
44
00:02:23,981 --> 00:02:26,114
and when Han-gyeol talked
about his memory with his mom...
45
00:02:26,115 --> 00:02:29,482
The part where he talked
about the rain and the car...
46
00:02:29,483 --> 00:02:33,246
I think they had a moment.
47
00:02:33,247 --> 00:02:34,647
Yeah.
48
00:02:34,648 --> 00:02:37,848
I don't know much about music, but...
49
00:02:37,849 --> 00:02:41,815
- I like songs with no lyrics.
- Ah, just the instrumentals...
50
00:02:41,816 --> 00:02:45,750
- So that's why you write lyrics...
- I feel like I'm in the wrong here.
51
00:02:46,318 --> 00:02:48,118
I thought you wouldn't
be able to say anything.
52
00:02:48,119 --> 00:02:51,019
It's like liking movies with no actors.
53
00:02:51,287 --> 00:02:52,846
I feel like I've chosen
the wrong career path.
54
00:02:52,847 --> 00:02:54,913
There isn't a good aura today.
55
00:02:54,914 --> 00:02:55,981
My bad.
56
00:02:55,982 --> 00:03:00,912
I went to record for a different
show and all the female staff
57
00:03:00,913 --> 00:03:03,280
said they felt bad for In-woo.
58
00:03:03,281 --> 00:03:05,712
Even my friend said
59
00:03:05,713 --> 00:03:08,213
they felt bad for In-woo.
60
00:03:08,214 --> 00:03:10,948
They felt that someone should notice him.
61
00:03:10,949 --> 00:03:13,249
Even we felt bad for him.
62
00:03:13,250 --> 00:03:15,450
I'm sure he can get with Ji-hyun.
63
00:03:15,451 --> 00:03:17,851
But to say that
64
00:03:17,852 --> 00:03:20,118
you're having a really hard
time now in front of other guys...
65
00:03:20,447 --> 00:03:21,447
I really liked that part.
66
00:03:21,448 --> 00:03:26,548
It means that you're having the
hardest time of your life right now.
67
00:03:27,015 --> 00:03:35,115
Don't you think Ji-hyun will feel shook
68
00:03:35,116 --> 00:03:36,883
if In-woo expresses his emotions more?
69
00:03:36,884 --> 00:03:39,551
Yeah,
70
00:03:39,552 --> 00:03:41,652
Kang-yeol is the type of guy
71
00:03:41,653 --> 00:03:45,019
who makes sure to get his point across,
72
00:03:45,020 --> 00:03:49,854
but In-woo speaks as if he's lose.
73
00:03:49,855 --> 00:03:52,988
They have a very different approach.
74
00:03:52,989 --> 00:03:56,989
And Kang-yeol is really good
at expressing his thoughts.
75
00:03:56,990 --> 00:03:58,757
- Yeah.
- Yeah, in everything he says.
76
00:03:58,758 --> 00:03:59,791
He makes his point heard.
77
00:03:59,792 --> 00:04:02,559
In-woo is going in the right direction,
78
00:04:02,560 --> 00:04:05,360
but he always falls short.
79
00:04:05,361 --> 00:04:07,627
- It doesn't work out for him.
- Yeah.
80
00:04:07,628 --> 00:04:09,362
- That's just what I'm saying.
- Right.
81
00:04:09,387 --> 00:04:13,387
He can't do anything about the situation.
82
00:04:13,647 --> 00:04:15,413
I just wished he'd make his point stronger.
83
00:04:15,414 --> 00:04:21,148
But that's saying that I have
an impact on that person.
84
00:04:22,013 --> 00:04:27,113
That's when I feel
attracted to them the most.
85
00:04:28,113 --> 00:04:29,713
But if no one is there...
86
00:04:30,180 --> 00:04:32,280
- If that person isn't there...
- That's the variable.
87
00:04:32,281 --> 00:04:36,181
It doesn't matter what they do,
but if there is someone else...
88
00:04:36,182 --> 00:04:37,913
I'm also worried about An-Na.
89
00:04:37,914 --> 00:04:39,914
Yeah, I was going to talk about her.
90
00:04:39,915 --> 00:04:41,779
You really can't read her.
91
00:04:41,780 --> 00:04:45,380
What's important for Eui-dong now, is...
92
00:04:45,381 --> 00:04:47,348
P.O, listen up.
93
00:04:47,349 --> 00:04:48,982
- Me?
- Yeah.
94
00:04:48,983 --> 00:04:52,150
- Is he your avatar?
- What can I do?
95
00:04:53,647 --> 00:05:00,480
I think he needs to hold back
when expressing himself.
96
00:05:00,481 --> 00:05:06,448
It might be more burdening for An-Na.
97
00:05:06,449 --> 00:05:09,649
He shouldn't make her feel like that.
98
00:05:10,480 --> 00:05:11,847
Yeah, I think he knows.
99
00:05:11,848 --> 00:05:14,681
You really seem like
close friends with him.
100
00:05:15,149 --> 00:05:16,149
He's like a celebrity to me.
101
00:05:18,247 --> 00:05:20,413
- They all are.
- People we can't meet.
102
00:05:20,913 --> 00:05:22,813
- We can't meet them even if we wanted.
- We just stare at the monitor.
103
00:05:23,170 --> 00:05:24,937
- They're in a different time and space.
- Yeah.
104
00:05:24,938 --> 00:05:28,204
So that's a recap of what happened
in the Signal House last week.
105
00:05:28,205 --> 00:05:32,039
Let's see what's going to happen this week.
106
00:05:36,145 --> 00:05:37,812
It's the first time we're all together.
107
00:05:37,813 --> 00:05:39,313
Yeah, it it.
108
00:05:39,314 --> 00:05:40,314
Right?
109
00:05:40,315 --> 00:05:41,715
There's always someone missing.
110
00:05:42,070 --> 00:05:46,370
After An-Na came, there
were always people missing.
111
00:05:46,371 --> 00:05:48,138
I think I was always there.
112
00:05:49,213 --> 00:05:50,913
- Did you cut yourself?
- Yeah.
113
00:05:51,580 --> 00:05:53,880
I cut myself while shaving.
114
00:05:53,881 --> 00:05:56,114
- Did you put on medicine?
- Yeah.
115
00:05:56,115 --> 00:05:57,849
- Why do you keep laughing?
- I just...
116
00:06:00,080 --> 00:06:01,247
I just...
117
00:06:01,248 --> 00:06:02,781
Did you laugh at his cut?
118
00:06:05,213 --> 00:06:06,647
I think you laugh a lot.
119
00:06:07,180 --> 00:06:08,780
Every time you laugh, it makes me laugh.
120
00:06:09,980 --> 00:06:11,613
What are we going to do
today since it's the weekend?
121
00:06:12,213 --> 00:06:14,180
Let's do some activities.
122
00:06:14,647 --> 00:06:16,447
Let's go bowling.
123
00:06:17,403 --> 00:06:19,646
We said we'd go bowling,
so let's go bowling.
124
00:06:19,647 --> 00:06:21,313
Yeah, I think Ga-heun mentioned that.
125
00:06:21,314 --> 00:06:23,879
You said you wanted to go, right?
126
00:06:23,880 --> 00:06:24,813
Yeah.
127
00:06:27,047 --> 00:06:30,580
I'm really good at WII bowling.
128
00:06:30,581 --> 00:06:32,848
That's so easy.
129
00:06:32,849 --> 00:06:35,349
What else can we do?
130
00:06:35,680 --> 00:06:36,813
Let's go play pool.
131
00:06:36,814 --> 00:06:38,514
- The place I mentioned before.
- That sounds fun.
132
00:06:38,515 --> 00:06:41,449
I don't know anything about pool.
133
00:06:41,450 --> 00:06:43,350
- You've never played?
- Never.
134
00:06:43,351 --> 00:06:45,031
I'm going bowling.
135
00:06:47,013 --> 00:06:48,148
Our team.
136
00:06:48,149 --> 00:06:50,116
If it's between those
two, I'll choose bowling.
137
00:06:50,713 --> 00:06:54,313
I'll go play pool.
138
00:06:55,447 --> 00:06:57,680
I'm really bad at bowling.
139
00:06:58,004 --> 00:06:59,837
Okay.
140
00:07:00,556 --> 00:07:03,156
- What about you, Han-gyeol?
- I'll go play pool.
141
00:07:03,850 --> 00:07:07,584
- So he's going with Min-jae.
- I've tried both...
142
00:07:07,585 --> 00:07:09,904
But I'm really bad at bowling.
143
00:07:09,905 --> 00:07:11,538
How are we sitting like this?
144
00:07:12,123 --> 00:07:14,956
So this is the pool team
and this is the bowling team?
145
00:07:14,957 --> 00:07:16,824
- Oh, the seats are...
- That's interesting.
146
00:07:17,513 --> 00:07:19,313
The teams that have been decided are...
147
00:07:19,314 --> 00:07:23,114
So that's Kang-yeol,
In-woo, Ji-hyun, and Ga-heun.
148
00:07:23,115 --> 00:07:24,015
Yeah.
149
00:07:25,180 --> 00:07:26,213
Are you good?
150
00:07:27,113 --> 00:07:28,613
No, I'm terrible.
151
00:07:28,614 --> 00:07:31,381
- What about you, Eui-dong?
- I don't think I'm that bad.
152
00:07:32,513 --> 00:07:34,647
What about us?
153
00:07:34,648 --> 00:07:36,581
- Are you good?
- No.
154
00:07:36,582 --> 00:07:37,749
- Yeah?
- Maybe a solid 100 points?
155
00:07:37,750 --> 00:07:38,912
- A hundred points?
- That's pretty good.
156
00:07:38,913 --> 00:07:42,480
That's not too bad.
In-woo said he was good.
157
00:07:42,481 --> 00:07:46,314
- I think I bowl around 100, 120.
- A hundred or one twenty?
158
00:07:46,315 --> 00:07:47,449
That's pretty good.
159
00:07:47,450 --> 00:07:49,250
- That's good.
- That's decent.
160
00:07:50,547 --> 00:07:53,380
Man I played screen baseball
so my wrist hurts, though.
161
00:07:55,147 --> 00:07:56,213
Please.
162
00:07:56,813 --> 00:07:58,746
Excuses already?
163
00:07:58,747 --> 00:08:00,413
Oh, no.
164
00:08:00,414 --> 00:08:04,281
- I hurt my chin will shaving...
- Hurt his chin...
165
00:08:04,282 --> 00:08:05,982
- So I don't feel too good.
- What does that even mean?
166
00:08:05,983 --> 00:08:07,850
I feel dizzy.
167
00:08:08,593 --> 00:08:10,027
- You give an excuse as well.
- How cute.
168
00:08:13,917 --> 00:08:15,550
- Shall we?
- Yeah.
169
00:08:16,987 --> 00:08:18,954
It's like they're going on double dates.
170
00:08:18,955 --> 00:08:20,688
- Yeah.
- It must be hard driving.
171
00:08:20,979 --> 00:08:22,180
No, it's fine.
172
00:08:22,959 --> 00:08:24,492
What shall we bet on?
173
00:08:24,763 --> 00:08:26,963
Aren't we having dinner as well?
174
00:08:27,435 --> 00:08:30,102
- I know a place with great food.
- Yeah?
175
00:08:30,103 --> 00:08:32,536
Then we should have jjajangmyun.
176
00:08:32,537 --> 00:08:34,104
- Yeah.
- Yeah?
177
00:08:34,429 --> 00:08:37,564
- You have to hit the white ball, right?
- Yeah.
178
00:08:37,565 --> 00:08:41,698
- No, it's just...
- I was going to say something to you.
179
00:08:41,699 --> 00:08:47,466
- What?
- They say you make great coffee.
180
00:08:47,467 --> 00:08:49,067
I want to try it.
181
00:08:49,475 --> 00:08:52,309
- I was very surprised as well.
- Yeah, it's really good.
182
00:08:52,713 --> 00:08:55,713
- I'll make coffee.
- They say you make great coffee.
183
00:08:55,714 --> 00:08:58,214
With one had in the pocket...
184
00:08:58,215 --> 00:08:59,813
When I woke up in the morning,
185
00:09:00,734 --> 00:09:03,800
Han-gyeol was making coffee.
186
00:09:04,616 --> 00:09:06,516
- What are you doing?
- Coffee.
187
00:09:08,538 --> 00:09:10,272
I was so surprised by that.
188
00:09:10,780 --> 00:09:12,380
Then he went up to the living room
189
00:09:12,381 --> 00:09:14,648
and started playing
music from the LP player.
190
00:09:14,649 --> 00:09:16,582
I was so surprised that
person like him actually exists.
191
00:09:16,583 --> 00:09:17,616
It was the first time
seeing someone like him.
192
00:09:17,617 --> 00:09:21,817
Yeah, he had this gentleman vibe...
193
00:09:21,818 --> 00:09:23,018
I thought he was a god.
194
00:09:23,019 --> 00:09:25,319
- Same...
- I want to see that as well.
195
00:09:25,320 --> 00:09:27,220
I felt like I should copy him.
196
00:09:27,480 --> 00:09:29,413
- Yeah.
- Everybody must have felt that.
197
00:09:29,414 --> 00:09:33,314
I didn't know someone like him could exist.
198
00:09:33,315 --> 00:09:34,649
I really didn't know.
199
00:09:40,539 --> 00:09:43,673
When I really like someone...
200
00:09:43,946 --> 00:09:45,346
- You study them?
- Yeah.
201
00:09:46,480 --> 00:09:48,513
But naturally getting together is best.
202
00:09:48,514 --> 00:09:51,348
- Yeah.
- Yeah, like having similar hobbies.
203
00:09:51,349 --> 00:09:53,015
Natural is best.
204
00:09:53,647 --> 00:09:54,713
But it's hard.
205
00:09:56,647 --> 00:09:58,580
He's a real person.
206
00:10:13,362 --> 00:10:16,062
- It's been such a long time.
- I like that sound.
207
00:10:16,313 --> 00:10:18,479
- Yeah.
- Same.
208
00:10:18,480 --> 00:10:19,947
- It's so pretty.
- Yeah.
209
00:10:19,948 --> 00:10:22,314
I don't think we can order food here.
210
00:10:22,641 --> 00:10:24,408
I don't think we can.
211
00:10:24,409 --> 00:10:26,109
- It's so pretty.
- It really is.
212
00:10:26,110 --> 00:10:27,376
Are all billiards rooms
like this these days?
213
00:10:28,443 --> 00:10:29,443
We can play here.
214
00:10:31,113 --> 00:10:32,813
Who needs a glove?
215
00:10:32,814 --> 00:10:34,079
- Do you put it on your left hand?
- Yeah.
216
00:10:34,080 --> 00:10:36,013
- Yeah.
- Really?
217
00:10:37,347 --> 00:10:38,867
I think this is as tall as me.
218
00:10:41,744 --> 00:10:43,477
An-Na, come here.
219
00:10:46,647 --> 00:10:47,613
Come here.
220
00:10:50,347 --> 00:10:53,880
- There's something on Min-jae's head.
- What a nice guy.
221
00:10:53,881 --> 00:10:55,181
Wow...
222
00:11:02,369 --> 00:11:04,069
- You? Me?
- Where is it?
223
00:11:05,518 --> 00:11:06,751
Should we got to the bathroom?
224
00:11:07,147 --> 00:11:08,613
We'll to go the bathroom.
225
00:11:09,180 --> 00:11:12,980
- Han-gyeol is just...
- A nice guy.
226
00:11:12,981 --> 00:11:14,614
So sweet.
227
00:11:18,847 --> 00:11:20,980
You can hold anywhere, right?
228
00:11:20,981 --> 00:11:22,114
You're asking me?
229
00:11:23,213 --> 00:11:25,680
You should make a right angle.
230
00:11:25,681 --> 00:11:26,814
A right angle? Where?
231
00:11:26,815 --> 00:11:29,149
- Where you hold here...
- Right here?
232
00:11:29,680 --> 00:11:32,047
You right arm should make a right angle.
233
00:11:32,048 --> 00:11:34,914
- Just make sure you're comfortable.
- Help us.
234
00:11:35,813 --> 00:11:36,613
High or low.
235
00:11:36,614 --> 00:11:38,048
High or low.
236
00:11:38,480 --> 00:11:39,580
Okay, so this is our team.
237
00:11:39,993 --> 00:11:41,027
We're doomed.
238
00:11:42,913 --> 00:11:44,011
- On, no.
- They're split?
239
00:11:44,012 --> 00:11:45,150
They're split.
240
00:11:45,151 --> 00:11:46,851
Why did that happen?
241
00:11:46,852 --> 00:11:48,385
I still think it's going to be fun.
242
00:11:50,747 --> 00:11:53,213
I think they can go first.
243
00:11:53,523 --> 00:11:55,090
- Do I go?
- You're starting?
244
00:12:09,008 --> 00:12:10,075
Do you think you can do it?
245
00:12:14,047 --> 00:12:14,880
It's me, right?
246
00:12:15,235 --> 00:12:17,435
- I can't put any in.
- It's not over.
247
00:12:21,792 --> 00:12:22,947
It's okay.
248
00:12:28,047 --> 00:12:30,747
- Well done.
- Ain't going easy.
249
00:12:31,303 --> 00:12:33,570
- How did he do that?
- Yeah.
250
00:12:33,571 --> 00:12:35,371
I don't know what he's measuring.
251
00:12:35,372 --> 00:12:36,705
- How did you do that?
- Exactly.
252
00:12:36,706 --> 00:12:38,240
- Like this...
- Right.
253
00:12:38,241 --> 00:12:40,674
It should be angled this way.
254
00:12:42,780 --> 00:12:44,580
It should hit here.
255
00:12:45,247 --> 00:12:46,080
I'll try it.
256
00:12:48,747 --> 00:12:50,047
Why is he teaching her?
257
00:12:52,704 --> 00:12:53,771
It's me, right?
258
00:12:56,653 --> 00:13:00,086
- What did I do?
- Do it again.
259
00:13:00,731 --> 00:13:01,731
Hold it.
260
00:13:03,871 --> 00:13:04,904
Nothing went on it.
261
00:13:07,084 --> 00:13:09,884
- I don't think I'll make this.
- This is a hard angle...
262
00:13:09,885 --> 00:13:12,285
So just put it on the table like this.
263
00:13:13,646 --> 00:13:15,012
- They look nice.
- Oh, no.
264
00:13:15,013 --> 00:13:16,813
- Look at their expressions.
- What? How do I do it?
265
00:13:21,906 --> 00:13:25,140
It's because it goes back and forth.
266
00:13:26,347 --> 00:13:28,047
- They're noticing how close they are.
- Yeah.
267
00:13:28,048 --> 00:13:29,548
- They're a change in the wind.
- That's good.
268
00:13:29,549 --> 00:13:32,915
- This might end up well.
- It might fire something up within...
269
00:13:35,012 --> 00:13:36,045
You can't touch it.
270
00:13:36,046 --> 00:13:37,279
You can't do it.
271
00:13:39,618 --> 00:13:40,818
You can do it.
272
00:13:44,113 --> 00:13:45,047
You touched it.
273
00:13:45,048 --> 00:13:45,981
- Did she?
- Yeah.
274
00:13:45,982 --> 00:13:47,782
- You touched this.
- Did I?
275
00:13:47,783 --> 00:13:49,216
- She did.
- She didn't.
276
00:13:49,692 --> 00:13:51,025
It's a practice game, so...
277
00:13:52,380 --> 00:13:54,447
- So this is how it's going to be...
- Since it's a practice game...
278
00:13:54,448 --> 00:13:56,448
That makes them jealous.
279
00:13:56,767 --> 00:13:58,934
Yeah, since you thought
they were all for you...
280
00:13:59,454 --> 00:14:01,221
It makes them competitive.
281
00:14:01,222 --> 00:14:02,222
It's shaking.
282
00:14:04,669 --> 00:14:06,080
- She's good.
- Excellent.
283
00:14:06,081 --> 00:14:07,048
Seriously.
284
00:14:09,910 --> 00:14:11,343
- Well done.
- She's really good.
285
00:14:11,344 --> 00:14:12,744
She's really good.
286
00:14:13,917 --> 00:14:14,917
This is fun.
287
00:14:14,918 --> 00:14:17,018
- They're kind of lost.
- Yeah.
288
00:14:18,529 --> 00:14:19,571
- She's good.
- Yeah.
289
00:14:19,572 --> 00:14:20,436
She's really good.
290
00:14:20,913 --> 00:14:22,413
Her hand...
291
00:14:22,414 --> 00:14:24,514
- Playing like that means...
- The hand...
292
00:14:24,515 --> 00:14:26,249
- That means you're a pro.
- What is this.
293
00:14:31,736 --> 00:14:32,903
She's good.
294
00:14:33,494 --> 00:14:34,657
Oh, did it go in?
295
00:14:34,658 --> 00:14:37,591
Why aren't you looking?
296
00:14:37,997 --> 00:14:40,264
- We're on the same team, right?
- I bumped into someone behind me.
297
00:14:40,786 --> 00:14:41,819
They don't know what to do.
298
00:14:44,664 --> 00:14:45,898
It's okay.
299
00:14:49,430 --> 00:14:50,730
Han-gyeol...
300
00:14:51,734 --> 00:14:52,668
Nice.
301
00:14:53,472 --> 00:14:55,072
An-na carried this game.
302
00:14:55,613 --> 00:14:56,479
Seriously.
303
00:14:58,753 --> 00:15:02,120
It was fun because it was a close game.
304
00:15:04,213 --> 00:15:07,347
- Games with people like that are fun.
- Yeah.
305
00:15:07,348 --> 00:15:10,348
Eui-dong was caring for Min-jae
306
00:15:10,349 --> 00:15:12,049
so An-na's mood changed.
307
00:15:12,050 --> 00:15:14,083
- She started to take notice.
- Yeah.
308
00:15:14,084 --> 00:15:16,151
Being on separate teams...
309
00:15:16,152 --> 00:15:17,785
- Was something good.
- Yeah.
310
00:15:17,786 --> 00:15:19,553
It makes them feel jealous...
311
00:15:19,554 --> 00:15:21,920
I think An-Na is very competitive.
312
00:15:21,921 --> 00:15:23,512
- Yeah.
- When she was losing...
313
00:15:23,513 --> 00:15:25,213
That's what pool is.
314
00:15:25,214 --> 00:15:27,981
- There are time when you're good...
- Right.
315
00:15:27,982 --> 00:15:29,782
That's what pool is all about.
316
00:15:29,783 --> 00:15:31,750
So why is that?
317
00:15:31,751 --> 00:15:34,217
It doesn't end like that
if there were no jealousy.
318
00:15:34,218 --> 00:15:35,718
She started making it all in.
319
00:15:35,719 --> 00:15:37,386
An-Na missed it on the first go
320
00:15:37,387 --> 00:15:39,554
but she put in three in a row after that.
321
00:15:39,555 --> 00:15:44,721
I think it was nice
seeing Eui-dong do well.
322
00:15:44,722 --> 00:15:45,556
Yeah.
323
00:15:45,557 --> 00:15:47,757
They have a weird chemistry.
324
00:15:50,747 --> 00:15:51,747
It's so cold.
325
00:15:54,247 --> 00:15:56,013
It's cold.
326
00:15:56,455 --> 00:15:59,088
- They're sitting like that again?
- They're sitting by teams.
327
00:15:59,089 --> 00:16:00,223
What shall we eat?
328
00:16:01,252 --> 00:16:03,252
- How many types of dakgalbi are there?
- Yeah.
329
00:16:03,253 --> 00:16:05,619
I think I want cheese dakgalbi.
330
00:16:06,113 --> 00:16:07,147
The most expensive one?
331
00:16:08,888 --> 00:16:10,721
- Well, since we won...
- Yeah.
332
00:16:11,575 --> 00:16:14,646
- What do you want?
- I want cheese dakgalbi.
333
00:16:14,647 --> 00:16:15,880
- Is that okay?
- What about drink?
334
00:16:16,455 --> 00:16:17,722
- Coke?
- Coke.
335
00:16:20,823 --> 00:16:22,923
- Ah, it must be nice.
- I'm hungry.
336
00:16:24,130 --> 00:16:25,964
- It looks good.
- It looks so good.
337
00:16:28,162 --> 00:16:30,728
Eat the warm parts first.
338
00:16:31,113 --> 00:16:34,147
You can dip it in the cheese.
339
00:16:34,148 --> 00:16:35,981
- Thank you.
- Enjoy your meal.
340
00:16:36,307 --> 00:16:37,140
It looks good.
341
00:16:41,766 --> 00:16:42,700
Is it good?
342
00:16:51,480 --> 00:16:53,514
- It's really good.
- She eats well.
343
00:16:53,515 --> 00:16:55,315
Thanks Eui-dong, Min-jae.
344
00:16:55,859 --> 00:16:57,825
Sure.
345
00:17:02,780 --> 00:17:04,779
Makgooksu is here.
346
00:17:04,780 --> 00:17:05,980
- What?
- That's interesting.
347
00:17:05,981 --> 00:17:07,013
Is it dry ice?
348
00:17:09,073 --> 00:17:10,573
I'm so hungry.
349
00:17:16,140 --> 00:17:17,174
Thank you.
350
00:17:17,538 --> 00:17:18,738
He made it pretty.
351
00:17:18,739 --> 00:17:21,972
Did you know he gave you an egg?
There aren't a lot of eggs.
352
00:17:21,973 --> 00:17:23,173
Is this it?
353
00:17:24,413 --> 00:17:25,313
Really?
354
00:17:33,967 --> 00:17:34,800
Thanks.
355
00:17:40,318 --> 00:17:42,118
Just change seats.
356
00:17:42,119 --> 00:17:45,053
Yeah, why are they sitting like that?
357
00:17:45,054 --> 00:17:48,454
- That's nice, too.
- It has the jealous element.
358
00:17:57,192 --> 00:18:01,426
We didn't think about fixing our make up.
359
00:18:01,427 --> 00:18:04,193
But the guys think that the girls fix their
make up even if they aren't interested.
360
00:18:04,194 --> 00:18:05,228
- Really?
- Yeah.
361
00:18:05,229 --> 00:18:07,862
- Is that what you think?
- You don't fix it if you're not...
362
00:18:07,863 --> 00:18:09,996
There's a misunderstanding to this.
363
00:18:10,513 --> 00:18:13,447
It was the day that Kang-yeol came.
364
00:18:13,780 --> 00:18:16,947
As soon as he went to the bathroom, all
three of them started fixing their make up.
365
00:18:17,480 --> 00:18:19,147
Can I go use the bathroom?
366
00:18:19,513 --> 00:18:20,647
Yeah.
367
00:18:22,080 --> 00:18:24,147
- He couldn't even talk about it.
- Yeah.
368
00:18:27,881 --> 00:18:29,014
I want some too.
369
00:18:29,785 --> 00:18:31,818
- Ji-hyun, here.
- Give me some...
370
00:18:34,152 --> 00:18:37,052
- Oh, wow.
- So that's what happened.
371
00:18:37,053 --> 00:18:38,853
- How do they...
- Oh, no.
372
00:18:42,053 --> 00:18:43,453
Why are we fixing our make up?
373
00:18:43,454 --> 00:18:44,454
All of a sudden...
374
00:18:47,422 --> 00:18:52,022
- So Kang-yeol left and the guys...
- Yeah, the guys were still there.
375
00:18:52,023 --> 00:18:53,923
- It's not because of Kang-yeol.
- All three.
376
00:18:53,924 --> 00:18:57,357
- That's a bit strange...
- So that happened.
377
00:18:58,966 --> 00:19:01,212
- They must be confused.
- That's hilarious.
378
00:19:01,213 --> 00:19:03,094
- So that's what happened.
- It's a mystery.
379
00:19:03,095 --> 00:19:05,646
- Then they can feel ignored.
- Yeah.
380
00:19:05,647 --> 00:19:10,246
- That would make sense.
- But if one girl does it, the rest does...
381
00:19:10,747 --> 00:19:13,580
- Who do you think is the most handsome?
- What?
382
00:19:13,874 --> 00:19:15,812
Who do you think is the
most handsome guy here?
383
00:19:15,813 --> 00:19:17,599
- The most handsome?
- Yeah.
384
00:19:17,600 --> 00:19:19,977
- If you were a girl.
- Am I included?
385
00:19:19,978 --> 00:19:21,826
- Yeah.
- Then it's me.
386
00:19:21,827 --> 00:19:23,779
- Of course.
- Wow, Min-jae.
387
00:19:23,780 --> 00:19:25,762
- Why is she shy?
- Just kidding.
388
00:19:26,030 --> 00:19:28,677
I think In-woo would be my style.
389
00:19:28,678 --> 00:19:30,716
Yeah, you said that.
390
00:19:30,717 --> 00:19:31,819
What style is that?
391
00:19:32,217 --> 00:19:35,287
Someone who is really manly.
392
00:19:35,288 --> 00:19:39,774
He's the biggest among
us and has a nice jaw.
393
00:19:39,775 --> 00:19:41,349
Like a dinosaur.
394
00:19:41,350 --> 00:19:42,788
You want to look like him?
395
00:19:43,347 --> 00:19:44,373
Maybe just his personality?
396
00:19:45,764 --> 00:19:47,585
Eui-dong is a very caring guy.
397
00:19:49,980 --> 00:19:53,503
I think that's because
I'm right in front of you.
398
00:19:53,847 --> 00:19:56,466
- This is fun.
- Eui-dong is so cute.
399
00:19:56,467 --> 00:20:01,782
Eui-dong silently does a lot for others.
400
00:20:01,783 --> 00:20:03,412
- Yeah.
- So that's why I mentioned...
401
00:20:03,413 --> 00:20:06,079
- Doing the dishes.
- He always does the dishes.
402
00:20:06,080 --> 00:20:09,277
He does all the housework
while we're not looking.
403
00:20:09,278 --> 00:20:11,858
He does it without
anyone asking him to do it.
404
00:20:12,303 --> 00:20:15,905
- He always wants to help.
- What a nice guy.
405
00:20:20,428 --> 00:20:23,427
Too much can be a problem as well.
406
00:20:23,428 --> 00:20:25,155
He's a really nice guy.
407
00:20:26,947 --> 00:20:29,413
- I have a question for An-Na.
- Sure.
408
00:20:29,847 --> 00:20:35,292
- You gave two cards on your first day.
- Yeah.
409
00:20:36,116 --> 00:20:38,936
That's a really short time
to get to know someone.
410
00:20:39,296 --> 00:20:43,996
What was your standard?
411
00:20:45,100 --> 00:20:46,686
He's so straight forward.
412
00:20:54,780 --> 00:20:57,522
I was going to give
one to a certain person...
413
00:20:58,030 --> 00:20:59,459
And...
414
00:20:59,460 --> 00:21:05,795
I wanted to give one to someone
because I thought we'd get along.
415
00:21:05,796 --> 00:21:08,889
Do you like fun stuff or serious stuff?
416
00:21:09,585 --> 00:21:11,046
I have cats.
417
00:21:11,047 --> 00:21:12,344
- Really?
- Yeah, two.
418
00:21:12,725 --> 00:21:14,912
I think she means Eui-dong.
419
00:21:14,913 --> 00:21:18,332
I thought about who to
give the other one to...
420
00:21:20,436 --> 00:21:22,092
The standard for that was...
421
00:21:26,022 --> 00:21:28,381
It's taking too long.
422
00:21:28,382 --> 00:21:31,296
She's choosing her words carefully.
423
00:21:34,947 --> 00:21:38,780
- Because I thought it'll be fun.
- That's Kang-yeol.
424
00:21:41,327 --> 00:21:42,780
This is...
425
00:21:43,507 --> 00:21:45,569
- It took her too long.
- She didn't have time to think.
426
00:21:50,413 --> 00:21:52,779
You guys got the cards, right?
427
00:21:52,780 --> 00:21:56,137
Did you know
428
00:21:57,522 --> 00:21:58,686
who was going to give it to you?
429
00:21:59,272 --> 00:22:00,288
I'm curious about that.
430
00:22:04,139 --> 00:22:08,654
I thought that Ga-heun liked In-woo.
431
00:22:09,249 --> 00:22:11,632
But I think that's changed now.
432
00:22:11,897 --> 00:22:14,521
I don't know where it's headed, though.
433
00:22:14,522 --> 00:22:17,108
- Han-gyeol knows.
- Why do you think that?
434
00:22:18,428 --> 00:22:23,146
Just, from her recent actions,
435
00:22:23,147 --> 00:22:27,615
she's not trying as hard in front of him
436
00:22:27,616 --> 00:22:30,246
and putting in much less effort.
437
00:22:30,247 --> 00:22:32,734
It wasn't as much as the start.
438
00:22:32,735 --> 00:22:37,404
- Eui-dong knows everything.
- Yeah, he knows what's up.
439
00:22:37,405 --> 00:22:39,046
I think Ji-hyun is still confused as well.
440
00:22:39,047 --> 00:22:41,888
I thought she was all for In-woo.
441
00:22:41,889 --> 00:22:47,249
But after the date with Kang-yeol...
442
00:22:47,680 --> 00:22:51,627
Two dates with Kang-yeol
443
00:22:51,628 --> 00:22:54,174
must have had an impact on her.
444
00:22:54,447 --> 00:22:55,679
- Yeah.
- Right?
445
00:22:55,680 --> 00:22:58,060
So I'm confused.
446
00:22:58,689 --> 00:22:59,855
With Ga-heun as well.
447
00:23:03,173 --> 00:23:05,775
I thought it was In-woo at first,
448
00:23:06,392 --> 00:23:08,298
but I don't know where she's headed.
449
00:23:08,931 --> 00:23:10,345
What about the guys?
450
00:23:12,134 --> 00:23:14,899
You guys talk a lot about this a lot.
451
00:23:14,900 --> 00:23:16,533
But we don't reveal everything.
452
00:23:17,064 --> 00:23:18,236
Right?
453
00:23:19,158 --> 00:23:21,525
When we have problems...
454
00:23:21,822 --> 00:23:26,902
- We don't say who is causing it.
- You can't say that.
455
00:23:26,903 --> 00:23:29,836
- Oh, are you having a hard time?
- Oh?
456
00:23:31,322 --> 00:23:32,486
Who is it because of?
457
00:23:33,275 --> 00:23:35,646
- Are they here?
- It's from the very start.
458
00:23:35,647 --> 00:23:37,339
- Really?
- Is that person here?
459
00:23:39,380 --> 00:23:41,102
- From the four of us?
- Yeah.
460
00:23:41,642 --> 00:23:44,485
- I don't think I should say.
- Someone you were confused by.
461
00:23:44,486 --> 00:23:46,355
I don't think I should say.
462
00:23:46,356 --> 00:23:47,337
Really?
463
00:23:48,798 --> 00:23:50,946
- He says he shouldn't say.
- He doesn't know what to do.
464
00:23:50,947 --> 00:23:52,584
Just say you don't have one/
465
00:23:52,947 --> 00:23:56,837
I'm very honest.
466
00:23:57,134 --> 00:24:00,298
But after coming here,
467
00:24:00,299 --> 00:24:03,345
I realize that I'm not that honest.
468
00:24:04,181 --> 00:24:05,501
I'm very...
469
00:24:06,470 --> 00:24:08,454
- Oh, no...
- Very...
470
00:24:08,954 --> 00:24:10,986
When I like someone,
471
00:24:13,486 --> 00:24:15,665
I thought I'm a person who shows that.
472
00:24:16,113 --> 00:24:19,418
But after I came here,
473
00:24:19,743 --> 00:24:22,939
I don't think I show it that well.
474
00:24:24,118 --> 00:24:26,033
I can't even say a word.
475
00:24:27,947 --> 00:24:33,619
I didn't know I'm this much
of a introverted person.
476
00:24:34,647 --> 00:24:38,055
- He must feel weird.
- I say everything on my mind...
477
00:24:38,056 --> 00:24:40,446
So that means it my not be Eui-dong.
478
00:24:40,447 --> 00:24:41,946
That's dangerous.
479
00:24:41,947 --> 00:24:46,938
- Seeing her say that...
- It's not good for Eui-dong.
480
00:24:46,939 --> 00:24:49,009
It makes you think a lot.
481
00:24:49,712 --> 00:24:53,923
People say the same thing about me.
482
00:24:54,493 --> 00:24:58,312
When I think highly of someone,
483
00:24:58,313 --> 00:25:02,053
they actually turn out to be decent people.
484
00:25:02,353 --> 00:25:07,775
So when I start liking
someone, my friends say
485
00:25:08,689 --> 00:25:12,027
that they look like a good
person because I like them.
486
00:25:12,028 --> 00:25:15,742
But that's confusing for
them and for me as well.
487
00:25:15,743 --> 00:25:19,587
But I think I'm good at noticing
who's a good person and who isn't.
488
00:25:31,220 --> 00:25:32,855
Why is Han-gyeol reacting like that?
489
00:25:32,856 --> 00:25:35,227
- It's because of Ga-heun.
- Yeah.
490
00:25:35,228 --> 00:25:38,517
They had a nice time, but...
491
00:25:38,986 --> 00:25:40,774
She had a hard time
492
00:25:41,478 --> 00:25:43,852
mentioning the second person.
493
00:25:43,853 --> 00:25:48,165
I think it was because she
was choosing her words...
494
00:25:48,431 --> 00:25:51,486
She finds Kang-yeol a fun guy
495
00:25:51,915 --> 00:25:56,844
and she likes him a little bit
but doesn't do anything about it.
496
00:25:56,845 --> 00:25:58,912
I think that's what's going on.
497
00:25:58,913 --> 00:26:02,715
Girls are attracted to guys who are...
498
00:26:03,095 --> 00:26:05,953
- Fun.
- Right, you can't beat that.
499
00:26:05,954 --> 00:26:09,297
They say they like people who are fun.
500
00:26:09,298 --> 00:26:10,971
- Right.
- It's better than good looking guys.
501
00:26:10,972 --> 00:26:13,189
- That's true.
- Yeah.
502
00:26:13,572 --> 00:26:14,743
"It seems like you're
popular with the ladies."
503
00:26:15,181 --> 00:26:17,558
- That's a compliment.
- It makes you think.
504
00:26:17,559 --> 00:26:21,046
If they say you're good looking,
it means they aren't as interested.
505
00:26:21,047 --> 00:26:22,412
- Yeah, that's true.
- It means they lack charm.
506
00:26:22,413 --> 00:26:23,737
- That's it.
- Yeah.
507
00:26:23,738 --> 00:26:25,767
- They just have their appearances.
- Interesting.
508
00:26:26,048 --> 00:26:30,290
When An-Na said she wasn't honest...
509
00:26:30,673 --> 00:26:32,589
- Eui-dong...
- He didn't look too happy.
510
00:26:32,590 --> 00:26:34,650
- Right.
- What do you have to do then?
511
00:26:34,908 --> 00:26:39,852
I'd just leave her be.
512
00:26:39,853 --> 00:26:44,385
Because it's not like
513
00:26:44,386 --> 00:26:47,748
someone has a burning passion for An-Na.
514
00:26:47,749 --> 00:26:49,837
I think that's right.
515
00:26:49,838 --> 00:26:52,592
Whoever An-Na is interested in
516
00:26:52,593 --> 00:26:56,248
has already thoughts for someone else.
517
00:26:56,249 --> 00:26:59,087
So there's a low possibility.
518
00:26:59,088 --> 00:27:02,671
This isn't just the rules of love,
but for everything else as well.
519
00:27:02,937 --> 00:27:06,850
If you want something,
you have to pace it out.
520
00:27:06,851 --> 00:27:09,412
- It's the only way.
- It really is.
521
00:27:09,413 --> 00:27:11,524
If you start loving someone first...
522
00:27:11,525 --> 00:27:14,648
- It's going to be a long ride.
- Yeah.
523
00:27:17,382 --> 00:27:20,257
- This is a scary party.
- Yeah.
524
00:27:25,421 --> 00:27:27,329
Wow I haven't been bowling in a long time.
525
00:27:33,093 --> 00:27:34,921
- It already feels like a competition.
- Yeah.
526
00:27:36,116 --> 00:27:37,468
That was cute.
527
00:27:39,038 --> 00:27:40,429
230.
528
00:27:42,195 --> 00:27:43,421
It was already there.
529
00:27:43,874 --> 00:27:45,085
Wow, he got it first.
530
00:27:47,796 --> 00:27:50,523
Kang-yeol's expression was weird.
531
00:27:54,499 --> 00:27:56,009
How are we going to decide the teams?
532
00:27:56,010 --> 00:27:59,335
- Let's do rock, paper, scissors.
- Losers and winners.
533
00:27:59,601 --> 00:28:01,398
- Let's do it at the same time.
- Okay.
534
00:28:02,101 --> 00:28:03,976
Don't you want to be with Ji-hyun?
535
00:28:04,913 --> 00:28:06,076
Wow.
536
00:28:06,077 --> 00:28:07,602
- Oh, no.
- I would have done the same.
537
00:28:07,603 --> 00:28:08,796
Wow, Ga-heun.
538
00:28:12,445 --> 00:28:13,343
No.
539
00:28:16,210 --> 00:28:18,702
Let's do rock, paper, scissors.
540
00:28:19,247 --> 00:28:20,512
Rock, paper, scissors.
541
00:28:20,773 --> 00:28:21,835
Rock, paper, scissors.
542
00:28:22,702 --> 00:28:24,429
- I won.
- I won.
543
00:28:31,163 --> 00:28:34,304
- Oh, no.
- Poor Ga-heun...
544
00:28:35,968 --> 00:28:38,359
- Shall we bring the balls?
- Yeah.
545
00:28:39,312 --> 00:28:41,058
- 15.
- 15.
546
00:28:41,059 --> 00:28:43,061
- What about you?
- I use a 7.
547
00:28:43,062 --> 00:28:45,508
- Seven?
- You use a 12, right?
548
00:28:45,509 --> 00:28:46,866
- 12.
- 12?
549
00:28:48,380 --> 00:28:49,841
It seems pretty heavy, though.
550
00:28:50,147 --> 00:28:51,868
You played baseball yesterday.
551
00:28:51,869 --> 00:28:54,523
- Fifteen is...
- She's so pretty.
552
00:28:56,195 --> 00:28:58,390
- I brought a 11 just in case.
- Okay.
553
00:28:58,647 --> 00:29:00,365
Your wrist hurts.
554
00:29:00,647 --> 00:29:03,460
- Don't over do yourself.
- Yeah.
555
00:29:08,202 --> 00:29:09,234
Why are you so good?
556
00:29:09,765 --> 00:29:11,062
Oh, nice.
557
00:29:11,898 --> 00:29:13,241
Nice.
558
00:29:18,257 --> 00:29:19,296
There we go.
559
00:29:22,530 --> 00:29:24,312
No, we can win.
560
00:29:24,313 --> 00:29:26,040
You keep doing this with your hand.
561
00:29:29,320 --> 00:29:30,928
- No.
- What's wrong?
562
00:29:30,929 --> 00:29:33,212
- I think it's the floor.
- What's wrong?
563
00:29:33,213 --> 00:29:35,045
Yeah, there's something
wrong with the floor.
564
00:29:35,046 --> 00:29:35,999
Good luck!
565
00:29:39,013 --> 00:29:40,396
Here we go.
566
00:29:41,413 --> 00:29:42,608
It could have been a spare.
567
00:29:45,179 --> 00:29:46,523
- Well done.
- Not bad.
568
00:29:46,980 --> 00:29:49,780
I think you have to do
well in order for us to win.
569
00:29:50,547 --> 00:29:52,078
I think the guys are on the same level.
570
00:29:54,398 --> 00:29:55,984
- I'm going.
- Go.
571
00:30:02,984 --> 00:30:04,246
Give me some skin.
572
00:30:04,247 --> 00:30:05,480
- What?
- Right here.
573
00:30:06,038 --> 00:30:07,681
- A high-five.
- She actually hit him.
574
00:30:07,682 --> 00:30:09,195
It looked like she wanted to hit him.
575
00:30:09,196 --> 00:30:10,991
If you hit a strike, we
do something like this.
576
00:30:11,695 --> 00:30:13,678
- You know, this thing.
- What?
577
00:30:13,679 --> 00:30:15,483
- Like this...
- Like this?
578
00:30:15,484 --> 00:30:17,287
This is a practice round, right?
579
00:30:17,288 --> 00:30:19,273
No, we count this.
580
00:30:20,085 --> 00:30:22,704
- Practice round?
- Please.
581
00:30:22,705 --> 00:30:26,979
- We're really going to bet, okay?
- I feel like my wrist is about to break.
582
00:30:26,980 --> 00:30:28,482
My fingernail is ruined.
583
00:30:28,483 --> 00:30:30,954
- I'm tired.
- This part hurts.
584
00:30:30,955 --> 00:30:33,648
- It hurts here.
- What's with all the excuses?
585
00:30:34,749 --> 00:30:36,420
- First...
- What's with all the excuses?
586
00:30:36,421 --> 00:30:37,843
Shall I go first?
587
00:30:43,398 --> 00:30:44,390
Nice.
588
00:30:46,038 --> 00:30:47,523
- Strike.
- Wow.
589
00:30:48,288 --> 00:30:49,390
Here we go.
590
00:30:49,976 --> 00:30:52,898
- It think it's...
- When you think it's there...
591
00:30:53,156 --> 00:30:55,171
Ji-hyun, we won.
592
00:31:00,851 --> 00:31:02,398
Will it hit? No?
593
00:31:04,351 --> 00:31:06,579
- You're so good.
- Yeah.
594
00:31:06,580 --> 00:31:08,346
Let's go, Ji-hyun deer.
595
00:31:08,347 --> 00:31:11,546
- Let's go.
- He called her a deer.
596
00:31:13,413 --> 00:31:14,968
He's not looking.
597
00:31:16,116 --> 00:31:19,389
- Why are you looking away?
- I wasn't.
598
00:31:19,390 --> 00:31:22,007
- I was watching.
- No you weren't.
599
00:31:26,257 --> 00:31:27,382
It's okay.
600
00:31:30,913 --> 00:31:32,281
- What's wrong?
- Sad.
601
00:31:33,148 --> 00:31:35,007
Doesn't it touch your nose when you drink?
602
00:31:40,031 --> 00:31:40,931
There we go.
603
00:31:40,932 --> 00:31:42,522
- Too good.
- Yeah.
604
00:31:42,523 --> 00:31:43,679
It's dangerous.
605
00:31:53,827 --> 00:31:54,945
Nice.
606
00:31:57,741 --> 00:32:00,623
- What?
- Told you something like that happens.
607
00:32:00,624 --> 00:32:02,475
- Beginner's luck.
- Yeah.
608
00:32:02,476 --> 00:32:04,233
We nee something like that.
609
00:32:04,234 --> 00:32:06,609
Why in In-woo there...
610
00:32:07,023 --> 00:32:08,611
- It's over.
- What...
611
00:32:08,612 --> 00:32:09,718
Seriously, it's over.
612
00:32:19,991 --> 00:32:21,062
It's here.
613
00:32:24,070 --> 00:32:25,249
It's a wine bar.
614
00:32:27,202 --> 00:32:29,273
I'm surprised they sell Tteokbokki.
615
00:32:32,320 --> 00:32:34,046
Is it near Euljiro?
616
00:32:36,984 --> 00:32:38,187
It's so nice.
617
00:32:38,632 --> 00:32:39,951
- Wow.
- The vibe...
618
00:32:39,952 --> 00:32:41,478
Huh? What is this?
619
00:32:41,479 --> 00:32:44,342
- This...
- It's not it.
620
00:32:44,343 --> 00:32:45,570
Is there a secret room?
621
00:32:47,726 --> 00:32:49,992
- Do you have to press this?
- No.
622
00:32:50,531 --> 00:32:51,812
It's here.
623
00:32:52,460 --> 00:32:54,273
Oh, wow.
624
00:32:54,859 --> 00:32:56,225
Is it like a speakeasy?
625
00:32:56,480 --> 00:32:58,519
Like a bar without a sign.
626
00:32:59,554 --> 00:33:00,696
Speakeasy.
627
00:33:00,697 --> 00:33:02,945
It seems very secretive.
628
00:33:03,210 --> 00:33:04,148
Yeah.
629
00:33:05,023 --> 00:33:06,397
It's very nice here.
630
00:33:06,398 --> 00:33:07,452
It's pretty.
631
00:33:10,570 --> 00:33:13,031
It's quite luxurious.
632
00:33:13,898 --> 00:33:16,202
Let's get some tteokbokki,
633
00:33:16,531 --> 00:33:18,115
some chicken...
634
00:33:18,116 --> 00:33:20,553
- They're sitting like that.
- Give me the wine list.
635
00:33:20,554 --> 00:33:22,522
I'll drink whatever you pick.
636
00:33:22,523 --> 00:33:24,022
I'll go to the bathroom.
637
00:33:25,031 --> 00:33:26,413
Same.
638
00:33:29,468 --> 00:33:31,452
Ah, I'm hungry.
639
00:33:35,866 --> 00:33:38,921
They designed this place with wine.
640
00:33:39,304 --> 00:33:40,421
Oh, yeah.
641
00:33:42,710 --> 00:33:43,812
I don't know any there.
642
00:33:46,374 --> 00:33:48,335
- What were you looking at?
- Oh, this.
643
00:33:49,366 --> 00:33:51,648
They use cork to decorate stuff nowadays.
644
00:33:52,952 --> 00:33:54,921
Cork?
645
00:34:02,937 --> 00:34:04,195
Thank you.
646
00:34:07,202 --> 00:34:08,467
It's still not here yet?
647
00:34:08,468 --> 00:34:10,570
We ordered rose wine, is that okay?
648
00:34:11,351 --> 00:34:12,773
- It doesn't matter, right?
- Yeah.
649
00:34:14,788 --> 00:34:15,726
It's here.
650
00:34:17,952 --> 00:34:19,062
Thank you.
651
00:34:22,741 --> 00:34:25,983
- The potato salad is really good.
- Yeah.
652
00:34:27,280 --> 00:34:30,648
Didn't someone say
they didn't like tteokbokki?
653
00:34:31,213 --> 00:34:32,534
I think that was me.
654
00:34:33,062 --> 00:34:34,546
Then why are you eating so much?
655
00:34:38,827 --> 00:34:40,272
You said you didn't like it.
656
00:34:42,640 --> 00:34:45,132
- You're eating the most.
- He has accepted it.
657
00:34:46,327 --> 00:34:47,374
I think I like it.
658
00:34:50,347 --> 00:34:52,909
- He's very free.
- He's fun.
659
00:34:55,593 --> 00:34:58,912
- I saw them drunk.
- Yeah?
660
00:34:58,913 --> 00:35:00,795
I saw and heard everything.
661
00:35:00,796 --> 00:35:02,116
I want to erase that day.
662
00:35:04,273 --> 00:35:05,929
I found out what they're
like when they're drunk.
663
00:35:06,580 --> 00:35:07,726
Tell us.
664
00:35:08,765 --> 00:35:10,585
In-woo eats chips.
665
00:35:11,007 --> 00:35:13,921
- He eats with his eyes closed.
- He eats chips?
666
00:35:14,499 --> 00:35:16,085
Are you okay?
667
00:35:17,163 --> 00:35:19,054
He's just eating like that?
668
00:35:19,702 --> 00:35:21,382
- I think he's really drunk.
- Cute.
669
00:35:23,296 --> 00:35:26,846
Eui-dong is very drunk
670
00:35:26,847 --> 00:35:30,156
but he still tidies up after everyone.
671
00:35:30,580 --> 00:35:32,741
- That's good.
- He says he cleans.
672
00:35:33,085 --> 00:35:35,280
- What about you?
- Me?
673
00:35:35,765 --> 00:35:38,695
I just keep laughing.
674
00:35:42,054 --> 00:35:43,312
Who is on the other team?
675
00:35:43,313 --> 00:35:47,826
- Eui-dong, Han-gyeol...
- An-Na and Min-jae.
676
00:35:49,180 --> 00:35:51,039
I think it's just interesting.
677
00:35:52,147 --> 00:35:54,162
- What is?
- The life here.
678
00:35:56,163 --> 00:35:58,593
I think there were parts there
I was surprised about myself.
679
00:35:59,218 --> 00:36:01,890
I didn't think I'd be like this, but...
680
00:36:02,546 --> 00:36:07,991
It's just interesting because
I've only been here for ten days.
681
00:36:09,382 --> 00:36:12,592
- It's already been ten days?
- Yeah.
682
00:36:14,585 --> 00:36:17,312
Since you came the latest,
you have to share more.
683
00:36:17,313 --> 00:36:19,967
- Yeah, tell us.
- You have a more objective view.
684
00:36:20,968 --> 00:36:21,843
What...
685
00:36:22,226 --> 00:36:24,077
- What do you see?
- Yeah.
686
00:36:25,827 --> 00:36:28,585
- I don't want to talk about it.
- Really?
687
00:36:29,093 --> 00:36:30,280
I just want to keep to myself.
688
00:36:31,945 --> 00:36:33,280
Can't you tell us?
689
00:36:36,547 --> 00:36:40,187
I think Eui-dong likes An-Na.
690
00:36:40,530 --> 00:36:43,795
- Oh, that's 100%.
- It's really 100%?
691
00:36:43,796 --> 00:36:45,979
- I think so as well.
- It was obvious.
692
00:36:45,980 --> 00:36:47,626
It's just out of the question.
693
00:36:48,155 --> 00:36:50,874
- It's obvious.
- Then what about An-Na?
694
00:36:51,726 --> 00:36:55,023
I don't know that.
695
00:36:56,218 --> 00:36:58,148
Han-gyeol...
696
00:36:58,976 --> 00:37:03,069
- Is for Ga-heun or Min-jae
- Huh?
697
00:37:04,515 --> 00:37:05,952
I hear you.
698
00:37:06,562 --> 00:37:07,725
- Just my thoughts.
- Okay.
699
00:37:07,726 --> 00:37:08,913
What do you think?
700
00:37:10,491 --> 00:37:11,452
What do I think?
701
00:37:12,226 --> 00:37:14,437
I think I agree with Eui-dong and An-Na.
702
00:37:15,687 --> 00:37:18,101
- What about Han-gyeol?
- Han-gyeol and Min-jae...
703
00:37:19,655 --> 00:37:21,548
I think they like each other.
704
00:37:21,549 --> 00:37:22,646
- Each other?
- Yeah.
705
00:37:22,647 --> 00:37:25,014
I think Han-gyeol likes Ga-heun as well.
706
00:37:26,249 --> 00:37:28,155
That's possible, but...
707
00:37:36,231 --> 00:37:37,725
Isn't there a chance that it will change?
708
00:37:40,140 --> 00:37:41,413
That's...
709
00:37:43,179 --> 00:37:47,279
- It's hard to change one you like someone.
- Yeah.
710
00:37:47,280 --> 00:37:49,280
It's hard to lose all interesting.
711
00:37:49,843 --> 00:37:53,043
- I've changed.
- Huh?
712
00:37:54,163 --> 00:37:55,554
But...
713
00:37:56,226 --> 00:37:57,985
Something happened.
714
00:37:57,986 --> 00:38:02,475
- You, you have to be hurt somehow.
- Yeah.
715
00:38:02,476 --> 00:38:05,202
It doesn't change unless
it's something like that.
716
00:38:09,327 --> 00:38:12,939
You have to say it at the
moment when you're upset.
717
00:38:12,940 --> 00:38:16,366
I think I forget it too easily.
718
00:38:17,343 --> 00:38:21,640
If you don't talk about what
made you upset right away...
719
00:38:22,013 --> 00:38:26,359
- You lose that emotion.
- Yeah, that's not good.
720
00:38:26,663 --> 00:38:29,681
But it still remains in your memory.
721
00:38:29,682 --> 00:38:32,165
- When you look at them...
- It stacks.
722
00:38:32,166 --> 00:38:35,452
You have to get rid of it completely.
723
00:38:35,734 --> 00:38:39,212
You shouldn't behave in
the future because of that.
724
00:38:39,213 --> 00:38:42,835
- That's not the right thing to do.
- Yeah, I felt that.
725
00:38:46,757 --> 00:38:50,585
So you expect less form them...
726
00:38:50,976 --> 00:38:52,202
What's with all the wisdom all of a sudden?
727
00:38:52,702 --> 00:38:54,359
I think it's something he wanted to say.
728
00:38:55,077 --> 00:38:58,773
- Yeah.
- It's just my thoughts.
729
00:38:59,366 --> 00:39:02,342
- Therefore, I say everything.
- You seem really upset.
730
00:39:02,343 --> 00:39:03,779
I get upset easily.
731
00:39:03,780 --> 00:39:05,215
- Really?
- Really?
732
00:39:06,247 --> 00:39:08,536
It can be because of small things.
733
00:39:09,390 --> 00:39:13,357
But I get moved because
of small things as well.
734
00:39:14,257 --> 00:39:17,710
For instance, if they care for me.
735
00:39:18,288 --> 00:39:22,351
- Then I hear my heart go thump.
- Like when I made you egg?
736
00:39:22,680 --> 00:39:23,907
What are you on about?!
737
00:39:27,713 --> 00:39:29,580
He's playful again.
738
00:39:30,804 --> 00:39:34,859
Have you had a moment like that here?
739
00:39:37,804 --> 00:39:39,695
- When your heart goes thump.
- Yeah.
740
00:39:41,843 --> 00:39:45,655
- An electrifying feeling.
- Yeah.
741
00:39:47,843 --> 00:39:49,749
I had one.
742
00:39:56,984 --> 00:39:57,945
Yes for me.
743
00:40:01,101 --> 00:40:02,976
I think everyone has.
744
00:40:03,702 --> 00:40:05,389
- A yes for me.
- Yes?
745
00:40:05,390 --> 00:40:06,445
What about you?
746
00:40:07,038 --> 00:40:09,195
- Same.
- So everyone has had one.
747
00:40:13,390 --> 00:40:15,663
We're not going to say when?
748
00:40:16,335 --> 00:40:17,538
Let's not.
749
00:40:18,726 --> 00:40:20,062
I feel...
750
00:40:20,874 --> 00:40:24,421
It's not easy for me
to feel that but I felt it.
751
00:40:24,898 --> 00:40:27,234
- It's not easy?
- Yeah.
752
00:40:27,624 --> 00:40:29,796
- Someone achieved the impossible.
- Yeah.
753
00:40:31,780 --> 00:40:33,311
I'm very curious now.
754
00:40:34,023 --> 00:40:35,046
As to who that is.
755
00:40:37,101 --> 00:40:39,741
I remember the scenario.
756
00:40:41,913 --> 00:40:46,155
I do remember the person as well.
757
00:40:47,132 --> 00:40:48,788
Is it just one person?
758
00:40:50,054 --> 00:40:53,210
When you were alone?
759
00:40:53,880 --> 00:40:55,712
I've had another moment like that.
760
00:40:55,713 --> 00:40:58,746
There was someone that looked like In-woo.
761
00:40:58,747 --> 00:41:01,694
- Really?
- I had that moment when I saw that person.
762
00:41:01,695 --> 00:41:03,040
Why is that a heart thumping moment?
763
00:41:03,041 --> 00:41:04,804
I was like why were you there?
764
00:41:05,109 --> 00:41:06,593
- Oh, you thought it was me.
- Yeah.
765
00:41:07,421 --> 00:41:08,470
I was surprised.
766
00:41:08,471 --> 00:41:10,030
- Oh, my.
- No way.
767
00:41:13,747 --> 00:41:16,215
- So how many?
- Four a day.
768
00:41:17,241 --> 00:41:19,983
- So today as well.
- Yeah, every time I look at your faces.
769
00:41:21,109 --> 00:41:22,874
- Four guys...
- Just one.
770
00:41:28,713 --> 00:41:31,989
- She's just so straight forward.
- In one go...
771
00:41:31,990 --> 00:41:34,858
- I'm going crazy.
- Oh, no.
772
00:41:34,859 --> 00:41:36,085
Let me go to the bathroom.
773
00:41:36,788 --> 00:41:40,866
- Are you trying to dodge the situation?
- No, I need the bathroom.
774
00:41:41,976 --> 00:41:43,132
A bathroom coupon.
775
00:41:45,749 --> 00:41:47,749
I want to go as well.
776
00:41:48,124 --> 00:41:49,296
Just go, you don't even use the same one.
777
00:41:53,613 --> 00:41:55,098
Oh, they're going to be alone.
778
00:41:56,945 --> 00:41:58,554
Can I have some water?
779
00:41:59,640 --> 00:42:00,687
I'm thirsty.
780
00:42:06,921 --> 00:42:08,226
Say something!
781
00:42:22,187 --> 00:42:23,241
Heart thump.
782
00:42:23,788 --> 00:42:26,093
- Heart thump.
- Just one for now.
783
00:42:26,366 --> 00:42:28,905
- Geez.
- One person...
784
00:42:29,679 --> 00:42:31,124
Is that what you thought
about in the bathroom?
785
00:42:33,491 --> 00:42:35,142
I think it's one person.
786
00:42:35,143 --> 00:42:37,140
It's one person.
787
00:42:37,437 --> 00:42:39,616
Kang-yeol is great with timing.
788
00:42:42,241 --> 00:42:43,335
Hurry.
789
00:42:44,554 --> 00:42:46,796
- Feel your heart thump.
- Again?
790
00:42:47,655 --> 00:42:49,023
- Why is it like this?
- One person for me.
791
00:42:49,632 --> 00:42:50,499
What bout you?
792
00:42:53,757 --> 00:42:54,827
Heart thump moment?
793
00:43:01,515 --> 00:43:02,890
I think...
794
00:43:05,109 --> 00:43:07,757
What's interesting is...
795
00:43:08,947 --> 00:43:12,814
I didn't date anyone for a
year before I came here...
796
00:43:16,444 --> 00:43:20,210
But I felt new emotions while I was here.
797
00:43:21,944 --> 00:43:24,273
I'm thinking about when
that moment was for me.
798
00:43:26,148 --> 00:43:29,937
- Must be tough.
- But if it's those emotions...
799
00:43:31,960 --> 00:43:33,101
Then it's two.
800
00:43:34,405 --> 00:43:36,351
Wow.
801
00:43:52,585 --> 00:43:53,554
What about you?
802
00:43:56,013 --> 00:43:57,342
I think Ji-hyun has only one.
803
00:43:58,554 --> 00:44:00,952
I felt that for one person.
804
00:44:10,609 --> 00:44:12,529
- Oh, okay.
- Ga-heun looks much better now.
805
00:44:12,530 --> 00:44:15,846
- Right.
- When Kang-yeol came back saying one...
806
00:44:15,847 --> 00:44:17,612
That means he thought
about it in the bathroom...
807
00:44:17,613 --> 00:44:19,397
- I don't know if it was on purpose...
- Right.
808
00:44:19,398 --> 00:44:23,233
- But that means he kept thinking...
- Right.
809
00:44:23,234 --> 00:44:24,844
He's a guy that still thinks about me...
810
00:44:24,845 --> 00:44:28,014
- Even when I'm not in front of him.
- Right.
811
00:44:28,015 --> 00:44:30,461
In-woo said two,
812
00:44:30,462 --> 00:44:34,979
and this can completely turn things around.
813
00:44:34,980 --> 00:44:37,451
Right, Ga-heun could have given up,
814
00:44:37,452 --> 00:44:39,599
but it's a strand of hope.
815
00:44:39,600 --> 00:44:42,868
- For Ji-hyun...
- It could be a complete turn off.
816
00:44:42,869 --> 00:44:45,673
- Right.
- It's not a good answer.
817
00:44:45,674 --> 00:44:49,001
- In-woo...
- He's very honest.
818
00:44:49,002 --> 00:44:51,478
I thought he was going to say one.
819
00:44:51,479 --> 00:44:54,512
- He's such a nice guy...
- He's so honest.
820
00:44:55,847 --> 00:44:58,106
If he becomes your man,
821
00:44:58,107 --> 00:45:02,337
He's the best boyfriend there could be.
822
00:45:02,338 --> 00:45:03,767
- In-woo?
- Yeah.
823
00:45:03,768 --> 00:45:07,029
I agree, but...
824
00:45:07,030 --> 00:45:10,946
- You can lose a lot as well.
- Right.
825
00:45:10,947 --> 00:45:14,147
- So people like Kang-yeol...
- Just one.
826
00:45:15,046 --> 00:45:18,358
Two from what I felt.
827
00:45:18,359 --> 00:45:22,118
It's a minus because of his honesty.
828
00:45:22,119 --> 00:45:24,479
Because there is a
person who just said one.
829
00:45:24,480 --> 00:45:26,139
- Right.
- That's why he looks better.
830
00:45:26,140 --> 00:45:27,133
- Heart thump.
- One for me.
831
00:45:27,134 --> 00:45:29,087
He was saying heart
thump while he came back.
832
00:45:29,088 --> 00:45:31,858
It's like a drama.
833
00:45:31,859 --> 00:45:35,585
It's like someone was directing it.
834
00:45:36,148 --> 00:45:38,179
One person.
That's like a drama.
835
00:45:38,180 --> 00:45:40,727
- Reality is the best drama.
- Right.
836
00:45:40,728 --> 00:45:41,821
- You can tell.
- Wow.
837
00:45:41,822 --> 00:45:43,579
- In-woo...
- Because this is real.
838
00:45:43,580 --> 00:45:46,554
In-woo doesn't know
839
00:45:46,555 --> 00:45:49,764
how much Ji-hyun likes Kang-yeol.
840
00:45:49,765 --> 00:45:51,012
- What Ji-hyun feels?
- No.
841
00:45:51,013 --> 00:45:54,176
He doesn't know how she feels...
842
00:45:54,177 --> 00:45:55,124
Please, take notice.
843
00:45:55,125 --> 00:45:58,734
That last moment is a good memory
844
00:45:59,616 --> 00:46:02,553
that is turning into a sad memory.
845
00:46:02,554 --> 00:46:04,694
I think that's it.
846
00:46:04,976 --> 00:46:07,439
- Yeah, I can see that happening.
- Ji-hyun...
847
00:46:07,440 --> 00:46:10,834
Told her friend that she
felt that when Kang-yeol
848
00:46:10,835 --> 00:46:11,912
gave her a hot pack.
849
00:46:11,913 --> 00:46:15,751
- Right.
- In-woo should have heart that.
850
00:46:15,752 --> 00:46:17,811
- How can she say that to him?
- No, if she does...
851
00:46:17,812 --> 00:46:19,499
- When was it?
- With Kang-yeol.
852
00:46:19,980 --> 00:46:23,472
- When he gave me the hot pack.
- Don't act here.
853
00:46:24,452 --> 00:46:25,405
Do you want a drink?
854
00:46:26,140 --> 00:46:28,319
Yeah?
Let me go use the bathroom.
855
00:46:30,577 --> 00:46:31,858
No...
856
00:46:34,929 --> 00:46:36,937
Who left the trash here?
857
00:46:37,421 --> 00:46:38,859
What a law abiding citizen.
858
00:46:39,609 --> 00:46:42,187
- I don't think they're back.
- Yeah, they aren't.
859
00:46:43,632 --> 00:46:44,616
They aren't.
860
00:46:46,468 --> 00:46:47,976
- Let's go up first.
- Okay.
861
00:46:48,273 --> 00:46:51,054
Ah, it's so cold.
862
00:47:00,429 --> 00:47:03,663
- That puppy...
- I think it's so cute.
863
00:47:07,329 --> 00:47:08,681
It's so cute.
864
00:47:09,007 --> 00:47:11,288
- Did you hear something?
- I can hear the,
865
00:47:12,113 --> 00:47:13,191
Are they here?
866
00:47:13,647 --> 00:47:14,576
They aren't, right?
867
00:47:14,980 --> 00:47:16,050
They are.
868
00:47:17,046 --> 00:47:19,912
- It's all gone.
- Why are you running away?
869
00:47:19,913 --> 00:47:22,326
You guys are so late.
870
00:47:22,327 --> 00:47:24,147
What is this surprise party for?
871
00:47:24,148 --> 00:47:27,615
- We thought you'd be back early.
- You ate it already?
872
00:47:27,616 --> 00:47:30,351
- You ate everything.
- Why are you two there?
873
00:47:30,921 --> 00:47:32,187
They're guarding the door.
874
00:47:32,671 --> 00:47:34,976
- We'll put our stuff and come down.
- Okay.
875
00:47:35,921 --> 00:47:37,077
Let's go.
876
00:47:38,101 --> 00:47:41,281
- It's a bit...
- Why is Eui-dong and An-Na there?
877
00:47:41,282 --> 00:47:43,390
They look so happy.
878
00:47:43,960 --> 00:47:45,835
- Seems like they had fun.
- Those two...
879
00:47:52,999 --> 00:47:54,735
It's my first time seeing your Instagram.
880
00:47:54,736 --> 00:47:56,765
- Interesting.
- Same.
881
00:47:59,366 --> 00:48:00,374
Killer whale.
882
00:48:01,398 --> 00:48:03,023
Everyone else is uploading.
883
00:48:03,640 --> 00:48:05,148
Kang-yeol uploaded as well.
884
00:48:11,132 --> 00:48:13,779
- The chick.
- That's why it's fun.
885
00:48:13,780 --> 00:48:16,046
- Yeah.
- It's fun.
886
00:48:17,866 --> 00:48:20,295
Ga-heun's is so cute.
887
00:48:20,296 --> 00:48:21,562
Oh, the clothing is so pretty.
888
00:48:21,819 --> 00:48:24,452
I know what you mean.
889
00:48:25,726 --> 00:48:27,101
The cat is so cute.
890
00:48:27,866 --> 00:48:29,446
Everyone uploaded very
girly pictures of themselves.
891
00:48:29,447 --> 00:48:32,210
I uploaded photos of me gaming and stuff.
892
00:48:32,601 --> 00:48:33,616
Seriously.
893
00:48:35,374 --> 00:48:38,095
- What's the text?
- What's the text about?
894
00:48:38,096 --> 00:48:40,366
Uh, oh.
895
00:48:45,929 --> 00:48:47,687
What is this...
896
00:48:56,700 --> 00:48:58,667
It's just telling us not to sleep.
897
00:48:58,668 --> 00:49:00,301
You can't do it if you have
a previous engagement.
898
00:49:00,302 --> 00:49:02,059
You have to secure it first.
899
00:49:02,408 --> 00:49:03,962
If this...
900
00:49:05,006 --> 00:49:06,999
It's hard to make it what you want.
901
00:49:09,259 --> 00:49:10,859
What do we have to do?
902
00:49:11,252 --> 00:49:13,659
This is too hard.
903
00:49:14,258 --> 00:49:16,039
What if you wake up and no one is there?
904
00:49:17,982 --> 00:49:19,162
Just do it without getting caught?
905
00:49:19,645 --> 00:49:20,669
That's hard.
906
00:49:20,670 --> 00:49:22,889
But the other person has to get up as well.
907
00:49:22,890 --> 00:49:24,976
How do you do it secretly?
908
00:49:25,773 --> 00:49:28,133
Don't you have to wait
in front of their room?
909
00:49:41,981 --> 00:49:44,907
You can't wear it just like
that because your heel hurts.
910
00:49:44,908 --> 00:49:47,052
You heel hurts?
911
00:49:47,653 --> 00:49:49,173
My heels are ruined.
912
00:49:49,174 --> 00:49:51,139
- What is this?
- How is it?
913
00:49:52,400 --> 00:49:53,640
Oh, this is it?
914
00:49:54,077 --> 00:49:55,437
It's so cute.
915
00:49:57,383 --> 00:49:58,950
What were you guys talking about?
916
00:50:00,007 --> 00:50:01,214
What were we talking about?
917
00:50:02,637 --> 00:50:04,250
Something secret.
918
00:50:04,251 --> 00:50:05,279
Was it a secret?
919
00:50:08,857 --> 00:50:10,484
What time do you guys
normally wake up on weekends?
920
00:50:12,912 --> 00:50:16,332
- In-woo.
- Everyone was curious.
921
00:50:23,069 --> 00:50:23,975
When we wake each other up?
922
00:50:24,422 --> 00:50:25,544
- Wake each other up?
- Yeah.
923
00:50:25,837 --> 00:50:29,204
- Oh, right...
- I don't know where to begin.
924
00:50:29,985 --> 00:50:30,898
Why?
925
00:50:32,557 --> 00:50:36,130
- Maybe they have something tomorrow.
- But he's always mysterious.
926
00:50:36,430 --> 00:50:38,137
He always makes people guess.
927
00:50:38,138 --> 00:50:40,837
- He's always like that.
- She knows about Kang-yeol.
928
00:50:40,838 --> 00:50:42,597
He always scratches his eyebrow.
929
00:50:42,598 --> 00:50:44,121
He always starts with
"I think..."
930
00:50:44,532 --> 00:50:46,205
He's a curious guy.
931
00:50:47,355 --> 00:50:51,869
We talked about the heart thump moment.
932
00:50:51,870 --> 00:50:53,065
Shall we talk about that too?
933
00:50:53,066 --> 00:50:54,500
We didn't talk about that.
934
00:50:54,501 --> 00:50:55,879
How many for you?
935
00:50:55,880 --> 00:50:56,897
Just one.
936
00:50:56,898 --> 00:50:58,018
- Oh, nice.
- Han-gyeol.
937
00:50:58,019 --> 00:50:59,858
- Two for me.
- Two?
938
00:51:02,572 --> 00:51:04,039
Min-jae isn't here.
939
00:51:04,040 --> 00:51:05,678
- She isn't.
- Wow.
940
00:51:05,679 --> 00:51:08,285
Thank goodness she isn't there.
941
00:51:09,053 --> 00:51:11,213
I know the moment.
942
00:51:12,197 --> 00:51:15,284
It's a very small moment.
943
00:51:15,285 --> 00:51:16,453
I'm curious.
944
00:51:16,454 --> 00:51:17,979
What bout you?
945
00:51:18,808 --> 00:51:20,301
- When was it?
- He brushes his hair.
946
00:51:20,302 --> 00:51:21,819
That's how they learn more about it.
947
00:51:21,820 --> 00:51:23,676
She notices
948
00:51:23,677 --> 00:51:25,282
that Han-gyeol said two.
949
00:51:25,684 --> 00:51:27,364
Ga-heun is there.
950
00:51:27,826 --> 00:51:29,139
Tell us where it was.
951
00:51:30,760 --> 00:51:32,980
First was here.
952
00:51:33,397 --> 00:51:34,497
- Huh?
- Here?
953
00:51:34,498 --> 00:51:36,117
Yeah, the first floor lounge.
954
00:51:36,118 --> 00:51:37,537
The first one was here
955
00:51:38,202 --> 00:51:40,322
and the second one was
956
00:51:40,323 --> 00:51:41,989
where we had dinner
in Express Bus Terminal.
957
00:51:42,981 --> 00:51:44,707
Oh, then it's not me.
958
00:51:44,708 --> 00:51:45,992
When we met Kang-yeol.
959
00:51:45,993 --> 00:51:47,718
In the restaurant.
960
00:51:48,415 --> 00:51:49,842
- You know where it is, right?
- Yeah.
961
00:51:53,328 --> 00:51:55,442
What do we do tomorrow?
962
00:51:55,950 --> 00:51:58,330
- I can't get a hold of it.
- Of what?
963
00:51:58,331 --> 00:51:59,336
Of what to do.
964
00:51:59,772 --> 00:52:02,738
Because it's hard to do it
without letting anyone know.
965
00:52:02,739 --> 00:52:04,635
I don't know who's going for who.
966
00:52:04,636 --> 00:52:06,691
- It's going to overlap for sure.
- I think I know.
967
00:52:06,692 --> 00:52:07,645
You know?
968
00:52:07,646 --> 00:52:10,426
- It can be Han-gyeol.
- I don't know about him...
969
00:52:10,427 --> 00:52:12,013
Since he's been with Min-jae a lot.
970
00:52:12,444 --> 00:52:13,844
Right.
971
00:52:13,845 --> 00:52:17,002
I think Kang-yeol is going for Ji-hyun.
972
00:52:17,003 --> 00:52:19,250
- Right.
- To be honest...
973
00:52:19,826 --> 00:52:21,073
- He could go for An-Na.
- Yeah.
974
00:52:21,074 --> 00:52:22,399
That's the variable.
975
00:52:22,874 --> 00:52:23,993
So...
976
00:52:23,994 --> 00:52:26,171
You have to wake up the earliest.
977
00:52:26,444 --> 00:52:28,411
Yeah, I know.
978
00:52:28,412 --> 00:52:30,812
- Or I don't have a shot.
- You know what I mean, right?
979
00:52:30,813 --> 00:52:31,825
Yeah.
980
00:52:32,613 --> 00:52:34,160
- Why?
- The two...
981
00:52:34,161 --> 00:52:36,420
- They've formed an alliance.
- Yeah.
982
00:52:36,785 --> 00:52:38,352
- "You know what I mean, right?"
- They're whispering and...
983
00:52:38,353 --> 00:52:39,684
They planned stuff.
984
00:52:39,685 --> 00:52:42,798
- Waking up early...
- It's because they're roommates.
985
00:52:47,104 --> 00:52:49,297
You don't know when
they're going to wake up.
986
00:52:49,739 --> 00:52:52,845
We should have asked them
to have breakfast together.
987
00:52:52,846 --> 00:52:54,913
We should have done that.
988
00:52:56,262 --> 00:52:59,115
Each date is so precious...
989
00:52:59,810 --> 00:53:00,836
Hm...
990
00:53:03,488 --> 00:53:05,562
This is hard.
991
00:53:12,681 --> 00:53:15,006
- You might not even go on a date.
- Right.
992
00:53:15,007 --> 00:53:17,967
- You might have to go do laundry.
- Yeah.
993
00:53:17,968 --> 00:53:20,306
I'll leave it up to fate.
994
00:53:20,307 --> 00:53:22,594
Thinking about it won't change anything.
995
00:53:25,562 --> 00:53:27,055
Let's go
996
00:53:28,028 --> 00:53:29,564
and sleep.
997
00:53:29,565 --> 00:53:30,992
Night.
998
00:53:30,993 --> 00:53:32,625
Night.
999
00:54:14,597 --> 00:54:16,061
They can't sleep.
1000
00:54:16,062 --> 00:54:17,962
Eui-dong set like 10 alarms.
1001
00:54:18,711 --> 00:54:20,911
In-woo might wake up him up.
1002
00:54:20,912 --> 00:54:22,782
- Hey, wake up.
- Hey, get going.
1003
00:54:22,783 --> 00:54:23,707
You have to make your move.
1004
00:54:24,112 --> 00:54:25,839
Eui-dong, you have to go now.
1005
00:54:37,122 --> 00:54:38,774
What time did you sleep?
1006
00:54:38,775 --> 00:54:39,808
What time did you get back?
1007
00:54:41,692 --> 00:54:42,892
Around three.
1008
00:54:43,553 --> 00:54:45,580
Same.
1009
00:54:45,581 --> 00:54:46,898
I couldn't sleep
1010
00:54:47,884 --> 00:54:49,852
and I got up around five.
1011
00:54:51,482 --> 00:54:52,555
Five thirty.
1012
00:54:53,706 --> 00:54:55,686
I can't sleep at all.
1013
00:54:57,398 --> 00:55:00,312
Same.
1014
00:55:00,995 --> 00:55:03,012
My mind is so awake.
1015
00:55:03,398 --> 00:55:04,772
I don't feel tired.
1016
00:55:06,800 --> 00:55:08,532
Is An-Na curious about others?
1017
00:55:10,384 --> 00:55:12,018
I'm sure she is.
1018
00:55:12,019 --> 00:55:13,685
Do you think she's awake?
1019
00:55:13,686 --> 00:55:15,953
I mean,
1020
00:55:16,617 --> 00:55:19,203
she's only been a date with me, so...
1021
00:55:19,204 --> 00:55:20,578
Right.
1022
00:55:20,579 --> 00:55:23,684
I'm sure she's curious about other people.
1023
00:55:24,501 --> 00:55:26,567
It's only been a week for her.
1024
00:55:26,568 --> 00:55:28,247
She has more time left here.
1025
00:55:28,562 --> 00:55:29,995
Since she moved here...
1026
00:55:29,996 --> 00:55:33,289
You must have been ready for it, though.
1027
00:55:33,290 --> 00:55:34,885
Something to do with her...
1028
00:55:35,469 --> 00:55:38,542
I express myself towards her
1029
00:55:39,272 --> 00:55:40,905
but I feel it can burden her.
1030
00:55:40,906 --> 00:55:43,278
Even though I like her,
1031
00:55:43,279 --> 00:55:44,924
there's a line a I shouldn't cross.
1032
00:55:46,143 --> 00:55:48,511
An-Na said yesterday,
1033
00:55:49,205 --> 00:55:51,525
when we had dakgalbi,
1034
00:55:52,260 --> 00:55:54,906
that she gave the cards to two people.
1035
00:55:55,509 --> 00:55:58,497
And I asked on what
standards she gave those out.
1036
00:55:59,282 --> 00:56:01,021
She said
1037
00:56:01,803 --> 00:56:05,762
because she feels she'll
get along with one person,
1038
00:56:06,135 --> 00:56:08,008
and after a long pause,
1039
00:56:08,483 --> 00:56:10,957
she said that there wasn't a big reason,
1040
00:56:10,958 --> 00:56:12,972
but because she thought it might be fun.
1041
00:56:13,429 --> 00:56:16,578
I think the first was you.
1042
00:56:16,579 --> 00:56:19,992
I think the second was Kang-yeol.
1043
00:56:21,955 --> 00:56:23,089
I don't know.
1044
00:56:27,590 --> 00:56:29,617
I should have just slept like Kang-yeol.
1045
00:56:29,618 --> 00:56:31,741
- Or In-woo.
- Exactly.
1046
00:56:31,742 --> 00:56:34,370
I should have slept but I couldn't.
1047
00:56:34,653 --> 00:56:37,100
Shall we sleep?
What time is it?
1048
00:56:37,101 --> 00:56:39,246
- It's seven thirty.
- Seven thirty?
1049
00:56:39,247 --> 00:56:41,327
Shall we sleep for an hour?
1050
00:56:42,257 --> 00:56:44,691
- Yeah.
- Yeah, let's do that.
1051
00:56:44,692 --> 00:56:46,124
I'll go to my room.
1052
00:56:47,591 --> 00:56:50,252
- Suddenly?
- That's the worst decision.
1053
00:56:50,253 --> 00:56:52,303
- Pulling an all nighter before a test...
- Right.
1054
00:56:52,304 --> 00:56:53,384
Then sleeping right before it.
1055
00:56:53,385 --> 00:56:55,702
You realize it as soon
as you open your eyes.
1056
00:56:55,703 --> 00:56:57,256
- I'm screwed.
- I'm screwed.
1057
00:56:58,397 --> 00:56:59,211
I'm screwed.
1058
00:57:18,913 --> 00:57:19,853
He's writing a letter.
1059
00:57:23,639 --> 00:57:24,732
Is he leaving it there?
1060
00:57:44,555 --> 00:57:47,509
Oh, he stuck it on the wall.
1061
00:57:51,075 --> 00:57:53,188
- Kang-yeol said...
- Yeah.
1062
00:57:53,189 --> 00:57:55,143
- That he'd leave it up to fate.
- Yeah.
1063
00:57:55,144 --> 00:57:56,662
I think he really is.
1064
00:57:56,663 --> 00:57:59,222
- He didn't even wake up.
- Wow, that's amazing.
1065
00:57:59,223 --> 00:58:00,526
It doesn't matter.
1066
00:58:01,221 --> 00:58:02,861
The girls aren't awake either.
1067
00:58:04,305 --> 00:58:05,785
Kang-yeol...
1068
00:58:05,786 --> 00:58:07,390
- What?
- Just his hand...
1069
00:58:07,391 --> 00:58:08,430
Wiggling around.
1070
00:58:09,998 --> 00:58:12,804
Let's wait until around 10
1071
00:58:12,805 --> 00:58:15,056
and go wake them up.
1072
00:58:15,897 --> 00:58:16,857
How should we wake them up?
1073
00:58:16,858 --> 00:58:18,751
They need time to get ready as well.
1074
00:58:18,752 --> 00:58:21,738
- Let's just ask them for breakfast.
- Until 10:30?
1075
00:58:21,739 --> 00:58:22,609
Shall we?
1076
00:58:22,870 --> 00:58:24,177
- Yeah.
- Sure.
1077
00:58:25,465 --> 00:58:26,365
Good idea.
1078
00:58:31,830 --> 00:58:33,443
- The decision is made.
- Oh, the three of them.
1079
00:58:33,444 --> 00:58:35,664
- It's like a train.
- But the oldest is in front.
1080
00:58:35,665 --> 00:58:38,433
- What?
- Just us three?
1081
00:58:38,852 --> 00:58:40,699
Kang-yeol is...
1082
00:58:44,104 --> 00:58:44,971
Are you still sleeping?
1083
00:58:46,190 --> 00:58:48,010
- I don't know.
- You didn't wash, right?
1084
00:58:48,011 --> 00:58:50,111
Yeah, I'll wash in a bit.
1085
00:58:51,737 --> 00:58:55,571
I think he has something up his sleeve.
1086
00:58:55,572 --> 00:58:57,782
He's not just sleeping.
1087
00:58:57,783 --> 00:59:00,726
Kang-yeol has something planned, I'm sure.
1088
00:59:04,586 --> 00:59:05,713
Let's go to the lounge first.
1089
00:59:08,598 --> 00:59:10,032
He's really not getting up.
1090
00:59:10,033 --> 00:59:11,138
Let's do rock, paper, scissors.
1091
00:59:11,139 --> 00:59:12,078
Rock, paper, scissors.
1092
00:59:14,602 --> 00:59:15,562
Good thing we did it.
1093
00:59:17,569 --> 00:59:18,622
This is the hardest thing ever.
1094
00:59:19,455 --> 00:59:20,629
- Rock, paper, scissors?
- Yeah.
1095
00:59:20,630 --> 00:59:21,457
Rock, paper, scissors.
1096
00:59:21,458 --> 00:59:22,701
Wow,
1097
00:59:26,387 --> 00:59:27,480
Kang-yeol.
1098
00:59:32,682 --> 00:59:35,409
- They're waking them up.
- Are you up?
1099
00:59:36,488 --> 00:59:38,562
We're going to have breakfast.
1100
00:59:39,190 --> 00:59:40,703
Do you guys want to get ready?
1101
00:59:43,793 --> 00:59:45,433
Please wake everyone up.
1102
00:59:46,448 --> 00:59:48,472
- He asked everyone to wake up.
- Yeah.
1103
00:59:48,919 --> 00:59:50,058
Oh, geez.
1104
00:59:51,349 --> 00:59:52,275
Oh, my.
1105
00:59:52,835 --> 00:59:54,291
It's time.
1106
00:59:54,292 --> 00:59:55,132
Right.
1107
00:59:57,029 --> 00:59:59,249
I've done my part to get ready.
1108
00:59:59,250 --> 01:00:00,108
Really?
1109
01:00:01,181 --> 01:00:02,361
What did you do?
1110
01:00:02,750 --> 01:00:05,096
Something, but I'm ready.
1111
01:00:17,882 --> 01:00:19,421
Ji-hyun is up.
1112
01:00:19,422 --> 01:00:20,554
- Really?
- Yeah.
1113
01:00:20,555 --> 01:00:22,075
She's changed an all.
1114
01:00:22,076 --> 01:00:23,894
- Already?
- Go.
1115
01:00:23,895 --> 01:00:25,762
- They're nervous.
- Why isn't he going?
1116
01:00:28,773 --> 01:00:30,306
I think she was already up.
1117
01:00:32,134 --> 01:00:33,421
They aren't coming out, though.
1118
01:00:39,170 --> 01:00:40,917
- Hi.
- Hey.
1119
01:00:41,379 --> 01:00:42,338
Did you eat?
1120
01:00:44,346 --> 01:00:46,506
- Did you eat?
- Yeah, just a simple meal.
1121
01:00:47,012 --> 01:00:49,011
- Everyone drank yesterday...
- Do it!
1122
01:00:49,012 --> 01:00:50,811
- But you guys still seem fine.
- Tell her!
1123
01:00:50,812 --> 01:00:52,644
Why isn't he saying anything?
1124
01:00:52,645 --> 01:00:55,349
- In-woo...
- What time did you wake up?
1125
01:00:55,350 --> 01:00:56,450
Around five.
1126
01:00:56,905 --> 01:00:58,430
I woke up at nine.
1127
01:00:58,431 --> 01:00:59,964
Oh really? That's early.
1128
01:00:59,965 --> 01:01:02,431
I take a long time to get ready.
1129
01:01:04,285 --> 01:01:06,318
Do you have something planned for day?
1130
01:01:07,332 --> 01:01:08,365
I just got up early.
1131
01:01:08,366 --> 01:01:09,705
- You just got up early?
- Yeah.
1132
01:01:13,789 --> 01:01:15,615
Do we have ingredients for breakfast?
1133
01:01:16,637 --> 01:01:18,290
- Do you wanna go look?
- Say it!
1134
01:01:18,291 --> 01:01:19,430
- I should go check my room.
- And breakfast...
1135
01:01:19,431 --> 01:01:22,469
- Oh, here we go.
- Do you wanna check the ingredients?
1136
01:01:22,724 --> 01:01:24,051
Let's go check.
1137
01:01:26,935 --> 01:01:28,541
Are you going to eat?
1138
01:01:28,542 --> 01:01:30,408
I think kimchi stew is a
bit heavy for breakfast.
1139
01:01:33,205 --> 01:01:34,178
Can we
1140
01:01:34,918 --> 01:01:35,751
talk?
1141
01:01:35,752 --> 01:01:36,770
Sure.
1142
01:01:39,714 --> 01:01:41,899
- I gave them space on purpose.
- Same.
1143
01:01:41,900 --> 01:01:46,662
I hinted them to go down but she wouldn't.
1144
01:01:46,663 --> 01:01:49,812
- You don't have any plans, right?
- Oh, today...
1145
01:01:51,138 --> 01:01:52,258
I have plans.
1146
01:01:53,412 --> 01:01:54,792
- Told you.
- What?
1147
01:01:55,136 --> 01:01:56,376
- What's going on?
- What plans?
1148
01:01:56,377 --> 01:01:57,942
- No way.
- 12 o'clock?
1149
01:01:59,280 --> 01:02:00,980
- You had plans?
- Yeah.
1150
01:02:00,981 --> 01:02:01,807
What time?
1151
01:02:02,802 --> 01:02:03,608
At one.
1152
01:02:03,609 --> 01:02:04,789
- One?
- Yeah.
1153
01:02:05,707 --> 01:02:07,159
- Okay.
- Why?
1154
01:02:07,467 --> 01:02:10,081
I wanted to ask you to go somewhere at one.
1155
01:02:10,082 --> 01:02:12,301
- Oh, no.
- Is one...?
1156
01:02:12,302 --> 01:02:13,194
Is it?
1157
01:02:14,528 --> 01:02:15,973
If you have plans...
1158
01:02:16,467 --> 01:02:19,020
- It's a previous engagement...
- Okay.
1159
01:02:19,691 --> 01:02:21,024
Got it.
1160
01:02:22,847 --> 01:02:24,027
I just wanted to ask that.
1161
01:02:24,028 --> 01:02:25,461
- Oh, really?
- Yeah.
1162
01:02:26,224 --> 01:02:27,658
Since I didn't know what you were doing...
1163
01:02:35,258 --> 01:02:36,364
It's a previous engagement.
1164
01:02:36,365 --> 01:02:37,509
Yeah, I got it.
1165
01:02:38,535 --> 01:02:40,421
- Since...
- Sorry.
1166
01:02:40,695 --> 01:02:42,448
No, you don't need to be.
1167
01:02:44,308 --> 01:02:46,221
- Then Kang-yeol...
- Yeah.
1168
01:02:46,222 --> 01:02:48,214
- He said he left it up to fate.
- Right.
1169
01:02:48,215 --> 01:02:51,698
But he really left it up to fate.
1170
01:02:51,699 --> 01:02:53,341
It doesn't matter.
1171
01:02:53,968 --> 01:02:56,181
The girls are still sleeping.
1172
01:02:56,182 --> 01:02:58,000
It was a good choice.
1173
01:03:07,272 --> 01:03:10,112
Let's go wake them up around 10.
1174
01:03:10,113 --> 01:03:12,282
Sound good?
1175
01:03:14,448 --> 01:03:16,562
- This is fate.
- Oh my.
1176
01:03:16,563 --> 01:03:17,661
What?
1177
01:03:24,812 --> 01:03:26,792
- He's waking her up.
- He left something there.
1178
01:03:26,793 --> 01:03:29,543
- A note...
- He left a note?
1179
01:03:29,544 --> 01:03:30,544
Yeah.
1180
01:03:31,292 --> 01:03:32,692
Ah, I should wake her up.
1181
01:03:35,945 --> 01:03:37,171
Hey.
1182
01:03:37,624 --> 01:03:38,557
Ji-hyun.
1183
01:03:53,119 --> 01:03:55,272
So that's why that thing shook.
1184
01:03:56,013 --> 01:03:58,240
- He was awake.
- When did he see it?
1185
01:04:08,099 --> 01:04:09,366
Oh, it's so cold.
1186
01:04:23,294 --> 01:04:24,767
Ji-hyun is awake.
1187
01:04:24,768 --> 01:04:25,920
- Oh, really?
- Yeah.
1188
01:04:25,921 --> 01:04:27,434
She's dressed and all.
1189
01:04:27,435 --> 01:04:28,722
- Already?
- Yeah.
1190
01:04:34,625 --> 01:04:35,845
But they aren't coming out.
1191
01:05:16,505 --> 01:05:18,098
Oh, the photo.
1192
01:05:18,702 --> 01:05:19,969
Their photo...
1193
01:05:21,548 --> 01:05:22,528
That's a good move.
1194
01:05:22,906 --> 01:05:24,199
- Oh, no...
- That's a nice move.
1195
01:05:24,200 --> 01:05:26,996
She's smiling because she's happy.
1196
01:05:27,513 --> 01:05:29,040
- Oh, no.
- She smiled.
1197
01:05:29,041 --> 01:05:30,553
It's over.
1198
01:05:30,554 --> 01:05:32,339
She might have not seen it.
1199
01:05:32,340 --> 01:05:34,154
- It was on her phone.
- Ah, I see.
1200
01:05:34,155 --> 01:05:36,640
- I get it.
- That's a smart move.
1201
01:05:48,924 --> 01:05:50,717
- Did it go well?
- No.
1202
01:05:51,239 --> 01:05:52,759
She has a previous engagement.
1203
01:05:52,760 --> 01:05:54,004
- Really?
- Yeah.
1204
01:05:54,300 --> 01:05:55,760
- Seriously?
- Yeah.
1205
01:05:58,322 --> 01:05:59,709
No way.
1206
01:06:00,399 --> 01:06:01,706
That's very surprising.
1207
01:06:02,052 --> 01:06:04,279
Seriously...
1208
01:06:09,105 --> 01:06:12,192
- No, poor In-woo.
- Poor In-woo.
1209
01:06:15,720 --> 01:06:17,000
Oh, Min-jae.
1210
01:06:19,937 --> 01:06:21,456
I woke up so late.
1211
01:06:21,457 --> 01:06:23,633
Do you have a second?
1212
01:06:23,634 --> 01:06:25,441
They're getting ready for breakfast.
1213
01:06:25,442 --> 01:06:27,256
- Yeah, I prepared that.
- Oh, really?
1214
01:06:29,264 --> 01:06:32,077
What are you doing today?
1215
01:06:32,721 --> 01:06:34,281
Nothing much.
1216
01:06:34,282 --> 01:06:35,398
- Yeah?
- Yeah.
1217
01:06:36,242 --> 01:06:37,749
I...
1218
01:06:38,950 --> 01:06:43,074
prepared a date for today,
do you want to go?
1219
01:06:46,918 --> 01:06:48,979
Oh, even the egg?
1220
01:06:50,431 --> 01:06:52,549
- An-Na, can we talk?
- Sure.
1221
01:06:56,844 --> 01:06:57,717
Eui-dong.
1222
01:06:57,718 --> 01:06:59,670
- This afternoon...
- Mhmm.
1223
01:06:59,671 --> 01:07:02,738
Do you want to go on a drive?
1224
01:07:02,739 --> 01:07:03,572
Where?
1225
01:07:08,369 --> 01:07:09,442
This is...
1226
01:07:10,170 --> 01:07:12,057
Kang-yeol had a plan.
1227
01:07:12,058 --> 01:07:14,595
- Writing on the photo...
- Yeah.
1228
01:07:14,596 --> 01:07:16,503
He wrote it there on purpose.
1229
01:07:16,504 --> 01:07:18,208
But Kang-yeol said
1230
01:07:18,722 --> 01:07:21,221
"I'll leave it up to fate."
1231
01:07:21,222 --> 01:07:22,255
- In front of the guys.
- Right.
1232
01:07:22,256 --> 01:07:23,647
He said he's leave it up to fate
1233
01:07:23,648 --> 01:07:25,945
but that doesn't make a difference
1234
01:07:26,993 --> 01:07:28,899
because he didn't.
1235
01:07:28,900 --> 01:07:31,479
- That's him in a nutshell.
- But to be honest...
1236
01:07:31,756 --> 01:07:34,596
- That's part of fate as well.
- I think that as well.
1237
01:07:34,597 --> 01:07:36,212
- He left it up to fate.
- He slept as much as he wanted...
1238
01:07:36,213 --> 01:07:38,210
But he just walked into their room.
1239
01:07:38,211 --> 01:07:39,710
Looking at the results, yeah.
1240
01:07:39,711 --> 01:07:40,776
But look.
1241
01:07:41,036 --> 01:07:43,023
What's the first thing a person
does when they wake up?
1242
01:07:43,317 --> 01:07:45,457
- Check the time.
- With what?
1243
01:07:45,458 --> 01:07:46,645
- Their phone.
- Right?
1244
01:07:46,646 --> 01:07:48,911
- Yeah.
- That's leaving it up to fate.
1245
01:07:48,912 --> 01:07:51,198
That's not it.
1246
01:07:51,199 --> 01:07:53,705
- He was lurking nearby.
- Right.
1247
01:07:53,706 --> 01:07:56,033
- He didn't show his hind.
- Yeah.
1248
01:07:56,034 --> 01:07:58,495
He said he'd leave it up to fate
1249
01:07:58,496 --> 01:08:01,022
and if turns out good, great.
1250
01:08:01,023 --> 01:08:03,790
That's why he didn't even check
the time and walked into their room.
1251
01:08:03,791 --> 01:08:06,309
- Without even thinking.
- So it seems like he had a plan.
1252
01:08:06,310 --> 01:08:08,892
He planned it from the day before
1253
01:08:09,363 --> 01:08:11,796
seeing that he used their photo.
1254
01:08:11,797 --> 01:08:13,284
- Right.
- Even when he woke up...
1255
01:08:13,285 --> 01:08:15,211
He thought about getting ready
1256
01:08:15,212 --> 01:08:16,721
and he was constantly scheming.
1257
01:08:17,216 --> 01:08:19,442
And as soon as he woke
up, he carried out his plan.
1258
01:08:19,729 --> 01:08:22,422
But what's really something is...
1259
01:08:22,423 --> 01:08:24,434
While the other guys were
playing rock, paper, scissors,
1260
01:08:24,435 --> 01:08:26,739
Kang-yeol just walked in.
1261
01:08:26,740 --> 01:08:30,641
In-woo should have
watched out for Kang-yeol,
1262
01:08:30,642 --> 01:08:35,340
not stick with the other two guys.
1263
01:08:35,341 --> 01:08:38,410
Because while he's with them,
1264
01:08:38,411 --> 01:08:40,812
he has no idea what Kang-yeol will do.
1265
01:08:40,813 --> 01:08:43,857
Just staying with them
won't solve anything.
1266
01:08:43,858 --> 01:08:46,081
They really forgot about Kang-yeol.
1267
01:08:46,082 --> 01:08:46,952
- Yeah.
- I mean...
1268
01:08:46,953 --> 01:08:48,478
You could have at least held on to them.
1269
01:08:48,479 --> 01:08:50,157
- And talked to him.
- "Let me have a word with you."
1270
01:08:50,158 --> 01:08:51,444
- He can't.
- He could try.
1271
01:08:51,445 --> 01:08:53,741
"If you move, I move too."
1272
01:08:54,581 --> 01:08:56,127
"If you have something
to say, wait your turn."
1273
01:08:56,128 --> 01:08:57,433
- And just walk away.
- "Where are you going?"
1274
01:08:57,434 --> 01:08:58,326
- Slips past.
- "Where are you going?"
1275
01:08:58,327 --> 01:09:00,610
If you see what's happening
1276
01:09:00,611 --> 01:09:04,002
he seemed to have just woken up
1277
01:09:04,003 --> 01:09:06,723
but that wasn't the case.
1278
01:09:06,724 --> 01:09:07,970
He was waiting for the right timing.
1279
01:09:07,971 --> 01:09:09,887
He was listening to everything.
1280
01:09:09,888 --> 01:09:12,377
Yeah, he even put a mask on by himself.
1281
01:09:12,378 --> 01:09:15,281
- Yeah, he was ready.
- Yeah, they had no idea.
1282
01:09:15,282 --> 01:09:16,841
He's the only one that looks ready.
1283
01:09:16,842 --> 01:09:17,923
He had a plan.
1284
01:09:17,924 --> 01:09:21,531
But what's great was using their photo.
1285
01:09:21,556 --> 01:09:23,466
Yeah, did you see Ji-hyun's face?
1286
01:09:23,900 --> 01:09:25,849
- He made her remember it again.
- Yeah.
1287
01:09:25,850 --> 01:09:28,515
- And the story continues.
- That's a good move.
1288
01:09:28,516 --> 01:09:29,335
Yeah.
1289
01:09:29,336 --> 01:09:31,552
Han-gyeols' reaction was funny as well
1290
01:09:31,553 --> 01:09:33,470
when In-woo told him the news.
1291
01:09:33,471 --> 01:09:34,365
His reaction?
1292
01:09:34,910 --> 01:09:35,723
"Really?"
1293
01:09:36,235 --> 01:09:37,248
Im Really.
1294
01:09:38,844 --> 01:09:40,017
- Really?
- Yeah.
1295
01:09:40,807 --> 01:09:41,800
- Seriously?
- Yeah.
1296
01:09:42,757 --> 01:09:44,970
How can that happen?
1297
01:09:44,971 --> 01:09:47,127
- We woke up at five thirty.
- Really.
1298
01:09:47,128 --> 01:09:49,013
- Im Really.
- The people that didn't sleep.
1299
01:09:49,014 --> 01:09:51,170
Kang-yeol got to her first?
1300
01:09:51,171 --> 01:09:52,557
But he was sleeping!
1301
01:09:52,558 --> 01:09:55,433
- They wouldn't have guessed it.
- 'This is a dream.'
1302
01:09:55,434 --> 01:09:56,905
What's funny is that
1303
01:09:57,226 --> 01:09:59,793
In-woo failed to apply for a date...
1304
01:09:59,794 --> 01:10:02,074
- And Ga-heun didn't get chosen.
- Right.
1305
01:10:02,075 --> 01:10:03,462
It's just them two at the house.
1306
01:10:03,463 --> 01:10:04,815
- Right.
- Wow.
1307
01:10:04,816 --> 01:10:06,932
This can be fate itself.
1308
01:10:06,933 --> 01:10:08,735
- Right.
- If it was me...
1309
01:10:09,028 --> 01:10:11,054
- If I were in-woo...
- You have to accept it.
1310
01:10:11,055 --> 01:10:13,729
- I would think that Ga-heun is for me.
- Yeah.
1311
01:10:13,730 --> 01:10:17,884
It's going to be a sweet date for some,
and a long day for others.
1312
01:10:17,885 --> 01:10:20,605
Let's watch what happens.
1313
01:10:25,968 --> 01:10:27,227
Here we go.
1314
01:10:27,228 --> 01:10:28,402
Oh.
1315
01:10:29,794 --> 01:10:31,041
Have fun.
1316
01:10:31,042 --> 01:10:32,527
Thank.
1317
01:10:33,742 --> 01:10:34,548
I'll be back later.
1318
01:10:37,279 --> 01:10:38,699
Oh, no.
1319
01:10:39,027 --> 01:10:40,714
He's broken again.
1320
01:10:57,964 --> 01:11:00,484
- Our poor In-woo.
- What about Ga-heun?
1321
01:12:02,985 --> 01:12:05,772
It's just them in the house.
1322
01:12:05,773 --> 01:12:07,754
- Separately.
- They can't stay together.
1323
01:12:07,755 --> 01:12:09,863
- They don't know what to do.
- Yeah.
1324
01:12:19,628 --> 01:12:21,529
Ga-heun is having a
hard time because of you.
1325
01:12:21,530 --> 01:12:23,350
She's upset because of you.
1326
01:12:23,756 --> 01:12:25,670
She can't talk about in
1327
01:12:27,580 --> 01:12:29,686
but she was rolling around
1328
01:12:29,687 --> 01:12:31,103
in her bed.
1329
01:12:31,104 --> 01:12:32,862
That's not it.
1330
01:12:32,863 --> 01:12:33,859
Is it though?
1331
01:12:33,860 --> 01:12:36,180
What you guys said made me think.
1332
01:12:37,037 --> 01:12:39,590
I didn't even get to apologize.
1333
01:13:01,476 --> 01:13:02,562
- You didn't leave.
- What's up?
1334
01:13:02,563 --> 01:13:04,220
What's up?
1335
01:13:04,759 --> 01:13:07,755
I was reading.
1336
01:13:07,756 --> 01:13:08,956
- Reading?
- Yeah.
1337
01:13:09,418 --> 01:13:10,532
Do you need cold medicine?
1338
01:13:11,911 --> 01:13:13,138
I'm okay.
1339
01:13:13,139 --> 01:13:14,324
- You're all good?
- Yeah.
1340
01:13:15,754 --> 01:13:16,694
Do you...
1341
01:13:17,575 --> 01:13:18,682
Want to go out?
1342
01:13:20,439 --> 01:13:22,352
- Us?
- Yeah.
1343
01:13:26,009 --> 01:13:27,556
What's the dress code?
1344
01:13:30,095 --> 01:13:31,048
Anything casual.
1345
01:13:31,049 --> 01:13:32,362
- Casual?
- Yeah.
1346
01:13:33,425 --> 01:13:34,585
Just casual.
1347
01:13:35,544 --> 01:13:36,604
By when?
1348
01:13:38,668 --> 01:13:40,348
Whenever you're ready.
1349
01:13:40,349 --> 01:13:42,503
I don't need to do much.
1350
01:13:42,504 --> 01:13:43,958
I just have to get changed.
1351
01:13:43,959 --> 01:13:45,652
- About...
- I'll change as well.
1352
01:13:45,653 --> 01:13:46,716
Okay.
1353
01:13:46,717 --> 01:13:48,677
- I'll go to the first floor.
- Okay.
1354
01:13:49,216 --> 01:13:52,380
This is good.
1355
01:13:53,134 --> 01:13:55,075
She wanted to hate him but she couldn't.
1356
01:13:55,076 --> 01:13:57,576
It means that she still has feelings.
1357
01:14:27,944 --> 01:14:30,643
- They look amazing.
- They look good.
1358
01:14:30,644 --> 01:14:32,115
Can I get on?
1359
01:14:32,116 --> 01:14:33,616
I'll wait.
1360
01:14:49,369 --> 01:14:50,409
Isn't it cold?
1361
01:14:50,410 --> 01:14:51,696
- Yeah.
- Shall I turn on the heater?
1362
01:14:51,697 --> 01:14:53,257
- They look good together.
- Just a bit.
1363
01:14:53,258 --> 01:14:54,170
Okay.
1364
01:15:03,764 --> 01:15:04,759
Why, does it smell?
1365
01:15:05,600 --> 01:15:07,606
I was smelling my perfume.
1366
01:15:08,259 --> 01:15:09,739
I used a different one today.
1367
01:15:10,678 --> 01:15:11,672
Which one?
1368
01:15:12,445 --> 01:15:14,085
This brand.
1369
01:15:17,728 --> 01:15:19,428
They say it's good for winter.
1370
01:15:21,560 --> 01:15:23,020
Wow, this is...
1371
01:15:23,443 --> 01:15:24,824
I took the wrong route.
1372
01:15:27,698 --> 01:15:29,830
I take the wrong route a lot these days.
1373
01:15:31,957 --> 01:15:34,643
You didn't lost last time.
1374
01:15:35,998 --> 01:15:37,131
Yeah.
1375
01:15:37,720 --> 01:15:40,787
- Everything was fine back then.
- Yeah.
1376
01:15:41,696 --> 01:15:42,843
It was fun.
1377
01:15:45,926 --> 01:15:48,079
- Someone who is bright.
- That's me.
1378
01:15:48,682 --> 01:15:49,655
I...
1379
01:15:50,402 --> 01:15:52,776
Do you work out?
1380
01:16:01,816 --> 01:16:03,936
The cup should be ready soon.
1381
01:16:04,723 --> 01:16:06,143
Has it been three weeks already?
1382
01:16:08,284 --> 01:16:09,997
It's going to be three weeks soon.
1383
01:16:13,355 --> 01:16:17,215
I was on an emotional roller coaster.
1384
01:16:17,767 --> 01:16:18,587
Same.
1385
01:16:19,723 --> 01:16:22,116
We said we'd do stuff
1386
01:16:23,166 --> 01:16:24,566
but we didn't.
1387
01:16:25,547 --> 01:16:26,934
Oh, just us two?
1388
01:16:27,983 --> 01:16:29,764
Yeah, we talked about a lot of stuff.
1389
01:16:30,488 --> 01:16:31,435
Yeah.
1390
01:16:31,996 --> 01:16:33,010
What were there?
1391
01:16:35,488 --> 01:16:36,814
I remember we said
1392
01:16:38,295 --> 01:16:40,481
we'd go to a market.
1393
01:16:40,482 --> 01:16:42,034
Ah, right.
1394
01:16:42,035 --> 01:16:45,831
And take a walk...
1395
01:16:46,665 --> 01:16:48,865
I kept thinking about it
1396
01:16:50,511 --> 01:16:53,392
but you never mentioned it.
1397
01:16:53,393 --> 01:16:55,397
So I thought you forgot about it.
1398
01:16:59,055 --> 01:17:01,075
I didn't think you'd remember.
1399
01:17:02,048 --> 01:17:04,841
No, I was thinking about it.
1400
01:17:06,125 --> 01:17:10,472
I just needed time to collect my thoughts.
1401
01:17:14,335 --> 01:17:15,635
While playing screen baseball.
1402
01:17:17,272 --> 01:17:19,078
It really makes you focus.
1403
01:17:22,353 --> 01:17:24,692
We talked about the heart
thump moment yesterday...
1404
01:17:24,693 --> 01:17:25,883
- Right?
- Yeah.
1405
01:17:26,972 --> 01:17:28,605
It was very tense.
1406
01:17:35,108 --> 01:17:37,548
Is the Express Bus Terminal one me?
1407
01:17:38,018 --> 01:17:38,911
- Huh?
- Yeah?
1408
01:17:39,301 --> 01:17:40,274
- Wow.
- All of a sudden?
1409
01:17:40,275 --> 01:17:42,372
- Yeah.
- Yeah, tell us.
1410
01:17:43,342 --> 01:17:46,689
- It was...
- Since we were sitting near...
1411
01:17:46,690 --> 01:17:48,107
We were sitting close.
1412
01:17:48,108 --> 01:17:49,608
It's just a guess.
1413
01:17:51,093 --> 01:17:52,146
- Is it?
- It is.
1414
01:17:53,135 --> 01:17:54,795
I wonder if you can get it right.
1415
01:18:03,596 --> 01:18:04,596
I don't want to guess anymore.
1416
01:18:15,936 --> 01:18:17,211
It's pretty.
1417
01:18:27,994 --> 01:18:30,295
Sometimes I think the
beginning is important,
1418
01:18:30,296 --> 01:18:32,632
other times I think it's
more important now.
1419
01:18:33,434 --> 01:18:36,262
- The feelings in the beginning...
- Yeah.
1420
01:18:37,077 --> 01:18:39,167
I think it still remains.
1421
01:18:39,168 --> 01:18:41,414
Even though situations
change, it's still there.
1422
01:18:42,008 --> 01:18:43,670
Your earlier memories?
1423
01:18:45,250 --> 01:18:47,144
First impressions,
1424
01:18:47,798 --> 01:18:49,938
or first dates,
1425
01:18:51,028 --> 01:18:53,475
or small actions...
1426
01:18:57,746 --> 01:18:59,172
- Hello.
- Hello.
1427
01:18:59,173 --> 01:19:00,546
I even have a dimple.
1428
01:19:12,166 --> 01:19:14,045
My parents live around here.
1429
01:19:14,046 --> 01:19:15,080
Really?
1430
01:19:16,180 --> 01:19:17,390
Somewhere here.
1431
01:19:17,391 --> 01:19:19,682
I can go say hi to them as a friend.
1432
01:19:20,146 --> 01:19:21,096
Hi.
1433
01:19:21,880 --> 01:19:23,345
Then we'd be friends?
1434
01:19:23,346 --> 01:19:24,213
Yeah.
1435
01:19:25,199 --> 01:19:26,404
Do you want me to go say hi?
1436
01:19:26,405 --> 01:19:28,368
- All of a sudden?
- Moms really like me.
1437
01:19:28,369 --> 01:19:31,279
I've never brought a girl home.
1438
01:19:31,280 --> 01:19:33,180
There's too much to explain if we go now.
1439
01:19:33,975 --> 01:19:35,342
I'll explain it to your mom.
1440
01:19:35,343 --> 01:19:37,677
"We're this..."
1441
01:19:37,678 --> 01:19:39,312
"Your son is so popular."
1442
01:19:39,313 --> 01:19:40,847
And I'll say hi.
1443
01:19:48,846 --> 01:19:49,913
This...
1444
01:19:50,746 --> 01:19:52,065
Man, I missed the exit.
1445
01:19:56,864 --> 01:19:57,970
I'm just...
1446
01:19:58,480 --> 01:19:59,445
I was too busy talking.
1447
01:19:59,446 --> 01:20:00,379
Then I won't talk.
1448
01:20:00,380 --> 01:20:03,401
No, it's not your fault.
1449
01:20:04,972 --> 01:20:06,879
In-woo is nervous.
1450
01:20:08,980 --> 01:20:10,647
I just have a lot to think about now.
1451
01:20:14,694 --> 01:20:16,455
You don't have to think too much.
1452
01:20:17,813 --> 01:20:20,580
We're here to have fun.
1453
01:20:30,231 --> 01:20:32,162
But it's nice to be out.
1454
01:20:35,570 --> 01:20:37,493
I didn't know it was this pretty.
1455
01:20:37,805 --> 01:20:38,905
Yeah.
1456
01:20:45,480 --> 01:20:47,880
I don't think it's going
to snow this winter.
1457
01:20:48,916 --> 01:20:50,417
It snowed when we went to Seongsu-dong.
1458
01:20:51,646 --> 01:20:53,012
It snowed just a bit.
1459
01:20:53,013 --> 01:20:54,254
Yeah.
1460
01:20:54,255 --> 01:20:57,612
You guys all came down
because it was snowing.
1461
01:20:57,613 --> 01:20:59,712
It started as soon as we got home.
1462
01:20:59,713 --> 01:21:01,080
Yeah.
1463
01:21:01,462 --> 01:21:03,235
It didn't snow much after that.
1464
01:21:03,980 --> 01:21:06,713
Yeah, it snowed just that day.
1465
01:21:07,702 --> 01:21:10,376
It was the first time I saw snow
when I came back to Korea.
1466
01:21:12,613 --> 01:21:13,846
This bridge
1467
01:21:14,480 --> 01:21:15,345
is pretty.
1468
01:21:15,346 --> 01:21:17,082
Yeah, this place is
1469
01:21:17,083 --> 01:21:18,383
a spot to admit that you like someone.
1470
01:21:20,414 --> 01:21:22,320
If you're not going to do, stay quiet.
1471
01:21:22,321 --> 01:21:23,492
What are you even...
1472
01:21:26,280 --> 01:21:27,425
You're like a puppy.
1473
01:21:27,426 --> 01:21:28,622
Why?
1474
01:21:28,623 --> 01:21:30,257
But your nick name is a cat.
1475
01:21:30,258 --> 01:21:31,745
- Yeah?
- Yeah.
1476
01:21:31,746 --> 01:21:32,859
You act like a puppy.
1477
01:21:32,860 --> 01:21:34,590
If you're curious about
something, you just do.
1478
01:21:35,429 --> 01:21:36,902
And you have big dreams.
1479
01:21:38,946 --> 01:21:40,345
You're like a big dog.
1480
01:21:40,346 --> 01:21:41,368
Me?
1481
01:21:41,369 --> 01:21:44,110
Yeah, because you're big.
1482
01:21:45,313 --> 01:21:46,546
You're...
1483
01:21:46,941 --> 01:21:48,012
I want to be a dog with long legs.
1484
01:21:48,013 --> 01:21:50,280
Long legs? I think I know what you mean.
1485
01:21:56,480 --> 01:21:59,505
- It's really nice here.
- Yeah, it's really calm.
1486
01:22:12,833 --> 01:22:15,000
Why do they look so good together?
1487
01:22:18,013 --> 01:22:19,646
Fate exists.
1488
01:22:20,608 --> 01:22:22,379
They look so good together.
1489
01:22:22,380 --> 01:22:24,780
What are you doing after the show is over?
1490
01:22:25,312 --> 01:22:27,879
I'm going back to my usual life.
1491
01:22:29,917 --> 01:22:31,723
The most boring life.
1492
01:22:31,724 --> 01:22:32,791
Really?
1493
01:22:33,646 --> 01:22:35,880
Then shouldn't you be having fun?
1494
01:22:36,857 --> 01:22:37,830
It is.
1495
01:22:38,726 --> 01:22:40,527
If there is 10 fun points,
1496
01:22:41,362 --> 01:22:43,296
only two out of ten is stressful.
1497
01:22:44,480 --> 01:22:45,365
Yeah.
1498
01:22:45,366 --> 01:22:48,406
Since you have to work so much...
1499
01:22:48,407 --> 01:22:49,874
- Right?
- And make cups...
1500
01:22:50,638 --> 01:22:52,211
I think it'll be my first and last.
1501
01:22:55,440 --> 01:22:57,145
We have to go pick it up.
1502
01:22:57,146 --> 01:22:58,311
Right.
1503
01:22:58,312 --> 01:22:59,746
You're not going by yourself, are you?
1504
01:23:00,548 --> 01:23:01,915
Shall I tell you when they text me?
1505
01:23:03,355 --> 01:23:04,422
Yeah.
1506
01:23:08,622 --> 01:23:10,463
You might break it on the way.
1507
01:23:13,146 --> 01:23:14,346
Just an excuse.
1508
01:23:17,898 --> 01:23:20,279
You know when we went to Palgakjeong?
1509
01:23:20,280 --> 01:23:21,801
- The Polaroid photo...
- Yeah.
1510
01:23:21,802 --> 01:23:22,935
Where is it?
1511
01:23:23,270 --> 01:23:24,445
I have it.
1512
01:23:24,446 --> 01:23:25,645
- Yeah?
- Yeah.
1513
01:23:25,646 --> 01:23:29,313
I didn't want to display it.
1514
01:23:29,880 --> 01:23:30,746
Why not?
1515
01:23:31,278 --> 01:23:33,779
Because Ji-hyun might feel bad.
1516
01:23:33,780 --> 01:23:38,313
I don't know if she's
going to find out, so...
1517
01:23:43,229 --> 01:23:44,929
She thinks about a lot of things.
1518
01:23:48,901 --> 01:23:50,435
Or I'll give it to you.
1519
01:23:51,713 --> 01:23:53,213
It's honestly kind of cute.
1520
01:24:05,480 --> 01:24:07,545
I finished writing my diary today.
1521
01:24:07,546 --> 01:24:08,780
Already?
1522
01:24:09,416 --> 01:24:12,549
I wrote at 3 PM
saying that I was bored.
1523
01:24:18,125 --> 01:24:18,998
Hey.
1524
01:24:19,884 --> 01:24:21,012
Do you want to go out?
1525
01:24:21,013 --> 01:24:22,813
- Us?
- Yeah.
1526
01:24:27,206 --> 01:24:29,384
I'll have to say one more thing.
1527
01:24:32,280 --> 01:24:33,413
What is it?
1528
01:24:36,477 --> 01:24:40,146
Today's question will be a team question.
(Can you guess their Heart Signal?)
1529
01:24:40,147 --> 01:24:42,816
Please guess their love lines
1530
01:24:42,817 --> 01:24:45,285
based on their Heart Signals.
1531
01:24:45,286 --> 01:24:46,553
This is driving me crazy.
1532
01:24:47,656 --> 01:24:48,822
Ga-heun is...
1533
01:24:48,823 --> 01:24:50,102
She's so cool and pretty.
1534
01:24:50,103 --> 01:24:51,090
Yeah.
1535
01:24:51,091 --> 01:24:52,979
How old are you, P.O?
1536
01:24:52,980 --> 01:24:55,895
Twenty eight.
1537
01:24:55,896 --> 01:24:58,531
Love as much as you can while you're young.
1538
01:24:58,532 --> 01:24:59,612
All of a sudden?
1539
01:24:59,613 --> 01:25:00,812
Okay.
1540
01:25:00,813 --> 01:25:02,179
What?
1541
01:25:02,180 --> 01:25:06,312
Now let's check their love lines.
1542
01:25:06,313 --> 01:25:07,613
Kang-yeol.
1543
01:25:08,646 --> 01:25:09,612
He asked Ji-hyun out.
1544
01:25:09,613 --> 01:25:10,543
Heart thump.
1545
01:25:10,544 --> 01:25:13,880
The people that went on a date
1546
01:25:13,881 --> 01:25:15,046
have the highest possibility.
1547
01:25:15,047 --> 01:25:15,979
Of course.
1548
01:25:15,980 --> 01:25:17,013
Eui-dong.
1549
01:25:17,785 --> 01:25:19,892
- An-Na.
- Of course.
1550
01:25:20,297 --> 01:25:21,761
Han-gyeol.
1551
01:25:22,556 --> 01:25:24,224
- It's clear.
- Min-jae.
1552
01:25:24,225 --> 01:25:26,545
- Min-jae.
- We're thankful for that.
1553
01:25:26,546 --> 01:25:28,345
Now, the women.
1554
01:25:28,346 --> 01:25:29,872
Ji-hyun.
1555
01:25:30,880 --> 01:25:31,880
Kang-yeol.
1556
01:25:33,300 --> 01:25:34,707
Min-jae.
1557
01:25:35,613 --> 01:25:36,812
Han-gyeol.
1558
01:25:36,813 --> 01:25:38,338
This is pretty
1559
01:25:38,339 --> 01:25:39,472
but they're...
1560
01:25:39,473 --> 01:25:41,113
An-Na.
1561
01:25:42,313 --> 01:25:43,445
She went on a date with Eui-dong.
1562
01:25:43,446 --> 01:25:45,079
It was nice to see that.
1563
01:25:45,080 --> 01:25:46,610
Yeah.
1564
01:25:47,613 --> 01:25:49,745
They just have to start dating.
1565
01:25:49,746 --> 01:25:50,879
It's very pretty.
1566
01:25:50,880 --> 01:25:52,652
- Now what?
- In-woo first?
1567
01:25:52,653 --> 01:25:54,359
Let's do him first.
1568
01:25:54,360 --> 01:25:55,427
In-woo.
1569
01:25:56,924 --> 01:25:58,858
I think
1570
01:25:58,859 --> 01:26:02,333
this was the best episode
of all seasons so far.
1571
01:26:02,334 --> 01:26:03,867
I cried a while ago.
1572
01:26:04,646 --> 01:26:06,080
In which scene?
1573
01:26:06,901 --> 01:26:08,274
I'm going crazy.
1574
01:26:09,713 --> 01:26:11,112
It's really pretty.
1575
01:26:11,113 --> 01:26:12,513
He's so happy now.
1576
01:26:16,746 --> 01:26:19,645
Now that someone will listen to In-woo...
1577
01:26:19,646 --> 01:26:21,045
I'm just so thankful for Ga-heun.
1578
01:26:21,046 --> 01:26:22,487
I'm just thankful for her.
1579
01:26:22,488 --> 01:26:24,150
Shouldn't it be for Ga-heun?
1580
01:26:24,151 --> 01:26:25,662
It should...
1581
01:26:25,663 --> 01:26:26,945
But...
1582
01:26:26,946 --> 01:26:28,788
I'm thinking the same thing.
1583
01:26:28,789 --> 01:26:31,479
He chose after their little date.
1584
01:26:31,480 --> 01:26:33,493
He's so thankful to Ga-heun
1585
01:26:33,494 --> 01:26:35,683
and he might open up to her again.
1586
01:26:35,684 --> 01:26:38,064
- That's what I think.
- But not today.
1587
01:26:38,065 --> 01:26:40,017
He might think that, but he'd text Ji-hyun.
1588
01:26:40,018 --> 01:26:40,979
Really?
1589
01:26:40,980 --> 01:26:43,379
Fate only played a slight trick so far.
1590
01:26:43,380 --> 01:26:44,379
Yeah.
1591
01:26:44,380 --> 01:26:46,879
It might be because of fate.
1592
01:26:46,880 --> 01:26:49,546
We don't know what he'll choose later.
1593
01:26:50,010 --> 01:26:53,379
After this...
1594
01:26:53,380 --> 01:26:57,917
I think he'll remember her for the fun date
1595
01:26:57,918 --> 01:27:00,879
and her being beside him in tough times
1596
01:27:00,880 --> 01:27:04,223
and going on the bridge...
1597
01:27:04,224 --> 01:27:06,292
This whole day
1598
01:27:06,293 --> 01:27:09,969
might have made him realize her more.
1599
01:27:10,346 --> 01:27:11,497
Right.
1600
01:27:11,498 --> 01:27:12,812
Ga-heun?
1601
01:27:12,813 --> 01:27:14,112
Ga-heun
1602
01:27:14,113 --> 01:27:15,141
Is for In-woo.
1603
01:27:16,746 --> 01:27:17,879
I don't think so.
1604
01:27:17,880 --> 01:27:21,174
I just said In-woo in the moment.
1605
01:27:21,175 --> 01:27:22,875
- Why?
- Because I get that feeling.
1606
01:27:22,876 --> 01:27:24,212
- Do you have super powers?
- What I think...
1607
01:27:24,213 --> 01:27:27,145
You're dressed like a fortune teller.
1608
01:27:27,146 --> 01:27:28,514
No, because
1609
01:27:28,515 --> 01:27:31,617
last week when we finished recording,
my manager said
1610
01:27:31,618 --> 01:27:35,027
"You suck at predicting."
1611
01:27:35,628 --> 01:27:36,550
That's mean.
1612
01:27:36,551 --> 01:27:38,795
I'm not confident anymore.
1613
01:27:40,060 --> 01:27:42,679
It's between In-woo and Han-gyeol.
1614
01:27:42,680 --> 01:27:43,979
I don't know.
1615
01:27:43,980 --> 01:27:46,933
I want to hear the girls' opinion on this.
1616
01:27:46,934 --> 01:27:49,641
Isn't Han-gyeol so random
1617
01:27:50,104 --> 01:27:52,879
in a situation like that?
1618
01:27:52,880 --> 01:27:55,545
I don't get it because
1619
01:27:55,546 --> 01:27:58,212
Han-gyeol is on a date with Min-jae
1620
01:27:58,213 --> 01:28:00,412
so why would Ga-heun
1621
01:28:00,413 --> 01:28:02,345
pick Han-gyeol?
1622
01:28:02,346 --> 01:28:05,135
I agree with her.
1623
01:28:05,136 --> 01:28:06,986
To be rank,
1624
01:28:06,987 --> 01:28:10,156
when they were talking last night,
1625
01:28:10,157 --> 01:28:12,545
Han-gyeol mentioned
1626
01:28:12,546 --> 01:28:15,094
that he felt the heart thump
moment from two people
1627
01:28:15,095 --> 01:28:17,212
and only Ga-heun heard it.
1628
01:28:17,213 --> 01:28:21,023
So she might send it to him.
1629
01:28:22,369 --> 01:28:26,469
I think it's In-woo because
when you like someone,
1630
01:28:27,113 --> 01:28:30,176
you really look forward to that signal.
1631
01:28:30,177 --> 01:28:33,713
It was for two people,
1632
01:28:33,714 --> 01:28:37,290
but these exchanges during the date
1633
01:28:37,584 --> 01:28:41,020
might have a big meaning for her.
1634
01:28:41,021 --> 01:28:42,855
It might be small for us,
1635
01:28:42,856 --> 01:28:45,612
but big for her.
1636
01:28:45,613 --> 01:28:49,562
She might think that she was somewhat still
1637
01:28:49,563 --> 01:28:51,345
important to him.
1638
01:28:51,346 --> 01:28:53,875
Ga-heun thought more lowly of herself.
1639
01:28:53,876 --> 01:28:54,679
Yeah.
1640
01:28:54,680 --> 01:28:56,803
She felt down,
1641
01:28:56,804 --> 01:28:59,439
but when they were talking about the photo
1642
01:28:59,440 --> 01:29:02,475
she said she didn't hang it because it
might make Ji-hyun feel uncomfortable.
1643
01:29:02,476 --> 01:29:05,044
And he told her to just hang it.
1644
01:29:05,045 --> 01:29:07,142
I felt really sad for her.
1645
01:29:07,143 --> 01:29:09,379
You could really tell what she was feeling.
1646
01:29:09,380 --> 01:29:13,619
Even though Han-gyeol
and Min-jae were obvious,
1647
01:29:13,620 --> 01:29:15,738
she still picked him once.
1648
01:29:15,739 --> 01:29:16,545
Right?
1649
01:29:16,546 --> 01:29:18,524
Please, Doctor, share with us.
1650
01:29:18,525 --> 01:29:20,445
I think It's In-woo.
1651
01:29:20,446 --> 01:29:22,495
Same.
1652
01:29:22,496 --> 01:29:24,312
She wrote her diary,
1653
01:29:24,313 --> 01:29:26,845
but she said she wanted
to add something to it.
1654
01:29:26,846 --> 01:29:30,436
I think that's saying she really
felt something during this date.
1655
01:29:30,437 --> 01:29:32,312
I think it's the opposite.
1656
01:29:32,313 --> 01:29:33,179
They're against each other.
1657
01:29:33,180 --> 01:29:36,042
- What do we do?
- They're both really convincing.
1658
01:29:36,043 --> 01:29:38,079
I might have been just emotional.
1659
01:29:39,080 --> 01:29:41,447
But the problem is this.
1660
01:29:41,448 --> 01:29:43,516
It's that we're on the same side.
1661
01:29:43,517 --> 01:29:45,218
But we got it right last time!
1662
01:29:45,219 --> 01:29:47,245
- We overcame it.
- So it's right.
1663
01:29:47,246 --> 01:29:50,156
The most important person here
1664
01:29:50,157 --> 01:29:53,091
is the person who pays the
slightest attention to detail, P.O.
1665
01:29:53,627 --> 01:29:55,573
P.O guessed that it
was Han-gyeol last time.
1666
01:29:55,574 --> 01:29:57,368
- Really?
- So who is it?
1667
01:29:57,369 --> 01:29:58,535
Convince us.
1668
01:29:59,972 --> 01:30:00,872
P.O.
1669
01:30:01,846 --> 01:30:04,704
What I really liked was,
1670
01:30:04,705 --> 01:30:06,645
regardless of the result,
1671
01:30:07,046 --> 01:30:08,880
and the outcome,
1672
01:30:10,213 --> 01:30:12,212
he was able to make her talk
1673
01:30:12,213 --> 01:30:16,012
about what upset her
and they talked about it
1674
01:30:16,013 --> 01:30:20,645
and I think that's what she meant
by changing something in her diary.
1675
01:30:20,646 --> 01:30:21,846
I think she'll send a text
1676
01:30:22,808 --> 01:30:24,579
to In-woo.
1677
01:30:24,580 --> 01:30:25,679
What?
1678
01:30:25,680 --> 01:30:28,412
Yeah, that "change" is what gets me.
1679
01:30:28,413 --> 01:30:31,931
I have a similar experience
1680
01:30:31,932 --> 01:30:35,212
from years ago.
1681
01:30:35,213 --> 01:30:37,045
That play a huge role.
1682
01:30:37,046 --> 01:30:39,639
So it doesn't mean that she
doesn't feel nothing for him.
1683
01:30:39,640 --> 01:30:44,569
It means that you can't stand it anymore.
1684
01:30:44,570 --> 01:30:45,989
This isn't the way.
1685
01:30:45,990 --> 01:30:48,927
She wants to just be friends with In-woo.
1686
01:30:48,928 --> 01:30:51,717
But on the next day, you go back and forth
1687
01:30:51,718 --> 01:30:54,921
and that's what I wrote in IU's song
Not Like This.
1688
01:30:54,922 --> 01:30:56,312
Stop.
1689
01:30:56,313 --> 01:30:59,512
- Not Like This.
- This may not make sense...
1690
01:30:59,513 --> 01:31:03,512
I won Genius with a
rather improbable theory...
1691
01:31:03,513 --> 01:31:05,345
Yeah, you won the thing.
1692
01:31:05,346 --> 01:31:07,934
If In-woo didn't pick Ga-heun,
1693
01:31:07,935 --> 01:31:10,779
then Ga-heun didn't pick him either.
1694
01:31:10,780 --> 01:31:13,979
So you're siding with me.
1695
01:31:13,980 --> 01:31:16,175
The signal is always
1696
01:31:16,176 --> 01:31:19,250
mixed up for both of them.
1697
01:31:19,251 --> 01:31:20,984
It never matches.
1698
01:31:21,238 --> 01:31:22,248
If In-woo is for Ji-hyun,
1699
01:31:22,249 --> 01:31:24,383
then Ga-heun is for Han-gyeol.
1700
01:31:24,384 --> 01:31:26,499
When they talked about the photo,
1701
01:31:26,500 --> 01:31:28,313
She asked if he wanted it.
1702
01:31:28,755 --> 01:31:32,762
That means she doesn't mind giving it away.
1703
01:31:32,763 --> 01:31:34,927
It means that it's not important for her.
1704
01:31:34,928 --> 01:31:37,645
- That's what I mean.
- It's useless to her.
1705
01:31:37,646 --> 01:31:39,913
Yeah, that's what I think.
1706
01:31:40,634 --> 01:31:42,168
But after that,
1707
01:31:42,169 --> 01:31:43,836
they said they'd go
pick up the cup together.
1708
01:31:43,837 --> 01:31:45,738
"Because you might break it."
1709
01:31:45,739 --> 01:31:47,473
- She says that.
- That's got nothing to do with it.
1710
01:31:47,474 --> 01:31:49,242
It's their next plan.
1711
01:31:49,243 --> 01:31:52,618
Then if you think it's
Han-gyeol, raise your hand.
1712
01:31:53,113 --> 01:31:54,591
I'm siding with Han-gyeol.
1713
01:31:55,580 --> 01:31:57,316
She changed.
1714
01:31:57,317 --> 01:31:58,825
I changed thinking about the photo.
1715
01:31:59,946 --> 01:32:01,513
We can't be together.
1716
01:32:02,346 --> 01:32:04,645
We can't agree on things.
1717
01:32:04,646 --> 01:32:05,885
We're the jinx brothers.
1718
01:32:06,326 --> 01:32:08,103
Shall we break it again this time?
1719
01:32:08,104 --> 01:32:08,961
Let's do that.
1720
01:32:08,962 --> 01:32:10,830
A jinx is there to be broken.
1721
01:32:10,831 --> 01:32:13,412
We're splitting like this?
1722
01:32:13,413 --> 01:32:15,479
Okay, let's do this.
1723
01:32:15,480 --> 01:32:16,646
It was Han-gyeol at first.
1724
01:32:17,146 --> 01:32:18,179
It might be unlucky...
1725
01:32:18,180 --> 01:32:20,779
But let's make a promise.
If we get it wrong again,
1726
01:32:20,780 --> 01:32:22,679
let's never agree on something.
1727
01:32:22,680 --> 01:32:24,112
Let's never agree on stuff.
1728
01:32:24,113 --> 01:32:26,979
If we get it wrong,
1729
01:32:26,980 --> 01:32:28,414
let's never be a team again.
1730
01:32:28,415 --> 01:32:31,290
Don't tell each other good
job even after the shoot.
1731
01:32:31,846 --> 01:32:33,546
Just leave.
1732
01:32:33,980 --> 01:32:37,912
Sang-min, Hye-Jin, Eana.
1733
01:32:37,913 --> 01:32:40,012
- Ga-heun, Han-gyeol.
- That's a weird combination.
1734
01:32:40,013 --> 01:32:41,879
It really is.
1735
01:32:41,880 --> 01:32:43,379
Wasn't it like this before?
1736
01:32:43,380 --> 01:32:44,779
It was like this as well.
1737
01:32:44,780 --> 01:32:46,145
That's why we won a lot.
1738
01:32:46,146 --> 01:32:48,379
But you didn't get it last time.
1739
01:32:48,380 --> 01:32:51,813
Si-yoon, The Doctor, and P.O.
Ga-heun and In-woo.
1740
01:32:52,422 --> 01:32:53,606
Here we go.
1741
01:32:53,607 --> 01:32:54,640
Let's overtake them.
1742
01:32:54,641 --> 01:32:57,679
But we could all be wrong.
1743
01:32:57,680 --> 01:33:02,079
In-woo might have picked Ga-heun.
1744
01:33:02,080 --> 01:33:03,112
Okay.
1745
01:33:03,113 --> 01:33:05,912
Let's check Kang-yeol's love line.
1746
01:33:05,913 --> 01:33:08,713
Kang-yeol's love line is for?
1747
01:33:12,880 --> 01:33:14,513
I think it's one person.
1748
01:33:17,413 --> 01:33:18,246
Please.
1749
01:33:26,046 --> 01:33:27,146
Ji-hyun.
1750
01:33:28,813 --> 01:33:30,312
Next, Ji-hyun.
1751
01:33:30,313 --> 01:33:32,846
Ji-hyun's love line is for?
1752
01:33:33,680 --> 01:33:35,245
It's obvious.
1753
01:33:35,246 --> 01:33:37,246
She said she had a previous engagement.
1754
01:33:38,013 --> 01:33:39,880
I have a previous engagement.
1755
01:33:57,113 --> 01:33:58,080
Kang-yeol.
1756
01:33:59,813 --> 01:34:01,062
Eui-dong.
1757
01:34:01,441 --> 01:34:04,016
Eui-dong's love line is for?
1758
01:34:05,712 --> 01:34:07,179
Eui-dong.
1759
01:34:07,780 --> 01:34:09,280
Do you want to go on a drive?
1760
01:34:19,546 --> 01:34:21,246
An-Na.
1761
01:34:24,413 --> 01:34:26,780
An-na's love line is for?
1762
01:34:28,013 --> 01:34:29,880
An-Na is really...
1763
01:34:35,208 --> 01:34:37,076
One person I felt my heart thumping for.
1764
01:34:42,080 --> 01:34:42,985
An-Na.
1765
01:34:44,926 --> 01:34:47,234
Because I thought he'll be fun.
1766
01:34:56,906 --> 01:34:58,321
It's making my eyes dry.
1767
01:34:58,346 --> 01:34:59,979
I'm losing sleep over this.
1768
01:34:59,980 --> 01:35:00,833
Now, Han-gyeol.
1769
01:35:00,834 --> 01:35:05,671
Let's check Han-gyeol's love line.
1770
01:35:05,672 --> 01:35:08,047
Han-gyeol's love line is for?
1771
01:35:17,013 --> 01:35:18,813
- Two for me.
- Two?
1772
01:35:22,280 --> 01:35:24,413
Han-gyeol.
1773
01:35:35,146 --> 01:35:38,812
When he asked Min-jae out for a date...
1774
01:35:38,813 --> 01:35:40,105
- She was so pretty.
- She was lovely.
1775
01:35:40,106 --> 01:35:43,349
She can't make it
obvious that she loves it.
1776
01:35:44,413 --> 01:35:45,380
Min-jae.
1777
01:35:46,713 --> 01:35:49,168
Min-jae's love line is for?
1778
01:35:49,169 --> 01:35:50,203
It's obvious.
1779
01:35:50,546 --> 01:35:53,213
I prepared a date course.
1780
01:35:54,446 --> 01:35:55,280
Okay.
1781
01:36:07,713 --> 01:36:10,202
Now, the time has come.
1782
01:36:10,203 --> 01:36:12,571
It's here.
1783
01:36:12,572 --> 01:36:13,566
The couple that went on a walk.
1784
01:36:13,567 --> 01:36:17,074
Is it going to be In-woo or Han-gyeol?
1785
01:36:17,075 --> 01:36:18,277
It's point at Ji-hyun.
1786
01:36:18,278 --> 01:36:19,145
Right.
1787
01:36:19,146 --> 01:36:21,714
In-woo's love line is for?
1788
01:36:21,715 --> 01:36:23,145
Please.
1789
01:36:23,146 --> 01:36:25,880
We have to get this right.
1790
01:36:28,180 --> 01:36:30,213
We have to get his right.
1791
01:36:31,346 --> 01:36:33,846
Can we talk?
1792
01:36:37,713 --> 01:36:38,513
In-woo.
1793
01:36:41,116 --> 01:36:42,695
The first date...
1794
01:36:43,170 --> 01:36:46,579
I can't forget stuff like that.
1795
01:36:59,419 --> 01:37:00,346
Finally.
1796
01:37:00,995 --> 01:37:02,047
It's here.
1797
01:37:03,980 --> 01:37:05,691
Oh, no.
1798
01:37:05,692 --> 01:37:09,245
Three people will get it right
and three people will get it wrong.
1799
01:37:09,246 --> 01:37:10,696
- The jinx brothers.
- The jinx brothers.
1800
01:37:10,697 --> 01:37:12,212
Will we get it right or wrong?
1801
01:37:12,213 --> 01:37:13,546
Please, go ahead.
1802
01:37:13,946 --> 01:37:15,501
I'm so nervous.
1803
01:37:15,526 --> 01:37:17,167
I can't watch.
1804
01:37:17,971 --> 01:37:19,545
Ga-heun.
1805
01:37:20,140 --> 01:37:21,814
Her love line is for?
1806
01:37:23,746 --> 01:37:24,680
This...
1807
01:37:26,046 --> 01:37:29,246
I can't watch.
1808
01:37:30,713 --> 01:37:32,513
I want to get it right.
1809
01:37:34,280 --> 01:37:35,913
- How many for you?
- Just one.
1810
01:38:02,248 --> 01:38:04,183
Eana!
1811
01:38:04,184 --> 01:38:06,892
Eana! Eana!
1812
01:38:08,088 --> 01:38:09,989
- Eana.
- Goodbye, Si-yoon.
1813
01:38:09,990 --> 01:38:12,865
This is it.
1814
01:38:13,646 --> 01:38:16,746
You can leave Ga-heun up to me.
1815
01:38:17,313 --> 01:38:19,448
Let's not meet again.
1816
01:38:19,449 --> 01:38:20,432
It was fun while it lasted.
1817
01:38:20,433 --> 01:38:23,712
What did we even talk about...
1818
01:38:23,713 --> 01:38:25,679
Seriously, P.O.
1819
01:38:25,680 --> 01:38:26,880
I don't want to see them anymore.
1820
01:38:27,688 --> 01:38:29,520
Next week, we have
their dates waiting for us.
125567
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.