All language subtitles for Heart Signal 3 Ep11

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,563 --> 00:00:08,563 Sub by VIKI 2 00:00:09,887 --> 00:00:11,620 (Min-jae) I have a request. 3 00:00:13,810 --> 00:00:17,010 She must have been so happy. 4 00:00:17,513 --> 00:00:19,847 I was confused. 5 00:00:20,131 --> 00:00:21,898 You just do your best. 6 00:00:22,483 --> 00:00:26,216 I know that he's a really nice guy. 7 00:00:26,217 --> 00:00:29,050 I do, but... 8 00:00:30,547 --> 00:00:32,813 It's not like I did anything wrong... 9 00:00:32,814 --> 00:00:35,381 But I feel so bad... 10 00:00:36,950 --> 00:00:40,913 So what I feel now... 11 00:00:40,914 --> 00:00:42,048 You said you were leaving. 12 00:00:42,747 --> 00:00:44,680 I'm back. Where else would I go? 13 00:00:46,627 --> 00:00:47,727 It's him. 14 00:00:49,502 --> 00:00:51,836 I really liked the date with An-Na. 15 00:00:59,066 --> 00:01:01,066 The highlight of your Wednesday. 16 00:01:01,067 --> 00:01:06,079 The show full of suspense and prediction on love. 17 00:01:06,080 --> 00:01:10,713 We have six panelists here with sharp minds to predict their love. 18 00:01:11,989 --> 00:01:15,323 Did you guys have a good week? 19 00:01:15,348 --> 00:01:18,781 We're nearing the end now. 20 00:01:18,782 --> 00:01:20,915 They have less than two weeks left. 21 00:01:20,916 --> 00:01:24,083 P.O, will you like to make a guess? 22 00:01:24,084 --> 00:01:27,984 Guess who is going to end up with who. 23 00:01:28,581 --> 00:01:29,879 - Only me? - Yeah. 24 00:01:29,880 --> 00:01:31,183 - Only me? - A random question. 25 00:01:31,184 --> 00:01:32,817 But it can be an accurate prediction. 26 00:01:32,818 --> 00:01:36,352 Because young people know more about these stuff. 27 00:01:36,353 --> 00:01:37,986 He's pretty sharp. 28 00:01:37,987 --> 00:01:39,020 Just a bit. 29 00:01:39,021 --> 00:01:40,688 I think... 30 00:01:42,555 --> 00:01:45,022 Well, the couple I'm rooting for the most is... 31 00:01:45,535 --> 00:01:46,468 Min-jae and Han-gyeol. 32 00:01:46,878 --> 00:01:48,378 - Min-jae and Han-gyeol. - Min-jae and Han-gyeol? 33 00:01:48,379 --> 00:01:51,546 - You're rooting for Min-jae. - Yeah. 34 00:01:51,547 --> 00:01:57,747 We just have four people that we're worried about. 35 00:01:57,748 --> 00:02:00,415 It's In-woo, Kang-yeol... 36 00:02:00,416 --> 00:02:02,149 - Ji-hyun, and Ga-heun. - Oh yeah. 37 00:02:02,150 --> 00:02:03,083 That's... 38 00:02:03,806 --> 00:02:04,706 We don't know what's going to happen. 39 00:02:05,747 --> 00:02:07,647 It's 50:50. 40 00:02:07,931 --> 00:02:12,831 I'm rooting for In-woo and Ga-heun. 41 00:02:13,380 --> 00:02:17,080 I hope they get together. 42 00:02:17,081 --> 00:02:19,914 When Han-gyeol gave the LP to Ga-heun, 43 00:02:20,513 --> 00:02:23,980 They listened together 44 00:02:23,981 --> 00:02:26,114 and when Han-gyeol talked about his memory with his mom... 45 00:02:26,115 --> 00:02:29,482 The part where he talked about the rain and the car... 46 00:02:29,483 --> 00:02:33,246 I think they had a moment. 47 00:02:33,247 --> 00:02:34,647 Yeah. 48 00:02:34,648 --> 00:02:37,848 I don't know much about music, but... 49 00:02:37,849 --> 00:02:41,815 - I like songs with no lyrics. - Ah, just the instrumentals... 50 00:02:41,816 --> 00:02:45,750 - So that's why you write lyrics... - I feel like I'm in the wrong here. 51 00:02:46,318 --> 00:02:48,118 I thought you wouldn't be able to say anything. 52 00:02:48,119 --> 00:02:51,019 It's like liking movies with no actors. 53 00:02:51,287 --> 00:02:52,846 I feel like I've chosen the wrong career path. 54 00:02:52,847 --> 00:02:54,913 There isn't a good aura today. 55 00:02:54,914 --> 00:02:55,981 My bad. 56 00:02:55,982 --> 00:03:00,912 I went to record for a different show and all the female staff 57 00:03:00,913 --> 00:03:03,280 said they felt bad for In-woo. 58 00:03:03,281 --> 00:03:05,712 Even my friend said 59 00:03:05,713 --> 00:03:08,213 they felt bad for In-woo. 60 00:03:08,214 --> 00:03:10,948 They felt that someone should notice him. 61 00:03:10,949 --> 00:03:13,249 Even we felt bad for him. 62 00:03:13,250 --> 00:03:15,450 I'm sure he can get with Ji-hyun. 63 00:03:15,451 --> 00:03:17,851 But to say that 64 00:03:17,852 --> 00:03:20,118 you're having a really hard time now in front of other guys... 65 00:03:20,447 --> 00:03:21,447 I really liked that part. 66 00:03:21,448 --> 00:03:26,548 It means that you're having the hardest time of your life right now. 67 00:03:27,015 --> 00:03:35,115 Don't you think Ji-hyun will feel shook 68 00:03:35,116 --> 00:03:36,883 if In-woo expresses his emotions more? 69 00:03:36,884 --> 00:03:39,551 Yeah, 70 00:03:39,552 --> 00:03:41,652 Kang-yeol is the type of guy 71 00:03:41,653 --> 00:03:45,019 who makes sure to get his point across, 72 00:03:45,020 --> 00:03:49,854 but In-woo speaks as if he's lose. 73 00:03:49,855 --> 00:03:52,988 They have a very different approach. 74 00:03:52,989 --> 00:03:56,989 And Kang-yeol is really good at expressing his thoughts. 75 00:03:56,990 --> 00:03:58,757 - Yeah. - Yeah, in everything he says. 76 00:03:58,758 --> 00:03:59,791 He makes his point heard. 77 00:03:59,792 --> 00:04:02,559 In-woo is going in the right direction, 78 00:04:02,560 --> 00:04:05,360 but he always falls short. 79 00:04:05,361 --> 00:04:07,627 - It doesn't work out for him. - Yeah. 80 00:04:07,628 --> 00:04:09,362 - That's just what I'm saying. - Right. 81 00:04:09,387 --> 00:04:13,387 He can't do anything about the situation. 82 00:04:13,647 --> 00:04:15,413 I just wished he'd make his point stronger. 83 00:04:15,414 --> 00:04:21,148 But that's saying that I have an impact on that person. 84 00:04:22,013 --> 00:04:27,113 That's when I feel attracted to them the most. 85 00:04:28,113 --> 00:04:29,713 But if no one is there... 86 00:04:30,180 --> 00:04:32,280 - If that person isn't there... - That's the variable. 87 00:04:32,281 --> 00:04:36,181 It doesn't matter what they do, but if there is someone else... 88 00:04:36,182 --> 00:04:37,913 I'm also worried about An-Na. 89 00:04:37,914 --> 00:04:39,914 Yeah, I was going to talk about her. 90 00:04:39,915 --> 00:04:41,779 You really can't read her. 91 00:04:41,780 --> 00:04:45,380 What's important for Eui-dong now, is... 92 00:04:45,381 --> 00:04:47,348 P.O, listen up. 93 00:04:47,349 --> 00:04:48,982 - Me? - Yeah. 94 00:04:48,983 --> 00:04:52,150 - Is he your avatar? - What can I do? 95 00:04:53,647 --> 00:05:00,480 I think he needs to hold back when expressing himself. 96 00:05:00,481 --> 00:05:06,448 It might be more burdening for An-Na. 97 00:05:06,449 --> 00:05:09,649 He shouldn't make her feel like that. 98 00:05:10,480 --> 00:05:11,847 Yeah, I think he knows. 99 00:05:11,848 --> 00:05:14,681 You really seem like close friends with him. 100 00:05:15,149 --> 00:05:16,149 He's like a celebrity to me. 101 00:05:18,247 --> 00:05:20,413 - They all are. - People we can't meet. 102 00:05:20,913 --> 00:05:22,813 - We can't meet them even if we wanted. - We just stare at the monitor. 103 00:05:23,170 --> 00:05:24,937 - They're in a different time and space. - Yeah. 104 00:05:24,938 --> 00:05:28,204 So that's a recap of what happened in the Signal House last week. 105 00:05:28,205 --> 00:05:32,039 Let's see what's going to happen this week. 106 00:05:36,145 --> 00:05:37,812 It's the first time we're all together. 107 00:05:37,813 --> 00:05:39,313 Yeah, it it. 108 00:05:39,314 --> 00:05:40,314 Right? 109 00:05:40,315 --> 00:05:41,715 There's always someone missing. 110 00:05:42,070 --> 00:05:46,370 After An-Na came, there were always people missing. 111 00:05:46,371 --> 00:05:48,138 I think I was always there. 112 00:05:49,213 --> 00:05:50,913 - Did you cut yourself? - Yeah. 113 00:05:51,580 --> 00:05:53,880 I cut myself while shaving. 114 00:05:53,881 --> 00:05:56,114 - Did you put on medicine? - Yeah. 115 00:05:56,115 --> 00:05:57,849 - Why do you keep laughing? - I just... 116 00:06:00,080 --> 00:06:01,247 I just... 117 00:06:01,248 --> 00:06:02,781 Did you laugh at his cut? 118 00:06:05,213 --> 00:06:06,647 I think you laugh a lot. 119 00:06:07,180 --> 00:06:08,780 Every time you laugh, it makes me laugh. 120 00:06:09,980 --> 00:06:11,613 What are we going to do today since it's the weekend? 121 00:06:12,213 --> 00:06:14,180 Let's do some activities. 122 00:06:14,647 --> 00:06:16,447 Let's go bowling. 123 00:06:17,403 --> 00:06:19,646 We said we'd go bowling, so let's go bowling. 124 00:06:19,647 --> 00:06:21,313 Yeah, I think Ga-heun mentioned that. 125 00:06:21,314 --> 00:06:23,879 You said you wanted to go, right? 126 00:06:23,880 --> 00:06:24,813 Yeah. 127 00:06:27,047 --> 00:06:30,580 I'm really good at WII bowling. 128 00:06:30,581 --> 00:06:32,848 That's so easy. 129 00:06:32,849 --> 00:06:35,349 What else can we do? 130 00:06:35,680 --> 00:06:36,813 Let's go play pool. 131 00:06:36,814 --> 00:06:38,514 - The place I mentioned before. - That sounds fun. 132 00:06:38,515 --> 00:06:41,449 I don't know anything about pool. 133 00:06:41,450 --> 00:06:43,350 - You've never played? - Never. 134 00:06:43,351 --> 00:06:45,031 I'm going bowling. 135 00:06:47,013 --> 00:06:48,148 Our team. 136 00:06:48,149 --> 00:06:50,116 If it's between those two, I'll choose bowling. 137 00:06:50,713 --> 00:06:54,313 I'll go play pool. 138 00:06:55,447 --> 00:06:57,680 I'm really bad at bowling. 139 00:06:58,004 --> 00:06:59,837 Okay. 140 00:07:00,556 --> 00:07:03,156 - What about you, Han-gyeol? - I'll go play pool. 141 00:07:03,850 --> 00:07:07,584 - So he's going with Min-jae. - I've tried both... 142 00:07:07,585 --> 00:07:09,904 But I'm really bad at bowling. 143 00:07:09,905 --> 00:07:11,538 How are we sitting like this? 144 00:07:12,123 --> 00:07:14,956 So this is the pool team and this is the bowling team? 145 00:07:14,957 --> 00:07:16,824 - Oh, the seats are... - That's interesting. 146 00:07:17,513 --> 00:07:19,313 The teams that have been decided are... 147 00:07:19,314 --> 00:07:23,114 So that's Kang-yeol, In-woo, Ji-hyun, and Ga-heun. 148 00:07:23,115 --> 00:07:24,015 Yeah. 149 00:07:25,180 --> 00:07:26,213 Are you good? 150 00:07:27,113 --> 00:07:28,613 No, I'm terrible. 151 00:07:28,614 --> 00:07:31,381 - What about you, Eui-dong? - I don't think I'm that bad. 152 00:07:32,513 --> 00:07:34,647 What about us? 153 00:07:34,648 --> 00:07:36,581 - Are you good? - No. 154 00:07:36,582 --> 00:07:37,749 - Yeah? - Maybe a solid 100 points? 155 00:07:37,750 --> 00:07:38,912 - A hundred points? - That's pretty good. 156 00:07:38,913 --> 00:07:42,480 That's not too bad. In-woo said he was good. 157 00:07:42,481 --> 00:07:46,314 - I think I bowl around 100, 120. - A hundred or one twenty? 158 00:07:46,315 --> 00:07:47,449 That's pretty good. 159 00:07:47,450 --> 00:07:49,250 - That's good. - That's decent. 160 00:07:50,547 --> 00:07:53,380 Man I played screen baseball so my wrist hurts, though. 161 00:07:55,147 --> 00:07:56,213 Please. 162 00:07:56,813 --> 00:07:58,746 Excuses already? 163 00:07:58,747 --> 00:08:00,413 Oh, no. 164 00:08:00,414 --> 00:08:04,281 - I hurt my chin will shaving... - Hurt his chin... 165 00:08:04,282 --> 00:08:05,982 - So I don't feel too good. - What does that even mean? 166 00:08:05,983 --> 00:08:07,850 I feel dizzy. 167 00:08:08,593 --> 00:08:10,027 - You give an excuse as well. - How cute. 168 00:08:13,917 --> 00:08:15,550 - Shall we? - Yeah. 169 00:08:16,987 --> 00:08:18,954 It's like they're going on double dates. 170 00:08:18,955 --> 00:08:20,688 - Yeah. - It must be hard driving. 171 00:08:20,979 --> 00:08:22,180 No, it's fine. 172 00:08:22,959 --> 00:08:24,492 What shall we bet on? 173 00:08:24,763 --> 00:08:26,963 Aren't we having dinner as well? 174 00:08:27,435 --> 00:08:30,102 - I know a place with great food. - Yeah? 175 00:08:30,103 --> 00:08:32,536 Then we should have jjajangmyun. 176 00:08:32,537 --> 00:08:34,104 - Yeah. - Yeah? 177 00:08:34,429 --> 00:08:37,564 - You have to hit the white ball, right? - Yeah. 178 00:08:37,565 --> 00:08:41,698 - No, it's just... - I was going to say something to you. 179 00:08:41,699 --> 00:08:47,466 - What? - They say you make great coffee. 180 00:08:47,467 --> 00:08:49,067 I want to try it. 181 00:08:49,475 --> 00:08:52,309 - I was very surprised as well. - Yeah, it's really good. 182 00:08:52,713 --> 00:08:55,713 - I'll make coffee. - They say you make great coffee. 183 00:08:55,714 --> 00:08:58,214 With one had in the pocket... 184 00:08:58,215 --> 00:08:59,813 When I woke up in the morning, 185 00:09:00,734 --> 00:09:03,800 Han-gyeol was making coffee. 186 00:09:04,616 --> 00:09:06,516 - What are you doing? - Coffee. 187 00:09:08,538 --> 00:09:10,272 I was so surprised by that. 188 00:09:10,780 --> 00:09:12,380 Then he went up to the living room 189 00:09:12,381 --> 00:09:14,648 and started playing music from the LP player. 190 00:09:14,649 --> 00:09:16,582 I was so surprised that person like him actually exists. 191 00:09:16,583 --> 00:09:17,616 It was the first time seeing someone like him. 192 00:09:17,617 --> 00:09:21,817 Yeah, he had this gentleman vibe... 193 00:09:21,818 --> 00:09:23,018 I thought he was a god. 194 00:09:23,019 --> 00:09:25,319 - Same... - I want to see that as well. 195 00:09:25,320 --> 00:09:27,220 I felt like I should copy him. 196 00:09:27,480 --> 00:09:29,413 - Yeah. - Everybody must have felt that. 197 00:09:29,414 --> 00:09:33,314 I didn't know someone like him could exist. 198 00:09:33,315 --> 00:09:34,649 I really didn't know. 199 00:09:40,539 --> 00:09:43,673 When I really like someone... 200 00:09:43,946 --> 00:09:45,346 - You study them? - Yeah. 201 00:09:46,480 --> 00:09:48,513 But naturally getting together is best. 202 00:09:48,514 --> 00:09:51,348 - Yeah. - Yeah, like having similar hobbies. 203 00:09:51,349 --> 00:09:53,015 Natural is best. 204 00:09:53,647 --> 00:09:54,713 But it's hard. 205 00:09:56,647 --> 00:09:58,580 He's a real person. 206 00:10:13,362 --> 00:10:16,062 - It's been such a long time. - I like that sound. 207 00:10:16,313 --> 00:10:18,479 - Yeah. - Same. 208 00:10:18,480 --> 00:10:19,947 - It's so pretty. - Yeah. 209 00:10:19,948 --> 00:10:22,314 I don't think we can order food here. 210 00:10:22,641 --> 00:10:24,408 I don't think we can. 211 00:10:24,409 --> 00:10:26,109 - It's so pretty. - It really is. 212 00:10:26,110 --> 00:10:27,376 Are all billiards rooms like this these days? 213 00:10:28,443 --> 00:10:29,443 We can play here. 214 00:10:31,113 --> 00:10:32,813 Who needs a glove? 215 00:10:32,814 --> 00:10:34,079 - Do you put it on your left hand? - Yeah. 216 00:10:34,080 --> 00:10:36,013 - Yeah. - Really? 217 00:10:37,347 --> 00:10:38,867 I think this is as tall as me. 218 00:10:41,744 --> 00:10:43,477 An-Na, come here. 219 00:10:46,647 --> 00:10:47,613 Come here. 220 00:10:50,347 --> 00:10:53,880 - There's something on Min-jae's head. - What a nice guy. 221 00:10:53,881 --> 00:10:55,181 Wow... 222 00:11:02,369 --> 00:11:04,069 - You? Me? - Where is it? 223 00:11:05,518 --> 00:11:06,751 Should we got to the bathroom? 224 00:11:07,147 --> 00:11:08,613 We'll to go the bathroom. 225 00:11:09,180 --> 00:11:12,980 - Han-gyeol is just... - A nice guy. 226 00:11:12,981 --> 00:11:14,614 So sweet. 227 00:11:18,847 --> 00:11:20,980 You can hold anywhere, right? 228 00:11:20,981 --> 00:11:22,114 You're asking me? 229 00:11:23,213 --> 00:11:25,680 You should make a right angle. 230 00:11:25,681 --> 00:11:26,814 A right angle? Where? 231 00:11:26,815 --> 00:11:29,149 - Where you hold here... - Right here? 232 00:11:29,680 --> 00:11:32,047 You right arm should make a right angle. 233 00:11:32,048 --> 00:11:34,914 - Just make sure you're comfortable. - Help us. 234 00:11:35,813 --> 00:11:36,613 High or low. 235 00:11:36,614 --> 00:11:38,048 High or low. 236 00:11:38,480 --> 00:11:39,580 Okay, so this is our team. 237 00:11:39,993 --> 00:11:41,027 We're doomed. 238 00:11:42,913 --> 00:11:44,011 - On, no. - They're split? 239 00:11:44,012 --> 00:11:45,150 They're split. 240 00:11:45,151 --> 00:11:46,851 Why did that happen? 241 00:11:46,852 --> 00:11:48,385 I still think it's going to be fun. 242 00:11:50,747 --> 00:11:53,213 I think they can go first. 243 00:11:53,523 --> 00:11:55,090 - Do I go? - You're starting? 244 00:12:09,008 --> 00:12:10,075 Do you think you can do it? 245 00:12:14,047 --> 00:12:14,880 It's me, right? 246 00:12:15,235 --> 00:12:17,435 - I can't put any in. - It's not over. 247 00:12:21,792 --> 00:12:22,947 It's okay. 248 00:12:28,047 --> 00:12:30,747 - Well done. - Ain't going easy. 249 00:12:31,303 --> 00:12:33,570 - How did he do that? - Yeah. 250 00:12:33,571 --> 00:12:35,371 I don't know what he's measuring. 251 00:12:35,372 --> 00:12:36,705 - How did you do that? - Exactly. 252 00:12:36,706 --> 00:12:38,240 - Like this... - Right. 253 00:12:38,241 --> 00:12:40,674 It should be angled this way. 254 00:12:42,780 --> 00:12:44,580 It should hit here. 255 00:12:45,247 --> 00:12:46,080 I'll try it. 256 00:12:48,747 --> 00:12:50,047 Why is he teaching her? 257 00:12:52,704 --> 00:12:53,771 It's me, right? 258 00:12:56,653 --> 00:13:00,086 - What did I do? - Do it again. 259 00:13:00,731 --> 00:13:01,731 Hold it. 260 00:13:03,871 --> 00:13:04,904 Nothing went on it. 261 00:13:07,084 --> 00:13:09,884 - I don't think I'll make this. - This is a hard angle... 262 00:13:09,885 --> 00:13:12,285 So just put it on the table like this. 263 00:13:13,646 --> 00:13:15,012 - They look nice. - Oh, no. 264 00:13:15,013 --> 00:13:16,813 - Look at their expressions. - What? How do I do it? 265 00:13:21,906 --> 00:13:25,140 It's because it goes back and forth. 266 00:13:26,347 --> 00:13:28,047 - They're noticing how close they are. - Yeah. 267 00:13:28,048 --> 00:13:29,548 - They're a change in the wind. - That's good. 268 00:13:29,549 --> 00:13:32,915 - This might end up well. - It might fire something up within... 269 00:13:35,012 --> 00:13:36,045 You can't touch it. 270 00:13:36,046 --> 00:13:37,279 You can't do it. 271 00:13:39,618 --> 00:13:40,818 You can do it. 272 00:13:44,113 --> 00:13:45,047 You touched it. 273 00:13:45,048 --> 00:13:45,981 - Did she? - Yeah. 274 00:13:45,982 --> 00:13:47,782 - You touched this. - Did I? 275 00:13:47,783 --> 00:13:49,216 - She did. - She didn't. 276 00:13:49,692 --> 00:13:51,025 It's a practice game, so... 277 00:13:52,380 --> 00:13:54,447 - So this is how it's going to be... - Since it's a practice game... 278 00:13:54,448 --> 00:13:56,448 That makes them jealous. 279 00:13:56,767 --> 00:13:58,934 Yeah, since you thought they were all for you... 280 00:13:59,454 --> 00:14:01,221 It makes them competitive. 281 00:14:01,222 --> 00:14:02,222 It's shaking. 282 00:14:04,669 --> 00:14:06,080 - She's good. - Excellent. 283 00:14:06,081 --> 00:14:07,048 Seriously. 284 00:14:09,910 --> 00:14:11,343 - Well done. - She's really good. 285 00:14:11,344 --> 00:14:12,744 She's really good. 286 00:14:13,917 --> 00:14:14,917 This is fun. 287 00:14:14,918 --> 00:14:17,018 - They're kind of lost. - Yeah. 288 00:14:18,529 --> 00:14:19,571 - She's good. - Yeah. 289 00:14:19,572 --> 00:14:20,436 She's really good. 290 00:14:20,913 --> 00:14:22,413 Her hand... 291 00:14:22,414 --> 00:14:24,514 - Playing like that means... - The hand... 292 00:14:24,515 --> 00:14:26,249 - That means you're a pro. - What is this. 293 00:14:31,736 --> 00:14:32,903 She's good. 294 00:14:33,494 --> 00:14:34,657 Oh, did it go in? 295 00:14:34,658 --> 00:14:37,591 Why aren't you looking? 296 00:14:37,997 --> 00:14:40,264 - We're on the same team, right? - I bumped into someone behind me. 297 00:14:40,786 --> 00:14:41,819 They don't know what to do. 298 00:14:44,664 --> 00:14:45,898 It's okay. 299 00:14:49,430 --> 00:14:50,730 Han-gyeol... 300 00:14:51,734 --> 00:14:52,668 Nice. 301 00:14:53,472 --> 00:14:55,072 An-na carried this game. 302 00:14:55,613 --> 00:14:56,479 Seriously. 303 00:14:58,753 --> 00:15:02,120 It was fun because it was a close game. 304 00:15:04,213 --> 00:15:07,347 - Games with people like that are fun. - Yeah. 305 00:15:07,348 --> 00:15:10,348 Eui-dong was caring for Min-jae 306 00:15:10,349 --> 00:15:12,049 so An-na's mood changed. 307 00:15:12,050 --> 00:15:14,083 - She started to take notice. - Yeah. 308 00:15:14,084 --> 00:15:16,151 Being on separate teams... 309 00:15:16,152 --> 00:15:17,785 - Was something good. - Yeah. 310 00:15:17,786 --> 00:15:19,553 It makes them feel jealous... 311 00:15:19,554 --> 00:15:21,920 I think An-Na is very competitive. 312 00:15:21,921 --> 00:15:23,512 - Yeah. - When she was losing... 313 00:15:23,513 --> 00:15:25,213 That's what pool is. 314 00:15:25,214 --> 00:15:27,981 - There are time when you're good... - Right. 315 00:15:27,982 --> 00:15:29,782 That's what pool is all about. 316 00:15:29,783 --> 00:15:31,750 So why is that? 317 00:15:31,751 --> 00:15:34,217 It doesn't end like that if there were no jealousy. 318 00:15:34,218 --> 00:15:35,718 She started making it all in. 319 00:15:35,719 --> 00:15:37,386 An-Na missed it on the first go 320 00:15:37,387 --> 00:15:39,554 but she put in three in a row after that. 321 00:15:39,555 --> 00:15:44,721 I think it was nice seeing Eui-dong do well. 322 00:15:44,722 --> 00:15:45,556 Yeah. 323 00:15:45,557 --> 00:15:47,757 They have a weird chemistry. 324 00:15:50,747 --> 00:15:51,747 It's so cold. 325 00:15:54,247 --> 00:15:56,013 It's cold. 326 00:15:56,455 --> 00:15:59,088 - They're sitting like that again? - They're sitting by teams. 327 00:15:59,089 --> 00:16:00,223 What shall we eat? 328 00:16:01,252 --> 00:16:03,252 - How many types of dakgalbi are there? - Yeah. 329 00:16:03,253 --> 00:16:05,619 I think I want cheese dakgalbi. 330 00:16:06,113 --> 00:16:07,147 The most expensive one? 331 00:16:08,888 --> 00:16:10,721 - Well, since we won... - Yeah. 332 00:16:11,575 --> 00:16:14,646 - What do you want? - I want cheese dakgalbi. 333 00:16:14,647 --> 00:16:15,880 - Is that okay? - What about drink? 334 00:16:16,455 --> 00:16:17,722 - Coke? - Coke. 335 00:16:20,823 --> 00:16:22,923 - Ah, it must be nice. - I'm hungry. 336 00:16:24,130 --> 00:16:25,964 - It looks good. - It looks so good. 337 00:16:28,162 --> 00:16:30,728 Eat the warm parts first. 338 00:16:31,113 --> 00:16:34,147 You can dip it in the cheese. 339 00:16:34,148 --> 00:16:35,981 - Thank you. - Enjoy your meal. 340 00:16:36,307 --> 00:16:37,140 It looks good. 341 00:16:41,766 --> 00:16:42,700 Is it good? 342 00:16:51,480 --> 00:16:53,514 - It's really good. - She eats well. 343 00:16:53,515 --> 00:16:55,315 Thanks Eui-dong, Min-jae. 344 00:16:55,859 --> 00:16:57,825 Sure. 345 00:17:02,780 --> 00:17:04,779 Makgooksu is here. 346 00:17:04,780 --> 00:17:05,980 - What? - That's interesting. 347 00:17:05,981 --> 00:17:07,013 Is it dry ice? 348 00:17:09,073 --> 00:17:10,573 I'm so hungry. 349 00:17:16,140 --> 00:17:17,174 Thank you. 350 00:17:17,538 --> 00:17:18,738 He made it pretty. 351 00:17:18,739 --> 00:17:21,972 Did you know he gave you an egg? There aren't a lot of eggs. 352 00:17:21,973 --> 00:17:23,173 Is this it? 353 00:17:24,413 --> 00:17:25,313 Really? 354 00:17:33,967 --> 00:17:34,800 Thanks. 355 00:17:40,318 --> 00:17:42,118 Just change seats. 356 00:17:42,119 --> 00:17:45,053 Yeah, why are they sitting like that? 357 00:17:45,054 --> 00:17:48,454 - That's nice, too. - It has the jealous element. 358 00:17:57,192 --> 00:18:01,426 We didn't think about fixing our make up. 359 00:18:01,427 --> 00:18:04,193 But the guys think that the girls fix their make up even if they aren't interested. 360 00:18:04,194 --> 00:18:05,228 - Really? - Yeah. 361 00:18:05,229 --> 00:18:07,862 - Is that what you think? - You don't fix it if you're not... 362 00:18:07,863 --> 00:18:09,996 There's a misunderstanding to this. 363 00:18:10,513 --> 00:18:13,447 It was the day that Kang-yeol came. 364 00:18:13,780 --> 00:18:16,947 As soon as he went to the bathroom, all three of them started fixing their make up. 365 00:18:17,480 --> 00:18:19,147 Can I go use the bathroom? 366 00:18:19,513 --> 00:18:20,647 Yeah. 367 00:18:22,080 --> 00:18:24,147 - He couldn't even talk about it. - Yeah. 368 00:18:27,881 --> 00:18:29,014 I want some too. 369 00:18:29,785 --> 00:18:31,818 - Ji-hyun, here. - Give me some... 370 00:18:34,152 --> 00:18:37,052 - Oh, wow. - So that's what happened. 371 00:18:37,053 --> 00:18:38,853 - How do they... - Oh, no. 372 00:18:42,053 --> 00:18:43,453 Why are we fixing our make up? 373 00:18:43,454 --> 00:18:44,454 All of a sudden... 374 00:18:47,422 --> 00:18:52,022 - So Kang-yeol left and the guys... - Yeah, the guys were still there. 375 00:18:52,023 --> 00:18:53,923 - It's not because of Kang-yeol. - All three. 376 00:18:53,924 --> 00:18:57,357 - That's a bit strange... - So that happened. 377 00:18:58,966 --> 00:19:01,212 - They must be confused. - That's hilarious. 378 00:19:01,213 --> 00:19:03,094 - So that's what happened. - It's a mystery. 379 00:19:03,095 --> 00:19:05,646 - Then they can feel ignored. - Yeah. 380 00:19:05,647 --> 00:19:10,246 - That would make sense. - But if one girl does it, the rest does... 381 00:19:10,747 --> 00:19:13,580 - Who do you think is the most handsome? - What? 382 00:19:13,874 --> 00:19:15,812 Who do you think is the most handsome guy here? 383 00:19:15,813 --> 00:19:17,599 - The most handsome? - Yeah. 384 00:19:17,600 --> 00:19:19,977 - If you were a girl. - Am I included? 385 00:19:19,978 --> 00:19:21,826 - Yeah. - Then it's me. 386 00:19:21,827 --> 00:19:23,779 - Of course. - Wow, Min-jae. 387 00:19:23,780 --> 00:19:25,762 - Why is she shy? - Just kidding. 388 00:19:26,030 --> 00:19:28,677 I think In-woo would be my style. 389 00:19:28,678 --> 00:19:30,716 Yeah, you said that. 390 00:19:30,717 --> 00:19:31,819 What style is that? 391 00:19:32,217 --> 00:19:35,287 Someone who is really manly. 392 00:19:35,288 --> 00:19:39,774 He's the biggest among us and has a nice jaw. 393 00:19:39,775 --> 00:19:41,349 Like a dinosaur. 394 00:19:41,350 --> 00:19:42,788 You want to look like him? 395 00:19:43,347 --> 00:19:44,373 Maybe just his personality? 396 00:19:45,764 --> 00:19:47,585 Eui-dong is a very caring guy. 397 00:19:49,980 --> 00:19:53,503 I think that's because I'm right in front of you. 398 00:19:53,847 --> 00:19:56,466 - This is fun. - Eui-dong is so cute. 399 00:19:56,467 --> 00:20:01,782 Eui-dong silently does a lot for others. 400 00:20:01,783 --> 00:20:03,412 - Yeah. - So that's why I mentioned... 401 00:20:03,413 --> 00:20:06,079 - Doing the dishes. - He always does the dishes. 402 00:20:06,080 --> 00:20:09,277 He does all the housework while we're not looking. 403 00:20:09,278 --> 00:20:11,858 He does it without anyone asking him to do it. 404 00:20:12,303 --> 00:20:15,905 - He always wants to help. - What a nice guy. 405 00:20:20,428 --> 00:20:23,427 Too much can be a problem as well. 406 00:20:23,428 --> 00:20:25,155 He's a really nice guy. 407 00:20:26,947 --> 00:20:29,413 - I have a question for An-Na. - Sure. 408 00:20:29,847 --> 00:20:35,292 - You gave two cards on your first day. - Yeah. 409 00:20:36,116 --> 00:20:38,936 That's a really short time to get to know someone. 410 00:20:39,296 --> 00:20:43,996 What was your standard? 411 00:20:45,100 --> 00:20:46,686 He's so straight forward. 412 00:20:54,780 --> 00:20:57,522 I was going to give one to a certain person... 413 00:20:58,030 --> 00:20:59,459 And... 414 00:20:59,460 --> 00:21:05,795 I wanted to give one to someone because I thought we'd get along. 415 00:21:05,796 --> 00:21:08,889 Do you like fun stuff or serious stuff? 416 00:21:09,585 --> 00:21:11,046 I have cats. 417 00:21:11,047 --> 00:21:12,344 - Really? - Yeah, two. 418 00:21:12,725 --> 00:21:14,912 I think she means Eui-dong. 419 00:21:14,913 --> 00:21:18,332 I thought about who to give the other one to... 420 00:21:20,436 --> 00:21:22,092 The standard for that was... 421 00:21:26,022 --> 00:21:28,381 It's taking too long. 422 00:21:28,382 --> 00:21:31,296 She's choosing her words carefully. 423 00:21:34,947 --> 00:21:38,780 - Because I thought it'll be fun. - That's Kang-yeol. 424 00:21:41,327 --> 00:21:42,780 This is... 425 00:21:43,507 --> 00:21:45,569 - It took her too long. - She didn't have time to think. 426 00:21:50,413 --> 00:21:52,779 You guys got the cards, right? 427 00:21:52,780 --> 00:21:56,137 Did you know 428 00:21:57,522 --> 00:21:58,686 who was going to give it to you? 429 00:21:59,272 --> 00:22:00,288 I'm curious about that. 430 00:22:04,139 --> 00:22:08,654 I thought that Ga-heun liked In-woo. 431 00:22:09,249 --> 00:22:11,632 But I think that's changed now. 432 00:22:11,897 --> 00:22:14,521 I don't know where it's headed, though. 433 00:22:14,522 --> 00:22:17,108 - Han-gyeol knows. - Why do you think that? 434 00:22:18,428 --> 00:22:23,146 Just, from her recent actions, 435 00:22:23,147 --> 00:22:27,615 she's not trying as hard in front of him 436 00:22:27,616 --> 00:22:30,246 and putting in much less effort. 437 00:22:30,247 --> 00:22:32,734 It wasn't as much as the start. 438 00:22:32,735 --> 00:22:37,404 - Eui-dong knows everything. - Yeah, he knows what's up. 439 00:22:37,405 --> 00:22:39,046 I think Ji-hyun is still confused as well. 440 00:22:39,047 --> 00:22:41,888 I thought she was all for In-woo. 441 00:22:41,889 --> 00:22:47,249 But after the date with Kang-yeol... 442 00:22:47,680 --> 00:22:51,627 Two dates with Kang-yeol 443 00:22:51,628 --> 00:22:54,174 must have had an impact on her. 444 00:22:54,447 --> 00:22:55,679 - Yeah. - Right? 445 00:22:55,680 --> 00:22:58,060 So I'm confused. 446 00:22:58,689 --> 00:22:59,855 With Ga-heun as well. 447 00:23:03,173 --> 00:23:05,775 I thought it was In-woo at first, 448 00:23:06,392 --> 00:23:08,298 but I don't know where she's headed. 449 00:23:08,931 --> 00:23:10,345 What about the guys? 450 00:23:12,134 --> 00:23:14,899 You guys talk a lot about this a lot. 451 00:23:14,900 --> 00:23:16,533 But we don't reveal everything. 452 00:23:17,064 --> 00:23:18,236 Right? 453 00:23:19,158 --> 00:23:21,525 When we have problems... 454 00:23:21,822 --> 00:23:26,902 - We don't say who is causing it. - You can't say that. 455 00:23:26,903 --> 00:23:29,836 - Oh, are you having a hard time? - Oh? 456 00:23:31,322 --> 00:23:32,486 Who is it because of? 457 00:23:33,275 --> 00:23:35,646 - Are they here? - It's from the very start. 458 00:23:35,647 --> 00:23:37,339 - Really? - Is that person here? 459 00:23:39,380 --> 00:23:41,102 - From the four of us? - Yeah. 460 00:23:41,642 --> 00:23:44,485 - I don't think I should say. - Someone you were confused by. 461 00:23:44,486 --> 00:23:46,355 I don't think I should say. 462 00:23:46,356 --> 00:23:47,337 Really? 463 00:23:48,798 --> 00:23:50,946 - He says he shouldn't say. - He doesn't know what to do. 464 00:23:50,947 --> 00:23:52,584 Just say you don't have one/ 465 00:23:52,947 --> 00:23:56,837 I'm very honest. 466 00:23:57,134 --> 00:24:00,298 But after coming here, 467 00:24:00,299 --> 00:24:03,345 I realize that I'm not that honest. 468 00:24:04,181 --> 00:24:05,501 I'm very... 469 00:24:06,470 --> 00:24:08,454 - Oh, no... - Very... 470 00:24:08,954 --> 00:24:10,986 When I like someone, 471 00:24:13,486 --> 00:24:15,665 I thought I'm a person who shows that. 472 00:24:16,113 --> 00:24:19,418 But after I came here, 473 00:24:19,743 --> 00:24:22,939 I don't think I show it that well. 474 00:24:24,118 --> 00:24:26,033 I can't even say a word. 475 00:24:27,947 --> 00:24:33,619 I didn't know I'm this much of a introverted person. 476 00:24:34,647 --> 00:24:38,055 - He must feel weird. - I say everything on my mind... 477 00:24:38,056 --> 00:24:40,446 So that means it my not be Eui-dong. 478 00:24:40,447 --> 00:24:41,946 That's dangerous. 479 00:24:41,947 --> 00:24:46,938 - Seeing her say that... - It's not good for Eui-dong. 480 00:24:46,939 --> 00:24:49,009 It makes you think a lot. 481 00:24:49,712 --> 00:24:53,923 People say the same thing about me. 482 00:24:54,493 --> 00:24:58,312 When I think highly of someone, 483 00:24:58,313 --> 00:25:02,053 they actually turn out to be decent people. 484 00:25:02,353 --> 00:25:07,775 So when I start liking someone, my friends say 485 00:25:08,689 --> 00:25:12,027 that they look like a good person because I like them. 486 00:25:12,028 --> 00:25:15,742 But that's confusing for them and for me as well. 487 00:25:15,743 --> 00:25:19,587 But I think I'm good at noticing who's a good person and who isn't. 488 00:25:31,220 --> 00:25:32,855 Why is Han-gyeol reacting like that? 489 00:25:32,856 --> 00:25:35,227 - It's because of Ga-heun. - Yeah. 490 00:25:35,228 --> 00:25:38,517 They had a nice time, but... 491 00:25:38,986 --> 00:25:40,774 She had a hard time 492 00:25:41,478 --> 00:25:43,852 mentioning the second person. 493 00:25:43,853 --> 00:25:48,165 I think it was because she was choosing her words... 494 00:25:48,431 --> 00:25:51,486 She finds Kang-yeol a fun guy 495 00:25:51,915 --> 00:25:56,844 and she likes him a little bit but doesn't do anything about it. 496 00:25:56,845 --> 00:25:58,912 I think that's what's going on. 497 00:25:58,913 --> 00:26:02,715 Girls are attracted to guys who are... 498 00:26:03,095 --> 00:26:05,953 - Fun. - Right, you can't beat that. 499 00:26:05,954 --> 00:26:09,297 They say they like people who are fun. 500 00:26:09,298 --> 00:26:10,971 - Right. - It's better than good looking guys. 501 00:26:10,972 --> 00:26:13,189 - That's true. - Yeah. 502 00:26:13,572 --> 00:26:14,743 "It seems like you're popular with the ladies." 503 00:26:15,181 --> 00:26:17,558 - That's a compliment. - It makes you think. 504 00:26:17,559 --> 00:26:21,046 If they say you're good looking, it means they aren't as interested. 505 00:26:21,047 --> 00:26:22,412 - Yeah, that's true. - It means they lack charm. 506 00:26:22,413 --> 00:26:23,737 - That's it. - Yeah. 507 00:26:23,738 --> 00:26:25,767 - They just have their appearances. - Interesting. 508 00:26:26,048 --> 00:26:30,290 When An-Na said she wasn't honest... 509 00:26:30,673 --> 00:26:32,589 - Eui-dong... - He didn't look too happy. 510 00:26:32,590 --> 00:26:34,650 - Right. - What do you have to do then? 511 00:26:34,908 --> 00:26:39,852 I'd just leave her be. 512 00:26:39,853 --> 00:26:44,385 Because it's not like 513 00:26:44,386 --> 00:26:47,748 someone has a burning passion for An-Na. 514 00:26:47,749 --> 00:26:49,837 I think that's right. 515 00:26:49,838 --> 00:26:52,592 Whoever An-Na is interested in 516 00:26:52,593 --> 00:26:56,248 has already thoughts for someone else. 517 00:26:56,249 --> 00:26:59,087 So there's a low possibility. 518 00:26:59,088 --> 00:27:02,671 This isn't just the rules of love, but for everything else as well. 519 00:27:02,937 --> 00:27:06,850 If you want something, you have to pace it out. 520 00:27:06,851 --> 00:27:09,412 - It's the only way. - It really is. 521 00:27:09,413 --> 00:27:11,524 If you start loving someone first... 522 00:27:11,525 --> 00:27:14,648 - It's going to be a long ride. - Yeah. 523 00:27:17,382 --> 00:27:20,257 - This is a scary party. - Yeah. 524 00:27:25,421 --> 00:27:27,329 Wow I haven't been bowling in a long time. 525 00:27:33,093 --> 00:27:34,921 - It already feels like a competition. - Yeah. 526 00:27:36,116 --> 00:27:37,468 That was cute. 527 00:27:39,038 --> 00:27:40,429 230. 528 00:27:42,195 --> 00:27:43,421 It was already there. 529 00:27:43,874 --> 00:27:45,085 Wow, he got it first. 530 00:27:47,796 --> 00:27:50,523 Kang-yeol's expression was weird. 531 00:27:54,499 --> 00:27:56,009 How are we going to decide the teams? 532 00:27:56,010 --> 00:27:59,335 - Let's do rock, paper, scissors. - Losers and winners. 533 00:27:59,601 --> 00:28:01,398 - Let's do it at the same time. - Okay. 534 00:28:02,101 --> 00:28:03,976 Don't you want to be with Ji-hyun? 535 00:28:04,913 --> 00:28:06,076 Wow. 536 00:28:06,077 --> 00:28:07,602 - Oh, no. - I would have done the same. 537 00:28:07,603 --> 00:28:08,796 Wow, Ga-heun. 538 00:28:12,445 --> 00:28:13,343 No. 539 00:28:16,210 --> 00:28:18,702 Let's do rock, paper, scissors. 540 00:28:19,247 --> 00:28:20,512 Rock, paper, scissors. 541 00:28:20,773 --> 00:28:21,835 Rock, paper, scissors. 542 00:28:22,702 --> 00:28:24,429 - I won. - I won. 543 00:28:31,163 --> 00:28:34,304 - Oh, no. - Poor Ga-heun... 544 00:28:35,968 --> 00:28:38,359 - Shall we bring the balls? - Yeah. 545 00:28:39,312 --> 00:28:41,058 - 15. - 15. 546 00:28:41,059 --> 00:28:43,061 - What about you? - I use a 7. 547 00:28:43,062 --> 00:28:45,508 - Seven? - You use a 12, right? 548 00:28:45,509 --> 00:28:46,866 - 12. - 12? 549 00:28:48,380 --> 00:28:49,841 It seems pretty heavy, though. 550 00:28:50,147 --> 00:28:51,868 You played baseball yesterday. 551 00:28:51,869 --> 00:28:54,523 - Fifteen is... - She's so pretty. 552 00:28:56,195 --> 00:28:58,390 - I brought a 11 just in case. - Okay. 553 00:28:58,647 --> 00:29:00,365 Your wrist hurts. 554 00:29:00,647 --> 00:29:03,460 - Don't over do yourself. - Yeah. 555 00:29:08,202 --> 00:29:09,234 Why are you so good? 556 00:29:09,765 --> 00:29:11,062 Oh, nice. 557 00:29:11,898 --> 00:29:13,241 Nice. 558 00:29:18,257 --> 00:29:19,296 There we go. 559 00:29:22,530 --> 00:29:24,312 No, we can win. 560 00:29:24,313 --> 00:29:26,040 You keep doing this with your hand. 561 00:29:29,320 --> 00:29:30,928 - No. - What's wrong? 562 00:29:30,929 --> 00:29:33,212 - I think it's the floor. - What's wrong? 563 00:29:33,213 --> 00:29:35,045 Yeah, there's something wrong with the floor. 564 00:29:35,046 --> 00:29:35,999 Good luck! 565 00:29:39,013 --> 00:29:40,396 Here we go. 566 00:29:41,413 --> 00:29:42,608 It could have been a spare. 567 00:29:45,179 --> 00:29:46,523 - Well done. - Not bad. 568 00:29:46,980 --> 00:29:49,780 I think you have to do well in order for us to win. 569 00:29:50,547 --> 00:29:52,078 I think the guys are on the same level. 570 00:29:54,398 --> 00:29:55,984 - I'm going. - Go. 571 00:30:02,984 --> 00:30:04,246 Give me some skin. 572 00:30:04,247 --> 00:30:05,480 - What? - Right here. 573 00:30:06,038 --> 00:30:07,681 - A high-five. - She actually hit him. 574 00:30:07,682 --> 00:30:09,195 It looked like she wanted to hit him. 575 00:30:09,196 --> 00:30:10,991 If you hit a strike, we do something like this. 576 00:30:11,695 --> 00:30:13,678 - You know, this thing. - What? 577 00:30:13,679 --> 00:30:15,483 - Like this... - Like this? 578 00:30:15,484 --> 00:30:17,287 This is a practice round, right? 579 00:30:17,288 --> 00:30:19,273 No, we count this. 580 00:30:20,085 --> 00:30:22,704 - Practice round? - Please. 581 00:30:22,705 --> 00:30:26,979 - We're really going to bet, okay? - I feel like my wrist is about to break. 582 00:30:26,980 --> 00:30:28,482 My fingernail is ruined. 583 00:30:28,483 --> 00:30:30,954 - I'm tired. - This part hurts. 584 00:30:30,955 --> 00:30:33,648 - It hurts here. - What's with all the excuses? 585 00:30:34,749 --> 00:30:36,420 - First... - What's with all the excuses? 586 00:30:36,421 --> 00:30:37,843 Shall I go first? 587 00:30:43,398 --> 00:30:44,390 Nice. 588 00:30:46,038 --> 00:30:47,523 - Strike. - Wow. 589 00:30:48,288 --> 00:30:49,390 Here we go. 590 00:30:49,976 --> 00:30:52,898 - It think it's... - When you think it's there... 591 00:30:53,156 --> 00:30:55,171 Ji-hyun, we won. 592 00:31:00,851 --> 00:31:02,398 Will it hit? No? 593 00:31:04,351 --> 00:31:06,579 - You're so good. - Yeah. 594 00:31:06,580 --> 00:31:08,346 Let's go, Ji-hyun deer. 595 00:31:08,347 --> 00:31:11,546 - Let's go. - He called her a deer. 596 00:31:13,413 --> 00:31:14,968 He's not looking. 597 00:31:16,116 --> 00:31:19,389 - Why are you looking away? - I wasn't. 598 00:31:19,390 --> 00:31:22,007 - I was watching. - No you weren't. 599 00:31:26,257 --> 00:31:27,382 It's okay. 600 00:31:30,913 --> 00:31:32,281 - What's wrong? - Sad. 601 00:31:33,148 --> 00:31:35,007 Doesn't it touch your nose when you drink? 602 00:31:40,031 --> 00:31:40,931 There we go. 603 00:31:40,932 --> 00:31:42,522 - Too good. - Yeah. 604 00:31:42,523 --> 00:31:43,679 It's dangerous. 605 00:31:53,827 --> 00:31:54,945 Nice. 606 00:31:57,741 --> 00:32:00,623 - What? - Told you something like that happens. 607 00:32:00,624 --> 00:32:02,475 - Beginner's luck. - Yeah. 608 00:32:02,476 --> 00:32:04,233 We nee something like that. 609 00:32:04,234 --> 00:32:06,609 Why in In-woo there... 610 00:32:07,023 --> 00:32:08,611 - It's over. - What... 611 00:32:08,612 --> 00:32:09,718 Seriously, it's over. 612 00:32:19,991 --> 00:32:21,062 It's here. 613 00:32:24,070 --> 00:32:25,249 It's a wine bar. 614 00:32:27,202 --> 00:32:29,273 I'm surprised they sell Tteokbokki. 615 00:32:32,320 --> 00:32:34,046 Is it near Euljiro? 616 00:32:36,984 --> 00:32:38,187 It's so nice. 617 00:32:38,632 --> 00:32:39,951 - Wow. - The vibe... 618 00:32:39,952 --> 00:32:41,478 Huh? What is this? 619 00:32:41,479 --> 00:32:44,342 - This... - It's not it. 620 00:32:44,343 --> 00:32:45,570 Is there a secret room? 621 00:32:47,726 --> 00:32:49,992 - Do you have to press this? - No. 622 00:32:50,531 --> 00:32:51,812 It's here. 623 00:32:52,460 --> 00:32:54,273 Oh, wow. 624 00:32:54,859 --> 00:32:56,225 Is it like a speakeasy? 625 00:32:56,480 --> 00:32:58,519 Like a bar without a sign. 626 00:32:59,554 --> 00:33:00,696 Speakeasy. 627 00:33:00,697 --> 00:33:02,945 It seems very secretive. 628 00:33:03,210 --> 00:33:04,148 Yeah. 629 00:33:05,023 --> 00:33:06,397 It's very nice here. 630 00:33:06,398 --> 00:33:07,452 It's pretty. 631 00:33:10,570 --> 00:33:13,031 It's quite luxurious. 632 00:33:13,898 --> 00:33:16,202 Let's get some tteokbokki, 633 00:33:16,531 --> 00:33:18,115 some chicken... 634 00:33:18,116 --> 00:33:20,553 - They're sitting like that. - Give me the wine list. 635 00:33:20,554 --> 00:33:22,522 I'll drink whatever you pick. 636 00:33:22,523 --> 00:33:24,022 I'll go to the bathroom. 637 00:33:25,031 --> 00:33:26,413 Same. 638 00:33:29,468 --> 00:33:31,452 Ah, I'm hungry. 639 00:33:35,866 --> 00:33:38,921 They designed this place with wine. 640 00:33:39,304 --> 00:33:40,421 Oh, yeah. 641 00:33:42,710 --> 00:33:43,812 I don't know any there. 642 00:33:46,374 --> 00:33:48,335 - What were you looking at? - Oh, this. 643 00:33:49,366 --> 00:33:51,648 They use cork to decorate stuff nowadays. 644 00:33:52,952 --> 00:33:54,921 Cork? 645 00:34:02,937 --> 00:34:04,195 Thank you. 646 00:34:07,202 --> 00:34:08,467 It's still not here yet? 647 00:34:08,468 --> 00:34:10,570 We ordered rose wine, is that okay? 648 00:34:11,351 --> 00:34:12,773 - It doesn't matter, right? - Yeah. 649 00:34:14,788 --> 00:34:15,726 It's here. 650 00:34:17,952 --> 00:34:19,062 Thank you. 651 00:34:22,741 --> 00:34:25,983 - The potato salad is really good. - Yeah. 652 00:34:27,280 --> 00:34:30,648 Didn't someone say they didn't like tteokbokki? 653 00:34:31,213 --> 00:34:32,534 I think that was me. 654 00:34:33,062 --> 00:34:34,546 Then why are you eating so much? 655 00:34:38,827 --> 00:34:40,272 You said you didn't like it. 656 00:34:42,640 --> 00:34:45,132 - You're eating the most. - He has accepted it. 657 00:34:46,327 --> 00:34:47,374 I think I like it. 658 00:34:50,347 --> 00:34:52,909 - He's very free. - He's fun. 659 00:34:55,593 --> 00:34:58,912 - I saw them drunk. - Yeah? 660 00:34:58,913 --> 00:35:00,795 I saw and heard everything. 661 00:35:00,796 --> 00:35:02,116 I want to erase that day. 662 00:35:04,273 --> 00:35:05,929 I found out what they're like when they're drunk. 663 00:35:06,580 --> 00:35:07,726 Tell us. 664 00:35:08,765 --> 00:35:10,585 In-woo eats chips. 665 00:35:11,007 --> 00:35:13,921 - He eats with his eyes closed. - He eats chips? 666 00:35:14,499 --> 00:35:16,085 Are you okay? 667 00:35:17,163 --> 00:35:19,054 He's just eating like that? 668 00:35:19,702 --> 00:35:21,382 - I think he's really drunk. - Cute. 669 00:35:23,296 --> 00:35:26,846 Eui-dong is very drunk 670 00:35:26,847 --> 00:35:30,156 but he still tidies up after everyone. 671 00:35:30,580 --> 00:35:32,741 - That's good. - He says he cleans. 672 00:35:33,085 --> 00:35:35,280 - What about you? - Me? 673 00:35:35,765 --> 00:35:38,695 I just keep laughing. 674 00:35:42,054 --> 00:35:43,312 Who is on the other team? 675 00:35:43,313 --> 00:35:47,826 - Eui-dong, Han-gyeol... - An-Na and Min-jae. 676 00:35:49,180 --> 00:35:51,039 I think it's just interesting. 677 00:35:52,147 --> 00:35:54,162 - What is? - The life here. 678 00:35:56,163 --> 00:35:58,593 I think there were parts there I was surprised about myself. 679 00:35:59,218 --> 00:36:01,890 I didn't think I'd be like this, but... 680 00:36:02,546 --> 00:36:07,991 It's just interesting because I've only been here for ten days. 681 00:36:09,382 --> 00:36:12,592 - It's already been ten days? - Yeah. 682 00:36:14,585 --> 00:36:17,312 Since you came the latest, you have to share more. 683 00:36:17,313 --> 00:36:19,967 - Yeah, tell us. - You have a more objective view. 684 00:36:20,968 --> 00:36:21,843 What... 685 00:36:22,226 --> 00:36:24,077 - What do you see? - Yeah. 686 00:36:25,827 --> 00:36:28,585 - I don't want to talk about it. - Really? 687 00:36:29,093 --> 00:36:30,280 I just want to keep to myself. 688 00:36:31,945 --> 00:36:33,280 Can't you tell us? 689 00:36:36,547 --> 00:36:40,187 I think Eui-dong likes An-Na. 690 00:36:40,530 --> 00:36:43,795 - Oh, that's 100%. - It's really 100%? 691 00:36:43,796 --> 00:36:45,979 - I think so as well. - It was obvious. 692 00:36:45,980 --> 00:36:47,626 It's just out of the question. 693 00:36:48,155 --> 00:36:50,874 - It's obvious. - Then what about An-Na? 694 00:36:51,726 --> 00:36:55,023 I don't know that. 695 00:36:56,218 --> 00:36:58,148 Han-gyeol... 696 00:36:58,976 --> 00:37:03,069 - Is for Ga-heun or Min-jae - Huh? 697 00:37:04,515 --> 00:37:05,952 I hear you. 698 00:37:06,562 --> 00:37:07,725 - Just my thoughts. - Okay. 699 00:37:07,726 --> 00:37:08,913 What do you think? 700 00:37:10,491 --> 00:37:11,452 What do I think? 701 00:37:12,226 --> 00:37:14,437 I think I agree with Eui-dong and An-Na. 702 00:37:15,687 --> 00:37:18,101 - What about Han-gyeol? - Han-gyeol and Min-jae... 703 00:37:19,655 --> 00:37:21,548 I think they like each other. 704 00:37:21,549 --> 00:37:22,646 - Each other? - Yeah. 705 00:37:22,647 --> 00:37:25,014 I think Han-gyeol likes Ga-heun as well. 706 00:37:26,249 --> 00:37:28,155 That's possible, but... 707 00:37:36,231 --> 00:37:37,725 Isn't there a chance that it will change? 708 00:37:40,140 --> 00:37:41,413 That's... 709 00:37:43,179 --> 00:37:47,279 - It's hard to change one you like someone. - Yeah. 710 00:37:47,280 --> 00:37:49,280 It's hard to lose all interesting. 711 00:37:49,843 --> 00:37:53,043 - I've changed. - Huh? 712 00:37:54,163 --> 00:37:55,554 But... 713 00:37:56,226 --> 00:37:57,985 Something happened. 714 00:37:57,986 --> 00:38:02,475 - You, you have to be hurt somehow. - Yeah. 715 00:38:02,476 --> 00:38:05,202 It doesn't change unless it's something like that. 716 00:38:09,327 --> 00:38:12,939 You have to say it at the moment when you're upset. 717 00:38:12,940 --> 00:38:16,366 I think I forget it too easily. 718 00:38:17,343 --> 00:38:21,640 If you don't talk about what made you upset right away... 719 00:38:22,013 --> 00:38:26,359 - You lose that emotion. - Yeah, that's not good. 720 00:38:26,663 --> 00:38:29,681 But it still remains in your memory. 721 00:38:29,682 --> 00:38:32,165 - When you look at them... - It stacks. 722 00:38:32,166 --> 00:38:35,452 You have to get rid of it completely. 723 00:38:35,734 --> 00:38:39,212 You shouldn't behave in the future because of that. 724 00:38:39,213 --> 00:38:42,835 - That's not the right thing to do. - Yeah, I felt that. 725 00:38:46,757 --> 00:38:50,585 So you expect less form them... 726 00:38:50,976 --> 00:38:52,202 What's with all the wisdom all of a sudden? 727 00:38:52,702 --> 00:38:54,359 I think it's something he wanted to say. 728 00:38:55,077 --> 00:38:58,773 - Yeah. - It's just my thoughts. 729 00:38:59,366 --> 00:39:02,342 - Therefore, I say everything. - You seem really upset. 730 00:39:02,343 --> 00:39:03,779 I get upset easily. 731 00:39:03,780 --> 00:39:05,215 - Really? - Really? 732 00:39:06,247 --> 00:39:08,536 It can be because of small things. 733 00:39:09,390 --> 00:39:13,357 But I get moved because of small things as well. 734 00:39:14,257 --> 00:39:17,710 For instance, if they care for me. 735 00:39:18,288 --> 00:39:22,351 - Then I hear my heart go thump. - Like when I made you egg? 736 00:39:22,680 --> 00:39:23,907 What are you on about?! 737 00:39:27,713 --> 00:39:29,580 He's playful again. 738 00:39:30,804 --> 00:39:34,859 Have you had a moment like that here? 739 00:39:37,804 --> 00:39:39,695 - When your heart goes thump. - Yeah. 740 00:39:41,843 --> 00:39:45,655 - An electrifying feeling. - Yeah. 741 00:39:47,843 --> 00:39:49,749 I had one. 742 00:39:56,984 --> 00:39:57,945 Yes for me. 743 00:40:01,101 --> 00:40:02,976 I think everyone has. 744 00:40:03,702 --> 00:40:05,389 - A yes for me. - Yes? 745 00:40:05,390 --> 00:40:06,445 What about you? 746 00:40:07,038 --> 00:40:09,195 - Same. - So everyone has had one. 747 00:40:13,390 --> 00:40:15,663 We're not going to say when? 748 00:40:16,335 --> 00:40:17,538 Let's not. 749 00:40:18,726 --> 00:40:20,062 I feel... 750 00:40:20,874 --> 00:40:24,421 It's not easy for me to feel that but I felt it. 751 00:40:24,898 --> 00:40:27,234 - It's not easy? - Yeah. 752 00:40:27,624 --> 00:40:29,796 - Someone achieved the impossible. - Yeah. 753 00:40:31,780 --> 00:40:33,311 I'm very curious now. 754 00:40:34,023 --> 00:40:35,046 As to who that is. 755 00:40:37,101 --> 00:40:39,741 I remember the scenario. 756 00:40:41,913 --> 00:40:46,155 I do remember the person as well. 757 00:40:47,132 --> 00:40:48,788 Is it just one person? 758 00:40:50,054 --> 00:40:53,210 When you were alone? 759 00:40:53,880 --> 00:40:55,712 I've had another moment like that. 760 00:40:55,713 --> 00:40:58,746 There was someone that looked like In-woo. 761 00:40:58,747 --> 00:41:01,694 - Really? - I had that moment when I saw that person. 762 00:41:01,695 --> 00:41:03,040 Why is that a heart thumping moment? 763 00:41:03,041 --> 00:41:04,804 I was like why were you there? 764 00:41:05,109 --> 00:41:06,593 - Oh, you thought it was me. - Yeah. 765 00:41:07,421 --> 00:41:08,470 I was surprised. 766 00:41:08,471 --> 00:41:10,030 - Oh, my. - No way. 767 00:41:13,747 --> 00:41:16,215 - So how many? - Four a day. 768 00:41:17,241 --> 00:41:19,983 - So today as well. - Yeah, every time I look at your faces. 769 00:41:21,109 --> 00:41:22,874 - Four guys... - Just one. 770 00:41:28,713 --> 00:41:31,989 - She's just so straight forward. - In one go... 771 00:41:31,990 --> 00:41:34,858 - I'm going crazy. - Oh, no. 772 00:41:34,859 --> 00:41:36,085 Let me go to the bathroom. 773 00:41:36,788 --> 00:41:40,866 - Are you trying to dodge the situation? - No, I need the bathroom. 774 00:41:41,976 --> 00:41:43,132 A bathroom coupon. 775 00:41:45,749 --> 00:41:47,749 I want to go as well. 776 00:41:48,124 --> 00:41:49,296 Just go, you don't even use the same one. 777 00:41:53,613 --> 00:41:55,098 Oh, they're going to be alone. 778 00:41:56,945 --> 00:41:58,554 Can I have some water? 779 00:41:59,640 --> 00:42:00,687 I'm thirsty. 780 00:42:06,921 --> 00:42:08,226 Say something! 781 00:42:22,187 --> 00:42:23,241 Heart thump. 782 00:42:23,788 --> 00:42:26,093 - Heart thump. - Just one for now. 783 00:42:26,366 --> 00:42:28,905 - Geez. - One person... 784 00:42:29,679 --> 00:42:31,124 Is that what you thought about in the bathroom? 785 00:42:33,491 --> 00:42:35,142 I think it's one person. 786 00:42:35,143 --> 00:42:37,140 It's one person. 787 00:42:37,437 --> 00:42:39,616 Kang-yeol is great with timing. 788 00:42:42,241 --> 00:42:43,335 Hurry. 789 00:42:44,554 --> 00:42:46,796 - Feel your heart thump. - Again? 790 00:42:47,655 --> 00:42:49,023 - Why is it like this? - One person for me. 791 00:42:49,632 --> 00:42:50,499 What bout you? 792 00:42:53,757 --> 00:42:54,827 Heart thump moment? 793 00:43:01,515 --> 00:43:02,890 I think... 794 00:43:05,109 --> 00:43:07,757 What's interesting is... 795 00:43:08,947 --> 00:43:12,814 I didn't date anyone for a year before I came here... 796 00:43:16,444 --> 00:43:20,210 But I felt new emotions while I was here. 797 00:43:21,944 --> 00:43:24,273 I'm thinking about when that moment was for me. 798 00:43:26,148 --> 00:43:29,937 - Must be tough. - But if it's those emotions... 799 00:43:31,960 --> 00:43:33,101 Then it's two. 800 00:43:34,405 --> 00:43:36,351 Wow. 801 00:43:52,585 --> 00:43:53,554 What about you? 802 00:43:56,013 --> 00:43:57,342 I think Ji-hyun has only one. 803 00:43:58,554 --> 00:44:00,952 I felt that for one person. 804 00:44:10,609 --> 00:44:12,529 - Oh, okay. - Ga-heun looks much better now. 805 00:44:12,530 --> 00:44:15,846 - Right. - When Kang-yeol came back saying one... 806 00:44:15,847 --> 00:44:17,612 That means he thought about it in the bathroom... 807 00:44:17,613 --> 00:44:19,397 - I don't know if it was on purpose... - Right. 808 00:44:19,398 --> 00:44:23,233 - But that means he kept thinking... - Right. 809 00:44:23,234 --> 00:44:24,844 He's a guy that still thinks about me... 810 00:44:24,845 --> 00:44:28,014 - Even when I'm not in front of him. - Right. 811 00:44:28,015 --> 00:44:30,461 In-woo said two, 812 00:44:30,462 --> 00:44:34,979 and this can completely turn things around. 813 00:44:34,980 --> 00:44:37,451 Right, Ga-heun could have given up, 814 00:44:37,452 --> 00:44:39,599 but it's a strand of hope. 815 00:44:39,600 --> 00:44:42,868 - For Ji-hyun... - It could be a complete turn off. 816 00:44:42,869 --> 00:44:45,673 - Right. - It's not a good answer. 817 00:44:45,674 --> 00:44:49,001 - In-woo... - He's very honest. 818 00:44:49,002 --> 00:44:51,478 I thought he was going to say one. 819 00:44:51,479 --> 00:44:54,512 - He's such a nice guy... - He's so honest. 820 00:44:55,847 --> 00:44:58,106 If he becomes your man, 821 00:44:58,107 --> 00:45:02,337 He's the best boyfriend there could be. 822 00:45:02,338 --> 00:45:03,767 - In-woo? - Yeah. 823 00:45:03,768 --> 00:45:07,029 I agree, but... 824 00:45:07,030 --> 00:45:10,946 - You can lose a lot as well. - Right. 825 00:45:10,947 --> 00:45:14,147 - So people like Kang-yeol... - Just one. 826 00:45:15,046 --> 00:45:18,358 Two from what I felt. 827 00:45:18,359 --> 00:45:22,118 It's a minus because of his honesty. 828 00:45:22,119 --> 00:45:24,479 Because there is a person who just said one. 829 00:45:24,480 --> 00:45:26,139 - Right. - That's why he looks better. 830 00:45:26,140 --> 00:45:27,133 - Heart thump. - One for me. 831 00:45:27,134 --> 00:45:29,087 He was saying heart thump while he came back. 832 00:45:29,088 --> 00:45:31,858 It's like a drama. 833 00:45:31,859 --> 00:45:35,585 It's like someone was directing it. 834 00:45:36,148 --> 00:45:38,179 One person. That's like a drama. 835 00:45:38,180 --> 00:45:40,727 - Reality is the best drama. - Right. 836 00:45:40,728 --> 00:45:41,821 - You can tell. - Wow. 837 00:45:41,822 --> 00:45:43,579 - In-woo... - Because this is real. 838 00:45:43,580 --> 00:45:46,554 In-woo doesn't know 839 00:45:46,555 --> 00:45:49,764 how much Ji-hyun likes Kang-yeol. 840 00:45:49,765 --> 00:45:51,012 - What Ji-hyun feels? - No. 841 00:45:51,013 --> 00:45:54,176 He doesn't know how she feels... 842 00:45:54,177 --> 00:45:55,124 Please, take notice. 843 00:45:55,125 --> 00:45:58,734 That last moment is a good memory 844 00:45:59,616 --> 00:46:02,553 that is turning into a sad memory. 845 00:46:02,554 --> 00:46:04,694 I think that's it. 846 00:46:04,976 --> 00:46:07,439 - Yeah, I can see that happening. - Ji-hyun... 847 00:46:07,440 --> 00:46:10,834 Told her friend that she felt that when Kang-yeol 848 00:46:10,835 --> 00:46:11,912 gave her a hot pack. 849 00:46:11,913 --> 00:46:15,751 - Right. - In-woo should have heart that. 850 00:46:15,752 --> 00:46:17,811 - How can she say that to him? - No, if she does... 851 00:46:17,812 --> 00:46:19,499 - When was it? - With Kang-yeol. 852 00:46:19,980 --> 00:46:23,472 - When he gave me the hot pack. - Don't act here. 853 00:46:24,452 --> 00:46:25,405 Do you want a drink? 854 00:46:26,140 --> 00:46:28,319 Yeah? Let me go use the bathroom. 855 00:46:30,577 --> 00:46:31,858 No... 856 00:46:34,929 --> 00:46:36,937 Who left the trash here? 857 00:46:37,421 --> 00:46:38,859 What a law abiding citizen. 858 00:46:39,609 --> 00:46:42,187 - I don't think they're back. - Yeah, they aren't. 859 00:46:43,632 --> 00:46:44,616 They aren't. 860 00:46:46,468 --> 00:46:47,976 - Let's go up first. - Okay. 861 00:46:48,273 --> 00:46:51,054 Ah, it's so cold. 862 00:47:00,429 --> 00:47:03,663 - That puppy... - I think it's so cute. 863 00:47:07,329 --> 00:47:08,681 It's so cute. 864 00:47:09,007 --> 00:47:11,288 - Did you hear something? - I can hear the, 865 00:47:12,113 --> 00:47:13,191 Are they here? 866 00:47:13,647 --> 00:47:14,576 They aren't, right? 867 00:47:14,980 --> 00:47:16,050 They are. 868 00:47:17,046 --> 00:47:19,912 - It's all gone. - Why are you running away? 869 00:47:19,913 --> 00:47:22,326 You guys are so late. 870 00:47:22,327 --> 00:47:24,147 What is this surprise party for? 871 00:47:24,148 --> 00:47:27,615 - We thought you'd be back early. - You ate it already? 872 00:47:27,616 --> 00:47:30,351 - You ate everything. - Why are you two there? 873 00:47:30,921 --> 00:47:32,187 They're guarding the door. 874 00:47:32,671 --> 00:47:34,976 - We'll put our stuff and come down. - Okay. 875 00:47:35,921 --> 00:47:37,077 Let's go. 876 00:47:38,101 --> 00:47:41,281 - It's a bit... - Why is Eui-dong and An-Na there? 877 00:47:41,282 --> 00:47:43,390 They look so happy. 878 00:47:43,960 --> 00:47:45,835 - Seems like they had fun. - Those two... 879 00:47:52,999 --> 00:47:54,735 It's my first time seeing your Instagram. 880 00:47:54,736 --> 00:47:56,765 - Interesting. - Same. 881 00:47:59,366 --> 00:48:00,374 Killer whale. 882 00:48:01,398 --> 00:48:03,023 Everyone else is uploading. 883 00:48:03,640 --> 00:48:05,148 Kang-yeol uploaded as well. 884 00:48:11,132 --> 00:48:13,779 - The chick. - That's why it's fun. 885 00:48:13,780 --> 00:48:16,046 - Yeah. - It's fun. 886 00:48:17,866 --> 00:48:20,295 Ga-heun's is so cute. 887 00:48:20,296 --> 00:48:21,562 Oh, the clothing is so pretty. 888 00:48:21,819 --> 00:48:24,452 I know what you mean. 889 00:48:25,726 --> 00:48:27,101 The cat is so cute. 890 00:48:27,866 --> 00:48:29,446 Everyone uploaded very girly pictures of themselves. 891 00:48:29,447 --> 00:48:32,210 I uploaded photos of me gaming and stuff. 892 00:48:32,601 --> 00:48:33,616 Seriously. 893 00:48:35,374 --> 00:48:38,095 - What's the text? - What's the text about? 894 00:48:38,096 --> 00:48:40,366 Uh, oh. 895 00:48:45,929 --> 00:48:47,687 What is this... 896 00:48:56,700 --> 00:48:58,667 It's just telling us not to sleep. 897 00:48:58,668 --> 00:49:00,301 You can't do it if you have a previous engagement. 898 00:49:00,302 --> 00:49:02,059 You have to secure it first. 899 00:49:02,408 --> 00:49:03,962 If this... 900 00:49:05,006 --> 00:49:06,999 It's hard to make it what you want. 901 00:49:09,259 --> 00:49:10,859 What do we have to do? 902 00:49:11,252 --> 00:49:13,659 This is too hard. 903 00:49:14,258 --> 00:49:16,039 What if you wake up and no one is there? 904 00:49:17,982 --> 00:49:19,162 Just do it without getting caught? 905 00:49:19,645 --> 00:49:20,669 That's hard. 906 00:49:20,670 --> 00:49:22,889 But the other person has to get up as well. 907 00:49:22,890 --> 00:49:24,976 How do you do it secretly? 908 00:49:25,773 --> 00:49:28,133 Don't you have to wait in front of their room? 909 00:49:41,981 --> 00:49:44,907 You can't wear it just like that because your heel hurts. 910 00:49:44,908 --> 00:49:47,052 You heel hurts? 911 00:49:47,653 --> 00:49:49,173 My heels are ruined. 912 00:49:49,174 --> 00:49:51,139 - What is this? - How is it? 913 00:49:52,400 --> 00:49:53,640 Oh, this is it? 914 00:49:54,077 --> 00:49:55,437 It's so cute. 915 00:49:57,383 --> 00:49:58,950 What were you guys talking about? 916 00:50:00,007 --> 00:50:01,214 What were we talking about? 917 00:50:02,637 --> 00:50:04,250 Something secret. 918 00:50:04,251 --> 00:50:05,279 Was it a secret? 919 00:50:08,857 --> 00:50:10,484 What time do you guys normally wake up on weekends? 920 00:50:12,912 --> 00:50:16,332 - In-woo. - Everyone was curious. 921 00:50:23,069 --> 00:50:23,975 When we wake each other up? 922 00:50:24,422 --> 00:50:25,544 - Wake each other up? - Yeah. 923 00:50:25,837 --> 00:50:29,204 - Oh, right... - I don't know where to begin. 924 00:50:29,985 --> 00:50:30,898 Why? 925 00:50:32,557 --> 00:50:36,130 - Maybe they have something tomorrow. - But he's always mysterious. 926 00:50:36,430 --> 00:50:38,137 He always makes people guess. 927 00:50:38,138 --> 00:50:40,837 - He's always like that. - She knows about Kang-yeol. 928 00:50:40,838 --> 00:50:42,597 He always scratches his eyebrow. 929 00:50:42,598 --> 00:50:44,121 He always starts with "I think..." 930 00:50:44,532 --> 00:50:46,205 He's a curious guy. 931 00:50:47,355 --> 00:50:51,869 We talked about the heart thump moment. 932 00:50:51,870 --> 00:50:53,065 Shall we talk about that too? 933 00:50:53,066 --> 00:50:54,500 We didn't talk about that. 934 00:50:54,501 --> 00:50:55,879 How many for you? 935 00:50:55,880 --> 00:50:56,897 Just one. 936 00:50:56,898 --> 00:50:58,018 - Oh, nice. - Han-gyeol. 937 00:50:58,019 --> 00:50:59,858 - Two for me. - Two? 938 00:51:02,572 --> 00:51:04,039 Min-jae isn't here. 939 00:51:04,040 --> 00:51:05,678 - She isn't. - Wow. 940 00:51:05,679 --> 00:51:08,285 Thank goodness she isn't there. 941 00:51:09,053 --> 00:51:11,213 I know the moment. 942 00:51:12,197 --> 00:51:15,284 It's a very small moment. 943 00:51:15,285 --> 00:51:16,453 I'm curious. 944 00:51:16,454 --> 00:51:17,979 What bout you? 945 00:51:18,808 --> 00:51:20,301 - When was it? - He brushes his hair. 946 00:51:20,302 --> 00:51:21,819 That's how they learn more about it. 947 00:51:21,820 --> 00:51:23,676 She notices 948 00:51:23,677 --> 00:51:25,282 that Han-gyeol said two. 949 00:51:25,684 --> 00:51:27,364 Ga-heun is there. 950 00:51:27,826 --> 00:51:29,139 Tell us where it was. 951 00:51:30,760 --> 00:51:32,980 First was here. 952 00:51:33,397 --> 00:51:34,497 - Huh? - Here? 953 00:51:34,498 --> 00:51:36,117 Yeah, the first floor lounge. 954 00:51:36,118 --> 00:51:37,537 The first one was here 955 00:51:38,202 --> 00:51:40,322 and the second one was 956 00:51:40,323 --> 00:51:41,989 where we had dinner in Express Bus Terminal. 957 00:51:42,981 --> 00:51:44,707 Oh, then it's not me. 958 00:51:44,708 --> 00:51:45,992 When we met Kang-yeol. 959 00:51:45,993 --> 00:51:47,718 In the restaurant. 960 00:51:48,415 --> 00:51:49,842 - You know where it is, right? - Yeah. 961 00:51:53,328 --> 00:51:55,442 What do we do tomorrow? 962 00:51:55,950 --> 00:51:58,330 - I can't get a hold of it. - Of what? 963 00:51:58,331 --> 00:51:59,336 Of what to do. 964 00:51:59,772 --> 00:52:02,738 Because it's hard to do it without letting anyone know. 965 00:52:02,739 --> 00:52:04,635 I don't know who's going for who. 966 00:52:04,636 --> 00:52:06,691 - It's going to overlap for sure. - I think I know. 967 00:52:06,692 --> 00:52:07,645 You know? 968 00:52:07,646 --> 00:52:10,426 - It can be Han-gyeol. - I don't know about him... 969 00:52:10,427 --> 00:52:12,013 Since he's been with Min-jae a lot. 970 00:52:12,444 --> 00:52:13,844 Right. 971 00:52:13,845 --> 00:52:17,002 I think Kang-yeol is going for Ji-hyun. 972 00:52:17,003 --> 00:52:19,250 - Right. - To be honest... 973 00:52:19,826 --> 00:52:21,073 - He could go for An-Na. - Yeah. 974 00:52:21,074 --> 00:52:22,399 That's the variable. 975 00:52:22,874 --> 00:52:23,993 So... 976 00:52:23,994 --> 00:52:26,171 You have to wake up the earliest. 977 00:52:26,444 --> 00:52:28,411 Yeah, I know. 978 00:52:28,412 --> 00:52:30,812 - Or I don't have a shot. - You know what I mean, right? 979 00:52:30,813 --> 00:52:31,825 Yeah. 980 00:52:32,613 --> 00:52:34,160 - Why? - The two... 981 00:52:34,161 --> 00:52:36,420 - They've formed an alliance. - Yeah. 982 00:52:36,785 --> 00:52:38,352 - "You know what I mean, right?" - They're whispering and... 983 00:52:38,353 --> 00:52:39,684 They planned stuff. 984 00:52:39,685 --> 00:52:42,798 - Waking up early... - It's because they're roommates. 985 00:52:47,104 --> 00:52:49,297 You don't know when they're going to wake up. 986 00:52:49,739 --> 00:52:52,845 We should have asked them to have breakfast together. 987 00:52:52,846 --> 00:52:54,913 We should have done that. 988 00:52:56,262 --> 00:52:59,115 Each date is so precious... 989 00:52:59,810 --> 00:53:00,836 Hm... 990 00:53:03,488 --> 00:53:05,562 This is hard. 991 00:53:12,681 --> 00:53:15,006 - You might not even go on a date. - Right. 992 00:53:15,007 --> 00:53:17,967 - You might have to go do laundry. - Yeah. 993 00:53:17,968 --> 00:53:20,306 I'll leave it up to fate. 994 00:53:20,307 --> 00:53:22,594 Thinking about it won't change anything. 995 00:53:25,562 --> 00:53:27,055 Let's go 996 00:53:28,028 --> 00:53:29,564 and sleep. 997 00:53:29,565 --> 00:53:30,992 Night. 998 00:53:30,993 --> 00:53:32,625 Night. 999 00:54:14,597 --> 00:54:16,061 They can't sleep. 1000 00:54:16,062 --> 00:54:17,962 Eui-dong set like 10 alarms. 1001 00:54:18,711 --> 00:54:20,911 In-woo might wake up him up. 1002 00:54:20,912 --> 00:54:22,782 - Hey, wake up. - Hey, get going. 1003 00:54:22,783 --> 00:54:23,707 You have to make your move. 1004 00:54:24,112 --> 00:54:25,839 Eui-dong, you have to go now. 1005 00:54:37,122 --> 00:54:38,774 What time did you sleep? 1006 00:54:38,775 --> 00:54:39,808 What time did you get back? 1007 00:54:41,692 --> 00:54:42,892 Around three. 1008 00:54:43,553 --> 00:54:45,580 Same. 1009 00:54:45,581 --> 00:54:46,898 I couldn't sleep 1010 00:54:47,884 --> 00:54:49,852 and I got up around five. 1011 00:54:51,482 --> 00:54:52,555 Five thirty. 1012 00:54:53,706 --> 00:54:55,686 I can't sleep at all. 1013 00:54:57,398 --> 00:55:00,312 Same. 1014 00:55:00,995 --> 00:55:03,012 My mind is so awake. 1015 00:55:03,398 --> 00:55:04,772 I don't feel tired. 1016 00:55:06,800 --> 00:55:08,532 Is An-Na curious about others? 1017 00:55:10,384 --> 00:55:12,018 I'm sure she is. 1018 00:55:12,019 --> 00:55:13,685 Do you think she's awake? 1019 00:55:13,686 --> 00:55:15,953 I mean, 1020 00:55:16,617 --> 00:55:19,203 she's only been a date with me, so... 1021 00:55:19,204 --> 00:55:20,578 Right. 1022 00:55:20,579 --> 00:55:23,684 I'm sure she's curious about other people. 1023 00:55:24,501 --> 00:55:26,567 It's only been a week for her. 1024 00:55:26,568 --> 00:55:28,247 She has more time left here. 1025 00:55:28,562 --> 00:55:29,995 Since she moved here... 1026 00:55:29,996 --> 00:55:33,289 You must have been ready for it, though. 1027 00:55:33,290 --> 00:55:34,885 Something to do with her... 1028 00:55:35,469 --> 00:55:38,542 I express myself towards her 1029 00:55:39,272 --> 00:55:40,905 but I feel it can burden her. 1030 00:55:40,906 --> 00:55:43,278 Even though I like her, 1031 00:55:43,279 --> 00:55:44,924 there's a line a I shouldn't cross. 1032 00:55:46,143 --> 00:55:48,511 An-Na said yesterday, 1033 00:55:49,205 --> 00:55:51,525 when we had dakgalbi, 1034 00:55:52,260 --> 00:55:54,906 that she gave the cards to two people. 1035 00:55:55,509 --> 00:55:58,497 And I asked on what standards she gave those out. 1036 00:55:59,282 --> 00:56:01,021 She said 1037 00:56:01,803 --> 00:56:05,762 because she feels she'll get along with one person, 1038 00:56:06,135 --> 00:56:08,008 and after a long pause, 1039 00:56:08,483 --> 00:56:10,957 she said that there wasn't a big reason, 1040 00:56:10,958 --> 00:56:12,972 but because she thought it might be fun. 1041 00:56:13,429 --> 00:56:16,578 I think the first was you. 1042 00:56:16,579 --> 00:56:19,992 I think the second was Kang-yeol. 1043 00:56:21,955 --> 00:56:23,089 I don't know. 1044 00:56:27,590 --> 00:56:29,617 I should have just slept like Kang-yeol. 1045 00:56:29,618 --> 00:56:31,741 - Or In-woo. - Exactly. 1046 00:56:31,742 --> 00:56:34,370 I should have slept but I couldn't. 1047 00:56:34,653 --> 00:56:37,100 Shall we sleep? What time is it? 1048 00:56:37,101 --> 00:56:39,246 - It's seven thirty. - Seven thirty? 1049 00:56:39,247 --> 00:56:41,327 Shall we sleep for an hour? 1050 00:56:42,257 --> 00:56:44,691 - Yeah. - Yeah, let's do that. 1051 00:56:44,692 --> 00:56:46,124 I'll go to my room. 1052 00:56:47,591 --> 00:56:50,252 - Suddenly? - That's the worst decision. 1053 00:56:50,253 --> 00:56:52,303 - Pulling an all nighter before a test... - Right. 1054 00:56:52,304 --> 00:56:53,384 Then sleeping right before it. 1055 00:56:53,385 --> 00:56:55,702 You realize it as soon as you open your eyes. 1056 00:56:55,703 --> 00:56:57,256 - I'm screwed. - I'm screwed. 1057 00:56:58,397 --> 00:56:59,211 I'm screwed. 1058 00:57:18,913 --> 00:57:19,853 He's writing a letter. 1059 00:57:23,639 --> 00:57:24,732 Is he leaving it there? 1060 00:57:44,555 --> 00:57:47,509 Oh, he stuck it on the wall. 1061 00:57:51,075 --> 00:57:53,188 - Kang-yeol said... - Yeah. 1062 00:57:53,189 --> 00:57:55,143 - That he'd leave it up to fate. - Yeah. 1063 00:57:55,144 --> 00:57:56,662 I think he really is. 1064 00:57:56,663 --> 00:57:59,222 - He didn't even wake up. - Wow, that's amazing. 1065 00:57:59,223 --> 00:58:00,526 It doesn't matter. 1066 00:58:01,221 --> 00:58:02,861 The girls aren't awake either. 1067 00:58:04,305 --> 00:58:05,785 Kang-yeol... 1068 00:58:05,786 --> 00:58:07,390 - What? - Just his hand... 1069 00:58:07,391 --> 00:58:08,430 Wiggling around. 1070 00:58:09,998 --> 00:58:12,804 Let's wait until around 10 1071 00:58:12,805 --> 00:58:15,056 and go wake them up. 1072 00:58:15,897 --> 00:58:16,857 How should we wake them up? 1073 00:58:16,858 --> 00:58:18,751 They need time to get ready as well. 1074 00:58:18,752 --> 00:58:21,738 - Let's just ask them for breakfast. - Until 10:30? 1075 00:58:21,739 --> 00:58:22,609 Shall we? 1076 00:58:22,870 --> 00:58:24,177 - Yeah. - Sure. 1077 00:58:25,465 --> 00:58:26,365 Good idea. 1078 00:58:31,830 --> 00:58:33,443 - The decision is made. - Oh, the three of them. 1079 00:58:33,444 --> 00:58:35,664 - It's like a train. - But the oldest is in front. 1080 00:58:35,665 --> 00:58:38,433 - What? - Just us three? 1081 00:58:38,852 --> 00:58:40,699 Kang-yeol is... 1082 00:58:44,104 --> 00:58:44,971 Are you still sleeping? 1083 00:58:46,190 --> 00:58:48,010 - I don't know. - You didn't wash, right? 1084 00:58:48,011 --> 00:58:50,111 Yeah, I'll wash in a bit. 1085 00:58:51,737 --> 00:58:55,571 I think he has something up his sleeve. 1086 00:58:55,572 --> 00:58:57,782 He's not just sleeping. 1087 00:58:57,783 --> 00:59:00,726 Kang-yeol has something planned, I'm sure. 1088 00:59:04,586 --> 00:59:05,713 Let's go to the lounge first. 1089 00:59:08,598 --> 00:59:10,032 He's really not getting up. 1090 00:59:10,033 --> 00:59:11,138 Let's do rock, paper, scissors. 1091 00:59:11,139 --> 00:59:12,078 Rock, paper, scissors. 1092 00:59:14,602 --> 00:59:15,562 Good thing we did it. 1093 00:59:17,569 --> 00:59:18,622 This is the hardest thing ever. 1094 00:59:19,455 --> 00:59:20,629 - Rock, paper, scissors? - Yeah. 1095 00:59:20,630 --> 00:59:21,457 Rock, paper, scissors. 1096 00:59:21,458 --> 00:59:22,701 Wow, 1097 00:59:26,387 --> 00:59:27,480 Kang-yeol. 1098 00:59:32,682 --> 00:59:35,409 - They're waking them up. - Are you up? 1099 00:59:36,488 --> 00:59:38,562 We're going to have breakfast. 1100 00:59:39,190 --> 00:59:40,703 Do you guys want to get ready? 1101 00:59:43,793 --> 00:59:45,433 Please wake everyone up. 1102 00:59:46,448 --> 00:59:48,472 - He asked everyone to wake up. - Yeah. 1103 00:59:48,919 --> 00:59:50,058 Oh, geez. 1104 00:59:51,349 --> 00:59:52,275 Oh, my. 1105 00:59:52,835 --> 00:59:54,291 It's time. 1106 00:59:54,292 --> 00:59:55,132 Right. 1107 00:59:57,029 --> 00:59:59,249 I've done my part to get ready. 1108 00:59:59,250 --> 01:00:00,108 Really? 1109 01:00:01,181 --> 01:00:02,361 What did you do? 1110 01:00:02,750 --> 01:00:05,096 Something, but I'm ready. 1111 01:00:17,882 --> 01:00:19,421 Ji-hyun is up. 1112 01:00:19,422 --> 01:00:20,554 - Really? - Yeah. 1113 01:00:20,555 --> 01:00:22,075 She's changed an all. 1114 01:00:22,076 --> 01:00:23,894 - Already? - Go. 1115 01:00:23,895 --> 01:00:25,762 - They're nervous. - Why isn't he going? 1116 01:00:28,773 --> 01:00:30,306 I think she was already up. 1117 01:00:32,134 --> 01:00:33,421 They aren't coming out, though. 1118 01:00:39,170 --> 01:00:40,917 - Hi. - Hey. 1119 01:00:41,379 --> 01:00:42,338 Did you eat? 1120 01:00:44,346 --> 01:00:46,506 - Did you eat? - Yeah, just a simple meal. 1121 01:00:47,012 --> 01:00:49,011 - Everyone drank yesterday... - Do it! 1122 01:00:49,012 --> 01:00:50,811 - But you guys still seem fine. - Tell her! 1123 01:00:50,812 --> 01:00:52,644 Why isn't he saying anything? 1124 01:00:52,645 --> 01:00:55,349 - In-woo... - What time did you wake up? 1125 01:00:55,350 --> 01:00:56,450 Around five. 1126 01:00:56,905 --> 01:00:58,430 I woke up at nine. 1127 01:00:58,431 --> 01:00:59,964 Oh really? That's early. 1128 01:00:59,965 --> 01:01:02,431 I take a long time to get ready. 1129 01:01:04,285 --> 01:01:06,318 Do you have something planned for day? 1130 01:01:07,332 --> 01:01:08,365 I just got up early. 1131 01:01:08,366 --> 01:01:09,705 - You just got up early? - Yeah. 1132 01:01:13,789 --> 01:01:15,615 Do we have ingredients for breakfast? 1133 01:01:16,637 --> 01:01:18,290 - Do you wanna go look? - Say it! 1134 01:01:18,291 --> 01:01:19,430 - I should go check my room. - And breakfast... 1135 01:01:19,431 --> 01:01:22,469 - Oh, here we go. - Do you wanna check the ingredients? 1136 01:01:22,724 --> 01:01:24,051 Let's go check. 1137 01:01:26,935 --> 01:01:28,541 Are you going to eat? 1138 01:01:28,542 --> 01:01:30,408 I think kimchi stew is a bit heavy for breakfast. 1139 01:01:33,205 --> 01:01:34,178 Can we 1140 01:01:34,918 --> 01:01:35,751 talk? 1141 01:01:35,752 --> 01:01:36,770 Sure. 1142 01:01:39,714 --> 01:01:41,899 - I gave them space on purpose. - Same. 1143 01:01:41,900 --> 01:01:46,662 I hinted them to go down but she wouldn't. 1144 01:01:46,663 --> 01:01:49,812 - You don't have any plans, right? - Oh, today... 1145 01:01:51,138 --> 01:01:52,258 I have plans. 1146 01:01:53,412 --> 01:01:54,792 - Told you. - What? 1147 01:01:55,136 --> 01:01:56,376 - What's going on? - What plans? 1148 01:01:56,377 --> 01:01:57,942 - No way. - 12 o'clock? 1149 01:01:59,280 --> 01:02:00,980 - You had plans? - Yeah. 1150 01:02:00,981 --> 01:02:01,807 What time? 1151 01:02:02,802 --> 01:02:03,608 At one. 1152 01:02:03,609 --> 01:02:04,789 - One? - Yeah. 1153 01:02:05,707 --> 01:02:07,159 - Okay. - Why? 1154 01:02:07,467 --> 01:02:10,081 I wanted to ask you to go somewhere at one. 1155 01:02:10,082 --> 01:02:12,301 - Oh, no. - Is one...? 1156 01:02:12,302 --> 01:02:13,194 Is it? 1157 01:02:14,528 --> 01:02:15,973 If you have plans... 1158 01:02:16,467 --> 01:02:19,020 - It's a previous engagement... - Okay. 1159 01:02:19,691 --> 01:02:21,024 Got it. 1160 01:02:22,847 --> 01:02:24,027 I just wanted to ask that. 1161 01:02:24,028 --> 01:02:25,461 - Oh, really? - Yeah. 1162 01:02:26,224 --> 01:02:27,658 Since I didn't know what you were doing... 1163 01:02:35,258 --> 01:02:36,364 It's a previous engagement. 1164 01:02:36,365 --> 01:02:37,509 Yeah, I got it. 1165 01:02:38,535 --> 01:02:40,421 - Since... - Sorry. 1166 01:02:40,695 --> 01:02:42,448 No, you don't need to be. 1167 01:02:44,308 --> 01:02:46,221 - Then Kang-yeol... - Yeah. 1168 01:02:46,222 --> 01:02:48,214 - He said he left it up to fate. - Right. 1169 01:02:48,215 --> 01:02:51,698 But he really left it up to fate. 1170 01:02:51,699 --> 01:02:53,341 It doesn't matter. 1171 01:02:53,968 --> 01:02:56,181 The girls are still sleeping. 1172 01:02:56,182 --> 01:02:58,000 It was a good choice. 1173 01:03:07,272 --> 01:03:10,112 Let's go wake them up around 10. 1174 01:03:10,113 --> 01:03:12,282 Sound good? 1175 01:03:14,448 --> 01:03:16,562 - This is fate. - Oh my. 1176 01:03:16,563 --> 01:03:17,661 What? 1177 01:03:24,812 --> 01:03:26,792 - He's waking her up. - He left something there. 1178 01:03:26,793 --> 01:03:29,543 - A note... - He left a note? 1179 01:03:29,544 --> 01:03:30,544 Yeah. 1180 01:03:31,292 --> 01:03:32,692 Ah, I should wake her up. 1181 01:03:35,945 --> 01:03:37,171 Hey. 1182 01:03:37,624 --> 01:03:38,557 Ji-hyun. 1183 01:03:53,119 --> 01:03:55,272 So that's why that thing shook. 1184 01:03:56,013 --> 01:03:58,240 - He was awake. - When did he see it? 1185 01:04:08,099 --> 01:04:09,366 Oh, it's so cold. 1186 01:04:23,294 --> 01:04:24,767 Ji-hyun is awake. 1187 01:04:24,768 --> 01:04:25,920 - Oh, really? - Yeah. 1188 01:04:25,921 --> 01:04:27,434 She's dressed and all. 1189 01:04:27,435 --> 01:04:28,722 - Already? - Yeah. 1190 01:04:34,625 --> 01:04:35,845 But they aren't coming out. 1191 01:05:16,505 --> 01:05:18,098 Oh, the photo. 1192 01:05:18,702 --> 01:05:19,969 Their photo... 1193 01:05:21,548 --> 01:05:22,528 That's a good move. 1194 01:05:22,906 --> 01:05:24,199 - Oh, no... - That's a nice move. 1195 01:05:24,200 --> 01:05:26,996 She's smiling because she's happy. 1196 01:05:27,513 --> 01:05:29,040 - Oh, no. - She smiled. 1197 01:05:29,041 --> 01:05:30,553 It's over. 1198 01:05:30,554 --> 01:05:32,339 She might have not seen it. 1199 01:05:32,340 --> 01:05:34,154 - It was on her phone. - Ah, I see. 1200 01:05:34,155 --> 01:05:36,640 - I get it. - That's a smart move. 1201 01:05:48,924 --> 01:05:50,717 - Did it go well? - No. 1202 01:05:51,239 --> 01:05:52,759 She has a previous engagement. 1203 01:05:52,760 --> 01:05:54,004 - Really? - Yeah. 1204 01:05:54,300 --> 01:05:55,760 - Seriously? - Yeah. 1205 01:05:58,322 --> 01:05:59,709 No way. 1206 01:06:00,399 --> 01:06:01,706 That's very surprising. 1207 01:06:02,052 --> 01:06:04,279 Seriously... 1208 01:06:09,105 --> 01:06:12,192 - No, poor In-woo. - Poor In-woo. 1209 01:06:15,720 --> 01:06:17,000 Oh, Min-jae. 1210 01:06:19,937 --> 01:06:21,456 I woke up so late. 1211 01:06:21,457 --> 01:06:23,633 Do you have a second? 1212 01:06:23,634 --> 01:06:25,441 They're getting ready for breakfast. 1213 01:06:25,442 --> 01:06:27,256 - Yeah, I prepared that. - Oh, really? 1214 01:06:29,264 --> 01:06:32,077 What are you doing today? 1215 01:06:32,721 --> 01:06:34,281 Nothing much. 1216 01:06:34,282 --> 01:06:35,398 - Yeah? - Yeah. 1217 01:06:36,242 --> 01:06:37,749 I... 1218 01:06:38,950 --> 01:06:43,074 prepared a date for today, do you want to go? 1219 01:06:46,918 --> 01:06:48,979 Oh, even the egg? 1220 01:06:50,431 --> 01:06:52,549 - An-Na, can we talk? - Sure. 1221 01:06:56,844 --> 01:06:57,717 Eui-dong. 1222 01:06:57,718 --> 01:06:59,670 - This afternoon... - Mhmm. 1223 01:06:59,671 --> 01:07:02,738 Do you want to go on a drive? 1224 01:07:02,739 --> 01:07:03,572 Where? 1225 01:07:08,369 --> 01:07:09,442 This is... 1226 01:07:10,170 --> 01:07:12,057 Kang-yeol had a plan. 1227 01:07:12,058 --> 01:07:14,595 - Writing on the photo... - Yeah. 1228 01:07:14,596 --> 01:07:16,503 He wrote it there on purpose. 1229 01:07:16,504 --> 01:07:18,208 But Kang-yeol said 1230 01:07:18,722 --> 01:07:21,221 "I'll leave it up to fate." 1231 01:07:21,222 --> 01:07:22,255 - In front of the guys. - Right. 1232 01:07:22,256 --> 01:07:23,647 He said he's leave it up to fate 1233 01:07:23,648 --> 01:07:25,945 but that doesn't make a difference 1234 01:07:26,993 --> 01:07:28,899 because he didn't. 1235 01:07:28,900 --> 01:07:31,479 - That's him in a nutshell. - But to be honest... 1236 01:07:31,756 --> 01:07:34,596 - That's part of fate as well. - I think that as well. 1237 01:07:34,597 --> 01:07:36,212 - He left it up to fate. - He slept as much as he wanted... 1238 01:07:36,213 --> 01:07:38,210 But he just walked into their room. 1239 01:07:38,211 --> 01:07:39,710 Looking at the results, yeah. 1240 01:07:39,711 --> 01:07:40,776 But look. 1241 01:07:41,036 --> 01:07:43,023 What's the first thing a person does when they wake up? 1242 01:07:43,317 --> 01:07:45,457 - Check the time. - With what? 1243 01:07:45,458 --> 01:07:46,645 - Their phone. - Right? 1244 01:07:46,646 --> 01:07:48,911 - Yeah. - That's leaving it up to fate. 1245 01:07:48,912 --> 01:07:51,198 That's not it. 1246 01:07:51,199 --> 01:07:53,705 - He was lurking nearby. - Right. 1247 01:07:53,706 --> 01:07:56,033 - He didn't show his hind. - Yeah. 1248 01:07:56,034 --> 01:07:58,495 He said he'd leave it up to fate 1249 01:07:58,496 --> 01:08:01,022 and if turns out good, great. 1250 01:08:01,023 --> 01:08:03,790 That's why he didn't even check the time and walked into their room. 1251 01:08:03,791 --> 01:08:06,309 - Without even thinking. - So it seems like he had a plan. 1252 01:08:06,310 --> 01:08:08,892 He planned it from the day before 1253 01:08:09,363 --> 01:08:11,796 seeing that he used their photo. 1254 01:08:11,797 --> 01:08:13,284 - Right. - Even when he woke up... 1255 01:08:13,285 --> 01:08:15,211 He thought about getting ready 1256 01:08:15,212 --> 01:08:16,721 and he was constantly scheming. 1257 01:08:17,216 --> 01:08:19,442 And as soon as he woke up, he carried out his plan. 1258 01:08:19,729 --> 01:08:22,422 But what's really something is... 1259 01:08:22,423 --> 01:08:24,434 While the other guys were playing rock, paper, scissors, 1260 01:08:24,435 --> 01:08:26,739 Kang-yeol just walked in. 1261 01:08:26,740 --> 01:08:30,641 In-woo should have watched out for Kang-yeol, 1262 01:08:30,642 --> 01:08:35,340 not stick with the other two guys. 1263 01:08:35,341 --> 01:08:38,410 Because while he's with them, 1264 01:08:38,411 --> 01:08:40,812 he has no idea what Kang-yeol will do. 1265 01:08:40,813 --> 01:08:43,857 Just staying with them won't solve anything. 1266 01:08:43,858 --> 01:08:46,081 They really forgot about Kang-yeol. 1267 01:08:46,082 --> 01:08:46,952 - Yeah. - I mean... 1268 01:08:46,953 --> 01:08:48,478 You could have at least held on to them. 1269 01:08:48,479 --> 01:08:50,157 - And talked to him. - "Let me have a word with you." 1270 01:08:50,158 --> 01:08:51,444 - He can't. - He could try. 1271 01:08:51,445 --> 01:08:53,741 "If you move, I move too." 1272 01:08:54,581 --> 01:08:56,127 "If you have something to say, wait your turn." 1273 01:08:56,128 --> 01:08:57,433 - And just walk away. - "Where are you going?" 1274 01:08:57,434 --> 01:08:58,326 - Slips past. - "Where are you going?" 1275 01:08:58,327 --> 01:09:00,610 If you see what's happening 1276 01:09:00,611 --> 01:09:04,002 he seemed to have just woken up 1277 01:09:04,003 --> 01:09:06,723 but that wasn't the case. 1278 01:09:06,724 --> 01:09:07,970 He was waiting for the right timing. 1279 01:09:07,971 --> 01:09:09,887 He was listening to everything. 1280 01:09:09,888 --> 01:09:12,377 Yeah, he even put a mask on by himself. 1281 01:09:12,378 --> 01:09:15,281 - Yeah, he was ready. - Yeah, they had no idea. 1282 01:09:15,282 --> 01:09:16,841 He's the only one that looks ready. 1283 01:09:16,842 --> 01:09:17,923 He had a plan. 1284 01:09:17,924 --> 01:09:21,531 But what's great was using their photo. 1285 01:09:21,556 --> 01:09:23,466 Yeah, did you see Ji-hyun's face? 1286 01:09:23,900 --> 01:09:25,849 - He made her remember it again. - Yeah. 1287 01:09:25,850 --> 01:09:28,515 - And the story continues. - That's a good move. 1288 01:09:28,516 --> 01:09:29,335 Yeah. 1289 01:09:29,336 --> 01:09:31,552 Han-gyeols' reaction was funny as well 1290 01:09:31,553 --> 01:09:33,470 when In-woo told him the news. 1291 01:09:33,471 --> 01:09:34,365 His reaction? 1292 01:09:34,910 --> 01:09:35,723 "Really?" 1293 01:09:36,235 --> 01:09:37,248 Im Really. 1294 01:09:38,844 --> 01:09:40,017 - Really? - Yeah. 1295 01:09:40,807 --> 01:09:41,800 - Seriously? - Yeah. 1296 01:09:42,757 --> 01:09:44,970 How can that happen? 1297 01:09:44,971 --> 01:09:47,127 - We woke up at five thirty. - Really. 1298 01:09:47,128 --> 01:09:49,013 - Im Really. - The people that didn't sleep. 1299 01:09:49,014 --> 01:09:51,170 Kang-yeol got to her first? 1300 01:09:51,171 --> 01:09:52,557 But he was sleeping! 1301 01:09:52,558 --> 01:09:55,433 - They wouldn't have guessed it. - 'This is a dream.' 1302 01:09:55,434 --> 01:09:56,905 What's funny is that 1303 01:09:57,226 --> 01:09:59,793 In-woo failed to apply for a date... 1304 01:09:59,794 --> 01:10:02,074 - And Ga-heun didn't get chosen. - Right. 1305 01:10:02,075 --> 01:10:03,462 It's just them two at the house. 1306 01:10:03,463 --> 01:10:04,815 - Right. - Wow. 1307 01:10:04,816 --> 01:10:06,932 This can be fate itself. 1308 01:10:06,933 --> 01:10:08,735 - Right. - If it was me... 1309 01:10:09,028 --> 01:10:11,054 - If I were in-woo... - You have to accept it. 1310 01:10:11,055 --> 01:10:13,729 - I would think that Ga-heun is for me. - Yeah. 1311 01:10:13,730 --> 01:10:17,884 It's going to be a sweet date for some, and a long day for others. 1312 01:10:17,885 --> 01:10:20,605 Let's watch what happens. 1313 01:10:25,968 --> 01:10:27,227 Here we go. 1314 01:10:27,228 --> 01:10:28,402 Oh. 1315 01:10:29,794 --> 01:10:31,041 Have fun. 1316 01:10:31,042 --> 01:10:32,527 Thank. 1317 01:10:33,742 --> 01:10:34,548 I'll be back later. 1318 01:10:37,279 --> 01:10:38,699 Oh, no. 1319 01:10:39,027 --> 01:10:40,714 He's broken again. 1320 01:10:57,964 --> 01:11:00,484 - Our poor In-woo. - What about Ga-heun? 1321 01:12:02,985 --> 01:12:05,772 It's just them in the house. 1322 01:12:05,773 --> 01:12:07,754 - Separately. - They can't stay together. 1323 01:12:07,755 --> 01:12:09,863 - They don't know what to do. - Yeah. 1324 01:12:19,628 --> 01:12:21,529 Ga-heun is having a hard time because of you. 1325 01:12:21,530 --> 01:12:23,350 She's upset because of you. 1326 01:12:23,756 --> 01:12:25,670 She can't talk about in 1327 01:12:27,580 --> 01:12:29,686 but she was rolling around 1328 01:12:29,687 --> 01:12:31,103 in her bed. 1329 01:12:31,104 --> 01:12:32,862 That's not it. 1330 01:12:32,863 --> 01:12:33,859 Is it though? 1331 01:12:33,860 --> 01:12:36,180 What you guys said made me think. 1332 01:12:37,037 --> 01:12:39,590 I didn't even get to apologize. 1333 01:13:01,476 --> 01:13:02,562 - You didn't leave. - What's up? 1334 01:13:02,563 --> 01:13:04,220 What's up? 1335 01:13:04,759 --> 01:13:07,755 I was reading. 1336 01:13:07,756 --> 01:13:08,956 - Reading? - Yeah. 1337 01:13:09,418 --> 01:13:10,532 Do you need cold medicine? 1338 01:13:11,911 --> 01:13:13,138 I'm okay. 1339 01:13:13,139 --> 01:13:14,324 - You're all good? - Yeah. 1340 01:13:15,754 --> 01:13:16,694 Do you... 1341 01:13:17,575 --> 01:13:18,682 Want to go out? 1342 01:13:20,439 --> 01:13:22,352 - Us? - Yeah. 1343 01:13:26,009 --> 01:13:27,556 What's the dress code? 1344 01:13:30,095 --> 01:13:31,048 Anything casual. 1345 01:13:31,049 --> 01:13:32,362 - Casual? - Yeah. 1346 01:13:33,425 --> 01:13:34,585 Just casual. 1347 01:13:35,544 --> 01:13:36,604 By when? 1348 01:13:38,668 --> 01:13:40,348 Whenever you're ready. 1349 01:13:40,349 --> 01:13:42,503 I don't need to do much. 1350 01:13:42,504 --> 01:13:43,958 I just have to get changed. 1351 01:13:43,959 --> 01:13:45,652 - About... - I'll change as well. 1352 01:13:45,653 --> 01:13:46,716 Okay. 1353 01:13:46,717 --> 01:13:48,677 - I'll go to the first floor. - Okay. 1354 01:13:49,216 --> 01:13:52,380 This is good. 1355 01:13:53,134 --> 01:13:55,075 She wanted to hate him but she couldn't. 1356 01:13:55,076 --> 01:13:57,576 It means that she still has feelings. 1357 01:14:27,944 --> 01:14:30,643 - They look amazing. - They look good. 1358 01:14:30,644 --> 01:14:32,115 Can I get on? 1359 01:14:32,116 --> 01:14:33,616 I'll wait. 1360 01:14:49,369 --> 01:14:50,409 Isn't it cold? 1361 01:14:50,410 --> 01:14:51,696 - Yeah. - Shall I turn on the heater? 1362 01:14:51,697 --> 01:14:53,257 - They look good together. - Just a bit. 1363 01:14:53,258 --> 01:14:54,170 Okay. 1364 01:15:03,764 --> 01:15:04,759 Why, does it smell? 1365 01:15:05,600 --> 01:15:07,606 I was smelling my perfume. 1366 01:15:08,259 --> 01:15:09,739 I used a different one today. 1367 01:15:10,678 --> 01:15:11,672 Which one? 1368 01:15:12,445 --> 01:15:14,085 This brand. 1369 01:15:17,728 --> 01:15:19,428 They say it's good for winter. 1370 01:15:21,560 --> 01:15:23,020 Wow, this is... 1371 01:15:23,443 --> 01:15:24,824 I took the wrong route. 1372 01:15:27,698 --> 01:15:29,830 I take the wrong route a lot these days. 1373 01:15:31,957 --> 01:15:34,643 You didn't lost last time. 1374 01:15:35,998 --> 01:15:37,131 Yeah. 1375 01:15:37,720 --> 01:15:40,787 - Everything was fine back then. - Yeah. 1376 01:15:41,696 --> 01:15:42,843 It was fun. 1377 01:15:45,926 --> 01:15:48,079 - Someone who is bright. - That's me. 1378 01:15:48,682 --> 01:15:49,655 I... 1379 01:15:50,402 --> 01:15:52,776 Do you work out? 1380 01:16:01,816 --> 01:16:03,936 The cup should be ready soon. 1381 01:16:04,723 --> 01:16:06,143 Has it been three weeks already? 1382 01:16:08,284 --> 01:16:09,997 It's going to be three weeks soon. 1383 01:16:13,355 --> 01:16:17,215 I was on an emotional roller coaster. 1384 01:16:17,767 --> 01:16:18,587 Same. 1385 01:16:19,723 --> 01:16:22,116 We said we'd do stuff 1386 01:16:23,166 --> 01:16:24,566 but we didn't. 1387 01:16:25,547 --> 01:16:26,934 Oh, just us two? 1388 01:16:27,983 --> 01:16:29,764 Yeah, we talked about a lot of stuff. 1389 01:16:30,488 --> 01:16:31,435 Yeah. 1390 01:16:31,996 --> 01:16:33,010 What were there? 1391 01:16:35,488 --> 01:16:36,814 I remember we said 1392 01:16:38,295 --> 01:16:40,481 we'd go to a market. 1393 01:16:40,482 --> 01:16:42,034 Ah, right. 1394 01:16:42,035 --> 01:16:45,831 And take a walk... 1395 01:16:46,665 --> 01:16:48,865 I kept thinking about it 1396 01:16:50,511 --> 01:16:53,392 but you never mentioned it. 1397 01:16:53,393 --> 01:16:55,397 So I thought you forgot about it. 1398 01:16:59,055 --> 01:17:01,075 I didn't think you'd remember. 1399 01:17:02,048 --> 01:17:04,841 No, I was thinking about it. 1400 01:17:06,125 --> 01:17:10,472 I just needed time to collect my thoughts. 1401 01:17:14,335 --> 01:17:15,635 While playing screen baseball. 1402 01:17:17,272 --> 01:17:19,078 It really makes you focus. 1403 01:17:22,353 --> 01:17:24,692 We talked about the heart thump moment yesterday... 1404 01:17:24,693 --> 01:17:25,883 - Right? - Yeah. 1405 01:17:26,972 --> 01:17:28,605 It was very tense. 1406 01:17:35,108 --> 01:17:37,548 Is the Express Bus Terminal one me? 1407 01:17:38,018 --> 01:17:38,911 - Huh? - Yeah? 1408 01:17:39,301 --> 01:17:40,274 - Wow. - All of a sudden? 1409 01:17:40,275 --> 01:17:42,372 - Yeah. - Yeah, tell us. 1410 01:17:43,342 --> 01:17:46,689 - It was... - Since we were sitting near... 1411 01:17:46,690 --> 01:17:48,107 We were sitting close. 1412 01:17:48,108 --> 01:17:49,608 It's just a guess. 1413 01:17:51,093 --> 01:17:52,146 - Is it? - It is. 1414 01:17:53,135 --> 01:17:54,795 I wonder if you can get it right. 1415 01:18:03,596 --> 01:18:04,596 I don't want to guess anymore. 1416 01:18:15,936 --> 01:18:17,211 It's pretty. 1417 01:18:27,994 --> 01:18:30,295 Sometimes I think the beginning is important, 1418 01:18:30,296 --> 01:18:32,632 other times I think it's more important now. 1419 01:18:33,434 --> 01:18:36,262 - The feelings in the beginning... - Yeah. 1420 01:18:37,077 --> 01:18:39,167 I think it still remains. 1421 01:18:39,168 --> 01:18:41,414 Even though situations change, it's still there. 1422 01:18:42,008 --> 01:18:43,670 Your earlier memories? 1423 01:18:45,250 --> 01:18:47,144 First impressions, 1424 01:18:47,798 --> 01:18:49,938 or first dates, 1425 01:18:51,028 --> 01:18:53,475 or small actions... 1426 01:18:57,746 --> 01:18:59,172 - Hello. - Hello. 1427 01:18:59,173 --> 01:19:00,546 I even have a dimple. 1428 01:19:12,166 --> 01:19:14,045 My parents live around here. 1429 01:19:14,046 --> 01:19:15,080 Really? 1430 01:19:16,180 --> 01:19:17,390 Somewhere here. 1431 01:19:17,391 --> 01:19:19,682 I can go say hi to them as a friend. 1432 01:19:20,146 --> 01:19:21,096 Hi. 1433 01:19:21,880 --> 01:19:23,345 Then we'd be friends? 1434 01:19:23,346 --> 01:19:24,213 Yeah. 1435 01:19:25,199 --> 01:19:26,404 Do you want me to go say hi? 1436 01:19:26,405 --> 01:19:28,368 - All of a sudden? - Moms really like me. 1437 01:19:28,369 --> 01:19:31,279 I've never brought a girl home. 1438 01:19:31,280 --> 01:19:33,180 There's too much to explain if we go now. 1439 01:19:33,975 --> 01:19:35,342 I'll explain it to your mom. 1440 01:19:35,343 --> 01:19:37,677 "We're this..." 1441 01:19:37,678 --> 01:19:39,312 "Your son is so popular." 1442 01:19:39,313 --> 01:19:40,847 And I'll say hi. 1443 01:19:48,846 --> 01:19:49,913 This... 1444 01:19:50,746 --> 01:19:52,065 Man, I missed the exit. 1445 01:19:56,864 --> 01:19:57,970 I'm just... 1446 01:19:58,480 --> 01:19:59,445 I was too busy talking. 1447 01:19:59,446 --> 01:20:00,379 Then I won't talk. 1448 01:20:00,380 --> 01:20:03,401 No, it's not your fault. 1449 01:20:04,972 --> 01:20:06,879 In-woo is nervous. 1450 01:20:08,980 --> 01:20:10,647 I just have a lot to think about now. 1451 01:20:14,694 --> 01:20:16,455 You don't have to think too much. 1452 01:20:17,813 --> 01:20:20,580 We're here to have fun. 1453 01:20:30,231 --> 01:20:32,162 But it's nice to be out. 1454 01:20:35,570 --> 01:20:37,493 I didn't know it was this pretty. 1455 01:20:37,805 --> 01:20:38,905 Yeah. 1456 01:20:45,480 --> 01:20:47,880 I don't think it's going to snow this winter. 1457 01:20:48,916 --> 01:20:50,417 It snowed when we went to Seongsu-dong. 1458 01:20:51,646 --> 01:20:53,012 It snowed just a bit. 1459 01:20:53,013 --> 01:20:54,254 Yeah. 1460 01:20:54,255 --> 01:20:57,612 You guys all came down because it was snowing. 1461 01:20:57,613 --> 01:20:59,712 It started as soon as we got home. 1462 01:20:59,713 --> 01:21:01,080 Yeah. 1463 01:21:01,462 --> 01:21:03,235 It didn't snow much after that. 1464 01:21:03,980 --> 01:21:06,713 Yeah, it snowed just that day. 1465 01:21:07,702 --> 01:21:10,376 It was the first time I saw snow when I came back to Korea. 1466 01:21:12,613 --> 01:21:13,846 This bridge 1467 01:21:14,480 --> 01:21:15,345 is pretty. 1468 01:21:15,346 --> 01:21:17,082 Yeah, this place is 1469 01:21:17,083 --> 01:21:18,383 a spot to admit that you like someone. 1470 01:21:20,414 --> 01:21:22,320 If you're not going to do, stay quiet. 1471 01:21:22,321 --> 01:21:23,492 What are you even... 1472 01:21:26,280 --> 01:21:27,425 You're like a puppy. 1473 01:21:27,426 --> 01:21:28,622 Why? 1474 01:21:28,623 --> 01:21:30,257 But your nick name is a cat. 1475 01:21:30,258 --> 01:21:31,745 - Yeah? - Yeah. 1476 01:21:31,746 --> 01:21:32,859 You act like a puppy. 1477 01:21:32,860 --> 01:21:34,590 If you're curious about something, you just do. 1478 01:21:35,429 --> 01:21:36,902 And you have big dreams. 1479 01:21:38,946 --> 01:21:40,345 You're like a big dog. 1480 01:21:40,346 --> 01:21:41,368 Me? 1481 01:21:41,369 --> 01:21:44,110 Yeah, because you're big. 1482 01:21:45,313 --> 01:21:46,546 You're... 1483 01:21:46,941 --> 01:21:48,012 I want to be a dog with long legs. 1484 01:21:48,013 --> 01:21:50,280 Long legs? I think I know what you mean. 1485 01:21:56,480 --> 01:21:59,505 - It's really nice here. - Yeah, it's really calm. 1486 01:22:12,833 --> 01:22:15,000 Why do they look so good together? 1487 01:22:18,013 --> 01:22:19,646 Fate exists. 1488 01:22:20,608 --> 01:22:22,379 They look so good together. 1489 01:22:22,380 --> 01:22:24,780 What are you doing after the show is over? 1490 01:22:25,312 --> 01:22:27,879 I'm going back to my usual life. 1491 01:22:29,917 --> 01:22:31,723 The most boring life. 1492 01:22:31,724 --> 01:22:32,791 Really? 1493 01:22:33,646 --> 01:22:35,880 Then shouldn't you be having fun? 1494 01:22:36,857 --> 01:22:37,830 It is. 1495 01:22:38,726 --> 01:22:40,527 If there is 10 fun points, 1496 01:22:41,362 --> 01:22:43,296 only two out of ten is stressful. 1497 01:22:44,480 --> 01:22:45,365 Yeah. 1498 01:22:45,366 --> 01:22:48,406 Since you have to work so much... 1499 01:22:48,407 --> 01:22:49,874 - Right? - And make cups... 1500 01:22:50,638 --> 01:22:52,211 I think it'll be my first and last. 1501 01:22:55,440 --> 01:22:57,145 We have to go pick it up. 1502 01:22:57,146 --> 01:22:58,311 Right. 1503 01:22:58,312 --> 01:22:59,746 You're not going by yourself, are you? 1504 01:23:00,548 --> 01:23:01,915 Shall I tell you when they text me? 1505 01:23:03,355 --> 01:23:04,422 Yeah. 1506 01:23:08,622 --> 01:23:10,463 You might break it on the way. 1507 01:23:13,146 --> 01:23:14,346 Just an excuse. 1508 01:23:17,898 --> 01:23:20,279 You know when we went to Palgakjeong? 1509 01:23:20,280 --> 01:23:21,801 - The Polaroid photo... - Yeah. 1510 01:23:21,802 --> 01:23:22,935 Where is it? 1511 01:23:23,270 --> 01:23:24,445 I have it. 1512 01:23:24,446 --> 01:23:25,645 - Yeah? - Yeah. 1513 01:23:25,646 --> 01:23:29,313 I didn't want to display it. 1514 01:23:29,880 --> 01:23:30,746 Why not? 1515 01:23:31,278 --> 01:23:33,779 Because Ji-hyun might feel bad. 1516 01:23:33,780 --> 01:23:38,313 I don't know if she's going to find out, so... 1517 01:23:43,229 --> 01:23:44,929 She thinks about a lot of things. 1518 01:23:48,901 --> 01:23:50,435 Or I'll give it to you. 1519 01:23:51,713 --> 01:23:53,213 It's honestly kind of cute. 1520 01:24:05,480 --> 01:24:07,545 I finished writing my diary today. 1521 01:24:07,546 --> 01:24:08,780 Already? 1522 01:24:09,416 --> 01:24:12,549 I wrote at 3 PM saying that I was bored. 1523 01:24:18,125 --> 01:24:18,998 Hey. 1524 01:24:19,884 --> 01:24:21,012 Do you want to go out? 1525 01:24:21,013 --> 01:24:22,813 - Us? - Yeah. 1526 01:24:27,206 --> 01:24:29,384 I'll have to say one more thing. 1527 01:24:32,280 --> 01:24:33,413 What is it? 1528 01:24:36,477 --> 01:24:40,146 Today's question will be a team question. (Can you guess their Heart Signal?) 1529 01:24:40,147 --> 01:24:42,816 Please guess their love lines 1530 01:24:42,817 --> 01:24:45,285 based on their Heart Signals. 1531 01:24:45,286 --> 01:24:46,553 This is driving me crazy. 1532 01:24:47,656 --> 01:24:48,822 Ga-heun is... 1533 01:24:48,823 --> 01:24:50,102 She's so cool and pretty. 1534 01:24:50,103 --> 01:24:51,090 Yeah. 1535 01:24:51,091 --> 01:24:52,979 How old are you, P.O? 1536 01:24:52,980 --> 01:24:55,895 Twenty eight. 1537 01:24:55,896 --> 01:24:58,531 Love as much as you can while you're young. 1538 01:24:58,532 --> 01:24:59,612 All of a sudden? 1539 01:24:59,613 --> 01:25:00,812 Okay. 1540 01:25:00,813 --> 01:25:02,179 What? 1541 01:25:02,180 --> 01:25:06,312 Now let's check their love lines. 1542 01:25:06,313 --> 01:25:07,613 Kang-yeol. 1543 01:25:08,646 --> 01:25:09,612 He asked Ji-hyun out. 1544 01:25:09,613 --> 01:25:10,543 Heart thump. 1545 01:25:10,544 --> 01:25:13,880 The people that went on a date 1546 01:25:13,881 --> 01:25:15,046 have the highest possibility. 1547 01:25:15,047 --> 01:25:15,979 Of course. 1548 01:25:15,980 --> 01:25:17,013 Eui-dong. 1549 01:25:17,785 --> 01:25:19,892 - An-Na. - Of course. 1550 01:25:20,297 --> 01:25:21,761 Han-gyeol. 1551 01:25:22,556 --> 01:25:24,224 - It's clear. - Min-jae. 1552 01:25:24,225 --> 01:25:26,545 - Min-jae. - We're thankful for that. 1553 01:25:26,546 --> 01:25:28,345 Now, the women. 1554 01:25:28,346 --> 01:25:29,872 Ji-hyun. 1555 01:25:30,880 --> 01:25:31,880 Kang-yeol. 1556 01:25:33,300 --> 01:25:34,707 Min-jae. 1557 01:25:35,613 --> 01:25:36,812 Han-gyeol. 1558 01:25:36,813 --> 01:25:38,338 This is pretty 1559 01:25:38,339 --> 01:25:39,472 but they're... 1560 01:25:39,473 --> 01:25:41,113 An-Na. 1561 01:25:42,313 --> 01:25:43,445 She went on a date with Eui-dong. 1562 01:25:43,446 --> 01:25:45,079 It was nice to see that. 1563 01:25:45,080 --> 01:25:46,610 Yeah. 1564 01:25:47,613 --> 01:25:49,745 They just have to start dating. 1565 01:25:49,746 --> 01:25:50,879 It's very pretty. 1566 01:25:50,880 --> 01:25:52,652 - Now what? - In-woo first? 1567 01:25:52,653 --> 01:25:54,359 Let's do him first. 1568 01:25:54,360 --> 01:25:55,427 In-woo. 1569 01:25:56,924 --> 01:25:58,858 I think 1570 01:25:58,859 --> 01:26:02,333 this was the best episode of all seasons so far. 1571 01:26:02,334 --> 01:26:03,867 I cried a while ago. 1572 01:26:04,646 --> 01:26:06,080 In which scene? 1573 01:26:06,901 --> 01:26:08,274 I'm going crazy. 1574 01:26:09,713 --> 01:26:11,112 It's really pretty. 1575 01:26:11,113 --> 01:26:12,513 He's so happy now. 1576 01:26:16,746 --> 01:26:19,645 Now that someone will listen to In-woo... 1577 01:26:19,646 --> 01:26:21,045 I'm just so thankful for Ga-heun. 1578 01:26:21,046 --> 01:26:22,487 I'm just thankful for her. 1579 01:26:22,488 --> 01:26:24,150 Shouldn't it be for Ga-heun? 1580 01:26:24,151 --> 01:26:25,662 It should... 1581 01:26:25,663 --> 01:26:26,945 But... 1582 01:26:26,946 --> 01:26:28,788 I'm thinking the same thing. 1583 01:26:28,789 --> 01:26:31,479 He chose after their little date. 1584 01:26:31,480 --> 01:26:33,493 He's so thankful to Ga-heun 1585 01:26:33,494 --> 01:26:35,683 and he might open up to her again. 1586 01:26:35,684 --> 01:26:38,064 - That's what I think. - But not today. 1587 01:26:38,065 --> 01:26:40,017 He might think that, but he'd text Ji-hyun. 1588 01:26:40,018 --> 01:26:40,979 Really? 1589 01:26:40,980 --> 01:26:43,379 Fate only played a slight trick so far. 1590 01:26:43,380 --> 01:26:44,379 Yeah. 1591 01:26:44,380 --> 01:26:46,879 It might be because of fate. 1592 01:26:46,880 --> 01:26:49,546 We don't know what he'll choose later. 1593 01:26:50,010 --> 01:26:53,379 After this... 1594 01:26:53,380 --> 01:26:57,917 I think he'll remember her for the fun date 1595 01:26:57,918 --> 01:27:00,879 and her being beside him in tough times 1596 01:27:00,880 --> 01:27:04,223 and going on the bridge... 1597 01:27:04,224 --> 01:27:06,292 This whole day 1598 01:27:06,293 --> 01:27:09,969 might have made him realize her more. 1599 01:27:10,346 --> 01:27:11,497 Right. 1600 01:27:11,498 --> 01:27:12,812 Ga-heun? 1601 01:27:12,813 --> 01:27:14,112 Ga-heun 1602 01:27:14,113 --> 01:27:15,141 Is for In-woo. 1603 01:27:16,746 --> 01:27:17,879 I don't think so. 1604 01:27:17,880 --> 01:27:21,174 I just said In-woo in the moment. 1605 01:27:21,175 --> 01:27:22,875 - Why? - Because I get that feeling. 1606 01:27:22,876 --> 01:27:24,212 - Do you have super powers? - What I think... 1607 01:27:24,213 --> 01:27:27,145 You're dressed like a fortune teller. 1608 01:27:27,146 --> 01:27:28,514 No, because 1609 01:27:28,515 --> 01:27:31,617 last week when we finished recording, my manager said 1610 01:27:31,618 --> 01:27:35,027 "You suck at predicting." 1611 01:27:35,628 --> 01:27:36,550 That's mean. 1612 01:27:36,551 --> 01:27:38,795 I'm not confident anymore. 1613 01:27:40,060 --> 01:27:42,679 It's between In-woo and Han-gyeol. 1614 01:27:42,680 --> 01:27:43,979 I don't know. 1615 01:27:43,980 --> 01:27:46,933 I want to hear the girls' opinion on this. 1616 01:27:46,934 --> 01:27:49,641 Isn't Han-gyeol so random 1617 01:27:50,104 --> 01:27:52,879 in a situation like that? 1618 01:27:52,880 --> 01:27:55,545 I don't get it because 1619 01:27:55,546 --> 01:27:58,212 Han-gyeol is on a date with Min-jae 1620 01:27:58,213 --> 01:28:00,412 so why would Ga-heun 1621 01:28:00,413 --> 01:28:02,345 pick Han-gyeol? 1622 01:28:02,346 --> 01:28:05,135 I agree with her. 1623 01:28:05,136 --> 01:28:06,986 To be rank, 1624 01:28:06,987 --> 01:28:10,156 when they were talking last night, 1625 01:28:10,157 --> 01:28:12,545 Han-gyeol mentioned 1626 01:28:12,546 --> 01:28:15,094 that he felt the heart thump moment from two people 1627 01:28:15,095 --> 01:28:17,212 and only Ga-heun heard it. 1628 01:28:17,213 --> 01:28:21,023 So she might send it to him. 1629 01:28:22,369 --> 01:28:26,469 I think it's In-woo because when you like someone, 1630 01:28:27,113 --> 01:28:30,176 you really look forward to that signal. 1631 01:28:30,177 --> 01:28:33,713 It was for two people, 1632 01:28:33,714 --> 01:28:37,290 but these exchanges during the date 1633 01:28:37,584 --> 01:28:41,020 might have a big meaning for her. 1634 01:28:41,021 --> 01:28:42,855 It might be small for us, 1635 01:28:42,856 --> 01:28:45,612 but big for her. 1636 01:28:45,613 --> 01:28:49,562 She might think that she was somewhat still 1637 01:28:49,563 --> 01:28:51,345 important to him. 1638 01:28:51,346 --> 01:28:53,875 Ga-heun thought more lowly of herself. 1639 01:28:53,876 --> 01:28:54,679 Yeah. 1640 01:28:54,680 --> 01:28:56,803 She felt down, 1641 01:28:56,804 --> 01:28:59,439 but when they were talking about the photo 1642 01:28:59,440 --> 01:29:02,475 she said she didn't hang it because it might make Ji-hyun feel uncomfortable. 1643 01:29:02,476 --> 01:29:05,044 And he told her to just hang it. 1644 01:29:05,045 --> 01:29:07,142 I felt really sad for her. 1645 01:29:07,143 --> 01:29:09,379 You could really tell what she was feeling. 1646 01:29:09,380 --> 01:29:13,619 Even though Han-gyeol and Min-jae were obvious, 1647 01:29:13,620 --> 01:29:15,738 she still picked him once. 1648 01:29:15,739 --> 01:29:16,545 Right? 1649 01:29:16,546 --> 01:29:18,524 Please, Doctor, share with us. 1650 01:29:18,525 --> 01:29:20,445 I think It's In-woo. 1651 01:29:20,446 --> 01:29:22,495 Same. 1652 01:29:22,496 --> 01:29:24,312 She wrote her diary, 1653 01:29:24,313 --> 01:29:26,845 but she said she wanted to add something to it. 1654 01:29:26,846 --> 01:29:30,436 I think that's saying she really felt something during this date. 1655 01:29:30,437 --> 01:29:32,312 I think it's the opposite. 1656 01:29:32,313 --> 01:29:33,179 They're against each other. 1657 01:29:33,180 --> 01:29:36,042 - What do we do? - They're both really convincing. 1658 01:29:36,043 --> 01:29:38,079 I might have been just emotional. 1659 01:29:39,080 --> 01:29:41,447 But the problem is this. 1660 01:29:41,448 --> 01:29:43,516 It's that we're on the same side. 1661 01:29:43,517 --> 01:29:45,218 But we got it right last time! 1662 01:29:45,219 --> 01:29:47,245 - We overcame it. - So it's right. 1663 01:29:47,246 --> 01:29:50,156 The most important person here 1664 01:29:50,157 --> 01:29:53,091 is the person who pays the slightest attention to detail, P.O. 1665 01:29:53,627 --> 01:29:55,573 P.O guessed that it was Han-gyeol last time. 1666 01:29:55,574 --> 01:29:57,368 - Really? - So who is it? 1667 01:29:57,369 --> 01:29:58,535 Convince us. 1668 01:29:59,972 --> 01:30:00,872 P.O. 1669 01:30:01,846 --> 01:30:04,704 What I really liked was, 1670 01:30:04,705 --> 01:30:06,645 regardless of the result, 1671 01:30:07,046 --> 01:30:08,880 and the outcome, 1672 01:30:10,213 --> 01:30:12,212 he was able to make her talk 1673 01:30:12,213 --> 01:30:16,012 about what upset her and they talked about it 1674 01:30:16,013 --> 01:30:20,645 and I think that's what she meant by changing something in her diary. 1675 01:30:20,646 --> 01:30:21,846 I think she'll send a text 1676 01:30:22,808 --> 01:30:24,579 to In-woo. 1677 01:30:24,580 --> 01:30:25,679 What? 1678 01:30:25,680 --> 01:30:28,412 Yeah, that "change" is what gets me. 1679 01:30:28,413 --> 01:30:31,931 I have a similar experience 1680 01:30:31,932 --> 01:30:35,212 from years ago. 1681 01:30:35,213 --> 01:30:37,045 That play a huge role. 1682 01:30:37,046 --> 01:30:39,639 So it doesn't mean that she doesn't feel nothing for him. 1683 01:30:39,640 --> 01:30:44,569 It means that you can't stand it anymore. 1684 01:30:44,570 --> 01:30:45,989 This isn't the way. 1685 01:30:45,990 --> 01:30:48,927 She wants to just be friends with In-woo. 1686 01:30:48,928 --> 01:30:51,717 But on the next day, you go back and forth 1687 01:30:51,718 --> 01:30:54,921 and that's what I wrote in IU's song Not Like This. 1688 01:30:54,922 --> 01:30:56,312 Stop. 1689 01:30:56,313 --> 01:30:59,512 - Not Like This. - This may not make sense... 1690 01:30:59,513 --> 01:31:03,512 I won Genius with a rather improbable theory... 1691 01:31:03,513 --> 01:31:05,345 Yeah, you won the thing. 1692 01:31:05,346 --> 01:31:07,934 If In-woo didn't pick Ga-heun, 1693 01:31:07,935 --> 01:31:10,779 then Ga-heun didn't pick him either. 1694 01:31:10,780 --> 01:31:13,979 So you're siding with me. 1695 01:31:13,980 --> 01:31:16,175 The signal is always 1696 01:31:16,176 --> 01:31:19,250 mixed up for both of them. 1697 01:31:19,251 --> 01:31:20,984 It never matches. 1698 01:31:21,238 --> 01:31:22,248 If In-woo is for Ji-hyun, 1699 01:31:22,249 --> 01:31:24,383 then Ga-heun is for Han-gyeol. 1700 01:31:24,384 --> 01:31:26,499 When they talked about the photo, 1701 01:31:26,500 --> 01:31:28,313 She asked if he wanted it. 1702 01:31:28,755 --> 01:31:32,762 That means she doesn't mind giving it away. 1703 01:31:32,763 --> 01:31:34,927 It means that it's not important for her. 1704 01:31:34,928 --> 01:31:37,645 - That's what I mean. - It's useless to her. 1705 01:31:37,646 --> 01:31:39,913 Yeah, that's what I think. 1706 01:31:40,634 --> 01:31:42,168 But after that, 1707 01:31:42,169 --> 01:31:43,836 they said they'd go pick up the cup together. 1708 01:31:43,837 --> 01:31:45,738 "Because you might break it." 1709 01:31:45,739 --> 01:31:47,473 - She says that. - That's got nothing to do with it. 1710 01:31:47,474 --> 01:31:49,242 It's their next plan. 1711 01:31:49,243 --> 01:31:52,618 Then if you think it's Han-gyeol, raise your hand. 1712 01:31:53,113 --> 01:31:54,591 I'm siding with Han-gyeol. 1713 01:31:55,580 --> 01:31:57,316 She changed. 1714 01:31:57,317 --> 01:31:58,825 I changed thinking about the photo. 1715 01:31:59,946 --> 01:32:01,513 We can't be together. 1716 01:32:02,346 --> 01:32:04,645 We can't agree on things. 1717 01:32:04,646 --> 01:32:05,885 We're the jinx brothers. 1718 01:32:06,326 --> 01:32:08,103 Shall we break it again this time? 1719 01:32:08,104 --> 01:32:08,961 Let's do that. 1720 01:32:08,962 --> 01:32:10,830 A jinx is there to be broken. 1721 01:32:10,831 --> 01:32:13,412 We're splitting like this? 1722 01:32:13,413 --> 01:32:15,479 Okay, let's do this. 1723 01:32:15,480 --> 01:32:16,646 It was Han-gyeol at first. 1724 01:32:17,146 --> 01:32:18,179 It might be unlucky... 1725 01:32:18,180 --> 01:32:20,779 But let's make a promise. If we get it wrong again, 1726 01:32:20,780 --> 01:32:22,679 let's never agree on something. 1727 01:32:22,680 --> 01:32:24,112 Let's never agree on stuff. 1728 01:32:24,113 --> 01:32:26,979 If we get it wrong, 1729 01:32:26,980 --> 01:32:28,414 let's never be a team again. 1730 01:32:28,415 --> 01:32:31,290 Don't tell each other good job even after the shoot. 1731 01:32:31,846 --> 01:32:33,546 Just leave. 1732 01:32:33,980 --> 01:32:37,912 Sang-min, Hye-Jin, Eana. 1733 01:32:37,913 --> 01:32:40,012 - Ga-heun, Han-gyeol. - That's a weird combination. 1734 01:32:40,013 --> 01:32:41,879 It really is. 1735 01:32:41,880 --> 01:32:43,379 Wasn't it like this before? 1736 01:32:43,380 --> 01:32:44,779 It was like this as well. 1737 01:32:44,780 --> 01:32:46,145 That's why we won a lot. 1738 01:32:46,146 --> 01:32:48,379 But you didn't get it last time. 1739 01:32:48,380 --> 01:32:51,813 Si-yoon, The Doctor, and P.O. Ga-heun and In-woo. 1740 01:32:52,422 --> 01:32:53,606 Here we go. 1741 01:32:53,607 --> 01:32:54,640 Let's overtake them. 1742 01:32:54,641 --> 01:32:57,679 But we could all be wrong. 1743 01:32:57,680 --> 01:33:02,079 In-woo might have picked Ga-heun. 1744 01:33:02,080 --> 01:33:03,112 Okay. 1745 01:33:03,113 --> 01:33:05,912 Let's check Kang-yeol's love line. 1746 01:33:05,913 --> 01:33:08,713 Kang-yeol's love line is for? 1747 01:33:12,880 --> 01:33:14,513 I think it's one person. 1748 01:33:17,413 --> 01:33:18,246 Please. 1749 01:33:26,046 --> 01:33:27,146 Ji-hyun. 1750 01:33:28,813 --> 01:33:30,312 Next, Ji-hyun. 1751 01:33:30,313 --> 01:33:32,846 Ji-hyun's love line is for? 1752 01:33:33,680 --> 01:33:35,245 It's obvious. 1753 01:33:35,246 --> 01:33:37,246 She said she had a previous engagement. 1754 01:33:38,013 --> 01:33:39,880 I have a previous engagement. 1755 01:33:57,113 --> 01:33:58,080 Kang-yeol. 1756 01:33:59,813 --> 01:34:01,062 Eui-dong. 1757 01:34:01,441 --> 01:34:04,016 Eui-dong's love line is for? 1758 01:34:05,712 --> 01:34:07,179 Eui-dong. 1759 01:34:07,780 --> 01:34:09,280 Do you want to go on a drive? 1760 01:34:19,546 --> 01:34:21,246 An-Na. 1761 01:34:24,413 --> 01:34:26,780 An-na's love line is for? 1762 01:34:28,013 --> 01:34:29,880 An-Na is really... 1763 01:34:35,208 --> 01:34:37,076 One person I felt my heart thumping for. 1764 01:34:42,080 --> 01:34:42,985 An-Na. 1765 01:34:44,926 --> 01:34:47,234 Because I thought he'll be fun. 1766 01:34:56,906 --> 01:34:58,321 It's making my eyes dry. 1767 01:34:58,346 --> 01:34:59,979 I'm losing sleep over this. 1768 01:34:59,980 --> 01:35:00,833 Now, Han-gyeol. 1769 01:35:00,834 --> 01:35:05,671 Let's check Han-gyeol's love line. 1770 01:35:05,672 --> 01:35:08,047 Han-gyeol's love line is for? 1771 01:35:17,013 --> 01:35:18,813 - Two for me. - Two? 1772 01:35:22,280 --> 01:35:24,413 Han-gyeol. 1773 01:35:35,146 --> 01:35:38,812 When he asked Min-jae out for a date... 1774 01:35:38,813 --> 01:35:40,105 - She was so pretty. - She was lovely. 1775 01:35:40,106 --> 01:35:43,349 She can't make it obvious that she loves it. 1776 01:35:44,413 --> 01:35:45,380 Min-jae. 1777 01:35:46,713 --> 01:35:49,168 Min-jae's love line is for? 1778 01:35:49,169 --> 01:35:50,203 It's obvious. 1779 01:35:50,546 --> 01:35:53,213 I prepared a date course. 1780 01:35:54,446 --> 01:35:55,280 Okay. 1781 01:36:07,713 --> 01:36:10,202 Now, the time has come. 1782 01:36:10,203 --> 01:36:12,571 It's here. 1783 01:36:12,572 --> 01:36:13,566 The couple that went on a walk. 1784 01:36:13,567 --> 01:36:17,074 Is it going to be In-woo or Han-gyeol? 1785 01:36:17,075 --> 01:36:18,277 It's point at Ji-hyun. 1786 01:36:18,278 --> 01:36:19,145 Right. 1787 01:36:19,146 --> 01:36:21,714 In-woo's love line is for? 1788 01:36:21,715 --> 01:36:23,145 Please. 1789 01:36:23,146 --> 01:36:25,880 We have to get this right. 1790 01:36:28,180 --> 01:36:30,213 We have to get his right. 1791 01:36:31,346 --> 01:36:33,846 Can we talk? 1792 01:36:37,713 --> 01:36:38,513 In-woo. 1793 01:36:41,116 --> 01:36:42,695 The first date... 1794 01:36:43,170 --> 01:36:46,579 I can't forget stuff like that. 1795 01:36:59,419 --> 01:37:00,346 Finally. 1796 01:37:00,995 --> 01:37:02,047 It's here. 1797 01:37:03,980 --> 01:37:05,691 Oh, no. 1798 01:37:05,692 --> 01:37:09,245 Three people will get it right and three people will get it wrong. 1799 01:37:09,246 --> 01:37:10,696 - The jinx brothers. - The jinx brothers. 1800 01:37:10,697 --> 01:37:12,212 Will we get it right or wrong? 1801 01:37:12,213 --> 01:37:13,546 Please, go ahead. 1802 01:37:13,946 --> 01:37:15,501 I'm so nervous. 1803 01:37:15,526 --> 01:37:17,167 I can't watch. 1804 01:37:17,971 --> 01:37:19,545 Ga-heun. 1805 01:37:20,140 --> 01:37:21,814 Her love line is for? 1806 01:37:23,746 --> 01:37:24,680 This... 1807 01:37:26,046 --> 01:37:29,246 I can't watch. 1808 01:37:30,713 --> 01:37:32,513 I want to get it right. 1809 01:37:34,280 --> 01:37:35,913 - How many for you? - Just one. 1810 01:38:02,248 --> 01:38:04,183 Eana! 1811 01:38:04,184 --> 01:38:06,892 Eana! Eana! 1812 01:38:08,088 --> 01:38:09,989 - Eana. - Goodbye, Si-yoon. 1813 01:38:09,990 --> 01:38:12,865 This is it. 1814 01:38:13,646 --> 01:38:16,746 You can leave Ga-heun up to me. 1815 01:38:17,313 --> 01:38:19,448 Let's not meet again. 1816 01:38:19,449 --> 01:38:20,432 It was fun while it lasted. 1817 01:38:20,433 --> 01:38:23,712 What did we even talk about... 1818 01:38:23,713 --> 01:38:25,679 Seriously, P.O. 1819 01:38:25,680 --> 01:38:26,880 I don't want to see them anymore. 1820 01:38:27,688 --> 01:38:29,520 Next week, we have their dates waiting for us. 125567

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.