All language subtitles for Elite S03E05

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:21,120 --> 00:00:22,760 ♪ I got bills ♪ 3 00:00:23,400 --> 00:00:24,400 ♪ I gotta pay ♪ 4 00:00:25,080 --> 00:00:27,880 ♪ So I'm gon' work, work, work Every day ♪ 5 00:00:28,800 --> 00:00:32,120 ♪ I got mouths I gotta feed ♪ 6 00:00:32,800 --> 00:00:36,040 ♪ So I'm gon' make sure Everybody eats ♪ 7 00:00:39,120 --> 00:00:42,600 - I don't like you doing this here. - Where should we do it, then, Samu? 8 00:00:42,680 --> 00:00:44,560 I don't know, but what if the cops catch us? 9 00:00:44,640 --> 00:00:47,160 Why would the cops show up here? 10 00:00:47,640 --> 00:00:49,320 We're three innocent schoolkids. 11 00:00:52,160 --> 00:00:55,000 - Your mother's in jail for this. - Wrong. 12 00:00:55,160 --> 00:00:57,800 She's in jail because some son of a bitch ratted us out. 13 00:00:59,240 --> 00:01:01,960 But this is different. We're like family here. 14 00:01:05,360 --> 00:01:08,400 Fine, but we have to keep it quiet. Not a word to anyone. 15 00:01:08,480 --> 00:01:10,400 Okay? Anyone. 16 00:01:11,600 --> 00:01:13,680 Relax, we know what we're doing. 17 00:01:13,760 --> 00:01:17,240 ♪ I got mouths I gotta feed ♪ 18 00:01:17,760 --> 00:01:20,760 ♪ So I'm gon' make sure everybody eats ♪ 19 00:01:21,440 --> 00:01:22,600 ♪ I got bills ♪ 20 00:01:22,680 --> 00:01:25,920 ♪ Woke up and I bumped my head Stubbed my toe on the edge of the bed ♪ 21 00:01:26,000 --> 00:01:27,680 ♪ Opened the fridge And the food all gone ♪ 22 00:01:27,760 --> 00:01:30,040 ♪ Neighbor damn dog Done crapped on my lawn ♪ 23 00:01:30,120 --> 00:01:31,880 ♪ Hopped in the car And the car won't start ♪ 24 00:01:31,920 --> 00:01:33,680 ♪ It's too damn hot But I still gotta walk ♪ 25 00:01:33,760 --> 00:01:37,920 ♪ Behind an old lady in the grocery line Praying that my card don't get declined ♪ 26 00:01:39,160 --> 00:01:41,400 ♪ Ah damn, ah damn, ah damn, ah damn! ♪ 27 00:01:42,960 --> 00:01:45,240 ♪ Oh man, oh man, oh man, oh man! ♪ 28 00:01:46,840 --> 00:01:49,480 ♪ Ah damn, oh man, ah damn, oh man! ♪ 29 00:01:51,920 --> 00:01:53,560 ♪ I got bills ♪ 30 00:01:59,120 --> 00:02:00,800 ♪ Bringing everybody trouble ♪ 31 00:02:09,320 --> 00:02:11,640 ♪ And my shoes ♪ 32 00:02:12,520 --> 00:02:14,520 ♪ My shoes ♪ 33 00:02:14,760 --> 00:02:17,280 ♪ I said, my shoes ♪ 34 00:02:18,280 --> 00:02:25,280 ♪ Ain't got no soul ♪ 35 00:02:26,160 --> 00:02:29,320 ♪ I got bills I gotta pay ♪ 36 00:02:29,840 --> 00:02:32,480 - Keep it up, Valerio. - I can't believe it! 37 00:02:32,560 --> 00:02:34,720 Good. You finally learned how to cheat. 38 00:02:34,800 --> 00:02:36,680 I don't cheat, sweetheart. 39 00:02:36,800 --> 00:02:39,240 The thing is, I am... oof, one of a kind. 40 00:02:39,320 --> 00:02:41,240 And I have great study buddies. 41 00:02:41,320 --> 00:02:43,160 We go at it hard every afternoon. 42 00:02:44,680 --> 00:02:46,200 And every night. 43 00:02:47,680 --> 00:02:51,760 - You're kidding, right? - Mm. Hmm. No, I don't think so. 44 00:02:52,520 --> 00:02:55,080 This is serious. Very serious. 45 00:03:02,000 --> 00:03:03,160 ♪ I got bills ♪ 46 00:03:03,240 --> 00:03:06,400 ♪ Yo mama got bills Yo daddy got bills ♪ 47 00:03:07,120 --> 00:03:08,320 ♪ Yo sister got bills ♪ 48 00:03:09,000 --> 00:03:11,160 - ♪ Yo auntie got bills ♪ - ♪ I got bills ♪ 49 00:03:11,240 --> 00:03:12,720 ♪ Yo uncle got bills ♪ 50 00:03:12,800 --> 00:03:18,200 ♪ Everybody got bills Everybody got bills ♪ 51 00:03:18,680 --> 00:03:20,200 - Shh! No, it's his turn. - Stop! Stop! 52 00:03:20,280 --> 00:03:22,560 - Quiet. Which one was it? - It tickles! 53 00:03:22,640 --> 00:03:25,320 Ah, okay. Potassium nitrate. 54 00:03:25,960 --> 00:03:27,200 What? 55 00:03:27,280 --> 00:03:30,040 - Take off a piece of clothing. - What do you mean? 56 00:03:30,120 --> 00:03:32,896 - He got it right, didn't he? - Yes, but he's wearing too much clothing. 57 00:03:32,920 --> 00:03:34,560 This girl learns fast. 58 00:03:34,640 --> 00:03:36,960 - Not as fast as you. - Oh, really? Not as fast as me? Ah! 59 00:03:38,240 --> 00:03:40,600 Show me some respect. I'm the teacher here. 60 00:03:43,040 --> 00:03:45,440 I never thought studying could be so much fun. 61 00:03:45,520 --> 00:03:49,440 Do you realize you could even graduate if you want to? 62 00:03:49,520 --> 00:03:52,360 You could even go to college. 63 00:03:52,440 --> 00:03:54,200 - For real. - I don't know. 64 00:03:54,280 --> 00:03:55,880 I never put any thought into my future. 65 00:03:56,160 --> 00:03:59,160 In fact, it never occurred to me I could have one. Pfft. 66 00:03:59,240 --> 00:04:00,240 Well, you could. 67 00:04:02,280 --> 00:04:05,760 - You guys are going to London, right? - Mm-hmm. King's College. 68 00:04:07,000 --> 00:04:09,720 - Why don't you join us? - No way. 69 00:04:09,800 --> 00:04:13,440 I don't have the grades or the money to get into a place like that. 70 00:04:13,680 --> 00:04:15,440 Neither do I, but his mothers will... 71 00:04:16,280 --> 00:04:18,640 - We got in thanks to our connections. - Yeah. Mm-hmm. 72 00:04:18,720 --> 00:04:21,040 Because my mothers are friends with the dean. 73 00:04:21,360 --> 00:04:22,520 - Really? - Yeah. 74 00:04:23,760 --> 00:04:25,480 I don't suppose they could...? 75 00:04:26,280 --> 00:04:30,600 Well... my mothers are vouching for Cayetana because... 76 00:04:31,760 --> 00:04:33,600 well, b-because she's my girlfriend. 77 00:04:34,160 --> 00:04:36,680 I'm not saying that you and I aren't a couple, 78 00:04:37,360 --> 00:04:39,280 but they know her well. They've known her longer. 79 00:04:39,320 --> 00:04:41,080 They don't know you yet. 80 00:04:41,160 --> 00:04:42,000 Mm-hmm. 81 00:04:42,080 --> 00:04:44,056 - So, I'm nobody, right? - I didn't say that. 82 00:04:44,080 --> 00:04:45,560 - No. - That's not it. 83 00:04:45,640 --> 00:04:48,160 - It's okay. - I didn't mean that. 84 00:04:48,240 --> 00:04:50,960 There is a word for you two being together, but... 85 00:04:51,560 --> 00:04:53,480 there's no word for this. 86 00:04:55,120 --> 00:04:57,000 Don't worry. You've already done enough for me. 87 00:04:58,040 --> 00:04:59,200 Hey, it's fine. 88 00:05:04,440 --> 00:05:06,440 ♪ Got me thinkin' about Peaches and scream ♪ 89 00:05:06,520 --> 00:05:08,280 ♪ Peaches and scream, peaches and scream ♪ 90 00:05:08,360 --> 00:05:10,240 ♪ Peaches and scream, peaches and scream ♪ 91 00:05:10,320 --> 00:05:12,200 ♪ Peaches and scream Peaches and scream... ♪ 92 00:05:12,600 --> 00:05:14,840 Gin and tonic, please. 93 00:05:15,240 --> 00:05:17,400 ♪ Who am I anymore... ♪ 94 00:05:18,640 --> 00:05:20,240 What's this blackout thing about? 95 00:05:20,880 --> 00:05:22,520 A blackout. It's just that. 96 00:05:23,480 --> 00:05:26,000 This Friday at midnight, it'll be lights out at the club. 97 00:05:27,040 --> 00:05:29,920 - And that's it? - People dig the dark. 98 00:05:30,320 --> 00:05:32,600 They can do what they want without being seen. 99 00:05:34,640 --> 00:05:37,640 You could bang three guys in front of Nadia without her finding out. 100 00:05:39,240 --> 00:05:42,520 I'd be happy if you didn't say anything. It's better for her. 101 00:05:42,640 --> 00:05:45,160 Oh? It's better for her to live a lie? 102 00:05:46,200 --> 00:05:48,480 If she finds out, she might end things with me 103 00:05:48,560 --> 00:05:49,960 and forget all about New York. 104 00:05:50,040 --> 00:05:51,120 Why risk it? 105 00:05:54,160 --> 00:05:56,680 That's what I was thinking. Why did you take that risk? 106 00:05:57,440 --> 00:06:00,520 - Why did you kiss me? - Why do you think I did it? 107 00:06:01,160 --> 00:06:05,520 I'm with someone too. But unlike your relationship, mine's real. 108 00:06:05,600 --> 00:06:07,200 ♪ Wild child ♪ 109 00:06:09,640 --> 00:06:10,640 Are you happy? 110 00:06:12,440 --> 00:06:13,760 - ♪ Wild child... ♪ - Yes. 111 00:06:13,840 --> 00:06:14,840 Sure. 112 00:06:15,960 --> 00:06:18,160 I see Nadia isn't the only one living a lie. 113 00:06:19,400 --> 00:06:20,400 It's on the house. 114 00:06:40,200 --> 00:06:43,000 Your hands are freezing. 115 00:07:02,480 --> 00:07:04,440 It's okay. It's no big deal. 116 00:07:06,400 --> 00:07:07,760 You didn't see your face. 117 00:07:10,160 --> 00:07:11,160 Ander... 118 00:07:12,560 --> 00:07:14,280 Please don't say it's no big deal. 119 00:07:15,160 --> 00:07:16,160 It is. 120 00:07:18,760 --> 00:07:21,800 Chemo is killing me, and I'm scared shitless. 121 00:07:23,560 --> 00:07:24,560 And so are you. 122 00:07:28,200 --> 00:07:30,760 Maybe we should stop acting like it's no big deal. 123 00:07:50,120 --> 00:07:53,080 Lucrecia, do you have a minute? It's about Columbia. 124 00:07:55,160 --> 00:07:57,680 ♪ Let's get together ♪ 125 00:07:58,680 --> 00:08:01,240 - ♪ Let's make some noise... ♪ - Take a seat. 126 00:08:02,640 --> 00:08:05,640 I wanted to tell you that you were both ranked highest, 127 00:08:05,960 --> 00:08:07,800 so we have to ask you to make one last effort 128 00:08:07,880 --> 00:08:09,960 so the panel can make a decision. 129 00:08:10,080 --> 00:08:13,600 Next Wednesday, you'll need to do an oral presentation 130 00:08:13,680 --> 00:08:16,360 that goes into more detail on the last topic you addressed. 131 00:08:17,160 --> 00:08:20,480 - So? Nice, huh? Whoo! - Oh! 132 00:08:20,760 --> 00:08:23,440 - Hey! Wow! - Ouch. 133 00:08:30,280 --> 00:08:33,360 It's because of chemo. I have cancer. 134 00:08:42,320 --> 00:08:45,480 I'm sure you have lots of questions, but you have Wikipedia for that. 135 00:08:45,560 --> 00:08:46,920 I get tired easily. 136 00:08:56,520 --> 00:08:57,680 I hated him. 137 00:08:57,920 --> 00:08:59,720 I blamed him for my illness. 138 00:09:03,640 --> 00:09:05,320 The champagne bottle broke. 139 00:09:06,360 --> 00:09:09,360 The neck fell by the restroom, and I went to pick it up to throw it out. 140 00:09:11,280 --> 00:09:12,320 Polo was there. 141 00:09:15,000 --> 00:09:16,160 What are you talking about? 142 00:09:17,160 --> 00:09:18,880 I lost control. 143 00:09:19,640 --> 00:09:21,760 I stabbed him in the heart with the glass. 144 00:09:22,520 --> 00:09:25,320 - You're nuts. Why would you confess? - What does it matter? 145 00:09:28,560 --> 00:09:29,760 I'm as good as dead. 146 00:09:30,240 --> 00:09:32,880 I won't let you sacrifice yourself to protect someone, okay? 147 00:09:35,280 --> 00:09:37,840 - How long has he been sick? - For months. 148 00:09:38,760 --> 00:09:41,760 - I only recently found out myself. - What do the doctors say? 149 00:09:42,160 --> 00:09:43,160 Not much. 150 00:09:43,200 --> 00:09:46,240 He's about to finish chemo, and we'll see after that. 151 00:09:46,560 --> 00:09:48,080 But he'll make it, right? 152 00:09:49,800 --> 00:09:51,080 Of course he will. 153 00:09:51,960 --> 00:09:52,960 It's Ander. 154 00:09:55,560 --> 00:09:56,720 He doesn't deserve this. 155 00:09:58,080 --> 00:10:00,160 Not everyone gets what they deserve. 156 00:10:12,400 --> 00:10:13,480 You knew, right? 157 00:10:16,960 --> 00:10:19,040 Do you think I didn't want to tell you? 158 00:10:19,880 --> 00:10:23,200 - That I wanted to deal with it on my own? - Why didn't you tell me? 159 00:10:23,280 --> 00:10:25,480 Because Ander asked me to keep it a secret. 160 00:10:27,320 --> 00:10:30,280 And because I thought, what did I have to gain from telling you? 161 00:10:30,360 --> 00:10:32,840 Would you have cured him? Besides... 162 00:10:33,960 --> 00:10:35,320 sometimes, the truth is... 163 00:10:37,080 --> 00:10:38,240 useless. 164 00:10:41,160 --> 00:10:42,200 I'm sorry. 165 00:10:43,680 --> 00:10:45,880 And thanks... for everything. 166 00:10:46,840 --> 00:10:49,080 You're the best thing I've got, Samu. And the only... 167 00:10:49,160 --> 00:10:51,760 - Don't talk nonsense. - No, I really mean it. 168 00:10:52,480 --> 00:10:56,120 We've turned your house into a drug lab, and you just grin and bear it. 169 00:10:57,040 --> 00:11:00,280 As soon as the last batch is finished, I promise you, it will be over. 170 00:11:00,360 --> 00:11:01,880 We'll shut down the business. 171 00:11:02,520 --> 00:11:04,800 And then you and I will have a very boring life. 172 00:11:04,880 --> 00:11:07,600 I'd really like that. 173 00:11:23,880 --> 00:11:25,240 We just found out. 174 00:11:26,800 --> 00:11:27,800 It sucks. 175 00:11:29,360 --> 00:11:30,680 He's tired of hiding it. 176 00:11:32,200 --> 00:11:34,080 It's taking longer than we expected. 177 00:11:36,120 --> 00:11:37,560 And how are you holding up? 178 00:11:38,160 --> 00:11:40,120 Never mind me. What matters now is him. 179 00:11:41,360 --> 00:11:44,720 I try to get him to go out, have fun, and forget everything, but... 180 00:11:48,640 --> 00:11:51,200 He's very lucky to have you by his side, you know? 181 00:11:52,160 --> 00:11:53,800 If you only knew. 182 00:11:54,960 --> 00:11:55,960 I know. 183 00:11:57,560 --> 00:11:58,840 A word of advice. 184 00:11:58,920 --> 00:12:02,160 If you want to keep your fling a secret, you should be more discreet. 185 00:12:02,240 --> 00:12:03,840 But relax, I won't say a word. 186 00:12:03,920 --> 00:12:06,960 There's no secret fling, damn it. He's my sister's boyfriend. 187 00:12:07,040 --> 00:12:09,600 Yeah. Crazy, huh? 188 00:12:10,720 --> 00:12:14,000 Look, being cheated on makes us... stronger. 189 00:12:14,920 --> 00:12:16,080 Try to see it that way. 190 00:12:16,840 --> 00:12:20,320 I know because my boyfriend cheated on me with your sister. 191 00:12:21,800 --> 00:12:23,760 - When are you going to tell her? - Never. 192 00:12:24,120 --> 00:12:26,040 Nadia can't leave Malick now. 193 00:12:26,440 --> 00:12:30,040 - Why? - She needs him to go to New York. 194 00:12:30,560 --> 00:12:32,280 He'll also be there next year. 195 00:12:32,520 --> 00:12:34,680 That's why my dad let her apply for the scholarship. 196 00:12:35,200 --> 00:12:37,200 If she found out he's using her as a beard, 197 00:12:37,280 --> 00:12:38,960 she'd scrap the whole idea. I know her. 198 00:12:46,840 --> 00:12:49,000 - The contract has arrived. - Has it? 199 00:12:49,320 --> 00:12:51,160 - Mm-hmm. - When will it be signed? 200 00:12:51,960 --> 00:12:55,120 It's with the lawyers now. It will take a few days. 201 00:12:56,280 --> 00:12:57,360 The only thing is... 202 00:12:57,560 --> 00:13:00,920 there's a clause that allows Yeray to withdraw the funding 203 00:13:01,000 --> 00:13:03,440 - at any time during the first five years. - What? 204 00:13:04,360 --> 00:13:06,640 He'll be pulling our strings all that time. 205 00:13:06,880 --> 00:13:08,400 - Five years? - Mm-hmm. 206 00:13:08,880 --> 00:13:11,320 - I'm going to tell that bastard off. - No. 207 00:13:13,600 --> 00:13:14,760 You won't say anything. 208 00:13:16,160 --> 00:13:18,760 Especially not now. 209 00:13:18,840 --> 00:13:20,640 WE HAVE SOMETHING TO CELEBRATE TONIGHT, RIGHT? 210 00:13:22,440 --> 00:13:23,440 Have fun. 211 00:13:30,160 --> 00:13:32,080 Hi. I'm looking for... 212 00:13:32,760 --> 00:13:33,760 Ah. 213 00:13:36,960 --> 00:13:37,960 ...this book. 214 00:13:38,040 --> 00:13:39,760 Sorry, I've got it. 215 00:13:41,120 --> 00:13:45,320 Nadia, you know it's essential for the presentation, 216 00:13:45,400 --> 00:13:46,400 and it's not online. 217 00:13:47,640 --> 00:13:48,640 Well, I've got it. 218 00:13:52,640 --> 00:13:54,560 I need to ask you a question. 219 00:13:56,280 --> 00:13:59,240 If you knew someone was being cheated on, would you tell them? 220 00:14:06,800 --> 00:14:07,800 I'm sorry. 221 00:14:09,800 --> 00:14:11,680 I never apologized to you for what happened. 222 00:14:16,680 --> 00:14:17,680 Why now? 223 00:14:20,080 --> 00:14:23,680 Because... you never know how much time we have left in this world. 224 00:14:26,600 --> 00:14:30,320 And now that I'm starting something serious with someone, 225 00:14:30,960 --> 00:14:32,680 I understand you better than ever. 226 00:14:34,440 --> 00:14:37,280 I always thought you were cold and heartless... 227 00:14:38,280 --> 00:14:40,640 until I helped break your heart into pieces. 228 00:14:42,360 --> 00:14:43,440 I'm really sorry, Lu. 229 00:14:47,640 --> 00:14:48,920 I'm done with the book. 230 00:14:56,400 --> 00:14:57,840 - What's going on? - Nothing. 231 00:15:00,000 --> 00:15:03,360 Is that what you wanted to talk about? Or is someone else cheating? 232 00:15:04,520 --> 00:15:05,520 No, no one. 233 00:15:05,960 --> 00:15:07,240 Forget about it. 234 00:15:14,000 --> 00:15:15,000 How are you? 235 00:15:15,760 --> 00:15:16,760 Fine. 236 00:15:22,480 --> 00:15:23,480 So... 237 00:15:24,280 --> 00:15:26,640 are you training hard? With the punching bag? 238 00:15:28,400 --> 00:15:30,280 Do we have to speak in Morse code? 239 00:15:31,040 --> 00:15:34,280 - Come on, you have to be fucking kidding. - You need to be careful here, baby. 240 00:15:34,520 --> 00:15:36,520 You should have taken your own advice, hon. 241 00:15:37,440 --> 00:15:39,280 I trust no one. 242 00:15:39,960 --> 00:15:42,600 What a depressing life. I don't want that for myself. 243 00:15:43,080 --> 00:15:45,720 - Well, it's the life you're leading now. - Yeah. 244 00:15:46,040 --> 00:15:49,200 Until I get the money I need to pay off the school. 245 00:15:49,600 --> 00:15:52,520 - Then to hell with it. - You'll always need more. 246 00:15:53,040 --> 00:15:55,280 Or do you think that once you've tasted real seafood, 247 00:15:55,360 --> 00:15:57,480 you can go back to eating canned sardines? 248 00:16:00,160 --> 00:16:02,336 See if you can get it through that thick skull of yours: 249 00:16:02,360 --> 00:16:05,240 I'll pay for every shrimp I eat with my own work. 250 00:16:05,320 --> 00:16:08,920 No hustling and no scumbags. This conversation is over. 251 00:16:09,960 --> 00:16:12,120 You can see the scumbags coming a mile away. 252 00:16:12,640 --> 00:16:15,360 It's the good guys, the ones who look like angels, 253 00:16:15,720 --> 00:16:18,240 who are the ones you have to look out for. 254 00:16:25,920 --> 00:16:27,480 What the hell are you saying? 255 00:16:27,920 --> 00:16:29,040 I'm saying... 256 00:16:29,280 --> 00:16:31,600 that our living room was bugged. 257 00:16:32,520 --> 00:16:35,320 And all the "scumbags" were either taken down to the station 258 00:16:35,400 --> 00:16:36,760 or are in jail. 259 00:16:38,160 --> 00:16:39,160 All but one. 260 00:16:40,360 --> 00:16:41,360 The little angel. 261 00:16:45,520 --> 00:16:48,000 No. Samu would never do that to me. 262 00:16:48,600 --> 00:16:51,080 - How do you know that? - Because he loves me. 263 00:16:51,720 --> 00:16:53,160 Do you know what that means? 264 00:16:55,360 --> 00:16:57,400 What if there was a way to make sure? 265 00:16:59,840 --> 00:17:03,000 Samu, I need to find out who it was that stabbed us in the back. 266 00:17:03,520 --> 00:17:05,360 You can't imagine how badly. 267 00:17:06,960 --> 00:17:09,640 Didn't we want a boring life with no trouble? 268 00:17:09,720 --> 00:17:11,080 Are you with me or not? 269 00:17:18,440 --> 00:17:21,000 The snitch must be on the security footage. 270 00:17:21,080 --> 00:17:23,720 We had cameras everywhere, but the police confiscated them. 271 00:17:23,800 --> 00:17:27,560 But if we're lucky, the security company will have a copy of everything. 272 00:17:27,760 --> 00:17:30,040 But my mom doesn't know which company we had, 273 00:17:30,120 --> 00:17:33,040 and the police seized all the contracts, invoices, and everything. 274 00:17:33,120 --> 00:17:35,720 A couple of months ago, one of the cameras broke, and I kept it. 275 00:17:35,800 --> 00:17:38,600 It should have a sticker with the company's details on it. 276 00:17:39,320 --> 00:17:41,280 Why would they give you a copy of the tape? 277 00:17:41,360 --> 00:17:43,520 Because everyone has a price, Samu. 278 00:17:44,000 --> 00:17:45,640 - Look over there. - ♪ Now I'm back ♪ 279 00:17:45,720 --> 00:17:47,960 ♪ More venomous lyrics To claim a victim ♪ 280 00:17:48,080 --> 00:17:50,840 ♪ I get a lot of love From kids with backpacks ♪ 281 00:18:01,320 --> 00:18:02,320 It's here. 282 00:18:10,520 --> 00:18:12,280 Shit, there's nothing on it. 283 00:18:17,920 --> 00:18:21,040 You could try calling all the security companies in the country 284 00:18:21,360 --> 00:18:22,760 and see if you were clients. 285 00:18:23,560 --> 00:18:25,960 Although I think that'd be confidential information. 286 00:18:26,240 --> 00:18:27,520 I don't know. It's your call. 287 00:18:27,600 --> 00:18:29,520 Wait a minute, wait a minute... 288 00:18:30,720 --> 00:18:32,280 Maybe there's no need for that. 289 00:18:41,120 --> 00:18:42,200 Why are you here? 290 00:18:43,400 --> 00:18:44,880 I came to... 291 00:18:47,240 --> 00:18:49,320 to see if I can do anything for you. 292 00:18:51,120 --> 00:18:52,200 If you need money, 293 00:18:52,760 --> 00:18:54,760 I could get you the best doctors. 294 00:18:55,640 --> 00:18:57,560 What country do you think we live in, Polo? 295 00:18:58,400 --> 00:19:00,320 I already have the best doctors... 296 00:19:01,440 --> 00:19:03,880 and I don't need to be rich or be a charity case to get them. 297 00:19:05,440 --> 00:19:07,160 Money's your answer to everything, huh? 298 00:19:10,000 --> 00:19:11,200 I just want to help. 299 00:19:14,120 --> 00:19:15,200 But I don't know how. 300 00:19:18,680 --> 00:19:21,400 Do you have plans right now? I'm bored out of my mind. 301 00:19:33,320 --> 00:19:35,120 How many more chemo sessions do you have left? 302 00:19:36,960 --> 00:19:39,760 I don't know. The last session is next week. 303 00:19:40,720 --> 00:19:43,880 Then I'll get the results, and they'll tell me if I'm done. 304 00:19:45,480 --> 00:19:48,520 Right. Does it really fuck you up afterwards? 305 00:19:50,600 --> 00:19:52,880 Omar says I look like the girl from The Exorcist. 306 00:19:57,800 --> 00:19:59,120 How are things going with him? 307 00:20:00,960 --> 00:20:05,680 This whole thing's a bummer. Awful timing. 308 00:20:07,480 --> 00:20:08,480 Well... 309 00:20:09,480 --> 00:20:12,680 bad times are great for finding out who will stay by your side. 310 00:20:15,320 --> 00:20:16,800 Do you mean Cayetana? 311 00:20:21,440 --> 00:20:22,520 And Valerio. 312 00:20:24,200 --> 00:20:27,960 - You're cheating on her with Valerio? - No, I'm not cheating. I swear. 313 00:20:28,120 --> 00:20:30,480 But... 314 00:20:31,920 --> 00:20:34,600 well, we're together. The three of us. 315 00:20:35,240 --> 00:20:36,240 Fuck. 316 00:20:37,120 --> 00:20:39,000 You're getting laid more than anyone. 317 00:20:40,920 --> 00:20:44,520 But it's not just about getting laid. There's more to it than that. 318 00:20:46,040 --> 00:20:47,280 And I think it's going well. 319 00:20:48,560 --> 00:20:50,440 I guess it's not exactly normal, 320 00:20:50,920 --> 00:20:53,360 but... who cares about being normal... 321 00:20:53,800 --> 00:20:56,040 if you can be happy? 322 00:20:58,320 --> 00:21:01,640 Shit, you've gone all Zen, and you're not even high. 323 00:21:02,520 --> 00:21:04,760 - Let me try that. - Just a little. 324 00:21:05,560 --> 00:21:06,560 How does this go? 325 00:21:08,080 --> 00:21:10,920 Badly. At first, it's always bad. 326 00:21:14,320 --> 00:21:19,040 - Holy shit. - It's strong stuff. 327 00:22:00,240 --> 00:22:01,240 Do you like sushi? 328 00:22:02,280 --> 00:22:04,400 I'm not hungry. 329 00:22:04,920 --> 00:22:05,920 No. 330 00:22:07,120 --> 00:22:10,200 Uh, I was thinking we could go on vacation to Japan. 331 00:22:10,880 --> 00:22:12,680 Well, a lot could happen between now and then. 332 00:22:19,280 --> 00:22:21,640 Are you upset over that kid in your class? 333 00:22:22,480 --> 00:22:23,480 Mm-hmm. 334 00:22:23,920 --> 00:22:24,920 I see. 335 00:22:27,240 --> 00:22:28,400 I bought you something. 336 00:22:51,560 --> 00:22:52,960 Stay the night. 337 00:22:53,800 --> 00:22:56,120 Tonight... and as many nights as you want. 338 00:23:03,320 --> 00:23:04,920 Just look at his eyes... 339 00:23:08,760 --> 00:23:09,920 Ah. 340 00:23:11,120 --> 00:23:14,240 I love you so much, guys. I really do. I love you a lot. 341 00:23:14,320 --> 00:23:16,560 Aww, so let's see... 342 00:23:16,640 --> 00:23:19,880 You told Ander that we're together, the three of us? 343 00:23:20,520 --> 00:23:22,440 - Correct. - Right. 344 00:23:22,520 --> 00:23:24,960 And what if he tells someone? What do we do? 345 00:23:25,040 --> 00:23:28,040 It's no big deal. We've all been called worse. 346 00:23:28,120 --> 00:23:30,480 It felt good to say it out loud. 347 00:23:30,560 --> 00:23:32,200 That the three of us are together. 348 00:23:34,720 --> 00:23:38,440 Why do we have to stop being three when we've only just started? 349 00:23:39,840 --> 00:23:42,840 Why don't you come to London? Huh, cute curls? 350 00:23:43,520 --> 00:23:46,360 My mothers will be asking for a couple of favors already, 351 00:23:47,000 --> 00:23:48,760 but they can ask for three. 352 00:23:49,520 --> 00:23:50,680 One, two... 353 00:23:51,520 --> 00:23:53,800 - and three. - But how will you convince them? 354 00:23:54,320 --> 00:23:56,240 I don't know. 355 00:23:56,600 --> 00:23:58,520 Right. 356 00:24:01,040 --> 00:24:04,960 I know a girl who is very good at making up crazy stories. 357 00:24:05,880 --> 00:24:08,560 Well, to be honest, it's kind of my superpower. 358 00:24:08,640 --> 00:24:09,800 - Is it? - It is, right? 359 00:24:09,880 --> 00:24:12,240 What if you show me more of that superpower? 360 00:24:12,320 --> 00:24:14,920 Yeah? 361 00:24:17,880 --> 00:24:20,440 Mm, I just can't resist... 362 00:24:23,560 --> 00:24:26,640 ♪ And my heart is not gonna rage... ♪ 363 00:24:27,320 --> 00:24:30,000 Mm! Let's go in the pool, the three of us. 364 00:24:30,080 --> 00:24:32,000 What's he doing? 365 00:24:32,080 --> 00:24:33,600 - Yeah, let's go in. - Okay. 366 00:24:33,640 --> 00:24:36,000 - Let's go in the water! - Let's go! 367 00:24:40,120 --> 00:24:43,080 We can do it inside, right? 368 00:24:43,160 --> 00:24:45,120 - Let's go. - Wow! 369 00:24:49,320 --> 00:24:51,760 Stop, stop, stop, stop! 370 00:24:52,360 --> 00:24:54,960 Stop! Stop! 371 00:24:59,120 --> 00:25:00,240 Whoo-hoo! 372 00:25:00,320 --> 00:25:01,920 Hey, there's a full moon! 373 00:25:26,040 --> 00:25:27,320 What's all this? 374 00:25:29,720 --> 00:25:32,280 - Huh? - What on earth are you doing? 375 00:25:32,520 --> 00:25:33,560 Hello, Moms! 376 00:25:34,160 --> 00:25:35,640 You're back already? 377 00:25:36,840 --> 00:25:37,840 What's wrong? 378 00:25:43,840 --> 00:25:47,760 - How are you? I think we know each other. - Too well. 379 00:25:47,840 --> 00:25:50,200 I've seen far too much of you. 380 00:25:51,160 --> 00:25:53,480 This is not what it looks like. 381 00:25:53,560 --> 00:25:56,680 We were studying outside, and we just felt like... 382 00:25:56,760 --> 00:25:59,080 - Shut up. - Well, I'm leaving. 383 00:25:59,160 --> 00:26:00,920 It's not that big of a deal. 384 00:26:01,640 --> 00:26:04,600 - What, having an orgy at home? - There are only three of us. 385 00:26:04,680 --> 00:26:07,120 - Technically, it's not an orgy. - Mom... 386 00:26:08,360 --> 00:26:11,040 - it's not just about sex. - What? 387 00:26:11,600 --> 00:26:12,680 We're dating. 388 00:26:13,400 --> 00:26:14,400 The three of us. 389 00:26:14,760 --> 00:26:17,456 How can you be with two people at the same time? That makes no sense! 390 00:26:17,480 --> 00:26:20,080 - Why not? - What do you mean, why not? 391 00:26:20,160 --> 00:26:22,320 Have you ever seen a thing like that? 392 00:26:22,400 --> 00:26:23,840 Do you think this is normal? 393 00:26:23,920 --> 00:26:26,440 Isn't that what your parents said when you said you liked girls? 394 00:26:26,520 --> 00:26:29,720 That's enough, Polo! It's always a struggle with you. 395 00:26:30,400 --> 00:26:33,280 Don't we have enough problems already? And now this? 396 00:26:54,800 --> 00:26:56,280 - Hey. - Hi. 397 00:27:00,440 --> 00:27:01,440 It suits you. 398 00:27:07,320 --> 00:27:10,280 Listen, if you need anything, anything at all... 399 00:27:10,840 --> 00:27:13,640 I mean, I'm not going to shave my hair off for moral support, 400 00:27:13,720 --> 00:27:16,520 - but if you need anything else... - Thanks. 401 00:27:17,360 --> 00:27:21,560 I'm fed up with all the sad looks. I don't know what's worse, chemo or pity. 402 00:27:21,640 --> 00:27:23,440 Pity, for sure. 403 00:27:24,800 --> 00:27:26,280 But it's not all shitty. 404 00:27:26,560 --> 00:27:28,480 Cancer also has an upside. 405 00:27:29,960 --> 00:27:31,640 Really? Like what? 406 00:27:35,520 --> 00:27:39,400 Well... I don't know. I used to stress about what to do with my life. 407 00:27:40,040 --> 00:27:42,800 My future, my parents constantly breathing down my neck... 408 00:27:44,600 --> 00:27:46,600 We spend so much time thinking about the future 409 00:27:46,680 --> 00:27:48,160 that we forget the present. 410 00:27:49,720 --> 00:27:52,120 I only do what I want now, and I like it. 411 00:27:54,720 --> 00:27:55,720 Oh, sorry. 412 00:27:56,880 --> 00:27:59,720 Another side effect is that I talk like a Buddhist master. 413 00:28:01,360 --> 00:28:04,000 It's like I have a master's in philosophy instead of a tumor. 414 00:28:04,560 --> 00:28:07,040 I don't know about the master's, but you're right. 415 00:28:30,520 --> 00:28:35,200 SORRY ABOUT THE OTHER NIGHT. CAN WE MEET? 416 00:28:35,400 --> 00:28:36,480 Good morning. 417 00:28:37,080 --> 00:28:38,080 Hey. 418 00:28:39,440 --> 00:28:40,440 Are you okay? 419 00:28:40,800 --> 00:28:43,600 Uh, yeah. Yep, yep, yep, yep. 420 00:28:44,760 --> 00:28:46,720 Just a bit nervous about the exams. 421 00:28:48,200 --> 00:28:52,000 Hey, do you want to study with me tonight? 422 00:28:52,400 --> 00:28:54,280 I made plans to go to the club. 423 00:28:55,160 --> 00:28:56,640 - Who with? - Some friends. 424 00:28:57,480 --> 00:28:58,480 From class. 425 00:29:01,040 --> 00:29:02,320 And... and how are you today? 426 00:29:04,280 --> 00:29:05,480 - Fine. - Yeah? 427 00:29:05,720 --> 00:29:06,720 Mm-hmm. 428 00:29:07,520 --> 00:29:09,280 See you. 429 00:29:25,200 --> 00:29:27,720 See? I told you, kid. 430 00:29:27,800 --> 00:29:30,680 Everyone has a price. Some of us are cheaper than others. 431 00:29:30,760 --> 00:29:33,160 It's all set. I'll get the hard drive tonight. 432 00:29:33,640 --> 00:29:35,400 But you don't even know that guy. 433 00:29:36,040 --> 00:29:38,360 Of course, genius. That's why I'm meeting him at the club. 434 00:29:38,440 --> 00:29:41,760 It's the blackout party, and you can do anything in the dark. 435 00:29:42,120 --> 00:29:43,120 Anything? 436 00:29:43,480 --> 00:29:46,040 - Except crochet. - I'm going with you, just in case. 437 00:29:46,120 --> 00:29:47,320 Okay, Dad. 438 00:29:47,400 --> 00:29:50,720 Rebe, what would you do if you knew Samu was cheating on you? 439 00:29:50,960 --> 00:29:53,480 - What? - Why are you asking? 440 00:29:54,640 --> 00:29:56,320 I don't know. Intuition. 441 00:29:57,560 --> 00:30:00,120 The only way to be sure is by catching him red-handed. 442 00:30:00,200 --> 00:30:01,960 Are you nuts? 443 00:30:11,080 --> 00:30:12,080 What's wrong? 444 00:30:14,480 --> 00:30:17,160 - Are you upset about last night? - No. 445 00:30:19,000 --> 00:30:21,000 Well... maybe they're right, you know? 446 00:30:22,160 --> 00:30:25,280 I've been a problem my whole life. That's my superpower. 447 00:30:25,920 --> 00:30:28,560 Let's see. Let's see. 448 00:30:28,800 --> 00:30:31,680 Polo's mothers might be lesbians, but they're older. 449 00:30:32,800 --> 00:30:35,240 Okay? They don't get it. 450 00:30:36,040 --> 00:30:38,040 I don't get it either, to be honest. 451 00:30:39,120 --> 00:30:41,520 I'm not going to pretend I'm super progressive, but... 452 00:30:42,040 --> 00:30:46,360 it's because girls don't dream of having a white wedding with two grooms, you know? 453 00:30:46,560 --> 00:30:48,440 It's not what we were taught. 454 00:30:51,320 --> 00:30:53,120 I used to think... 455 00:30:53,320 --> 00:30:56,480 that people were like halves trying to make a whole. 456 00:30:57,000 --> 00:30:58,440 Or like nuts and bolts. 457 00:30:58,520 --> 00:31:03,120 All you had to do was find the one who fit you perfectly. 458 00:31:05,640 --> 00:31:08,880 But Polo and I didn't fit together before. 459 00:31:10,320 --> 00:31:11,480 But you showed up... 460 00:31:13,120 --> 00:31:14,920 and now we do fit together. 461 00:31:19,120 --> 00:31:21,320 Hey, you're our missing piece. 462 00:31:24,360 --> 00:31:25,360 And, fuck... 463 00:31:27,240 --> 00:31:30,600 when you find love, having to let it slip away sucks. 464 00:31:40,760 --> 00:31:42,360 Guzmán, are you going to the party? 465 00:31:42,440 --> 00:31:45,280 Omar wants me to go so that I'm not alone all day. 466 00:31:45,360 --> 00:31:46,840 Why don't you go with Polo? 467 00:31:50,200 --> 00:31:53,160 I saw you two last night at your house. You were having a blast. 468 00:31:53,920 --> 00:31:54,920 So that's it, huh? 469 00:31:55,240 --> 00:31:58,040 We forget and just carry on like nothing ever happened? 470 00:32:00,280 --> 00:32:03,560 Maybe that's the problem. I forgave you too soon. 471 00:32:05,600 --> 00:32:07,280 The champagne bottle broke. 472 00:32:08,200 --> 00:32:10,760 The neck fell by the restroom, and I went to pick it up. 473 00:32:12,360 --> 00:32:13,360 And then? 474 00:32:18,680 --> 00:32:19,880 Someone beat me to it. 475 00:32:21,520 --> 00:32:22,520 Who? 476 00:32:27,360 --> 00:32:31,160 Guzmán. He bent down, picked it up, and entered the restroom. 477 00:32:34,040 --> 00:32:35,920 You saw him with your own eyes? 478 00:32:36,800 --> 00:32:37,800 You saw Guzmán? 479 00:32:58,760 --> 00:32:59,760 Is that Yeray? 480 00:33:00,520 --> 00:33:03,320 - Yes. - Aren't you going to pick up? 481 00:33:04,120 --> 00:33:07,680 No. I'm going to break up with him as soon as I finish my dinner. 482 00:33:08,240 --> 00:33:10,080 - What happened? - Carla. 483 00:33:10,680 --> 00:33:13,200 What happened? Do you want to know what happened? 484 00:33:13,400 --> 00:33:15,480 What we've been hiding from you for weeks? 485 00:33:15,800 --> 00:33:19,560 Dad has practically been pimping me so that Yeray will save the winery. 486 00:33:19,640 --> 00:33:21,080 It's the only reason I'm with him! 487 00:33:21,160 --> 00:33:23,480 I don't love him, and I never fucking will! 488 00:33:32,800 --> 00:33:33,880 You knew? 489 00:33:38,200 --> 00:33:39,320 And agreed to it? 490 00:33:39,560 --> 00:33:41,920 Don't make the same mistake that I made, Carla. 491 00:33:43,760 --> 00:33:48,680 I also had a Yeray, but I chose someone I loved over him. 492 00:33:49,320 --> 00:33:51,320 Hm. And look at us now. 493 00:33:52,360 --> 00:33:54,640 People who are not of our standing, 494 00:33:55,560 --> 00:33:57,920 they think we didn't make any sacrifices to get here. 495 00:33:58,000 --> 00:33:59,040 But they don't know 496 00:33:59,480 --> 00:34:02,680 we're capable of doing anything to avoid losing our status. 497 00:34:03,480 --> 00:34:04,480 Anything. 498 00:34:05,640 --> 00:34:09,520 Learning to love that boy is easier than learning to live with nothing. 499 00:34:10,600 --> 00:34:12,560 Think about your future, honey. 500 00:34:16,040 --> 00:34:17,960 About our future. 501 00:34:25,440 --> 00:34:27,320 You're crazy, Valerio. 502 00:34:27,400 --> 00:34:29,000 We can't deal at the club! 503 00:34:29,080 --> 00:34:31,320 Remember when my mom expanded outside of her territory? 504 00:34:31,400 --> 00:34:33,840 Know what the problem is? What we make at school isn't enough. 505 00:34:33,920 --> 00:34:34,920 Not enough for what? 506 00:34:35,240 --> 00:34:38,480 Life doesn't end when we graduate. That's when it starts. 507 00:34:39,160 --> 00:34:41,560 What the hell do you need that money for? 508 00:34:41,640 --> 00:34:43,720 I need thousands of euros within a month, 509 00:34:43,800 --> 00:34:46,760 before the enrollment deadline for the good universities is up. 510 00:34:46,840 --> 00:34:47,920 And so do you, right? 511 00:34:48,320 --> 00:34:50,560 Or will you be going back to public education? 512 00:34:51,520 --> 00:34:54,080 - Are you guys ready? - Of course. 513 00:35:11,160 --> 00:35:12,160 Do you see him? 514 00:35:13,160 --> 00:35:14,000 No. 515 00:35:14,080 --> 00:35:16,200 But there's still time before the blackout. 516 00:35:16,640 --> 00:35:18,760 Why don't I talk to him? I don't trust him. 517 00:35:18,840 --> 00:35:21,480 Relax, Mike Tyson. I'm the one who taught you how to box. 518 00:35:28,000 --> 00:35:29,000 I'll be right back. 519 00:35:54,320 --> 00:35:55,520 Your water, sir. 520 00:35:56,720 --> 00:35:58,640 Eh, easy. It's a bit strong. 521 00:36:00,800 --> 00:36:04,440 - What the hell am I doing here? - Having a good time, like everyone else. 522 00:36:05,080 --> 00:36:06,080 Come on, loosen up. 523 00:36:17,320 --> 00:36:18,320 Guzmán. 524 00:36:24,960 --> 00:36:27,200 Are you not coming to the hospital on Monday either? 525 00:36:27,280 --> 00:36:29,360 I'm sure you have another friend to go with you. 526 00:36:31,160 --> 00:36:33,440 Resentment is a luxury I can't afford. 527 00:36:34,560 --> 00:36:37,200 Because I don't know how much longer I'll be here. 528 00:36:37,280 --> 00:36:39,720 If I have only months left, would you rather not see me again? 529 00:36:41,800 --> 00:36:44,320 If you'd known how long Marina had left, wouldn't you have liked 530 00:36:44,400 --> 00:36:47,600 to have forgotten all the problems and been by her side? 531 00:37:24,360 --> 00:37:27,360 They say the key to success is to turn your hobby into your job, 532 00:37:27,440 --> 00:37:31,480 - so congratulations. - It's a job, and it's also a secret. 533 00:37:32,400 --> 00:37:34,600 Can you not say anything about it? 534 00:37:35,600 --> 00:37:36,920 I can make it up to you. 535 00:37:38,600 --> 00:37:40,920 You've got the wrong person. That's not my thing. 536 00:37:41,000 --> 00:37:42,760 Yeah? And what is your thing? 537 00:37:43,200 --> 00:37:44,440 What do you need? 538 00:37:51,000 --> 00:37:52,480 I just need to fall in love. 539 00:37:52,880 --> 00:37:55,320 Boom! I have just the thing for that. 540 00:37:56,920 --> 00:37:59,000 This is... happiness... 541 00:38:00,080 --> 00:38:01,080 and love. 542 00:38:07,360 --> 00:38:08,360 Good. 543 00:38:14,080 --> 00:38:15,080 Mm. 544 00:38:25,640 --> 00:38:26,640 How are you? 545 00:38:30,400 --> 00:38:32,680 It's fine. Go home. Don't stay for me. 546 00:38:34,040 --> 00:38:35,600 Will you be up when I get home? 547 00:38:36,920 --> 00:38:38,640 I can't dance, let alone fuck. 548 00:38:41,440 --> 00:38:43,200 That's not what I meant, but it's okay. 549 00:38:45,120 --> 00:38:49,160 It's not okay. We should admit that. 550 00:38:50,800 --> 00:38:51,800 And, listen. 551 00:38:52,800 --> 00:38:56,160 - I don't care if you see other people. - Why are you saying that? 552 00:38:57,400 --> 00:38:59,480 I know it's not conventional, 553 00:39:01,200 --> 00:39:04,200 but I want you to be happy. Right now you're bitter because of me. 554 00:39:05,040 --> 00:39:06,320 Do you think I like that? 555 00:39:08,200 --> 00:39:10,400 No... I don't understand, Ander. I don't get it. 556 00:39:13,240 --> 00:39:14,480 Fine, forget it. 557 00:39:34,040 --> 00:39:35,960 Watch this for me. I'm going to the restroom. 558 00:39:50,760 --> 00:39:53,280 Omar, throw this in the trash without being seen. 559 00:39:54,120 --> 00:39:55,440 - What? - Trust me. 560 00:39:55,800 --> 00:39:57,640 - Just do it! - Okay. 561 00:40:43,920 --> 00:40:45,520 What is this about? 562 00:40:46,040 --> 00:40:47,680 I just... 563 00:40:48,040 --> 00:40:50,360 I just remembered that I lost your toothbrush. 564 00:40:51,120 --> 00:40:53,680 - Can you buy me a new one? - Sure. 565 00:40:53,760 --> 00:40:57,680 No. Buy me thousands. Millions of toothbrushes. 566 00:41:10,640 --> 00:41:13,600 Sorry, babe. The ladies' restroom was as crowded as the Tokyo subway. 567 00:41:16,240 --> 00:41:17,760 - Mm. Want another drink? - Sure. 568 00:41:19,320 --> 00:41:20,160 Shit. 569 00:41:20,240 --> 00:41:22,360 - What's wrong? - Where's my bag? 570 00:41:22,640 --> 00:41:24,680 - Shit... - Fuck me! 571 00:41:24,760 --> 00:41:27,840 - Shit, I'm sorry, Rebe. - You had just one fucking job to do. 572 00:41:30,120 --> 00:41:31,120 ♪ Pictures like ♪ 573 00:41:35,760 --> 00:41:38,680 ♪ She gon' post old pictures like ♪ 574 00:41:44,960 --> 00:41:46,360 ♪ Pictures like ♪ 575 00:41:51,200 --> 00:41:53,760 ♪ She gon' post old pictures like... ♪ 576 00:41:55,680 --> 00:41:56,680 Take over for me. 577 00:41:58,600 --> 00:42:00,640 - Do you want me? - What? 578 00:42:01,920 --> 00:42:03,040 Want to fuck? 579 00:42:05,040 --> 00:42:06,040 What about Ander? 580 00:42:06,720 --> 00:42:07,720 Ander isn't here. 581 00:42:10,120 --> 00:42:11,400 ♪ Like ♪ 582 00:42:11,960 --> 00:42:13,360 ♪ Like ♪ 583 00:42:13,760 --> 00:42:15,320 ♪ Like ♪ 584 00:42:15,560 --> 00:42:17,240 ♪ Pictures like ♪ 585 00:42:17,480 --> 00:42:18,960 ♪ Like ♪ 586 00:42:19,440 --> 00:42:20,880 ♪ Like ♪ 587 00:42:21,240 --> 00:42:22,480 ♪ Like ♪ 588 00:42:22,560 --> 00:42:24,440 ♪ Post old pictures like ♪ 589 00:42:24,520 --> 00:42:27,920 ♪ Pictures like, pictures like Pictures like, pictures like... ♪ 590 00:42:28,000 --> 00:42:29,120 Fuck. 591 00:42:29,400 --> 00:42:31,600 Perfect timing, as always. Nadia! 592 00:42:32,720 --> 00:42:33,720 Hey! Over here! 593 00:42:33,800 --> 00:42:36,960 ♪ Pictures like, pictures like Pictures like, pictures like... ♪ 594 00:42:37,040 --> 00:42:38,840 What are you doing here? Great hair! 595 00:42:39,400 --> 00:42:42,000 Uh, shouldn't you be preparing for your presentation? 596 00:42:42,080 --> 00:42:45,520 I should, but I couldn't concentrate. What about you? 597 00:42:46,280 --> 00:42:48,080 - Want a sip? - Uh, no. 598 00:42:48,160 --> 00:42:51,120 Me? Same as always. I just needed to relax. 599 00:42:52,280 --> 00:42:54,000 - You do seem a little tense. - No! 600 00:42:54,560 --> 00:42:56,040 Have you seen Malick? 601 00:42:57,840 --> 00:42:59,520 Yeah, he's downstairs. 602 00:42:59,600 --> 00:43:01,720 With the crowd. On the dance floor. 603 00:43:02,000 --> 00:43:03,320 - Thanks. - You're welcome. 604 00:43:15,480 --> 00:43:17,680 I don't know. I guess if he has to go, but... 605 00:43:17,720 --> 00:43:20,680 Hey, so nice to see you! I thought you'd miss the blackout! 606 00:43:20,760 --> 00:43:24,120 - How come you look so happy? - Well... 607 00:43:24,800 --> 00:43:28,520 I'm about to have enough cash to apply to a university in London! 608 00:43:29,160 --> 00:43:30,000 What? 609 00:43:30,080 --> 00:43:33,720 It's amazing what my family can do to send me as far away as possible. 610 00:43:34,200 --> 00:43:36,680 - You're coming with us? Yeah! - Yeah. 611 00:43:36,760 --> 00:43:39,040 - Really? Awesome! - That's great! 612 00:43:39,120 --> 00:43:41,200 I couldn't let you get away. 613 00:44:01,240 --> 00:44:02,400 Where were you? 614 00:44:02,480 --> 00:44:03,800 I was looking for you! 615 00:44:04,560 --> 00:44:05,560 Here. 616 00:44:05,880 --> 00:44:07,120 Weren't you staying in? 617 00:44:08,240 --> 00:44:10,120 Malick, is there anything I should know? 618 00:44:10,880 --> 00:44:13,640 - Is there another girl? - What? No! What's this about? 619 00:44:14,720 --> 00:44:17,240 - Are we okay? - Of course. 620 00:44:18,040 --> 00:44:19,400 I was gonna tell you tomorrow, 621 00:44:19,480 --> 00:44:21,720 but my parents are here next week. They want to meet you. 622 00:44:26,720 --> 00:44:29,200 - Why don't we go home? - No, wait. 623 00:44:30,080 --> 00:44:32,200 - It's time for the blackout. - So what? 624 00:44:32,520 --> 00:44:33,800 ...nine, 625 00:44:33,840 --> 00:44:35,816 - eight, seven... - ...nine, eight, seven... 626 00:44:35,840 --> 00:44:37,120 Samu, do you love me? 627 00:44:37,200 --> 00:44:38,280 What? 628 00:44:38,960 --> 00:44:41,480 - ...four, three, two... - ...four, three, two... 629 00:44:41,560 --> 00:44:44,240 - Do you love me? - Of course I do. 630 00:44:58,640 --> 00:44:59,840 ♪ Bounce ♪ 631 00:44:59,920 --> 00:45:01,360 I love you! 632 00:45:02,840 --> 00:45:03,840 I love you too! 633 00:45:08,400 --> 00:45:09,680 I had to make sure. 634 00:45:13,680 --> 00:45:14,680 ♪ Bounce ♪ 635 00:45:17,600 --> 00:45:18,600 What's this? 636 00:45:22,000 --> 00:45:24,080 - It's called fluorescent paint. - ♪ Right... ♪ 637 00:45:25,600 --> 00:45:27,360 My bag was soaked in it. 638 00:45:28,840 --> 00:45:29,840 ♪ Here we go ♪ 639 00:45:30,160 --> 00:45:31,080 What is that? 640 00:45:31,160 --> 00:45:32,360 ♪ Ladies and gentlemen ♪ 641 00:45:33,480 --> 00:45:34,720 ♪ You ready? ♪ 642 00:45:55,240 --> 00:45:56,600 Nadia. Nadia! 643 00:46:01,840 --> 00:46:04,200 The security cameras didn't work. 644 00:46:04,680 --> 00:46:07,560 That kid wasn't a security guard, and the hard drive was empty. 645 00:46:07,640 --> 00:46:10,280 - Rebeca, listen to me, please. - No, you listen to me, Samuel! 646 00:46:11,560 --> 00:46:12,840 Just tell me one thing. 647 00:46:14,080 --> 00:46:16,080 Was that the only reason you got close to me? 648 00:46:16,160 --> 00:46:17,160 No. 649 00:46:18,320 --> 00:46:20,040 - Was it all a lie? - ♪ You ready? ♪ 650 00:46:20,600 --> 00:46:21,640 ♪ Bounce ♪ 651 00:46:28,280 --> 00:46:29,480 ♪ Here we go ♪ 652 00:46:34,160 --> 00:46:35,160 ♪ You ready? ♪ 653 00:46:35,240 --> 00:46:36,760 ♪ One, two, one ♪ 654 00:47:02,560 --> 00:47:03,560 Hey. 655 00:47:06,160 --> 00:47:07,160 I'm sorry. 656 00:47:08,440 --> 00:47:10,640 You knew. Why didn't you tell me? 657 00:47:11,280 --> 00:47:15,200 I didn't want to give you a dumb excuse to drop out of the competition, 658 00:47:15,280 --> 00:47:17,200 especially when I'm about to beat you. 659 00:47:17,760 --> 00:47:20,360 Do you seriously think I'd go to New York with him? 660 00:47:20,800 --> 00:47:26,360 Listen... with a bit of luck, many men will come and go in your life, 661 00:47:26,720 --> 00:47:29,280 but an opportunity like this only comes around once. 662 00:47:30,800 --> 00:47:31,960 Anyway, he used you. 663 00:47:33,200 --> 00:47:35,400 He deserves to be used by you as well. 664 00:47:36,960 --> 00:47:38,600 But what he did hurt me a lot. 665 00:47:39,720 --> 00:47:40,840 Yes, I know. 666 00:47:42,040 --> 00:47:43,400 You thought 667 00:47:43,480 --> 00:47:45,480 you were starting something great with this person, 668 00:47:45,560 --> 00:47:48,240 and that you'd live happily ever after, but it didn't work out. 669 00:47:49,120 --> 00:47:52,320 And we both know that he's not the guy 670 00:47:52,400 --> 00:47:54,240 you're really in love with, right? 671 00:47:55,760 --> 00:47:59,200 ♪ Don't want to be too morbid ♪ 672 00:47:59,280 --> 00:48:02,840 ♪ Don't wanna bring you down ♪ 673 00:48:03,080 --> 00:48:05,440 ♪ Like a child, I say things ♪ 674 00:48:05,520 --> 00:48:07,360 - ♪ Out of place... ♪ - Nadia. 675 00:48:07,440 --> 00:48:08,840 Speak of the devil. 676 00:48:09,480 --> 00:48:10,640 ♪ Don't notice ♪ 677 00:48:10,720 --> 00:48:14,120 ♪ Please don't notice... ♪ 678 00:48:17,080 --> 00:48:18,600 I will meet your parents, 679 00:48:19,200 --> 00:48:21,480 but I don't know if I'll be as good as you are at lying, 680 00:48:22,480 --> 00:48:25,680 cheating, and pretending that I have feelings for someone. 681 00:48:29,640 --> 00:48:31,120 That's my bitch. 682 00:48:31,200 --> 00:48:34,920 ♪ Is it selfish to wonder? ♪ 683 00:48:35,000 --> 00:48:36,920 ♪ Move on quickly ♪ 684 00:48:37,000 --> 00:48:38,520 ♪ Don't answer ♪ 685 00:48:38,600 --> 00:48:41,440 ♪ Please don't answer ♪ 686 00:48:43,240 --> 00:48:44,920 Let's see if we can go in. 687 00:48:52,680 --> 00:48:53,840 What did you say? 688 00:48:54,680 --> 00:48:58,040 ♪ Just limits to feel... ♪ 689 00:48:59,160 --> 00:49:00,400 You did the right thing. 690 00:49:02,560 --> 00:49:05,920 - Hey. You did what you had to do. - ♪ My lungs, they tell me ♪ 691 00:49:06,000 --> 00:49:08,960 ♪ To breathe ♪ 692 00:49:33,480 --> 00:49:39,480 ♪ The light of my love ♪ 693 00:49:39,560 --> 00:49:43,040 ♪ Eclipses my ♪ 694 00:49:43,120 --> 00:49:47,160 ♪ Practice of ♪ 695 00:49:47,240 --> 00:49:50,120 ♪ Strength ♪ 696 00:49:50,200 --> 00:49:54,000 ♪ Heaven's nudged ♪ 697 00:49:54,080 --> 00:49:56,880 ♪ Me toward ♪ 698 00:49:56,960 --> 00:50:00,880 ♪ What I shun ♪ 699 00:50:00,960 --> 00:50:03,480 ♪ I slip ♪ 700 00:50:03,560 --> 00:50:07,080 ♪ Into the sun ♪ 701 00:50:07,160 --> 00:50:10,480 ♪ Feeling for ♪ 702 00:50:10,560 --> 00:50:15,000 ♪ The fear I flee from ♪ 703 00:50:15,080 --> 00:50:17,320 ♪ Too late ♪ 704 00:50:17,400 --> 00:50:20,760 ♪ To shut my ears ♪ 705 00:50:20,840 --> 00:50:24,280 ♪ I'm in a world ♪ 706 00:50:24,360 --> 00:50:28,760 ♪ That's called me near ♪ 707 00:51:24,480 --> 00:51:28,320 Subtitle translation by Toni Navarro 707 00:51:29,305 --> 00:51:35,332 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org53842

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.