All language subtitles for Dirty.John.S01E04.iNTERNAL.HDR.1080p.WEB.H265-AMRAP_Track20

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,632 --> 00:00:09,467 [sobbing] 2 00:00:09,551 --> 00:00:11,678 [Arlane] You just have to give it time. 3 00:00:11,761 --> 00:00:13,304 [man] I can't. [sobbing] 4 00:00:13,388 --> 00:00:15,598 [Arlane] You just have to give it a chance to work. 5 00:00:16,307 --> 00:00:19,269 I know. I know I do, but it just feels wrong. 6 00:00:20,061 --> 00:00:21,438 It feels wrong. 7 00:00:21,521 --> 00:00:22,814 [Arlane] But they said it would, 8 00:00:23,189 --> 00:00:24,024 remember? 9 00:00:24,107 --> 00:00:27,694 They said that it would feel counterintuitive. 10 00:00:27,777 --> 00:00:29,487 That's what Mr... 11 00:00:29,571 --> 00:00:31,114 Your counselor said. 12 00:00:31,656 --> 00:00:33,950 That to make a marriage work, that... 13 00:00:34,034 --> 00:00:37,120 You know, it seems like we should hang on much tighter 14 00:00:37,203 --> 00:00:40,749 and stay even closer, but that sometimes, um... 15 00:00:41,249 --> 00:00:44,002 a separation can bring a new perspective. 16 00:00:44,794 --> 00:00:47,130 He said it would only work if we both had the same goals, 17 00:00:47,213 --> 00:00:50,550 if we were both honest about wanting it to work, but Cindi isn't. 18 00:00:50,633 --> 00:00:52,427 She's pretending she does, but she doesn't. 19 00:00:52,510 --> 00:00:53,845 Why do you say that? 20 00:00:54,471 --> 00:00:57,474 It was the only way left to show him that we really tried hard enough. 21 00:00:57,557 --> 00:00:59,017 [Arlane] Hard enough to what? 22 00:00:59,517 --> 00:01:00,894 To save the marriage. 23 00:01:00,977 --> 00:01:02,979 So he can accept that it can't be saved. 24 00:01:03,313 --> 00:01:05,315 Well, that's not what he thought was happening. 25 00:01:05,398 --> 00:01:06,816 He went there in good faith. 26 00:01:07,233 --> 00:01:10,487 [scoffs] Of course he did. The whole thing was his idea. 27 00:01:11,237 --> 00:01:14,824 Years of not listening to me, of trying to control everything that I do. 28 00:01:14,908 --> 00:01:17,911 I finally say that I wanna leave, that I am leaving, 29 00:01:18,369 --> 00:01:20,663 -and then he wants to go to counseling. -Cindi-- 30 00:01:20,747 --> 00:01:24,125 So someone can tell me to try harder, tell me to be happy my whole life. 31 00:01:24,209 --> 00:01:26,086 Not being allowed to wear a bikini on the beach. 32 00:01:27,337 --> 00:01:30,924 Not being allowed to go grocery shopping alone or do anything alone. 33 00:01:31,007 --> 00:01:34,469 I always encouraged her to be whatever she wants to be. 34 00:01:35,178 --> 00:01:37,055 Says I never gave her room to grow. 35 00:01:37,138 --> 00:01:39,057 I ask, "Grow into what?" 36 00:01:39,808 --> 00:01:41,142 She won't ever tell me. 37 00:01:44,354 --> 00:01:46,064 I've known her my whole life. 38 00:01:46,815 --> 00:01:49,526 [sobs] I can't remember a time when I didn't love her. 39 00:01:49,609 --> 00:01:53,363 I'm the love of his life because I've just been there his whole life. 40 00:01:53,446 --> 00:01:55,740 'Cause we were babies. We didn't know any better. 41 00:01:56,241 --> 00:01:57,242 You were right. 42 00:01:58,576 --> 00:02:01,412 You told me that we were too young to get married, and... 43 00:02:01,830 --> 00:02:03,164 I didn't listen. 44 00:02:03,540 --> 00:02:05,416 Debbie listened, and I didn't. 45 00:02:05,500 --> 00:02:09,003 And you were right, like you always are, and now here we are. 46 00:02:09,087 --> 00:02:10,338 Don't be so dramatic. 47 00:02:10,421 --> 00:02:12,549 And I say that as someone who's on your side. 48 00:02:12,632 --> 00:02:14,676 But you don't want me to be happy. 49 00:02:18,388 --> 00:02:19,222 I... 50 00:02:19,722 --> 00:02:22,767 want to stop you from making a mistake that you won't be able to fix. 51 00:02:23,143 --> 00:02:24,394 And you're almost there. 52 00:02:26,396 --> 00:02:27,730 [Arlane] You were both so young. 53 00:02:28,314 --> 00:02:31,901 And when Cindi thinks about what she thinks she's missed, 54 00:02:31,985 --> 00:02:34,154 it's easier for her to just blame you. 55 00:02:34,529 --> 00:02:37,657 It's easier for her to say that you're in her way 56 00:02:37,740 --> 00:02:41,578 and that she wants a new start, rather than make the life she has 57 00:02:41,661 --> 00:02:43,580 into the life that she wants. 58 00:02:44,205 --> 00:02:46,332 [Arlane] When we choose what we want, 59 00:02:46,791 --> 00:02:49,627 what we feel right now 60 00:02:50,128 --> 00:02:51,629 over what we promised, 61 00:02:52,672 --> 00:02:54,674 what we swore to somebody, 62 00:02:57,260 --> 00:02:59,470 that can haunt us the rest of our lives. 63 00:03:05,310 --> 00:03:08,479 Well, I would choose whatever comes next to be free right now. 64 00:03:09,939 --> 00:03:12,400 I would choose being haunted my whole life, Mom. 65 00:03:15,236 --> 00:03:18,114 She wants a divorce. She's not saying it yet but she will. 66 00:03:18,740 --> 00:03:20,366 And what am I gonna do? [sobs] 67 00:03:20,909 --> 00:03:23,036 She's confused. 68 00:03:23,703 --> 00:03:25,288 She's just confused. 69 00:03:26,164 --> 00:03:29,417 Can you just tell me that you at least understand what I'm saying? 70 00:03:36,633 --> 00:03:38,843 "Trust in the Lord with all your heart, 71 00:03:39,636 --> 00:03:41,763 and lean not on your own understandings. 72 00:03:42,847 --> 00:03:46,559 In all your ways, acknowledge him, and he will direct your path." 73 00:03:48,686 --> 00:03:50,021 You love that one. 74 00:03:51,231 --> 00:03:53,524 You love the whole book of Proverbs, but... 75 00:03:54,525 --> 00:03:55,860 you really love that one. 76 00:03:56,319 --> 00:03:57,403 Because it's true. 77 00:03:59,822 --> 00:04:01,074 He directs our paths. 78 00:04:10,500 --> 00:04:11,793 Bobby, hey! 79 00:04:11,876 --> 00:04:13,211 Frank left for work already. 80 00:04:13,294 --> 00:04:16,214 -Did he tell you he was gonna be here? -No, I figured he wouldn't. 81 00:04:17,840 --> 00:04:20,176 He said he wouldn't need to be. Said I could come by any time 82 00:04:20,260 --> 00:04:21,552 and you could help me out. 83 00:04:22,553 --> 00:04:23,513 Yeah, sure. 84 00:04:23,638 --> 00:04:25,848 [Bobby] The loading dock's right next to where we park. 85 00:04:25,932 --> 00:04:27,934 It's always lit, but still... 86 00:04:28,351 --> 00:04:30,270 three muggings in the last five weeks. 87 00:04:31,104 --> 00:04:33,773 I'm the manager now, so I've gotta lock up at nights too. 88 00:04:33,856 --> 00:04:36,359 Wow. I had no idea it'd gotten so dangerous. 89 00:04:36,442 --> 00:04:39,153 Poor Cindi must wait up all night worrying about you. 90 00:04:39,237 --> 00:04:40,196 I know I would. 91 00:04:40,280 --> 00:04:41,489 Oh! Finally. 92 00:04:45,702 --> 00:04:46,536 Here. 93 00:04:47,662 --> 00:04:50,373 Now don't you go holding up a liquor store or anything. 94 00:04:51,082 --> 00:04:53,710 -Pretty sure I'm not gonna be doing that. -[laughing] 95 00:04:54,502 --> 00:04:55,920 -Good looking out, though. -Hm-mm. 96 00:05:31,414 --> 00:05:33,499 [Veronica] He steals drugs from hospitals 97 00:05:33,583 --> 00:05:37,045 which he has been to prison for, by the way. And for the stalking. 98 00:05:37,128 --> 00:05:39,505 [man] I saw all that stuff in there. I get it. I do. 99 00:05:39,589 --> 00:05:42,467 [Veronica] Okay. So how many restraining orders do there have to be 100 00:05:42,550 --> 00:05:44,344 from how many people before you do your job? 101 00:05:44,427 --> 00:05:49,474 [man] Well, right now, I am seeing which law I can actually enforce 102 00:05:49,557 --> 00:05:52,935 in this particular situation that we have right here. 103 00:05:53,019 --> 00:05:54,896 Okay. John Meehan. 104 00:05:55,480 --> 00:05:56,606 Parole officer has... 105 00:05:57,190 --> 00:06:01,277 Bayfront Avenue on Balboa as his current address. Nice. 106 00:06:01,361 --> 00:06:02,362 You live there too, miss? 107 00:06:03,321 --> 00:06:04,155 Yes. 108 00:06:04,781 --> 00:06:07,325 Okay. He's not on the lease, though. 109 00:06:07,408 --> 00:06:08,826 Is that right? John Meehan? 110 00:06:09,994 --> 00:06:10,870 No. 111 00:06:11,829 --> 00:06:13,373 Does it... How do you know that? 112 00:06:13,456 --> 00:06:16,209 It says PO asked for a copy of the lease to confirm, 113 00:06:16,292 --> 00:06:19,128 but Meehan told her he couldn't give her one 'cause it wasn't in his name. 114 00:06:19,212 --> 00:06:20,880 [Veronica] Given his history of conning women, 115 00:06:20,963 --> 00:06:23,841 she didn't maybe think that that was a red flag? 116 00:06:23,925 --> 00:06:24,842 She did, actually. 117 00:06:24,926 --> 00:06:27,553 The file says she was planning to make an unannounced visit site 118 00:06:27,637 --> 00:06:29,472 -to check his story out. -[Veronica] Okay, 119 00:06:29,555 --> 00:06:31,724 except how about she did not do that. 120 00:06:31,808 --> 00:06:34,394 He's not the only parolee she's gotta keep tabs on. 121 00:06:34,477 --> 00:06:37,438 And he gave her the address in mid-December, 122 00:06:37,522 --> 00:06:40,358 so she probably just hasn't had time to get there. 123 00:06:43,778 --> 00:06:46,239 You two were pen pals when he was in the joint? 124 00:06:46,697 --> 00:06:47,573 No. 125 00:06:48,282 --> 00:06:49,242 So it just... 126 00:06:49,492 --> 00:06:52,161 all happened pretty fast then, once he got out? 127 00:06:52,245 --> 00:06:55,581 -You guys getting together, I guess. -[Veronica] Is that what you "guess"? 128 00:06:56,040 --> 00:06:57,333 Do you think you're being subtle? 129 00:06:57,417 --> 00:06:58,835 -Look, I-- -Because you are not. 130 00:06:58,918 --> 00:07:03,256 Do you not think that my mother is already upset enough over this? 131 00:07:04,173 --> 00:07:08,469 You think she wants to come here so you can make her feel worse? 132 00:07:08,553 --> 00:07:10,430 That's why she pays her taxes, 133 00:07:10,596 --> 00:07:13,349 so she can come into your office and you can shame her? 134 00:07:13,808 --> 00:07:14,809 Is that what you think? 135 00:07:14,892 --> 00:07:16,769 -Look, that's not what I think. -Good! 136 00:07:17,228 --> 00:07:18,771 -[phone buzzing] -I'm sorry. 137 00:07:19,480 --> 00:07:21,941 But what I do think is there's not a whole lot I can do. 138 00:07:22,024 --> 00:07:22,984 [Veronica laughs] 139 00:07:23,067 --> 00:07:25,486 So that means you can do nothing, right? 140 00:07:25,570 --> 00:07:28,865 What I mean is, since he's paid his recent debt to society, 141 00:07:28,948 --> 00:07:30,908 what I have is a bad guy with a bad history 142 00:07:30,992 --> 00:07:34,454 who, so far as we know, hasn't actually broken a law in Newport Beach. 143 00:07:35,079 --> 00:07:38,040 I can't even pick him up for failure to report to his PO. 144 00:07:38,624 --> 00:07:41,377 Whatever this is he's up to, he's good at it. 145 00:07:41,461 --> 00:07:43,463 But he's on our radar now. 146 00:07:43,546 --> 00:07:44,922 My radar. 147 00:07:45,006 --> 00:07:46,632 -And if he makes a move-- -[Veronica] When. 148 00:07:46,716 --> 00:07:48,342 When he makes a move. 149 00:07:48,426 --> 00:07:50,344 [Detective] We'll be on him like a ton of bricks. 150 00:07:50,428 --> 00:07:51,721 You have my word on that. 151 00:07:52,722 --> 00:07:55,099 Right now, that's all I've got. -[phone buzzing] 152 00:07:56,601 --> 00:07:59,312 -[Veronica] What about this place? -[Debra] I designed the club there. 153 00:07:59,395 --> 00:08:02,815 John might remember. Anyway, I'm pretending I'm going on a spa break-- 154 00:08:02,899 --> 00:08:04,192 [Veronica] This place looks good. 155 00:08:04,275 --> 00:08:07,778 I don't wanna hemorrhage money. That place is so expensive, Ronnie. 156 00:08:07,862 --> 00:08:09,197 [Veronica] So where then? 157 00:08:09,280 --> 00:08:12,033 [Debra] Don't get frustrated with me, in addition to everything else. 158 00:08:12,116 --> 00:08:15,161 You can't go to Grandma's or to Trey's 'cause he knows where both of them live, 159 00:08:15,244 --> 00:08:17,121 and I'm out of the penthouse already. 160 00:08:17,205 --> 00:08:20,875 Although, technically, that is still paid for through the end of the month. 161 00:08:20,958 --> 00:08:23,753 But that's like ground zero for this whole stupid situation. 162 00:08:23,836 --> 00:08:26,714 [Debra] What about one of those places over by the Spectrum. 163 00:08:26,797 --> 00:08:28,174 You know those places? 164 00:08:28,257 --> 00:08:30,218 Like, one of the corporate suites? 165 00:08:30,301 --> 00:08:33,679 With the shower curtains? They have self-parking, Mom. 166 00:08:33,763 --> 00:08:34,680 I know. 167 00:08:34,764 --> 00:08:37,600 But I have to go to a place that I wouldn't normally go. 168 00:08:37,683 --> 00:08:41,562 I don't wanna stand out or do my normal routine. I don't want John to find me. 169 00:08:41,979 --> 00:08:43,940 We should pay for the room in cash. 170 00:08:44,232 --> 00:08:47,902 Maybe you would know if he was monitoring your credit cards, but maybe you wouldn't. 171 00:08:48,236 --> 00:08:49,320 Let's go find an ATM. 172 00:09:03,793 --> 00:09:04,794 [Veronica] I got it. 173 00:09:09,840 --> 00:09:11,509 Oh, my God! 174 00:09:12,593 --> 00:09:14,887 -It's not so bad -[scoffs] 175 00:09:15,846 --> 00:09:19,058 [Veronica] I mean, at least you're not here forever, right? 176 00:09:19,600 --> 00:09:20,726 [Debra] Right. 177 00:09:20,810 --> 00:09:23,187 [Veronica] That's dark and musty. 178 00:09:27,692 --> 00:09:29,902 You know there's no room service here, right? 179 00:09:30,861 --> 00:09:33,739 That's all right. I'm not really hungry anyway. 180 00:09:36,075 --> 00:09:37,493 Did you call the hospital? 181 00:09:38,286 --> 00:09:39,912 I did and, you know, 182 00:09:39,996 --> 00:09:43,332 I talked to the nurse who was was sitting right in front of John. 183 00:09:43,416 --> 00:09:45,167 He's not going anywhere. 184 00:09:45,251 --> 00:09:47,503 She says his fever is very high, 185 00:09:47,587 --> 00:09:51,799 and they're watching his immune system post-surgery or something. 186 00:09:53,009 --> 00:09:55,177 Let's hope they forget to sanitize, huh? 187 00:09:57,430 --> 00:09:58,806 I should go. 188 00:09:58,889 --> 00:09:59,974 Oh, okay. 189 00:10:00,558 --> 00:10:02,268 Are you gonna be okay here on your own? 190 00:10:02,351 --> 00:10:03,603 -Yes. -You're sure? 191 00:10:03,686 --> 00:10:04,937 -Hm-mm. -Okay. 192 00:10:07,106 --> 00:10:08,941 -You call me if you need me. -Okay. 193 00:10:09,817 --> 00:10:10,943 Thank you, hon. 194 00:10:11,027 --> 00:10:14,238 [phone buzzing] 195 00:10:20,494 --> 00:10:22,496 [buzzing continues] 196 00:10:29,629 --> 00:10:32,757 [buzzing continues] 197 00:10:36,636 --> 00:10:39,639 [buzzing continues] 198 00:10:40,473 --> 00:10:42,224 [John] Figured it out now, I guess. 199 00:10:45,394 --> 00:10:47,855 I don't understand where you are, Deb. 200 00:10:53,611 --> 00:10:55,446 I don't understand what's happening. 201 00:10:58,240 --> 00:10:59,742 Maybe I do. I just... 202 00:11:01,327 --> 00:11:03,496 don't want to believe you're a coward. 203 00:11:05,331 --> 00:11:07,208 You promised me this was forever. 204 00:11:08,167 --> 00:11:10,044 We promised that to each other. 205 00:11:11,003 --> 00:11:13,130 Huh, I guess you didn't mean it. 206 00:11:15,633 --> 00:11:16,717 But I did. 207 00:11:17,593 --> 00:11:20,805 Choices we make show who we are. 208 00:11:20,888 --> 00:11:22,723 I know who you are now, Deb. 209 00:11:22,807 --> 00:11:24,809 [tapping on keyboard] 210 00:11:27,603 --> 00:11:30,648 Pray for me at least. Okay? 211 00:11:32,066 --> 00:11:33,693 'Cause I'm praying for you. 212 00:11:36,904 --> 00:11:38,531 -Try it again. -[plays notes] 213 00:11:38,614 --> 00:11:40,741 One, two, three, ta-ta. 214 00:11:41,492 --> 00:11:42,326 Come back down. 215 00:11:42,410 --> 00:11:45,579 -[phone ringing] -Okay, keep going. I'll be right back. 216 00:11:53,546 --> 00:11:55,131 -Hello. -Hi, Mom. It's Cindi. 217 00:11:55,214 --> 00:11:57,007 -Hi. -Are you teaching all day? 218 00:11:57,091 --> 00:11:59,260 Yes. Yeah. Most of the day, yeah. 219 00:11:59,343 --> 00:12:00,928 Think you could take a break? 220 00:12:01,011 --> 00:12:02,096 Um... 221 00:12:02,179 --> 00:12:04,890 About noon? I could maybe move one of my students. 222 00:12:04,974 --> 00:12:08,352 No, noon is good. I just want to tell you what's happening. 223 00:12:08,686 --> 00:12:11,981 Okay. Well, come hungry. I'll make us a special lunch. 224 00:12:12,064 --> 00:12:15,276 -I'll see you at 12. I love you. -Okay. You too. Bye. 225 00:12:18,779 --> 00:12:22,450 [ticking] 226 00:12:42,428 --> 00:12:44,138 [doorbell ringing] 227 00:12:44,221 --> 00:12:46,932 Oh! Cindi, Cindi, Cindi! 228 00:12:51,353 --> 00:12:53,689 -Oh, Megan. -Sorry I'm early. 229 00:12:53,773 --> 00:12:56,442 My mom had to drop me off before she-- 230 00:12:56,525 --> 00:12:58,652 That's fine, honey. I was expecting somebody-- 231 00:12:58,736 --> 00:13:00,821 -[Toby] Is Mom here? -No, Toby, honey, I'm sorry. 232 00:13:00,905 --> 00:13:02,615 No, I must have heard her wrong. 233 00:13:02,698 --> 00:13:05,284 I'll send her right in to you when she gets here, okay? 234 00:13:07,119 --> 00:13:08,871 [knocking on door] 235 00:13:16,962 --> 00:13:18,214 [gasps] 236 00:13:20,132 --> 00:13:21,383 [sobs] 237 00:13:21,467 --> 00:13:23,552 [Arlane] Did I make it worse for you? 238 00:13:25,054 --> 00:13:26,680 Because I liked him so much. 239 00:13:27,264 --> 00:13:29,975 Did I make it harder for you to see who he really was? 240 00:13:33,562 --> 00:13:34,396 No. 241 00:13:36,941 --> 00:13:38,776 Mom, I don't think I... 242 00:13:39,944 --> 00:13:42,154 ever saw who he really was. 243 00:13:42,238 --> 00:13:44,198 What the kids told me, 244 00:13:44,573 --> 00:13:47,034 what they found out, it's just unbelievable. 245 00:13:47,117 --> 00:13:47,952 I know. 246 00:13:48,035 --> 00:13:50,329 I can't wrap my mind around it. 247 00:13:52,665 --> 00:13:53,499 But, you know... 248 00:13:54,458 --> 00:13:55,668 there was something... 249 00:13:56,335 --> 00:13:58,087 that I felt around him. 250 00:13:59,839 --> 00:14:01,507 -What? -I don't know. Something... 251 00:14:01,924 --> 00:14:04,677 -missing in him, you know? -Yeah. 252 00:14:05,761 --> 00:14:06,762 Honesty? 253 00:14:07,847 --> 00:14:10,099 [laughing] 254 00:14:12,017 --> 00:14:13,435 [Arlane] That was it! 255 00:14:15,062 --> 00:14:16,438 [sobbing] 256 00:14:16,522 --> 00:14:17,857 That must have been it. 257 00:14:18,440 --> 00:14:20,317 Oh, we're laughing about it. 258 00:14:21,735 --> 00:14:23,153 Oh, my goodness. 259 00:14:24,864 --> 00:14:27,241 But, you know, that thing that I felt, 260 00:14:29,076 --> 00:14:31,287 it never was about you, Debbie. 261 00:14:34,832 --> 00:14:36,292 Always thought he loved you. 262 00:14:40,212 --> 00:14:41,130 I did too. 263 00:14:42,965 --> 00:14:45,009 I still... I still kinda do. 264 00:14:45,759 --> 00:14:47,136 Is that crazy? 265 00:14:47,386 --> 00:14:49,179 No. 'Cause you're wonderful. 266 00:14:49,805 --> 00:14:52,099 -How could he not love you? -[chuckles] 267 00:14:55,603 --> 00:14:57,021 Oh, I don't know. 268 00:14:57,354 --> 00:14:59,690 Is it worse or better to know that... 269 00:15:00,566 --> 00:15:02,943 he did this to women before you? 270 00:15:05,654 --> 00:15:06,864 You know, he didn't... 271 00:15:08,240 --> 00:15:10,743 He didn't do anything to me, really, except lie. 272 00:15:11,452 --> 00:15:13,120 But to lie 273 00:15:13,203 --> 00:15:15,748 about being in prison? 274 00:15:15,831 --> 00:15:16,665 I know. 275 00:15:16,749 --> 00:15:18,834 Stalking women and... 276 00:15:20,794 --> 00:15:22,838 Oh, my goodness. He's not even a doctor. 277 00:15:22,922 --> 00:15:25,633 I mean, what kind of a person does that? 278 00:15:26,091 --> 00:15:28,719 What must be, you know, inside him 279 00:15:28,802 --> 00:15:30,387 -to do something like that? -I don't know. 280 00:15:30,471 --> 00:15:31,722 I don't know. 281 00:15:31,805 --> 00:15:32,890 Well... 282 00:15:32,973 --> 00:15:35,017 how could you know? How could you? 283 00:15:37,353 --> 00:15:39,188 But I do wonder, you know? 'Cause... 284 00:15:40,481 --> 00:15:41,857 nobody's without sin. 285 00:15:43,400 --> 00:15:44,318 And... 286 00:15:45,277 --> 00:15:47,071 everybody can be saved. 287 00:15:47,154 --> 00:15:48,948 You say it all the time. 288 00:15:49,031 --> 00:15:52,368 You know, nobody's perfect. Everybody has something. 289 00:15:52,826 --> 00:15:56,872 But Debbie,  you didn't do anything to deserve this. 290 00:15:57,623 --> 00:16:02,044 What did you do to deserve for him to hurt you like that? 291 00:16:03,337 --> 00:16:05,005 To betray you. 292 00:16:06,048 --> 00:16:08,175 -I don't know. -You did nothing! 293 00:16:08,258 --> 00:16:09,885 You did nothing! 294 00:16:09,969 --> 00:16:11,303 -I know. -[doorbell ringing] 295 00:16:14,723 --> 00:16:15,724 Are you Mrs. Hart? 296 00:16:16,433 --> 00:16:18,102 -Um... -Arlane Hart? 297 00:16:18,185 --> 00:16:19,019 Yes. 298 00:16:19,645 --> 00:16:20,521 Could we come in? 299 00:16:21,230 --> 00:16:22,147 Of course. 300 00:16:26,610 --> 00:16:28,404 [Arlane sobbing] You did nothing wrong. 301 00:16:29,697 --> 00:16:33,784 And thank God you found out now. Thank God you're away from him. 302 00:16:35,452 --> 00:16:37,871 'Cause I couldn't lose another daughter. 303 00:16:37,955 --> 00:16:40,040 I can't. I can't. [sobbing] 304 00:16:41,208 --> 00:16:43,502 [sobbing] 305 00:16:43,585 --> 00:16:45,421 [Officer] Are you home alone, Mrs. Hart? 306 00:16:46,463 --> 00:16:47,381 No, no. 307 00:16:47,464 --> 00:16:51,510 My grandson, he's watching TV. He's 11. 308 00:16:54,680 --> 00:16:55,848 What is it? 309 00:16:55,931 --> 00:16:56,765 Ma'am... 310 00:16:58,183 --> 00:16:59,393 there's been a shooting. 311 00:17:01,895 --> 00:17:03,355 Is it Bobby? 312 00:17:03,439 --> 00:17:06,108 Is it Bobby who's been... who's been shot? 313 00:17:06,191 --> 00:17:09,361 Ma'am, your daughter, Cindi Sellars, has been shot. 314 00:17:10,779 --> 00:17:11,613 Uh... 315 00:17:13,073 --> 00:17:14,324 How bad is she? 316 00:17:15,075 --> 00:17:15,909 I'm sorry. 317 00:17:16,994 --> 00:17:18,120 She didn't make it. 318 00:17:20,122 --> 00:17:22,666 Your son-in-law shot your daughter, 319 00:17:23,333 --> 00:17:25,169 -and then he shot himself. -Oh! 320 00:17:27,755 --> 00:17:29,840 Is... Is he dead? 321 00:17:29,923 --> 00:17:32,426 No. He shot himself in the chest area. 322 00:17:32,509 --> 00:17:34,678 -He's at the hospital in custody. -I... 323 00:17:37,473 --> 00:17:38,849 I... I... 324 00:17:40,434 --> 00:17:42,102 I... I... 325 00:17:43,771 --> 00:17:45,105 I have to... 326 00:17:49,151 --> 00:17:50,903 Oh, dear Lord. Dear Lord. 327 00:17:51,820 --> 00:17:53,030 Oh, dear God. 328 00:17:55,240 --> 00:17:57,367 Help me, please. Help me. 329 00:17:59,953 --> 00:18:02,664 I can't do this alone. I can't do this by myself. 330 00:18:03,290 --> 00:18:04,875 I can't. 331 00:18:04,958 --> 00:18:05,918 Help me. 332 00:18:06,001 --> 00:18:08,128 Oh, please, God. Please. 333 00:18:15,177 --> 00:18:16,678 I can do this. 334 00:18:17,638 --> 00:18:18,639 I'm not alone. 335 00:18:20,724 --> 00:18:21,809 I can do this. 336 00:18:28,023 --> 00:18:31,610 -[man on TV] ...gonna be Mr. Rogers? -[laughter on TV] 337 00:18:31,693 --> 00:18:34,530 -[man on TV] You're in the neighborhood. -[Toby laughing] 338 00:18:34,988 --> 00:18:35,989 [TV] Have a seat. 339 00:18:37,407 --> 00:18:39,743 [TV] This year, besides being your principal, I'm also... 340 00:18:39,827 --> 00:18:40,994 Toby. 341 00:18:41,078 --> 00:18:42,204 Hi, sweetie. 342 00:18:42,287 --> 00:18:44,456 [TV] You are the first lamb I'm going to guide. 343 00:18:44,540 --> 00:18:46,333 Something's happened. 344 00:18:48,418 --> 00:18:50,212 Something terrible's happened. 345 00:18:50,295 --> 00:18:51,421 [TV] A rotten kid. 346 00:18:51,505 --> 00:18:53,340 -Why are policemen here? -Um... 347 00:18:54,675 --> 00:18:57,010 Well, they came to tell me 348 00:18:57,803 --> 00:18:59,263 that your father 349 00:18:59,930 --> 00:19:01,765 has shot and killed your mother. 350 00:19:02,933 --> 00:19:04,143 That she is dead. 351 00:19:06,728 --> 00:19:08,730 Your dad is okay. 352 00:19:08,814 --> 00:19:11,817 He shot himself too, but he's okay. He's not dead. 353 00:19:12,734 --> 00:19:14,695 He's in the hospital right now. 354 00:19:22,661 --> 00:19:24,830 It's okay. We can do this. 355 00:19:28,333 --> 00:19:30,794 We have to be strong, so strong. 356 00:19:31,461 --> 00:19:33,172 It's gonna be so, so hard. 357 00:19:33,839 --> 00:19:35,507 But Jesus will help us. 358 00:19:35,591 --> 00:19:38,051 And we have each other, and we have him, 359 00:19:38,635 --> 00:19:41,763 and we will get through this together, all of us. 360 00:19:44,391 --> 00:19:45,434 And... 361 00:19:46,143 --> 00:19:47,644 Okay, I... 362 00:19:48,437 --> 00:19:50,314 I have to... I have to go... 363 00:19:51,732 --> 00:19:52,774 make some ph-- 364 00:19:53,442 --> 00:19:55,110 Some phone calls, 365 00:19:55,194 --> 00:19:57,696 and so you watch a little more TV, okay? 366 00:19:58,113 --> 00:20:02,326 And I will come back in a bit and get ya. Okay, lovebug? 367 00:20:03,035 --> 00:20:06,246 [TV] ...had a bad voice. The only voice that... 368 00:20:06,330 --> 00:20:08,123 I can be strong with you, Grandma. 369 00:20:08,207 --> 00:20:11,126 [TV] You gotta send the right message to the scheme of life. I... 370 00:20:11,210 --> 00:20:13,045 I know you can, my sweet boy. 371 00:20:23,430 --> 00:20:25,724 [Toby] The good news is you're free of him now. You know? 372 00:20:25,807 --> 00:20:27,434 You're here, you're safe. 373 00:20:27,935 --> 00:20:29,895 That's all I care about. 374 00:20:31,271 --> 00:20:32,356 Thank you. 375 00:20:35,484 --> 00:20:38,487 Some of the stuff me and Ronnie found out about this guy... 376 00:20:41,073 --> 00:20:42,741 He's a con man, you know? 377 00:20:42,824 --> 00:20:45,285 He wanted money for drugs and all that stuff, 378 00:20:45,369 --> 00:20:46,912 but it was more than that. 379 00:20:47,746 --> 00:20:51,250 What he really wants is for people to remember him. 380 00:20:52,084 --> 00:20:54,795 He wanted these women to live in fear of him, 381 00:20:54,878 --> 00:20:56,129 which is crazy. 382 00:20:57,547 --> 00:21:00,676 That'd be the one thing that I would ask him about if I ever saw him again. 383 00:21:00,759 --> 00:21:02,678 You know? Like why? 384 00:21:05,639 --> 00:21:07,724 Not that he'd ever explain himself to me. 385 00:21:08,100 --> 00:21:09,309 I don't know. 386 00:21:09,393 --> 00:21:10,644 He might. [chuckles] 387 00:21:12,479 --> 00:21:14,940 He said this one woman  was like his project. 388 00:21:16,024 --> 00:21:17,150 Did you feel that way? 389 00:21:20,779 --> 00:21:21,613 No. 390 00:21:24,741 --> 00:21:25,993 No, I just... 391 00:21:27,494 --> 00:21:28,996 felt like he loved me. 392 00:21:31,748 --> 00:21:33,750 Means he's one heck of a liar, right? 393 00:21:34,543 --> 00:21:35,794 I'm sure part of it's... 394 00:21:36,211 --> 00:21:37,129 true, you know? 395 00:21:37,212 --> 00:21:40,757 Must have felt that way a little bit to convince people like that. 396 00:21:42,217 --> 00:21:43,093 Like you. 397 00:21:49,349 --> 00:21:50,976 I can never really understand... 398 00:21:51,935 --> 00:21:53,812 what happened to Mom, you know? 399 00:21:54,521 --> 00:21:55,439 Why... 400 00:21:57,107 --> 00:21:58,775 Why Dad did that thing to her. 401 00:21:59,735 --> 00:22:01,862 Because he loved her too much. 402 00:22:04,823 --> 00:22:07,409 Sometimes I still don't understand, you know? 403 00:22:07,492 --> 00:22:09,036 -Hm. -But... 404 00:22:10,412 --> 00:22:11,747 this thing with John, 405 00:22:13,165 --> 00:22:14,833 why he does these things, 406 00:22:15,959 --> 00:22:17,711 it almost makes that seem simple. 407 00:22:23,633 --> 00:22:25,635 [door buzzes, opens] 408 00:22:26,970 --> 00:22:29,848 [indistinct chatter] 409 00:22:30,557 --> 00:22:31,641 [door closes] 410 00:22:31,725 --> 00:22:33,852 [man] Right here. You've got ten minutes. 411 00:22:34,436 --> 00:22:35,854 [door buzzing] 412 00:22:35,937 --> 00:22:39,941 [indistinct announcement over PA] 413 00:23:00,587 --> 00:23:01,922 I'm so sorry. 414 00:23:03,340 --> 00:23:04,925 I am so, so sorry. 415 00:23:08,261 --> 00:23:12,140 When you would come and talk to me about... 416 00:23:13,683 --> 00:23:15,811 Did you already know you were gonna do it? 417 00:23:18,063 --> 00:23:18,897 Yes. 418 00:23:21,441 --> 00:23:23,110 To myself. Um... 419 00:23:24,736 --> 00:23:26,405 I wanted to do it to myself. 420 00:23:27,739 --> 00:23:29,282 Not to her. I mean... 421 00:23:29,825 --> 00:23:31,076 Not her, not ever. 422 00:23:33,036 --> 00:23:34,579 How are you? Your... 423 00:23:35,789 --> 00:23:37,207 Where you... 424 00:23:37,290 --> 00:23:38,834 [inhales deeply] 425 00:23:39,626 --> 00:23:40,627 It doesn't matter. 426 00:23:43,672 --> 00:23:45,132 Do you still wanna die? 427 00:23:46,716 --> 00:23:48,093 Yes, but... 428 00:23:49,094 --> 00:23:50,262 I don't deserve to. 429 00:23:52,055 --> 00:23:53,515 I should live 430 00:23:53,598 --> 00:23:56,268 every day of a long life in here thinking about her. 431 00:24:01,022 --> 00:24:02,023 How's Toby? 432 00:24:02,983 --> 00:24:03,942 Hm. 433 00:24:04,025 --> 00:24:04,860 Scared. 434 00:24:06,611 --> 00:24:07,988 For you. For... 435 00:24:09,656 --> 00:24:12,159 where you are and what might be happening to you. 436 00:24:13,160 --> 00:24:15,454 You tell him not to be. Just tell him, 437 00:24:16,163 --> 00:24:17,205 "Don't be scared." 438 00:24:18,373 --> 00:24:20,167 You killed my daughter, Bobby. 439 00:24:21,877 --> 00:24:23,503 I hate what you've done. 440 00:24:26,465 --> 00:24:29,176 More than I've ever hated anything in this whole world. 441 00:24:30,844 --> 00:24:32,846 [Bobby sniffling] 442 00:24:32,929 --> 00:24:35,182 But you loved her. I know that. 443 00:24:37,350 --> 00:24:40,604 God has given us all this love we have for each other. 444 00:24:42,814 --> 00:24:44,900 Long ago, he showed us who you are. 445 00:24:45,942 --> 00:24:47,152 So we love you. 446 00:24:50,614 --> 00:24:51,448 Still. 447 00:24:54,159 --> 00:24:55,619 We all do. 448 00:24:55,702 --> 00:24:56,786 Still. 449 00:25:02,167 --> 00:25:04,294 [sobbing] How can you say that? 450 00:25:22,103 --> 00:25:26,024 [Arlane] "Can any hide himself in secret places that I shall not see him? 451 00:25:35,367 --> 00:25:37,953 In the Lord, we have redemption through his blood. 452 00:25:40,705 --> 00:25:43,250 The forgiveness of our trespasses. 453 00:25:45,710 --> 00:25:47,796 According to the riches of his grace." 454 00:26:14,364 --> 00:26:16,366 [machine beeping] 455 00:26:23,832 --> 00:26:25,375 Deb, I'm sorry. 456 00:26:26,585 --> 00:26:27,586 I'm so... 457 00:26:28,378 --> 00:26:29,629 -so sorry. -No. 458 00:26:29,713 --> 00:26:31,214 I don't wanna hear anything... 459 00:26:34,092 --> 00:26:35,260 from you, except... 460 00:26:38,597 --> 00:26:39,889 just what I wanna know. 461 00:26:42,767 --> 00:26:43,935 What do you wanna know? 462 00:26:45,186 --> 00:26:46,479 What do you wanna know? 463 00:26:59,367 --> 00:27:00,785 Why'd you do all that? 464 00:27:03,079 --> 00:27:04,706 You heard what I told... 465 00:27:05,832 --> 00:27:06,833 the surgeon. 466 00:27:08,543 --> 00:27:09,544 About the drugs. 467 00:27:10,545 --> 00:27:12,339 The pain management program. 468 00:27:16,426 --> 00:27:17,260 There's no... 469 00:27:17,969 --> 00:27:20,055 There's... I'm the program. 470 00:27:22,474 --> 00:27:23,475 I'm an addict. 471 00:27:26,728 --> 00:27:29,105 I'm in pain all the time, 472 00:27:29,189 --> 00:27:31,232 -and no one could help me-- -You said from shrapnel... 473 00:27:31,316 --> 00:27:32,984 -I know. -...that hit the Jeep 474 00:27:33,068 --> 00:27:35,153 -and took out guys you were working with. -I know. 475 00:27:35,236 --> 00:27:36,905 In Iraq! 476 00:27:37,197 --> 00:27:38,281 -I know. -You said... 477 00:27:38,365 --> 00:27:41,409 You said you had a nursing degree and a... 478 00:27:41,493 --> 00:27:44,162 a structured PhD that made you an MD. 479 00:27:44,454 --> 00:27:45,997 You're not a doctor, John. 480 00:27:46,081 --> 00:27:50,627 I don't know. It was easier, lazier, my ego, whatever, to just say doctor. 481 00:27:50,710 --> 00:27:53,129 I just... You're so successful, 482 00:27:53,213 --> 00:27:56,758 -and I wanted to be great for you-- -Somehow this is my fault 483 00:27:56,841 --> 00:27:59,844 -that you lied to me? -I wanted to be great for you. 484 00:27:59,928 --> 00:28:01,721 You're not a nurse. You're not a doctor. 485 00:28:01,805 --> 00:28:03,723 -You don't have any license-- -No, that's not true. 486 00:28:03,807 --> 00:28:05,225 That's not true. 487 00:28:05,308 --> 00:28:09,729 I had an appeal with the California Medical Board last October, 488 00:28:09,813 --> 00:28:13,191 and they granted me a conditional license, just only in this state, 489 00:28:13,274 --> 00:28:16,611 so I could keep working until things got cleared up. So whoever told you that, 490 00:28:16,695 --> 00:28:19,656 they do not have the latest result from the Medical Appeals Board. 491 00:28:19,739 --> 00:28:22,367 I don't care about that. I wanna know about all the other things 492 00:28:22,450 --> 00:28:24,119 way back before that. 493 00:28:24,202 --> 00:28:25,412 What other things? 494 00:28:26,037 --> 00:28:27,539 What other things? 495 00:28:27,956 --> 00:28:28,915 You tell me, John. 496 00:28:29,833 --> 00:28:31,668 Those papers in the drawer? 497 00:28:35,130 --> 00:28:36,464 You went in the office. 498 00:28:36,881 --> 00:28:39,217 You saw what was in the office. Oh, God. 499 00:28:39,718 --> 00:28:40,552 Yeah. 500 00:28:41,344 --> 00:28:43,346 I saw that stuff. What was that stuff? 501 00:28:48,017 --> 00:28:49,394 My ex, Tonia. 502 00:28:50,311 --> 00:28:52,272 She was having an affair. 503 00:28:52,355 --> 00:28:54,315 She got the divorce to be with him. 504 00:28:54,858 --> 00:28:58,486 He got bored, so she pretended to be scared of me. 505 00:28:58,570 --> 00:29:02,449 She filed a restraining order just to show him, just to keep him interested. 506 00:29:02,532 --> 00:29:04,576 There's so many restraining orders. 507 00:29:04,659 --> 00:29:06,453 They are not me! 508 00:29:06,953 --> 00:29:08,705 They're people with a similar name. 509 00:29:08,788 --> 00:29:11,082 Well, then how come cops and lawyers 510 00:29:11,166 --> 00:29:16,296 and people that, you know, get paid to find these things out, they... 511 00:29:17,255 --> 00:29:18,548 they say they are you. 512 00:29:18,631 --> 00:29:20,550 I have asked myself that question so many times. 513 00:29:20,633 --> 00:29:23,219 I don't know the answer. I mean, maybe the people... 514 00:29:23,762 --> 00:29:26,765 who put the information in do it wrong. I don't know. 515 00:29:26,848 --> 00:29:29,350 But you do a database search and they all come up. 516 00:29:29,434 --> 00:29:32,979 I tried to get a lawyer to separate me from them, expunge them. 517 00:29:33,062 --> 00:29:36,024 You can do that if you can afford a lawyer, but I couldn't. 518 00:29:44,032 --> 00:29:45,909 I found so many other things, John. 519 00:29:47,285 --> 00:29:49,329 What about the cops in Laguna? 520 00:29:49,412 --> 00:29:51,414 They said you tried to kill them. 521 00:29:51,498 --> 00:29:52,332 Come on! 522 00:29:52,415 --> 00:29:53,958 No charges were ever filed. 523 00:29:54,292 --> 00:29:57,295 Just because someone files a report doesn't mean that's what happened. 524 00:29:58,004 --> 00:29:58,963 It's nothing. 525 00:30:01,674 --> 00:30:05,136 Once you're in the system, the cops, they just keep pulling your chain. 526 00:30:05,845 --> 00:30:09,057 You're the bad guy.  It's so easy for them, you know. 527 00:30:11,142 --> 00:30:14,062 No one stops them or checks on them. 528 00:30:17,106 --> 00:30:18,566 Did you build a gun? 529 00:30:19,526 --> 00:30:21,945 The police say they found knives. 530 00:30:22,028 --> 00:30:23,321 They found cyanide. 531 00:30:24,280 --> 00:30:25,740 Why would you have cyanide? 532 00:30:28,576 --> 00:30:31,037 I wasn't gonna tell you this stuff because... 533 00:30:33,748 --> 00:30:34,666 so much of... 534 00:30:35,458 --> 00:30:37,544 what I thought I'd done to myself, 535 00:30:38,920 --> 00:30:39,921 with the drugs, 536 00:30:40,672 --> 00:30:42,632 the numbness, the tingling, 537 00:30:43,633 --> 00:30:45,593 the balance, everything. 538 00:30:47,720 --> 00:30:49,597 It turns out it was MS. 539 00:30:52,976 --> 00:30:56,896 Which is impossible to treat, so... 540 00:30:57,814 --> 00:30:59,274 I told myself... 541 00:31:03,027 --> 00:31:04,946 that if it ever got too much, 542 00:31:05,446 --> 00:31:07,323 that the cyanide would help me. 543 00:31:07,407 --> 00:31:10,660 And it did help me, just knowing that I had it. 544 00:31:14,539 --> 00:31:17,208 But if I'd have done that, I would never have met you. 545 00:31:20,545 --> 00:31:22,171 After Tonia got me arrested, 546 00:31:23,131 --> 00:31:24,674 when I was awaiting trial, 547 00:31:26,009 --> 00:31:27,677 I went to a motel... 548 00:31:30,305 --> 00:31:31,639 with my med bag... 549 00:31:33,391 --> 00:31:35,768 and a bottle of vodka. 550 00:31:41,774 --> 00:31:44,485 But I didn't have the right size syringe, 551 00:31:44,569 --> 00:31:45,862 so I didn't die. 552 00:31:46,821 --> 00:31:50,450 I passed out, and I fell off the bed, and I woke up... 553 00:31:54,871 --> 00:31:57,624 covered in blood from the bottle, 554 00:31:58,082 --> 00:32:01,085 waiting for someone to find me. I told you it was shrapnel, 555 00:32:01,794 --> 00:32:03,046 but I'm the shrapnel. 556 00:32:04,797 --> 00:32:05,715 The drugs, 557 00:32:07,884 --> 00:32:09,302 they explode me. 558 00:32:09,385 --> 00:32:13,139 They make me lie, they make me steal, 559 00:32:14,057 --> 00:32:17,185 and they make me hurt the people that I love the most. 560 00:32:19,604 --> 00:32:20,855 Especially you. 561 00:32:22,398 --> 00:32:24,567 Can I just say one thing before you go? 562 00:32:27,278 --> 00:32:30,198 All those times that I said that you deserve the best, 563 00:32:30,698 --> 00:32:31,616 I meant it. 564 00:32:33,952 --> 00:32:35,328 You're incredible. 565 00:32:36,579 --> 00:32:37,413 I lied. 566 00:32:37,497 --> 00:32:39,499 I lied about me, about my past, 567 00:32:39,999 --> 00:32:41,292 about my job. 568 00:32:45,880 --> 00:32:47,590 But not about you. 569 00:32:47,674 --> 00:32:50,885 I never lied about how much I love you, Deb. 570 00:33:11,906 --> 00:33:12,865 Hey. 571 00:33:12,949 --> 00:33:16,869 We don't have a receptionist right at the moment. She... 572 00:33:17,328 --> 00:33:18,746 Who is your appointment with? 573 00:33:18,830 --> 00:33:20,665 I'm here to see Gregory Reedus. 574 00:33:20,748 --> 00:33:21,749 Oh, that's me. 575 00:33:21,833 --> 00:33:23,084 -Oh. -Hi. 576 00:33:23,167 --> 00:33:24,127 -Hi. -Greg. 577 00:33:24,210 --> 00:33:25,420 I'm Arlane Hart. 578 00:33:27,338 --> 00:33:29,173 I'm Cindi Sellars' mother. 579 00:33:29,966 --> 00:33:32,093 Yeah. I know who you, um... 580 00:33:32,760 --> 00:33:35,138 I can't talk to you. I'm sorry-- 581 00:33:35,221 --> 00:33:37,515 -Mr. Reedus-- -I'm really sorry, but I can't. 582 00:33:37,598 --> 00:33:40,393 -Mr. Reedus, you have to let me-- -Maybe you're confused, which is normal 583 00:33:40,476 --> 00:33:42,770 and it's fine, but Lisa Usher 584 00:33:42,854 --> 00:33:47,525 at the DA's office, she would be the one who you should talk to. 585 00:33:48,484 --> 00:33:50,111 I know whose lawyer you are. 586 00:33:51,279 --> 00:33:52,155 Okay. 587 00:33:52,238 --> 00:33:53,072 So... 588 00:33:53,656 --> 00:33:54,615 then why are you here? 589 00:33:57,910 --> 00:33:59,162 [phone buzzing] 590 00:33:59,245 --> 00:34:00,663 [knocking on door] 591 00:34:01,497 --> 00:34:02,999 [Veronica] Mom, it's me. 592 00:34:03,082 --> 00:34:04,500 Hi, hon. 593 00:34:04,584 --> 00:34:05,793 [Veronica] Hi. 594 00:34:05,877 --> 00:34:08,129 -[Debra] Hi. -I got you a chai latte. 595 00:34:08,212 --> 00:34:09,589 Thank you. 596 00:34:09,672 --> 00:34:12,133 My God. This room is even uglier in daylight. 597 00:34:12,216 --> 00:34:13,718 [laughing] 598 00:34:13,801 --> 00:34:15,178 What were you doing? 599 00:34:15,261 --> 00:34:18,639 Oh, you know, I'm trying to get some work done. 600 00:34:20,224 --> 00:34:21,976 -Nice. -What's that? 601 00:34:22,435 --> 00:34:25,188 It's a GPS tracker. I put it on your car at Christmas. 602 00:34:25,897 --> 00:34:27,648 -You put it on my car? -Yeah. 603 00:34:28,733 --> 00:34:29,609 To follow John. 604 00:34:30,193 --> 00:34:31,027 Remember? 605 00:34:31,110 --> 00:34:32,862 Oh! No, I did not remember. 606 00:34:32,945 --> 00:34:34,864 I said that one of us should put one on there, 607 00:34:34,947 --> 00:34:37,950 and you said if it would make me happy, I should do it, so I did. 608 00:34:38,034 --> 00:34:41,662 [chuckles] Well, I don't think I was serious, Ronnie. 609 00:34:42,914 --> 00:34:44,624 Well, okay. 610 00:34:44,707 --> 00:34:47,126 I mean, it didn't show anything that weird, so... 611 00:34:48,211 --> 00:34:51,631 Anyway. I forgot to take it off your car, so I did that this morning. 612 00:34:52,298 --> 00:34:53,883 -Thank you. -[phone buzzing] 613 00:34:55,927 --> 00:34:57,303 Did you get the annulment? 614 00:34:57,386 --> 00:35:01,349 Yep. Yeah, I did. I signed all the paperwork, and... 615 00:35:02,308 --> 00:35:03,142 -Good. -Hm-mm. 616 00:35:03,226 --> 00:35:04,352 What about the will? 617 00:35:05,561 --> 00:35:07,563 I changed the will and... 618 00:35:07,647 --> 00:35:09,065 had it notarized, so... 619 00:35:09,982 --> 00:35:12,568 -[phone buzzing] -Goddamn! Who is texting you so much? 620 00:35:12,652 --> 00:35:14,946 Oh! Well, I mean, you know, I'm not in the office, 621 00:35:15,029 --> 00:35:18,157 so, you know, they're just trying to track me down. 622 00:35:18,241 --> 00:35:20,910 Yep. Speaking of which... 623 00:35:22,161 --> 00:35:23,329 I should go. 624 00:35:23,412 --> 00:35:25,915 -Thanks for coming by, sweetie. -Of course! 625 00:35:26,833 --> 00:35:28,543 It's nice. Oh! 626 00:35:29,794 --> 00:35:31,170 I love you so much. 627 00:35:31,712 --> 00:35:33,422 I love you too. So much. 628 00:35:34,298 --> 00:35:36,175 Okay, but you're squishing me now. 629 00:35:36,259 --> 00:35:37,844 -[Debra] Oh! -[laughing] 630 00:35:37,927 --> 00:35:39,971 God, that was quite the squeeze. 631 00:35:40,054 --> 00:35:42,140 -Well, I love you. -[laughing] 632 00:35:42,223 --> 00:35:45,768 Yeah, I'll see you later. Remember, we're FaceTiming with Terra at three? 633 00:35:45,852 --> 00:35:47,353 -Oh, yes. -So I'll see you then, right? 634 00:35:47,436 --> 00:35:50,523 Okay. Thank you for this, for the chai. 635 00:35:50,606 --> 00:35:51,774 -Bye. -Bye. 636 00:35:55,653 --> 00:35:57,655 [phone buzzing] 637 00:36:00,616 --> 00:36:02,618 [buzzing continues] 638 00:36:14,547 --> 00:36:15,381 Ma'am. 639 00:36:16,090 --> 00:36:16,924 Thank you. 640 00:36:57,882 --> 00:37:01,510 [Greg] When was the last time you spoke to Bobby prior to the incident? 641 00:37:01,594 --> 00:37:05,181 [Arlane] That morning, actually, at our house. He and Toby were staying. 642 00:37:05,264 --> 00:37:07,558 When was the last time that you spoke to Bobby 643 00:37:07,642 --> 00:37:10,144 about the state of his and Cindi's marriage? 644 00:37:11,437 --> 00:37:12,563 Um... 645 00:37:12,647 --> 00:37:15,816 That was Wednesday before. Three days before. 646 00:37:16,567 --> 00:37:19,695 What's he like in that conversation? What's his demeanor? 647 00:37:20,988 --> 00:37:24,492 Oh, he was so upset and crying... 648 00:37:25,117 --> 00:37:25,952 so hard. 649 00:37:26,827 --> 00:37:30,748 He just felt that things were over between them, and he was so lost. 650 00:37:31,249 --> 00:37:34,752 How long had you been aware that the marriage was in trouble? 651 00:37:35,753 --> 00:37:38,756 By the time Cindi spoke to us, 652 00:37:38,839 --> 00:37:40,967 it seemed as if things were already very bad. 653 00:37:41,467 --> 00:37:43,135 But when Bobby spoke to me, 654 00:37:44,637 --> 00:37:47,390 he seemed completely taken by surprise. 655 00:37:48,099 --> 00:37:49,684 Completely surprised. 656 00:37:49,767 --> 00:37:51,602 And he wanted to save it. 657 00:37:52,979 --> 00:37:54,772 Because he loved her. 658 00:37:54,855 --> 00:37:55,898 Oh, so much. 659 00:37:56,440 --> 00:37:58,067 He loved her so much. 660 00:37:58,818 --> 00:38:01,028 And did he tell you any of the things 661 00:38:01,112 --> 00:38:04,907 that he had done to try and save the marriage? 662 00:38:06,325 --> 00:38:09,829 He had changed some of his behavior. Um... 663 00:38:10,413 --> 00:38:13,249 He went to see our pastor with her. 664 00:38:13,332 --> 00:38:16,127 They went to counseling, months of counseling. 665 00:38:17,670 --> 00:38:19,213 He agreed to a separation, 666 00:38:19,630 --> 00:38:21,799 agreed to sell their house. 667 00:38:21,882 --> 00:38:25,845 You know, to live separately for perspective and for... 668 00:38:27,138 --> 00:38:30,308 absence to make her heart grow fonder. 669 00:38:31,100 --> 00:38:32,226 And... 670 00:38:33,227 --> 00:38:34,478 And he spoke to me. 671 00:38:36,272 --> 00:38:39,942 You can imagine a man having to come to his mother-in-law for help. 672 00:38:40,985 --> 00:38:42,361 And to cry in front of her. 673 00:38:43,404 --> 00:38:46,615 Did any of the things that he tried work? 674 00:38:49,785 --> 00:38:50,911 No. 675 00:38:50,995 --> 00:38:51,829 Um... 676 00:38:52,163 --> 00:38:56,500 He was doing it thinking that if he did, he could keep Cindi with him, but... 677 00:38:57,877 --> 00:39:01,881 I don't think he ever had a chance, and... 678 00:39:02,423 --> 00:39:03,966 he came to realize that. 679 00:39:05,760 --> 00:39:09,263 Prior to the incident, how did you feel about Bobby? 680 00:39:10,389 --> 00:39:11,682 Oh, I loved him. 681 00:39:12,558 --> 00:39:15,686 Loved him very much. He had such a pure heart. 682 00:39:16,729 --> 00:39:19,440 His whole life was Cindi and Toby. 683 00:39:20,816 --> 00:39:24,236 Working for their family, their life together as a family. 684 00:39:26,197 --> 00:39:27,656 How do you feel about him now? 685 00:39:29,575 --> 00:39:30,826 I still love him. 686 00:39:31,786 --> 00:39:32,912 You love him? 687 00:39:34,455 --> 00:39:37,249 -I do. -Even after everything that happened? 688 00:39:41,462 --> 00:39:43,047 Bobby asked me the same question. 689 00:39:43,381 --> 00:39:47,176 'Cause it's very difficult to understand, if not impossible. 690 00:39:49,887 --> 00:39:51,597 Bobby did a terrible thing. 691 00:39:55,643 --> 00:39:56,936 The worst thing. 692 00:39:58,813 --> 00:40:00,106 I hate what he did. 693 00:40:01,232 --> 00:40:03,234 And I told him that. I did. 694 00:40:04,985 --> 00:40:05,820 But... 695 00:40:06,278 --> 00:40:09,073 if he had been in his right mind, he could never have done that. 696 00:40:11,450 --> 00:40:13,327 So what he did... 697 00:40:14,537 --> 00:40:16,831 doesn't change what I believe about him. 698 00:40:21,252 --> 00:40:22,878 I can still love Bobby, and... 699 00:40:23,712 --> 00:40:24,630 I forgive him. 700 00:40:25,339 --> 00:40:27,049 Because I want to forgive him. 701 00:40:28,426 --> 00:40:29,635 Because of what I know. 702 00:40:32,596 --> 00:40:33,514 I know... 703 00:40:34,974 --> 00:40:37,226 his heart was full of love. 704 00:40:40,438 --> 00:40:41,355 He just... 705 00:40:42,231 --> 00:40:43,607 He just lost his way. 51133

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.