All language subtitles for Dirty.John.S01E02.iNTERNAL.HDR.1080p.WEB.H265-AMRAP_Track20

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,391 --> 00:00:18,518 [John] New recipe. Experiment. 2 00:00:19,394 --> 00:00:22,188 Orange, mango, carrot, ginger, 3 00:00:22,772 --> 00:00:23,898 and vodka. 4 00:00:25,316 --> 00:00:26,234 [laughs] 5 00:00:26,317 --> 00:00:28,319 [shower running] 6 00:00:31,448 --> 00:00:32,949 Perfect temperature. 7 00:00:33,033 --> 00:00:35,285 [laughs] 8 00:00:41,624 --> 00:00:42,625 [chuckles] 9 00:00:44,502 --> 00:00:45,587 Kale, pineapple, 10 00:00:45,962 --> 00:00:48,673 wheat germ, with a touch of turmeric. 11 00:00:48,757 --> 00:00:52,093 Strawberry, banana and spirulina. 12 00:00:52,802 --> 00:00:53,803 Blueberry, 13 00:00:53,887 --> 00:00:55,472 blackberry, strawberry, 14 00:00:56,431 --> 00:00:57,766 and another kind of berry. 15 00:00:57,849 --> 00:00:59,851 [laughing] 16 00:01:00,643 --> 00:01:02,645 [shower running] 17 00:01:16,659 --> 00:01:18,661 [phone dings] 18 00:01:21,998 --> 00:01:23,166 Oh, man. 19 00:01:24,334 --> 00:01:25,543 When did you take this? 20 00:01:25,627 --> 00:01:26,711 I'll never tell. 21 00:01:27,420 --> 00:01:30,799 Oh, dear God. How am I supposed to get any work done? 22 00:01:30,882 --> 00:01:32,008 I love you! 23 00:01:33,635 --> 00:01:37,305 Just so I know, does it always have to be the earliest service? 24 00:01:37,388 --> 00:01:41,184 I mean, I'm totally up for it. It's just, is that negotiable maybe? 25 00:01:41,684 --> 00:01:43,394 Well, I just, you know... 26 00:01:43,478 --> 00:01:47,315 I find it to be a little bit more peaceful than the nine o'clock service. 27 00:01:47,398 --> 00:01:49,859 Right. The other one's more of a scene, huh? 28 00:01:50,360 --> 00:01:51,194 Yeah. 29 00:01:51,945 --> 00:01:54,072 And your mom goes to that one. 30 00:01:54,155 --> 00:01:54,989 Yeah. 31 00:01:57,700 --> 00:01:58,910 -John? -Yeah. 32 00:01:59,828 --> 00:02:00,829 What is that? 33 00:02:00,912 --> 00:02:02,038 What is what? 34 00:02:02,122 --> 00:02:05,083 That on your finger. 35 00:02:05,166 --> 00:02:07,127 -Whoops! -[laughs] 36 00:02:07,210 --> 00:02:10,213 You can't... No, I'm serious about this. You will forget to take it off. 37 00:02:10,296 --> 00:02:13,466 We talked about this because we want to sit down with everybody 38 00:02:13,550 --> 00:02:16,511 and, you know, talk it through with them on our terms, 39 00:02:16,594 --> 00:02:18,805 and we don't want them just to find out about it. 40 00:02:18,888 --> 00:02:21,391 You said that, and I listened because you're the queen of my life, 41 00:02:21,474 --> 00:02:24,018 but secretly, I want them to know, and I want them to know now. 42 00:02:24,102 --> 00:02:27,981 And I love you for that, but I just don't want you to wear it to church. 43 00:02:28,064 --> 00:02:29,315 I could take it off. 44 00:02:29,399 --> 00:02:30,817 Well, please do. 45 00:02:30,900 --> 00:02:31,734 But I won't. 46 00:02:31,818 --> 00:02:33,945 -Please, honey! -Why don't you take it off? 47 00:02:34,028 --> 00:02:37,532 -I'm trying. Honey, we're gonna be late. -There it is, take it off. 48 00:02:37,615 --> 00:02:38,700 -John! -Take it off. 49 00:02:38,783 --> 00:02:40,577 -I will take that off. -You want to be late? 50 00:02:40,660 --> 00:02:43,997 -No! I want to go to church. -How late do you wanna be? 51 00:02:44,080 --> 00:02:45,290 How late do you wanna be? 52 00:02:45,373 --> 00:02:46,958 [man] When I think about Christmas 53 00:02:47,041 --> 00:02:49,127 and the season that we're all in, 54 00:02:49,210 --> 00:02:51,379 I think about the ultimate gift. 55 00:02:52,005 --> 00:02:53,548 The gift of love. 56 00:02:53,631 --> 00:02:55,800 It's a love that is wrapped in giving 57 00:02:55,884 --> 00:02:57,844 and not getting. 58 00:02:57,927 --> 00:03:01,556 It's a love that is given, even though we're not ready to receive it. 59 00:03:01,639 --> 00:03:03,933 You know, it's a sacrificial kind of love. 60 00:03:04,017 --> 00:03:07,562 It's the love that God gave to the world, 61 00:03:07,645 --> 00:03:10,982 for God so loved the world that he gave. 62 00:03:11,065 --> 00:03:15,320 And he was expressing his love to us in a way that we would reflect his love... 63 00:03:15,403 --> 00:03:16,279 [chuckling] 64 00:03:16,362 --> 00:03:20,241 It's just all that talk about Christmas. You know, it just got me where I live. 65 00:03:20,325 --> 00:03:24,579 And I expected him to be good, I just didn't expect him to be that good. 66 00:03:24,662 --> 00:03:27,832 I thought Debbie said you'd attended services here before. 67 00:03:28,208 --> 00:03:29,709 Yeah, just not with that priest. 68 00:03:30,126 --> 00:03:30,960 Oh. 69 00:03:31,044 --> 00:03:32,712 You mean pastor, not priest. 70 00:03:34,631 --> 00:03:37,050 I don't know about you, Arlane, but I need a cup of coffee. 71 00:03:37,133 --> 00:03:39,886 -Have you had a cup of coffee today? -[chuckling] You scamp! You scamp! 72 00:03:41,095 --> 00:03:42,472 Oh, um... 73 00:03:42,555 --> 00:03:44,474 Sorry, excuse me. I'll be right back. 74 00:03:51,898 --> 00:03:54,984 -Who's that? Is that her-- -No, that's my brother-in-law. 75 00:03:55,860 --> 00:03:57,528 -Ex-brother-in-law. -Your brother-in-law? 76 00:03:57,612 --> 00:03:59,822 [Debra] You know what? It's gonna take us hours to get out 77 00:03:59,906 --> 00:04:01,616 -of this parking lot. -Your sister's... Wait. 78 00:04:01,699 --> 00:04:02,784 My ex-brother-in-law. 79 00:04:03,409 --> 00:04:05,745 I'd love to just get a jump on the traffic. 80 00:04:05,828 --> 00:04:07,330 You don't want to say goodbye? 81 00:04:07,413 --> 00:04:08,581 I can... I can... 82 00:04:08,665 --> 00:04:10,291 I can text her goodbye. 83 00:04:10,375 --> 00:04:11,376 All right. 84 00:04:17,382 --> 00:04:20,343 [John] It's a great day for a hike. Deer Canyon, maybe? 85 00:04:20,426 --> 00:04:21,678 [Debra chuckling] 86 00:04:21,761 --> 00:04:23,721 I don't know. I'm feeling kind of lazy. 87 00:04:23,805 --> 00:04:26,516 [John] Well, what about a walk? A nice, slow, flat walk. 88 00:04:26,599 --> 00:04:30,687 [Debra] Okay. A slow, flat walk. [chuckles] 89 00:04:43,574 --> 00:04:44,659 Hi, friend. 90 00:04:45,368 --> 00:04:47,078 [screams] John! 91 00:04:47,161 --> 00:04:48,288 -Who are you?! -Shh. 92 00:04:48,371 --> 00:04:49,247 John! 93 00:04:49,330 --> 00:04:50,873 Oh, you're so pretty. 94 00:04:50,957 --> 00:04:52,083 [John] What the hell?! 95 00:04:55,253 --> 00:04:56,337 Stop struggling! 96 00:04:56,713 --> 00:04:58,089 Call 911! 97 00:04:59,882 --> 00:05:01,592 Lay down! Lay down! 98 00:05:30,872 --> 00:05:34,208 [John] Now, what were we about to do? Go for a walk, hm? 99 00:05:35,668 --> 00:05:37,211 What was she doing here? 100 00:05:38,671 --> 00:05:41,924 I mean, I've never heard of anything like that 101 00:05:42,008 --> 00:05:43,593 happening in this neighborhood. 102 00:05:49,182 --> 00:05:50,600 You changing your mind? 103 00:05:50,683 --> 00:05:52,185 Do you want to press charges? 104 00:05:52,727 --> 00:05:53,811 No, I... 105 00:05:54,437 --> 00:05:57,273 No, I don't think we need to. I just... 106 00:05:58,107 --> 00:06:00,151 That was really scary. 107 00:06:01,486 --> 00:06:04,113 You know what? Let's go back inside. 108 00:06:04,197 --> 00:06:07,658 Let's take our house back and not let whatever this was ruin it. 109 00:06:08,159 --> 00:06:09,077 Come on. 110 00:06:12,246 --> 00:06:15,208 Some private investigators give an initial consultation for free. 111 00:06:15,291 --> 00:06:16,209 That's true. 112 00:06:16,292 --> 00:06:17,627 I don't do that. 113 00:06:17,710 --> 00:06:19,796 Does a free consultation mean that they're not legit? 114 00:06:19,879 --> 00:06:21,798 I don't know. I don't know them. 115 00:06:23,841 --> 00:06:26,177 How much did you say your initial deposit was? 116 00:06:26,260 --> 00:06:31,933 Two grand. Billing rates after that are $150 an hour, plus 67 cents a mile. 117 00:06:32,392 --> 00:06:36,229 You're also responsible for all additional expenses incurred. 118 00:06:36,521 --> 00:06:39,399 License plate searches, cell phone reversal searches. 119 00:06:39,482 --> 00:06:41,818 I won't know until I incur them. But I use PayPal. 120 00:06:41,901 --> 00:06:43,945 You can always dispute the charges on there. 121 00:06:44,570 --> 00:06:47,281 A minimum of seven hours in advance plus the deposit, 122 00:06:47,365 --> 00:06:48,783 so call it three grand. 123 00:06:50,326 --> 00:06:53,204 I spoke to someone who said it's $75 an hour. 124 00:06:54,622 --> 00:06:56,082 Look, there are... 125 00:06:57,083 --> 00:06:59,794 even licensed people out there who will take your money 126 00:06:59,877 --> 00:07:02,755 and then go right to the person who you've paid them to investigate 127 00:07:02,839 --> 00:07:06,342 and charge them even more money to tell you that everything's fine. 128 00:07:06,426 --> 00:07:07,427 So... 129 00:07:08,052 --> 00:07:10,012 just make sure that you trust your gut. 130 00:07:12,473 --> 00:07:13,307 Hm. 131 00:07:17,687 --> 00:07:18,688 I like the tassels. 132 00:07:19,730 --> 00:07:20,648 On your bag. 133 00:07:21,065 --> 00:07:23,067 Kind of like fringe but not. 134 00:07:25,611 --> 00:07:26,446 Thank you. 135 00:07:29,782 --> 00:07:30,908 -Hey. -Hey. 136 00:07:32,118 --> 00:07:35,496 -[Debra] I know you have your two drawers. -Here we go. 137 00:07:35,580 --> 00:07:37,415 Well, you know, 138 00:07:37,498 --> 00:07:40,751 as a designer of interiors, it... 139 00:07:41,335 --> 00:07:42,920 physically pains me 140 00:07:43,004 --> 00:07:46,966 that I can't introduce you to some better organizational system. 141 00:07:47,049 --> 00:07:48,551 Because then it'll be perfect. 142 00:07:48,634 --> 00:07:50,636 It'll totally throw out my thought process. 143 00:07:50,720 --> 00:07:53,181 There you go, I just closed it. Now you can't see. 144 00:07:53,264 --> 00:07:55,600 I know, but I still know it's there. 145 00:07:55,683 --> 00:07:57,602 Do you know when you're going to the bank next? 146 00:07:57,685 --> 00:07:58,686 Uh... 147 00:07:58,769 --> 00:08:00,646 I don't know. I don't have any plans to go. Why? 148 00:08:02,899 --> 00:08:03,733 Wow. 149 00:08:03,816 --> 00:08:05,401 I work with uninsured patients, 150 00:08:05,485 --> 00:08:09,155 and most uninsured patients pay cash. I thought you could deposit it for me. 151 00:08:10,072 --> 00:08:11,073 Um... 152 00:08:12,158 --> 00:08:14,285 You want me to deposit that into my account? 153 00:08:14,368 --> 00:08:16,704 It's less than ten grand if you're worried about the IRS. 154 00:08:16,787 --> 00:08:18,539 Yeah, speaking of the IRS... 155 00:08:19,749 --> 00:08:21,250 I totally report my income. 156 00:08:21,334 --> 00:08:23,252 -Are you kidding me? -No, I'm sure. 157 00:08:23,336 --> 00:08:25,505 I have enough problems with them because of my crazy ex. 158 00:08:25,588 --> 00:08:29,217 I just have to be a little creative with my accounting, that's all. 159 00:08:30,801 --> 00:08:32,261 -Um... -You know what? 160 00:08:32,345 --> 00:08:33,804 If you're not comfortable, it's fine. 161 00:08:33,888 --> 00:08:35,139 -I understand. -No, no. 162 00:08:35,223 --> 00:08:37,016 No, I think, um... 163 00:08:37,099 --> 00:08:39,894 You know what we could do? I have a little cash here in the house 164 00:08:39,977 --> 00:08:44,148 that I just keep here in case there's an earthquake, God forbid, or um... 165 00:08:45,024 --> 00:08:47,485 the zombie apocalypse. [laughs] 166 00:08:47,568 --> 00:08:49,779 -As Terra keeps talking about. -Right. 167 00:08:50,321 --> 00:08:51,405 We'll just... 168 00:08:51,489 --> 00:08:52,490 put it with that. 169 00:08:53,199 --> 00:08:54,033 Perfect. 170 00:08:56,077 --> 00:08:57,870 [Debra] Okay. 171 00:09:05,628 --> 00:09:06,629 How much is it? 172 00:09:07,213 --> 00:09:10,550 I don't know. Maybe probably 80 or 90,000. 173 00:09:11,551 --> 00:09:14,637 I've been taking a thousand out of my paycheck now for... 174 00:09:15,096 --> 00:09:17,098 [chuckles] 175 00:09:18,182 --> 00:09:19,100 Okay. 176 00:09:26,774 --> 00:09:27,733 Mom. 177 00:09:28,025 --> 00:09:30,027 -Where's the car? -Morning, Veronica. 178 00:09:30,111 --> 00:09:32,780 Oh, yes, I'm very well rested. Thank you for asking. 179 00:09:32,863 --> 00:09:34,282 Is the car in the shop? 180 00:09:34,365 --> 00:09:37,493 No. You can use the Rover, but you'll have to go out to Balboa. 181 00:09:37,577 --> 00:09:40,288 I can barely see over the dashboard of the Rover. 182 00:09:40,371 --> 00:09:41,664 God, have you not met me before? 183 00:09:41,747 --> 00:09:44,584 Then maybe you won't drive any car. Maybe that's what going to happen. 184 00:09:44,959 --> 00:09:46,586 Wait, does he have the Maserati? 185 00:09:46,669 --> 00:09:49,714 Who? He who? John? Yes, John has the Maserati. 186 00:09:49,797 --> 00:09:51,340 He's doing errands for me today and-- 187 00:09:51,424 --> 00:09:53,426 Why is he using your car for that? Where is his car? 188 00:09:53,509 --> 00:09:54,427 Where is your car? 189 00:09:54,510 --> 00:09:57,638 He uses my car because he does many things for me during the day 190 00:09:57,722 --> 00:10:01,058 that are very, very helpful, and he enjoys driving the car. 191 00:10:01,142 --> 00:10:02,852 Does he tell you actually where he's going? 192 00:10:02,935 --> 00:10:05,688 Yes, I know where he's going. He's going to run errands. 193 00:10:06,105 --> 00:10:07,773 We should put a tracking device on the car. 194 00:10:10,693 --> 00:10:12,612 [laughs] Veronica! 195 00:10:12,695 --> 00:10:15,114 Why are you laughing at me? Don't laugh at me! 196 00:10:15,197 --> 00:10:17,908 -It's not funny. -Well, sweetheart, a tracker on the car? 197 00:10:17,992 --> 00:10:19,702 -Yes! -What in the world for? 198 00:10:19,785 --> 00:10:22,955 Because then you'll know the actual deal and if he's telling the truth or not. 199 00:10:23,039 --> 00:10:26,167 If that's gonna make you feel better, then let's put a tracker on the car. 200 00:10:26,250 --> 00:10:28,169 You put the tracker on the car, okay? 201 00:10:28,753 --> 00:10:29,712 Mom. 202 00:10:30,713 --> 00:10:32,506 There is something wrong with him. 203 00:10:34,300 --> 00:10:35,301 Do you not see that? 204 00:10:37,970 --> 00:10:38,846 Yes. 205 00:10:39,597 --> 00:10:41,307 I know that's what you think. 206 00:10:41,891 --> 00:10:43,434 You've made it very clear. 207 00:10:43,934 --> 00:10:47,063 You've made it clear to me, and you've made it clear to John. 208 00:10:47,813 --> 00:10:48,939 We both know, 209 00:10:49,440 --> 00:10:51,651 Veronica, that that's what you think. 210 00:10:55,404 --> 00:10:56,238 Okay. 211 00:11:12,171 --> 00:11:14,006 [John] Why do they even bother with catalogs 212 00:11:14,090 --> 00:11:16,258 in this day of online shopping? I don't know. 213 00:11:16,342 --> 00:11:19,178 Well, because I like to look at the pictures 214 00:11:19,720 --> 00:11:20,680 in the bathtub... 215 00:11:21,889 --> 00:11:23,808 and while I'm having my feet rubbed. 216 00:11:24,558 --> 00:11:25,768 Oh! 217 00:11:26,268 --> 00:11:27,937 A little reflexology. 218 00:11:28,020 --> 00:11:29,355 Yes, please! 219 00:11:30,648 --> 00:11:31,732 Okay. 220 00:11:31,816 --> 00:11:33,401 Starting at your neck. 221 00:11:33,484 --> 00:11:36,404 Hm. Oh, I feel that. [chuckles] 222 00:11:36,487 --> 00:11:38,781 I rented a safe deposit box today. 223 00:11:39,532 --> 00:11:42,660 You know, for like important papers, birth certificates, 224 00:11:42,743 --> 00:11:44,578 that kind of thing. Wedding rings. 225 00:11:44,662 --> 00:11:48,416 Hm, so you don't accidentally on purpose wear yours. 226 00:11:48,499 --> 00:11:49,667 [John chuckles] 227 00:11:50,000 --> 00:11:52,253 I think we should probably put the cash in there, too. 228 00:11:53,254 --> 00:11:55,464 In case there's like a fire, for instance. 229 00:11:55,548 --> 00:11:58,050 I think that that's illegal. 230 00:11:58,134 --> 00:12:00,594 I don't think you can put cash in those things. 231 00:12:00,678 --> 00:12:03,597 No, that's only if you're, like, laundering money, 232 00:12:04,098 --> 00:12:07,309 or you can't prove how you got it, which you can and I can, so... 233 00:12:07,685 --> 00:12:08,519 Yeah. 234 00:12:09,520 --> 00:12:12,148 I don't know. I still like the idea of having some here, you know? 235 00:12:12,231 --> 00:12:13,441 What if something goes wrong? 236 00:12:13,524 --> 00:12:15,192 That's when we'll worry about it. 237 00:12:19,113 --> 00:12:19,947 Okay. 238 00:12:20,781 --> 00:12:22,116 Speaking of worrying, 239 00:12:22,658 --> 00:12:25,244 I've been thinking about that woman, the home invader. 240 00:12:25,536 --> 00:12:26,620 Oh, yeah. 241 00:12:26,704 --> 00:12:27,705 I know. 242 00:12:27,788 --> 00:12:28,873 Me too. 243 00:12:28,956 --> 00:12:31,125 I just think we need a little peace of mind. 244 00:12:31,584 --> 00:12:33,002 -What do you mean? -Well... 245 00:12:33,669 --> 00:12:36,088 I think we should install a security system. 246 00:12:36,172 --> 00:12:37,339 You know, some cameras. 247 00:12:38,174 --> 00:12:39,008 Here? 248 00:12:39,508 --> 00:12:40,342 Yeah. 249 00:12:40,885 --> 00:12:44,263 I mean, God forbid there's a next time, and I didn't do everything I could now. 250 00:12:44,346 --> 00:12:45,639 I'd go crazy. 251 00:12:46,640 --> 00:12:47,475 Hm. 252 00:12:47,558 --> 00:12:50,936 Nancy tells me you don't have cameras at Madeira as well. I mean... 253 00:12:51,479 --> 00:12:53,773 you've got movers coming in and out all day. 254 00:12:53,856 --> 00:12:55,566 I know. I know. 255 00:12:55,649 --> 00:12:57,109 I just... I don't know. 256 00:12:57,985 --> 00:12:59,862 I have never ever 257 00:12:59,945 --> 00:13:04,909 remembered a single alarm code or password in my life. [laughs] 258 00:13:04,992 --> 00:13:06,535 I'll help you remember. 259 00:13:06,869 --> 00:13:08,329 -Oh, you will? -Hm-mm. 260 00:13:08,412 --> 00:13:10,956 Lucky me! [giggles] 261 00:13:13,167 --> 00:13:14,251 [giggles] 262 00:13:46,992 --> 00:13:49,078 I am obsessed with this. 263 00:13:49,161 --> 00:13:50,120 I'm serious. 264 00:13:50,204 --> 00:13:52,832 -I never want to stop looking at this. -Oh, good. 265 00:13:52,915 --> 00:13:55,251 Liam kept saying mid-century. 266 00:13:55,334 --> 00:13:57,461 Like he even knew what that meant. 267 00:13:57,545 --> 00:13:59,088 [Debra chuckling] 268 00:13:59,171 --> 00:14:03,092 What I'm thinking now is that you need to redo his office at Presbyterian, too. 269 00:14:03,592 --> 00:14:04,426 Oh. 270 00:14:04,510 --> 00:14:06,720 Oh, is he not at Laguna Med? 271 00:14:06,804 --> 00:14:10,558 He was going to, until Prez offered him Head of Urologic Surgery. 272 00:14:10,933 --> 00:14:12,852 Oh, isn't that great? 273 00:14:12,935 --> 00:14:14,353 Oh, wonderful. 274 00:14:14,436 --> 00:14:17,314 Well, you know, if he's at Prez, he might know my boyfriend. 275 00:14:19,567 --> 00:14:21,569 Oh, my God. You're dating a doctor? 276 00:14:21,652 --> 00:14:23,445 Debra! Oh, my goodness! 277 00:14:23,529 --> 00:14:27,157 You tell me his name right now, and I'll book our couple's trip to Tulum. 278 00:14:27,241 --> 00:14:28,742 [chuckling] 279 00:14:28,826 --> 00:14:31,871 His name is John Meehan. Some people say "Mee-han," but... 280 00:14:31,954 --> 00:14:32,955 John Meehan. 281 00:14:35,499 --> 00:14:38,168 Huh. Did he just start at Prez? 282 00:14:38,544 --> 00:14:42,006 Oh, well, he's been there about a year, but he was in Iraq before that. 283 00:14:42,089 --> 00:14:44,967 Well, Liam would have definitely mentioned him if he knew that, 284 00:14:45,050 --> 00:14:48,220 "Mr. 86th Combat Support Hospital." 285 00:14:49,179 --> 00:14:50,014 Weird. 286 00:14:53,976 --> 00:14:55,144 [Terra] Does this work? 287 00:14:56,270 --> 00:14:58,480 It's the only one we sell at the clinic. 288 00:14:58,564 --> 00:15:01,066 My boss helped develop the formula, I guess. 289 00:15:01,150 --> 00:15:03,986 I mean, it says to use on the face and neck, 290 00:15:04,069 --> 00:15:05,779 but I just used it on my whole body. 291 00:15:06,071 --> 00:15:07,573 You can get more of it, right? 292 00:15:08,115 --> 00:15:09,199 I hope so. 293 00:15:09,283 --> 00:15:11,285 [pop music playing] 294 00:15:13,746 --> 00:15:16,123 -What? -Christmas is gonna be awful. 295 00:15:16,206 --> 00:15:17,499 You won't be there. 296 00:15:17,583 --> 00:15:18,918 Jimmy won't be there. 297 00:15:19,835 --> 00:15:24,131 I want to see all the kids, and I want to frost cookies with them, 298 00:15:24,214 --> 00:15:25,299 and watch Rudolph, 299 00:15:25,382 --> 00:15:29,637 and track down Santa's sleigh on that government website, 300 00:15:30,220 --> 00:15:32,765 and not have to deal with John at all, 301 00:15:32,848 --> 00:15:37,478 and just eat Grandma's marshmallow, strawberry Santa hats. 302 00:15:37,561 --> 00:15:39,521 [retches] 303 00:15:39,813 --> 00:15:40,689 Gross! 304 00:15:41,106 --> 00:15:42,483 I guess I won't be getting you any. 305 00:15:42,566 --> 00:15:43,692 No, thank you. 306 00:15:46,820 --> 00:15:48,364 What are you doing? What is that? 307 00:15:48,447 --> 00:15:51,367 I'm gonna put this tracker on the Maserati to see where John goes all day. 308 00:15:51,450 --> 00:15:53,077 -What? -Yeah, look. 309 00:15:54,078 --> 00:15:55,204 It's syncing now. 310 00:15:55,871 --> 00:15:56,789 Oh, my God. 311 00:15:57,456 --> 00:15:59,792 Well, what did... What did Mom say? 312 00:15:59,875 --> 00:16:01,168 Did you ask her? 313 00:16:01,251 --> 00:16:04,672 I told her she should, or that I should, and she didn't say no, so... 314 00:16:04,755 --> 00:16:08,092 Well, what about the private detective you said you were hiring? 315 00:16:08,842 --> 00:16:10,761 Yeah, I'm still figuring that out. 316 00:16:18,394 --> 00:16:20,980 [country music playing] 317 00:16:26,777 --> 00:16:29,905 [footsteps approaching] 318 00:16:35,953 --> 00:16:37,121 You left it on the bed. 319 00:16:37,204 --> 00:16:38,914 -Oh, thank you. -Hm-mm. 320 00:16:38,998 --> 00:16:41,125 Who's TS? Who the hell's TS? 321 00:16:42,626 --> 00:16:44,837 -T-- -"Can't wait for tomorrow night." 322 00:16:45,170 --> 00:16:47,339 -Who is it? -It's... It's Toby. 323 00:16:47,965 --> 00:16:48,924 Who's Toby? 324 00:16:49,049 --> 00:16:50,968 It's my... It's my nephew. 325 00:16:51,051 --> 00:16:52,261 Toby Sellars? 326 00:16:52,970 --> 00:16:56,348 They're coming over tomorrow night to meet you 327 00:16:56,432 --> 00:16:58,183 -with his sons, remember? -Yeah. 328 00:16:58,267 --> 00:17:00,769 Jonah and Kirby. You went to college with somebody named Kirby. 329 00:17:00,853 --> 00:17:02,855 -Right. We talked about this. -Whole conversation. 330 00:17:02,938 --> 00:17:06,650 I bought meat for the grill because we talked about this. I'm sorry. 331 00:17:06,734 --> 00:17:08,235 [laughing] Yeah! 332 00:17:08,318 --> 00:17:09,194 You were... 333 00:17:09,862 --> 00:17:11,280 -Yeah. -I'm sorry. 334 00:17:11,363 --> 00:17:12,740 No, it's okay. 335 00:17:12,823 --> 00:17:14,658 I'm part Sicilian on my dad's side, 336 00:17:14,742 --> 00:17:17,244 so sometimes I go off before I know what's going on. 337 00:17:18,454 --> 00:17:20,497 Descended from the Anastasias. 338 00:17:21,707 --> 00:17:23,125 Albert Anastasia? 339 00:17:24,043 --> 00:17:26,336 The Gambino boss. Founded Murder, Inc. 340 00:17:26,420 --> 00:17:27,421 I... 341 00:17:28,005 --> 00:17:30,382 I... They sound like lovely people. 342 00:17:32,092 --> 00:17:34,595 It's pretty heavy stuff is what it is, 343 00:17:34,678 --> 00:17:37,598 which my dad was really proud of, for some reason. 344 00:17:39,266 --> 00:17:40,100 Well... 345 00:17:41,310 --> 00:17:44,146 You have your own things to be proud of. 346 00:17:45,230 --> 00:17:46,148 Right? 347 00:17:46,815 --> 00:17:49,109 Do you think maybe you were a little nervous that... 348 00:17:49,693 --> 00:17:53,405 maybe Toby's not gonna be nice to you, like Terra 349 00:17:53,489 --> 00:17:54,490 and Ronnie? 350 00:17:55,449 --> 00:17:57,159 'Cause that's not going to happen. 351 00:17:57,993 --> 00:17:58,869 He's a darling. 352 00:17:59,620 --> 00:18:01,663 [John] They all want to shoot the threes, right? 353 00:18:01,747 --> 00:18:04,124 Exactly. They all want to be Curry, right? 354 00:18:04,208 --> 00:18:07,503 My coach used to say, "Four passes, then you shoot." 355 00:18:07,586 --> 00:18:09,463 Right. Fundamentals. 356 00:18:10,255 --> 00:18:11,423 Ha! 357 00:18:11,507 --> 00:18:12,508 So... 358 00:18:12,883 --> 00:18:14,426 you still play, or...? 359 00:18:14,510 --> 00:18:16,720 I try to. I mean, in my head, I'm still hardcore, 360 00:18:16,804 --> 00:18:19,556 but my body's full of metal, so... 361 00:18:19,848 --> 00:18:20,766 no more. 362 00:18:20,849 --> 00:18:21,975 From what? 363 00:18:22,976 --> 00:18:24,978 Oh, I told you, hon. Iraq. 364 00:18:25,687 --> 00:18:27,773 Oh, right, yeah. Iraq. 365 00:18:28,732 --> 00:18:30,484 -[beeping] -[Debra] Oh! 366 00:18:30,567 --> 00:18:32,402 I think that means dinner might be ready. 367 00:18:32,736 --> 00:18:34,404 -You need a hand, or-- -No, sit. 368 00:18:36,824 --> 00:18:38,617 Hey, boys. Two minutes, okay? 369 00:18:38,700 --> 00:18:40,619 -[boy] There we go. -[Toby] Two minutes. 370 00:18:40,702 --> 00:18:43,914 [video game continues] 371 00:18:45,124 --> 00:18:46,250 I hope I didn't... 372 00:18:47,209 --> 00:18:49,294 -bring up any bad memories. -No, it's fine. 373 00:18:49,378 --> 00:18:51,171 Honestly. It's... 374 00:18:51,255 --> 00:18:53,257 -I don't need to relive them again, but-- -Okay. 375 00:18:53,340 --> 00:18:55,801 Yeah. Fast-roping out of a CH-47, 376 00:18:55,884 --> 00:18:57,594 rounds going past my head, 377 00:18:57,678 --> 00:18:58,929 no weapon. 378 00:18:59,012 --> 00:19:00,055 I was fine the first time. 379 00:19:00,889 --> 00:19:01,723 Are you kidding? 380 00:19:01,807 --> 00:19:04,601 They didn't want me carrying a gun because, technically, you're a doctor. 381 00:19:04,685 --> 00:19:06,270 -You're not a soldier. -Right. 382 00:19:06,353 --> 00:19:08,355 I mean, you can still die like a soldier. 383 00:19:08,981 --> 00:19:10,816 Flight two, I was armed. 384 00:19:10,899 --> 00:19:12,359 I learned from my mistakes. 385 00:19:13,360 --> 00:19:14,528 Cheers to that. 386 00:19:16,780 --> 00:19:17,781 Cheers. 387 00:19:17,865 --> 00:19:20,033 Here's to swimming with bow-legged women. 388 00:19:22,077 --> 00:19:22,911 You like... 389 00:19:23,370 --> 00:19:24,454 I love Jaws. 390 00:19:24,538 --> 00:19:26,290 -[Toby] Are you kidding? -We're cheersing. 391 00:19:26,373 --> 00:19:28,458 -[Debra] Oh, okay! -[Toby] Here. 392 00:19:28,542 --> 00:19:30,210 [Rebecca] Tell me what you think. 393 00:19:31,170 --> 00:19:34,590 I think him coming to all these family gatherings and everywhere 394 00:19:35,174 --> 00:19:36,967 just makes it seem like he's... 395 00:19:37,801 --> 00:19:40,012 really important and... 396 00:19:40,512 --> 00:19:41,430 permanent, 397 00:19:42,097 --> 00:19:44,933 when it's only been like two months. 398 00:19:45,017 --> 00:19:45,851 [Rebecca] Okay. 399 00:19:47,227 --> 00:19:48,604 What about you, Debra? 400 00:19:48,937 --> 00:19:49,771 Well... 401 00:19:50,647 --> 00:19:53,525 he is important to me. 402 00:19:54,818 --> 00:19:55,777 And... 403 00:19:56,778 --> 00:19:58,322 you know, I think sometimes 404 00:19:58,405 --> 00:20:00,574 that's hard for you to accept, 405 00:20:00,949 --> 00:20:02,618 so you try to make him feel... 406 00:20:03,410 --> 00:20:04,745 excluded or... 407 00:20:06,079 --> 00:20:07,247 not welcome. 408 00:20:07,873 --> 00:20:09,958 I don't know, so maybe he'll leave? 409 00:20:11,293 --> 00:20:12,502 But he's not leaving. 410 00:20:15,422 --> 00:20:18,592 What might be actual things that we could do 411 00:20:18,675 --> 00:20:21,470 to make this event more tolerable 412 00:20:21,553 --> 00:20:22,846 for each of you? 413 00:20:22,930 --> 00:20:26,475 Well, I would just love if you would treat John 414 00:20:27,017 --> 00:20:31,021 with the same respect and politeness 415 00:20:31,480 --> 00:20:33,649 that you would treat anybody. 416 00:20:34,858 --> 00:20:36,360 [Rebecca] What do you think of that? 417 00:20:39,863 --> 00:20:41,114 It's fine. 418 00:20:42,407 --> 00:20:45,202 As long as he stays away from Annie and Tyler. 419 00:20:46,161 --> 00:20:48,455 -Why would he do that? -Why does he have to play with them? 420 00:20:48,538 --> 00:20:50,916 -Why would he stay away from-- -But why does he need 421 00:20:50,999 --> 00:20:52,334 to pretend to be their friend? 422 00:20:52,417 --> 00:20:54,336 -Because it's Christmas time! -Who is that for? 423 00:20:54,419 --> 00:20:56,880 -It's not for them, so why do it? -It's Christmas. 424 00:20:56,964 --> 00:21:00,175 Can you try to explain a little more what you're thinking, Terra. 425 00:21:05,764 --> 00:21:06,598 Because... 426 00:21:07,808 --> 00:21:08,642 when... 427 00:21:09,559 --> 00:21:11,561 Mom and John break up, 428 00:21:12,896 --> 00:21:14,731 the kids will be confused. 429 00:21:14,815 --> 00:21:15,983 They won't... 430 00:21:16,066 --> 00:21:18,652 understand where he went, 431 00:21:19,403 --> 00:21:20,320 or why. 432 00:21:21,863 --> 00:21:23,365 You know, and they'll just... 433 00:21:24,074 --> 00:21:25,158 blame themselves. 434 00:21:25,826 --> 00:21:27,327 Just like I always did. 435 00:21:29,705 --> 00:21:30,580 Every time. 436 00:21:31,331 --> 00:21:32,874 When I was their age... 437 00:21:33,458 --> 00:21:34,293 and... 438 00:21:35,252 --> 00:21:37,296 the same thing would happen to me. 439 00:21:40,215 --> 00:21:42,801 Do you think that's a reasonable request, Debra? 440 00:21:46,930 --> 00:21:49,224 I... Well, I don't, really. 441 00:21:50,517 --> 00:21:52,102 But do you think you can honor it? 442 00:21:56,565 --> 00:21:57,899 I guess I could. 443 00:22:05,073 --> 00:22:07,242 ♪ Sleigh bells ring ♪ 444 00:22:07,326 --> 00:22:09,036 ♪ Are you listening? ♪ 445 00:22:09,119 --> 00:22:10,704 ♪ In the lane ♪ 446 00:22:10,787 --> 00:22:12,789 ♪ Snow is glistening... ♪ 447 00:22:12,873 --> 00:22:14,374 I got it. It's all right. 448 00:22:14,666 --> 00:22:16,335 Thanks, Santa. 449 00:22:16,960 --> 00:22:18,378 Don't forget this. 450 00:22:18,920 --> 00:22:19,796 Really? 451 00:22:20,547 --> 00:22:21,381 Okay. 452 00:22:21,965 --> 00:22:23,091 All right. 453 00:22:23,175 --> 00:22:24,343 So cute! 454 00:22:26,261 --> 00:22:27,095 Let's go. 455 00:22:27,804 --> 00:22:28,722 Come on. 456 00:22:28,805 --> 00:22:30,849 ♪ As we go along ♪ 457 00:22:30,932 --> 00:22:33,769 -♪ Walking in a winter wonderland... ♪ -Ho, ho, ho! 458 00:22:34,478 --> 00:22:37,939 ♪ In the meadow, we can build a snowman ♪ 459 00:22:38,023 --> 00:22:41,443 ♪ Then pretend that he is Parson Brown ♪ 460 00:22:41,526 --> 00:22:44,654 ♪ He'll say, "Are you married?" We'll say, "No, man" ♪ 461 00:22:44,988 --> 00:22:47,115 ♪ But you can do the job when you're in town... ♪ 462 00:22:47,199 --> 00:22:51,328 Grandma made Santa hats. See? They're Santa hats! 463 00:22:52,954 --> 00:22:55,248 -Anybody home? -Hi! 464 00:22:55,332 --> 00:22:57,042 -Merry Christmas! -Ho, ho, ho. 465 00:22:57,459 --> 00:22:58,919 [Arlane] It's Santa! 466 00:22:59,628 --> 00:23:00,670 Hey! 467 00:23:00,754 --> 00:23:02,297 Oh, you guys are strong. 468 00:23:02,381 --> 00:23:05,967 [Debra] Hi, sweetie. How are you? Put them under the tree. 469 00:23:07,094 --> 00:23:09,054 Oh, gentle. Gentle! 470 00:23:09,679 --> 00:23:11,181 -[Arlane] Oh, my goodness! -[Debra] Hi! 471 00:23:11,264 --> 00:23:13,683 [Arlane] Thank you, Santa. Say thank you to Santa. 472 00:23:13,767 --> 00:23:15,769 -[kids] Thanks, Santa! -[John] No problem. 473 00:23:15,852 --> 00:23:18,772 Hi. Hi, sweetheart. How are you? 474 00:23:18,855 --> 00:23:20,399 Terra! Terra! 475 00:23:21,024 --> 00:23:21,858 Terra! 476 00:23:22,192 --> 00:23:24,027 -[John] What about candy canes? -[door slams] 477 00:23:24,111 --> 00:23:26,154 -[Debra] Oh! -I'll talk to her. 478 00:23:26,238 --> 00:23:27,614 Oh, John looks so handsome. 479 00:23:27,697 --> 00:23:29,449 [chuckling] 480 00:23:29,533 --> 00:23:31,451 You did good. Okay, I'll bring her back. 481 00:23:31,535 --> 00:23:32,702 Oh, thanks, Mom. 482 00:23:32,786 --> 00:23:35,414 [John] Careful. Close one there. 483 00:23:36,248 --> 00:23:38,959 -[Debra] Oh, look at that! -[John] A little candy cane action. 484 00:23:39,042 --> 00:23:42,254 [Terra sobbing] 485 00:23:42,337 --> 00:23:43,171 Terra. 486 00:23:45,674 --> 00:23:46,508 Terra. 487 00:23:47,300 --> 00:23:49,177 I need you to come back in. 488 00:23:49,261 --> 00:23:55,142 [sobbing] She told me that she'll keep him away from them. 489 00:23:57,644 --> 00:23:58,478 I went... 490 00:23:59,104 --> 00:24:01,064 with her to Rebecca... 491 00:24:02,774 --> 00:24:05,360 and she... she promised me. 492 00:24:06,153 --> 00:24:07,237 Keep... 493 00:24:07,320 --> 00:24:09,698 Keep him away from the kids? 494 00:24:10,240 --> 00:24:13,201 [Toby] Well, why would that be her condition? I mean... 495 00:24:13,952 --> 00:24:16,455 Is she saying there's something inappropriate with the kids? 496 00:24:16,538 --> 00:24:17,664 Oh, no. 497 00:24:18,874 --> 00:24:22,627 You know she doesn't care if John hangs out with the kids. 498 00:24:22,711 --> 00:24:24,880 He's wonderful with children. 499 00:24:24,963 --> 00:24:25,797 No. 500 00:24:25,881 --> 00:24:28,675 The kids are an excuse so that she doesn't look selfish 501 00:24:28,758 --> 00:24:30,677 'cause she doesn't want him around. 502 00:24:31,219 --> 00:24:33,472 ♪ Being sung by a choir... ♪ 503 00:24:33,555 --> 00:24:34,973 [whispering] You did kind of... 504 00:24:35,056 --> 00:24:37,726 set him up, though. You had him come in with the bags. 505 00:24:38,894 --> 00:24:40,437 He was being a gentleman. 506 00:24:41,062 --> 00:24:44,107 I mean, those bags were heavy. I didn't think he was gonna... 507 00:24:44,191 --> 00:24:47,027 [chuckles] I certainly wasn't going to be carrying those bags in! 508 00:24:47,110 --> 00:24:47,986 No. 509 00:24:48,487 --> 00:24:50,655 Terra, no. This is awful. 510 00:24:50,739 --> 00:24:52,491 Oh, for the life of me, I can't... 511 00:24:52,574 --> 00:24:54,576 You asked her to do what? 512 00:24:56,203 --> 00:24:59,289 And now look at you. You're in here crying. It just... 513 00:25:02,250 --> 00:25:03,793 You missed Thanksgiving, 514 00:25:05,086 --> 00:25:06,463 and I know that hurt you. 515 00:25:06,796 --> 00:25:08,507 And I know it hurt me. 516 00:25:09,633 --> 00:25:12,010 And now here you go again. 517 00:25:12,093 --> 00:25:13,178 Anyway, I... 518 00:25:13,678 --> 00:25:15,347 It's just... It's too much. 519 00:25:15,430 --> 00:25:18,350 It's too much, honey. Don't you see that? 520 00:25:19,476 --> 00:25:22,270 I know that you don't like him, but... 521 00:25:24,022 --> 00:25:25,649 he loves your mama. 522 00:25:28,235 --> 00:25:29,611 Come on, please. 523 00:25:29,694 --> 00:25:30,737 It's Christmas. 524 00:25:32,781 --> 00:25:36,451 Ronnie and Terra have not given him one single chance, 525 00:25:36,535 --> 00:25:39,538 not from the very first minute that they met him. 526 00:25:40,497 --> 00:25:42,123 And I have decided 527 00:25:42,207 --> 00:25:46,670 I am not gonna let them dictate the terms of this relationship. 528 00:25:47,212 --> 00:25:48,421 Not this time. 529 00:25:49,923 --> 00:25:51,174 [chuckles] 530 00:25:56,555 --> 00:25:58,848 I think I'll go check on the turkey. 531 00:25:59,891 --> 00:26:00,976 That's a good idea. 532 00:26:03,061 --> 00:26:09,484 ♪ So I'm offering this simple phrase ♪ 533 00:26:10,235 --> 00:26:15,532 ♪ To kids from one to 92 ♪ 534 00:26:17,242 --> 00:26:20,287 ♪ Although it's been said ♪ 535 00:26:20,370 --> 00:26:24,332 ♪ Many times, many ways 536 00:26:24,791 --> 00:26:28,920 ♪ Merry Christmas ♪ 537 00:26:29,004 --> 00:26:32,716 -♪ Merry Christmas... ♪ -[clicking, beeping] 538 00:26:32,799 --> 00:26:36,720 ♪ Merry Christmas ♪ 539 00:26:36,803 --> 00:26:43,184 ♪ To you... ♪ 540 00:26:43,268 --> 00:26:45,145 -Thanks for waiting. -Sure thing. 541 00:26:52,319 --> 00:26:53,528 [knocking on door] 542 00:26:53,612 --> 00:26:54,696 [Nancy] Hey! 543 00:26:54,779 --> 00:26:57,365 -Merry belated Christmas. -What are you doing here? 544 00:26:57,449 --> 00:26:59,409 I thought you were in Sedona. 545 00:26:59,492 --> 00:27:01,911 Well, plumbing-related issue at the condo, so... 546 00:27:01,995 --> 00:27:02,954 -Oh, no! -Yeah. 547 00:27:03,038 --> 00:27:05,123 How was your holiday? Are you loving the new place? 548 00:27:05,206 --> 00:27:06,416 We're loving it. It's great. 549 00:27:06,499 --> 00:27:08,001 -You are? -Yeah. 550 00:27:08,084 --> 00:27:11,504 Does John feel better now that the cameras are set up? 551 00:27:11,921 --> 00:27:13,381 He does, hm-mm, yeah. 552 00:27:13,465 --> 00:27:15,675 And, you know, it's great for the insurance rates. 553 00:27:15,759 --> 00:27:17,385 Yeah. Um... 554 00:27:17,844 --> 00:27:21,348 Not everyone here is the happiest about it, though. 555 00:27:21,431 --> 00:27:23,767 -Oh, no. -It's just, they... 556 00:27:24,059 --> 00:27:26,811 They feel like maybe you don't trust them or something. 557 00:27:26,895 --> 00:27:29,731 Oh, of course I trust them. You have to tell them. 558 00:27:29,814 --> 00:27:32,025 -I can't because then they'll know I told. -Well, no... 559 00:27:32,108 --> 00:27:33,568 I mean, we had a break-in. 560 00:27:33,652 --> 00:27:36,821 -Oh! -We had this homeless woman 561 00:27:36,905 --> 00:27:38,531 just in our house, 562 00:27:38,615 --> 00:27:42,619 so, yeah, that's what got us thinking about security and everything. 563 00:27:43,119 --> 00:27:45,872 Okay. So you have these cameras at your house, too? 564 00:27:45,955 --> 00:27:47,916 -Yeah. -Oh, well, that's fun at least. 565 00:27:48,208 --> 00:27:51,795 Oh, we love ours. We spy on Darryl all day long. 566 00:27:51,878 --> 00:27:52,837 Oh! 567 00:27:52,921 --> 00:27:54,005 Darryl the dog? 568 00:27:54,089 --> 00:27:56,091 Oh, yeah. You can watch him from your phone. 569 00:27:56,174 --> 00:27:58,677 Oh, I didn't know that you could do that. 570 00:27:58,760 --> 00:28:00,303 Oh, yeah. I mean, I do it. 571 00:28:00,387 --> 00:28:03,014 You know, could I put that on my... Can I do it on my phone? 572 00:28:03,598 --> 00:28:05,141 You want me to download it for you? 573 00:28:05,225 --> 00:28:08,895 -Yeah. I mean, yeah, that'd be great. -Sure. It's easy. Here... 574 00:28:28,081 --> 00:28:31,626 -Hey, is Jimmy even back yet? -No, not till next week, but... 575 00:28:32,252 --> 00:28:33,169 So what? 576 00:28:33,670 --> 00:28:36,214 I'd rather spend New Year's Eve alone in Vegas 577 00:28:36,297 --> 00:28:40,093 than here with everyone asking me why can't I just relax? 578 00:28:40,176 --> 00:28:42,178 Like telling anyone to relax 579 00:28:42,262 --> 00:28:45,765 ever actually made anyone feel relaxed. 580 00:28:46,015 --> 00:28:49,686 I just want everyone to be happy all together. 581 00:28:54,107 --> 00:28:55,900 Tell me anything I just said. 582 00:28:57,986 --> 00:28:59,821 I never told you to relax, 583 00:29:00,613 --> 00:29:03,450 and I don't want everybody to be happy together. 584 00:29:07,078 --> 00:29:08,538 So where does he go? 585 00:29:09,038 --> 00:29:11,583 I mean, he goes to the hospital, 586 00:29:11,666 --> 00:29:12,917 to the dry cleaner's, 587 00:29:13,918 --> 00:29:16,296 to the gym. That gross taco place, too. 588 00:29:18,298 --> 00:29:19,591 But what does this mean? 589 00:29:19,674 --> 00:29:21,634 -I just don't get it. -It means nothing. 590 00:29:22,260 --> 00:29:24,262 But it has only been six days. 591 00:29:24,679 --> 00:29:25,889 [Terra sighs] 592 00:29:25,972 --> 00:29:28,183 But, yeah, right now, it means nothing. 593 00:29:30,477 --> 00:29:31,644 Mmm! 594 00:29:32,729 --> 00:29:34,230 One time, this buddy and I, 595 00:29:34,606 --> 00:29:37,400 we think we're tequila guys, so we do a blind taste test 596 00:29:37,484 --> 00:29:39,527 of all these high-end reposados, 597 00:29:39,611 --> 00:29:42,280 and somebody sneaks in the big-box store house brand. 598 00:29:42,363 --> 00:29:43,448 Guess which one we all pick. 599 00:29:44,240 --> 00:29:46,493 Yeah, but that doesn't mean you're not a tequila guy. 600 00:29:46,576 --> 00:29:48,912 It just means the big-box brand can hang now. 601 00:29:48,995 --> 00:29:50,455 -Exactly. -Right? 602 00:29:50,955 --> 00:29:51,873 What's your drink? 603 00:29:52,457 --> 00:29:53,750 Oh, me? I'm just a... 604 00:29:54,876 --> 00:29:56,878 I'm just a beer guy. Pretty simple. 605 00:29:56,961 --> 00:29:59,589 My dad was a brown liquor guy, bourbon. 606 00:30:00,298 --> 00:30:01,299 What about yours? 607 00:30:02,050 --> 00:30:03,176 Uh... 608 00:30:03,259 --> 00:30:04,636 What was your dad's drink? 609 00:30:04,719 --> 00:30:06,596 [Debra] Okay. Don't fill up on chips. 610 00:30:06,679 --> 00:30:09,724 If one of you wants to come help me carry these dishes in, we'll be ready. 611 00:30:09,808 --> 00:30:11,059 -I'll do it. -You got it? 612 00:30:12,143 --> 00:30:13,478 [John] Let me ask you a question. 613 00:30:13,686 --> 00:30:15,438 Does Ronnie give you a hard time? 614 00:30:15,522 --> 00:30:17,941 'Cause she seriously has it in for me. 615 00:30:18,024 --> 00:30:21,486 No, she probably just wants to make sure you're in this thing for real. 616 00:30:21,569 --> 00:30:24,489 -You know? The right reasons. -That's what I keep saying. 617 00:30:24,572 --> 00:30:28,284 You know, if you want to win over Ronnie, just don't leave. 618 00:30:28,576 --> 00:30:29,410 [Toby] Right. 619 00:30:29,494 --> 00:30:32,121 Either that, or I could take her out with a Winchester .30-06 620 00:30:32,205 --> 00:30:33,706 and a 1,000-yard head shot. 621 00:30:34,582 --> 00:30:35,416 What? 622 00:30:36,543 --> 00:30:37,377 John! 623 00:30:38,294 --> 00:30:39,254 [laughs] 624 00:30:41,047 --> 00:30:42,131 Is that a joke? 625 00:30:44,008 --> 00:30:46,386 I mean, you told him what happened, right? 626 00:30:46,970 --> 00:30:50,223 Oh, I wasn't thinking about your mom. I was just... 627 00:30:50,306 --> 00:30:52,350 Oh, my God. No, I'm sorry. 628 00:30:52,642 --> 00:30:55,770 I was just thinking Newport Beach, Republican gun country. 629 00:30:56,187 --> 00:30:57,814 I'm sorry. It was not funny. 630 00:30:58,314 --> 00:30:59,399 Not funny. 631 00:30:59,482 --> 00:31:00,567 Yeah, yeah. 632 00:31:00,650 --> 00:31:01,484 I got it. 633 00:31:02,735 --> 00:31:05,405 Maybe one of you could come help with the sauces. 634 00:31:05,488 --> 00:31:07,782 Yeah, I'll do that. Hey, it's fine. 635 00:31:24,215 --> 00:31:25,216 Damn it! 636 00:31:31,014 --> 00:31:32,265 [beeping] 637 00:31:56,247 --> 00:31:58,124 [woman] Yes. [laughs] 638 00:31:58,207 --> 00:31:59,667 I know, right? 639 00:31:59,751 --> 00:32:00,668 Oh, my God, 640 00:32:00,752 --> 00:32:04,005 I swear, I would not get married again if it cured cancer. [laughs] 641 00:32:04,088 --> 00:32:05,715 [forced laughter] 642 00:32:06,174 --> 00:32:07,800 -I gotta go. -I have a bag. 643 00:32:07,884 --> 00:32:08,801 Okay. 644 00:32:08,885 --> 00:32:10,720 -Did you check our website to see-- -Yes, I did. 645 00:32:10,803 --> 00:32:12,805 Okay. And what condition is it in? 646 00:32:12,889 --> 00:32:15,350 Pristine would mean no marks. Excellent, one mark. 647 00:32:15,433 --> 00:32:18,937 -More than two marks-- -I have a silver Chanel milk carton bag. 648 00:32:19,854 --> 00:32:21,856 -No, you don't. -Oh, but I do. 649 00:32:21,940 --> 00:32:25,026 Quilted sides, palladium hardware, authenticity card, 650 00:32:25,109 --> 00:32:29,238 booklet, gift box and dust bag, and it's in pristine condition, so... 651 00:32:30,490 --> 00:32:32,408 -We'll buy it. -Yeah, you will. 652 00:32:33,242 --> 00:32:35,370 And I'll tell you for exactly how much. 653 00:32:36,621 --> 00:32:40,249 He might have paid a service to push his name down in search engine rankings, 654 00:32:40,750 --> 00:32:42,877 or to pull other John Meehans who aren't him up, 655 00:32:43,378 --> 00:32:46,255 but I found a recent previous address I'm excited about, 656 00:32:46,339 --> 00:32:49,592 and I'm about to make a deep dive into public records now, so... 657 00:32:51,052 --> 00:32:53,262 -[camera shutter clicking] -You're gonna go out there? 658 00:32:53,346 --> 00:32:54,973 I thought that's what you're paying me for. 659 00:32:55,556 --> 00:32:56,891 I'm paying you to find things. 660 00:32:57,809 --> 00:33:00,728 [Veronica] I've still got to figure out what to do with them when you do. 661 00:33:03,898 --> 00:33:05,942 I try not to read a book by its cover, you know. 662 00:33:06,025 --> 00:33:08,194 I hear something about someone, I want to... 663 00:33:08,945 --> 00:33:10,196 judge them for myself. 664 00:33:11,280 --> 00:33:12,323 But maybe... 665 00:33:13,032 --> 00:33:16,411 You know, he said a messed-up thing, but he might just be a messed-up guy. 666 00:33:16,494 --> 00:33:18,204 Maybe he has emotional issues 667 00:33:18,913 --> 00:33:20,164 from being over there. 668 00:33:20,498 --> 00:33:22,250 He might just need our help. 669 00:33:22,834 --> 00:33:24,168 [woman] It's not here anymore. 670 00:33:24,252 --> 00:33:26,963 [Veronica] Okay. When it was, he was living here? 671 00:33:27,046 --> 00:33:28,089 [woman] Definitely. 672 00:33:28,172 --> 00:33:29,048 [dog barking] 673 00:33:29,132 --> 00:33:31,175 Stop barking, Larry! 674 00:33:31,759 --> 00:33:34,804 Um, so he was living here in 2016? 675 00:33:34,887 --> 00:33:35,763 Yep. 676 00:33:35,847 --> 00:33:38,141 And he kept it parked here when he was in Iraq? 677 00:33:38,224 --> 00:33:39,517 Why do you keep saying that? 678 00:33:39,934 --> 00:33:41,853 -Saying what? -That John was in Iraq. 679 00:33:42,854 --> 00:33:46,315 Because this is on record as his residence when he was over there. 680 00:33:48,026 --> 00:33:48,860 What? 681 00:33:49,193 --> 00:33:50,570 Are you saying he wasn't there? 682 00:33:50,653 --> 00:33:51,738 [woman] Ever? 683 00:33:51,821 --> 00:33:52,655 I don't know. 684 00:33:53,156 --> 00:33:57,201 I'm just saying he wasn't in Iraq when you keep saying he was. 685 00:33:57,285 --> 00:33:58,661 Are you sure? 686 00:33:59,162 --> 00:33:59,996 Yeah. 687 00:34:00,496 --> 00:34:01,956 I am really, really sure. 688 00:34:03,624 --> 00:34:04,834 [woman] Hard to believe? 689 00:34:05,460 --> 00:34:07,211 Wouldn't be if you knew him better, 690 00:34:07,837 --> 00:34:09,589 and I knew him really, really well. 691 00:34:22,268 --> 00:34:24,604 [Debra] Hi. [chuckles] 692 00:34:24,687 --> 00:34:26,272 -Hey. -Hey. 693 00:34:26,355 --> 00:34:27,273 [Toby] How are you? 694 00:34:27,356 --> 00:34:30,151 -Oh, I'm good. -Good. 695 00:34:30,234 --> 00:34:33,321 I am so glad that you called. 696 00:34:33,404 --> 00:34:34,697 -Yeah. -We haven't had lunch 697 00:34:34,781 --> 00:34:36,699 -at the yacht club in years. -I know. 698 00:34:39,327 --> 00:34:40,703 How was New Year's Eve? 699 00:34:41,496 --> 00:34:42,622 Yeah. It was... 700 00:34:43,498 --> 00:34:44,373 It was okay. 701 00:34:45,041 --> 00:34:46,250 Oh. 702 00:34:46,334 --> 00:34:47,335 Okay. 703 00:34:48,461 --> 00:34:50,171 -What's the matter? -I need to talk to you. 704 00:34:50,671 --> 00:34:51,547 Okay. 705 00:34:53,174 --> 00:34:54,175 About John. 706 00:34:56,010 --> 00:34:57,011 Toby... 707 00:34:57,512 --> 00:35:00,598 I swear, he did not mean... 708 00:35:00,681 --> 00:35:02,725 -No, no, no. -...to say something so terrible, 709 00:35:02,809 --> 00:35:05,561 -and he doesn't know you well enough yet. -You're right. 710 00:35:05,645 --> 00:35:08,731 He doesn't know me, I don't know him, and you... 711 00:35:09,524 --> 00:35:11,776 -you don't know him, either. -Well, I do know him. 712 00:35:11,859 --> 00:35:12,735 No, you don't. 713 00:35:13,444 --> 00:35:14,278 I do, hon. 714 00:35:14,779 --> 00:35:16,739 -I do. -What if I told you 715 00:35:17,365 --> 00:35:18,741 that he wasn't in Iraq? 716 00:35:19,534 --> 00:35:21,953 -Hm? That the storage locker... -He was in Iraq. 717 00:35:22,036 --> 00:35:25,248 ...that he told you about is actually an RV that he lived in in Cathedral City. 718 00:35:25,331 --> 00:35:26,457 What about that? 719 00:35:26,541 --> 00:35:28,626 Honey, have you been talking to Veronica? 720 00:35:28,709 --> 00:35:29,585 We hired someone. 721 00:35:32,255 --> 00:35:33,464 A private detective. 722 00:35:34,423 --> 00:35:37,009 And we did it because we love you and because we're scared. 723 00:35:37,093 --> 00:35:39,137 Why would you hire a private detective? 724 00:35:39,220 --> 00:35:41,055 Because we need to know why he's lying. 725 00:35:41,139 --> 00:35:43,516 We need to figure out why he's lying to you. 726 00:35:46,936 --> 00:35:47,979 Oh, you... 727 00:35:48,062 --> 00:35:49,564 You kids! 728 00:35:52,358 --> 00:35:53,192 Huh. 729 00:36:04,579 --> 00:36:05,454 I... 730 00:36:07,081 --> 00:36:09,125 I don't really know what to say. 731 00:36:10,293 --> 00:36:12,378 John is not a perfect person. 732 00:36:14,130 --> 00:36:15,339 He's not, 733 00:36:15,423 --> 00:36:18,467 and I know that, and he's been very honest about that. 734 00:36:20,845 --> 00:36:22,722 But I love him because... 735 00:36:23,347 --> 00:36:24,765 he's a good man. 736 00:36:26,684 --> 00:36:28,186 And I see that. 737 00:36:38,279 --> 00:36:39,864 So I'm gonna go on home. 738 00:36:50,124 --> 00:36:51,083 [knocking on door] 739 00:36:52,710 --> 00:36:56,047 -Well, hi! Did I know you were coming? -[laughing] 740 00:36:56,422 --> 00:36:57,715 Hi, Mom. 741 00:36:57,798 --> 00:36:58,966 [Arlane] John's just so... 742 00:36:59,050 --> 00:37:00,718 -He's so courteous, you know? -Yeah. 743 00:37:00,801 --> 00:37:03,512 He's just what my mama would have called "gallant." 744 00:37:03,596 --> 00:37:04,472 Yes. 745 00:37:04,972 --> 00:37:06,641 I said "chivalrous..." 746 00:37:06,724 --> 00:37:07,683 -Yes. -...to Ronnie. 747 00:37:07,767 --> 00:37:10,686 Yes, chivalrous. Very, very kind and considerate. 748 00:37:10,770 --> 00:37:12,813 -I saw that immediately. -Hm-mm. 749 00:37:15,316 --> 00:37:17,568 [ringing] 750 00:37:17,652 --> 00:37:18,819 [footsteps approaching] 751 00:37:21,530 --> 00:37:23,366 Hey, buddy. How's it going? 752 00:37:25,076 --> 00:37:26,494 -Is Aunt Debbie here? -No. 753 00:37:26,577 --> 00:37:29,622 She went out. She'll be back soon. You want to come in, have a beer? 754 00:37:29,705 --> 00:37:32,333 No, it's okay. I'll try her cell. 755 00:37:32,750 --> 00:37:34,335 [Arlane] He's so much fun to be with. 756 00:37:34,418 --> 00:37:36,587 I like people who make people laugh. 757 00:37:36,671 --> 00:37:38,506 He has a very cute sense of humor. 758 00:37:38,756 --> 00:37:41,217 Oh, he's so goofy, Mom. [laughing] 759 00:37:41,300 --> 00:37:44,303 -I haven't seen that yet. [chuckles] -Well, we have fun. 760 00:37:45,054 --> 00:37:47,223 Hey, man, if you're feeling weird about the other day, 761 00:37:47,640 --> 00:37:49,934 -I understand. -I don't feel weird at all. It's okay. 762 00:37:50,476 --> 00:37:51,560 I'll just keep trying her. 763 00:37:52,103 --> 00:37:54,855 You really want to talk to her. What's going on? 764 00:37:54,939 --> 00:37:55,898 What's the problem? 765 00:38:00,403 --> 00:38:01,237 You. 766 00:38:03,281 --> 00:38:05,533 [Debra] Every man I was ever with, 767 00:38:05,616 --> 00:38:09,287 every single one, at some time or another, would say, "Oh... 768 00:38:09,370 --> 00:38:11,163 If you'd have asked me, I'd have done it." 769 00:38:11,247 --> 00:38:13,207 Oh! Hm. 770 00:38:13,291 --> 00:38:15,167 -I don't want to tell you. -[laughing] 771 00:38:15,710 --> 00:38:18,379 I want you just to know and to do it. 772 00:38:18,462 --> 00:38:19,588 And John... 773 00:38:20,006 --> 00:38:21,549 just... He just does it. 774 00:38:21,632 --> 00:38:23,718 He just knows. 775 00:38:23,801 --> 00:38:24,927 Isn't that something? 776 00:38:25,219 --> 00:38:26,971 I found out some things about you. 777 00:38:27,722 --> 00:38:29,181 You weren't in Iraq. 778 00:38:29,265 --> 00:38:31,267 You lived in a trailer park. 779 00:38:31,350 --> 00:38:32,268 You don't have... 780 00:38:33,227 --> 00:38:34,103 homes. 781 00:38:35,563 --> 00:38:37,106 You don't even have a medical license. 782 00:38:38,941 --> 00:38:39,775 Prove it. 783 00:38:40,609 --> 00:38:43,070 Prove anything that you've told Aunt Debbie. 784 00:38:46,782 --> 00:38:47,950 You can't. 785 00:38:49,076 --> 00:38:52,538 [Debra] He's just so good to me. He gives me so much. 786 00:38:53,080 --> 00:38:54,123 And you know... 787 00:38:55,166 --> 00:38:56,917 -my girls-- -Oh, gosh. 788 00:38:57,001 --> 00:38:59,462 Oh, God bless them. I love them so much. 789 00:39:01,172 --> 00:39:02,006 But they... 790 00:39:02,089 --> 00:39:04,091 I mean, they hate him, Mom. 791 00:39:09,055 --> 00:39:11,057 And now they've got Toby hating him, too. 792 00:39:11,140 --> 00:39:13,517 They'll come around. They will. 793 00:39:14,060 --> 00:39:15,770 They have to because... 794 00:39:17,104 --> 00:39:18,522 I think this is it for you. 795 00:39:21,067 --> 00:39:22,693 Yes. I do, too. 796 00:39:23,819 --> 00:39:26,489 -You should probably go. -I'm gonna tell her everything. 797 00:39:26,572 --> 00:39:27,656 You hear me? 798 00:39:28,324 --> 00:39:29,158 Everything. 799 00:39:30,284 --> 00:39:33,204 Whatever it is that you think you're doing here, I'm gonna be right here. 800 00:39:33,287 --> 00:39:35,456 I will be right here waiting, pal. 801 00:39:37,291 --> 00:39:38,167 You know what? 802 00:39:38,667 --> 00:39:41,921 You worry about your own sad life. I'll worry about Debbie. 803 00:39:42,421 --> 00:39:44,673 Okay? You don't have an aunt anymore. 804 00:39:45,132 --> 00:39:46,133 Don't you get that? 805 00:39:47,134 --> 00:39:48,010 I have a wife. 806 00:39:48,511 --> 00:39:49,345 We're married now. 807 00:39:50,554 --> 00:39:52,807 You threaten her, you threaten me. 808 00:39:53,516 --> 00:39:54,350 Please. 809 00:39:56,477 --> 00:39:57,686 That's a joke, right? 810 00:39:59,313 --> 00:40:00,314 You're not married. 811 00:40:03,859 --> 00:40:05,027 Hm-mm. 812 00:40:06,946 --> 00:40:08,072 You know what? 813 00:40:08,155 --> 00:40:09,740 This is embarrassing. 814 00:40:10,282 --> 00:40:11,325 Really. I mean, come on. 815 00:40:11,867 --> 00:40:13,994 I'd be embarrassed to be such a loser. 816 00:40:14,078 --> 00:40:15,913 You should be glad your dad killed your mom 817 00:40:15,996 --> 00:40:19,375 so she didn't have to be around to see this. Have a great day, Toby. 818 00:40:22,420 --> 00:40:24,713 I'm so glad you like him, Mom. 819 00:40:25,923 --> 00:40:26,966 I love him. 820 00:40:29,593 --> 00:40:31,554 I love him because he loves you 821 00:40:31,637 --> 00:40:33,973 and because he takes such good care of you. 822 00:40:36,642 --> 00:40:38,519 And because he looked so handsome at Christmas. 823 00:40:38,602 --> 00:40:40,521 [laughs] 824 00:40:40,604 --> 00:40:41,647 Mom! 825 00:40:44,692 --> 00:40:45,526 Bye, sweetie. 826 00:40:45,609 --> 00:40:46,819 -Thanks, Mom. -Okay. 827 00:40:51,532 --> 00:40:53,117 -[Arlane] Love you, too. -[Debra] Bye. 828 00:41:03,502 --> 00:41:04,503 Hey, wife. 829 00:41:05,963 --> 00:41:07,006 How was your day? 830 00:41:08,048 --> 00:41:08,883 Long. 831 00:41:09,592 --> 00:41:10,634 How was yours? 832 00:41:11,427 --> 00:41:12,636 It was good. 833 00:41:13,262 --> 00:41:14,263 [John yawns] 834 00:41:15,306 --> 00:41:16,724 I'm gonna get the mail. 835 00:41:46,045 --> 00:41:47,922 -[gasps] -Did you open my mail? 836 00:41:48,589 --> 00:41:49,590 Hm? 837 00:41:50,633 --> 00:41:51,800 How dare you? 838 00:41:52,218 --> 00:41:53,135 [Debra] I... 839 00:41:53,219 --> 00:41:55,095 It's a felony to open someone's mail. 840 00:41:58,015 --> 00:41:59,517 [door slams] 841 00:42:12,780 --> 00:42:14,657 I don't know what that was. 842 00:42:14,740 --> 00:42:16,659 I don't know what just happened, okay? 843 00:42:20,663 --> 00:42:23,207 This guy is an Army vet. 844 00:42:23,832 --> 00:42:24,667 A young guy. 845 00:42:24,750 --> 00:42:28,045 I met him. He came in for neck surgery. He has issues. 846 00:42:28,754 --> 00:42:30,506 He's in the can for a robbery. 847 00:42:32,675 --> 00:42:34,510 So I try and help him out, you know? 848 00:42:34,593 --> 00:42:37,596 I send him care packages, moral support, that kind of thing. 849 00:42:38,931 --> 00:42:40,683 I don't know why I didn't just tell you that. 850 00:42:40,766 --> 00:42:42,810 I don't know why I keep testing you. 851 00:42:44,353 --> 00:42:46,146 Just, Deb, please. 852 00:42:46,230 --> 00:42:47,523 Don't let me do this. 853 00:42:48,065 --> 00:42:50,693 Don't let my fear ruin us. 854 00:43:04,123 --> 00:43:05,874 [shower running] 855 00:45:54,501 --> 00:45:57,463 [theme music playing] 61107

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.