All language subtitles for Dirty Weekend 2015 esp

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:09,054 --> 00:02:11,388 - ¿Dónde nos encontramos de nuevo? - ¿Hmm? 2 00:02:11,390 --> 00:02:13,723 Oh que... ¿Qué está pasando? 3 00:02:13,725 --> 00:02:15,491 Estamos desembarcando. 4 00:02:15,493 --> 00:02:16,792 Sí, lo sé. Ya me dijíste eso, 5 00:02:16,794 --> 00:02:19,127 Pero... ¿pero a otro avión, verdad? 6 00:02:19,129 --> 00:02:20,561 No sabemos todavía. 7 00:02:20,563 --> 00:02:22,396 Entonces, me despertaste, y ahora estamos... 8 00:02:22,398 --> 00:02:24,598 Estamos esperando aquí... ¿Dónde nos encontramos de nuevo? 9 00:02:24,600 --> 00:02:25,732 Albuquerque. 10 00:02:25,734 --> 00:02:27,300 Oh, mierda. 11 00:02:27,302 --> 00:02:29,168 Yo pensé que estaba soñando. 12 00:02:29,170 --> 00:02:31,436 Bueno, el gran chico de ella... ¿es él? Muy bien. 13 00:02:31,438 --> 00:02:33,104 Sí, él asintió con la cabeza por un minuto, 14 00:02:33,106 --> 00:02:34,572 y sigue estando un poco aturdido, me temo. 15 00:02:34,574 --> 00:02:37,408 - Muy bueno. - Sí, pero ¿Qué pasa? 16 00:02:37,410 --> 00:02:39,410 Oh, no, no te preocupes. Te lo explicaré. Está bien. 17 00:02:39,412 --> 00:02:41,311 Ah. Muy bueno. 18 00:02:44,148 --> 00:02:45,615 Es bueno en su trabajo, ¿No? 19 00:02:45,617 --> 00:02:47,516 Sí. Muy bueno, se podría decir... 20 00:02:47,518 --> 00:02:49,251 Ahora mira, no estoy bien, 21 00:02:49,253 --> 00:02:51,586 así que ¿por qué has dicho "estamos bien" cuando no lo estoy en absoluto? 22 00:02:51,588 --> 00:02:54,488 Estaba a punto de explicartelo, estamos atascados aquí por ahora. 23 00:02:54,490 --> 00:02:56,156 Pero... ¿Qué? ¿Por qué? 24 00:02:56,158 --> 00:02:58,358 Debido a Dallas, han tenído lluvias torrenciales 25 00:02:58,360 --> 00:03:01,561 así que esto es lo más lejos que podemos llegar. 26 00:03:06,633 --> 00:03:10,502 ¿Así, espera, por qué estamos detenidos en Albuquerque? 27 00:03:10,504 --> 00:03:13,471 ¿Por qué no damos la vuelta y volvemos a Los Ángeles? 28 00:03:13,473 --> 00:03:14,839 No lo sé. Eso es lo que decidieron. 29 00:03:14,841 --> 00:03:16,607 ¿Quién decidió eso? 30 00:03:16,609 --> 00:03:18,542 ¿Se reunieron todos los pasajeros y votaron? 31 00:03:18,544 --> 00:03:21,311 Porque yo no soy muy feliz. 32 00:03:26,982 --> 00:03:28,517 Bueno, aquí estamos... 33 00:03:29,287 --> 00:03:32,121 Excelente. Bueno, esto es simplemente genial. 34 00:03:32,123 --> 00:03:35,190 No te preocupes, enviaré un correo electrónico luego. 35 00:03:35,192 --> 00:03:37,325 Todavía podríamos llegar a el último vuelo de salida. 36 00:03:37,327 --> 00:03:39,126 De lo contrario, está el autobús. 37 00:03:39,128 --> 00:03:40,627 - Oh, no digas eso. - ¿Qué? 38 00:03:40,629 --> 00:03:42,462 - El autobús. - ¿Por qué? 39 00:03:42,464 --> 00:03:45,698 Odio los viajes en autobús. Me asusta. 40 00:03:45,700 --> 00:03:47,366 Muy bien Les. 41 00:03:47,368 --> 00:03:49,835 Bueno, siempre podemos alquilar un pequeño coche compacto 42 00:03:49,837 --> 00:03:53,171 sin espacio para las piernas y el hedor a humo de cigarrillos, 43 00:03:53,173 --> 00:03:56,240 y puedo conducirlo a través de la noche. 44 00:03:56,242 --> 00:03:57,574 ¿Es eso mejor? 45 00:03:57,576 --> 00:04:00,877 Correcto, el "Galgo" lo es. 46 00:04:00,879 --> 00:04:04,213 Hombre, no me creo esto... 47 00:04:04,215 --> 00:04:06,682 No tenemos que tomar el "Galgo". 48 00:04:06,684 --> 00:04:09,518 Llamé y nos reservaron habitaciones en el hotel del aeropuerto 49 00:04:09,520 --> 00:04:11,353 para que podamos descansar adecuadamente 50 00:04:11,355 --> 00:04:13,321 por lo que no tenemos que esperar aquí en la puerta. 51 00:04:13,323 --> 00:04:15,156 Por lo que sé... 52 00:04:15,158 --> 00:04:16,590 Esto no te hace sentir bien ¿verdad? 53 00:04:16,592 --> 00:04:18,825 Por lo tanto, vamos a estar bien. 54 00:04:18,827 --> 00:04:20,259 Sinceramente. 55 00:04:20,261 --> 00:04:22,327 Eso dices tú. 56 00:04:22,329 --> 00:04:23,528 Sí. 57 00:04:23,530 --> 00:04:24,862 Nosotros, sin embargo. Prometo. 58 00:04:24,864 --> 00:04:26,830 Mnhh, Eso no cuenta. 59 00:04:26,832 --> 00:04:29,833 Uds. los ingleses son siempre optimistas, 60 00:04:29,835 --> 00:04:32,702 incluso en lugares como Waterloo. 61 00:04:32,704 --> 00:04:34,670 Ganamos en Waterloo. 62 00:04:34,672 --> 00:04:36,338 Sabes a lo que me refiero. 63 00:04:36,340 --> 00:04:38,673 India, entonces, lugares así. 64 00:04:38,675 --> 00:04:40,241 África. 65 00:04:40,243 --> 00:04:41,542 Todo es diversión y juegos 66 00:04:41,544 --> 00:04:44,912 hasta que alguien se pega una lanza en el culo. 67 00:04:49,884 --> 00:04:52,251 De dónde son chicos... 68 00:04:53,686 --> 00:04:55,353 Corea. 69 00:05:00,692 --> 00:05:03,760 Los Ángeles. 70 00:05:07,730 --> 00:05:11,465 Mm-hmm. Mm-hmm. 71 00:05:11,467 --> 00:05:13,433 Bien. 72 00:05:13,435 --> 00:05:15,668 Bien. 73 00:05:18,304 --> 00:05:21,905 Oh. Oh. Oh, muchas gracias. 74 00:05:21,907 --> 00:05:23,773 No... 75 00:05:23,775 --> 00:05:25,808 Gracias. Seguro, lo siento. 76 00:05:25,810 --> 00:05:29,611 Bien. Gracias de nuevo. Adiós. 77 00:05:29,613 --> 00:05:31,813 - Así que... - Vaya, Nat. 78 00:05:31,815 --> 00:05:33,414 ¿Por qué no me haces una mamada 79 00:05:33,416 --> 00:05:35,416 por cada problema que estás teniendo por culpa de él? 80 00:05:35,418 --> 00:05:37,484 Su trabajo es ayudarte. 81 00:05:37,486 --> 00:05:39,252 ¿Sabes? es gracioso 82 00:05:39,254 --> 00:05:40,553 ya que con cualquier otra persona, 83 00:05:40,555 --> 00:05:42,321 sería considerado acoso sexual. 84 00:05:42,323 --> 00:05:43,789 Por eso me agradas... 85 00:05:43,791 --> 00:05:45,457 No eres como todos los demás, 86 00:05:45,459 --> 00:05:47,225 eres regular, normal. 87 00:05:47,227 --> 00:05:48,559 -Sólo trataba de ser amable. 88 00:05:48,561 --> 00:05:49,893 -Es su culpa. 89 00:05:49,895 --> 00:05:52,662 No tienes que ser como... completamente sumisa. 90 00:05:52,664 --> 00:05:55,231 - ¿Qué? No digas eso. - Bien... 91 00:05:55,233 --> 00:05:56,665 Sólo porque quieres algo de alguien, 92 00:05:56,667 --> 00:05:58,433 eso no significa que tengas que ser desagradable al respecto. 93 00:05:58,435 --> 00:06:00,234 Y no es culpa de ellos, en realidad, es el clima. 94 00:06:00,236 --> 00:06:01,401 Mm, supongo. 95 00:06:03,237 --> 00:06:05,504 - ¿Y qué? - Bueno, no hay vuelos por ahora, 96 00:06:05,506 --> 00:06:07,672 no a Dallas, de todos modos. 97 00:06:07,674 --> 00:06:10,474 Oh chico. Vaya, esto es... 98 00:06:10,476 --> 00:06:12,442 - No es bueno. - Exactamente. 99 00:06:12,444 --> 00:06:13,810 Mis pensamientos exactamente. 100 00:06:13,812 --> 00:06:15,311 Siempre podíamos conducir, 101 00:06:15,313 --> 00:06:17,279 pero no estoy segura que llegaramos a tiempo. 102 00:06:17,281 --> 00:06:19,281 Además, estaríamos totalmente agotados. 103 00:06:19,283 --> 00:06:20,915 Bueno, yo lo estaría de todos modos. 104 00:06:20,917 --> 00:06:23,684 Mm, lo siento. Ala destrozada... 105 00:06:24,653 --> 00:06:26,285 Vamos, pensemos. 106 00:06:26,287 --> 00:06:28,687 Somos... somos dos adultos, con estudios universitarios. 107 00:06:28,689 --> 00:06:30,422 ¿Qu-Qu donde? ¿Estudiaste algo nuevo? 108 00:06:30,424 --> 00:06:31,689 Cambridge. 109 00:06:31,691 --> 00:06:34,625 Mi escuela segura. 110 00:06:34,627 --> 00:06:37,361 Uh, así que, vamos. Vamos a resolver esto. 111 00:06:37,363 --> 00:06:38,595 Lo intenté en todas las otras aerolíneas. 112 00:06:38,597 --> 00:06:39,762 Todas tienen el mismo problema. 113 00:06:39,764 --> 00:06:41,530 ¿Y nadie va a volar más tarde esta noche? 114 00:06:41,532 --> 00:06:43,532 Sí. Estamos a la espera con otras cuatro compañías. 115 00:06:43,534 --> 00:06:44,966 Siempre podemos tomar el autobús. 116 00:06:44,968 --> 00:06:46,600 - ¿Quieres hacer eso? - No, no. 117 00:06:46,602 --> 00:06:48,602 Así que... Así, lo tienes cubierto. 118 00:06:48,604 --> 00:06:50,337 Eso es bueno. Eso es bueno. 119 00:06:51,806 --> 00:06:54,507 Bueno, parece que podríamos estar atascados aquí por un tiempo. 120 00:06:55,775 --> 00:06:58,610 ¿Quieres cambiar o algo así, salir de ese suéter? 121 00:06:58,612 --> 00:07:00,878 - ¿Por qué? - Pues nada, acabo de notar... 122 00:07:00,880 --> 00:07:04,781 que estás sudando un poco, usted sabe... sudando. 123 00:07:04,783 --> 00:07:06,015 Hace calor aquí. 124 00:07:06,017 --> 00:07:07,383 Estoy bien. 125 00:07:07,385 --> 00:07:10,319 No estaba saliendo hacia adelante. Confía en mí. 126 00:07:10,321 --> 00:07:12,821 - Te dije que estoy bien. - Sólo quería decir... 127 00:07:12,823 --> 00:07:15,523 Estás usando un cuello alto y estamos en Nuevo México. 128 00:07:15,525 --> 00:07:17,625 - Cuello de polo. - ¿Qué? 129 00:07:17,627 --> 00:07:19,727 Esto es lo que llaman en Inglaterra... 130 00:07:19,729 --> 00:07:20,794 "Cuello de polo". 131 00:07:20,796 --> 00:07:22,028 -Oh. 132 00:07:22,030 --> 00:07:23,796 Siempre estás haciendo eso. 133 00:07:23,798 --> 00:07:26,298 ¿Qué, corregirte? 134 00:07:26,300 --> 00:07:29,367 No, no, la... la tortuga... Lo Polo-cuello. 135 00:07:29,369 --> 00:07:30,801 Te gustan esos, ¿eh? 136 00:07:30,803 --> 00:07:33,570 Sí. Es mi estilo. 137 00:07:33,572 --> 00:07:36,339 Bien bueno. 138 00:07:36,341 --> 00:07:41,043 Bien. Esto fue muy divertido, conocernos el uno al otro. 139 00:07:47,550 --> 00:07:48,917 ¿Vamos a por un bocadillo? 140 00:07:48,919 --> 00:07:50,685 Siempre pienso mejor con comida, 141 00:07:50,687 --> 00:07:53,487 incluso con la comida del hotel. 142 00:08:08,868 --> 00:08:11,669 Oh. No no. Mira, ahora ya lo arruinaste. 143 00:08:11,671 --> 00:08:13,771 Le dije que no quería patatas, ninguna. 144 00:08:13,773 --> 00:08:16,507 Así que, si las pones allí, eso no es "ninguna". 145 00:08:16,509 --> 00:08:18,509 -Perdon... ¿quieres más? 146 00:08:18,511 --> 00:08:20,077 No, más no. 147 00:08:20,079 --> 00:08:21,945 ¡Jesús! ¡No quiero patatas! 148 00:08:21,947 --> 00:08:25,014 - ¿Por qué iba yo a querer más? - Así que... 149 00:08:25,016 --> 00:08:28,256 - Espera, ¿quieres más patatas o no? - Está todo bien. Así está bien. Gracias... 150 00:08:45,534 --> 00:08:49,036 Pensé que tu no comías las patatas. 151 00:08:49,038 --> 00:08:50,871 En los desayunos que hemos compartido, 152 00:08:50,873 --> 00:08:52,639 siempre las devuelves. 153 00:08:52,641 --> 00:08:55,375 Soy un tipo complejo. 154 00:08:55,377 --> 00:08:57,110 Y mi, ¿no observantes? 155 00:08:57,112 --> 00:09:00,113 ¿Que, estás acosándome? 156 00:09:00,115 --> 00:09:03,783 Como si tuvieras tanta suerte... 157 00:09:11,491 --> 00:09:14,059 Cariño, ¿has oído decir "baza"? 158 00:09:14,061 --> 00:09:15,794 Es un decir. 159 00:09:15,796 --> 00:09:18,429 Es un... Sí, la gente la utiliza todo el tiempo. 160 00:09:18,431 --> 00:09:20,898 Mm-hmm, sí, significa "Tome una respiración profunda 161 00:09:20,900 --> 00:09:22,766 y déjame hablar por un segundo". 162 00:09:22,768 --> 00:09:25,435 Correcto. Sí, ahora, escucha. 163 00:09:25,437 --> 00:09:27,403 Ahora escucha, No estoy en Dallas. 164 00:09:27,405 --> 00:09:29,004 No. 165 00:09:29,006 --> 00:09:30,972 No no, no pasa nada. 166 00:09:30,974 --> 00:09:32,073 No, no es. 167 00:09:32,075 --> 00:09:34,442 ¡No, no! 168 00:09:34,444 --> 00:09:38,812 No, no, no... no, Dallas... No, Dallas está teniendo tormentas. 169 00:09:38,814 --> 00:09:40,680 Sí, así que me tengo que quedar en Albuquerque, 170 00:09:40,682 --> 00:09:42,782 y quería llamarte. 171 00:09:42,784 --> 00:09:44,450 ¿Qué? 172 00:09:44,452 --> 00:09:48,519 Oh, no, este es... el teléfono de mi compañera de trabajo. 173 00:09:48,521 --> 00:09:50,521 Sí, la señorita Havington. 174 00:09:50,523 --> 00:09:53,056 Si, correcto. Sí, Natalie. 175 00:09:53,058 --> 00:09:55,758 Sí, la británica. 176 00:09:55,760 --> 00:09:58,193 Sí, su teléfono funciona aquí... At&T o algo así... 177 00:09:58,195 --> 00:09:59,894 Así que lo tomé prestado. 178 00:09:59,896 --> 00:10:01,795 ¿Hmm? 179 00:10:01,797 --> 00:10:03,763 Oh si, Voy a darle las gracias. 180 00:10:03,765 --> 00:10:05,698 Sí. Ahora escucha. 181 00:10:05,700 --> 00:10:07,733 Cariño... 182 00:10:07,735 --> 00:10:09,201 Cariño, mira... 183 00:10:09,203 --> 00:10:12,537 Cariño. Cariño. 184 00:10:12,539 --> 00:10:14,338 Cariño. 185 00:10:19,110 --> 00:10:21,977 ¿Suzie? Sí. 186 00:10:21,979 --> 00:10:24,646 Sí, no, es sólo el telefono del hotel upst... él... 187 00:10:24,648 --> 00:10:27,081 Sí, su... De todos modos, el e-ma... sí, estamos... 188 00:10:27,083 --> 00:10:28,749 Sí, estamos un poco molestos. 189 00:10:28,751 --> 00:10:32,919 Um... estamos, estamos atascados. 190 00:10:32,921 --> 00:10:35,554 Um, de Albuquerque. 191 00:10:35,556 --> 00:10:37,055 Sí. Lo sé. 192 00:10:38,725 --> 00:10:40,224 El clima. No, es sólo el clima, la verdad. 193 00:10:40,226 --> 00:10:43,894 Um, y, bueno, de todos modos, así, podríamos... 194 00:10:43,896 --> 00:10:45,228 Podríamos utilizar un poco de su... 195 00:10:45,230 --> 00:10:47,063 Por su ayuda en él, la verdad. 196 00:10:47,065 --> 00:10:49,231 Um, lo sé, lo sé. 197 00:10:49,233 --> 00:10:51,233 Los viajes nacionales en los Estados Unidos. 198 00:10:51,235 --> 00:10:53,568 Bien. 199 00:10:53,570 --> 00:10:55,670 Muy bien, así que... 200 00:10:55,672 --> 00:10:57,171 ¿Oh en serio? De acuerdo entonces. 201 00:10:57,173 --> 00:10:59,573 Bueno, si... si... Si llama a mi otro teléfono, 202 00:10:59,575 --> 00:11:01,575 Lo tendré en un minuto. 203 00:11:01,577 --> 00:11:04,177 Oh, wo... Bien, por correo electrónico. Bien. 204 00:11:04,179 --> 00:11:05,745 Bueno, yo... lo intentaré. 205 00:11:05,747 --> 00:11:07,012 Correcto. 206 00:11:07,014 --> 00:11:09,114 Les está bien, sí. Lo está haciendo bien. 207 00:11:09,116 --> 00:11:12,784 Les... 208 00:11:12,786 --> 00:11:14,585 De acuerdo entonces. Bien, entonces, Suzie. 209 00:11:14,587 --> 00:11:17,187 Gracias. Adiós. 210 00:11:17,189 --> 00:11:19,789 Esto podría ser la primera vez 211 00:11:19,791 --> 00:11:22,591 Nunca he he tenído un Martini antes del mediodía. 212 00:11:22,593 --> 00:11:25,926 Bueno, se estan haciendo las 10:30. 213 00:11:25,928 --> 00:11:27,928 Mierda. 214 00:11:27,930 --> 00:11:30,797 Esto es de loco. Tenemos que salir de aquí. 215 00:11:30,799 --> 00:11:33,199 Mm. Quiero decir, estamos... 216 00:11:33,201 --> 00:11:35,267 Necesitamos estar allí, ¿verdad? 217 00:11:35,269 --> 00:11:37,602 Deberíamos estar allí ya. 218 00:11:37,604 --> 00:11:38,936 Sí. 219 00:11:38,938 --> 00:11:41,104 Se los dije, "Este es un gran problema. 220 00:11:41,106 --> 00:11:44,273 Viajemos el domingo de tarde, conseguir un salto en las cosas ". 221 00:11:44,275 --> 00:11:47,943 Pero, no, porque ellos se ahorran 400 dólares por tenernos volando el lunes. 222 00:11:47,945 --> 00:11:50,111 Bien bien, espero que sean felices 223 00:11:50,113 --> 00:11:53,180 cuando terminamos llegando tarde mañana por la mañana. 224 00:11:57,051 --> 00:11:59,886 - ¿Estás bien? - Sí, sí, es sólo... 225 00:11:59,888 --> 00:12:01,787 Es sólo, esta es una gran cuenta, 226 00:12:01,789 --> 00:12:03,955 Y es un gran problema para mí. 227 00:12:03,957 --> 00:12:07,058 Para todos nosotros... Pero sobre todo para mí. 228 00:12:07,060 --> 00:12:09,360 - Sé que lo es. - Sí. 229 00:12:09,362 --> 00:12:13,296 Siento que hay mucho en juego sobre esto. 230 00:12:13,298 --> 00:12:15,731 Ya sabes, yo... 231 00:12:15,733 --> 00:12:18,333 Yo... creo que voy a... 232 00:12:18,335 --> 00:12:21,069 voy a recorrer la ciudad por un... por un rato. 233 00:12:21,071 --> 00:12:22,970 - ¿Perdón? - A la ciudad. 234 00:12:22,972 --> 00:12:27,139 Siento que quiero estar en la ciudad durante unas horas, así que... 235 00:12:27,141 --> 00:12:28,907 ¿Como, justo ahora? ¿En este momento? 236 00:12:28,909 --> 00:12:31,910 Sí, sólo un poco, si eso está bien. 237 00:12:31,912 --> 00:12:33,811 Desahogarse. 238 00:12:33,813 --> 00:12:35,212 -Claro. 239 00:12:35,214 --> 00:12:37,914 Porque no estamos saliendo de aquí. Eso es obvio. 240 00:12:37,916 --> 00:12:39,066 Quiero decir, no lo hacecemos. 241 00:12:39,091 --> 00:12:40,983 Bueno, podríamos, sin embargo, no sabes eso. 242 00:12:40,985 --> 00:12:42,985 No, eso va a tomar un tiempo. 243 00:12:42,987 --> 00:12:45,921 Sólo voy a... Sólo va a tomar la camioneta, 244 00:12:45,923 --> 00:12:49,157 para volver al aeropuerto, tomar un taxi, hacer algunas cosas, 245 00:12:49,159 --> 00:12:53,027 y voy a... Vuelvo en un par de horas. 246 00:12:53,029 --> 00:12:56,397 Les, ¿crees que es prudente para nosotros separarnos? 247 00:12:56,399 --> 00:12:59,032 Oye, no estamos casados aquí ni nada. 248 00:12:59,034 --> 00:13:02,001 Estamos más como... Al igual que los bandidos, ya sabes, 249 00:13:02,003 --> 00:13:05,771 Desperados, "Butch & Sundance", ese tipo de trato. 250 00:13:05,773 --> 00:13:07,405 Podemos estar separados un poco. 251 00:13:07,407 --> 00:13:09,206 Pero... 252 00:13:09,208 --> 00:13:10,373 Estarás bien. 253 00:13:10,375 --> 00:13:12,108 Tu solo sigue comprobando las cosas, 254 00:13:12,110 --> 00:13:15,477 y yo te doy un toque en una hora o dos ¿de acuerdo? 255 00:13:18,047 --> 00:13:20,181 No me gusta esto. Sólo quiero decir eso. 256 00:13:20,183 --> 00:13:22,016 Nat. Nat, vamos, 257 00:13:22,018 --> 00:13:24,752 Sólo quiero recoger una cosa o dos, para mis hijos... 258 00:13:24,754 --> 00:13:26,019 Chucherías de la India, 259 00:13:26,021 --> 00:13:28,688 un toque, ¿de acuerdo? 260 00:13:28,690 --> 00:13:30,356 Pero... hay tiendas justo ahí en la terminal, 261 00:13:30,358 --> 00:13:32,291 y tienen todo tipo de... 262 00:13:32,293 --> 00:13:33,792 Ya sabes, no quiero poner en peligro nuestra... 263 00:13:33,794 --> 00:13:35,693 Jesús, Natalie, ¿te importa? 264 00:13:35,695 --> 00:13:36,860 Planes. 265 00:13:36,862 --> 00:13:38,194 Quiero decir, que estamos aquí, ¿Correcto? 266 00:13:38,196 --> 00:13:40,029 No es mi culpa, pero estamos atascados, 267 00:13:40,031 --> 00:13:41,730 y ahora me gustaría gastar 268 00:13:41,732 --> 00:13:44,065 un minuto de, ya sabes, mi tiempo personal. 269 00:13:44,067 --> 00:13:46,767 Sólo... sólo dame un descanso, ¿de acuerdo? 270 00:13:46,769 --> 00:13:48,268 Dios. 271 00:13:48,270 --> 00:13:50,203 Bien. 272 00:13:51,940 --> 00:13:54,206 Perdón. 273 00:13:54,208 --> 00:13:56,241 Eso estaba fuera de línea. 274 00:13:56,243 --> 00:13:58,810 Olvídame. 275 00:13:58,812 --> 00:13:59,944 -Sí, lo estaba. 276 00:13:59,946 --> 00:14:03,213 -Lo siento. Estoy... 277 00:14:03,215 --> 00:14:06,382 Voy a comprobarlo cada media hora. ¿Como es que? Yo... 278 00:14:06,384 --> 00:14:08,751 Te voy a dar un toque, y si algo se abre, 279 00:14:08,753 --> 00:14:10,719 Puedo estar de vuelta aquí en 30 minutos. 280 00:14:10,721 --> 00:14:12,954 Incluso te dejo mi bolsa en el escritorio. 281 00:14:12,956 --> 00:14:14,422 -Haz lo que quieras. 282 00:14:14,424 --> 00:14:17,091 -Ah, no seas así. Yo... 283 00:14:17,093 --> 00:14:19,726 Te dije que lo sentía, ¿no? Yo dije eso. 284 00:14:19,728 --> 00:14:22,929 - Si lo hiciste. Sí. - Sólo quiero hacer unas compras. 285 00:14:22,931 --> 00:14:24,830 No es la gran cosa. 286 00:14:24,832 --> 00:14:26,164 Vuelvo en seguida, y podemos... 287 00:14:26,166 --> 00:14:28,065 Podemos adivinar qué es qué 288 00:14:28,067 --> 00:14:30,333 -Excelente. Buena idea. 289 00:14:30,335 --> 00:14:32,101 - A por ello. ¿Estás enfadada? 290 00:14:32,103 --> 00:14:33,402 -No. 291 00:14:33,404 --> 00:14:35,404 Bueno, estás un poco enfadada. 292 00:14:35,406 --> 00:14:37,172 He trabajado contigo el tiempo suficiente 293 00:14:37,174 --> 00:14:39,274 como para detectar tus tonos de las cosas, 294 00:14:39,276 --> 00:14:43,777 ciertos tonos para... para feliz o cansado, orinándote. 295 00:14:43,779 --> 00:14:45,912 - No lo entiendo... - No entiendo lo de orinándome. 296 00:14:45,914 --> 00:14:47,179 Está bien, está bien. 297 00:14:47,181 --> 00:14:48,747 Si estás mal por esto, entonces vamos a... 298 00:14:48,749 --> 00:14:49,748 No. 299 00:14:49,750 --> 00:14:50,915 No estoy mal. 300 00:14:50,917 --> 00:14:53,417 Nosotros no estamos casados, ¿recuerdas? 301 00:14:53,419 --> 00:14:55,919 - Si, Bien. - Somos "Butch & Sundance", 302 00:14:55,921 --> 00:14:57,754 Aunque Yo no recuerdo que ellos nunca se separaran. 303 00:14:57,756 --> 00:14:59,255 Sólo he visto la película una vez, 304 00:14:59,257 --> 00:15:02,424 pero creo que ese es el punto sobre el "&" 305 00:15:02,426 --> 00:15:04,192 como Yo lo entiendo. 306 00:15:04,194 --> 00:15:05,826 -Bien. Lo que sea que eso signifique. 307 00:15:05,828 --> 00:15:09,362 - Esto significa que ellos ganaron su nombre por estar juntos. 308 00:15:09,364 --> 00:15:11,997 El "&" se utiliza exclusivamente 309 00:15:11,999 --> 00:15:14,099 para cosas que van juntas, 310 00:15:14,101 --> 00:15:16,000 no separado. 311 00:15:16,002 --> 00:15:17,768 Vaya, que no estabas... 312 00:15:17,770 --> 00:15:19,202 No estabas bromeando sobre Cambridge y esas cosas ¿eh? 313 00:15:19,204 --> 00:15:22,138 No, Yo sólo pienso que esto es una estupidez. Sólo eso. 314 00:15:22,140 --> 00:15:23,806 Bueno. Bien. Bien... 315 00:15:23,808 --> 00:15:25,808 Me aseguraré de que lo puse en mi diario del capitán. 316 00:15:25,810 --> 00:15:27,376 ¿Ves? Ese es el problema, 317 00:15:27,378 --> 00:15:29,277 Acabas de asumir que estás a cargo. 318 00:15:29,279 --> 00:15:30,978 Acabas de asumir que eres Butch. 319 00:15:30,980 --> 00:15:33,947 Pero tú no eres Butch, eres Sundance. 320 00:15:33,949 --> 00:15:35,848 ¿Sabes qué? 321 00:15:35,850 --> 00:15:38,050 No, no, no voy a entrar en este tipo de cosas. 322 00:15:38,052 --> 00:15:40,152 No voy a entrar en un concurso de meadas 323 00:15:40,154 --> 00:15:42,053 con mi compañera de trabajo acerca de... 324 00:15:42,055 --> 00:15:43,954 Nos vemos... 325 00:15:43,956 --> 00:15:45,488 Butch. 326 00:15:45,490 --> 00:15:48,057 Está bien, pero no voy a esperar. 327 00:15:48,059 --> 00:15:51,226 Así que, si algo se abre, voy a estar en ese vuelo. Es lo que hay. 328 00:15:51,228 --> 00:15:52,961 Te dije que llamaría cada media... 329 00:15:52,963 --> 00:15:55,229 Puedes llamar. No voy a esperar. 330 00:15:55,231 --> 00:15:56,463 Nos vemos en Dallas. 331 00:16:43,575 --> 00:16:46,243 ¿Hacia dónde vas ahora? 332 00:16:46,245 --> 00:16:48,144 ¿India? 333 00:17:17,107 --> 00:17:21,543 - Oh. Oye. - Hola. 334 00:17:21,545 --> 00:17:23,578 ¿Qué pasó con el cabestrillo? 335 00:17:23,580 --> 00:17:25,146 Oh. Bueno, estoy... 336 00:17:25,148 --> 00:17:27,481 El doctor me dijo... Yo sólo tengo que... 337 00:17:27,483 --> 00:17:30,150 Sólo estoy dándole un poco de aire. 338 00:17:30,152 --> 00:17:32,218 ¿Entonces que hay de nuevo? 339 00:17:32,220 --> 00:17:34,386 Yo voy contigo, supongo. 340 00:17:34,388 --> 00:17:37,255 ¿Qué? Bueno, espera, pero dijimos... 341 00:17:37,257 --> 00:17:38,589 Bueno, Yo no soy de separarse. 342 00:17:38,591 --> 00:17:40,424 Somos un equipo y vinimos aquí juntos, 343 00:17:40,426 --> 00:17:42,360 así que no voy a dejarlo solo. 344 00:17:42,362 --> 00:17:45,496 Bueno, Yo fui el que fue. Hice el abandono real. 345 00:17:45,498 --> 00:17:47,231 Lo sé, pero te conozco lo que quisiste decir. 346 00:17:47,233 --> 00:17:49,566 Sí, pero... 347 00:17:49,568 --> 00:17:52,268 Sin peros. 348 00:17:52,270 --> 00:17:54,236 No puedo hacer esta presentación sin ti, 349 00:17:54,238 --> 00:17:56,004 y si nos equivocamos con esto, 350 00:17:56,006 --> 00:17:58,206 no hay bonificaciones, no hay promociones, nada. 351 00:17:58,208 --> 00:18:00,208 Por lo tanto, si vas a la ciudad, entonces... 352 00:18:01,444 --> 00:18:04,511 Yo voy a la ciudad, también. 353 00:18:14,455 --> 00:18:17,022 - Todavía no lo entiendo. - ¿Qué? 354 00:18:17,024 --> 00:18:18,189 ¿Por qué me estás siguiendo? 355 00:18:18,191 --> 00:18:19,723 No te entiendo. Yo sólo... 356 00:18:19,725 --> 00:18:21,391 - Apenado. - ¿Cuál era la dirección otra vez? 357 00:18:21,393 --> 00:18:23,192 - Oh no... - ¿Avenida de Oro? 358 00:18:23,194 --> 00:18:24,593 No no no, sólo, eh, 359 00:18:24,595 --> 00:18:28,029 abajo, alrededor del centro de la ciudad, alrededor de por ahi. 360 00:18:28,031 --> 00:18:29,563 Es un área muy grande, amigo. 361 00:18:29,565 --> 00:18:33,099 Bien. Entonces elija un lugar, un lugar conveniente, 362 00:18:33,101 --> 00:18:35,367 y, uh, y estará bien. 363 00:18:37,070 --> 00:18:38,636 Hay un montón de lugares donde llevarlo. 364 00:18:38,638 --> 00:18:40,704 Lo que sucede es que no tiene una dirección, ¿verdad? 365 00:18:40,706 --> 00:18:43,473 Nop. solo quiero dar un vistazo por Albuquerque. 366 00:18:43,475 --> 00:18:44,574 ¿está bien? 367 00:18:44,576 --> 00:18:46,409 Es su dinero. 368 00:18:46,411 --> 00:18:47,710 Es verdad. 369 00:18:47,712 --> 00:18:50,312 Así que, dejenos en la ciudad ¿de acuerdo? 370 00:18:50,314 --> 00:18:53,114 Correcto. Como usted quiera. 371 00:18:54,282 --> 00:18:55,548 Eso es de Shakespeare. 372 00:18:55,550 --> 00:18:57,416 Sí. Si, gracias. 373 00:18:57,418 --> 00:18:59,117 Uno bueno. Lo tengo. 374 00:18:59,119 --> 00:19:01,152 Usted, uh... ustedes tiene Shakespeare, ¿no? 375 00:19:01,154 --> 00:19:02,620 - Sí. - El inglés. 376 00:19:02,622 --> 00:19:05,389 Él es Da mierda, como dicen ustedes. 377 00:19:05,391 --> 00:19:07,124 Da mierda. 378 00:19:07,126 --> 00:19:09,059 Empecé a leer Shakespeare por mi cuenta 379 00:19:09,061 --> 00:19:11,594 a través de, novelas gráficas. 380 00:19:11,596 --> 00:19:14,496 A punto de meter en este "Henry", uh, "'Vee'." 381 00:19:14,498 --> 00:19:16,397 No te estoy siguiendo. 382 00:19:16,399 --> 00:19:18,499 Estoy haciendo esto porque me preocupo por nuestro trabajo. 383 00:19:18,501 --> 00:19:21,401 Créeme, no me gusta entrar en Albuquerque, 384 00:19:21,403 --> 00:19:23,503 salgo realmente mareada, así que... 385 00:19:23,505 --> 00:19:26,739 Correcto. Correcto. Entendido. Jesús. 386 00:19:26,741 --> 00:19:29,675 Si quieres que tire más, cariño, sólo decir la palabra. Yo... 387 00:19:29,677 --> 00:19:32,244 Es una especie de... conversación privada. 388 00:19:32,246 --> 00:19:33,478 Perdón. 389 00:19:33,480 --> 00:19:35,413 Estoy bien por ahora. Gracias. 390 00:19:35,415 --> 00:19:37,114 Te lo haré saber si cambia, en todo caso. 391 00:19:37,116 --> 00:19:39,249 Lo tengo. 392 00:19:39,251 --> 00:19:42,418 Estoy bien por ahora. 393 00:19:42,420 --> 00:19:44,820 Bien, pero... 394 00:19:44,822 --> 00:19:46,588 Está bien. Yo... 395 00:19:46,590 --> 00:19:49,257 Me gusta que seas el tipo leal. 396 00:19:49,259 --> 00:19:51,659 Es agradable. 397 00:20:00,835 --> 00:20:04,304 Y, uh, esto es suficiente para mantenerlo aqui, ¿correcto? 398 00:20:04,306 --> 00:20:07,173 Uh Lo que usted diga, amigo. 399 00:20:07,175 --> 00:20:09,175 ¿Entonces, estarás aquí cuando volvamos? 400 00:20:09,177 --> 00:20:12,378 Tú eres el hombre con el dinero. Tú haces las reglas. 401 00:20:12,380 --> 00:20:14,146 Está bien por mi. Bien, bueno. 402 00:20:14,148 --> 00:20:16,348 Bueno, eh, sólo espere aquí, 403 00:20:16,350 --> 00:20:18,817 y, uh, estaremos de vuelta en aproximadamente una hora, ¿de acuerdo? 404 00:20:18,819 --> 00:20:21,119 Está bien, amigo. 405 00:20:21,121 --> 00:20:23,621 ¿Quiere sincronizar nuestros relojes? 406 00:20:23,623 --> 00:20:26,624 Oh si. Sí. Vamos. 407 00:20:26,626 --> 00:20:28,392 Sabes, eh... 408 00:20:28,394 --> 00:20:31,294 Tú, tú puedes esperar en el coche si quieres 409 00:20:31,296 --> 00:20:32,495 Porque yo estoy bien. 410 00:20:32,497 --> 00:20:33,662 Ninguna posibilidad. 411 00:20:33,664 --> 00:20:35,363 Sí, sólo voy por, uh... 412 00:20:35,365 --> 00:20:37,865 Lo sé, baratijas indias. 413 00:20:37,867 --> 00:20:39,333 Sí lo que sea. Puedo encontrarlo. 414 00:20:39,335 --> 00:20:40,867 Sólo voy a dar un paseo 415 00:20:40,869 --> 00:20:43,736 y... y mirar algunas, uh, ya sabes, chucherías. 416 00:20:43,738 --> 00:20:44,803 Pensé que tenía un recado. 417 00:20:44,805 --> 00:20:46,638 Lo tengo, lo tengo. 418 00:20:46,640 --> 00:20:50,341 Echar un vistazo y encontrar algo de mierda turística para mis hijos. 419 00:20:50,343 --> 00:20:52,710 Pero tus hijos todavía están en la escuela secundaria. 420 00:20:52,712 --> 00:20:54,678 ¿Todavía les compras regalos? 421 00:20:54,680 --> 00:20:57,380 Sí, lo hago. 422 00:20:57,382 --> 00:21:00,716 Bueno. Vamos entonces. 423 00:21:38,788 --> 00:21:42,690 ¿No acabo de decir "volver aquí", como por allá? 424 00:21:42,692 --> 00:21:44,692 Sí, lo hiciste. 425 00:21:44,694 --> 00:21:46,460 Bueno, entonces ¿por qué demonios, me estás siguiendo? 426 00:21:46,462 --> 00:21:49,763 Bueno, eh... ¿Me quiere...? 427 00:21:49,765 --> 00:21:51,564 ¿Esperar en ese punto exacto? 428 00:21:51,566 --> 00:21:53,899 Eso sería la idea general de "volver aquí" 429 00:21:53,901 --> 00:21:55,400 No siempre. 430 00:21:55,402 --> 00:21:56,901 Pero puedo ver cómo se puede inferir que. 431 00:21:56,903 --> 00:21:58,636 Lo siento, ¿qué? "¿Infer"? 432 00:21:58,638 --> 00:22:00,404 Porque pensé que me gustaría tener el asunto en mis propias manos 433 00:22:00,406 --> 00:22:02,439 estar en la retaguardia, 434 00:22:02,441 --> 00:22:04,374 uh, a una distancia respetuosa, claro. 435 00:22:04,376 --> 00:22:05,708 Bien bien, no... no lo hagas. 436 00:22:05,710 --> 00:22:07,943 Sólo... sólo espera por mi, por favor, como te pedí. 437 00:22:07,945 --> 00:22:10,645 Tu en realidad solo lo dejaste implícito. 438 00:22:10,647 --> 00:22:13,614 Mira, puedes solo... ¿Correcto? 439 00:22:14,549 --> 00:22:16,216 Todo bien Esto termina bien. 440 00:22:16,218 --> 00:22:19,819 ¿Adivina quién dijo eso? 441 00:22:19,821 --> 00:22:21,287 Shakespeare. 442 00:22:22,889 --> 00:22:26,224 Yo, eh... Necesito pastillas. 443 00:22:26,226 --> 00:22:30,594 Voy a estar aquí. 444 00:22:30,596 --> 00:22:32,862 Si vas a venir, ven. 445 00:22:37,902 --> 00:22:39,668 - Hola. - Hola. 446 00:22:39,670 --> 00:22:42,237 ¿Uh, tiene pastillas? ¿Ibuprofeno? 447 00:22:42,239 --> 00:22:43,972 Mm-hmm. Hay. 448 00:22:43,974 --> 00:22:45,473 ¿Discúlpeme? 449 00:22:46,908 --> 00:22:48,975 En la parte trasera. 450 00:22:48,977 --> 00:22:52,344 Lo siento, no tengo ni idea lo que acabas de decir en este momento. 451 00:22:53,913 --> 00:22:57,582 Sí. Muy bien, lo sé donde la parte trasera sería, 452 00:22:57,584 --> 00:22:59,317 pero estamos en la misma página aquí? 453 00:22:59,319 --> 00:23:01,452 ¿Usted tiene la medicina? 454 00:23:01,454 --> 00:23:02,653 Claro. 455 00:23:02,655 --> 00:23:04,521 Por ahi atrás. 456 00:23:04,523 --> 00:23:05,455 ¡Medicina, Pasillo dos! 457 00:23:05,457 --> 00:23:08,324 Uh... 458 00:23:08,326 --> 00:23:10,592 Sólo estoy tomandole el pelo. Nos encanta decir esto en este negocio. 459 00:23:10,594 --> 00:23:12,260 "Ordena el pasillo dos" y esa mierda. 460 00:23:12,262 --> 00:23:13,828 Ah, apuesto a que si. 461 00:23:13,830 --> 00:23:16,330 Por supuesto, siempre ayuda tener un pasillo dos, 462 00:23:16,332 --> 00:23:18,799 pero supongo que eso no viene al caso. 463 00:23:18,801 --> 00:23:21,434 Necesito Advil. ¿Usted tiene alguna? 464 00:23:22,769 --> 00:23:26,972 - De vuelta, en la parte trasera. - Derecho, la parte trasera. Bueno. 465 00:23:30,342 --> 00:23:32,276 Discúlpeme. 466 00:23:32,278 --> 00:23:35,745 ¿Uh, puedo darme buprofeno, por favor? 467 00:23:38,348 --> 00:23:40,282 Sí. 468 00:23:40,284 --> 00:23:42,017 Gracias. 469 00:23:59,366 --> 00:24:00,966 - Quédatelo. - ¿Discúlpeme? 470 00:24:00,968 --> 00:24:02,701 Uh, es una propina. No se preocupe. 471 00:24:02,703 --> 00:24:04,502 Lo siento, pero no es suficiente. 472 00:24:04,504 --> 00:24:07,471 Oh. Oh, disculpe. 473 00:24:07,473 --> 00:24:09,039 Ups. 474 00:24:11,509 --> 00:24:13,676 Ahora quédeselo... 475 00:24:13,678 --> 00:24:14,977 Genial. Gracias. 476 00:24:14,979 --> 00:24:16,478 Estamos en contacto. 477 00:24:16,480 --> 00:24:17,812 Gracias amigo. 478 00:24:17,814 --> 00:24:19,914 Gracias. 479 00:24:19,916 --> 00:24:21,815 Bueno. 480 00:24:21,817 --> 00:24:24,450 Voy a hacerlo. Muchas gracias. 481 00:24:29,354 --> 00:24:30,721 Gracias. 482 00:24:30,723 --> 00:24:31,988 Nada aún. 483 00:24:31,990 --> 00:24:33,923 Dallas sigue con mal tiempo. 484 00:24:33,925 --> 00:24:35,591 Perfecto. 485 00:24:37,860 --> 00:24:39,594 No tomes muchos de esos. 486 00:24:39,596 --> 00:24:41,128 Bueno. 487 00:25:08,722 --> 00:25:10,522 Supongo que los consoladores podrían considerarse como baratijas. 488 00:25:10,524 --> 00:25:11,890 ¿Es esa la idea? 489 00:25:11,892 --> 00:25:13,458 Sí, divertido. 490 00:25:13,460 --> 00:25:16,527 Ja ja ja. 491 00:25:16,529 --> 00:25:19,029 Pareces muy interesado en eso. 492 00:25:19,031 --> 00:25:20,597 No no, Sólo soy... 493 00:25:20,599 --> 00:25:22,031 Sólo tomando un descanso. Eso es todo. 494 00:25:22,033 --> 00:25:24,400 - Correcto. - Soy. 495 00:25:24,402 --> 00:25:26,635 Es difícil de creer que puedan poner cosas como esta 496 00:25:26,637 --> 00:25:28,470 aquí donde cualquiera sólo pudiera... 497 00:25:28,472 --> 00:25:30,605 Sabes, los niños y todo eso. 498 00:25:30,607 --> 00:25:32,373 Claro. 499 00:25:32,375 --> 00:25:34,875 Es vergonzoso, si quieres saber la verdad. 500 00:25:34,877 --> 00:25:37,911 Me da vergüenza por la gente que dirige este lugar. 501 00:25:37,913 --> 00:25:39,712 ¿Por qué estás avergonzado? 502 00:25:39,714 --> 00:25:41,980 Bueno, es lo que tiene que hacer para ganarse la vida... 503 00:25:41,982 --> 00:25:45,483 Vender mierda como esta, mierda enferma. 504 00:25:45,485 --> 00:25:49,920 Quiero decir, es sólo plástico y metal. Eso es todo... de goma. 505 00:25:49,922 --> 00:25:51,821 Sólo es enfermedad si dejas que lo sea. 506 00:25:51,823 --> 00:25:54,423 Oh, tienes una Beca "Marqués de Sade" 507 00:25:54,425 --> 00:25:55,991 Cuando vuelvas allí a Cambridge? 508 00:25:55,993 --> 00:25:57,559 Muy bueno, Les. 509 00:25:57,561 --> 00:25:58,960 De todos modos, Yo no estaba mirando. 510 00:25:58,962 --> 00:26:00,962 Sólo soy... ya sabes, Estoy tomando una pausa. 511 00:26:00,964 --> 00:26:03,097 Eso es todo. 512 00:26:03,099 --> 00:26:06,500 No voy a decir nada a tus pequeños amigos de la oficina 513 00:26:06,502 --> 00:26:07,934 si eso es lo que lo que te preocupa. 514 00:26:07,936 --> 00:26:10,670 No estoy preocupado por eso, porque no he hecho nada. 515 00:26:10,672 --> 00:26:12,505 Lo que digas. 516 00:26:12,507 --> 00:26:14,573 Correcto. ¿Y qué? 517 00:26:14,575 --> 00:26:16,074 Así que puedes entrar si quieres. 518 00:26:16,076 --> 00:26:18,509 ¡Yo no quiero! ¿Cómo puedes pensar eso? 519 00:26:18,511 --> 00:26:20,911 Estoy... Estoy estirándome ¿de acuerdo? 520 00:26:20,913 --> 00:26:24,715 Estoy... solo estoy teniendo un pequeño momento aquí en este sex shop. 521 00:26:24,717 --> 00:26:26,516 Eso es todo. 522 00:26:26,518 --> 00:26:29,218 Bien. Lo siento, te mal interpreté. 523 00:26:29,220 --> 00:26:31,086 Correcto. 524 00:26:42,262 --> 00:26:47,665 - ¿Bueno, quieres ir a por un café o algo? - Sí, quiero. 525 00:26:48,800 --> 00:26:51,801 - Gracias. - Sí. 526 00:26:53,737 --> 00:26:55,704 Hola. 527 00:26:55,706 --> 00:26:57,272 Buenas. Buenos días. 528 00:26:57,274 --> 00:26:59,641 ¿Qué parte de la mañana luce bien para usted? ¿eh? 529 00:26:59,643 --> 00:27:02,110 Es cortesía profesional, sólo eso. 530 00:27:02,112 --> 00:27:02,944 Ya veo. 531 00:27:02,946 --> 00:27:04,612 ¿Café? 532 00:27:04,614 --> 00:27:05,879 ¿O algo un poco más caliente? 533 00:27:05,881 --> 00:27:07,213 Oh, sólo café para mi. 534 00:27:07,215 --> 00:27:08,881 - Muchas gracias. - Muy bien. 535 00:27:08,883 --> 00:27:10,949 - ¿Y usted, señor? - Mm, el café está bien, 536 00:27:10,951 --> 00:27:13,051 quizás con un toque de calidez. 537 00:27:13,053 --> 00:27:15,553 - Muy bien. - Y, uh, haga las cosas bien. 538 00:27:15,555 --> 00:27:16,887 Estoy pagando con dólares yankee. 539 00:27:16,889 --> 00:27:19,222 - Muy bien, señor. - ¿Muy bien? 540 00:27:19,224 --> 00:27:23,125 Hey, digamos... digamos, su hijo no trabaja como asistente de vuelo, ¿verdad? 541 00:27:23,127 --> 00:27:24,626 No señor, temo que no. 542 00:27:24,628 --> 00:27:26,060 El es homosexual. 543 00:27:26,062 --> 00:27:27,561 Oh. Bueno, muy bien. 544 00:27:27,563 --> 00:27:30,597 Eso es, uh... Ese es un trabajo de tiempo completo, 545 00:27:30,599 --> 00:27:32,966 aunque no sé que tiene que ver ¿sabes? 546 00:27:32,968 --> 00:27:34,233 Me tienes. 547 00:27:34,235 --> 00:27:35,934 ¿Aquí? 548 00:27:35,936 --> 00:27:37,835 Tal vez él sólo acordó eso ¿sabes? 549 00:27:37,837 --> 00:27:40,304 Tal vez se lo dice a todo el mundo que viene aqui, 550 00:27:40,306 --> 00:27:42,306 es su forma de enfrentar eso. 551 00:27:42,308 --> 00:27:43,674 ¿Enfrentar qué? 552 00:27:43,676 --> 00:27:45,676 Quiero decir, su hijo gay. ¿y qué? 553 00:27:45,678 --> 00:27:48,245 No puede trabajar para las compañías aéreas, 554 00:27:48,247 --> 00:27:51,848 no veo cuál es el problema. 555 00:27:51,850 --> 00:27:54,984 Eso es muy progresista viniendo de tu boca. 556 00:27:54,986 --> 00:27:56,585 Soy progresista. 557 00:27:56,587 --> 00:27:57,953 Vive y deja vivir, 558 00:27:57,955 --> 00:27:59,754 Sea lo que sea que tengas que decir al respecto. 559 00:27:59,756 --> 00:28:01,756 Aqui tienes. 560 00:28:01,758 --> 00:28:04,158 Y éste tiene el toque de calidez. 561 00:28:04,160 --> 00:28:06,393 - Muy bueno. - Muy bueno de verdad. 562 00:28:13,267 --> 00:28:14,599 ¡Ohh! ¡Ohh! 563 00:28:15,935 --> 00:28:17,167 Vaya. 564 00:28:17,169 --> 00:28:21,036 Mierda. ¿Esto es café o aguardiente? 565 00:28:21,038 --> 00:28:22,170 De verdad. 566 00:28:22,172 --> 00:28:23,704 Eres un alma valiente. 567 00:28:23,706 --> 00:28:25,605 ¿Yo? Debes estar bromeando. 568 00:28:25,607 --> 00:28:28,007 No, lo eres... dejar que un desconocido 569 00:28:28,009 --> 00:28:29,808 termine tu bebida con lo que crea conveniente. 570 00:28:29,810 --> 00:28:31,276 No, es... 571 00:28:31,278 --> 00:28:33,945 - Tiene un toque de el "Daredevil" en ti. - Difícilmente. 572 00:28:33,947 --> 00:28:37,348 Esto es lo más loco que me sale... casi. 573 00:28:37,350 --> 00:28:39,683 Ooh, críptica. 574 00:28:39,685 --> 00:28:41,117 Sí. Sí lo es. 575 00:28:41,119 --> 00:28:43,285 Quiero decir, yo no puedo hablar. Yo soy de la misma manera, así que... 576 00:28:43,287 --> 00:28:44,786 - ¿Sí? - Mm. 577 00:28:44,788 --> 00:28:46,621 Bueno sí. Supongo que sí. 578 00:28:46,623 --> 00:28:48,823 He trabajado contigo por cuanto... ¿dos años? 579 00:28:48,825 --> 00:28:50,357 Y realmente no sé nada de ti. 580 00:28:50,359 --> 00:28:52,792 Bueno, ya sabes, soy una buena compañera de trabajo. 581 00:28:52,794 --> 00:28:54,693 Soy un miembro valioso del equipo de ventas. 582 00:28:54,695 --> 00:28:56,027 ¿Qué otra cosa hay que saber? 583 00:28:56,029 --> 00:28:57,862 Pues nada, supongo, 584 00:28:57,864 --> 00:28:59,730 excepto lo que la gente en general quiere. 585 00:28:59,732 --> 00:29:01,865 Les gusta saber en qué gastas el tiempo... 586 00:29:01,867 --> 00:29:03,800 Pequeñas cosas, de todos modos. 587 00:29:03,802 --> 00:29:05,168 Te diré que... 588 00:29:05,170 --> 00:29:06,369 Si me dices sobre este "encargo", 589 00:29:06,371 --> 00:29:08,804 Te voy a dar un rezongo. ¿Qué es? 590 00:29:08,806 --> 00:29:11,173 Empezando por esa pequeña cosa que sigues sacando de tu billetera... 591 00:29:11,175 --> 00:29:12,174 Muy misterioso. 592 00:29:12,176 --> 00:29:14,075 - ¿Qué? - Continuo. 593 00:29:14,077 --> 00:29:16,210 Es bastante obvio, sin embargo, la forma en que siempre vuelves a eso. 594 00:29:16,212 --> 00:29:18,212 Entonces... 595 00:29:18,214 --> 00:29:20,247 No. No, de ninguna manera. 596 00:29:20,249 --> 00:29:21,982 Continua. 597 00:29:21,984 --> 00:29:23,316 No, no estoy jugando ese juego contigo. 598 00:29:23,318 --> 00:29:25,184 - Oh vamos. - No. 599 00:29:25,186 --> 00:29:26,218 No. Unh-Unh. 600 00:29:26,220 --> 00:29:27,686 Esta... Esto es una tontería. 601 00:29:27,688 --> 00:29:28,887 Tienes un secreto. 602 00:29:28,889 --> 00:29:31,322 Vamos a dejarlo. 603 00:29:31,324 --> 00:29:33,657 Bueno, está bien, pero eras tú el que quería que nos conociéramos el uno al otro. 604 00:29:33,659 --> 00:29:35,992 No no, Quise decir... 605 00:29:35,994 --> 00:29:38,694 Me refería como los signos del zodiaco, una mierda así. 606 00:29:38,696 --> 00:29:40,696 Bueno, sólo dime algo acerca de ti mismo. 607 00:29:40,698 --> 00:29:41,830 ¿Qué tanto te duele? 608 00:29:41,832 --> 00:29:43,031 No es nada. Lo prometo. 609 00:29:43,033 --> 00:29:45,033 - ¿Que es? - La cosa. 610 00:29:45,035 --> 00:29:46,334 - El trozo de papel, - ¿Qué es? 611 00:29:46,336 --> 00:29:48,703 Hice una lista de compras. Eso es todo. 612 00:29:48,705 --> 00:29:50,037 - ¿Cuando? - ¿Qué? 613 00:29:50,039 --> 00:29:52,406 Oh, sólo... justo antes de despegue, 614 00:29:52,408 --> 00:29:55,242 - cuando esperábamos en... en la terminal. - Eso no es cierto. 615 00:29:55,244 --> 00:29:55,774 ¿Lo que no es cierto? 616 00:29:55,799 --> 00:29:57,010 Bueno, si no me lo quieres decir, muy bien, 617 00:29:57,012 --> 00:29:58,077 pero no me mientas. 618 00:29:58,079 --> 00:29:59,845 - ¿Quién está mintiendo? - Lo haces. 619 00:29:59,847 --> 00:30:01,346 - No. - Lo haces. 620 00:30:01,348 --> 00:30:03,014 Sí, lo haces porque no podrías haberlo escrito... 621 00:30:03,016 --> 00:30:05,182 Se suponía que no estaríamos hoy en Albuquerque, 622 00:30:05,184 --> 00:30:06,950 así que, ya sabes, ¿cómo podrías haber escrito 623 00:30:06,952 --> 00:30:09,852 una lista de las cosas que quería comprar, um, 624 00:30:09,854 --> 00:30:11,186 incluso antes de venir aquí? 625 00:30:11,188 --> 00:30:13,121 Ya sabes, no... Eso es una mentira. Lo siento. 626 00:30:13,123 --> 00:30:16,390 Pues yo... Lo escribí... 627 00:30:18,227 --> 00:30:22,262 Correcto. Bueno. Me agarraste. Está bien. 628 00:30:22,264 --> 00:30:25,865 Aquí. Aquí, mira... no es nada. 629 00:30:25,867 --> 00:30:28,267 Te lo voy a mostrar. Aquí está. 630 00:30:28,269 --> 00:30:29,268 Ya está. 631 00:30:29,270 --> 00:30:31,703 ¿Estás satisfecha? 632 00:30:31,705 --> 00:30:35,105 Es sólo una... es sólo un trozo de papel, eso es todo. 633 00:30:36,440 --> 00:30:39,208 Muy bien, la mano hacia arriba si es sólo un trozo de papel. 634 00:30:39,210 --> 00:30:41,443 No, vamos a terminar nuestras bebidas y... 635 00:30:41,445 --> 00:30:43,144 Y volver allí. 636 00:30:43,146 --> 00:30:45,880 Le dije a ese tipo que estaríamos de regreso en una hora. 637 00:30:45,882 --> 00:30:47,281 Bien. 638 00:30:48,883 --> 00:30:51,084 Estoy lista, y soy de Virgo por cierto. 639 00:30:51,086 --> 00:30:52,785 Oh Dios. Gracias por la información. 640 00:30:54,889 --> 00:30:57,256 - ¡No lo hagas! ¡No! dámelo... - Vamos, Les. Permítanme mirar. 641 00:30:57,258 --> 00:30:58,957 - Devuélvemelo. ¡Maldita sea! - ¡Correcto! ¡Bueno! ¡Bueno! 642 00:30:58,959 --> 00:31:01,392 ¡Oye! ¡Oye! ¡Oye! ¡Oye! 643 00:31:17,174 --> 00:31:19,742 Entonces, ¿esto va a ser una gran helada ahora o que? 644 00:31:19,744 --> 00:31:20,909 Más o menos, sí. 645 00:31:20,911 --> 00:31:22,277 Ah, no seas así. 646 00:31:22,279 --> 00:31:24,245 Está bien. No te preocupes por eso. Solo vámonos. 647 00:31:24,247 --> 00:31:25,846 No es gran cosa. Te lo prometo. 648 00:31:25,848 --> 00:31:27,180 Sí, exacto, es tu "no es gran cosa" 649 00:31:27,182 --> 00:31:29,415 así que no me meto en tus asuntos. 650 00:31:29,417 --> 00:31:31,784 Somos colegas, eso es todo, compañeros. ¿Por qué debes decirme algo? 651 00:31:31,786 --> 00:31:33,952 ¿Yo no te digo nada, así que por qué debes decirme algo? 652 00:31:33,954 --> 00:31:35,253 Por lo tanto, está bien. Vamos a dejarlo. 653 00:31:35,255 --> 00:31:36,787 Nat, no estoy tratando de ser todo... 654 00:31:36,789 --> 00:31:38,321 Y dices que soy reservada. 655 00:31:38,323 --> 00:31:40,756 - Cristo. - Mira, es sólo... 656 00:31:40,758 --> 00:31:41,923 Esto es... 657 00:31:41,925 --> 00:31:43,190 Sólo quiero saber quien es "el Zorro". 658 00:31:43,192 --> 00:31:44,491 ¿Qué? 659 00:31:44,493 --> 00:31:45,992 ¿Lo leíste? 660 00:31:45,994 --> 00:31:47,126 Sí. 661 00:31:47,128 --> 00:31:48,794 Oh, mierda, eso era... 662 00:31:48,796 --> 00:31:51,096 Eso... ¿por qué tú ¿hiciste eso? Era mío. 663 00:31:51,098 --> 00:31:53,264 ¿Cuál sería el punto de robarlo si no iba a molestarme en leerlo? 664 00:31:53,266 --> 00:31:55,266 - Eso sería estúpido. - Si eso es verdad. 665 00:31:55,268 --> 00:31:56,934 Oh, mierda. 666 00:31:56,936 --> 00:31:58,468 Mierda. Eso no fue agradable. 667 00:31:58,470 --> 00:32:01,804 Perdon. Puedes marcar una Z en mi frente, si lo deseas. 668 00:32:01,806 --> 00:32:03,272 ¿Un qué? 669 00:32:03,274 --> 00:32:04,206 Uno de esos. 670 00:32:04,208 --> 00:32:05,473 "Z" 671 00:32:05,475 --> 00:32:06,941 Eso es... A eso le llamamos una "Z" 672 00:32:06,943 --> 00:32:09,443 En fin, no es una persona... Zorro. 673 00:32:09,445 --> 00:32:11,878 - Es una, eh... es... - Deja de mentir. 674 00:32:11,880 --> 00:32:13,212 Si no vas a decir la verdad, 675 00:32:13,214 --> 00:32:16,782 entonces simplemente no digas nada. 676 00:32:16,784 --> 00:32:18,049 Voy a llamar a la aerolínea. 677 00:32:18,051 --> 00:32:19,950 No no, no hagas eso. 678 00:32:19,952 --> 00:32:20,899 No, espera un minuto, espera un minuto. Espera. 679 00:32:20,924 --> 00:32:21,885 No lo hagas. No lo hagas. Por favor, no lo hagas. 680 00:32:21,887 --> 00:32:24,287 Voy a... Voy a contartelo. Voy a decirtelo, ¿de acuerdo? 681 00:32:24,289 --> 00:32:26,222 Es... estoy... 682 00:32:26,224 --> 00:32:28,123 Yo... oh, mierda. 683 00:32:28,125 --> 00:32:30,024 Oh, es sexual, ¿no? 684 00:32:30,026 --> 00:32:31,458 - ¿No lo es? - ¿Que es? 685 00:32:31,460 --> 00:32:33,326 Jesús, vamos, la cosa, lo que está ocultando. 686 00:32:33,328 --> 00:32:35,795 Eso es lo que gastamos la mayor parte de nuestro en mentir, 687 00:32:35,797 --> 00:32:38,230 La gente en los estados son los peores, hombres, como putos puritanos, 688 00:32:38,232 --> 00:32:40,498 el temor de que alguien vaya a descubrir que les gusta esto o aquello 689 00:32:40,500 --> 00:32:42,066 o cómo nos encanta o si quieres probarlo 690 00:32:42,068 --> 00:32:43,801 o cosas que todavía no has hecho pero que quieres 691 00:32:43,803 --> 00:32:45,002 o personas con las que lo hemos hecho. 692 00:32:45,004 --> 00:32:47,004 Y digo, ¿a quien puta le importa? ¿sabes? 693 00:32:47,006 --> 00:32:48,839 Porque es la vida. 694 00:32:48,841 --> 00:32:50,340 Todo esto es parte de la vida, y esta es tu vida, 695 00:32:50,342 --> 00:32:52,141 por lo que sólo tiene que tratar de ser tu mismo, Les. 696 00:32:52,143 --> 00:32:53,976 Quiero decir, Dios, estamos aquí sólo una vez. Es un contrato por un tiempo. 697 00:32:53,978 --> 00:32:55,477 Los hindúes están apagados en sus putas mecedoras. 698 00:32:55,479 --> 00:32:59,480 Es un contrato por un tiempo, y eso... 699 00:32:59,482 --> 00:33:02,816 A la mierda. Haz lo que quieras, Les. 700 00:33:02,818 --> 00:33:04,818 - Vaya. - Perdón. Es una cosa que odio. 701 00:33:04,820 --> 00:33:07,020 - Supongo. - Nunca me lo vas a decir, ¿verdad? 702 00:33:07,022 --> 00:33:08,988 ¿algo real? 703 00:33:08,990 --> 00:33:10,322 Quiero decir, yo quiero... 704 00:33:10,324 --> 00:33:12,090 ¡Oh, esto es patético! ¡Los hombres son patético! 705 00:33:12,092 --> 00:33:14,225 Oh, ahora, espera un minuto. Hey, hey, es privado. 706 00:33:14,227 --> 00:33:16,060 - ¿Así? - Así... 707 00:33:16,062 --> 00:33:18,262 Quizás no quiero decirtelo. 708 00:33:18,264 --> 00:33:20,163 ¿Es más grande que esto? 709 00:33:20,165 --> 00:33:22,365 ¿Lo es? ¿Es más privado que esto? 710 00:33:27,437 --> 00:33:29,471 Asumo que eso no es un collar. 711 00:33:29,473 --> 00:33:31,473 Difícilmente. 712 00:33:31,475 --> 00:33:33,475 ¿Entonces? 713 00:33:33,477 --> 00:33:36,511 Mi novia me hace usarla cuando estoy lejos. 714 00:33:36,513 --> 00:33:38,045 Es una correa. 715 00:33:38,047 --> 00:33:39,646 Oh. 716 00:33:39,648 --> 00:33:42,048 Oh bien, eso es, uh... 717 00:33:42,050 --> 00:33:43,215 ¿Por qué? 718 00:33:45,451 --> 00:33:47,618 ¿Por qué piensas? 719 00:33:47,620 --> 00:33:49,186 Porque... 720 00:33:49,188 --> 00:33:51,021 ¿Ella es un cerrajero? 721 00:33:51,023 --> 00:33:52,555 No es divertido, Les. 722 00:33:52,557 --> 00:33:54,957 Bueno, no lo sé. 723 00:33:57,461 --> 00:34:00,628 Porque es la naturaleza de nuestra situación, 724 00:34:00,630 --> 00:34:03,197 nuestra relación. 725 00:34:03,199 --> 00:34:04,298 ¿Ella no confía en tí? 726 00:34:04,300 --> 00:34:05,966 No. Nos te... Nos tenemos confianza. 727 00:34:05,968 --> 00:34:08,568 Un montón de confianza. 728 00:34:08,570 --> 00:34:12,371 Bueno. 729 00:34:12,373 --> 00:34:14,205 Soy un "sum"... 730 00:34:16,474 --> 00:34:17,574 y ella es un "dom"... 731 00:34:17,576 --> 00:34:19,576 ¿Entiendes esas palabras? 732 00:34:19,578 --> 00:34:22,378 ¿Qué, quieres decir como la esclavos y... y esas cosas? 733 00:34:22,380 --> 00:34:24,546 Sí, bueno, algunos... ¿cosas de la esclavitud? 734 00:34:24,548 --> 00:34:26,714 Sí. Quiero decir, algo así como eso y nada de eso. 735 00:34:26,716 --> 00:34:30,050 - Oh. - Esto es una cosa de ella. 736 00:34:30,052 --> 00:34:32,485 No me extraña que nunca aparezcas en las fiestas de Navidad. 737 00:34:32,487 --> 00:34:34,019 ¿Qué? 738 00:34:34,021 --> 00:34:35,987 ¿Te sientes incómodo? 739 00:34:35,989 --> 00:34:37,488 - Un poco. - ¿Por qué? 740 00:34:37,490 --> 00:34:40,157 Sigo siendo la misma persona que era hace cinco minutos. 741 00:34:40,159 --> 00:34:42,159 Sí, pero con un collar alrededor de tu cuello. 742 00:34:42,161 --> 00:34:43,426 Sí, no es eso. 743 00:34:43,428 --> 00:34:44,527 ¿Algo más? 744 00:34:44,529 --> 00:34:46,228 No presiones, Les. 745 00:34:46,230 --> 00:34:48,196 Yo solo he confiado en tí, ¿de acuerdo? 746 00:34:48,198 --> 00:34:50,765 Te acabo de decir algo que nadie más en el trabajo sabe. 747 00:34:52,100 --> 00:34:53,667 Asi qué... 748 00:35:01,408 --> 00:35:04,443 Y luego regresé a las 7:00. 749 00:35:04,445 --> 00:35:07,245 ¿A.M.? 750 00:35:07,247 --> 00:35:09,180 - Vaya. - "¿Vaya"? 751 00:35:09,182 --> 00:35:11,615 Quiero decir... 752 00:35:11,617 --> 00:35:14,351 Vaya. Te lo digo, Estoy sorprendida. 753 00:35:14,353 --> 00:35:16,119 ¿Y nunca habías hecho algo de este tipo de cosas antes? 754 00:35:16,121 --> 00:35:17,520 Por supuesto que no, no. 755 00:35:17,522 --> 00:35:20,189 No, no, nunca. 756 00:35:22,126 --> 00:35:23,692 ¿Le has dicho a tu esposa? ¿Sobre esto? 757 00:35:23,694 --> 00:35:25,427 ¿Bromeas? 758 00:35:25,429 --> 00:35:28,129 No. Yo sólo... quiero decir... 759 00:35:28,131 --> 00:35:29,430 Créeme, esto no es algo 760 00:35:29,432 --> 00:35:31,198 que le dices a alguien, 761 00:35:31,200 --> 00:35:33,533 no a alguien que espera que pueda amarte en el futuro. 762 00:35:33,535 --> 00:35:35,034 Ah. 763 00:35:35,036 --> 00:35:38,203 Les, por favor, Eso es... 764 00:35:38,205 --> 00:35:39,370 ¿Qué? ¿Por favor qué? 765 00:35:39,372 --> 00:35:41,138 Bueno, quiero decir, te acostaste con alguien. 766 00:35:41,140 --> 00:35:42,572 Un matrimonio lo puede superar. 767 00:35:42,574 --> 00:35:44,206 A veces, sí, pero... 768 00:35:44,208 --> 00:35:45,574 Bueno, lo hacen todo el tiempo. 769 00:35:45,576 --> 00:35:48,209 Si lo sé. No soy un idiota. 770 00:35:48,211 --> 00:35:49,610 No soy un campesino 771 00:35:49,612 --> 00:35:52,379 sólo... sólo un torpe andando en la gran ciudad. 772 00:35:52,381 --> 00:35:54,214 O en una ciudad de tamaño medio. 773 00:35:54,216 --> 00:35:56,049 Lo que sea... Lo que es este lugar. 774 00:35:56,051 --> 00:35:59,451 Yo sé que eso es posible. 775 00:35:59,453 --> 00:36:00,585 ¿Entonces? 776 00:36:00,587 --> 00:36:03,554 Así que... Ya lo dije. 777 00:36:03,556 --> 00:36:04,788 Estaba sentado justo aqui, y te dije 778 00:36:04,790 --> 00:36:07,390 acerca de esa noche que me pasó, eh, 779 00:36:07,392 --> 00:36:10,559 una noche que... apenas recuerdo. 780 00:36:10,561 --> 00:36:13,061 No sé que fue lo que le dije. 781 00:36:13,063 --> 00:36:15,663 Y si lo supiera, aun así no podría. 782 00:36:15,665 --> 00:36:17,665 Bueno, sólo dile a ella que pasó. 783 00:36:17,667 --> 00:36:20,067 ¡Oh sí, claro! 784 00:36:20,069 --> 00:36:21,802 "Hola, cariño. Estoy en casa para la cena. 785 00:36:21,804 --> 00:36:24,671 Ah, por cierto, me follé alguien en Albuquerque. 786 00:36:24,673 --> 00:36:26,272 No... No sé a quién, 787 00:36:26,274 --> 00:36:28,741 pero fue algo fantástico, puta mierda, 788 00:36:28,743 --> 00:36:30,442 realmente... realmente alucinante". 789 00:36:30,444 --> 00:36:32,410 ¿Algo como eso? ¿Tiene... funciona eso? 790 00:36:32,412 --> 00:36:33,811 No. Sólo decirle la verdad. 791 00:36:33,813 --> 00:36:35,145 ¿Y lo que podría que sea? 792 00:36:35,147 --> 00:36:36,813 No lo sé, que tuviste relaciones sexuales, 793 00:36:36,815 --> 00:36:38,514 y no sólo sexo pero sexo de una manera nueva, 794 00:36:38,516 --> 00:36:40,816 diferentemente y... y salvaje. 795 00:36:40,818 --> 00:36:42,584 Sí, en el culo. 796 00:36:42,586 --> 00:36:44,285 - Sí, en el culo. ¿Cómo? - Shh. ¿Te importa? 797 00:36:44,287 --> 00:36:46,287 ¿Jesús, Puedes mantener esto bajo? 798 00:36:46,289 --> 00:36:48,088 Tienes un problema real con la verdad, ¿no es así, Les? 799 00:36:48,090 --> 00:36:49,322 No, no lo tengo. 800 00:36:49,324 --> 00:36:51,590 No como un concepto. Me gusta muy bien. 801 00:36:51,592 --> 00:36:54,359 No estoy loco por contarselo a todos en Nuevo México 802 00:36:54,361 --> 00:36:56,721 acerca de mi... mi indiscreción. 803 00:36:58,197 --> 00:37:01,198 Um, es... 804 00:37:01,200 --> 00:37:03,166 Eso se llama un fin de semana sucio, 805 00:37:03,168 --> 00:37:06,702 cuando sales con alguien y haces cosas, ya sabes... 806 00:37:06,704 --> 00:37:08,670 Si se mira el lado bueno, tu nunca sabes, 807 00:37:08,672 --> 00:37:12,340 podría darle vida a lo que sea que estés... tu matrimonio. 808 00:37:12,342 --> 00:37:15,343 Uh... Yo no lo creo. 809 00:37:15,345 --> 00:37:17,378 Quiero decir, podrías... Puede que te sorprenda. 810 00:37:17,380 --> 00:37:19,446 - Lo dudo. - Correcto. 811 00:37:19,448 --> 00:37:21,314 - Bueno, nunca se sabe, Les. - Sí. Uh, sí, 812 00:37:21,316 --> 00:37:23,849 El nuevo cura-todo... sodomía. 813 00:37:26,485 --> 00:37:28,819 Es realmente comer fuera para ti, ¿no? 814 00:37:28,821 --> 00:37:30,387 ¡Tienes que hacer algo sobre eso! 815 00:37:30,389 --> 00:37:32,622 Sí, yo... Yo no hago las olas. 816 00:37:32,624 --> 00:37:34,123 No soy ese tipo de persona. 817 00:37:34,125 --> 00:37:36,859 Yo no soy el tipo que hace eso. 818 00:37:36,861 --> 00:37:40,328 Yo voy por ahí haciendo lo Que tengo que hacer, y eso es todo. 819 00:37:40,330 --> 00:37:42,129 Bueno. 820 00:37:42,131 --> 00:37:44,331 Lo que digas. 821 00:37:44,333 --> 00:37:46,800 Quiero decir... 822 00:37:46,802 --> 00:37:50,136 - A excepción de aquella noche, ¿eh? - Sí. 823 00:37:50,138 --> 00:37:51,637 Sí, excepto eso. 824 00:37:57,376 --> 00:37:59,176 Te gustó. 825 00:37:59,178 --> 00:38:00,410 No lo sé. 826 00:38:00,412 --> 00:38:01,711 - Te gustó. - No. 827 00:38:01,713 --> 00:38:04,146 Lo haces. Tú... te gusta. Te gustó. 828 00:38:04,148 --> 00:38:05,547 Fue diferente. 829 00:38:05,549 --> 00:38:08,683 Yo estaba muy borracho, y ella era hermosa. 830 00:38:08,685 --> 00:38:12,586 Y... y sí... ¿ella podría haber sido un "él", tal vez? 831 00:38:12,588 --> 00:38:14,220 Si no te hubiera gustado, 832 00:38:14,222 --> 00:38:16,655 entonces no estaríamos aquí en el medio de Albuquerque 833 00:38:16,657 --> 00:38:18,490 tratando de encontrar este lugar, ¿de acuerdo? 834 00:38:18,492 --> 00:38:19,891 Asi que, acabo de decir que te gustó. 835 00:38:19,893 --> 00:38:21,492 No sé si me gustó. 836 00:38:21,494 --> 00:38:23,861 No se supone que te guste ese tipo de cosas. 837 00:38:23,863 --> 00:38:25,195 No, no lo hago. 838 00:38:25,197 --> 00:38:27,330 Yo no. No me gusta eso. 839 00:38:27,332 --> 00:38:28,531 Acaba de suceder. 840 00:38:28,533 --> 00:38:30,399 No te creo. 841 00:38:30,401 --> 00:38:31,666 Sí, bueno, si no me cree. 842 00:38:31,668 --> 00:38:33,501 Vaya mierda de compañera. 843 00:38:33,503 --> 00:38:36,770 Esto es de loco. ¿Por que estoy siquiera discutiendo esto contigo? 844 00:38:36,772 --> 00:38:40,873 Esto es estúpido, yo contándotelo. No me ayudó el compartirtelo. 845 00:38:40,875 --> 00:38:42,875 No me siento mejor. 846 00:38:42,877 --> 00:38:45,510 Aquí ¿por qué pagas tú por esto? 847 00:38:45,512 --> 00:38:46,844 Por una vez. 848 00:38:58,256 --> 00:38:59,521 Tienes miedo. 849 00:38:59,523 --> 00:39:00,922 Oh, para. 850 00:39:00,924 --> 00:39:03,357 Lo estás. Estás asustado de lo que estás sintiendo 851 00:39:03,359 --> 00:39:04,391 y lo que significa. 852 00:39:04,393 --> 00:39:07,527 Natalie, no, de verdad. 853 00:39:07,529 --> 00:39:10,696 Bueno, hemos llegado tan lejos. 854 00:39:10,698 --> 00:39:12,431 ¿No crees que debemos acabarlo? 855 00:39:12,433 --> 00:39:13,765 ¿Acabarlo? ¿Acabar qué? 856 00:39:13,767 --> 00:39:15,700 ¿Qué?... ¿y es esta mierda de "nosotros"? 857 00:39:15,702 --> 00:39:17,301 No estamos en esto juntos. 858 00:39:17,303 --> 00:39:20,270 Esto es acerca de mí y... y mis cosas. 859 00:39:20,272 --> 00:39:22,205 ¡Yo tengo cosas también! 860 00:39:22,207 --> 00:39:24,207 Sí lo sé, y no me preocupo por ellas 861 00:39:24,209 --> 00:39:25,274 porque es "tu" cosa. 862 00:39:25,276 --> 00:39:26,575 No es mi asunto. 863 00:39:26,577 --> 00:39:28,810 No creo que deberíamos entremezclar nuestras cosas. 864 00:39:28,812 --> 00:39:32,313 Así será... así será... tu refugio Les. Lo prometo. 865 00:39:32,315 --> 00:39:34,281 No, no lo será porque estoy cerrando la puerta, 866 00:39:34,283 --> 00:39:36,283 Una puerta que nunca debí haber abierto en primer lugar... 867 00:39:36,285 --> 00:39:37,884 No gané nada con abrir eso 868 00:39:37,886 --> 00:39:39,218 Cometí un error. 869 00:39:39,220 --> 00:39:40,719 Bebí demasiado. 870 00:39:40,721 --> 00:39:42,587 Lo hago a veces... 871 00:39:42,589 --> 00:39:45,389 Es mi culpa Hice una puta cosa estúpida. 872 00:39:45,391 --> 00:39:47,290 Una cosa que has disfrutado. 873 00:39:47,292 --> 00:39:49,258 Ah, ¿y qué? Eso no importa. 874 00:39:49,260 --> 00:39:51,893 Podría disfrutar robando un banco 875 00:39:51,895 --> 00:39:55,596 o... o... o... o paracaidismo o esa mierda de "bungee" idiota. 876 00:39:55,598 --> 00:39:57,731 Pero ¿sabes qué? Nunca voy a hacer esas cosas. 877 00:39:57,733 --> 00:39:59,933 Y estoy... Estoy absolutamente de acuerdo en ello. 878 00:39:59,935 --> 00:40:02,302 - Bien. - Sí, está bien. 879 00:40:02,304 --> 00:40:03,903 Has vivido todo este tiempo siendo un cobarde. 880 00:40:03,905 --> 00:40:04,937 ¿Por qué lo haría? 881 00:40:05,339 --> 00:40:06,905 Yo... oh, por favor. 882 00:40:06,907 --> 00:40:08,573 Mucha gente encuentra esas cosas fuera de ellos mismos, 883 00:40:08,575 --> 00:40:10,341 y cojean solos por la vida, 884 00:40:10,343 --> 00:40:12,576 solo deslizándose junto a otros putos cobardes. 885 00:40:12,578 --> 00:40:14,411 ¿Qué? ¿Ellos te enseñaron eso Cambridge? 886 00:40:14,413 --> 00:40:15,912 Porque si lo hicieron, te han jodido. 887 00:40:15,914 --> 00:40:17,413 Tu sabes que puedes decir lo que quieras, 888 00:40:17,415 --> 00:40:18,681 pero la verdad es, que estás huyendo. 889 00:40:18,683 --> 00:40:20,716 Sí, por supuesto que sí. Lo estoy. 890 00:40:20,718 --> 00:40:22,684 - ¿Ves? - Sí, absolutamente, 891 00:40:22,686 --> 00:40:23,851 y por una buena razón... 892 00:40:23,853 --> 00:40:25,419 Porque tengo compromisos con la gente 893 00:40:25,421 --> 00:40:27,687 y... y esto no soy yo. 894 00:40:27,689 --> 00:40:29,455 Sí, lo pienso 895 00:40:29,457 --> 00:40:31,523 y yo tenía curiosidad sobre lo que pasó, 896 00:40:31,525 --> 00:40:32,690 pero es... que no soy yo. 897 00:40:32,692 --> 00:40:35,426 Este es... Esto no es lo que soy. 898 00:40:35,428 --> 00:40:37,895 No estoy en una etapa en mi vida 899 00:40:37,897 --> 00:40:40,464 donde puedo simplemente empezar a explorar cosas. 900 00:40:40,466 --> 00:40:42,532 Yo no persigo mujeres en la oficina. 901 00:40:42,534 --> 00:40:44,467 - No quiero follarte - ¿Qué? 902 00:40:44,469 --> 00:40:46,368 - Lo siento, pero no. - Bien. 903 00:40:46,370 --> 00:40:48,703 Quizás sea el único hombre en el empresa que no quiere follarte, 904 00:40:48,705 --> 00:40:50,571 pero yo no quiero... follarte. 905 00:40:50,573 --> 00:40:52,539 Así, ¿Podemos detenerlo? ¿ Por favor? Podemos... 906 00:40:52,541 --> 00:40:55,375 Si bueno. Por favor, vamos. Claro. Bien. 907 00:40:55,377 --> 00:40:57,653 No deberíamos de hablar de esto nunca más. 908 00:40:57,678 --> 00:40:58,411 Gracias. 909 00:40:58,413 --> 00:41:00,379 Eres un marica. Vamos sólo a dejarlo así... 910 00:41:00,381 --> 00:41:02,080 Oh, ay. Ay, ay. 911 00:41:02,082 --> 00:41:03,381 Eso sí que duele. 912 00:41:03,383 --> 00:41:04,548 ¿Y sabes qué? 913 00:41:04,550 --> 00:41:06,716 Las mujeres nunca necesitaron hablar de esa forma, 914 00:41:06,718 --> 00:41:08,784 ya sabes, ese tipo de lenguaje vulgar. 915 00:41:08,786 --> 00:41:10,552 No era para herirte, Les. 916 00:41:10,554 --> 00:41:12,654 Era una declaración de hecho. Eso es todo. 917 00:41:12,656 --> 00:41:13,888 ¿Sabes qué? 918 00:41:13,890 --> 00:41:15,389 Esto es tan... 919 00:41:15,391 --> 00:41:17,424 ¿Y por qué te importa, ¿eh? 920 00:41:17,426 --> 00:41:18,725 Yo no lo entiendo, de verdad. 921 00:41:18,727 --> 00:41:20,560 En serio, ¿por qué te importa tanto, ¿eh? 922 00:41:20,562 --> 00:41:22,662 Bueno, no lo hago más. 923 00:41:22,664 --> 00:41:24,630 Quiero decir, tenerte empujándome al respecto. 924 00:41:24,632 --> 00:41:27,933 Actúas como si fuera un gran negocio que yo sea valiente, 925 00:41:27,935 --> 00:41:29,601 eh, y toda esa clase de mierdas, 926 00:41:29,603 --> 00:41:31,502 que me entere de quién soy en realidad? 927 00:41:31,504 --> 00:41:33,437 Bueno. No lo haré nunca más. 928 00:41:33,439 --> 00:41:35,472 Tal vez lo que deseas es pasar el rato con gente 929 00:41:35,474 --> 00:41:38,675 que están en la mismo tipo de cosa loca de mierda que te gusta, ¿eh? 930 00:41:43,480 --> 00:41:44,913 ¿Qué quieres decir con "cosa"? 931 00:41:44,915 --> 00:41:45,914 Nada. Yo no... 932 00:41:45,916 --> 00:41:46,981 Olvídalo. 933 00:41:46,983 --> 00:41:48,983 Pero lo dijiste, así que... 934 00:41:48,985 --> 00:41:50,617 Nat, por favor. ¿Podemos dejarlo? 935 00:41:50,619 --> 00:41:51,951 No, no voy a hacerlo. 936 00:41:51,953 --> 00:41:53,118 Tomaste algo que te dije en privado 937 00:41:53,120 --> 00:41:54,486 y me lo lanzaste de regreso en mi cara. 938 00:41:54,488 --> 00:41:55,587 No, no lo hice. 939 00:41:55,589 --> 00:41:56,854 Lo hiciste. Claro que lo hiciste. 940 00:41:56,856 --> 00:41:58,922 No quise decir "loco". 941 00:41:58,924 --> 00:42:00,423 Pero lo dijiste. 942 00:42:00,425 --> 00:42:02,158 Mira, está bien, me retracto. Lo siento. 943 00:42:02,160 --> 00:42:03,592 - Olvídalo. - No, pero en serio. 944 00:42:03,594 --> 00:42:05,093 Eso es lo que piensas con lo que hago, 945 00:42:05,095 --> 00:42:06,127 así que por eso lo dijiste. 946 00:42:06,129 --> 00:42:07,428 No. Escucha. 947 00:42:07,430 --> 00:42:08,495 No, escucha tú. 948 00:42:08,497 --> 00:42:09,996 Eres un puto cobarde, 949 00:42:09,998 --> 00:42:12,098 y ahora quieres ir y arrastrarte debajo de alguna roca en alguna parte, 950 00:42:12,100 --> 00:42:14,100 pensando que hará que todo desaparezca, pero no. 951 00:42:14,102 --> 00:42:16,936 Empezarás buscando formas de ir y meterte en Internet 952 00:42:16,938 --> 00:42:18,938 o comprar algunas revistas o ir a lugares, 953 00:42:18,940 --> 00:42:20,439 lugares donde se puede... 954 00:42:20,441 --> 00:42:21,773 No lo sé... Ver o algo y... 955 00:42:21,775 --> 00:42:24,542 El punto es, Les, que no va a desaparecer. 956 00:42:24,544 --> 00:42:26,043 Lo sé porque he estado contigo. 957 00:42:26,045 --> 00:42:28,612 He estado contigo Les, y sé cómo funcionas, ¿de acuerdo? 958 00:42:28,614 --> 00:42:30,947 Y te lo estoy diciendo de una forma u otra, 959 00:42:30,949 --> 00:42:32,782 esto va a girar fuera de ti, 960 00:42:32,784 --> 00:42:35,017 y eso va a herir a alguien o a muchas personas 961 00:42:35,019 --> 00:42:37,686 si no le plantas cara de frente. 962 00:42:37,688 --> 00:42:39,788 Nat... 963 00:42:39,790 --> 00:42:43,124 Nat, con el debido respeto, ¿qué es lo que estás sugiriendo? 964 00:42:43,126 --> 00:42:46,060 ¿Que puedo llevar a esta persona abajo y tener relaciones sexuales? 965 00:42:46,062 --> 00:42:49,063 ¿A ver si aprendo de estó otra vez? 966 00:42:52,534 --> 00:42:55,569 ¿Quiero decir, No es por eso que estamos aquí? 967 00:42:59,973 --> 00:43:01,640 He pensado en ello. 968 00:43:01,642 --> 00:43:05,176 He pensado en ello por un minuto, pero, quiero decir... 969 00:43:05,178 --> 00:43:06,677 Quiero decir, vamos. 970 00:43:06,679 --> 00:43:08,145 Qué... ¿Qué soy yo en realidad? 971 00:43:08,147 --> 00:43:09,880 ¿Qué soy yo en realidad ¿Que debe hacer? 972 00:43:09,882 --> 00:43:11,648 ¿Que si me gusta? 973 00:43:11,650 --> 00:43:13,149 ¿Qué pasa si me gustan los chicos? 974 00:43:13,151 --> 00:43:14,817 ¿O incluso otras mujeres? 975 00:43:14,819 --> 00:43:17,820 ¿Qué pasa si me gusta estar con otras personas? 976 00:43:17,822 --> 00:43:19,655 ¿Qué, pues, ¿eh? ¿Qué? 977 00:43:19,657 --> 00:43:20,989 Bueno, al menos lo sabrás. 978 00:43:20,991 --> 00:43:21,990 ¿Qué? ¿Saber qué? 979 00:43:21,992 --> 00:43:23,758 Quien eres. 980 00:43:23,760 --> 00:43:26,060 Sabes, vamos a encontrar a esta persona "Zorro". 981 00:43:26,062 --> 00:43:27,528 Zorro no es... no es una persona. 982 00:43:27,530 --> 00:43:28,529 Te lo dije. 983 00:43:28,531 --> 00:43:30,497 Lo que sea que es. 984 00:43:30,499 --> 00:43:31,998 Es un club, 985 00:43:32,000 --> 00:43:34,767 Un lugar al que fui cuando estuve aquí la última vez. 986 00:43:34,769 --> 00:43:36,568 Tenía una bebida, y... 987 00:43:37,704 --> 00:43:39,537 - Y eso es todo. - ¿Eso es todo? 988 00:43:39,539 --> 00:43:40,838 Bien, ya sabes lo que pasó. 989 00:43:40,840 --> 00:43:41,939 Sí, sí, lo sé. 990 00:43:41,941 --> 00:43:44,708 Y entonces, cuando desperté 991 00:43:44,710 --> 00:43:49,044 y estábamos en el proceso de aterrizar aquí en... 992 00:43:49,046 --> 00:43:52,547 En Albuquerque, y pensé... 993 00:43:52,549 --> 00:43:56,550 Me golpeó... tal vez es eso... Se supone que esto sucede 994 00:43:56,552 --> 00:43:59,686 para que yo pueda... para que finalmente pudiera... 995 00:43:59,688 --> 00:44:03,689 deshacerme de este... este... 996 00:44:03,691 --> 00:44:05,691 No lo sé... Este sentimiento. 997 00:44:05,693 --> 00:44:07,592 Entiendo. 998 00:44:07,594 --> 00:44:10,094 Pienso en esto todo el tiempo 999 00:44:10,096 --> 00:44:12,696 Lo entiendo, Les. Lo hago. 1000 00:44:12,698 --> 00:44:15,131 Y no porque fuera placentero o cualquier otra cosa. 1001 00:44:15,133 --> 00:44:16,866 Quiero decir, lo fue. 1002 00:44:16,868 --> 00:44:20,202 Es porque... es porque Hice algo realmente malo. 1003 00:44:20,204 --> 00:44:21,269 ¿Di quién? 1004 00:44:21,271 --> 00:44:23,237 Digo al mundo, a todos, 1005 00:44:23,239 --> 00:44:26,873 muchas personas, personas de mi generación. 1006 00:44:26,875 --> 00:44:29,041 Lo que hice está mal a los ojos de la mayoría... 1007 00:44:29,043 --> 00:44:30,876 Más todos los demás en el mundo, 1008 00:44:30,878 --> 00:44:32,878 y eso... Que pesa sobre mí. 1009 00:44:32,880 --> 00:44:33,879 Lo hace. 1010 00:44:33,881 --> 00:44:35,213 ¿Todavía? 1011 00:44:35,215 --> 00:44:38,849 Y sin embargo, no puedo olvidar esa tarde. 1012 00:44:41,552 --> 00:44:43,286 Puta... 1013 00:44:47,724 --> 00:44:51,926 ¿Entonces, todavía quieres volver al hotel? o... 1014 00:44:51,928 --> 00:44:54,762 Sí. Supongo. 1015 00:44:54,764 --> 00:44:56,830 No lo sé. 1016 00:45:10,576 --> 00:45:13,811 Hola. Estoy trabajando. 1017 00:45:15,580 --> 00:45:17,747 Hola. 1018 00:45:17,749 --> 00:45:21,250 No, estoy trabajando. Eso no es posible en este momento. 1019 00:45:25,254 --> 00:45:27,822 No. 1020 00:45:27,824 --> 00:45:31,358 Lo llevo... Lo estoy usando, sí. 1021 00:45:32,626 --> 00:45:35,827 Te lo prometo. Te prometo que estoy usándolo. 1022 00:45:38,330 --> 00:45:40,864 No, no puedo... No puedo tomar una foto. 1023 00:45:45,201 --> 00:45:46,634 Pero, Angie, no cuelgues. 1024 00:45:46,636 --> 00:45:49,836 No puedo tomar una foto... 1025 00:45:53,274 --> 00:45:55,107 Ella colgó. 1026 00:46:17,360 --> 00:46:19,627 No. 1027 00:46:19,629 --> 00:46:21,996 No, nada todavía. 1028 00:46:21,998 --> 00:46:24,732 No, esta cosa no parece ser... 1029 00:46:24,734 --> 00:46:27,201 Sí. 1030 00:46:27,203 --> 00:46:29,303 Sí, podríamos estar atrapados aquí esta noche, 1031 00:46:29,305 --> 00:46:31,038 lo que realmente apesta, ¿sabes? 1032 00:46:31,040 --> 00:46:34,640 Realmente... 1033 00:46:34,642 --> 00:46:35,974 Sí. 1034 00:46:35,976 --> 00:46:38,242 Sí, porque mañana se supone que debemos estar en... 1035 00:46:38,244 --> 00:46:44,180 Exactamente, en Dallas, eso es... ¿el qué? 1036 00:46:44,182 --> 00:46:46,382 Sí. Bueno, eso es cierto. 1037 00:46:46,384 --> 00:46:49,885 Sí. No. 1038 00:46:49,887 --> 00:46:52,921 No. He estado aquí antes, así que... 1039 00:46:52,923 --> 00:46:54,756 Sí, por lo menos sé de algunos restaurantes locales 1040 00:46:54,758 --> 00:46:55,823 y esas cosas. 1041 00:46:55,825 --> 00:46:57,825 Eso es cierto, cariño. 1042 00:46:57,827 --> 00:47:00,327 Sí. 1043 00:47:00,329 --> 00:47:03,330 Bueno, probablemente sólo conseguir una... Una comida o algo agradable, 1044 00:47:03,332 --> 00:47:06,232 ir a la cama temprano. 1045 00:47:06,234 --> 00:47:09,335 Mm-hmm. 1046 00:47:09,337 --> 00:47:12,371 No, mi teléfono funciona ahora. 1047 00:47:12,373 --> 00:47:13,872 Bueno, yo no sé por qué, algo será. 1048 00:47:13,874 --> 00:47:16,241 Simplemente es así. 1049 00:47:16,243 --> 00:47:17,709 Sí. 1050 00:47:17,711 --> 00:47:19,744 Bien, estamos en una planta alta. 1051 00:47:19,746 --> 00:47:21,712 No. No, no estamos en una... 1052 00:47:21,714 --> 00:47:23,880 No estamos en una habitación. Estamos en una especie de... 1053 00:47:23,882 --> 00:47:26,749 Una especie de salón o algo asi. 1054 00:47:26,751 --> 00:47:28,350 De todos modos, mi teléfono funciona. 1055 00:47:28,352 --> 00:47:31,886 A veces esas cosas pasan. 1056 00:47:31,888 --> 00:47:34,421 No, no creo que esto sea un milagro. 1057 00:47:34,423 --> 00:47:36,389 No, no lo hago. 1058 00:47:36,391 --> 00:47:38,224 No. 1059 00:47:38,226 --> 00:47:40,059 Creo que tiene más que ver con mi compañía 1060 00:47:40,061 --> 00:47:43,128 que lo hace con Jesús. 1061 00:47:54,373 --> 00:47:56,874 Uh, no... 1062 00:47:58,077 --> 00:48:01,144 Creo que voy a volver... a la ciudad. 1063 00:48:01,146 --> 00:48:03,045 Pero acabamos de llegar. 1064 00:48:03,047 --> 00:48:04,046 Lo sé. 1065 00:48:04,048 --> 00:48:05,414 Lo sé pero... 1066 00:48:05,416 --> 00:48:07,082 Bien. 1067 00:48:07,084 --> 00:48:09,185 Necesito. Esto es... 1068 00:48:09,187 --> 00:48:10,386 Entiendo. 1069 00:48:10,388 --> 00:48:11,887 Correcto. 1070 00:48:13,155 --> 00:48:14,989 ¿Quieres que vaya? 1071 00:48:14,991 --> 00:48:16,991 Oh, haz lo quieras hacer. 1072 00:48:16,993 --> 00:48:18,826 Quiero ir contigo. 1073 00:48:18,828 --> 00:48:20,027 Correcto. 1074 00:48:20,029 --> 00:48:21,395 "Butch & Sundance," ¿recuerdas? 1075 00:48:21,397 --> 00:48:23,063 Tenemos que proteger el "&". 1076 00:48:23,065 --> 00:48:26,899 Sí. Sí. Bien. 1077 00:48:26,901 --> 00:48:28,400 Vamos a hacerlo. 1078 00:48:33,505 --> 00:48:37,107 Y... Yo... 1079 00:48:37,109 --> 00:48:38,241 Gracias. 1080 00:48:38,243 --> 00:48:39,508 De nada. 1081 00:48:39,510 --> 00:48:42,010 Gracias y... 1082 00:48:42,012 --> 00:48:45,380 No creo que estés loca. 1083 00:48:45,382 --> 00:48:48,383 No me importa lo que piensas, así que... 1084 00:48:48,385 --> 00:48:50,251 Sin preocupaciones... 1085 00:48:50,253 --> 00:48:52,419 Correcto. 1086 00:48:52,421 --> 00:48:54,521 Allá vamos. 1087 00:48:58,058 --> 00:49:01,093 ¿Quieres saber lo que ellos ven de ti detrás del escritorio? 1088 00:49:01,095 --> 00:49:02,335 Eso está bien. 1089 00:49:03,396 --> 00:49:05,864 ¿Sabes lo que probablemente va a suceder? 1090 00:49:05,866 --> 00:49:07,899 ¿Con todo este asunto, honestamente? 1091 00:49:07,901 --> 00:49:10,968 Vamos a recorrer todo el camino, volver a la ciudad, 1092 00:49:10,970 --> 00:49:14,438 Voy a encontrar a esta persona con la que pasé tiempo con ella, 1093 00:49:14,440 --> 00:49:17,274 y ella va a llegar y será... 1094 00:49:17,276 --> 00:49:20,110 Un "Knockout"... Esa chica caliente. 1095 00:49:20,112 --> 00:49:22,545 Y todo esto vendrá como un todo 1096 00:49:22,547 --> 00:49:25,247 Y me voy a sentir mal por todo lo que he hecho 1097 00:49:25,249 --> 00:49:29,050 de una forma completamente normal y heterosexual. 1098 00:49:29,052 --> 00:49:31,118 Eso es lo que va a pasar. 1099 00:49:31,120 --> 00:49:32,319 Lo prometo. 1100 00:49:32,321 --> 00:49:35,221 Te apuesto 50 dólares a que eso es lo que va a pasar. 1101 00:49:35,223 --> 00:49:36,622 Ya verás. 1102 00:49:47,166 --> 00:49:48,232 Hey amigo. 1103 00:49:48,234 --> 00:49:50,334 ¿De verdad? 1104 00:49:50,336 --> 00:49:52,969 -Así es. Entren. 1105 00:49:58,941 --> 00:50:01,909 ¿Algo de esto te resulta familiar? 1106 00:50:01,911 --> 00:50:02,976 No para mi. 1107 00:50:02,978 --> 00:50:05,244 Sólo he estado aquí una vez. 1108 00:50:05,246 --> 00:50:06,366 Hey, taxista. 1109 00:50:07,281 --> 00:50:08,280 ¿Cómo va? 1110 00:50:08,282 --> 00:50:09,914 Todo bien, mi Hombre. 1111 00:50:09,916 --> 00:50:11,482 ¿Usted conoce esta área bastante bien? 1112 00:50:11,484 --> 00:50:12,483 Claro. 1113 00:50:12,485 --> 00:50:13,617 Es Albuquerque. 1114 00:50:13,619 --> 00:50:15,018 Conozco Albuquerque. 1115 00:50:15,020 --> 00:50:16,419 UH Huh. Excelente. 1116 00:50:16,421 --> 00:50:20,522 Uh... Conoces un lugar llamado... ¿Llamado "Zorro"? 1117 00:50:20,524 --> 00:50:22,090 ¿Has oído hablar de eso antes? 1118 00:50:22,092 --> 00:50:23,624 Que está por aquí en algun lugar. 1119 00:50:23,626 --> 00:50:25,125 El lugar gay. 1120 00:50:25,127 --> 00:50:27,460 Uh... 1121 00:50:27,462 --> 00:50:29,462 Sí. 1122 00:50:29,464 --> 00:50:31,430 Puede ser. Podría ser. 1123 00:50:31,432 --> 00:50:33,432 Si estás hablando de "Zorro", 1124 00:50:33,434 --> 00:50:34,466 el lugar gay... 1125 00:50:34,468 --> 00:50:35,967 Yo sé donde está. 1126 00:50:35,969 --> 00:50:37,668 Pero no es... No es, uh... 1127 00:50:37,670 --> 00:50:39,603 No es sólo un club gay, ¿Lo es? 1128 00:50:39,605 --> 00:50:41,137 Quiero decir, pensaba que era más como... 1129 00:50:41,139 --> 00:50:42,138 -Exclusivo. 1130 00:50:42,140 --> 00:50:43,439 -Ah. 1131 00:50:43,441 --> 00:50:44,606 -Gay super. 1132 00:50:44,608 --> 00:50:46,507 Lo tengo. 1133 00:50:46,509 --> 00:50:49,042 Oye. No la hemos encontrado todavía. 1134 00:50:52,012 --> 00:50:54,313 Aquí... 1135 00:50:54,315 --> 00:50:55,681 Aquí tienes $20 por ahora. 1136 00:50:55,683 --> 00:50:58,016 Y el resto te lo daré cuando estamos seguros. 1137 00:50:58,018 --> 00:50:59,283 Quiero decir, he dejado chicas allí, 1138 00:50:59,285 --> 00:51:01,285 así que no es racista o algo. 1139 00:51:01,287 --> 00:51:04,021 Pero es sobre todo para los gays. 1140 00:51:04,023 --> 00:51:05,989 Ya veo. Bueno. 1141 00:51:05,991 --> 00:51:07,223 Genial. 1142 00:51:07,225 --> 00:51:09,191 ¿Es ahí donde ustedes dos quiere ir? 1143 00:51:09,193 --> 00:51:13,127 Um... bueno, estamos, eh... 1144 00:51:13,129 --> 00:51:14,995 Oh, todo bien. 1145 00:51:14,997 --> 00:51:16,463 Sí, eso sería bueno. 1146 00:51:16,465 --> 00:51:17,564 Llévanos allí. 1147 00:51:17,566 --> 00:51:18,631 Sólo di la palabra, amigo. 1148 00:51:18,633 --> 00:51:22,434 Sí. Por favor, "Zorro". 1149 00:51:25,471 --> 00:51:27,305 ¿Racista? 1150 00:51:27,307 --> 00:51:29,707 Yo voto simplemente por que lo dejes ir. 1151 00:51:56,666 --> 00:51:58,767 Gracias amigo. 1152 00:52:22,387 --> 00:52:23,687 Hola. Hola. 1153 00:52:23,689 --> 00:52:25,021 ¿Cómo estamos hoy? 1154 00:52:25,023 --> 00:52:26,622 Bastante bien. No está mal. 1155 00:52:26,624 --> 00:52:29,091 Bien. Gracias. 1156 00:52:29,093 --> 00:52:31,359 Uds. chicos, saben que esto no es un "Applebee´s", ¿verdad? 1157 00:52:31,361 --> 00:52:33,260 Mm. Oh, sí, sí. 1158 00:52:33,262 --> 00:52:34,361 Lo entendemos. 1159 00:52:34,363 --> 00:52:35,695 Bueno. Bien. 1160 00:52:35,697 --> 00:52:39,531 Sabes, estamos conscientes de la, uh... 1161 00:52:40,366 --> 00:52:41,366 ¿El qué? 1162 00:52:41,368 --> 00:52:43,067 Ya sabes. 1163 00:52:43,069 --> 00:52:44,735 Perdón. ¿Qué? 1164 00:52:44,737 --> 00:52:47,503 Bien, este es un bar gay, ¿no? 1165 00:52:49,205 --> 00:52:51,372 Déjame revisar. 1166 00:52:51,374 --> 00:52:54,241 ¿Hey gente, es esto aquí un bar gay? 1167 00:52:56,044 --> 00:52:58,611 Ay, no estoy seguro. 1168 00:52:58,613 --> 00:53:00,546 Supongo que va a tener que encontrar uno por su cuenta. 1169 00:53:00,548 --> 00:53:02,648 Entonces, voy a querer un Martini... Vodka, no Gin 1170 00:53:02,650 --> 00:53:05,050 Y lo mismo, creo, para mi amigo aquí. 1171 00:53:05,052 --> 00:53:07,052 - Ya lo tienes cariño. - Gracias. 1172 00:53:07,054 --> 00:53:09,754 Así que, ¿algo de esto te parece familiar? 1173 00:53:09,756 --> 00:53:12,456 Mnh... 1174 00:53:12,458 --> 00:53:14,124 ¿Reconoces a alguien? 1175 00:53:14,126 --> 00:53:16,559 Bueno, ¿qué posibilidades hay de que sea? 1176 00:53:16,561 --> 00:53:18,961 Ya sabes, Les, la vida es divertida. 1177 00:53:22,297 --> 00:53:25,098 Mnh. 1178 00:53:36,073 --> 00:53:37,606 Bien. 1179 00:53:37,608 --> 00:53:39,741 ¿saben si van a pagar con tarjeta o efectivo? 1180 00:53:39,743 --> 00:53:41,075 Oh. 1181 00:53:41,077 --> 00:53:43,477 Voy a pasar una tarjeta Un minuto. 1182 00:53:44,412 --> 00:53:46,346 - Gracias. - Lo tienes, hermana. 1183 00:53:49,183 --> 00:53:50,716 Saludos. 1184 00:54:02,594 --> 00:54:05,261 ¿Y qué me dices de ti? 1185 00:54:05,263 --> 00:54:06,262 ¿Hmm? 1186 00:54:06,264 --> 00:54:07,896 Tu relación. 1187 00:54:09,632 --> 00:54:11,299 Te dije que es privado. 1188 00:54:11,301 --> 00:54:13,534 Si pero... 1189 00:54:13,536 --> 00:54:14,535 Y lo es. 1190 00:54:14,537 --> 00:54:15,602 Lo sé. Lo sé. 1191 00:54:15,604 --> 00:54:16,836 Pero me contaste acerca de... 1192 00:54:16,838 --> 00:54:18,771 Bueno, no es "acerca de"... Eso es lo que hago, 1193 00:54:18,773 --> 00:54:20,606 es mi estilo de vida, pero yo... 1194 00:54:20,608 --> 00:54:22,507 todavía no estoy abierta a discutirlo. 1195 00:54:22,509 --> 00:54:24,108 Ya veo. 1196 00:54:24,110 --> 00:54:25,509 Perdón. 1197 00:54:25,511 --> 00:54:27,444 No es como un terremoto en las noticias Esto preguntándote aqui... 1198 00:54:27,446 --> 00:54:30,780 Quiero decir, Ya sé las cosas grandes. 1199 00:54:32,350 --> 00:54:33,682 Sólo tengo curiosidad. 1200 00:54:33,684 --> 00:54:36,685 Quiero decir, ¿cuánto tiempo hace que ustedes chicas están juntas? 1201 00:54:36,687 --> 00:54:39,688 Oh, uh... 1202 00:54:39,690 --> 00:54:41,690 Un tiempo... 1203 00:54:41,692 --> 00:54:44,392 Tal vez un año en este momento. 1204 00:54:44,394 --> 00:54:46,460 Y es exclusiva o... 1205 00:54:46,462 --> 00:54:49,196 Realmente no sé cómo funcionan estas cosas. 1206 00:54:49,198 --> 00:54:50,330 ¿Qué cosas? 1207 00:54:50,332 --> 00:54:51,464 Bueno, ya sabes, 1208 00:54:51,466 --> 00:54:53,299 cosas en las que dos personas están enamorados, 1209 00:54:53,301 --> 00:54:56,135 pero hay, eh... accesorios. 1210 00:54:56,137 --> 00:54:58,804 Ya sabes, cuerdas, cosas como esas. 1211 00:54:58,806 --> 00:55:01,373 He visto fotos de esas cosas, y... 1212 00:55:01,375 --> 00:55:03,408 Y algunas veces hay otras personas allí... 1213 00:55:03,410 --> 00:55:05,410 ¿Dónde? ¿Qué fotos has visto? 1214 00:55:05,412 --> 00:55:08,879 Bueno, simplemente, ya sabes, revistas, Internet. 1215 00:55:10,581 --> 00:55:12,415 Quiero decir, supongo que podría ser cierto para algunas personas, 1216 00:55:12,417 --> 00:55:14,183 pero no es cierto para nosotras. 1217 00:55:14,185 --> 00:55:15,584 Todo bien, todo bien, Lo entiendo. 1218 00:55:15,586 --> 00:55:18,219 Ella es, uh... 1219 00:55:18,221 --> 00:55:20,154 Muy posesiva, así que no debería... Yo... 1220 00:55:20,156 --> 00:55:21,421 En realidad, yo no soy... yo... 1221 00:55:21,423 --> 00:55:22,588 ¿Te importa si no hablamos de ello? 1222 00:55:22,590 --> 00:55:24,156 Claro. Sí. Bueno. 1223 00:55:24,158 --> 00:55:25,557 Gracias. 1224 00:55:25,559 --> 00:55:27,658 Bien. 1225 00:55:30,361 --> 00:55:32,528 - Pero ustedes dos nunca... - Les, no seas pervertido. 1226 00:55:32,530 --> 00:55:34,897 No, no. No estoy hablando de la parte de esclavitud. 1227 00:55:34,899 --> 00:55:37,165 Sólo digo que, como personas, 1228 00:55:37,167 --> 00:55:41,536 como dos personas en una relación... 1229 00:55:41,538 --> 00:55:44,272 Bien... 1230 00:55:44,274 --> 00:55:48,275 ¿Alguna vez se han hecho trampa el uno del otro? 1231 00:55:48,277 --> 00:55:51,444 Eso es todo. Eso es todo lo que quería saber. 1232 00:55:51,446 --> 00:55:53,712 Porque te dije lo que hice. 1233 00:55:53,714 --> 00:55:56,548 Así que pensé que tal vez tu podrías querer... 1234 00:55:56,550 --> 00:55:59,284 uh... 1235 00:55:59,286 --> 00:56:01,653 Pero así está bien. 1236 00:56:01,655 --> 00:56:03,988 No tienes que decir nada. 1237 00:56:06,792 --> 00:56:08,992 No tiene importancia. 1238 00:56:08,994 --> 00:56:14,796 No va a cambiar lo que hice, así que... 1239 00:56:14,798 --> 00:56:17,064 Mnh. 1240 00:56:19,000 --> 00:56:20,800 Sí. 1241 00:56:20,802 --> 00:56:22,968 ¿Perdón? 1242 00:56:22,970 --> 00:56:25,470 Ella me engañó una vez. 1243 00:56:25,472 --> 00:56:27,305 Oh. 1244 00:56:27,307 --> 00:56:29,674 Ella dice de una vez. Creo que fue una vez. 1245 00:56:29,676 --> 00:56:32,510 Lo tengo. 1246 00:56:32,512 --> 00:56:34,545 Simplemente no hay manera de saberlo 1247 00:56:34,547 --> 00:56:35,913 si ella está diciendo la verdad o no, ¿sabes? 1248 00:56:35,915 --> 00:56:39,716 Sí. Y... Y eso te molesta. 1249 00:56:41,318 --> 00:56:43,752 Sí, mierda, me molesta. 1250 00:56:43,754 --> 00:56:46,387 Claro que esa mierda me molesta. 1251 00:56:46,389 --> 00:56:48,322 Bueno. 1252 00:56:48,324 --> 00:56:50,023 Tengo que usar, un maldito collar. 1253 00:56:50,025 --> 00:56:52,992 Y a veces no puedo respirar me ahoga. 1254 00:56:52,994 --> 00:56:54,693 Por lo tanto, eso me molesta. 1255 00:56:54,695 --> 00:56:56,828 Y luego tengo que ocultarlo en el trabajo, 1256 00:56:56,830 --> 00:56:58,663 así que me pongo muy caliente, todo el tiempo. 1257 00:56:58,665 --> 00:57:00,331 Por lo tanto, ese mierda me molesta. 1258 00:57:00,333 --> 00:57:02,900 Así que, sí, toda esta maldita cosa me molesta, Les. 1259 00:57:02,902 --> 00:57:05,902 Bueno. Lo siento. 1260 00:57:08,505 --> 00:57:10,772 No quiero hablar de ella, siquiera. 1261 00:57:12,708 --> 00:57:14,075 Sí. Sí. Lo entiendo. 1262 00:57:14,077 --> 00:57:15,076 En absoluto. 1263 00:57:15,078 --> 00:57:16,944 Correcto. 1264 00:57:22,916 --> 00:57:24,549 Eres un idiota. 1265 00:57:24,551 --> 00:57:27,018 Hiciste que te cuente mucho más de lo que me has contado. 1266 00:57:27,020 --> 00:57:29,020 Bueno, no, no. Tuve que sacarte fuera esa mierda antes. 1267 00:57:29,022 --> 00:57:30,454 - No, eso no es... Eso no es cierto. - Sí, lo hice. 1268 00:57:30,456 --> 00:57:32,422 Tuve que sacarte fuera toda esa mierda. 1269 00:57:32,424 --> 00:57:34,857 No. Por supuesto que no. 1270 00:57:34,859 --> 00:57:35,858 Algo así. 1271 00:57:35,860 --> 00:57:37,526 Sí. ¿Ves? 1272 00:57:37,528 --> 00:57:38,727 Hey cariño. ¿Me das un Chardonnay? 1273 00:57:38,729 --> 00:57:39,861 Sí. 1274 00:57:39,863 --> 00:57:41,863 Traidor, Les. Eres un traidor. 1275 00:57:41,865 --> 00:57:43,145 Tú mismo lo dijiste. 1276 00:57:51,471 --> 00:57:53,438 - Aqui tienes. - Gracias. 1277 00:57:54,706 --> 00:57:58,375 Me gusta bastante aquí. 1278 00:57:58,377 --> 00:58:00,877 Es agradable. Es acogedor. 1279 00:58:00,879 --> 00:58:04,080 Oh, no lo sé. 1280 00:58:04,082 --> 00:58:05,915 No, esto no es mi tipo de cosas. 1281 00:58:05,917 --> 00:58:11,586 No es mi... No es mi estilo, mi... ya sabes... 1282 00:58:11,588 --> 00:58:13,921 Este lugar... no estoy, eh... 1283 00:58:13,923 --> 00:58:15,889 Hmm. 1284 00:58:15,891 --> 00:58:18,725 Puedo decir que estoy, eh... 1285 00:58:18,727 --> 00:58:21,928 No es mi estilo, ya sabes, no es mi estilo de vida. 1286 00:58:21,930 --> 00:58:24,730 Yo, eh... lo siento... 1287 00:58:24,732 --> 00:58:26,798 Mm. Sentado aquí... 1288 00:58:26,800 --> 00:58:27,999 No me gustan los hombres. 1289 00:58:29,469 --> 00:58:31,068 Ah. Y he vivido lo suficiente para saberlo. 1290 00:58:31,070 --> 00:58:32,102 Mm. 1291 00:58:35,507 --> 00:58:36,506 Eso es bueno. 1292 00:58:36,508 --> 00:58:37,607 Sí. No. Pero no lo... 1293 00:58:37,609 --> 00:58:38,608 Quiero decir, uh... 1294 00:58:38,610 --> 00:58:40,076 Sí, realmente no lo sé. 1295 00:58:40,078 --> 00:58:41,777 Mm. 1296 00:58:41,779 --> 00:58:44,780 Quiero decir, claro, hay hombres que ves de vez en cuando 1297 00:58:44,782 --> 00:58:46,915 en ciertos puntos y, uh... 1298 00:58:46,917 --> 00:58:50,418 Quiero decir, sólo porque soy un hombre no significa que no puedo... 1299 00:58:50,420 --> 00:58:52,753 Quiero decir, Veo una persona atractiva, 1300 00:58:52,755 --> 00:58:55,589 un chico, y puedo decir, "oh, sí, bueno... 1301 00:58:55,591 --> 00:58:57,424 bien, él es un tipo atractivo". 1302 00:58:57,426 --> 00:58:59,426 Creo que está bien sentirse así. 1303 00:58:59,428 --> 00:59:02,095 Eso no significa que seas gay. 1304 00:59:03,932 --> 00:59:05,598 Eso es sólo alguien siendo honesto, 1305 00:59:05,600 --> 00:59:07,800 ya sabes, siendo... ser abierto. 1306 00:59:07,802 --> 00:59:09,668 Y creo que eso es saludable. 1307 00:59:09,670 --> 00:59:11,670 Sí. Sí. Eso es saludable. 1308 00:59:11,672 --> 00:59:13,772 Sí. ¿Te ha sucedido eso alguna vez? 1309 00:59:13,774 --> 00:59:14,806 ¿Qué? 1310 00:59:14,808 --> 00:59:16,974 Ver a un chico y... 1311 00:59:16,976 --> 00:59:17,975 ¿Y qué? 1312 00:59:17,977 --> 00:59:20,811 - Sentir algo. - Bueno sí. 1313 00:59:20,813 --> 00:59:23,046 "Que lindo es ese tipo", algo así. 1314 00:59:23,048 --> 00:59:24,113 Bueno sí, Quiero decir, soy una chica, 1315 00:59:24,115 --> 00:59:25,781 solía follarme a chicos, así que... 1316 00:59:25,783 --> 00:59:27,649 Así, entonces eso no te hace, uh, 1317 00:59:27,651 --> 00:59:29,717 Cualquier cosa que te haga... Hetero. 1318 00:59:29,719 --> 00:59:31,785 Bien. Quiero decir, veo a dónde estas yendo con esto. 1319 00:59:31,787 --> 00:59:34,621 Bien. Asi que, no es un crimen sentir estas cosas. 1320 00:59:34,623 --> 00:59:37,457 Quiero decir, no me siento aquí, en la esquina de este lugar 1321 00:59:37,459 --> 00:59:40,059 a mirar alrededor y pensar, "Oh, hombre, tengo que... 1322 00:59:40,061 --> 00:59:43,796 tengo que besar a un hombre o tocar 'su cosa'" 1323 00:59:43,798 --> 00:59:45,564 o ese tipo de cosas, ¿sabes? 1324 00:59:45,566 --> 00:59:47,065 Esto nunca entran en mi mente. 1325 00:59:47,067 --> 00:59:48,966 Mm. 1326 00:59:48,968 --> 00:59:50,801 Por lo tanto, eso es realmente lo que quería decirte. 1327 00:59:50,803 --> 00:59:52,469 Yo... Yo no soy gay. 1328 00:59:52,471 --> 00:59:53,970 No soy... 1329 00:59:53,972 --> 00:59:56,138 Yo no soy una persona gay. 1330 00:59:56,140 --> 00:59:57,506 - Bien. - Eso es todo. 1331 00:59:57,508 --> 00:59:58,840 Eso es bueno, ¿no? 1332 00:59:58,842 --> 00:59:59,907 Si muy bueno. 1333 00:59:59,909 --> 01:00:01,174 Bien. 1334 01:00:01,176 --> 01:00:02,975 Es bueno para llegar al fondo de esto. 1335 01:00:02,977 --> 01:00:04,576 Sí. 1336 01:00:04,578 --> 01:00:06,077 - ¡Salud! - Sí. 1337 01:00:06,079 --> 01:00:08,212 Creo que fue muy bueno que vinieramos aquí... 1338 01:00:08,214 --> 01:00:10,814 - Mm. - Para demostrarlo. 1339 01:00:10,816 --> 01:00:12,715 Creo que valió la pena. 1340 01:00:12,717 --> 01:00:15,184 Voy a usar el baño, y luego creo que deberíamos... 1341 01:00:15,186 --> 01:00:17,119 uh... deberíamos irnos. 1342 01:00:20,522 --> 01:00:21,522 Les. 1343 01:00:21,524 --> 01:00:23,657 ¿Hmm? 1344 01:00:23,659 --> 01:00:25,592 Ccuidado ahí dentro. 1345 01:00:56,882 --> 01:00:58,749 ¿Eres una fan de los Lakers? 1346 01:01:04,255 --> 01:01:07,857 Tal vez se puede convertir el canal en uno de esos TVS. 1347 01:01:07,859 --> 01:01:10,259 Podemos ver el final del juego. 1348 01:02:15,112 --> 01:02:16,712 No no no no. Es igual que... 1349 01:02:17,914 --> 01:02:20,114 este tipo y yo todo el día. 1350 01:02:20,116 --> 01:02:21,849 Vaya... ¿Todo el día? 1351 01:02:21,851 --> 01:02:23,851 Sí, todo el día. 1352 01:02:23,853 --> 01:02:26,320 Eh, eh... 1353 01:02:26,322 --> 01:02:27,688 ¿Estás lista? 1354 01:02:27,690 --> 01:02:28,755 Sí. Me acabo de pasar para aquí. 1355 01:02:28,757 --> 01:02:29,956 Sólo dame un minuto. 1356 01:02:29,958 --> 01:02:31,023 Sí. Claro. 1357 01:02:31,025 --> 01:02:32,157 Hola. 1358 01:02:32,159 --> 01:02:34,658 Oye. 1359 01:02:36,794 --> 01:02:38,594 Estábamos hablando. 1360 01:02:38,596 --> 01:02:41,096 Sí. Sí. Obviamente. 1361 01:02:41,098 --> 01:02:43,131 Les, Te veré fuera. 1362 01:02:43,133 --> 01:02:44,832 Correcto. Bien. 1363 01:02:44,834 --> 01:02:48,602 Voy a ir a, um, hacer una llamada telefónica o algo así. 1364 01:02:48,604 --> 01:02:52,939 Él es mi compañero de trabajo. 1365 01:02:52,941 --> 01:02:54,640 Y lo trajíste aquí. 1366 01:02:54,642 --> 01:02:55,941 Hice traerlo aquí. 1367 01:02:55,943 --> 01:02:57,776 ¿Por qué estás jugando con...? 1368 01:03:17,963 --> 01:03:19,129 Hey cariño. 1369 01:03:19,131 --> 01:03:20,130 ¿Puedo tener un Manhattan, ¿Por favor? 1370 01:03:20,132 --> 01:03:21,431 Lo tienes. 1371 01:03:41,884 --> 01:03:43,150 ¿Puedo? 1372 01:03:43,152 --> 01:03:44,252 Depende. 1373 01:03:44,254 --> 01:03:45,419 ¿De qué? 1374 01:03:45,421 --> 01:03:47,520 Dejame echarle un vistazo primero. 1375 01:03:49,923 --> 01:03:51,924 Puedes sentarte. 1376 01:03:51,926 --> 01:03:52,958 Gracias. 1377 01:03:52,960 --> 01:03:54,125 No no tenía nada que hacer con eso. 1378 01:03:54,127 --> 01:03:55,126 ¿Oh en serio? 1379 01:03:55,128 --> 01:03:56,260 No. Eso fue todo para tí. 1380 01:03:56,262 --> 01:03:57,327 Pasaste la prueba. 1381 01:03:57,329 --> 01:03:58,494 ¿Y qué prueba es esa? 1382 01:03:58,496 --> 01:03:59,928 La prueba de estar abajo. 1383 01:03:59,930 --> 01:04:01,496 Confía en mí... No todo el mundo lo hace. 1384 01:04:01,498 --> 01:04:03,431 Oh. Bueno, entonces me... Me siento muy... 1385 01:04:03,433 --> 01:04:05,166 La pasaste la última vez también. 1386 01:04:05,168 --> 01:04:06,467 ¿Lo hice? 1387 01:04:06,469 --> 01:04:08,135 Lo hiciste, por cierto. 1388 01:04:08,137 --> 01:04:10,971 ¿Bueno, no soy de aquí, sabes? 1389 01:04:10,973 --> 01:04:15,041 Quiero decir, uh, éste no es mi... No vengo aquí a menudo. 1390 01:04:15,043 --> 01:04:16,208 Lo sé. 1391 01:04:16,210 --> 01:04:18,176 Bien. 1392 01:04:18,178 --> 01:04:21,511 Pero esta no es tu primera vez aquí tampoco ahora, ¿verdad? 1393 01:04:21,513 --> 01:04:23,045 Um... 1394 01:04:23,047 --> 01:04:24,846 Creo que nos hemos visto antes. 1395 01:04:24,848 --> 01:04:25,980 ¿Sí? 1396 01:04:25,982 --> 01:04:27,848 ¿Estás segura? 1397 01:04:27,850 --> 01:04:29,449 Casi al 100%. 1398 01:04:29,451 --> 01:04:31,117 ¿Casi? 1399 01:04:31,119 --> 01:04:33,953 Bueno, si no habría un poco de misterio en la vida, 1400 01:04:33,955 --> 01:04:36,789 no valdría la pena vivir, ahora, ¿verdad? 1401 01:04:36,791 --> 01:04:37,990 Sí. 1402 01:04:37,992 --> 01:04:39,391 Supongo que eso es cierto. 1403 01:04:39,393 --> 01:04:42,026 No. Estoy bastante segura de que nos hemos encontrado antes, 1404 01:04:42,028 --> 01:04:45,962 si no fue aquí, entonces en algún otro punto. 1405 01:04:45,964 --> 01:04:48,297 Sí. 1406 01:04:48,299 --> 01:04:50,539 Sí, Me siento de esa manera también. 1407 01:04:51,567 --> 01:04:54,468 Pero estaba viendo si podías recordarlo porque... 1408 01:04:54,470 --> 01:04:56,837 Porque creo que fue un poco... 1409 01:04:56,839 --> 01:04:59,239 Yo estaba muy borracho cuando sucedió, así que... 1410 01:04:59,241 --> 01:05:00,473 Me acuerdo. 1411 01:05:00,475 --> 01:05:01,474 ¿En serio? 1412 01:05:01,476 --> 01:05:02,508 Lo recuerdo, sí. 1413 01:05:02,510 --> 01:05:04,409 Estabas muy borracho, De hecho. 1414 01:05:04,411 --> 01:05:05,877 - ¿En serio? - Bastante. 1415 01:05:05,879 --> 01:05:07,979 Prácticamente tuve que llevarte de aquí. 1416 01:05:07,981 --> 01:05:11,482 Oh. ¿Así que, nos fuimos de aquí juntos? 1417 01:05:11,484 --> 01:05:13,417 Absolutamente lo hicimos. 1418 01:05:13,419 --> 01:05:15,152 Ah... 1419 01:05:16,988 --> 01:05:19,089 ¿Quieres que te muestre a dónde fuimos? 1420 01:05:19,091 --> 01:05:21,825 No está lejos de aquí. Lo prometo. 1421 01:05:26,529 --> 01:05:27,569 Perdón. 1422 01:05:28,832 --> 01:05:30,031 Oh, es de la oficina. 1423 01:05:30,033 --> 01:05:31,832 No hay problema. 1424 01:05:31,834 --> 01:05:34,367 ¿Entonces? 1425 01:05:34,369 --> 01:05:35,835 Uh... 1426 01:05:35,837 --> 01:05:37,870 Depende de ti. Quiero decir, dependía de mí, 1427 01:05:37,872 --> 01:05:40,271 pero ahora que le dí la vuelta hacia ti... así que... 1428 01:05:42,207 --> 01:05:43,840 Sí. 1429 01:05:43,842 --> 01:05:45,074 ¿Sí? 1430 01:05:45,076 --> 01:05:48,177 Sí. Por favor... señorita. 1431 01:05:48,179 --> 01:05:49,945 "Por favor," es agradable. 1432 01:05:49,947 --> 01:05:51,513 Me gusta "por favor". 1433 01:05:51,515 --> 01:05:53,915 Deberíamos... 1434 01:06:01,022 --> 01:06:02,422 Oh, ¿sabes qué? 1435 01:06:02,424 --> 01:06:05,591 Vine aquí con alguien... Mi compañero de trabajo. 1436 01:06:05,593 --> 01:06:07,292 Es una... es una mujer. 1437 01:06:07,294 --> 01:06:09,027 Es... no es un hombre. 1438 01:06:09,029 --> 01:06:10,862 No es un, eh... No es un hombre gay. 1439 01:06:10,864 --> 01:06:12,430 Uh, vuelvo en un minuto. 1440 01:06:12,432 --> 01:06:13,431 Estaré esperando. 1441 01:06:13,433 --> 01:06:15,299 Correcto. 1442 01:06:20,537 --> 01:06:24,673 Uh... me alegro que ustedes dos finalmente rompieran el hielo. 1443 01:06:27,076 --> 01:06:28,376 ¿Puedes darnos otro segundo? 1444 01:06:28,378 --> 01:06:29,944 Si seguro. 1445 01:06:29,946 --> 01:06:31,045 Uh, en realidad, no hay prisa. 1446 01:06:31,047 --> 01:06:34,448 Yo... encontré el, eh... 1447 01:06:34,450 --> 01:06:35,449 Mira... Mira hacia allá. 1448 01:06:35,451 --> 01:06:37,317 ¿Es ella? 1449 01:06:37,319 --> 01:06:38,484 Sí. Sí. 1450 01:06:38,486 --> 01:06:40,886 Es mejor de lo que puedo recordar, lo es. 1451 01:06:40,888 --> 01:06:43,221 Vaya. Es joven. 1452 01:06:43,223 --> 01:06:44,488 Sí, bastante. 1453 01:06:44,490 --> 01:06:46,456 ¿Y ella es un "ella", o no es una "ella"? 1454 01:06:46,458 --> 01:06:47,457 Ella es. 1455 01:06:47,459 --> 01:06:48,558 Ella es una "ella". 1456 01:06:48,560 --> 01:06:49,992 He perdido la apuesta. 1457 01:06:49,994 --> 01:06:52,160 Sí. Bueno, llamémoslo así. 1458 01:06:52,162 --> 01:06:55,596 Tuvimos esta apuesta donde él tuvo... De todos modos, no tiene importancia. 1459 01:06:55,598 --> 01:06:57,130 - ¿Vas a ir? - Sí. 1460 01:06:57,132 --> 01:07:00,399 Sí, sólo por una rápida... charla rápida. 1461 01:07:00,401 --> 01:07:01,400 ¿Estás seguro? 1462 01:07:01,402 --> 01:07:03,135 Sí. 1463 01:07:03,137 --> 01:07:05,303 Sí. 1464 01:07:07,272 --> 01:07:11,174 Oye, esto resultó ser una locura de destino, ¿verdad? 1465 01:07:11,176 --> 01:07:13,943 Sí. Un fin de semana sucio. 1466 01:07:13,945 --> 01:07:15,511 Correcto. Jesús. 1467 01:07:15,513 --> 01:07:17,145 Uh, mantén tu teléfono encendido. 1468 01:07:17,147 --> 01:07:18,446 Estaré aquí, creo. 1469 01:07:18,448 --> 01:07:20,414 Bueno. 1470 01:07:27,020 --> 01:07:28,086 Perdón. 1471 01:07:28,088 --> 01:07:29,187 No hay problema. 1472 01:07:29,189 --> 01:07:30,188 Estoy acostumbrada a esperar. 1473 01:07:30,190 --> 01:07:31,355 Lo hago para ganarme la vida. 1474 01:07:31,357 --> 01:07:33,156 ¿Oh en serio? ¿Qué significa eso? 1475 01:07:33,158 --> 01:07:35,091 Sabes a lo que me refiero. 1476 01:07:35,093 --> 01:07:36,325 Sí. Supongo. 1477 01:07:36,327 --> 01:07:37,526 Eso creo. 1478 01:07:37,528 --> 01:07:39,594 Vamos, Tigre. Vámonos. 1479 01:07:39,596 --> 01:07:41,963 Tenemos mucho tiempo, ¿verdad? 1480 01:07:41,965 --> 01:07:43,597 Uh, sí. Tengo un vuelo. 1481 01:07:43,599 --> 01:07:45,498 ¿Oh, uh, quieres decir tú y yo? 1482 01:07:45,500 --> 01:07:47,333 ¿Tú y yo tenemos mucho tiempo? 1483 01:07:47,335 --> 01:07:48,600 Oh, todos lo hacemos. 1484 01:07:48,602 --> 01:07:50,935 Todo el mundo sólo tiene un tiempo, cariño, 1485 01:07:50,937 --> 01:07:53,337 y la vida es conservarlo. 1486 01:08:13,122 --> 01:08:15,323 ¿Quieres hielo? 1487 01:08:15,325 --> 01:08:17,491 Uh, no. Está bien. 1488 01:08:17,493 --> 01:08:19,392 Sólo seco. 1489 01:08:19,394 --> 01:08:20,393 O, puro. 1490 01:08:20,395 --> 01:08:22,528 Bueno, como sea que se diga. 1491 01:08:22,530 --> 01:08:24,062 Me gusta eso... "puro". 1492 01:08:24,064 --> 01:08:25,363 Sí. 1493 01:08:25,365 --> 01:08:26,464 A mi también me gusta. 1494 01:08:28,133 --> 01:08:30,033 Así que, ¿qué hay acerca de tí? 1495 01:08:30,035 --> 01:08:32,001 ¿Como te gusta? 1496 01:08:32,003 --> 01:08:33,168 Rocas. 1497 01:08:42,076 --> 01:08:43,508 Puedes hacer una llamada si lo necesitas. 1498 01:08:43,510 --> 01:08:44,575 Oh, no, no. 1499 01:08:44,577 --> 01:08:45,576 Estoy bien. 1500 01:08:45,578 --> 01:08:47,311 ¿Estás seguro? Sí. Sí. 1501 01:08:47,313 --> 01:08:48,378 Está todo bien. 1502 01:08:48,380 --> 01:08:49,679 Genial. 1503 01:08:51,049 --> 01:08:52,314 Sólo nosotros, entonces. 1504 01:08:52,316 --> 01:08:54,549 Sí. Exacto. 1505 01:08:55,484 --> 01:08:56,717 Eso es bueno. 1506 01:08:56,719 --> 01:08:58,185 Me gusta eso. 1507 01:08:58,187 --> 01:09:00,353 Gracias. 1508 01:09:00,355 --> 01:09:03,422 Así que, uh, ¿vinimos aquí la última vez? 1509 01:09:03,424 --> 01:09:05,490 Uh, lo hicimos, sí. 1510 01:09:05,492 --> 01:09:07,258 No recuerdo este lugar. 1511 01:09:07,260 --> 01:09:09,093 Aún así, lo hicimos. 1512 01:09:09,095 --> 01:09:10,594 Bien. 1513 01:09:10,596 --> 01:09:13,196 Y, um, ¿Lo hicimos...? 1514 01:09:13,198 --> 01:09:14,730 ¿Qué? 1515 01:09:14,732 --> 01:09:16,531 Nada. 1516 01:09:16,533 --> 01:09:18,032 No, adelante. 1517 01:09:18,034 --> 01:09:20,734 Bueno, he estado pensando en esto 1518 01:09:20,736 --> 01:09:23,036 por algunos meses, y estoy... 1519 01:09:23,038 --> 01:09:25,338 estoy tratando de recordar los... los detalles. 1520 01:09:25,340 --> 01:09:29,008 Bueno, no quiero decir que seas fácil de olvidar. 1521 01:09:30,111 --> 01:09:31,577 No te preocupes. No estoy ofendida. 1522 01:09:31,579 --> 01:09:33,612 Bien. Bien. No quiero ser grosero. 1523 01:09:33,614 --> 01:09:39,083 Sólo quería... Preguntarte si tú... 1524 01:09:39,085 --> 01:09:41,318 Verás, está todo desordenado en mi cabeza. 1525 01:09:42,386 --> 01:09:44,053 ¿Como es eso? 1526 01:09:44,055 --> 01:09:45,521 Bien, cuando esto sucedió por primera vez 1527 01:09:45,523 --> 01:09:48,290 hace varios meses ya, yo... 1528 01:09:48,292 --> 01:09:53,360 Te conocí en "Zorro" y... 1529 01:09:53,362 --> 01:09:55,261 Un lugar en el que, de alguna manera entré en con... 1530 01:09:55,263 --> 01:09:57,096 "¿De alguna manera"? 1531 01:09:57,098 --> 01:09:59,465 Bueno, no tenía ni idea que era un bar gay, 1532 01:09:59,467 --> 01:10:00,766 Quiero decir, ninguna absolutamente. 1533 01:10:00,768 --> 01:10:02,567 Bien. 1534 01:10:02,569 --> 01:10:06,137 Y luego te conocí, y eso... eso fue genial. 1535 01:10:06,139 --> 01:10:09,707 Pero esto no hizo ninguna... 1536 01:10:09,709 --> 01:10:11,709 Quiero decir, ¿por qué estabas allí? 1537 01:10:11,711 --> 01:10:13,210 No te sigo. 1538 01:10:13,212 --> 01:10:16,146 Sin querer entré en un lugar como ese, 1539 01:10:16,148 --> 01:10:18,414 y terminé conociendo de alguna manera 1540 01:10:18,416 --> 01:10:20,382 a una chica bella como tú? 1541 01:10:22,451 --> 01:10:23,551 No lo entiendo. 1542 01:10:23,553 --> 01:10:25,586 Ah, ya veo. 1543 01:10:25,588 --> 01:10:27,355 Bueno, eso es fácil. 1544 01:10:27,357 --> 01:10:29,824 Yo estaba allí con mi hermano. 1545 01:10:29,826 --> 01:10:32,493 Oh. Oh, Correcto. 1546 01:10:32,495 --> 01:10:33,861 Sí. A él le gusta pasar el rato allí. 1547 01:10:33,863 --> 01:10:35,162 Los dos lo hacemos. 1548 01:10:35,164 --> 01:10:37,330 Es tranquilo, es íntimo. 1549 01:10:37,332 --> 01:10:38,664 Lo tengo. 1550 01:10:38,666 --> 01:10:41,366 Así que, estábamos ahi y tu viniste, 1551 01:10:41,368 --> 01:10:45,369 y comenzaste a hablar con nosotros y así es como van estas cosas. 1552 01:10:45,371 --> 01:10:47,738 Una cosa conduce a otra. 1553 01:10:47,740 --> 01:10:49,406 Oh 1554 01:10:49,408 --> 01:10:51,441 Vaya. 1555 01:10:51,443 --> 01:10:54,243 ¿Y acabé golpeando en tu derecha allí? 1556 01:10:54,245 --> 01:10:56,244 Mm-hmm. 1557 01:10:57,913 --> 01:10:59,179 Jesús. 1558 01:10:59,181 --> 01:11:00,346 ¿Enfrente de él? 1559 01:11:00,348 --> 01:11:02,915 Tú eras bastante persistente. 1560 01:11:02,917 --> 01:11:05,183 Oh. Vaya. 1561 01:11:06,286 --> 01:11:09,887 Es, uh, cirugía de hombro. 1562 01:11:09,889 --> 01:11:12,256 Está bien. 1563 01:11:12,258 --> 01:11:15,726 De todos modos, los chicos casados suelen ser de esa manera... persistentes. 1564 01:11:15,728 --> 01:11:17,527 ¿Oh si? ¿Está bien? 1565 01:11:17,529 --> 01:11:20,863 Sí. No tenías eso la última vez. 1566 01:11:20,865 --> 01:11:23,232 Oh, perdón. 1567 01:11:23,234 --> 01:11:25,467 Oh, no quise... No lo quise decir para avergonzarte. 1568 01:11:25,469 --> 01:11:27,235 No, estoy... Estoy seguro de que lo hice 1569 01:11:27,237 --> 01:11:29,237 bastante obvio de todos modos, ¿verdad? 1570 01:11:29,239 --> 01:11:30,871 Bastante, sí. 1571 01:11:33,808 --> 01:11:34,908 Pero si... 1572 01:11:34,910 --> 01:11:36,209 Nada. 1573 01:11:36,211 --> 01:11:37,877 No tiene importancia para mi. 1574 01:11:37,879 --> 01:11:39,879 Son tus asuntos. 1575 01:11:39,881 --> 01:11:43,215 Tenía muy poco que ver con nuestro asunto. 1576 01:11:43,217 --> 01:11:44,282 ¿Nuestro asunto? 1577 01:11:44,284 --> 01:11:45,950 Tuyo, mío, nuestro, 1578 01:11:45,952 --> 01:11:49,719 Nuestro asunto, el asunto en cuestión. 1579 01:11:49,721 --> 01:11:51,220 No te sigo. 1580 01:11:51,222 --> 01:11:52,554 Si lo haces. 1581 01:11:52,556 --> 01:11:54,455 Pero quiero decir... espera. 1582 01:11:54,457 --> 01:11:55,656 ¿Cuál es tu nombre? 1583 01:11:55,658 --> 01:11:59,559 Eso, actualmente no es asunto tuyo. 1584 01:11:59,561 --> 01:12:01,327 Y tu nombre no es asunto mío, 1585 01:12:01,329 --> 01:12:05,464 así que vamos a seguir con lo nuestro, ¿de acuerdo? 1586 01:12:05,466 --> 01:12:07,332 Es más fácil de esa manera. 1587 01:12:07,334 --> 01:12:09,767 Claro. 1588 01:12:09,769 --> 01:12:12,636 Entonces, ¿qué es lo que vas a hacer hoy? 1589 01:12:12,638 --> 01:12:13,803 ¿Hmm? 1590 01:12:13,805 --> 01:12:15,638 Sólo estoy preguntando que es lo que quieres. 1591 01:12:15,640 --> 01:12:17,239 El precio es el mismo. 1592 01:12:17,241 --> 01:12:21,008 Quiero decir, a menos que decidas algo nuevo... 1593 01:12:25,314 --> 01:12:26,446 Hola. 1594 01:12:27,749 --> 01:12:28,748 Hola. 1595 01:12:28,750 --> 01:12:29,815 ¿Como estás? 1596 01:12:29,817 --> 01:12:32,584 ¡Mmm! Gracias por volver corriendo. 1597 01:12:32,586 --> 01:12:33,618 Oh si. 1598 01:12:33,620 --> 01:12:35,953 Le hice saber que estabas aquí 1599 01:12:35,955 --> 01:12:38,922 así todos podemos estar juntos otra vez. 1600 01:12:38,924 --> 01:12:39,923 ¿Perdón? 1601 01:12:39,925 --> 01:12:41,424 Yo sólo... imaginé 1602 01:12:41,426 --> 01:12:43,259 que querías que fuera como la última vez, 1603 01:12:43,261 --> 01:12:46,428 con dos de nosotros... Al menos, para empezar. 1604 01:12:46,430 --> 01:12:47,629 No te sigo. 1605 01:12:47,631 --> 01:12:49,764 La última vez, aquí, tres de nosotros. 1606 01:12:49,766 --> 01:12:53,267 Eso es lo que quisiste antes, así que... me imaginé... 1607 01:12:53,269 --> 01:12:54,868 Espera, espera, espera, espera. Espera, espera, espera, espera. 1608 01:12:54,870 --> 01:12:57,437 ¿Quieres decir?... te refieres nosotros tres estabamos... 1609 01:12:57,439 --> 01:12:59,472 ¿Estamos juntos, como un grupo? 1610 01:12:59,474 --> 01:13:01,774 Bueno, no toda la noche, pero... 1611 01:13:01,776 --> 01:13:03,842 Quiero decir, cambiamos un par de veces. 1612 01:13:03,844 --> 01:13:05,276 Sí. 1613 01:13:05,278 --> 01:13:06,977 Lo siento. Uh, ayúdenme con esto. 1614 01:13:06,979 --> 01:13:09,346 Te refieres... ¿Quieres decir que es tu hermano? 1615 01:13:09,348 --> 01:13:12,515 Sí. Él es mi hermano. Vivimos aquí juntos. 1616 01:13:12,517 --> 01:13:13,849 Somos compañeros de cuarto. 1617 01:13:13,851 --> 01:13:15,350 ¿Oh, sí? 1618 01:13:15,352 --> 01:13:16,884 Cuántos... ¿cuántos dormitorios tienen aquí? 1619 01:13:16,886 --> 01:13:18,652 Sólo uno. 1620 01:13:18,654 --> 01:13:20,086 Oh. 1621 01:13:21,955 --> 01:13:23,455 Hacen eso... 1622 01:13:27,392 --> 01:13:28,625 Espera. 1623 01:13:28,627 --> 01:13:31,728 ¿No te acuerdas toda la...? 1624 01:13:31,730 --> 01:13:33,362 Bueno, algo así. 1625 01:13:34,365 --> 01:13:35,964 - Vagamente. - "¿Vagamente"? 1626 01:13:35,966 --> 01:13:38,366 Sí, pero yo... 1627 01:13:38,368 --> 01:13:40,301 Bueno, no, yo... Juraría 1628 01:13:40,303 --> 01:13:42,036 que estaba con una mujer, creo. 1629 01:13:42,038 --> 01:13:44,872 Me visto, tú sabes, cuando... cuando salimos. 1630 01:13:44,874 --> 01:13:46,340 ¿Lo haces? 1631 01:13:46,342 --> 01:13:48,642 ¿Te refieres a...? 1632 01:13:48,644 --> 01:13:50,310 UH Huh. 1633 01:13:50,312 --> 01:13:52,011 Pero me refiero... 1634 01:13:52,013 --> 01:13:55,481 como una chica. 1635 01:13:55,483 --> 01:13:57,649 Pero pensé... 1636 01:14:00,020 --> 01:14:03,054 Yo creo que Estaba con una mujer. 1637 01:14:03,056 --> 01:14:06,323 Pero no estás seguro, ¿verdad? 1638 01:14:06,325 --> 01:14:07,691 Un poco. 1639 01:14:07,693 --> 01:14:11,661 Bueno, yo recuerdo una... Una sensación de, eh... 1640 01:14:11,663 --> 01:14:12,862 Bueno, ya sabes. 1641 01:14:12,864 --> 01:14:16,431 ¿Qué? ¿De esto? 1642 01:14:17,933 --> 01:14:19,833 No, era sólo... 1643 01:14:19,835 --> 01:14:22,836 Algo diferente... La forma que hicimos el amor. 1644 01:14:24,439 --> 01:14:25,838 Pero eso tenía que ser tú, ¿verdad? 1645 01:14:25,840 --> 01:14:27,072 ¿No lo eras? 1646 01:14:27,074 --> 01:14:28,073 ¿lo era? 1647 01:14:28,075 --> 01:14:30,675 Bueno, eso debe haber sido. 1648 01:14:30,677 --> 01:14:34,512 Quiero decir, sin ofender, pero yo no soy un... 1649 01:14:34,514 --> 01:14:36,447 Quiero decir, no estoy... No soy ese tipo de persona. 1650 01:14:36,449 --> 01:14:38,081 Simplemente no lo soy. 1651 01:14:38,083 --> 01:14:39,082 Sabes. 1652 01:14:39,084 --> 01:14:40,750 Nunca he estado con un... 1653 01:14:40,752 --> 01:14:44,353 Oh, pero volviste al "Zorro", ¿verdad? 1654 01:14:44,355 --> 01:14:45,687 Quiero decir, hoy. 1655 01:14:45,689 --> 01:14:47,088 Sí. 1656 01:14:47,090 --> 01:14:49,456 Si eso es verdad. 1657 01:14:52,359 --> 01:14:55,561 Esto es... ¿tú me diste esto? 1658 01:14:55,563 --> 01:14:57,796 No, yo no. 1659 01:14:57,798 --> 01:15:00,497 Oye, ¿esta no es tu letra? 1660 01:15:02,533 --> 01:15:05,568 Mm-hmm. Sí. 1661 01:15:05,570 --> 01:15:07,570 Yo escribí eso. 1662 01:15:07,572 --> 01:15:09,705 Ah, ya veo. 1663 01:15:09,707 --> 01:15:13,641 Así que... así que, nostros hicimos, Um... 1664 01:15:15,478 --> 01:15:19,479 Has hecho un montón de cosas con los dos... 1665 01:15:19,481 --> 01:15:20,780 Un montón... 1666 01:15:20,782 --> 01:15:22,114 de cosas. 1667 01:15:22,116 --> 01:15:23,982 Oh. 1668 01:15:23,984 --> 01:15:26,116 Oh Dios. 1669 01:15:29,888 --> 01:15:33,389 ¿Es esto por lo que volviste aquí? 1670 01:15:33,391 --> 01:15:38,960 He estado... bueno, yo estaba... estaba muy borracho. 1671 01:15:38,962 --> 01:15:40,761 Y no sé si... Si si... 1672 01:15:40,763 --> 01:15:44,564 ¿Si estuviste conmigo o alguien más? 1673 01:15:44,566 --> 01:15:45,898 Sí. 1674 01:15:45,900 --> 01:15:47,799 Es realmente importante quién es con quién, 1675 01:15:47,801 --> 01:15:50,067 mientras estamos haciendo esto? 1676 01:15:50,069 --> 01:15:51,401 Bueno, algo así. 1677 01:15:51,403 --> 01:15:52,902 Uh. 1678 01:15:52,904 --> 01:15:56,064 - Tú sabes que esto se siente bien, ¿o no? - Oye. 1679 01:15:56,573 --> 01:15:58,639 Bueno. 1680 01:15:58,641 --> 01:16:01,642 Ah. Hey, espera. Espera. Espera. Espera. Espera. 1681 01:16:02,645 --> 01:16:04,711 Dios. Espera. 1682 01:16:06,914 --> 01:16:09,749 Agárrate. 1683 01:16:09,751 --> 01:16:11,483 ¿Eh? 1684 01:17:06,798 --> 01:17:08,964 Hola. 1685 01:17:08,966 --> 01:17:11,032 ¿Hmm? No, sí. 1686 01:17:11,034 --> 01:17:13,067 No, yo estoy cerca. 1687 01:17:13,069 --> 01:17:15,002 ¿Oh, lo hiciste? 1688 01:17:15,004 --> 01:17:18,138 De acuerdo, pero ¿estás segura? 1689 01:17:18,140 --> 01:17:21,007 Sí, pero ¿estás segura, segura? 1690 01:17:21,009 --> 01:17:23,743 Oh, bueno, bueno. Debemos tomarlo. 1691 01:17:23,745 --> 01:17:25,845 Sí, sí, Puedo estar allí en unos pocos. 1692 01:17:25,847 --> 01:17:28,079 Sí, yo puedo estar allí en como, uh... 1693 01:17:29,848 --> 01:17:32,082 Bueno. Sí. 1694 01:17:32,084 --> 01:17:34,818 Bueno. Te veo luego. 1695 01:17:34,820 --> 01:17:38,220 Correcto. Bien. Adiós. 1696 01:17:40,590 --> 01:17:41,655 ¿Vas a despegar? 1697 01:17:41,657 --> 01:17:43,157 Sí. 1698 01:17:43,159 --> 01:17:45,759 Parece que hay una abertura en la tormenta y... 1699 01:17:45,761 --> 01:17:47,761 Está bien. Entiendo. 1700 01:17:47,763 --> 01:17:50,797 Gracias. 1701 01:17:50,799 --> 01:17:52,331 Eres bienvenido a quedarte, si quieres. 1702 01:17:52,333 --> 01:17:56,768 Oh, eso es... Eso es muy amable de tu parte. 1703 01:17:56,770 --> 01:18:00,771 Gracias, pero, uh, creo debemos llegar a Dallas. 1704 01:18:00,773 --> 01:18:02,973 No, me refiero si no se puede salir, 1705 01:18:02,975 --> 01:18:04,641 si vas al aeropuerto 1706 01:18:04,643 --> 01:18:07,276 y encuentras que tu vuelo no se va, 1707 01:18:07,278 --> 01:18:09,211 te invitamos a volver y quedarte. 1708 01:18:09,213 --> 01:18:10,712 Oh. Ah, ya veo. 1709 01:18:10,714 --> 01:18:13,881 Bueno, eso es... Gracias. 1710 01:18:15,350 --> 01:18:16,983 ¿Es de ahí de donde eres? 1711 01:18:16,985 --> 01:18:18,651 ¿Hmm? Mmm no. 1712 01:18:18,653 --> 01:18:20,686 No, es un asunto de negocios. 1713 01:18:20,688 --> 01:18:22,821 Ah, ya veo. 1714 01:18:22,823 --> 01:18:24,122 Sí. 1715 01:18:24,124 --> 01:18:27,024 Somos de Oregon originalmente... F.Y.I. 1716 01:18:27,026 --> 01:18:28,225 Oh. 1717 01:18:28,227 --> 01:18:30,727 Oh si. Esa es una ciudad muy bonita. 1718 01:18:30,729 --> 01:18:31,961 Me refiero a la ciudad. 1719 01:18:33,197 --> 01:18:34,696 Me refiero al estado. 1720 01:18:34,698 --> 01:18:36,631 Bien. Noroeste. 1721 01:18:36,633 --> 01:18:38,065 Muy bueno. 1722 01:18:38,067 --> 01:18:40,901 Sí. Mi hermano y yo... Terminamos aquí... 1723 01:18:40,903 --> 01:18:42,235 "Albu-Peculiar". 1724 01:18:42,237 --> 01:18:44,670 Pero ahí es de donde somos de... Portland. 1725 01:18:44,672 --> 01:18:47,072 Genial. 1726 01:18:50,675 --> 01:18:52,242 Um... 1727 01:18:52,244 --> 01:18:55,044 Bueno, fue... Fue bueno verte otra vez. 1728 01:18:55,046 --> 01:18:57,846 Sí. Sí, fue bueno verte, también. 1729 01:18:57,848 --> 01:18:59,080 ¿Sí? 1730 01:18:59,082 --> 01:19:00,881 Sí. Absolutamente. 1731 01:19:00,883 --> 01:19:02,448 Eso fue, uh... 1732 01:19:05,251 --> 01:19:07,819 No tenemos que despertarlo, ¿verdad? 1733 01:19:07,821 --> 01:19:09,053 No. Así está bien. 1734 01:19:09,055 --> 01:19:10,721 Le diré que le has dicho adiós. 1735 01:19:10,723 --> 01:19:12,389 Gracias. 1736 01:19:19,229 --> 01:19:20,395 Oh, no, no, no, no. 1737 01:19:20,397 --> 01:19:22,163 Esta noche no fue por dinero. 1738 01:19:22,165 --> 01:19:23,697 Fue sólo por diversión. 1739 01:19:23,699 --> 01:19:25,098 Lo hacemos a veces. 1740 01:19:25,100 --> 01:19:27,100 Nosotros... Nos gusta divertirnos. 1741 01:19:27,102 --> 01:19:29,735 Deberías darte una oportunidad en algún momento. 1742 01:19:33,772 --> 01:19:36,039 Espero que esto respondiera algunas de sus preguntas. 1743 01:19:36,041 --> 01:19:38,274 Eso creo. 1744 01:19:38,276 --> 01:19:40,843 O no. 1745 01:19:40,845 --> 01:19:42,845 Vaya, yo no lo sé. 1746 01:19:42,847 --> 01:19:44,112 Sólo soy... 1747 01:19:44,114 --> 01:19:46,280 Bueno aquí. Aquí. 1748 01:19:50,418 --> 01:19:52,752 Este es mi numero. 1749 01:20:00,893 --> 01:20:03,213 En caso de que surja cualquier otra cosa. 1750 01:20:03,863 --> 01:20:05,295 No. 1751 01:20:05,297 --> 01:20:07,263 Gracias, pero... 1752 01:20:07,265 --> 01:20:09,031 ¿Sabes qué? 1753 01:20:09,033 --> 01:20:10,232 Guárdalo. 1754 01:20:10,234 --> 01:20:12,367 Creo que necesito encontrar otroas formas 1755 01:20:12,369 --> 01:20:14,702 de averiguar las cosas en mi vida. 1756 01:20:14,704 --> 01:20:17,738 Y estoy un poco maduro para empezar a buscar ahora. 1757 01:20:17,740 --> 01:20:20,741 Bueno, bueno, buena suerte. 1758 01:20:20,743 --> 01:20:22,342 Gracias. 1759 01:20:23,377 --> 01:20:25,311 Solo para que lo sepas, la mayoría de la gente que conozco 1760 01:20:25,313 --> 01:20:27,112 están en busca de algo, 1761 01:20:27,114 --> 01:20:30,081 así que al menos no estarás solo. 1762 01:20:30,083 --> 01:20:33,317 Hmm. ¿Ves? 1763 01:20:33,319 --> 01:20:36,153 Sabía que algo bueno saldría de esto. 1764 01:20:36,155 --> 01:20:38,255 Deja que te ayude. 1765 01:20:38,257 --> 01:20:40,023 Gracias. 1766 01:20:43,293 --> 01:20:44,926 Él es realmente bello 1767 01:20:44,928 --> 01:20:47,728 él es todo, ya sabes, bien hecho. 1768 01:20:47,730 --> 01:20:48,829 ¿Sí? 1769 01:20:48,831 --> 01:20:50,230 Muy atractivo. 1770 01:20:50,232 --> 01:20:51,965 Y mejores piernas incluso que yo. 1771 01:20:51,967 --> 01:20:53,333 Cabrón. 1772 01:20:59,739 --> 01:21:03,741 Oye, déjame preguntarte esto antes de irme. 1773 01:21:03,743 --> 01:21:08,411 Cuando nos conocimos, ¿tenían un equipo en? 1774 01:21:08,413 --> 01:21:10,913 Quiero decir, él dijo que le gustaba vestirse, así que... 1775 01:21:10,915 --> 01:21:13,248 Sí, lo hizo. 1776 01:21:13,250 --> 01:21:14,949 Esto es lo que parecemos cuando salimos. 1777 01:21:14,951 --> 01:21:18,018 Oh. 1778 01:21:18,020 --> 01:21:19,786 Oh, por lo que, en su momento, 1779 01:21:19,788 --> 01:21:22,922 Cuando vine hacia ustedes chicos, yo... 1780 01:21:22,924 --> 01:21:25,357 Pensé que eran probablemente Sólo... sólo dos mujeres. 1781 01:21:25,359 --> 01:21:26,458 ¿Eso es lo que eran? 1782 01:21:26,460 --> 01:21:28,993 Bueno, yo no... No lo sé. 1783 01:21:28,995 --> 01:21:30,928 Sólo tengo curiosidad. 1784 01:21:30,930 --> 01:21:34,298 No tengo ni idea de por qué viniste 1785 01:21:34,300 --> 01:21:38,168 o lo que estabas pensando o... buscando, 1786 01:21:38,170 --> 01:21:41,104 o lo mucho que sabías o no sabías. 1787 01:21:41,106 --> 01:21:42,805 Sólo tú lo sabes. 1788 01:21:42,807 --> 01:21:44,206 Supongo que eso es cierto. 1789 01:21:44,208 --> 01:21:46,942 La respuesta a eso está dentro de tí. 1790 01:21:46,944 --> 01:21:48,209 Lo tengo. 1791 01:21:48,211 --> 01:21:50,110 Muy bien, entonces. 1792 01:21:55,949 --> 01:21:57,182 Nos vemos por ahí. 1793 01:21:57,184 --> 01:21:59,817 Bueno, probablemente no, pero... 1794 01:21:59,819 --> 01:22:01,351 Nunca se sabe. 1795 01:22:01,353 --> 01:22:04,821 Es verdad. Nunca lo sabes. 1796 01:22:04,823 --> 01:22:07,456 ¿Oye, puede que tengas, uh, un coche o alguna otra cosa? 1797 01:22:07,458 --> 01:22:08,990 Porque es realmente tarde. 1798 01:22:08,992 --> 01:22:10,858 Lo siento. Yo no creo en los coches. 1799 01:22:10,860 --> 01:22:13,060 Arruinan el medio ambiente. 1800 01:22:13,062 --> 01:22:15,462 Oh. Correcto. Bueno. 1801 01:22:15,464 --> 01:22:18,131 Puedes tomar el monopatín de mi hermano si quieres, 1802 01:22:18,133 --> 01:22:20,299 sólo dejala en el "Zorro". 1803 01:22:20,301 --> 01:22:22,567 ¿Sí? 1804 01:22:28,306 --> 01:22:31,007 Soy de Pasadena. 1805 01:22:31,009 --> 01:22:32,475 Mi familia y yo vivimos 1806 01:22:32,477 --> 01:22:35,411 justo fuera de Los Ángeles, F.Y.I. 1807 01:23:32,030 --> 01:23:33,530 No puedo creer en realidad nos las arreglamos 1808 01:23:33,532 --> 01:23:35,198 para encontrar un taxista diferente. 1809 01:23:35,200 --> 01:23:36,365 - Lo sé. - 1810 01:23:36,368 --> 01:23:38,934 Chico Sr. Shakespeare. 1811 01:23:42,905 --> 01:23:44,872 ¿Lo hiciste bien? 1812 01:23:44,874 --> 01:23:46,540 Sí. 1813 01:23:46,542 --> 01:23:48,241 ¿Tú? 1814 01:23:48,243 --> 01:23:50,876 No lo sé. 1815 01:23:50,878 --> 01:23:53,545 No tengo ni idea. 1816 01:23:53,547 --> 01:23:55,947 Bien. 1817 01:23:55,949 --> 01:23:58,482 Entiendo. 1818 01:23:58,484 --> 01:24:01,885 ¿Quién era esa chica con la que hablabas? 1819 01:24:01,887 --> 01:24:03,987 No puedo recordar su nombre. 1820 01:24:53,002 --> 01:24:54,035 Oye. 1821 01:24:54,037 --> 01:24:56,103 Correcto. 1822 01:24:57,106 --> 01:24:58,472 Shakespeare. 1823 01:24:58,474 --> 01:25:01,040 Shakespeare, Shakespeare, ¿eh? 1824 01:25:02,475 --> 01:25:04,708 Oh... 1825 01:25:07,645 --> 01:25:10,179 Amigo. 1826 01:25:21,624 --> 01:25:24,125 Todavía tenemos unos minutos, ¿no? 1827 01:25:24,127 --> 01:25:26,026 Un poco. 1828 01:25:26,028 --> 01:25:30,296 Tengo que hacer una llamada. 1829 01:25:32,466 --> 01:25:34,732 ¿Me prestas el tuyo? 1830 01:25:40,137 --> 01:25:42,404 No te pierdas. 1831 01:26:03,592 --> 01:26:05,025 Hola. 1832 01:26:05,027 --> 01:26:07,160 Bueno, ya sabes. Soy yo. 1833 01:26:07,162 --> 01:26:09,096 Hola. 1834 01:26:09,098 --> 01:26:12,532 Hola, cariño. 1835 01:26:12,534 --> 01:26:13,766 Mm-hmm. 1836 01:26:13,768 --> 01:26:15,501 Oh, no, es sólo que... 1837 01:26:15,503 --> 01:26:20,438 Es sólo que tuve que pedir prestado el teléfono de la señorita Havington otra vez. 1838 01:26:20,440 --> 01:26:23,274 Sí. Yo no lo entiendo tampoco. 1839 01:26:23,276 --> 01:26:26,543 Sí, lo comprobaré tan pronto como llegue a casa. 1840 01:26:26,545 --> 01:26:29,379 No. Te lo prometo. 1841 01:26:29,381 --> 01:26:31,381 Lo sé. 1842 01:26:31,383 --> 01:26:33,649 Lo sé. 1843 01:26:33,651 --> 01:26:37,619 Sí, Siempre estoy prometiendo cosas. 1844 01:26:37,621 --> 01:26:40,121 Lo sé, pero lo haré esta vez. 1845 01:26:40,123 --> 01:26:42,456 Lo haré, cariño. 1846 01:26:42,458 --> 01:26:44,191 Te lo prometo. 1847 01:26:47,295 --> 01:26:50,630 No, sólo estoy... estoy, uh... 1848 01:26:50,632 --> 01:26:51,797 Estoy un poco cansado. 1849 01:26:51,799 --> 01:26:54,132 Estoy, eh... 1850 01:26:54,134 --> 01:26:55,199 Estoy... 1851 01:26:58,637 --> 01:27:02,505 Estoy bien. 1852 01:27:02,507 --> 01:27:05,808 No, estoy cansado de todo el, eh... El viaje, ¿sabes? 1853 01:27:05,810 --> 01:27:07,843 Creo que... 1854 01:27:07,845 --> 01:27:13,181 Creo que podría pedir una posición más permanente. 1855 01:27:13,183 --> 01:27:14,515 Sí. Sí. 1856 01:27:14,517 --> 01:27:17,818 La oficina en casa o algo asi. 1857 01:27:19,154 --> 01:27:21,821 Sí, me gusta eso. 1858 01:27:21,823 --> 01:27:25,257 Sí, estoy listo para eso. 1859 01:27:25,259 --> 01:27:28,193 Mm-hmm. 1860 01:27:28,195 --> 01:27:30,828 Sí. 1861 01:27:49,210 --> 01:27:50,376 Oye. 1862 01:27:50,378 --> 01:27:52,678 ¿Conseguiste todo lo que necesitabas? Sí. Sí. 1863 01:27:52,680 --> 01:27:55,681 Sólo algunas cosas, ya sabes, y algunos, eh... 1864 01:27:55,683 --> 01:27:56,848 Baratijas. 1865 01:27:56,850 --> 01:27:59,283 Sí. 1866 01:27:59,285 --> 01:28:00,717 Vamos, entonces. Póntelo. 1867 01:28:00,719 --> 01:28:01,751 ¿Hmm? 1868 01:28:01,753 --> 01:28:03,853 Póntelo. 1869 01:28:14,597 --> 01:28:15,930 Ow. 1870 01:28:17,700 --> 01:28:19,633 Esta es la última llamada de embarque a Dallas... 1871 01:28:19,635 --> 01:28:21,401 Vaya. 1872 01:28:23,371 --> 01:28:24,370 Es bueno. 1873 01:28:24,372 --> 01:28:26,472 Vaya. 1874 01:28:30,276 --> 01:28:32,910 En fin... 1875 01:28:35,381 --> 01:28:39,749 Yo, eh... aprecio lo que hiciste hoy... 1876 01:28:39,751 --> 01:28:43,719 Todo ello, cada cosa. 1877 01:28:43,721 --> 01:28:45,954 Gracias, Butch. 1878 01:28:45,956 --> 01:28:49,290 De nada, Sundance. 1879 01:28:56,898 --> 01:28:59,258 ¿Por qué no te quitas eso? 1880 01:29:00,801 --> 01:29:02,968 - ¿Debería? - Sí. 1881 01:29:02,970 --> 01:29:04,736 - ¿Estas seguro? - Sí, un poco. 1882 01:29:04,738 --> 01:29:07,405 Aquí. ¿Quieres que te ayude con eso? 1883 01:29:16,746 --> 01:29:18,346 Ahí lo tienes. 1884 01:29:18,348 --> 01:29:20,247 Siempre te lo puedes poner de nuevo si quieres. 1885 01:29:20,249 --> 01:29:21,514 Sí. Sólo dejame respirar por un minuto. 1886 01:29:21,516 --> 01:29:23,549 Sí. 1887 01:29:27,653 --> 01:29:29,620 Um, aquí. 1888 01:29:29,622 --> 01:29:31,521 Oh, si. 1889 01:29:37,460 --> 01:29:38,693 Y para que lo sepas... 1890 01:29:38,695 --> 01:29:39,760 ¿Sí? 1891 01:29:39,762 --> 01:29:42,729 Soy de Géminis, En la cúspide. 1892 01:29:49,937 --> 01:29:51,536 Gracias. 1893 01:29:54,774 --> 01:29:57,608 Así que... 1894 01:29:57,610 --> 01:29:59,643 Dallas. 1895 01:29:59,645 --> 01:30:02,812 La gran presentación. 1896 01:30:02,814 --> 01:30:04,380 ¿Estás emocionado? 1897 01:30:04,382 --> 01:30:05,381 No. 1898 01:30:05,383 --> 01:30:06,943 - ¿No? - No, realmente. 1899 01:30:09,484 --> 01:30:11,685 No. 1900 01:30:11,687 --> 01:30:14,788 En realidad, sólo quiero volver a casa. 132427

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.