Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:19,663 --> 00:01:22,833
- The one born
from the vast darkness
2
00:01:22,833 --> 00:01:25,002
is a burning flame.
3
00:01:25,002 --> 00:01:27,879
A rising moon which wipes away the memory
4
00:01:27,879 --> 00:01:32,801
of daylight, the searing
embrace of a dark power,
5
00:01:33,218 --> 00:01:35,971
dancing madly in a crazed storm.
6
00:01:36,930 --> 00:01:41,893
However, in time, even
this storm shall pass.
7
00:01:42,352 --> 00:01:47,316
In its wake, joy and prosperity
will vanquish despair,
8
00:01:47,816 --> 00:01:51,528
and the darkness will fade into the light.
9
00:02:03,957 --> 00:02:06,335
- If King Drasil gets his way,
10
00:02:06,335 --> 00:02:08,962
1 think we all know
what's going to happen.
11
00:02:08,962 --> 00:02:10,714
The human world is going to be swallowed
12
00:02:10,714 --> 00:02:12,007
by the digital world.
13
00:02:45,332 --> 00:02:47,167
- Hold on Tai!
14
00:03:01,139 --> 00:03:03,558
- Tai?
15
00:03:21,993 --> 00:03:24,246
Where are you, big brother?
16
00:03:29,418 --> 00:03:31,837
The two of us, we've always been together.
17
00:03:34,423 --> 00:03:36,508
Sometimes you got bored.
18
00:03:36,508 --> 00:03:38,885
Sometimes 1 got angry.
19
00:03:38,885 --> 00:03:40,178
Lots of times we had fun.
20
00:03:41,888 --> 00:03:43,974
But you were always right there.
21
00:04:22,179 --> 00:04:23,013
You awake?
22
00:04:25,265 --> 00:04:26,683
Of course not.
23
00:04:26,683 --> 00:04:29,269
Hello, world to Tai Kamiya, wake up.
24
00:04:30,854 --> 00:04:32,898
Let's go, rise and shine.
25
00:04:43,283 --> 00:04:46,870
- Kari, Kari?
26
00:04:49,873 --> 00:04:51,124
- What is it, T.K.?
27
00:04:51,124 --> 00:04:52,626
- You all right?
28
00:04:52,626 --> 00:04:53,710
- Mm-hmm.
29
00:04:56,880 --> 00:04:58,965
- Just thinking about Tai.
30
00:05:00,383 --> 00:05:01,218
Where'd he go?
31
00:05:14,940 --> 00:05:17,108
- Look at that, guys.
32
00:05:17,108 --> 00:05:19,319
It just keeps getting closer.
33
00:05:22,155 --> 00:05:24,991
- 1 can see our school.
34
00:05:24,991 --> 00:05:26,243
- Can they see us?
35
00:05:26,243 --> 00:05:28,620
- Distortions everywhere.
36
00:05:28,620 --> 00:05:31,248
- What do you make of this, Izzy?
37
00:05:31,248 --> 00:05:33,834
- The line separating the
human and the digital world
38
00:05:33,834 --> 00:05:35,877
is starting to disappear.
39
00:05:36,711 --> 00:05:38,296
- Couldn't that be a good thing though?
40
00:05:38,296 --> 00:05:41,091
We wouldn't need a portal
to go to your world anymore.
41
00:05:41,091 --> 00:05:43,009
- 1 can go see Joe anytime.
42
00:05:43,009 --> 00:05:44,511
- It's not that simple.
43
00:05:44,511 --> 00:05:46,388
If this keeps up, there won't be
44
00:05:46,388 --> 00:05:48,598
a human world for any of us to visit.
45
00:05:48,598 --> 00:05:50,642
- 1 guess Homeostasis isn't going to stop
46
00:05:50,642 --> 00:05:53,019
King Drasil from reshaping both worlds.
47
00:05:54,145 --> 00:05:57,065
- There's no way I'm going
48
00:05:57,065 --> 00:05:58,358
to let that happen.
49
00:05:58,358 --> 00:05:59,609
- But what can we do?
50
00:05:59,609 --> 00:06:02,571
We can't even control Meicoomon anymore,
51
00:06:02,571 --> 00:06:03,780
now that she's combined with Ophanimon
52
00:06:03,780 --> 00:06:05,907
and her Dark Mode.
53
00:06:05,907 --> 00:06:08,577
She's grown more powerful than ever.
54
00:06:10,787 --> 00:06:13,999
Homeostasis wants only
stability and harmony.
55
00:06:13,999 --> 00:06:15,667
That's it's only purpose.
56
00:06:15,667 --> 00:06:17,460
- That's what they always say.
57
00:06:17,460 --> 00:06:19,963
- So how are we gonna save Meicoomon.
58
00:06:23,425 --> 00:06:25,510
- Is that pink lava a portal, Izzy?
59
00:06:25,510 --> 00:06:27,888
- Not only that, it connects directly
60
00:06:27,888 --> 00:06:29,472
to the human world.
61
00:06:29,472 --> 00:06:31,266
And it's within walking distance.
62
00:06:33,643 --> 00:06:34,769
What do you say, Matt?
63
00:06:36,187 --> 00:06:38,189
Should we go home?
64
00:06:41,651 --> 00:06:42,444
- Yes.
65
00:06:43,862 --> 00:06:46,239
- Walking distance is far.
66
00:06:46,239 --> 00:06:47,574
- Yeah, only because we don't
67
00:06:47,574 --> 00:06:48,491
have legs.
68
00:06:48,491 --> 00:06:50,535
- But dancing looks like fun.
69
00:06:50,535 --> 00:06:52,495
- Not as fun as flying.
70
00:06:52,495 --> 00:06:54,414
When Tai threw me in the air,
71
00:06:54,414 --> 00:06:56,207
ah, that was so much fun.
72
00:06:56,207 --> 00:06:57,292
- I remember that.
73
00:06:57,292 --> 00:06:58,084
1 wanna fly.
74
00:06:58,084 --> 00:06:59,044
Throw me, Mimi.
75
00:06:59,044 --> 00:07:00,795
- When Tai comes back,
76
00:07:00,795 --> 00:07:02,047
he'll make us all fly.
77
00:07:06,217 --> 00:07:08,803
- Maybe we should
talk about another topic.
78
00:07:08,803 --> 00:07:09,930
How about food, food's good.
79
00:07:09,930 --> 00:07:12,182
- Ah food would be good.
80
00:07:12,182 --> 00:07:14,809
That would make this walking
distance much shorter.
81
00:07:14,809 --> 00:07:16,061
What have you got?
82
00:07:16,061 --> 00:07:17,437
- I've got nothing.
83
00:07:17,437 --> 00:07:19,230
- Well why do
you wanna talk about it?
84
00:07:19,230 --> 00:07:20,649
That's not nice.
85
00:07:20,649 --> 00:07:22,150
- It's okay, you know?
86
00:07:22,150 --> 00:07:22,984
- Hmm?
87
00:07:22,984 --> 00:07:25,403
- I know you don't want to leave.
88
00:07:26,780 --> 00:07:28,531
Let the rest of us handle things
89
00:07:28,531 --> 00:07:30,784
back in the human world for awhile.
90
00:07:30,784 --> 00:07:32,994
You wanna stay and look for Tai, don't ya?
91
00:07:32,994 --> 00:07:35,288
- Well, yeah.
92
00:07:35,288 --> 00:07:37,707
I'd like to stay here, but I can't.
93
00:07:37,707 --> 00:07:39,584
Our world needs to be saved too.
94
00:07:42,545 --> 00:07:47,258
- Hmm, it still doesn't
seem real, does it>?
95
00:07:47,258 --> 00:07:48,635
What happened to everyone.
96
00:07:49,552 --> 00:07:51,096
First Meicoomon.
97
00:07:51,096 --> 00:07:52,555
Then Gatomon.
98
00:07:52,555 --> 00:07:56,017
And poor Mr. Nishijima was
just trying to help Tail.
99
00:07:58,687 --> 00:08:00,105
It's like a bad dream.
100
00:08:04,442 --> 00:08:06,194
- 1 keep thinking Tail's gonna come around
101
00:08:06,194 --> 00:08:07,779
the corner any minute.
102
00:08:07,779 --> 00:08:09,155
And really tick me off.
103
00:08:10,323 --> 00:08:12,242
- Yeah, I wish.
104
00:08:13,702 --> 00:08:16,997
Just between us, can 1 ask you something?
105
00:08:16,997 --> 00:08:17,789
- Sure.
106
00:08:20,750 --> 00:08:23,837
As long as it's got
nothing to do with ghosts.
107
00:08:23,837 --> 00:08:25,588
But maybe we should get
going before everybody
108
00:08:25,588 --> 00:08:26,423
starts won--
109
00:08:26,423 --> 00:08:28,133
- What happens if Tai's really gone?
110
00:08:29,634 --> 00:08:32,762
I mean, it kinda looks like he's gone.
111
00:08:33,847 --> 00:08:37,100
1 know that doesn't
sound remotely possible,
112
00:08:37,100 --> 00:08:39,394
but the last time we saw him, he fell into
113
00:08:39,394 --> 00:08:40,228
a big crack.
114
00:08:40,228 --> 00:08:42,689
And when it closed back up, he was gone.
115
00:08:44,065 --> 00:08:45,483
And I'm worried about Kari.
116
00:08:45,483 --> 00:08:47,861
She lost her brother and her Digi partner
117
00:08:47,861 --> 00:08:50,613
got turned into a giant
flying feathered monster.
118
00:08:51,573 --> 00:08:53,783
All right, I'm done.
119
00:08:53,783 --> 00:08:55,118
And now you tell me there's no point
120
00:08:55,118 --> 00:08:56,453
in getting all emotional and we just
121
00:08:56,453 --> 00:08:58,121
have to buckle up and keep going.
122
00:08:58,121 --> 00:08:59,372
- Exactly.
123
00:08:59,372 --> 00:09:01,041
- That's good advice.
124
00:09:01,041 --> 00:09:02,375
- Sora!
125
00:09:02,375 --> 00:09:05,128
- Over here, Biyomon.
126
00:09:05,128 --> 00:09:07,630
- What did you do?
127
00:09:07,630 --> 00:09:09,215
- Hey, hey, everything's okay.
128
00:09:09,215 --> 00:09:10,300
- You've been crying.
129
00:09:10,300 --> 00:09:12,093
Was he singing one of his songs to you?
130
00:09:12,093 --> 00:09:13,887
They're awful and they don't even rhyme.
131
00:09:13,887 --> 00:09:14,721
- How would you know?
132
00:09:14,721 --> 00:09:16,181
- You sing in your sleep.
133
00:09:19,434 --> 00:09:24,105
- Oh Tai, I'm leaving now.
134
00:09:24,105 --> 00:09:27,233
Come find me again, in your world.
135
00:09:28,151 --> 00:09:29,611
- Thank you all for coming.
136
00:09:29,611 --> 00:09:31,404
As you know, recent Digimon attacks
137
00:09:31,404 --> 00:09:33,323
have resulted in power outages and caused
138
00:09:33,323 --> 00:09:35,241
digital devices to fail.
139
00:09:35,241 --> 00:09:37,619
Reports of hostile Digimon wreaking havoc
140
00:09:37,619 --> 00:09:40,080
on critical infrastructure
continues to pour in
141
00:09:40,080 --> 00:09:41,915
from every corner of the world
142
00:09:41,915 --> 00:09:43,666
with no end in sight.
143
00:09:43,666 --> 00:09:45,543
These incidents are proof that our world
144
00:09:45,543 --> 00:09:48,129
is being systematically
invaded by the digital world
145
00:09:48,129 --> 00:09:49,964
and we must act at once.
146
00:09:49,964 --> 00:09:52,092
We had hoped the military forces would not
147
00:09:52,092 --> 00:09:55,053
have to enter the cities,
but it's clear that
148
00:09:55,053 --> 00:09:56,554
we are now past that point.
149
00:10:04,312 --> 00:10:05,772
"OUTBOX"
150
00:10:05,980 --> 00:10:08,441
Meiko, call me as soon as you get back.
151
00:10:08,650 --> 00:10:10,443
"MESSAGE SENT"
152
00:10:10,652 --> 00:10:12,904
Where is my daughter?
153
00:10:12,904 --> 00:10:14,739
- Your efforts are in vain.
154
00:10:14,739 --> 00:10:17,117
The situation is beyond
the power of humans
155
00:10:17,117 --> 00:10:18,326
to control.
156
00:10:18,326 --> 00:10:19,327
- What do you mean by that?
157
00:10:19,327 --> 00:10:20,620
What's going on?
158
00:10:20,620 --> 00:10:22,956
- The attempt by Homeostasis to eliminate
159
00:10:22,956 --> 00:10:24,999
the Libra has failed.
160
00:10:35,301 --> 00:10:37,512
During the battle, the Libra combined
161
00:10:37,512 --> 00:10:41,307
with Ophanimon Falldown
Mode, this was not expected.
162
00:10:43,393 --> 00:10:45,603
The result was the creation of the Digimon
163
00:10:45,603 --> 00:10:47,438
known as Ordinemon.
164
00:10:47,438 --> 00:10:50,775
The world's harmony is now utterly lost.
165
00:10:50,775 --> 00:10:54,320
- And Meiko, did the
children get out safely?
166
00:10:54,320 --> 00:10:55,947
- No one was sacrificed.
167
00:10:55,947 --> 00:10:57,949
Homeostasis does not wish that.
168
00:10:59,534 --> 00:11:02,245
We must act before events spin further
169
00:11:02,245 --> 00:11:03,371
out of control.
170
00:11:03,371 --> 00:11:06,416
The time has come to
execute the fallback option,
171
00:11:06,416 --> 00:11:08,334
our plan of last resort.
172
00:11:08,334 --> 00:11:09,752
- What does that mean?
173
00:11:09,752 --> 00:11:12,046
- If we do not stop Ordinemon,
174
00:11:12,046 --> 00:11:13,590
the human world as you know it
175
00:11:13,590 --> 00:11:16,634
is finished and nothing
will remain of mankind.
176
00:11:16,634 --> 00:11:19,095
It's possible that the
fallback option itself
177
00:11:19,095 --> 00:11:20,805
will destroy your world.
178
00:11:20,805 --> 00:11:22,807
But if we do nothing, then we remove
179
00:11:22,807 --> 00:11:25,310
any doubt about what will happen.
180
00:11:25,310 --> 00:11:28,188
Let us hope it's not already too late.
181
00:11:45,121 --> 00:11:46,789
- Well, we're here.
182
00:11:46,789 --> 00:11:48,333
- What's been going on?
183
00:11:48,333 --> 00:11:49,751
- All citizens
184
00:11:49,751 --> 00:11:50,585
are ordered to clear
the streets and public
185
00:11:50,585 --> 00:11:52,003
areas until further notice.
186
00:11:52,003 --> 00:11:54,130
A state of emergency has been declared.
187
00:11:54,130 --> 00:11:56,674
Repeat, all citizens are
to clear city streets
188
00:11:56,674 --> 00:11:58,301
and public areas and to remain indoors
189
00:11:58,301 --> 00:12:00,261
until further notice.
190
00:12:01,221 --> 00:12:02,263
- At least that
thing that Meicoomon
191
00:12:02,263 --> 00:12:05,141
turned into hasn't shown
up in the city yet.
192
00:12:05,141 --> 00:12:07,018
- There's nothing about it on the news?
193
00:12:07,018 --> 00:12:09,062
- There would be, if it was here.
194
00:12:09,062 --> 00:12:10,563
- That's for sure.
195
00:12:10,563 --> 00:12:11,481
- So now what?
196
00:12:11,481 --> 00:12:13,191
We saw it disappear into a distortion.
197
00:12:13,191 --> 00:12:16,069
- Yeah, we did, what do you think, Izzy?
198
00:12:16,069 --> 00:12:17,904
- Unfortunately,
as much as we don't
199
00:12:17,904 --> 00:12:20,114
want it in this world, we have to assume
200
00:12:20,114 --> 00:12:21,324
it'll come here.
201
00:12:21,324 --> 00:12:23,159
It's a very powerful Digimon.
202
00:12:23,159 --> 00:12:24,577
- This is all...
203
00:12:26,037 --> 00:12:27,330
My fault.
204
00:12:27,330 --> 00:12:28,122
- Huh?
205
00:12:30,500 --> 00:12:31,793
- Tai is gone.
206
00:12:33,127 --> 00:12:34,587
- Kari, no, no.
207
00:12:35,672 --> 00:12:37,423
Don't talk like that.
208
00:12:37,423 --> 00:12:38,716
- What if he is?
209
00:12:38,716 --> 00:12:39,509
Then what?
210
00:12:40,927 --> 00:12:42,387
Where's my brother?
211
00:12:45,556 --> 00:12:48,726
Please come back, Tai, please.
212
00:12:50,853 --> 00:12:53,690
- Mimi, when you cry, I cry, too.
213
00:12:56,609 --> 00:12:59,654
- Come back, Tai.
214
00:13:00,488 --> 00:13:01,531
- She fainted.
215
00:13:01,531 --> 00:13:03,032
- Don't let her fall.
216
00:13:03,032 --> 00:13:04,575
- Her forehead's so hot.
217
00:13:04,575 --> 00:13:05,493
She has a fever.
218
00:13:05,493 --> 00:13:07,662
- But she was okay when we got here.
219
00:13:07,662 --> 00:13:09,122
- It's all the stress.
220
00:13:09,122 --> 00:13:09,998
It got to her.
221
00:13:12,750 --> 00:13:15,336
- 1 guess you can say that every bad thing
222
00:13:15,336 --> 00:13:16,963
that's happened is my fault.
223
00:13:19,590 --> 00:13:22,385
Ever since Meicoomon went crazy,
224
00:13:22,385 --> 00:13:24,721
it seems like nothing's gone right for us.
225
00:13:24,721 --> 00:13:26,180
- That's not true.
226
00:13:26,180 --> 00:13:28,057
Remember that time we had cake?
227
00:13:28,057 --> 00:13:29,100
- Yeah, chocolate.
228
00:13:29,100 --> 00:13:30,393
- Lots of things have gone right
229
00:13:30,393 --> 00:13:32,270
for us since then, Meiko.
230
00:13:32,270 --> 00:13:34,480
But the future is what's important now.
231
00:13:34,480 --> 00:13:35,732
Not the past.
232
00:13:35,732 --> 00:13:38,026
1 think she'll be fine if we just
233
00:13:38,026 --> 00:13:39,235
get her off her feet.
234
00:13:39,235 --> 00:13:40,862
Come on, lie down for a bit, Kari.
235
00:13:51,956 --> 00:13:54,083
- Tai or no Tai, we'll be okay.
236
00:13:55,877 --> 00:13:57,879
- IT.K.11 hope you're
right about that, Matt.
237
00:13:58,921 --> 00:14:00,298
- Uh, Joe.
238
00:14:01,215 --> 00:14:02,759
- What's up?
239
00:14:02,759 --> 00:14:04,469
- Koromon's acting weird.
240
00:14:04,469 --> 00:14:06,054
- Maybe he swallowed a bug.
241
00:14:06,054 --> 00:14:07,597
- Bugs don't taste that bad.
242
00:14:07,597 --> 00:14:09,182
- Oh, you poor thing.
243
00:14:09,182 --> 00:14:11,559
You don't sound good at all, Koromon.
244
00:14:11,559 --> 00:14:12,393
What's wrong?
245
00:14:12,393 --> 00:14:13,728
- Maybe he's just super hungry
246
00:14:13,728 --> 00:14:15,146
after all those battles.
247
00:14:15,146 --> 00:14:16,606
- You know what they say about feeding
248
00:14:16,606 --> 00:14:18,816
a Digimon with an empty stomach.
249
00:14:18,816 --> 00:14:20,902
A gold banana is quite restorative
250
00:14:20,902 --> 00:14:22,528
and tastes better when someone else
251
00:14:22,528 --> 00:14:23,821
makes it for you.
252
00:14:23,821 --> 00:14:24,989
- 1 love that saying.
253
00:14:24,989 --> 00:14:26,199
Let's order in.
254
00:14:26,991 --> 00:14:29,535
- We have to eat two digi bars.
255
00:14:32,121 --> 00:14:33,748
- Pepperoni for me, Joe.
256
00:14:34,999 --> 00:14:36,417
- Good to see some things are still
257
00:14:36,417 --> 00:14:37,460
the same as ever.
258
00:14:55,186 --> 00:14:56,354
- Of all the things that have happened
259
00:14:56,354 --> 00:14:59,399
to us, Tai, this one might be the worst.
260
00:15:00,441 --> 00:15:01,901
1 don't remember when the odds were ever
261
00:15:01,901 --> 00:15:03,694
this tough before.
262
00:15:03,694 --> 00:15:06,739
Why did you have to
disappear on us now, Tai?
263
00:15:06,739 --> 00:15:09,158
How can I do this when I'm all alone?
264
00:15:11,494 --> 00:15:12,662
- Why would you ever think
265
00:15:12,662 --> 00:15:13,871
that you're alone, Matt?
266
00:15:15,123 --> 00:15:17,250
I'm with you.
267
00:15:17,250 --> 00:15:19,585
- Gabumon?
268
00:15:19,585 --> 00:15:22,088
- Tentomon was right, 1
ate and 1 grew, .
269
00:15:26,551 --> 00:15:28,636
So listen, it seems like you're having
270
00:15:28,636 --> 00:15:30,346
some trouble dealing with stuff now that
271
00:15:30,346 --> 00:15:31,305
Tai's not here.
272
00:15:31,305 --> 00:15:32,890
- You heard that?
273
00:15:32,890 --> 00:15:35,184
- But as they say, your Digimon partner
274
00:15:35,184 --> 00:15:36,978
has all the answers.
275
00:15:36,978 --> 00:15:40,189
- They really say that?
276
00:15:40,189 --> 00:15:41,816
- Nah, I just made it up.
277
00:15:41,816 --> 00:15:43,317
But it sounds like a real answer
278
00:15:43,317 --> 00:15:44,819
so it must be true, .
279
00:15:47,071 --> 00:15:48,823
Everything's going to be okay, Matt.
280
00:15:50,491 --> 00:15:52,827
You're gonna be a great leader
281
00:15:52,827 --> 00:15:54,162
and you're not alone.
282
00:15:54,162 --> 00:15:55,746
You'll never be alone as long as
283
00:15:55,746 --> 00:15:57,790
you have me around.
284
00:15:59,542 --> 00:16:01,586
You know you can count on me.
285
00:16:01,586 --> 00:16:03,171
I'll stay by your side no matter
286
00:16:03,171 --> 00:16:04,881
how bad things get.
287
00:16:04,881 --> 00:16:05,715
- Thanks, Gabumon.
288
00:16:06,674 --> 00:16:08,134
- Even if that Ordinemon blows up
289
00:16:08,134 --> 00:16:10,887
the whole city, or if you mess up
290
00:16:10,887 --> 00:16:12,472
and get us all deleted.
291
00:16:12,472 --> 00:16:13,264
- Huh?
292
00:16:13,264 --> 00:16:15,433
- Or if you get confused and we get lost
293
00:16:15,433 --> 00:16:17,560
and go through a distortion, only,
294
00:16:17,560 --> 00:16:19,061
it's the wrong one and we all end up
295
00:16:19,061 --> 00:16:21,022
floating around in space forever.
296
00:16:21,022 --> 00:16:22,565
- That's not gonna happen.
297
00:16:22,565 --> 00:16:23,649
- And when you get married,
298
00:16:23,649 --> 00:16:24,859
I'll watch your kids.
299
00:16:24,859 --> 00:16:27,236
And when you get old, I'll go for walks
300
00:16:27,236 --> 00:16:30,031
with you, I'll do anything for you.
301
00:16:30,031 --> 00:16:31,324
I'll even save the world.
302
00:16:33,659 --> 00:16:35,453
- Thank you, Gabumon.
303
00:16:35,453 --> 00:16:36,829
Thank you for everything.
304
00:16:40,791 --> 00:16:43,002
- Tai is still
in your heart, Matt.
305
00:16:44,795 --> 00:16:46,672
- I know that.
306
00:16:46,672 --> 00:16:48,299
I think about him all the time.
307
00:16:51,260 --> 00:16:53,429
I think I understand what he was trying
308
00:16:53,429 --> 00:16:54,305
to tell me now.
309
00:16:58,100 --> 00:17:00,019
I just didn't want to hear it back then.
310
00:17:01,395 --> 00:17:03,189
What's going on in your head?
311
00:17:03,189 --> 00:17:04,565
This isn't like you.
312
00:17:04,565 --> 00:17:07,401
The old you would've taken action.
313
00:17:07,401 --> 00:17:08,694
-1 don't know what to do.
314
00:17:09,654 --> 00:17:11,489
It's not like when we were kids.
315
00:17:16,827 --> 00:17:19,288
These days it feels like 1 see more but,
316
00:17:20,331 --> 00:17:21,749
I understand less.
317
00:17:23,376 --> 00:17:25,253
Is fighting the answer?
318
00:17:25,253 --> 00:17:27,380
It might seem right at the time...
319
00:17:29,966 --> 00:17:32,426
But maybe it's not.
320
00:17:41,686 --> 00:17:43,479
1 still believe we're the only ones
321
00:17:43,479 --> 00:17:45,147
who can fix this.
322
00:17:45,147 --> 00:17:47,692
I'm just worried, what
if we make it worse?
323
00:17:49,068 --> 00:17:53,406
- Oh spare me, look.
324
00:17:53,406 --> 00:17:54,240
- What?
325
00:17:54,240 --> 00:17:56,033
- Quit trying to run away from it.
326
00:17:59,287 --> 00:18:02,123
1 finally realized how
much 1 depended on him.
327
00:18:03,332 --> 00:18:05,835
It's terrifying to lose
something irreplaceable.
328
00:18:07,211 --> 00:18:08,212
I know that now.
329
00:18:09,422 --> 00:18:10,464
Now that Tai's gone.
330
00:18:11,591 --> 00:18:13,926
- You have to stop
thinking that way, Matt.
331
00:18:13,926 --> 00:18:15,970
You're just making it harder on yourself.
332
00:18:15,970 --> 00:18:17,555
You know you're the only one who can
333
00:18:17,555 --> 00:18:19,015
step up and take over for Tai.
334
00:18:19,015 --> 00:18:21,726
And you know that's what he would want.
335
00:18:21,726 --> 00:18:23,811
So, do it for him.
336
00:18:33,529 --> 00:18:36,073
it's all right, don't cry.
337
00:18:37,867 --> 00:18:39,493
- You're making me cry.
338
00:18:43,873 --> 00:18:45,041
Hmm?
339
00:18:45,041 --> 00:18:46,334
What are you doing?
340
00:18:46,334 --> 00:18:47,168
- Hmm?
341
00:18:47,168 --> 00:18:48,127
- Uh nothing really.
342
00:18:48,127 --> 00:18:50,129
We were just out for a walk and you know.
343
00:18:51,922 --> 00:18:53,174
- A walk, huh?
344
00:18:53,174 --> 00:18:55,051
And your walk just
happened to bring you all
345
00:18:55,051 --> 00:18:57,053
right to that window at the same time?
346
00:18:57,053 --> 00:18:58,554
- Well, it
is a very nice window.
347
00:18:58,554 --> 00:19:00,890
- Maybe it's time for a digi-spanking.
348
00:19:06,854 --> 00:19:09,523
Knuckleheads.
349
00:19:09,523 --> 00:19:10,691
- Matt?
- Hmm?
350
00:19:12,860 --> 00:19:15,279
- Something's happening.
351
00:19:15,279 --> 00:19:16,113
- Distortion.
352
00:19:18,866 --> 00:19:21,869
- That's right,
you have Tai's goggles.
353
00:19:21,869 --> 00:19:22,662
Put them on.
354
00:19:24,997 --> 00:19:25,873
- Here it goes.
355
00:19:56,821 --> 00:19:57,697
No way.
356
00:20:21,178 --> 00:20:22,847
Meicoomon's just reappeared!
357
00:20:25,725 --> 00:20:27,935
- Everyone evacuate the area at once.
358
00:20:27,935 --> 00:20:30,020
Everybody out!
359
00:20:30,020 --> 00:20:32,857
- The police cannot
patrol down here, stay here.
360
00:20:34,108 --> 00:20:35,860
- Chopper later to group.
361
00:20:35,860 --> 00:20:37,903
Follow me and fly low.
- Roger that.
362
00:21:05,848 --> 00:21:10,811
- 1 can't believe
363
00:21:11,312 --> 00:21:13,856
those fools have created this monster.
364
00:21:13,856 --> 00:21:15,316
It's fantastic.
365
00:21:15,316 --> 00:21:17,026
They're doing my job for me.
366
00:21:18,027 --> 00:21:21,530
All I have to do now is stand back and watch.
367
00:21:21,530 --> 00:21:24,200
Do it, Ordinemon, destroy it.
368
00:21:24,200 --> 00:21:25,659
Destroy it all!
369
00:21:25,659 --> 00:21:27,703
Burn this rotten, useless world down.
370
00:21:29,455 --> 00:21:31,373
Destroy these humans and everything
371
00:21:31,373 --> 00:21:33,000
they've created.
372
00:21:33,000 --> 00:21:35,211
And then from its flames
373
00:21:35,211 --> 00:21:38,130
and ashes, a new world shall arise.
374
00:21:38,130 --> 00:21:41,884
A new world ruled by
King Drasil, hee-hee-hee.
375
00:21:44,512 --> 00:21:46,388
- Citizens are reminded to stay indoors
376
00:21:46,597 --> 00:21:48,974
and to monitor this channel
for further news bulletins.
377
00:21:54,939 --> 00:21:56,899
- Has anybody heard from Tai yet?
378
00:21:56,899 --> 00:21:58,484
- Not yet, nothing.
379
00:21:58,484 --> 00:22:00,861
- Same here, I can't contact Meiko.
380
00:22:15,251 --> 00:22:18,546
- Things seem bad, but
we have to trust our kids
381
00:22:18,546 --> 00:22:20,673
and know they"ll find a way out of it.
382
00:22:20,673 --> 00:22:23,968
- Mm hmm, that's the only thing we can do.
383
00:22:23,968 --> 00:22:25,803
They're all survivors.
384
00:22:25,803 --> 00:22:27,263
I have faith in them.
385
00:22:28,222 --> 00:22:30,933
- Dance, my horrible monster.
386
00:22:30,933 --> 00:22:32,977
Just keep on dancing .
387
00:22:36,355 --> 00:22:38,858
Destroy everything, Ordinemon!
388
00:22:54,665 --> 00:22:56,292
- Stay on
my six, we're going in.
389
00:22:56,292 --> 00:22:58,127
- Right behind ya, Japanator.
390
00:22:59,086 --> 00:22:59,920
- Keep moving!
391
00:22:59,920 --> 00:23:00,754
Keep moving!
392
00:23:00,754 --> 00:23:02,172
Don't panic, people.
393
00:23:02,172 --> 00:23:03,883
- Is that really Meicoomon?
394
00:23:04,925 --> 00:23:07,678
- How are we supposed to stop that?
395
00:23:07,678 --> 00:23:10,639
- 1 was going to volunteer
to go talk to her,
396
00:23:10,639 --> 00:23:13,976
but now that I see her, maybe not.
397
00:23:13,976 --> 00:23:16,061
- Swallowing Ophanimon has made her
398
00:23:16,061 --> 00:23:18,355
a little more intense.
399
00:23:18,355 --> 00:23:21,275
The situation has gotten quite dangerous.
400
00:23:21,275 --> 00:23:23,152
- Oh Mei, now what?
401
00:23:33,162 --> 00:23:34,914
- Let's go, Gabumon.
402
00:23:34,914 --> 00:23:36,206
- Roger that.
403
00:23:48,260 --> 00:23:50,054
- ] Gomamon, Tentomon,
Biyomon, Palmon, Gabumon
404
00:23:50,054 --> 00:23:51,138
digivolve to...
405
00:24:08,656 --> 00:24:10,240
- Garurumon!
406
00:24:10,240 --> 00:24:11,700
- Togemon!
407
00:24:11,700 --> 00:24:13,285
- Birdramon!
408
00:24:13,285 --> 00:24:14,954
- Kabuterimon!
409
00:24:14,954 --> 00:24:16,664
- Ikkakumon!
410
00:24:25,673 --> 00:24:27,883
- Digivolve to...
411
00:24:36,225 --> 00:24:38,644
- WereGarurumon!
412
00:24:38,644 --> 00:24:40,354
- MegaKabuterimon!
413
00:24:40,354 --> 00:24:41,563
- Lillymon!
414
00:24:41,563 --> 00:24:42,564
- Garudamon!
415
00:24:42,564 --> 00:24:45,567
- Zudomon, let's go.
416
00:24:59,164 --> 00:25:01,041
- What do you want?
417
00:25:01,041 --> 00:25:02,668
- 1 see you still prefer to wear
418
00:25:02,668 --> 00:25:04,712
that disguise, edging your bets
419
00:25:04,712 --> 00:25:06,839
just in case your little
plan falls through.
420
00:25:06,839 --> 00:25:09,675
- Yeah, this war is as good as over.
421
00:25:09,675 --> 00:25:12,011
What are you doing here anyway?
422
00:25:12,011 --> 00:25:13,512
Come to eat some popcorn and watch
423
00:25:13,512 --> 00:25:15,973
the whole human world's
last pathetic performance?
424
00:25:15,973 --> 00:25:18,142
- It's too early
to predict what will happen.
425
00:25:18,142 --> 00:25:19,893
- You guys
won't like the ending.
426
00:25:19,893 --> 00:25:22,730
- Homeostasis wishes
for harmony and stability
427
00:25:22,730 --> 00:25:23,814
in the world.
428
00:25:25,691 --> 00:25:27,443
- Now this is getting old.
429
00:25:27,443 --> 00:25:28,986
I think you need a new catchphrase.
430
00:25:28,986 --> 00:25:31,321
1 mean, come on, you're
destroying everything anyway,
431
00:25:31,321 --> 00:25:32,698
just like we would.
432
00:25:32,698 --> 00:25:35,242
- Harmony and stability are the opposites
433
00:25:35,242 --> 00:25:36,410
of what you seek.
434
00:25:36,410 --> 00:25:39,747
You seek only destruction
and pain and fear.
435
00:25:42,041 --> 00:25:43,834
- You crack me up.
436
00:25:43,834 --> 00:25:46,170
You hide behind philosophy but you have
437
00:25:46,170 --> 00:25:47,796
no loyalty.
438
00:25:47,796 --> 00:25:50,007
It's not a half bad strategy.
439
00:25:50,007 --> 00:25:52,509
Oh no, our owner's being
destroyed .
440
00:25:55,512 --> 00:25:57,765
- Ordinemon
stopped its rampaging
441
00:25:57,765 --> 00:25:59,391
when it's partners appeared.
442
00:25:59,391 --> 00:26:01,393
Perhaps it still has some shadow
443
00:26:01,393 --> 00:26:03,020
of a conscience left.
444
00:26:03,020 --> 00:26:05,105
- So she's taking a quick break.
445
00:26:05,105 --> 00:26:07,649
She'll be back to destroying in a minute.
446
00:26:07,649 --> 00:26:11,195
Just admit it, Homeostasis
has tried and failed.
447
00:26:18,202 --> 00:26:20,621
No one can save this world now.
448
00:26:20,621 --> 00:26:22,414
All hail its final destruction
449
00:26:22,414 --> 00:26:25,334
and the rise of King Drasil.
450
00:26:35,177 --> 00:26:37,846
- After her, everyone.
451
00:26:55,364 --> 00:26:56,198
- No effect.
452
00:26:56,198 --> 00:26:57,533
- We're gonna need to crank it up
453
00:26:57,533 --> 00:26:59,827
to the next level, you guys.
454
00:26:59,827 --> 00:27:00,619
Let's go!
455
00:27:01,995 --> 00:27:04,957
- MegaKabuterimon digivolve to...
456
00:27:04,957 --> 00:27:06,667
- Lillymon digivolve to...
457
00:27:06,667 --> 00:27:08,085
- Zudomon digivolve to...
458
00:27:08,085 --> 00:27:10,420
- Garudamon digivolve to...
459
00:27:10,420 --> 00:27:12,089
- WereGarurumon digivolve to...
460
00:27:18,428 --> 00:27:20,180
- MetalGarurumon.
461
00:27:20,180 --> 00:27:21,640
- HerculesKabuterimon.
462
00:27:21,640 --> 00:27:22,724
- Phoenixmon.
463
00:27:22,724 --> 00:27:23,642
- Rosemon.
464
00:27:23,642 --> 00:27:27,020
- Vikemon, arctic blizzard.
465
00:27:31,150 --> 00:27:34,486
- Garuru Tomahawk.
466
00:27:34,486 --> 00:27:37,531
- Star-Light Explosion.
467
00:27:38,365 --> 00:27:42,035
- Forbidden Temptation.
468
00:27:42,035 --> 00:27:44,872
- Giga Blaster.
469
00:27:48,625 --> 00:27:49,418
- Still nothing.
470
00:27:50,669 --> 00:27:51,461
- Incredible.
471
00:27:52,462 --> 00:27:53,922
Now what?
472
00:28:18,989 --> 00:28:21,241
- Our best shot didn't even make a dent.
473
00:28:23,368 --> 00:28:26,246
- What if we can't stop this?
474
00:28:26,246 --> 00:28:28,790
- Oh Meicoomon, what happened to you?
475
00:28:28,790 --> 00:28:30,792
- 1 can't just stand here and do nothing.
476
00:28:32,419 --> 00:28:33,837
- It's too dangerous.
477
00:28:33,837 --> 00:28:37,424
- You do not lack for
courage, digidestined.
478
00:28:37,424 --> 00:28:38,550
- Who are you?
479
00:28:38,550 --> 00:28:41,762
- A messenger sent by Homeostasis.
480
00:28:41,762 --> 00:28:44,139
Fear not, I am here as a friend.
481
00:28:44,139 --> 00:28:48,227
- Mm hmm.
482
00:28:48,227 --> 00:28:51,813
- Hackmon and it's mega form makes it...
483
00:28:53,106 --> 00:28:54,775
Jesmon!
484
00:28:57,110 --> 00:28:57,903
- Huh?
485
00:29:07,204 --> 00:29:08,330
- That was you.
486
00:29:08,330 --> 00:29:09,998
- Yes.
487
00:29:09,998 --> 00:29:12,167
- you're not our friend.
488
00:29:12,167 --> 00:29:14,294
You're the reason Tai
isn't with us anymore.
489
00:29:14,294 --> 00:29:15,629
- Take it easy.
490
00:29:16,880 --> 00:29:18,632
- King Drasil had predicted that the Libra
491
00:29:18,632 --> 00:29:20,926
would destroy the real world.
492
00:29:20,926 --> 00:29:23,595
If he was correct, then
the key to destroying
493
00:29:23,595 --> 00:29:26,515
both the real world and the digital world
494
00:29:26,515 --> 00:29:29,226
must surely be what the
Libra has now become.
495
00:29:33,272 --> 00:29:34,064
- Ordinemon.
496
00:29:34,940 --> 00:29:37,526
- It is now far
stronger than all of you.
497
00:29:37,526 --> 00:29:40,696
But it cannot even control
its own enormous power.
498
00:29:40,696 --> 00:29:42,739
And it has no plan of direction.
499
00:29:42,739 --> 00:29:46,076
It wanders aimlessly,
destroying without purpose.
500
00:29:46,910 --> 00:29:49,746
In response, Homeostasis has implemented
501
00:29:49,746 --> 00:29:51,748
its plan of last resort.
502
00:29:51,748 --> 00:29:54,751
We cannot allow King Drasil to continue.
503
00:29:54,751 --> 00:29:56,920
- What is this plan of last resort?
504
00:29:56,920 --> 00:29:59,965
- It involves rebooting the real world.
505
00:30:01,508 --> 00:30:04,052
- Is that even possible?
- A reboot?
506
00:30:04,052 --> 00:30:05,846
We already did that.
507
00:30:05,846 --> 00:30:08,181
- The reboot you initiated
508
00:30:08,181 --> 00:30:09,808
was only of the digital world.
509
00:30:09,808 --> 00:30:11,601
The programming code of that world
510
00:30:11,601 --> 00:30:14,771
and the real world are vastly different.
511
00:30:14,771 --> 00:30:16,481
But the distortions transferred data
512
00:30:16,481 --> 00:30:18,483
between the two and have caused damage
513
00:30:18,483 --> 00:30:20,527
to the real worlds code.
514
00:30:20,527 --> 00:30:22,571
The very structure of its basic code
515
00:30:22,571 --> 00:30:23,822
has been rewritten.
516
00:30:25,615 --> 00:30:27,951
According to my calculations, it will take
517
00:30:27,951 --> 00:30:31,330
only 94 seconds to rewrite all code
518
00:30:31,330 --> 00:30:33,623
and then the real world
will transform back
519
00:30:33,623 --> 00:30:35,500
into the Quantum Sea.
520
00:30:35,500 --> 00:30:37,169
- The Quantum Sea?
521
00:30:37,169 --> 00:30:40,213
- We must prevent that from happening,
522
00:30:40,213 --> 00:30:42,924
for the survival of your world.
523
00:30:42,924 --> 00:30:45,552
- So the first reboot wasn't enough?
524
00:30:45,552 --> 00:30:47,804
- Does that mean
our Digimon will lose
525
00:30:47,804 --> 00:30:49,264
their memories again?
526
00:30:49,264 --> 00:30:52,184
- No, this time we can avoid that
527
00:30:52,184 --> 00:30:54,478
by using the backup
memory we made for them
528
00:30:54,478 --> 00:30:56,605
after the last reboot.
529
00:30:56,605 --> 00:30:59,358
The trouble is, a total
reboots gonna reset
530
00:30:59,358 --> 00:31:02,444
every single computer and
electronic device, too.
531
00:31:02,444 --> 00:31:03,862
It's digital Armageddon.
532
00:31:03,862 --> 00:31:05,906
- Issues relating
to the everyday tools
533
00:31:05,906 --> 00:31:07,991
of human beings are unimportant.
534
00:31:07,991 --> 00:31:10,369
We are talking about the
question of whether or not
535
00:31:10,369 --> 00:31:12,996
humans in the real world
will survive at all.
536
00:31:12,996 --> 00:31:15,874
The reboot is the last hope for humanity.
537
00:31:15,874 --> 00:31:18,877
- We have to save it by destroying it?
538
00:31:18,877 --> 00:31:20,837
Will it even be our world anymore?
539
00:31:31,973 --> 00:31:34,142
- Oh, Kari, I wish there was something
540
00:31:34,142 --> 00:31:35,268
1 could do to help you.
541
00:31:36,770 --> 00:31:38,772
So this guy thinks our planets hard drive
542
00:31:38,772 --> 00:31:40,440
needs to be wiped clean?
543
00:31:40,440 --> 00:31:41,858
Isn't that a little extreme?
544
00:31:41,858 --> 00:31:43,777
- What would Tai do?
545
00:31:43,777 --> 00:31:45,654
Would he believe him?
546
00:31:48,407 --> 00:31:51,034
- Well I'm sure of this, what Tai would be
547
00:31:51,034 --> 00:31:53,453
focused on would be saving people.
548
00:31:53,453 --> 00:31:54,996
And he'd work as hard as he could
549
00:31:54,996 --> 00:31:56,748
to minimize any damage.
550
00:31:56,748 --> 00:31:58,250
He'd find a way.
551
00:31:58,250 --> 00:32:01,503
- Sounds great, what do you think, Izzy?
552
00:32:01,503 --> 00:32:03,255
- 1 think it's crazy.
553
00:32:03,255 --> 00:32:05,132
Think about the electrical grid
554
00:32:05,132 --> 00:32:06,842
and power plants and the gas lines
555
00:32:06,842 --> 00:32:08,760
and the water supply and transportation
556
00:32:08,760 --> 00:32:10,387
and even medical services.
557
00:32:10,387 --> 00:32:11,888
Rebooting the real world would mean
558
00:32:11,888 --> 00:32:13,432
shutting down every one of those things
559
00:32:13,432 --> 00:32:14,766
all at the same time.
560
00:32:14,766 --> 00:32:17,018
And Hackmon says all that's unimportant.
561
00:32:17,018 --> 00:32:19,396
There's gotta be another solution.
562
00:32:19,396 --> 00:32:22,023
And I'm gonna find it
before this reboot happens.
563
00:32:23,316 --> 00:32:24,317
- He has a point.
564
00:32:26,987 --> 00:32:29,322
- Just the same, the reboot will begin
565
00:32:29,322 --> 00:32:32,242
when Homeostasis decrees, but I do agree.
566
00:32:32,242 --> 00:32:35,662
Ordinemon should not be allowed to further
567
00:32:35,662 --> 00:32:37,330
damage this world.
568
00:32:37,330 --> 00:32:39,958
Could you lure it away toward the ocean?
569
00:32:39,958 --> 00:32:41,668
- But, but how?
570
00:32:42,836 --> 00:32:46,131
- Sorry, Meiko, but Hackmon is right.
571
00:32:46,131 --> 00:32:48,341
Meicoomon or whatever she's called
572
00:32:48,341 --> 00:32:51,261
is destroying everything
and we have to stop her.
573
00:32:51,261 --> 00:32:54,931
Look, you have the best
shot as her partner.
574
00:32:54,931 --> 00:32:56,683
Try to lead her away from the city.
575
00:32:58,602 --> 00:32:59,644
- Well, wish me luck.
576
00:33:02,606 --> 00:33:03,440
All right then.
577
00:33:10,864 --> 00:33:12,282
- Gather around you guys.
578
00:33:12,282 --> 00:33:14,242
We brought you some food, so dig in.
579
00:33:14,242 --> 00:33:16,244
- There's nothing like
food to cheer you up.
580
00:33:16,244 --> 00:33:20,123
- Tummy so happy.
581
00:33:20,123 --> 00:33:20,916
- Yeah.
582
00:33:23,084 --> 00:33:25,253
- Oh, my eyes were bigger than my thorax.
583
00:33:28,673 --> 00:33:31,009
- Why do you eat so much, Agumon?
584
00:33:31,009 --> 00:33:33,803
- Because eating is the
funnest thing there is.
585
00:33:33,803 --> 00:33:35,847
Plus I've got to be strong for when Tai
586
00:33:35,847 --> 00:33:36,890
comes back.
587
00:33:40,685 --> 00:33:41,520
- 1 hope you're right.
588
00:33:41,520 --> 00:33:43,104
- I'm always right about food.
589
00:33:43,104 --> 00:33:45,899
1 wish I was as illogically
positive as you are.
590
00:33:45,899 --> 00:33:47,359
I'm so afraid we'll never see Gatomon
591
00:33:47,359 --> 00:33:49,444
and Meicoomon again.
592
00:33:49,444 --> 00:33:50,320
How do you do it?
593
00:33:50,320 --> 00:33:52,364
Do you know some sort
of secret to happiness?
594
00:33:52,364 --> 00:33:55,325
- Mm hmm, my secret is eating.
595
00:34:04,751 --> 00:34:06,294
- Oh, another dead end.
596
00:34:06,294 --> 00:34:08,129
I have to keep looking.
597
00:34:08,129 --> 00:34:09,673
If I could just figure out how to prevent
598
00:34:09,673 --> 00:34:11,967
the reboot from happening.
599
00:34:11,967 --> 00:34:13,760
I've gotta find something.
600
00:34:15,095 --> 00:34:15,929
Anything.
601
00:34:18,515 --> 00:34:20,392
- Hey, Izzy, can I come and join you?
602
00:34:20,392 --> 00:34:22,769
- Sure Tentomon, come on out.
603
00:34:26,690 --> 00:34:28,567
- You sure took off in a hurry.
604
00:34:28,567 --> 00:34:30,694
Is stopping Hackmon's plan that important?
605
00:34:30,694 --> 00:34:32,279
- 1 feel like if 1 don't,
606
00:34:32,279 --> 00:34:34,990
it's gonna mean the
end of the human world.
607
00:34:34,990 --> 00:34:36,866
Then again, maybe not.
608
00:34:36,866 --> 00:34:40,036
You guys got rebooted and you're fine.
609
00:34:40,036 --> 00:34:42,247
- Wait, I got rebootified?
610
00:34:42,247 --> 00:34:43,623
Are you sure?
611
00:34:43,623 --> 00:34:44,791
That sounds like the kind of thing
612
00:34:44,791 --> 00:34:47,043
that would definitely leave a bruise.
613
00:34:47,043 --> 00:34:49,713
- It's true, you just forgot.
614
00:34:49,713 --> 00:34:52,382
That's the problem with rebooting.
615
00:34:52,382 --> 00:34:54,301
Your memory can get wiped out.
616
00:34:54,301 --> 00:34:57,637
That's why 1 don't wanna do it again.
617
00:35:33,632 --> 00:35:35,258
- Who's there?
618
00:35:35,258 --> 00:35:36,509
Is that you, Tai?
619
00:35:38,678 --> 00:35:41,222
- Mr. Nishijima, where are you?
620
00:35:41,222 --> 00:35:42,807
I hear you but I can't see anything.
621
00:35:42,807 --> 00:35:43,808
- Over here.
622
00:35:43,808 --> 00:35:44,601
- Over where?
623
00:35:53,943 --> 00:35:55,695
- You're all right.
624
00:35:55,695 --> 00:35:58,531
I'm so glad.
625
00:35:58,531 --> 00:36:01,743
- But, you're hurt.
626
00:36:01,743 --> 00:36:03,912
- Yes, I wasn't as quick
627
00:36:03,912 --> 00:36:05,413
as you, obviously, .
628
00:36:07,999 --> 00:36:09,167
- Don't try to stand.
629
00:36:10,043 --> 00:36:11,252
- Where are we?
630
00:36:11,252 --> 00:36:14,005
- Well, we're still in the digital world,
631
00:36:14,005 --> 00:36:15,340
but I don't know where.
632
00:36:23,056 --> 00:36:24,265
1 knew it.
633
00:36:24,265 --> 00:36:25,767
This isn't random.
634
00:36:25,767 --> 00:36:27,435
Someone brought us here.
635
00:36:27,435 --> 00:36:28,645
But why?
636
00:36:37,612 --> 00:36:40,198
Impossible, it's them.
637
00:36:40,198 --> 00:36:43,118
It's Davis and Ken and it's all of them.
638
00:36:44,285 --> 00:36:45,704
Are they alive?
639
00:36:45,704 --> 00:36:46,996
- I think so.
640
00:36:46,996 --> 00:36:49,290
It looks like they're
in suspended animation.
641
00:36:49,290 --> 00:36:53,670
In fact, there's something
else you need to know.
642
00:36:53,670 --> 00:36:56,715
1 couldn't tell you before.
643
00:36:56,715 --> 00:36:57,674
- Huh?
644
00:36:57,674 --> 00:37:02,053
- Davis, Ken, Yolei and
Cody, the four of them
645
00:37:02,053 --> 00:37:04,931
went missing a long time
ago and 1 always wondered
646
00:37:04,931 --> 00:37:06,683
what happened to them.
647
00:37:06,683 --> 00:37:08,977
But then that intel was
classified top secret.
648
00:37:08,977 --> 00:37:12,480
Even their names were made confidential.
649
00:37:12,480 --> 00:37:15,817
And all related information
was kept under seal.
650
00:37:15,817 --> 00:37:18,695
- Who gave the order to do that?
651
00:37:18,695 --> 00:37:21,030
- It was Director Himekawa.
652
00:37:21,030 --> 00:37:22,574
1 didn't know it at the time but she was
653
00:37:22,574 --> 00:37:24,868
cooperating with King Drasil.
654
00:37:24,868 --> 00:37:26,244
So when these four learned about him
655
00:37:26,244 --> 00:37:29,998
and what he was planning,
she made them disappear.
656
00:37:29,998 --> 00:37:33,001
In our last battle together,
Himekawa's partner,
657
00:37:33,001 --> 00:37:34,753
Tapirmon was sacrificed.
658
00:37:34,753 --> 00:37:37,088
That loss broke something in Hime.
659
00:37:37,088 --> 00:37:39,632
I think that's why she wanted to reboot
660
00:37:39,632 --> 00:37:41,134
the digital world.
661
00:37:41,134 --> 00:37:43,803
She thought it would bring Tapirmon back.
662
00:37:43,803 --> 00:37:45,680
Nothing else really mattered to her.
663
00:37:48,933 --> 00:37:49,934
- Did it work?
664
00:37:51,269 --> 00:37:52,687
-1 don't know.
665
00:37:54,439 --> 00:37:56,983
1 don't even know if Hime is still alive.
666
00:37:58,359 --> 00:38:01,362
Having a partner Digimon can save a person
667
00:38:01,362 --> 00:38:04,866
or if things go wrong,
it can drive them mad.
668
00:38:04,866 --> 00:38:07,035
If only I'd seen where
Himekawa was heading,
669
00:38:07,035 --> 00:38:09,370
maybe things wouldn't
have turned out this way.
670
00:38:12,916 --> 00:38:16,669
Sometimes your best friends
somehow become your enemies.
671
00:38:16,669 --> 00:38:19,380
That's when the decisions get tough.
672
00:38:19,380 --> 00:38:21,257
That's when we do things we never thought
673
00:38:21,257 --> 00:38:22,884
we would be capable of.
674
00:38:24,636 --> 00:38:26,095
- Please kill her.
675
00:38:26,095 --> 00:38:26,888
Just do it.
676
00:38:31,226 --> 00:38:33,520
- Beware
when fighting monsters,
677
00:38:33,520 --> 00:38:37,023
that you do not become a monster yourself.
678
00:38:38,942 --> 00:38:41,361
If you gaze long enough into the abyss,
679
00:38:41,361 --> 00:38:43,822
the abyss will gaze back into you.
680
00:38:43,822 --> 00:38:46,449
Sounds like that was written about you.
681
00:38:48,117 --> 00:38:49,786
- Wait, what are you doing?
682
00:38:52,622 --> 00:38:56,626
- Just a
little program modification.
683
00:38:56,626 --> 00:38:58,336
- He's turned
off their life support.
684
00:38:58,336 --> 00:39:00,088
- Yes,
they don't have long now.
685
00:39:00,088 --> 00:39:02,298
But you can save them by transporting them
686
00:39:02,298 --> 00:39:04,551
to the real world, if you hurry.
687
00:39:04,551 --> 00:39:06,553
Because in a few minutes, this whole place
688
00:39:06,553 --> 00:39:07,762
is gonna blow, kaboom!
689
00:39:11,349 --> 00:39:13,852
We've even prepared extra slots for you.
690
00:39:13,852 --> 00:39:15,895
Wasn't that merciful of King Drasil?
691
00:39:15,895 --> 00:39:17,897
But wait, what's this?
692
00:39:17,897 --> 00:39:19,899
1 only see one.
693
00:39:19,899 --> 00:39:22,694
How can we make such a
fatal error, ?
694
00:39:26,573 --> 00:39:29,033
1 guess only one of you gets to go.
695
00:39:34,581 --> 00:39:37,625
I've been waiting for
this day for a long time.
696
00:39:37,625 --> 00:39:39,961
A chance to finally show you how pathetic
697
00:39:39,961 --> 00:39:42,714
and powerless you humans really are.
698
00:39:42,714 --> 00:39:44,549
By yourselves you can't do anything.
699
00:39:44,549 --> 00:39:46,759
Without Digimon, you're worthless.
700
00:39:46,759 --> 00:39:48,761
How does it feel to realize that?
701
00:39:48,761 --> 00:39:51,306
On your own, you're nothing but clowns.
702
00:39:51,306 --> 00:39:53,600
The digidestined are a joke.
703
00:39:59,397 --> 00:40:02,150
You really should be
ashamed of yourselves,
704
00:40:02,150 --> 00:40:03,860
you wannabes, .
705
00:40:08,114 --> 00:40:09,490
- Are you trying to stop it?
706
00:40:09,490 --> 00:40:11,868
- Yes, I've gotta kill the program.
707
00:40:11,868 --> 00:40:14,412
There has to be a way to
override the sequence.
708
00:40:27,425 --> 00:40:29,636
Mr. Nishijima, see if you can find
709
00:40:29,636 --> 00:40:31,220
the root directory on that computer.
710
00:40:31,220 --> 00:40:32,388
- Right.
711
00:40:34,349 --> 00:40:35,975
Hey, Tai, I think I
found a way to override
712
00:40:35,975 --> 00:40:38,853
the transport and stop the
self destruct sequence.
713
00:40:38,853 --> 00:40:41,522
Go look at the controls
inside the last cryo chamber.
714
00:40:41,522 --> 00:40:42,565
The empty one.
715
00:40:42,565 --> 00:40:43,399
- Okay.
716
00:40:49,113 --> 00:40:51,407
- Mr. Nishijima] Step all the way inside.
717
00:40:53,576 --> 00:40:55,662
Transport system activated.
718
00:40:55,662 --> 00:40:58,790
- Hey, Mr. Nishijima.
719
00:40:58,790 --> 00:40:59,832
Something went wrong.
720
00:40:59,832 --> 00:41:00,917
I'm trapped.
721
00:41:00,917 --> 00:41:03,336
- I'm sorry, Tail.
722
00:41:03,336 --> 00:41:04,754
But if only one of us can go back
723
00:41:04,754 --> 00:41:07,215
to the human world, it has to be you.
724
00:41:07,215 --> 00:41:09,592
It has to be.
725
00:41:11,427 --> 00:41:12,470
- Open the door.
726
00:41:16,975 --> 00:41:18,810
Let me out of here.
727
00:41:18,810 --> 00:41:20,561
We still have time to figure it out.
728
00:41:22,438 --> 00:41:24,607
Come on.
729
00:41:24,607 --> 00:41:26,859
- There's
nothing here to figure out, Tai.
730
00:41:26,859 --> 00:41:28,569
But you need to figure
out what's happening
731
00:41:28,569 --> 00:41:30,655
back home and make things right.
732
00:41:30,655 --> 00:41:33,449
You kids are the only ones who can do it.
733
00:41:37,745 --> 00:41:39,497
You just have to do the very thing
734
00:41:39,497 --> 00:41:41,499
that you guys taught me to do.
735
00:41:41,499 --> 00:41:43,001
To never give up.
736
00:41:43,001 --> 00:41:44,627
To believe that no matter how bad
737
00:41:44,627 --> 00:41:46,421
things get, there's always hope.
738
00:41:47,505 --> 00:41:50,299
I think I understand that now.
739
00:41:50,299 --> 00:41:51,050
Always hope.
740
00:41:52,593 --> 00:41:55,221
1 have to stay, you have to go.
741
00:41:55,221 --> 00:41:56,931
-1 can't.
742
00:41:56,931 --> 00:41:58,683
- Yes, you can, Tail.
743
00:41:58,683 --> 00:42:00,727
You have to help your friends.
744
00:42:00,727 --> 00:42:02,937
You kids are the future.
745
00:42:02,937 --> 00:42:05,231
Your generation will
write the next chapter.
746
00:42:05,231 --> 00:42:08,067
Maybe for our entire world.
747
00:42:08,067 --> 00:42:09,944
Maybe for the digital world, too.
748
00:42:10,987 --> 00:42:12,238
So, dream big.
749
00:42:14,198 --> 00:42:15,867
1 believe in you.
750
00:42:53,780 --> 00:42:54,864
- Jet calling Delta.
751
00:42:54,864 --> 00:42:56,741
You have friendly inbound on the bridge,
752
00:42:56,741 --> 00:42:58,409
300 yards out to the east, over.
753
00:42:58,409 --> 00:43:00,703
- Roger that, chopper two.
754
00:43:00,703 --> 00:43:01,954
We have visual, over.
755
00:43:01,954 --> 00:43:04,082
Transport, you are cleared on approach.
756
00:43:04,082 --> 00:43:05,666
Checkpoint, Delta, out.
757
00:43:07,376 --> 00:43:10,588
- Mei Mei, this is really brave of you.
758
00:43:10,588 --> 00:43:12,465
- Thanks for stepping up.
759
00:43:12,465 --> 00:43:15,343
- Well, I'm the right choice.
760
00:43:15,343 --> 00:43:16,803
- Plus we're here to help you.
761
00:43:16,803 --> 00:43:18,304
- You can count on it.
762
00:43:18,304 --> 00:43:21,808
- You say that but I'm a little scared
763
00:43:21,808 --> 00:43:24,769
we'll get swallowed up like Gatomon did.
764
00:43:26,604 --> 00:43:31,192
- Mm hmm, there's gotta be something
765
00:43:31,192 --> 00:43:32,151
we can do.
766
00:43:32,151 --> 00:43:35,238
I want Gatomon and Meicoomon back.
767
00:43:38,282 --> 00:43:40,618
- Oh no, look at the lights.
768
00:43:40,618 --> 00:43:42,245
The city's entire electrical grid
769
00:43:42,245 --> 00:43:43,913
is on its last legs.
770
00:43:43,913 --> 00:43:45,706
It can't take much more of this.
771
00:43:45,706 --> 00:43:48,376
Well, at least it'll be morning soon.
772
00:43:48,376 --> 00:43:51,087
- But we don't have very much time.
773
00:43:51,087 --> 00:43:54,048
Meiko, go ask Hackmon
what he wants you to do.
774
00:43:56,801 --> 00:43:59,512
- Should 1 go try to talk to her?
775
00:43:59,512 --> 00:44:02,014
- No, that is not necessary.
776
00:44:02,014 --> 00:44:03,641
All you have to do to lead her away
777
00:44:03,641 --> 00:44:05,893
from the city is to walk away.
778
00:44:05,893 --> 00:44:08,813
Ordinemon will go wherever you go.
779
00:44:09,814 --> 00:44:12,650
- What makes you
think that's still true?
780
00:44:12,650 --> 00:44:15,319
The Meicoomon 1 knew is gone.
781
00:44:15,319 --> 00:44:17,196
How do you know that creature up there
782
00:44:17,196 --> 00:44:20,032
even recognizes me
after all these changes?
783
00:44:20,032 --> 00:44:21,826
- Homeostasis believes the bonds
784
00:44:21,826 --> 00:44:25,037
between Digimon and their
partners are unbreakable.
785
00:44:25,037 --> 00:44:28,291
They can survive any transformation.
786
00:44:29,625 --> 00:44:32,378
- Assuming Homeostasis
really is on our side.
787
00:44:32,378 --> 00:44:34,130
1 have my doubts.
788
00:44:34,130 --> 00:44:38,092
- Homeostasis strives only
for harmony and stability.
789
00:44:38,092 --> 00:44:39,635
It does not take sides.
790
00:44:39,635 --> 00:44:41,762
- Yeah, but what's that really mean?
791
00:44:41,762 --> 00:44:45,766
Cause in that big battle,
you certainly took sides.
792
00:44:45,766 --> 00:44:48,102
You digivolved into Jesmon and tried
793
00:44:48,102 --> 00:44:49,520
to destroy Meicoomon.
794
00:44:51,939 --> 00:44:54,525
I'm sorry, I guess I don't have any right
795
00:44:54,525 --> 00:44:56,861
to question what you're
doing when it was my fault
796
00:44:56,861 --> 00:44:59,322
for creating this whole
problem in the first place.
797
00:45:00,781 --> 00:45:03,409
- No need to apologize.
798
00:45:03,409 --> 00:45:06,454
You are an innocent
victim in this situation.
799
00:45:06,454 --> 00:45:09,332
We involved you for our own reasons.
800
00:45:09,332 --> 00:45:12,001
Personally, the reboot is not the course
801
00:45:12,001 --> 00:45:13,961
of action I would choose.
802
00:45:23,012 --> 00:45:23,930
- Poor Mei.
803
00:45:37,026 --> 00:45:38,527
- Oh, check it out, guys.
804
00:45:38,527 --> 00:45:40,029
She's on the move again.
805
00:45:40,029 --> 00:45:42,782
- Maybe Meiko can save her.
806
00:45:42,782 --> 00:45:43,616
- Almost doesn't matter.
807
00:45:43,616 --> 00:45:45,159
- What do you mean?
808
00:45:45,159 --> 00:45:47,161
- Even if she stops, our world
809
00:45:47,161 --> 00:45:48,704
is still in trouble.
810
00:45:48,704 --> 00:45:50,915
Homeostasis is obviously determined
811
00:45:50,915 --> 00:45:52,708
to go through with the reboot.
812
00:45:52,708 --> 00:45:55,044
- Yeah, and they think it's okay.
813
00:45:55,044 --> 00:45:57,004
They know the results
will be catastrophic,
814
00:45:57,004 --> 00:45:58,297
but they don't seem to care.
815
00:45:58,297 --> 00:45:59,840
- It's not their home.
816
00:45:59,840 --> 00:46:03,761
King Drasil, Homeostasis,
neither of them cares
817
00:46:03,761 --> 00:46:05,429
about saving our world.
818
00:46:05,429 --> 00:46:08,391
We're on our own.
819
00:46:09,850 --> 00:46:12,436
- If Ordinemon doesn't change back,
820
00:46:12,436 --> 00:46:16,190
what's going to happen
to Meicoomon and Gatomon?
821
00:46:16,190 --> 00:46:17,692
- But she's gotta change back.
822
00:46:17,692 --> 00:46:19,610
- I know I'll be fine.
823
00:46:22,530 --> 00:46:23,990
- It's Izzy.
824
00:46:23,990 --> 00:46:24,824
What's up?
825
00:46:24,824 --> 00:46:26,701
- Matt, you're not
going to believe this.
826
00:46:26,701 --> 00:46:28,953
Davis and Ken Yolei
and Cody just came back
827
00:46:28,953 --> 00:46:30,162
from the digital world.
828
00:46:30,162 --> 00:46:31,455
- Are you kidding me?
- Huh?
829
00:46:31,455 --> 00:46:32,623
- I don't have all the details yet,
830
00:46:32,623 --> 00:46:33,791
so I don't know who found them
831
00:46:33,791 --> 00:46:35,001
or how they got out of there,
832
00:46:35,001 --> 00:46:36,294
but they're here.
833
00:46:36,294 --> 00:46:37,670
They're in a hospital and apparently
834
00:46:37,670 --> 00:46:38,504
they're all right.
835
00:46:38,504 --> 00:46:39,338
Can you believe it?
836
00:46:39,338 --> 00:46:41,382
They've been in the digital
world the whole time.
837
00:46:41,382 --> 00:46:42,800
- That's crazy.
838
00:46:42,800 --> 00:46:44,051
Okay, keep us posted.
839
00:46:58,316 --> 00:46:59,859
- You're awake.
840
00:46:59,859 --> 00:47:01,485
Here, have some water.
841
00:47:07,533 --> 00:47:08,617
- Thank You.
842
00:47:08,617 --> 00:47:10,119
- LT.K.1 How are you feeling?
843
00:47:10,119 --> 00:47:10,911
- Huh?
844
00:47:12,580 --> 00:47:15,333
Like I might as well disappear again.
845
00:47:15,333 --> 00:47:16,751
- Don't say that!
846
00:47:16,751 --> 00:47:18,627
I'll always bring you back.
847
00:47:18,627 --> 00:47:21,297
1 wanna help you but
you have to talk to me.
848
00:47:21,297 --> 00:47:23,507
Don't let the sadness win.
849
00:47:25,843 --> 00:47:29,180
Trust me, Kari, it's okay.
850
00:47:29,180 --> 00:47:32,391
I'll always be here for you.
851
00:47:32,391 --> 00:47:33,851
Always.
852
00:47:33,851 --> 00:47:36,187
- You're touching, I didn't see anything,
853
00:47:36,187 --> 00:47:38,647
1 swear, I wasn't even in the same room.
854
00:47:42,651 --> 00:47:43,944
Ah, what's that?
855
00:47:48,407 --> 00:47:50,618
- Gatomon is
still in there somewhere.
856
00:47:53,621 --> 00:47:54,580
1 have to go.
857
00:47:54,580 --> 00:47:56,665
1 have to do something.
858
00:47:59,168 --> 00:48:01,212
- Meicoomon, come here.
859
00:48:40,251 --> 00:48:42,211
- Ah yes, Ordinemon.
860
00:48:42,211 --> 00:48:44,338
Bring down all your friends to join
861
00:48:44,338 --> 00:48:45,840
our lovely party.
862
00:48:50,428 --> 00:48:52,805
Together we will destroy
this world completely.
863
00:48:52,805 --> 00:48:54,974
Let the humans weep and wail as they watch
864
00:48:54,974 --> 00:48:57,435
everything they have built burn to ashes.
865
00:49:00,855 --> 00:49:02,815
All hail King Drasil.
866
00:49:15,828 --> 00:49:19,498
- Meicoomon, Gatomon,
are you still in there?
867
00:49:21,792 --> 00:49:25,129
Have all the memories of
your partners been erased?
868
00:49:25,129 --> 00:49:26,046
- Meicoomon!
869
00:49:26,046 --> 00:49:27,756
- Please remember!
870
00:49:31,302 --> 00:49:33,888
- I'm sure our friends
are still there somewhere,
871
00:49:33,888 --> 00:49:34,930
deep inside.
872
00:49:34,930 --> 00:49:35,848
- Yeah.
873
00:49:35,848 --> 00:49:38,017
- But if it comes right down to it,
874
00:49:38,017 --> 00:49:39,685
we may have to fight them.
875
00:49:39,685 --> 00:49:40,686
- Yeah, I know.
876
00:49:40,686 --> 00:49:42,229
- Are you with me?
877
00:49:42,229 --> 00:49:44,315
- But I can't digivolve.
878
00:49:44,315 --> 00:49:45,566
1 need time.
879
00:49:45,566 --> 00:49:47,401
- That's okay, because there's still
880
00:49:47,401 --> 00:49:49,028
a lot of things you can do.
881
00:49:49,028 --> 00:49:51,071
There are some things we Digimon can do
882
00:49:51,071 --> 00:49:52,865
that no one else can.
883
00:49:52,865 --> 00:49:56,160
- You're right, and
it's time we went into action.
884
00:49:56,160 --> 00:49:56,952
- Hmm.
885
00:50:00,039 --> 00:50:02,124
- Matt will make the right decision.
886
00:50:02,124 --> 00:50:05,002
We just have to make sure that
when he does, we're ready.
887
00:50:07,338 --> 00:50:08,881
- Hmm.
888
00:50:08,881 --> 00:50:12,301
- Meicoomon and Gatomon
are still our friends,
889
00:50:12,301 --> 00:50:14,011
this is not gonna be easy.
890
00:50:19,183 --> 00:50:21,852
- Should we strike,
sir, or give it more time?
891
00:50:21,852 --> 00:50:23,687
- Time's up, send them in.
892
00:50:23,687 --> 00:50:26,690
Strike Force Delta here,
893
00:50:26,690 --> 00:50:28,192
what are your orders?
894
00:50:30,319 --> 00:50:33,572
Target acquired, all
gunships, fire when ready.
895
00:50:48,295 --> 00:50:51,715
I've got a clean shot, here goes nothing.
896
00:51:00,266 --> 00:51:03,143
- Chopper force,
do not close engage target.
897
00:51:03,143 --> 00:51:05,813
Artillery units, you are clear to fire.
898
00:51:05,813 --> 00:51:08,774
Choppers, minimum distance, 300 yards.
899
00:51:08,774 --> 00:51:11,318
Stand off and fire rockets.
900
00:51:23,038 --> 00:51:23,998
- Stop it!
901
00:51:23,998 --> 00:51:25,749
- Why are they shooting at her?
902
00:51:25,749 --> 00:51:27,668
- How are we ever gonna rescue her now?
903
00:51:45,603 --> 00:51:50,482
All that firepower, and it
didn't even slow her down.
904
00:52:02,620 --> 00:52:04,038
- This is Chopper three,
905
00:52:04,038 --> 00:52:05,873
something's happening over here.
906
00:52:08,917 --> 00:52:10,419
- Gabumon, let's go.
907
00:52:10,419 --> 00:52:11,545
- You got it.
908
00:52:11,545 --> 00:52:12,588
- Gomamon.
909
00:52:12,588 --> 00:52:13,422
- T'm on it.
910
00:52:13,422 --> 00:52:14,298
- Palmon.
911
00:52:14,298 --> 00:52:15,132
- I'm good.
912
00:52:15,132 --> 00:52:16,675
- Biyomon, you ready?
913
00:52:16,675 --> 00:52:18,093
- Let's do this.
914
00:52:30,606 --> 00:52:32,483
- Digivolve to...
915
00:52:51,794 --> 00:52:52,753
- Togemon!
916
00:52:52,753 --> 00:52:53,712
- Birdramon!
917
00:52:53,712 --> 00:52:55,005
- Garurumon!
918
00:52:55,005 --> 00:52:57,049
- Ikkakumon!
919
00:53:20,781 --> 00:53:22,991
- Weregarurumon!
920
00:53:28,247 --> 00:53:30,082
Digivolve to...
921
00:53:52,062 --> 00:53:54,898
- Chopper force, retreat.
922
00:54:21,675 --> 00:54:23,385
- It's time, you good?
923
00:54:23,385 --> 00:54:24,845
- Yeah.
924
00:54:36,607 --> 00:54:39,109
- Patamon, digivolve to...
925
00:54:58,962 --> 00:55:00,464
Angemon!
926
00:55:12,100 --> 00:55:14,061
Angemon, digivolve to...
927
00:55:25,656 --> 00:55:27,658
MagnaAngemon!
928
00:55:37,876 --> 00:55:39,795
- There's so many of them.
929
00:55:39,795 --> 00:55:42,005
- How is MagnaAngemon supposed to
930
00:55:42,005 --> 00:55:43,048
fight all of that?
931
00:55:52,850 --> 00:55:55,811
- 1 guess he's not, does
that answer your question?
932
00:55:57,062 --> 00:55:59,398
- You again.
933
00:56:01,525 --> 00:56:03,485
- If only you could see your faces.
934
00:56:03,485 --> 00:56:05,696
I'm glad to run into you,
because I wanted to thank you.
935
00:56:05,696 --> 00:56:08,532
So nice of you to make my job easier.
936
00:56:10,951 --> 00:56:13,704
In fact, I have Kari to
thank for all of this.
937
00:56:13,704 --> 00:56:15,205
You're the one who was so determined
938
00:56:15,205 --> 00:56:18,292
to stop Homeostasis from
destroying Meicoomon
939
00:56:18,292 --> 00:56:20,294
that you kept your
brother, Tai, from acting,
940
00:56:20,294 --> 00:56:22,337
and that solved my biggest problem.
941
00:56:22,337 --> 00:56:23,463
- Lay off!
942
00:56:23,463 --> 00:56:25,090
- So, now you see how not being able
943
00:56:25,090 --> 00:56:26,675
to control your emotions can lead
944
00:56:26,675 --> 00:56:28,135
to serious problems.
945
00:56:28,135 --> 00:56:30,512
You freed me up to
destroy your entire world,
946
00:56:30,512 --> 00:56:32,931
and that's exactly what I'm going to do.
947
00:56:32,931 --> 00:56:33,849
Wait for it.
948
00:56:35,934 --> 00:56:37,060
Almost.
949
00:56:38,604 --> 00:56:39,688
He's here!
950
00:56:56,705 --> 00:56:58,498
- MagnaAngemon, no!
951
00:56:58,498 --> 00:57:00,584
- Oh man, is that all you got?
952
00:57:01,543 --> 00:57:05,047
I was hoping you could play
at a much higher level.
953
00:57:05,047 --> 00:57:07,466
- Please, no!
954
00:57:57,057 --> 00:57:58,684
- Meiko.
955
00:58:02,354 --> 00:58:06,900
- It's showing me
Meiko's memories, but why?
956
00:58:14,825 --> 00:58:15,617
- Gatomon.
957
00:58:16,618 --> 00:58:18,328
- It'll be all right.
958
00:58:26,128 --> 00:58:27,337
- I'm so sorry.
959
00:58:34,052 --> 00:58:36,972
- I'm just here to give
you a message, Kari.
960
00:58:36,972 --> 00:58:38,265
- What message, Gatomon?
961
00:58:42,853 --> 00:58:45,230
Gatomon, what's happened to you?
962
00:58:45,230 --> 00:58:46,857
- This isn't about me.
963
00:58:46,857 --> 00:58:48,400
- Don't leave.
964
00:58:48,400 --> 00:58:50,277
- The bad things that
have happened have been
965
00:58:50,277 --> 00:58:52,279
too much for Meicoomon.
966
00:58:52,279 --> 00:58:55,574
She's a gentle soul, and
she suffered so much,
967
00:58:55,574 --> 00:58:57,159
more than any of us.
968
00:58:57,159 --> 00:58:58,994
She needs your help to end this.
969
00:58:59,828 --> 00:59:02,372
She doesn't want to be scared anymore.
970
00:59:02,372 --> 00:59:04,833
Listen to me, okay?
971
00:59:05,792 --> 00:59:09,588
All the light you will
need is inside Meicoomon.
972
00:59:10,839 --> 00:59:11,631
- Gatomon.
973
00:59:16,762 --> 00:59:18,096
- IT.K.] Good, you're awake.
974
00:59:18,096 --> 00:59:19,139
- Did I miss anything?
975
00:59:20,807 --> 00:59:23,435
- LT.K.] Just some more end of the world
976
00:59:23,435 --> 00:59:25,062
as we know it stuff.
977
00:59:25,062 --> 00:59:27,856
- 1 saw Gatomon in
some place filled with data,
978
00:59:27,856 --> 00:59:29,941
and she gave me a message.
979
00:59:29,941 --> 00:59:31,026
- What did she say?
980
00:59:31,026 --> 00:59:34,571
- All the light you will
need is inside Meicoomon.
981
00:59:34,571 --> 00:59:37,115
1 don't remember anything else.
982
00:59:37,115 --> 00:59:39,826
What do you think she was
trying to tell me, T.K.?
983
00:59:41,828 --> 00:59:44,748
- Coming from Kari, it's
probably some kind of prophecy.
984
00:59:44,748 --> 00:59:46,291
It sounds like one.
985
00:59:46,291 --> 00:59:47,626
Any idea what it means.
986
00:59:47,626 --> 00:59:48,460
- LT.K.] Nope.
987
00:59:48,460 --> 00:59:51,129
- She definitely has some strange powers.
988
00:59:51,129 --> 00:59:52,881
All the light you will need.
989
00:59:55,050 --> 00:59:56,176
Hold on a sec.
990
00:59:57,886 --> 00:59:59,846
1 just got an alarm and
some kind of countdown
991
00:59:59,846 --> 01:00:01,932
on my screen, I think the reboots
992
01:00:01,932 --> 01:00:02,808
about to start.
993
01:00:02,808 --> 01:00:04,893
- Can't you just hit the snooze button?
994
01:00:04,893 --> 01:00:06,228
- Time to bug out, Tentomon.
995
01:00:06,228 --> 01:00:08,146
- Hey, that's my line.
996
01:00:09,523 --> 01:00:11,691
- I've got you, WereGarurumon.
997
01:00:17,489 --> 01:00:19,241
- Get her, Togemon.
998
01:00:22,410 --> 01:00:23,870
- Go!
999
01:00:50,355 --> 01:00:51,648
- Get in there!
1000
01:00:51,648 --> 01:00:53,400
Go, Ikkakumon.
1001
01:01:07,956 --> 01:01:09,332
- Firing needle spray!
1002
01:01:10,917 --> 01:01:12,878
Take that, you overgrown mermaid.
1003
01:01:12,878 --> 01:01:15,672
- Multi fire missiles.
1004
01:01:20,594 --> 01:01:22,179
I've got you, Togemon.
1005
01:02:34,876 --> 01:02:37,629
- This is a disaster, nothing we do
1006
01:02:37,629 --> 01:02:39,130
has any effect on her.
1007
01:03:12,289 --> 01:03:14,249
- I've got you, Togemon.
1008
01:03:56,374 --> 01:04:00,837
- No, you have to
stop this, Meicoomon, please.
1009
01:04:03,381 --> 01:04:05,967
There's gotta be something we can do.
1010
01:04:05,967 --> 01:04:08,053
- Hang on, my friend.
1011
01:04:12,724 --> 01:04:16,394
- Everything about this is wrong.
1012
01:04:16,394 --> 01:04:18,563
If Tai were here, what would he do?
1013
01:04:18,563 --> 01:04:20,607
- It's beyond your control.
1014
01:04:20,607 --> 01:04:22,650
The reboot has begun.
1015
01:04:22,650 --> 01:04:25,278
All suffering will soon end.
1016
01:04:25,278 --> 01:04:27,155
Homeostasis will make certain of that.
1017
01:04:27,155 --> 01:04:28,531
- Shut up!
1018
01:04:28,531 --> 01:04:31,326
Stop telling us how great this reboot is.
1019
01:04:32,202 --> 01:04:33,828
Homeostasis has done nothing to help
1020
01:04:33,828 --> 01:04:36,164
us since this whole thing started.
1021
01:04:36,164 --> 01:04:39,125
We're gonna save the world
our way, without you.
1022
01:04:43,880 --> 01:04:45,799
"KOUSHIRO"
1023
01:04:48,593 --> 01:04:50,220
All right, Izzy, what do you got?
1024
01:04:59,646 --> 01:05:01,231
- I'm glad you guys made it.
1025
01:05:01,231 --> 01:05:02,732
Meiko, let me borrow your
digi device for a sec.
1026
01:05:02,732 --> 01:05:03,942
- Okay.
1027
01:05:03,942 --> 01:05:05,902
- Just as I thought.
1028
01:05:05,902 --> 01:05:08,488
I've been trying to figure out the meaning
1029
01:05:08,488 --> 01:05:10,240
of Kari's message.
1030
01:05:10,240 --> 01:05:13,535
All the light you will
need is inside Meicoomon.
1031
01:05:13,535 --> 01:05:15,078
- And what did you come up with?
1032
01:05:16,621 --> 01:05:18,081
- Well, remember after the reboot
1033
01:05:18,081 --> 01:05:19,874
of the digital world, how Meicoomon
1034
01:05:19,874 --> 01:05:21,459
was the only one of our Digimon
1035
01:05:21,459 --> 01:05:24,087
who didn't lose her memory??
1036
01:05:24,087 --> 01:05:25,422
It really puzzled me.
1037
01:05:27,257 --> 01:05:29,634
1 knew what the reboot could do,
1038
01:05:29,634 --> 01:05:32,262
so I had tried to back
up all our Digimon's
1039
01:05:32,262 --> 01:05:34,347
memories just in case.
1040
01:05:34,347 --> 01:05:37,100
1 noticed some of Meicoomon's code
1041
01:05:37,100 --> 01:05:39,102
was mixed into Tentomon's.
1042
01:05:39,102 --> 01:05:40,687
At the time, 1 just figured a digital
1043
01:05:40,687 --> 01:05:42,897
glitch had caused it during battle,
1044
01:05:42,897 --> 01:05:44,941
but later, 1 found some of her data
1045
01:05:44,941 --> 01:05:46,943
in all of the Digimon.
1046
01:05:46,943 --> 01:05:49,320
1 just ran a complete diagnostic
1047
01:05:49,320 --> 01:05:52,031
on Meiko's digi device, cross referencing
1048
01:05:52,031 --> 01:05:54,367
every network and system
and digital channel
1049
01:05:54,367 --> 01:05:55,577
that I'm aware of.
1050
01:05:57,662 --> 01:05:59,289
Take a look at this.
1051
01:05:59,289 --> 01:06:00,748
This shows Meicoomon's carrying
1052
01:06:00,748 --> 01:06:02,542
a massive amount of memory data
1053
01:06:02,542 --> 01:06:05,086
from herself and from all of our Digimon.
1054
01:06:05,086 --> 01:06:06,212
- All?
1055
01:06:06,212 --> 01:06:08,173
Did you just say all?
1056
01:06:08,173 --> 01:06:11,009
- So, their memories can get downloaded
1057
01:06:11,009 --> 01:06:12,427
again somehow?
1058
01:06:12,427 --> 01:06:14,345
Are Patamon's memories in there too?
1059
01:06:14,345 --> 01:06:15,597
- All there.
1060
01:06:15,597 --> 01:06:19,058
- You know, I miss Meicoomon.
1061
01:06:19,058 --> 01:06:20,143
I like her a lot.
1062
01:06:22,145 --> 01:06:23,980
- Could it be?
1063
01:06:23,980 --> 01:06:24,814
- Hi.
1064
01:06:24,814 --> 01:06:26,858
- It might explain
why meicoomon was able
1065
01:06:26,858 --> 01:06:28,943
to grow so powerful so quickly.
1066
01:06:28,943 --> 01:06:30,612
She had all our Digimon's data.
1067
01:06:30,612 --> 01:06:32,906
- Must have been crowded in there.
1068
01:06:32,906 --> 01:06:34,199
- I found something
else in here too.
1069
01:06:34,199 --> 01:06:37,285
I'm positive this folder must be special.
1070
01:06:37,285 --> 01:06:39,746
It's the only one that's
password protected.
1071
01:06:39,746 --> 01:06:42,248
For the sake of argument, let's assume
1072
01:06:42,248 --> 01:06:45,293
that fear is what causes
Meicoomon to change.
1073
01:06:45,293 --> 01:06:47,378
Remember when we first met her?
1074
01:06:47,378 --> 01:06:50,131
She was child-like and bonded to Meiko.
1075
01:06:50,131 --> 01:06:51,508
1 believe the code containing
1076
01:06:51,508 --> 01:06:53,218
her gentle spirit and good memories
1077
01:06:53,218 --> 01:06:55,595
was corrupted and replaced by frightening
1078
01:06:55,595 --> 01:06:57,138
dark data instead.
1079
01:06:57,138 --> 01:06:59,974
If Meicoomon's original data is in that
1080
01:06:59,974 --> 01:07:02,393
folder, I can use it
to restore the memories
1081
01:07:02,393 --> 01:07:05,146
she had before fear made her violent,
1082
01:07:05,146 --> 01:07:06,898
her memories of Meiko.
1083
01:07:06,898 --> 01:07:08,066
- Well, get to it.
1084
01:07:08,066 --> 01:07:10,193
1 don't want to experience the mother
1085
01:07:10,193 --> 01:07:11,361
of all reboots.
1086
01:07:11,361 --> 01:07:13,112
- That's the best choice we've got.
1087
01:07:13,112 --> 01:07:14,822
Nothing else has worked.
1088
01:07:14,822 --> 01:07:16,407
Let's give it a try, Izzy.
1089
01:07:16,407 --> 01:07:18,284
- But we don't know the password.
1090
01:07:18,284 --> 01:07:19,786
We don't even know whose password
1091
01:07:19,786 --> 01:07:21,204
it is in the first place.
1092
01:07:21,204 --> 01:07:22,455
"ENTER PASSWORD"
- Actually we do.
1093
01:07:22,455 --> 01:07:24,374
It's Meicoomon's password.
1094
01:07:24,374 --> 01:07:26,834
We need you to think hard, Meiko.
1095
01:07:26,834 --> 01:07:29,212
What password would Meicoomon use?
1096
01:07:29,212 --> 01:07:30,088
-1 have no idea.
1097
01:07:51,651 --> 01:07:53,820
- Did she has a favorite saying?
1098
01:07:53,820 --> 01:07:56,072
Did you have any special
nicknames for her?
1099
01:07:56,072 --> 01:07:57,490
- Nicknames.
1100
01:07:57,490 --> 01:07:59,284
- Why don't we try your name?
1101
01:07:59,492 --> 01:08:01,286
"ENTER PASSWORD"
- M-E-I-K-O.
1102
01:08:01,494 --> 01:08:02,537
"INCORRECT"
1103
01:08:02,745 --> 01:08:04,414
Okay, that's not it.
1104
01:08:04,414 --> 01:08:05,248
Try again.
1105
01:08:06,082 --> 01:08:07,542
Mei?
1106
01:08:07,542 --> 01:08:11,170
Nope, it's not any of the
variations of Meiko's name.
1107
01:08:11,170 --> 01:08:13,840
- Think of some word
that meant a lot to her.
1108
01:08:13,840 --> 01:08:15,967
- Come on, Meiko, we're
running out of time.
1109
01:08:17,927 --> 01:08:20,680
- Just think back to when you first met.
1110
01:08:20,680 --> 01:08:21,931
Maybe there was something you said
1111
01:08:21,931 --> 01:08:23,474
that she would have remembered.
1112
01:08:23,474 --> 01:08:25,351
Do you recall anything like that?
1113
01:08:53,171 --> 01:08:54,839
"ACCESS GRANTED"
1114
01:09:06,893 --> 01:09:08,227
- This is chopper nine.
1115
01:09:08,227 --> 01:09:09,812
The creatures are everywhere,
1116
01:09:09,812 --> 01:09:12,315
they're coming right at us.
1117
01:09:12,315 --> 01:09:13,816
- What was the password?
1118
01:09:13,816 --> 01:09:15,735
- I had forgotten, but it was the first
1119
01:09:15,735 --> 01:09:17,362
word I had taught Meicoomon,
1120
01:09:17,362 --> 01:09:19,280
and the first thing 1 said to her.
1121
01:09:19,280 --> 01:09:21,741
Because she had just
agreed to be my partner.
1122
01:09:21,949 --> 01:09:24,869
"Password: TA MUCH"
1123
01:09:25,995 --> 01:09:27,080
Thank you.
1124
01:09:27,080 --> 01:09:29,123
We're so lucky we met all of you.
1125
01:09:29,123 --> 01:09:31,417
What do you say to our
new friends, Meicoomon?
1126
01:09:33,252 --> 01:09:34,504
Dandan.
1127
01:09:34,504 --> 01:09:35,963
- Dandan.
1128
01:09:35,963 --> 01:09:36,756
- Huh?
1129
01:09:36,756 --> 01:09:37,507
Say what?
1130
01:09:39,926 --> 01:09:42,762
- That's thank you in Meicoomon speak.
1131
01:09:43,846 --> 01:09:45,640
- You tried to pull one over on us.
1132
01:09:45,640 --> 01:09:47,392
- It's not Meicoomon speak.
1133
01:09:47,392 --> 01:09:48,267
It's your dialect.
1134
01:09:48,267 --> 01:09:50,228
- You guys, it's working.
1135
01:09:50,228 --> 01:09:52,772
All the data's being transferred.
1136
01:09:52,772 --> 01:09:54,607
- Model five report,
1137
01:09:54,607 --> 01:09:56,442
what's going on down there?
1138
01:10:26,097 --> 01:10:27,515
All units, hold your fire.
1139
01:10:27,515 --> 01:10:29,183
1 repeat, hold your fire.
1140
01:10:39,944 --> 01:10:41,112
- What is all this?
1141
01:10:44,949 --> 01:10:46,492
Is that Tai?
1142
01:10:48,119 --> 01:10:48,953
1 remember.
1143
01:10:48,953 --> 01:10:51,372
1 remember it all now.
1144
01:10:51,372 --> 01:10:52,665
Tai.
1145
01:10:52,665 --> 01:10:54,208
My partner.
1146
01:10:55,793 --> 01:10:57,545
- It's all coming back.
1147
01:10:57,545 --> 01:10:59,797
Matt and 1 went through so much together,
1148
01:10:59,797 --> 01:11:02,383
and it was so hard to say goodbye.
1149
01:11:02,383 --> 01:11:03,176
So hard.
1150
01:11:06,471 --> 01:11:09,932
- Being with you
always made me so happy, Joe,
1151
01:11:09,932 --> 01:11:12,602
even though you didn't
always understand why.
1152
01:11:19,358 --> 01:11:22,904
- Oh, T.K,, even when 1 was infected,
1153
01:11:22,904 --> 01:11:25,740
you stayed with me the whole time.
1154
01:11:25,740 --> 01:11:27,283
1 remember now.
1155
01:11:27,283 --> 01:11:31,162
- Sora, look at us, we were
great friends, weren't we?
1156
01:11:31,162 --> 01:11:33,414
Now I know why you were
being so kind to me.
1157
01:11:34,332 --> 01:11:36,459
Can you ever forgive me for being so mean?
1158
01:11:38,503 --> 01:11:39,921
- It's amazing.
1159
01:11:39,921 --> 01:11:42,131
We spent so much time together, Izzy.
1160
01:11:42,131 --> 01:11:44,884
And you worked so hard to get us here.
1161
01:11:44,884 --> 01:11:47,553
1 hope our stories are
safe inside your big brain.
1162
01:11:50,473 --> 01:11:54,018
- I can't believe how lovely
all these memories are, Mimi.
1163
01:11:54,018 --> 01:11:55,645
We're perfect together.
1164
01:11:55,645 --> 01:11:58,147
We're going to be partners forever.
1165
01:12:02,527 --> 01:12:04,695
- Look, it's MetalGarurumon.
1166
01:12:04,695 --> 01:12:05,947
- There's Vikemon.
1167
01:12:05,947 --> 01:12:07,073
- And Rosemon.
1168
01:12:07,073 --> 01:12:08,533
- Is that Pheonixmon?
1169
01:12:08,533 --> 01:12:09,742
- LT.K.] There goes Seraphimon.
1170
01:12:09,742 --> 01:12:12,245
- I see HerculesKabuterimon.
1171
01:12:12,245 --> 01:12:14,872
They all digivolved to
mega level and are flying
1172
01:12:14,872 --> 01:12:15,665
to Ordinemon.
1173
01:12:21,546 --> 01:12:26,509
- Kari, I see you.
1174
01:12:26,676 --> 01:12:27,885
I'm coming back to you.
1175
01:12:34,141 --> 01:12:36,686
Kari!
1176
01:12:36,686 --> 01:12:37,854
- It's Gatomon.
1177
01:12:43,234 --> 01:12:44,986
- What on Earth is happening,
1178
01:12:46,571 --> 01:12:48,322
what is this?
1179
01:13:30,781 --> 01:13:33,117
This was not expected.
1180
01:13:33,117 --> 01:13:35,161
The awakening of old
memories within the Libra
1181
01:13:35,161 --> 01:13:37,663
has also given it new powers.
1182
01:13:46,923 --> 01:13:48,716
- She has all her memories again, right?
1183
01:13:48,716 --> 01:13:50,927
So, why isn't she turning
back into Meicoomon?
1184
01:13:50,927 --> 01:13:52,553
- Maybe it's gonna take a little more time
1185
01:13:52,553 --> 01:13:53,596
for her to change.
1186
01:13:53,804 --> 01:13:55,014
She is kind of big.
1187
01:13:55,598 --> 01:13:57,475
- It's not her size
that's slowing it down,
1188
01:13:57,683 --> 01:14:00,061
it's the size of all the
data that's being restored.
1189
01:14:03,397 --> 01:14:05,608
Years of memories
created before the reboot
1190
01:14:05,608 --> 01:14:07,068
are being recovered and coming back
1191
01:14:07,068 --> 01:14:10,738
to our Digimon, as well
as to her, to Ordinemon.
1192
01:14:12,740 --> 01:14:15,701
Gatomon and Meicoomon's data will probably
1193
01:14:15,701 --> 01:14:17,620
be the last piles to be recovered.
1194
01:14:18,704 --> 01:14:21,082
- This is truly the power
of the Digidestined.
1195
01:14:22,333 --> 01:14:24,377
It's unbelievable.
1196
01:14:24,377 --> 01:14:26,420
- Hackmon, stop the reboot.
1197
01:14:26,420 --> 01:14:29,548
The data isn't completely restored yet.
1198
01:14:29,548 --> 01:14:31,759
We just need a couple more minutes.
1199
01:14:31,759 --> 01:14:34,971
If we're successful, the
reboot won't be necessary.
1200
01:14:57,994 --> 01:15:00,371
- Kari, help,
it's pulling me back in.
1201
01:15:00,371 --> 01:15:01,205
- Gatomon.
1202
01:15:04,875 --> 01:15:06,335
- No way.
1203
01:15:06,335 --> 01:15:08,796
- Ordinemon is
trying to restore harmony
1204
01:15:08,796 --> 01:15:09,839
and stability.
1205
01:15:26,397 --> 01:15:28,107
- IT.K.] Less than two
minutes until the reboot.
1206
01:15:28,107 --> 01:15:29,233
Are we gonna make it?
1207
01:15:29,233 --> 01:15:30,192
- 1 hope so.
1208
01:15:34,655 --> 01:15:36,407
Ordinemon is heading for that portal.
1209
01:15:36,407 --> 01:15:37,992
If she goes through it, we'll never
1210
01:15:37,992 --> 01:15:40,202
see Gatomon or Meicoomon again.
1211
01:15:50,254 --> 01:15:52,256
- Don't go, don't leave me.
1212
01:15:58,387 --> 01:16:00,222
- LT.K.1 Something stopped her.
1213
01:16:00,222 --> 01:16:04,268
- Jesmon.
1214
01:16:33,589 --> 01:16:34,381
- Gatomon!
1215
01:16:39,345 --> 01:16:41,388
I'm coming, hang on.
1216
01:16:41,388 --> 01:16:42,598
I'm right here.
1217
01:16:56,695 --> 01:16:58,531
You're safe now.
1218
01:16:58,531 --> 01:17:01,867
- Of course 1 am, I've got nine lives.
1219
01:17:04,787 --> 01:17:06,956
- 1 guess Homeostasis came through,
1220
01:17:06,956 --> 01:17:10,084
with only 11 seconds to
go, the reboot countdown
1221
01:17:10,084 --> 01:17:10,918
finally stopped.
1222
01:17:10,918 --> 01:17:12,128
- Then we made it.
1223
01:17:12,128 --> 01:17:14,255
- What a relief, I was sweating.
1224
01:17:14,255 --> 01:17:16,257
- So we're back to normal again?
1225
01:17:16,257 --> 01:17:18,926
- No, we're not done.
1226
01:17:20,594 --> 01:17:22,930
- She's, she's still Ordinemon.
1227
01:17:23,931 --> 01:17:26,058
Why didn't she turn back into Meicoomon?
1228
01:17:26,976 --> 01:17:28,727
- It should have happened already.
1229
01:17:30,729 --> 01:17:32,815
- All the data's there.
1230
01:17:32,815 --> 01:17:34,567
There must be something blocking
1231
01:17:34,567 --> 01:17:37,486
the memories from integrating
into her fractal code.
1232
01:17:39,488 --> 01:17:40,990
What's this?
1233
01:17:48,164 --> 01:17:51,083
Losing all those memories
freed up a lot of space.
1234
01:17:51,083 --> 01:17:52,334
- What's so bad about that?
1235
01:17:52,334 --> 01:17:55,379
- Someone is uploading
new files to Ordinemon.
1236
01:17:55,379 --> 01:17:57,464
It's King Drasil.
1237
01:17:57,464 --> 01:17:58,966
- That's right.
1238
01:17:58,966 --> 01:18:01,594
Say goodbye to your world
and gaze upon the glory
1239
01:18:01,594 --> 01:18:04,346
of King Drasil's paradise.
1240
01:18:15,107 --> 01:18:20,070
- What did she
ever to do deserve this?
1241
01:18:22,698 --> 01:18:25,910
Stop, stop making her suffer.
1242
01:18:39,381 --> 01:18:40,507
Meicoomon, no!
1243
01:18:50,976 --> 01:18:52,603
- Run, Meiko.
1244
01:18:54,313 --> 01:18:55,773
- 1 gotta help her.
1245
01:18:55,773 --> 01:18:57,483
- IT.K.1 Hey, Agumon.
1246
01:19:31,308 --> 01:19:33,936
- I'm so happy to see you again.
1247
01:19:36,146 --> 01:19:37,439
I've missed you.
1248
01:20:03,215 --> 01:20:04,133
- You're late.
1249
01:20:07,928 --> 01:20:09,430
- Yeah, sorry.
1250
01:20:09,430 --> 01:20:10,931
But I'm here now.
1251
01:20:16,645 --> 01:20:18,731
Let's end this.
1252
01:20:18,731 --> 01:20:20,649
- Yeah, you got it, tai.
1253
01:20:32,703 --> 01:20:34,580
Agumon, digivolve to...
1254
01:20:55,601 --> 01:20:57,770
Greymon!
1255
01:21:08,447 --> 01:21:10,449
Greymon, digivolve to...
1256
01:21:22,461 --> 01:21:24,421
MetalGreymon!
1257
01:21:26,215 --> 01:21:28,592
Metalgreymon, digivolve to...
1258
01:21:42,731 --> 01:21:44,358
WarGreymon!
1259
01:21:51,698 --> 01:21:55,953
WarGreymon, digivolve to...
1260
01:22:04,628 --> 01:22:06,422
Omnimon!
1261
01:22:11,802 --> 01:22:15,806
- Tai, don't attack
Meicoomon, she's one of us.
1262
01:22:15,806 --> 01:22:16,557
- Oh, Kari.
1263
01:22:17,891 --> 01:22:18,892
- Don't do it.
1264
01:22:19,977 --> 01:22:22,563
Everyone has both good and evil inside.
1265
01:22:26,817 --> 01:22:28,861
1 just know the good part of Meicoomon
1266
01:22:28,861 --> 01:22:30,571
is still alive.
1267
01:22:30,571 --> 01:22:32,322
You've got to find a way to make her
1268
01:22:32,322 --> 01:22:33,323
remember who she is.
1269
01:22:33,323 --> 01:22:34,324
Save her.
1270
01:22:40,956 --> 01:22:42,207
- 1 hope you never change.
1271
01:22:45,085 --> 01:22:47,504
You might hate me for doing this,
1272
01:22:47,504 --> 01:22:49,214
but this is how it has to end.
1273
01:22:58,807 --> 01:23:01,560
- We're no longer the Digidestined kids.
1274
01:23:01,560 --> 01:23:05,022
Our destiny is ours to decide now.
1275
01:23:05,022 --> 01:23:08,275
No matter how painful, we
have to save our own future.
1276
01:23:10,944 --> 01:23:15,908
- Tai, if you destroy Meicoomon,
I'll never forgive you.
1277
01:23:17,242 --> 01:23:20,370
But you're still my
brother, and if you think
1278
01:23:20,370 --> 01:23:24,124
this is the only way, then
I'll battle alongside you.
1279
01:23:26,502 --> 01:23:29,338
- In that case, I'll join the fight too.
1280
01:23:39,556 --> 01:23:42,601
- Gatomon, digivolve to...
1281
01:23:54,071 --> 01:23:56,198
Angewomon!
1282
01:23:57,741 --> 01:24:00,577
Angewomon, digivolve to...
1283
01:24:17,094 --> 01:24:19,888
Magnadramon!
1284
01:24:43,287 --> 01:24:44,496
- Fire tornado!
1285
01:25:13,859 --> 01:25:15,986
- What does it mean?
1286
01:25:25,120 --> 01:25:26,288
Please be merciful.
1287
01:25:29,541 --> 01:25:32,044
- Look, Omnimon's
gathering the power
1288
01:25:32,044 --> 01:25:33,545
of all our Digimon.
1289
01:25:45,932 --> 01:25:47,434
- ] Whoa.
1290
01:25:47,434 --> 01:25:48,894
- Check it out.
1291
01:25:48,894 --> 01:25:50,020
- Look at that.
1292
01:26:08,538 --> 01:26:09,706
- Pro...
1293
01:26:09,706 --> 01:26:11,083
- Digious.
1294
01:26:37,567 --> 01:26:39,611
- It's almost over.
1295
01:26:39,611 --> 01:26:40,737
- Yeah.
1296
01:27:03,510 --> 01:27:04,302
- Yeah!
1297
01:27:40,213 --> 01:27:43,008
- Oh, Meicoomon, 1 can't save you.
1298
01:27:45,886 --> 01:27:47,512
- Meiko.
1299
01:27:51,808 --> 01:27:53,810
I'm here.
1300
01:27:53,810 --> 01:27:55,353
- You're alive.
1301
01:27:55,353 --> 01:27:56,146
- Mm-hmm.
1302
01:27:57,647 --> 01:28:00,400
- Oh, I understand.
1303
01:28:02,652 --> 01:28:03,445
- Dandan.
1304
01:28:09,826 --> 01:28:13,580
Don't cry, Meiko, it's all right.
1305
01:29:08,635 --> 01:29:11,888
- Dandan, Meicoomon.
1306
01:29:18,770 --> 01:29:21,314
- Oh well, it was fun while it lasted.
1307
01:29:21,314 --> 01:29:23,108
Such beautiful destruction.
1308
01:29:28,530 --> 01:29:30,949
But there's always tomorrow, right?
1309
01:29:32,784 --> 01:29:35,871
You can find a little
child inside everyone.
1310
01:29:35,871 --> 01:29:38,206
A little child is ready to play.
1311
01:29:42,586 --> 01:29:47,549
Oh well, Daemon could be next,
1312
01:29:47,549 --> 01:29:49,217
or even Diaboromon.
1313
01:30:03,481 --> 01:30:04,566
- Matt.
1314
01:30:04,566 --> 01:30:06,902
- Kari.
- Well look whose back.
1315
01:30:06,902 --> 01:30:08,361
- Tentomon.
1316
01:30:10,530 --> 01:30:12,240
- I think I'm hungry.
1317
01:30:14,951 --> 01:30:17,245
- No more fighting, right, T.K.?
1318
01:30:17,245 --> 01:30:18,538
- Let's all go home.
1319
01:30:26,379 --> 01:30:28,048
- LT.K.] Hi, Meiko.
1320
01:30:28,048 --> 01:30:29,299
1 can't believe it's been three months
1321
01:30:29,299 --> 01:30:31,927
since you left and went back to Totori.
1322
01:30:31,927 --> 01:30:33,553
The city was really a mess, as you know.
1323
01:30:33,553 --> 01:30:37,140
All the damage is taking
a long time to fix.
1324
01:30:37,140 --> 01:30:39,809
But life is slowly getting
back to normal around here.
1325
01:30:41,853 --> 01:30:44,564
We heard Homeostasis finally
shut down King Drasil.
1326
01:30:45,482 --> 01:30:47,025
The other Digidestined kids who came
1327
01:30:47,025 --> 01:30:49,861
back from the digital world are fine,
1328
01:30:49,861 --> 01:30:51,404
but the people around here still don't
1329
01:30:51,404 --> 01:30:52,864
trust Digimon very much.
1330
01:30:53,365 --> 01:30:55,867
"DIGIMON DAMAGE
BEING CONSIDERED"
1331
01:30:56,451 --> 01:30:58,036
Izzy's working on a system that will
1332
01:30:58,036 --> 01:30:59,579
let us go between the human world
1333
01:30:59,579 --> 01:31:00,872
and the digital world without
1334
01:31:00,872 --> 01:31:03,208
using any type of digi devices.
1335
01:31:03,208 --> 01:31:04,042
Amazing, huh?
1336
01:31:07,921 --> 01:31:09,589
1 hope we can all go to the digital world
1337
01:31:09,589 --> 01:31:11,299
together someday.
1338
01:31:11,299 --> 01:31:13,218
That would be great.
1339
01:31:13,218 --> 01:31:16,221
Until then, please take care of yourself.
1340
01:31:21,977 --> 01:31:23,687
- Tai's going to cram school?
1341
01:31:23,687 --> 01:31:27,023
- Yeah, Kari told me
about it the other day.
1342
01:31:27,023 --> 01:31:29,734
He changed his college plans.
- Really?
1343
01:31:29,734 --> 01:31:31,277
- He said it was because of something
1344
01:31:31,277 --> 01:31:33,113
that Mr. Nishijima told him,
1345
01:31:34,406 --> 01:31:36,992
how we have to create our own futures.
1346
01:31:36,992 --> 01:31:39,452
- Well, that's one hell
of a homework assignment.
1347
01:31:43,206 --> 01:31:45,458
- What future do I want?
1348
01:31:45,458 --> 01:31:46,251
Hmm.
1349
01:31:49,045 --> 01:31:51,089
- If we really get to choose, then I'll
1350
01:31:51,089 --> 01:31:52,882
head out to space.
1351
01:31:52,882 --> 01:31:55,135
- Sora, 1 like your new hairstyle.
1352
01:31:55,135 --> 01:31:56,219
- Really?
1353
01:31:56,219 --> 01:31:57,053
Thanks.
1354
01:31:57,053 --> 01:31:58,888
- Huh, is it different?
1355
01:31:58,888 --> 01:32:01,016
- Brother, you are hopeless.
1356
01:32:01,016 --> 01:32:02,767
- Hey, they all came together.
1357
01:32:02,767 --> 01:32:03,977
Yay!
1358
01:32:07,856 --> 01:32:09,774
- Well, you gonna call or what?
1359
01:32:12,610 --> 01:32:14,362
And don't say anything stupid.
1360
01:32:17,699 --> 01:32:20,285
- Tai, is that you?
1361
01:32:20,285 --> 01:32:21,661
- Uh, yeah.
1362
01:32:21,870 --> 01:32:22,996
- How have you been?
1363
01:32:24,039 --> 01:32:27,042
- Fine, yeah, everybody's fine.
1364
01:32:27,042 --> 01:32:30,211
- It's been a long time since we talked.
1365
01:32:30,211 --> 01:32:31,629
- Yeah.
1366
01:32:31,629 --> 01:32:34,007
- It's good to hear from you.
1367
01:32:34,007 --> 01:32:35,508
- Good to be heard.
1368
01:32:35,508 --> 01:32:36,968
Did the box come?
1369
01:32:36,968 --> 01:32:38,344
- Yes, it got here today.
1370
01:32:38,344 --> 01:32:40,722
That was so nice of you.
1371
01:32:40,722 --> 01:32:43,058
1 certainly wasn't
expecting you guys to each
1372
01:32:43,058 --> 01:32:44,642
send me a Christmas present.
1373
01:32:46,186 --> 01:32:46,978
Thanks.
1374
01:32:47,896 --> 01:32:48,688
- You're welcome.
1375
01:32:54,444 --> 01:32:55,612
- What's with the silence?
1376
01:32:55,612 --> 01:32:57,238
- Come on, get to the point.
1377
01:32:57,238 --> 01:32:59,282
- 1 knew we should have given him notes.
1378
01:32:59,282 --> 01:33:00,116
- Tail.
1379
01:33:00,116 --> 01:33:00,825
- Okay, okay.
1380
01:33:01,910 --> 01:33:05,789
Listen, Meiko, I know we all
went through a lot together.
1381
01:33:05,789 --> 01:33:07,248
I think about it all the time.
1382
01:33:08,708 --> 01:33:10,585
No matter what--
1383
01:33:10,585 --> 01:33:11,878
- Keep going.
1384
01:33:12,712 --> 01:33:17,258
- What I'm trying to
say is, no matter what, uh...
1385
01:33:17,258 --> 01:33:19,177
- Oh come on.
1386
01:33:19,177 --> 01:33:22,097
No matter what happens,
we'll be friends forever.
1387
01:33:23,640 --> 01:33:24,724
You think she heard me?
1388
01:33:26,142 --> 01:33:30,522
- Oh, Agumon, I'd
know that voice anywhere.
1389
01:33:30,522 --> 01:33:31,981
- Maybe in the future we should
1390
01:33:31,981 --> 01:33:34,109
let Agumon handle the phone calls,
1391
01:33:34,109 --> 01:33:37,320
because he kind of wrapped
up the way everybody
1392
01:33:37,320 --> 01:33:38,988
here feels about you, Meiko.
1393
01:33:39,989 --> 01:33:41,199
- Aww.
1394
01:33:41,199 --> 01:33:43,284
- So heart wrenching.
1395
01:33:43,284 --> 01:33:45,829
- Thanks, dandan.
1396
01:33:45,829 --> 01:33:47,080
- Look, it's snowing.
1397
01:33:47,080 --> 01:33:48,498
- So pretty.
1398
01:33:48,498 --> 01:33:50,208
- Can I talk to Mei Mei, next?
1399
01:33:50,208 --> 01:33:51,167
- No, me first.
1400
01:33:51,167 --> 01:33:52,377
- Hey, what about me?
1401
01:33:52,377 --> 01:33:54,295
- Hand over that phone.
1402
01:33:54,295 --> 01:33:55,463
- No way.
1403
01:33:55,463 --> 01:33:56,464
- Good luck.
1404
01:33:56,464 --> 01:33:59,134
- I never
get to talk, not a word
1405
01:33:59,134 --> 01:34:00,635
this whole episode.
1406
01:34:00,635 --> 01:34:01,928
- Gomamon.
1407
01:34:01,928 --> 01:34:03,763
- You guys.
1408
01:34:05,640 --> 01:34:11,646
On my love
1409
01:34:13,648 --> 01:34:18,778
I become a happy butterfly
and fly on the shimmering wind
1410
01:34:18,945 --> 01:34:23,074
And I will go to see you
right away
1411
01:34:24,868 --> 01:34:29,956
Better you forget
about unnecessary things
1412
01:34:30,123 --> 01:34:34,127
There's no time
to joke anymore
1413
01:34:35,628 --> 01:34:41,217
I wonder
what will reach the sky
1414
01:34:41,384 --> 01:34:49,225
But don't even have
a plan for tomorrow
1415
01:34:49,893 --> 01:34:56,149
Living in the world of nothing
after the infinite dream
1416
01:34:56,316 --> 01:35:01,154
My love to you
is growing weak
1417
01:35:01,321 --> 01:35:05,033
My wings are holding back
1418
01:35:05,200 --> 01:35:09,621
They are still weak
but I'm sure I can fly
1419
01:35:09,787 --> 01:35:15,501
On my love
1420
01:35:18,004 --> 01:35:22,967
I become a merry butterfly
and fly on a swift breeze
1421
01:35:23,134 --> 01:35:27,096
And I will go to see you
anywhere in the world
1422
01:35:29,015 --> 01:35:34,187
"Ambiguous words are
actually handy"
1423
01:35:34,354 --> 01:35:37,982
The lyrics of a hit song
I'm listening to
1424
01:35:39,817 --> 01:35:45,406
I wonder
what will resonate in this town
1425
01:35:45,573 --> 01:35:53,498
But it's useless
to just keep expecting
1426
01:35:54,249 --> 01:36:00,421
Living in this gloomy world
after the limitless dream
1427
01:36:00,588 --> 01:36:05,468
Maybe outlandishness
isn't so bad after all
1428
01:36:05,635 --> 01:36:09,097
My wings are dyed with
images of holding back
1429
01:36:09,347 --> 01:36:13,810
They are clumsy
but I'm sure I can fly
1430
01:36:13,977 --> 01:36:19,482
On my love
1431
01:36:19,649 --> 01:36:20,817
- Agumon!
- Taichi!
1432
01:36:20,984 --> 01:36:22,193
- Biyomon!
- Sora!
1433
01:36:22,360 --> 01:36:23,653
- Gabumon!
- Yamato!
1434
01:36:23,820 --> 01:36:25,154
- Tentomon!
- Koushiro-sanl!
1435
01:36:25,321 --> 01:36:26,364
- Palmon!
- Mimi!
1436
01:36:26,531 --> 01:36:27,657
- Gomamon!
- Joe!
1437
01:36:27,824 --> 01:36:29,158
- Patamon!
- Takeru!
1438
01:36:29,325 --> 01:36:30,576
- Gatomon!
- Hikari!
1439
01:36:30,743 --> 01:36:32,495
- Mei-chan!
- Mei!
1440
01:36:33,288 --> 01:36:39,460
Living in the world of nothing
after the infinite dream
1441
01:36:39,627 --> 01:36:44,549
My love to you
is growing weak
1442
01:36:44,716 --> 01:36:48,344
My wings are holding back
1443
01:36:48,511 --> 01:36:52,890
They are still weak
but I'm sure I can fly
1444
01:36:53,057 --> 01:36:55,518
Oh Yeah
1445
01:36:55,685 --> 01:37:01,774
Living in this gloomy world
after the limitless dream
1446
01:37:01,941 --> 01:37:06,863
Maybe outlandishness
isn't so bad after all
1447
01:37:07,030 --> 01:37:10,491
My wings are dyed with
images of holding back
1448
01:37:10,742 --> 01:37:15,204
They are clumsy
but I'm sure I can fly
1449
01:37:15,371 --> 01:37:21,294
On my love
100175
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.