Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
homes and
2
00:00:00,000 --> 00:00:00,360
homes and that
3
00:00:00,360 --> 00:00:00,840
homes and that is
4
00:00:00,840 --> 00:00:01,000
homes and that is it for
5
00:00:01,000 --> 00:00:01,200
homes and that is it for Insight
6
00:00:01,200 --> 00:00:01,400
homes and that is it for Insight
this
7
00:00:01,400 --> 00:00:02,320
homes and that is it for Insight
this evening.
8
00:00:02,320 --> 00:00:02,760
homes and that is it for Insight
this evening. Identical
9
00:00:02,760 --> 00:00:03,080
homes and that is it for Insight
this evening. Identical be
10
00:00:03,080 --> 00:00:03,280
homes and that is it for Insight
this evening. Identical be back
11
00:00:03,280 --> 00:00:03,520
this evening. Identical be back
later
12
00:00:03,520 --> 00:00:03,680
this evening. Identical be back
later tonight
13
00:00:03,680 --> 00:00:03,880
this evening. Identical be back
later tonight with
14
00:00:03,880 --> 00:00:04,120
this evening. Identical be back
later tonight with The
15
00:00:04,120 --> 00:00:04,800
this evening. Identical be back
later tonight with The Feed.
16
00:00:04,800 --> 00:00:05,000
this evening. Identical be back
later tonight with The Feed. Stay
17
00:00:05,000 --> 00:00:05,200
later tonight with The Feed. Stay
with
18
00:00:05,200 --> 00:00:05,320
later tonight with The Feed. Stay
with you
19
00:00:05,480 --> 00:00:05,680
(c)
20
00:00:05,680 --> 00:00:05,880
(c) SBS
21
00:00:05,880 --> 00:00:06,120
(c) SBS Australia
22
00:00:06,120 --> 00:00:07,840
(c) SBS Australia 2020
23
00:00:20,000 --> 00:00:21,440
The elderly are sacred in China.
24
00:00:21,440 --> 00:00:24,520
Legend tells of Jiang Ge -
the pious son.
25
00:00:24,520 --> 00:00:27,480
When war threatened his village,
Jiang Ge escaped with his widowed
26
00:00:27,480 --> 00:00:42,520
mother, carrying her a great
distance on his back.
27
00:00:43,040 --> 00:00:45,160
Arriving in a peaceful town,
they were penniless.
28
00:00:45,160 --> 00:00:47,320
Jiang ge, went to
work then, in rags,
29
00:00:47,320 --> 00:00:50,280
eating only wild grass,
giving all he earned to his mother.
30
00:00:50,280 --> 00:00:53,040
Those who saw Jiang Ge,
praised him for his selflessness.
31
00:00:53,040 --> 00:00:54,400
To them, he'd always reply,
32
00:00:54,400 --> 00:01:01,080
"A son's duty is to
care for his parents."
33
00:01:01,920 --> 00:01:02,120
This
34
00:01:02,120 --> 00:01:02,280
This program
35
00:01:02,280 --> 00:01:02,520
This program is
36
00:01:02,520 --> 00:01:02,720
This program is live
37
00:01:02,720 --> 00:01:02,880
This program is live captioned
38
00:01:02,880 --> 00:01:03,040
This program is live captioned by
39
00:01:04,720 --> 00:01:06,960
For centuries, Chinese families
were responsible for caring
40
00:01:06,960 --> 00:01:07,760
for the elderly,
41
00:01:07,760 --> 00:01:09,120
ensuring they aged in comfort,
42
00:01:09,120 --> 00:01:10,120
with dignity.
43
00:01:10,120 --> 00:01:22,280
But times have changed.
44
00:02:56,800 --> 00:02:59,960
80-year-old Ms Kong lives
in rural Duntouyao village,
45
00:02:59,960 --> 00:03:07,120
a former Communist commune 500
kilometres from Shanghai.
46
00:03:07,120 --> 00:03:10,680
She has dementia and Parkinson's
disease and, like an increasing
47
00:03:10,680 --> 00:03:17,400
number Chinese elderly,
she lives alone, with no carer.
48
00:04:06,280 --> 00:04:06,520
Ms
49
00:04:06,520 --> 00:04:06,800
Ms Kong
50
00:04:06,800 --> 00:04:07,080
Ms Kong was
51
00:04:07,080 --> 00:04:07,320
Ms Kong was a
52
00:04:07,320 --> 00:04:07,640
Ms Kong was a model
53
00:04:07,640 --> 00:04:07,920
Ms Kong was a model citizen
54
00:04:07,920 --> 00:04:08,200
Ms Kong was a model citizen
during
55
00:04:08,200 --> 00:04:08,480
Ms Kong was a model citizen
during Mao
56
00:04:08,480 --> 00:04:08,760
Ms Kong was a model citizen
during Mao Zedong's
57
00:04:08,760 --> 00:04:12,360
Ms Kong was a model citizen
during Mao Zedong's cultural
58
00:04:12,360 --> 00:04:12,720
during Mao Zedong's cultural
revolution
59
00:04:12,720 --> 00:04:13,000
during Mao Zedong's cultural
revolution of
60
00:04:13,000 --> 00:04:13,240
during Mao Zedong's cultural
revolution of the
61
00:04:13,240 --> 00:04:13,920
during Mao Zedong's cultural
revolution of the 1970s.
62
00:04:13,920 --> 00:04:14,160
revolution of the 1970s.
She
63
00:04:14,160 --> 00:04:14,480
revolution of the 1970s.
She never
64
00:04:14,480 --> 00:04:14,720
revolution of the 1970s.
She never went
65
00:04:14,720 --> 00:04:15,000
revolution of the 1970s.
She never went to
66
00:04:15,000 --> 00:04:15,280
revolution of the 1970s.
She never went to school
67
00:04:15,280 --> 00:04:15,520
revolution of the 1970s.
She never went to school and
68
00:04:15,520 --> 00:04:15,800
revolution of the 1970s.
She never went to school and instead
69
00:04:15,800 --> 00:04:16,080
She never went to school and instead
farmed
70
00:04:16,080 --> 00:04:16,360
She never went to school and instead
farmed cattle
71
00:04:16,360 --> 00:04:16,600
She never went to school and instead
farmed cattle with
72
00:04:16,600 --> 00:04:16,880
She never went to school and instead
farmed cattle with her
73
00:04:16,880 --> 00:04:17,920
She never went to school and instead
farmed cattle with her husband
74
00:04:17,920 --> 00:04:18,200
farmed cattle with her husband
until
75
00:04:18,200 --> 00:04:18,440
farmed cattle with her husband
until his
76
00:04:18,440 --> 00:04:18,760
farmed cattle with her husband
until his death
77
00:04:18,760 --> 00:04:19,040
farmed cattle with her husband
until his death in
78
00:04:19,040 --> 00:04:23,320
farmed cattle with her husband
until his death in 1995.
79
00:04:23,320 --> 00:04:23,640
until his death in 1995.
In
80
00:04:23,640 --> 00:04:23,840
until his death in 1995.
In her
81
00:04:23,840 --> 00:04:24,160
until his death in 1995.
In her 60s
82
00:04:24,160 --> 00:04:24,400
until his death in 1995.
In her 60s and
83
00:04:24,400 --> 00:04:24,760
until his death in 1995.
In her 60s and too
84
00:04:24,760 --> 00:04:25,000
until his death in 1995.
In her 60s and too weak
85
00:04:25,000 --> 00:04:25,280
until his death in 1995.
In her 60s and too weak to
86
00:04:25,280 --> 00:04:25,560
until his death in 1995.
In her 60s and too weak to farm,
87
00:04:25,560 --> 00:04:25,800
In her 60s and too weak to farm,
Ms
88
00:04:25,800 --> 00:04:26,080
In her 60s and too weak to farm,
Ms Kong's
89
00:04:26,080 --> 00:04:26,320
In her 60s and too weak to farm,
Ms Kong's three
90
00:04:26,320 --> 00:04:26,640
In her 60s and too weak to farm,
Ms Kong's three sons
91
00:04:26,640 --> 00:04:26,920
In her 60s and too weak to farm,
Ms Kong's three sons agreed
92
00:04:26,920 --> 00:04:27,160
In her 60s and too weak to farm,
Ms Kong's three sons agreed to
93
00:04:27,160 --> 00:04:27,440
In her 60s and too weak to farm,
Ms Kong's three sons agreed to live
94
00:04:27,440 --> 00:04:27,720
Ms Kong's three sons agreed to live
with
95
00:04:27,720 --> 00:04:28,000
Ms Kong's three sons agreed to live
with her
96
00:04:28,000 --> 00:04:28,280
Ms Kong's three sons agreed to live
with her and
97
00:04:28,280 --> 00:04:28,520
Ms Kong's three sons agreed to live
with her and support
98
00:04:28,520 --> 00:04:28,800
Ms Kong's three sons agreed to live
with her and support her
99
00:04:28,800 --> 00:04:29,080
with her and support her
financially
100
00:04:29,080 --> 00:04:29,360
with her and support her
financially in
101
00:04:29,360 --> 00:04:29,640
with her and support her
financially in old
102
00:04:29,640 --> 00:04:34,440
with her and support her
financially in old age.
103
00:04:34,440 --> 00:04:34,640
financially in old age.
This
104
00:04:34,640 --> 00:04:34,920
financially in old age.
This custom
105
00:04:34,920 --> 00:04:35,200
financially in old age.
This custom is
106
00:04:35,200 --> 00:04:35,440
financially in old age.
This custom is called
107
00:04:35,440 --> 00:04:35,760
financially in old age.
This custom is called 'Xiao'
108
00:04:35,760 --> 00:04:36,000
This custom is called 'Xiao'
and
109
00:04:36,000 --> 00:04:36,240
This custom is called 'Xiao'
and has
110
00:04:36,240 --> 00:04:36,560
This custom is called 'Xiao'
and has been
111
00:04:36,560 --> 00:04:36,880
This custom is called 'Xiao'
and has been practised
112
00:04:36,880 --> 00:04:37,120
and has been practised
in
113
00:04:37,120 --> 00:04:37,440
and has been practised
in China
114
00:04:37,440 --> 00:04:37,680
and has been practised
in China for
115
00:04:37,680 --> 00:04:39,040
and has been practised
in China for centuries.
116
00:04:39,040 --> 00:04:39,320
in China for centuries.
But
117
00:04:39,320 --> 00:04:39,600
in China for centuries.
But none
118
00:04:39,600 --> 00:04:39,880
in China for centuries.
But none of
119
00:04:39,880 --> 00:04:40,160
in China for centuries.
But none of Ms
120
00:04:40,160 --> 00:04:40,440
in China for centuries.
But none of Ms Kong's
121
00:04:40,440 --> 00:04:40,640
in China for centuries.
But none of Ms Kong's son
122
00:04:40,640 --> 00:04:40,920
But none of Ms Kong's son
would
123
00:04:40,920 --> 00:04:41,200
But none of Ms Kong's son
would eventually
124
00:04:41,200 --> 00:04:41,480
But none of Ms Kong's son
would eventually honour
125
00:04:41,480 --> 00:04:42,800
But none of Ms Kong's son
would eventually honour it.
126
00:06:10,160 --> 00:06:10,320
Guanji
127
00:06:10,320 --> 00:06:10,600
Guanji was
128
00:06:10,600 --> 00:06:10,880
Guanji was a
129
00:06:10,880 --> 00:06:11,160
Guanji was a pious
130
00:06:11,160 --> 00:06:11,720
Guanji was a pious son.
131
00:06:11,720 --> 00:06:11,960
Guanji was a pious son.
He
132
00:06:11,960 --> 00:06:12,240
Guanji was a pious son.
He upheld
133
00:06:12,240 --> 00:06:12,520
Guanji was a pious son.
He upheld Xiao,
134
00:06:12,520 --> 00:06:12,800
Guanji was a pious son.
He upheld Xiao, and
135
00:06:12,800 --> 00:06:13,080
Guanji was a pious son.
He upheld Xiao, and stayed
136
00:06:13,080 --> 00:06:13,360
Guanji was a pious son.
He upheld Xiao, and stayed with
137
00:06:13,360 --> 00:06:13,640
Guanji was a pious son.
He upheld Xiao, and stayed with his
138
00:06:13,640 --> 00:06:13,920
He upheld Xiao, and stayed with his
mother
139
00:06:13,920 --> 00:06:14,160
He upheld Xiao, and stayed with his
mother until
140
00:06:14,160 --> 00:06:14,440
He upheld Xiao, and stayed with his
mother until he
141
00:06:14,440 --> 00:06:14,680
He upheld Xiao, and stayed with his
mother until he died
142
00:06:14,680 --> 00:06:14,960
He upheld Xiao, and stayed with his
mother until he died from
143
00:06:14,960 --> 00:06:17,200
He upheld Xiao, and stayed with his
mother until he died from melanoma.
144
00:06:17,200 --> 00:06:17,520
mother until he died from melanoma.
He
145
00:06:17,520 --> 00:06:17,760
mother until he died from melanoma.
He was
146
00:06:17,760 --> 00:06:22,400
mother until he died from melanoma.
He was 57.
147
00:06:54,880 --> 00:06:55,040
The
148
00:06:55,040 --> 00:06:55,400
The tragedy
149
00:06:55,400 --> 00:06:55,640
The tragedy of
150
00:06:55,640 --> 00:06:55,920
The tragedy of Ms
151
00:06:55,920 --> 00:06:56,200
The tragedy of Ms Kong
152
00:06:56,200 --> 00:06:56,440
The tragedy of Ms Kong represents
153
00:06:56,440 --> 00:06:56,680
The tragedy of Ms Kong represents
the
154
00:06:56,680 --> 00:06:56,960
The tragedy of Ms Kong represents
the crisis
155
00:06:56,960 --> 00:06:57,240
The tragedy of Ms Kong represents
the crisis facing
156
00:06:57,240 --> 00:06:57,520
The tragedy of Ms Kong represents
the crisis facing China's
157
00:06:57,520 --> 00:07:00,960
The tragedy of Ms Kong represents
the crisis facing China's elderly,
158
00:07:00,960 --> 00:07:01,280
the crisis facing China's elderly,
especially
159
00:07:01,280 --> 00:07:01,520
the crisis facing China's elderly,
especially those
160
00:07:01,520 --> 00:07:01,800
the crisis facing China's elderly,
especially those in
161
00:07:01,800 --> 00:07:04,800
the crisis facing China's elderly,
especially those in villages.
162
00:07:04,800 --> 00:07:05,040
especially those in villages.
The
163
00:07:05,040 --> 00:07:05,360
especially those in villages.
The country
164
00:07:05,360 --> 00:07:05,600
especially those in villages.
The country has
165
00:07:05,600 --> 00:07:05,880
especially those in villages.
The country has 249
166
00:07:05,880 --> 00:07:06,080
especially those in villages.
The country has 249 million
167
00:07:06,080 --> 00:07:06,440
especially those in villages.
The country has 249 million people
168
00:07:06,440 --> 00:07:06,680
The country has 249 million people
over
169
00:07:06,680 --> 00:07:06,960
The country has 249 million people
over the
170
00:07:06,960 --> 00:07:07,240
The country has 249 million people
over the age
171
00:07:07,240 --> 00:07:07,520
The country has 249 million people
over the age of
172
00:07:07,520 --> 00:07:07,800
The country has 249 million people
over the age of 65
173
00:07:07,800 --> 00:07:09,960
The country has 249 million people
over the age of 65 -
174
00:07:09,960 --> 00:07:10,240
over the age of 65 -
three
175
00:07:10,240 --> 00:07:10,600
over the age of 65 -
three quarters
176
00:07:10,600 --> 00:07:10,840
over the age of 65 -
three quarters of
177
00:07:10,840 --> 00:07:11,120
over the age of 65 -
three quarters of them
178
00:07:11,120 --> 00:07:11,400
three quarters of them
still
179
00:07:11,400 --> 00:07:11,640
three quarters of them
still live
180
00:07:11,640 --> 00:07:11,920
three quarters of them
still live in
181
00:07:11,920 --> 00:07:12,200
three quarters of them
still live in rural
182
00:07:12,200 --> 00:07:18,800
three quarters of them
still live in rural areas.
183
00:07:20,600 --> 00:07:20,880
The
184
00:07:20,880 --> 00:07:21,120
The oldest
185
00:07:21,120 --> 00:07:21,440
The oldest are
186
00:07:21,440 --> 00:07:21,640
The oldest are mostly
187
00:07:21,640 --> 00:07:21,960
The oldest are mostly ex-farmers
188
00:07:21,960 --> 00:07:22,160
The oldest are mostly ex-farmers
with
189
00:07:22,160 --> 00:07:22,480
The oldest are mostly ex-farmers
with no
190
00:07:22,480 --> 00:07:22,760
The oldest are mostly ex-farmers
with no savings
191
00:07:22,760 --> 00:07:23,040
The oldest are mostly ex-farmers
with no savings or
192
00:07:23,040 --> 00:07:24,080
The oldest are mostly ex-farmers
with no savings or pension,
193
00:07:24,080 --> 00:07:24,360
with no savings or pension,
whose
194
00:07:24,360 --> 00:07:24,600
with no savings or pension,
whose families
195
00:07:24,600 --> 00:07:24,920
with no savings or pension,
whose families are
196
00:07:24,920 --> 00:07:25,160
with no savings or pension,
whose families are unwilling
197
00:07:25,160 --> 00:07:25,440
whose families are unwilling
or
198
00:07:25,440 --> 00:07:25,680
whose families are unwilling
or unable
199
00:07:25,680 --> 00:07:26,000
whose families are unwilling
or unable tao
200
00:07:26,000 --> 00:07:26,240
whose families are unwilling
or unable tao live
201
00:07:26,240 --> 00:07:27,160
whose families are unwilling
or unable tao live with
202
00:07:27,160 --> 00:07:27,440
or unable tao live with
or
203
00:07:27,440 --> 00:07:27,680
or unable tao live with
or support
204
00:07:27,680 --> 00:07:31,160
or unable tao live with
or support them.
205
00:07:38,240 --> 00:07:38,480
I
206
00:07:38,480 --> 00:07:38,800
I didn't
207
00:07:38,800 --> 00:07:39,080
I didn't know
208
00:07:39,080 --> 00:07:39,320
I didn't know my
209
00:07:39,320 --> 00:07:39,600
I didn't know my son
210
00:07:39,840 --> 00:07:40,080
I didn't know my son
would abandon
211
00:07:40,080 --> 00:07:41,480
I didn't know my son
would abandon me.
212
00:07:41,480 --> 00:07:41,800
would abandon me.
They're
213
00:07:41,800 --> 00:07:42,080
would abandon me.
They're known
214
00:07:42,080 --> 00:07:42,360
would abandon me.
They're known as
215
00:07:42,360 --> 00:07:42,640
would abandon me.
They're known as "the
216
00:07:42,640 --> 00:07:42,880
would abandon me.
They're known as "the lost
217
00:07:42,880 --> 00:07:43,160
They're known as "the lost
generation,"
218
00:07:43,160 --> 00:07:43,440
They're known as "the lost
generation," a
219
00:07:43,440 --> 00:07:43,720
They're known as "the lost
generation," a people
220
00:07:43,720 --> 00:07:44,000
They're known as "the lost
generation," a people whose
221
00:07:44,000 --> 00:07:44,240
They're known as "the lost
generation," a people whose children
222
00:07:44,240 --> 00:07:44,520
generation," a people whose children
and
223
00:07:44,520 --> 00:07:44,800
generation," a people whose children
and country
224
00:07:44,800 --> 00:07:45,080
generation," a people whose children
and country left
225
00:07:45,080 --> 00:07:45,360
generation," a people whose children
and country left them
226
00:07:45,360 --> 00:07:54,400
generation," a people whose children
and country left them behind.
227
00:08:10,920 --> 00:08:11,120
Professor
228
00:08:11,120 --> 00:08:11,360
Professor Ren
229
00:08:11,360 --> 00:08:11,680
Professor Ren Yuan
230
00:08:11,680 --> 00:08:11,920
Professor Ren Yuan has
231
00:08:11,920 --> 00:08:12,240
Professor Ren Yuan has
spent
232
00:08:12,240 --> 00:08:12,520
Professor Ren Yuan has
spent years
233
00:08:12,520 --> 00:08:13,360
Professor Ren Yuan has
spent years studying
234
00:08:13,360 --> 00:08:13,640
spent years studying
China's
235
00:08:13,640 --> 00:08:13,920
spent years studying
China's population
236
00:08:13,920 --> 00:08:16,400
spent years studying
China's population development.
237
00:08:16,400 --> 00:08:16,720
spent years studying
He
238
00:08:16,720 --> 00:08:16,920
spent years studying
He believes
239
00:08:16,920 --> 00:08:17,240
spent years studying
He believes there's
240
00:08:17,240 --> 00:08:17,520
spent years studying
He believes there's a
241
00:08:17,520 --> 00:08:17,760
spent years studying
He believes there's a simple
242
00:08:17,760 --> 00:08:18,080
spent years studying
He believes there's a simple reason
243
00:08:18,080 --> 00:08:18,320
He believes there's a simple reason
for
244
00:08:18,320 --> 00:08:18,600
He believes there's a simple reason
for the
245
00:08:18,600 --> 00:08:18,920
He believes there's a simple reason
for the fall
246
00:08:18,920 --> 00:08:19,200
He believes there's a simple reason
for the fall of
247
00:08:19,200 --> 00:08:19,440
He believes there's a simple reason
for the fall of the
248
00:08:19,440 --> 00:08:19,680
He believes there's a simple reason
for the fall of the Xiao
249
00:08:19,680 --> 00:08:23,040
He believes there's a simple reason
for the fall of the Xiao tradition.
250
00:08:52,280 --> 00:08:52,600
Developed
251
00:08:52,600 --> 00:08:52,840
Developed 2000
252
00:08:52,840 --> 00:08:53,120
Developed 2000 years
253
00:08:53,120 --> 00:08:53,400
Developed 2000 years ago
254
00:08:53,400 --> 00:08:53,640
Developed 2000 years ago
by
255
00:08:53,640 --> 00:08:53,920
Developed 2000 years ago
by Confucius,
256
00:08:53,920 --> 00:08:54,200
Developed 2000 years ago
by Confucius, the
257
00:08:54,200 --> 00:08:54,520
Developed 2000 years ago
by Confucius, the family
258
00:08:54,520 --> 00:08:56,520
Developed 2000 years ago
by Confucius, the family model,
259
00:08:56,520 --> 00:08:56,800
by Confucius, the family model,
Xiao,
260
00:08:56,800 --> 00:08:57,080
by Confucius, the family model,
Xiao, also
261
00:08:57,080 --> 00:08:57,360
by Confucius, the family model,
Xiao, also known
262
00:08:57,360 --> 00:08:57,600
by Confucius, the family model,
Xiao, also known as
263
00:08:57,600 --> 00:08:57,880
by Confucius, the family model,
Xiao, also known as filial
264
00:08:57,880 --> 00:08:58,160
by Confucius, the family model,
Xiao, also known as filial piety,
265
00:08:58,160 --> 00:08:58,480
Xiao, also known as filial piety,
became
266
00:08:58,480 --> 00:08:58,760
Xiao, also known as filial piety,
became unpopular
267
00:08:58,760 --> 00:08:59,000
Xiao, also known as filial piety,
became unpopular in
268
00:08:59,000 --> 00:08:59,280
Xiao, also known as filial piety,
became unpopular in the
269
00:08:59,280 --> 00:09:04,120
Xiao, also known as filial piety,
became unpopular in the 1980s.
270
00:09:04,120 --> 00:09:04,400
became unpopular in the 1980s.
As
271
00:09:04,400 --> 00:09:04,640
became unpopular in the 1980s.
As China
272
00:09:04,640 --> 00:09:04,920
became unpopular in the 1980s.
As China reopened
273
00:09:04,920 --> 00:09:05,200
became unpopular in the 1980s.
As China reopened its
274
00:09:05,200 --> 00:09:05,480
became unpopular in the 1980s.
As China reopened its borders
275
00:09:05,480 --> 00:09:05,720
As China reopened its borders
to
276
00:09:05,720 --> 00:09:06,040
As China reopened its borders
to foreign
277
00:09:06,040 --> 00:09:07,040
As China reopened its borders
to foreign investment,
278
00:09:07,040 --> 00:09:07,280
to foreign investment,
hundreds
279
00:09:07,280 --> 00:09:07,560
to foreign investment,
hundreds of
280
00:09:07,560 --> 00:09:07,840
to foreign investment,
hundreds of millions
281
00:09:07,840 --> 00:09:08,080
to foreign investment,
hundreds of millions of
282
00:09:08,080 --> 00:09:08,400
to foreign investment,
hundreds of millions of villagers
283
00:09:08,400 --> 00:09:08,680
hundreds of millions of villagers
seeking
284
00:09:08,680 --> 00:09:08,920
hundreds of millions of villagers
seeking work
285
00:09:08,920 --> 00:09:09,200
hundreds of millions of villagers
seeking work migrated
286
00:09:09,200 --> 00:09:09,480
hundreds of millions of villagers
seeking work migrated to
287
00:09:09,480 --> 00:09:11,760
hundreds of millions of villagers
seeking work migrated to cities
288
00:09:11,760 --> 00:09:12,000
seeking work migrated to cities
leaving
289
00:09:12,000 --> 00:09:12,280
seeking work migrated to cities
leaving their
290
00:09:12,280 --> 00:09:12,560
seeking work migrated to cities
leaving their rural
291
00:09:12,560 --> 00:09:12,880
seeking work migrated to cities
leaving their rural parents
292
00:09:12,880 --> 00:09:15,480
seeking work migrated to cities
leaving their rural parents behind.
293
00:09:17,680 --> 00:09:17,920
This
294
00:09:17,920 --> 00:09:18,240
This new
295
00:09:18,240 --> 00:09:18,520
This new industrialized
296
00:09:18,520 --> 00:09:18,800
This new industrialized
and
297
00:09:18,800 --> 00:09:19,080
This new industrialized
and westernized
298
00:09:19,080 --> 00:09:19,320
This new industrialized
and westernized generation
299
00:09:19,320 --> 00:09:19,640
This new industrialized
and westernized generation found
300
00:09:19,640 --> 00:09:19,920
This new industrialized
and westernized generation found it
301
00:09:19,920 --> 00:09:20,160
and westernized generation found it
too
302
00:09:20,160 --> 00:09:20,440
and westernized generation found it
too expensive
303
00:09:20,440 --> 00:09:20,680
and westernized generation found it
too expensive to
304
00:09:20,680 --> 00:09:20,960
and westernized generation found it
too expensive to live
305
00:09:20,960 --> 00:09:21,280
too expensive to live
with
306
00:09:21,280 --> 00:09:21,480
too expensive to live
with the
307
00:09:21,480 --> 00:09:21,800
too expensive to live
with the elderly
308
00:09:21,800 --> 00:09:22,040
too expensive to live
with the elderly or
309
00:09:22,040 --> 00:09:22,320
too expensive to live
with the elderly or care
310
00:09:22,320 --> 00:09:22,560
too expensive to live
with the elderly or care for
311
00:09:22,560 --> 00:09:22,800
too expensive to live
with the elderly or care for them
312
00:09:22,800 --> 00:09:23,120
with the elderly or care for them
at
313
00:09:23,120 --> 00:09:23,360
with the elderly or care for them
at a
314
00:09:23,360 --> 00:09:27,680
with the elderly or care for them
at a distance.
315
00:09:27,680 --> 00:09:27,960
at a distance.
So,
316
00:09:27,960 --> 00:09:28,240
at a distance.
So, it
317
00:09:28,240 --> 00:09:28,480
at a distance.
So, it became
318
00:09:28,720 --> 00:09:29,000
at a distance.
So, it became socially acceptable
319
00:09:29,000 --> 00:09:29,280
So, it became socially acceptable
to
320
00:09:29,280 --> 00:09:29,560
So, it became socially acceptable
to abandon
321
00:09:29,560 --> 00:09:29,840
So, it became socially acceptable
to abandon the
322
00:09:29,840 --> 00:09:30,120
So, it became socially acceptable
to abandon the elderly
323
00:09:30,120 --> 00:09:30,360
to abandon the elderly
to
324
00:09:30,360 --> 00:09:30,680
to abandon the elderly
to pursue
325
00:09:30,680 --> 00:09:30,960
to abandon the elderly
to pursue financial
326
00:09:30,960 --> 00:09:34,640
to abandon the elderly
to pursue financial goals.
327
00:09:34,640 --> 00:09:34,960
to pursue financial goals.
This
328
00:09:34,960 --> 00:09:35,240
to pursue financial goals.
This new
329
00:09:35,240 --> 00:09:35,560
to pursue financial goals.
This new generation
330
00:09:35,560 --> 00:09:35,840
to pursue financial goals.
This new generation became
331
00:09:35,840 --> 00:09:36,040
to pursue financial goals.
This new generation became known
332
00:09:36,040 --> 00:09:36,400
This new generation became known
as
333
00:09:36,400 --> 00:09:36,600
This new generation became known
as "China's
334
00:09:36,600 --> 00:09:36,920
This new generation became known
as "China's baby
335
00:09:36,920 --> 00:09:37,400
This new generation became known
as "China's baby boomers."
336
00:09:37,400 --> 00:09:37,640
as "China's baby boomers."
They
337
00:09:37,640 --> 00:09:37,920
as "China's baby boomers."
They changed
338
00:09:37,920 --> 00:09:38,200
as "China's baby boomers."
They changed society,
339
00:09:38,200 --> 00:09:38,480
They changed society,
but
340
00:09:38,480 --> 00:09:38,720
They changed society,
but it's
341
00:09:38,720 --> 00:09:39,000
They changed society,
but it's about
342
00:09:39,000 --> 00:09:39,280
They changed society,
but it's about to
343
00:09:39,280 --> 00:09:39,800
They changed society,
but it's about to catch
344
00:09:39,800 --> 00:09:40,080
They changed society,
up with
345
00:09:40,080 --> 00:09:43,040
They changed society,
up with them.
346
00:10:11,280 --> 00:10:11,480
More
347
00:10:11,480 --> 00:10:11,800
More Chinese
348
00:10:11,800 --> 00:10:12,040
More Chinese boomers
349
00:10:12,040 --> 00:10:12,320
More Chinese boomers were
350
00:10:12,320 --> 00:10:12,560
More Chinese boomers were born
351
00:10:12,560 --> 00:10:12,840
More Chinese boomers were born
than
352
00:10:12,840 --> 00:10:13,080
More Chinese boomers were born
than in
353
00:10:13,080 --> 00:10:13,400
More Chinese boomers were born
than in any
354
00:10:13,400 --> 00:10:13,640
More Chinese boomers were born
than in any previous
355
00:10:13,640 --> 00:10:13,880
More Chinese boomers were born
than in any previous generation
356
00:10:13,880 --> 00:10:14,760
More Chinese boomers were born
than in any previous generation -
357
00:10:14,760 --> 00:10:14,960
than in any previous generation -
and
358
00:10:14,960 --> 00:10:15,280
than in any previous generation -
and they're
359
00:10:15,280 --> 00:10:15,560
than in any previous generation -
and they're getting
360
00:10:15,560 --> 00:10:19,360
than in any previous generation -
and they're getting older.
361
00:10:19,360 --> 00:10:19,640
and they're getting older.
By
362
00:10:19,640 --> 00:10:19,880
and they're getting older.
By 2050
363
00:10:19,880 --> 00:10:20,200
and they're getting older.
By 2050 China
364
00:10:20,200 --> 00:10:20,480
and they're getting older.
By 2050 China will
365
00:10:20,480 --> 00:10:20,760
and they're getting older.
By 2050 China will have
366
00:10:20,760 --> 00:10:21,040
and they're getting older.
By 2050 China will have 500
367
00:10:21,040 --> 00:10:21,280
and they're getting older.
By 2050 China will have 500 million
368
00:10:21,280 --> 00:10:21,600
By 2050 China will have 500 million
people
369
00:10:21,600 --> 00:10:21,840
By 2050 China will have 500 million
people over
370
00:10:21,840 --> 00:10:22,160
By 2050 China will have 500 million
people over the
371
00:10:22,160 --> 00:10:22,400
By 2050 China will have 500 million
people over the age
372
00:10:22,400 --> 00:10:22,640
By 2050 China will have 500 million
people over the age of
373
00:10:22,640 --> 00:10:22,960
By 2050 China will have 500 million
people over the age of 60
374
00:10:22,960 --> 00:10:31,000
By 2050 China will have 500 million
people over the age of 60 -
375
00:10:31,000 --> 00:10:31,280
people over the age of 60 -
more
376
00:10:31,280 --> 00:10:31,560
people over the age of 60 -
more than
377
00:10:31,560 --> 00:10:31,800
people over the age of 60 -
more than the
378
00:10:31,800 --> 00:10:32,080
people over the age of 60 -
more than the entire
379
00:10:32,080 --> 00:10:32,400
people over the age of 60 -
more than the entire population
380
00:10:32,400 --> 00:10:32,600
more than the entire population
of
381
00:10:32,600 --> 00:10:32,960
more than the entire population
of the
382
00:10:32,960 --> 00:10:33,200
more than the entire population
of the United
383
00:10:33,200 --> 00:10:34,120
more than the entire population
of the United States.
384
00:10:34,120 --> 00:10:34,440
of the United States.
Trouble
385
00:10:34,440 --> 00:10:34,680
of the United States.
Trouble is,
386
00:10:34,680 --> 00:10:34,960
of the United States.
Trouble is, there
387
00:10:34,960 --> 00:10:35,240
of the United States.
Trouble is, there won't
388
00:10:35,240 --> 00:10:35,480
of the United States.
Trouble is, there won't be
389
00:10:35,480 --> 00:10:35,760
of the United States.
Trouble is, there won't be enough
390
00:10:35,760 --> 00:10:36,040
Trouble is, there won't be enough
people
391
00:10:36,040 --> 00:10:36,320
Trouble is, there won't be enough
people to
392
00:10:36,320 --> 00:10:36,600
Trouble is, there won't be enough
people to care
393
00:10:36,600 --> 00:10:36,880
Trouble is, there won't be enough
people to care for
394
00:10:36,880 --> 00:10:38,000
Trouble is, there won't be enough
people to care for them.
395
00:10:38,000 --> 00:10:38,240
people to care for them.
China's
396
00:10:38,240 --> 00:10:38,560
people to care for them.
China's infamous
397
00:10:38,560 --> 00:10:38,840
people to care for them.
China's infamous one
398
00:10:38,840 --> 00:10:39,120
people to care for them.
China's infamous one child
399
00:10:39,120 --> 00:10:39,400
people to care for them.
China's infamous one child policy
400
00:10:39,400 --> 00:10:39,640
China's infamous one child policy
reduced
401
00:10:39,640 --> 00:10:39,920
China's infamous one child policy
reduced the
402
00:10:39,920 --> 00:10:40,200
China's infamous one child policy
reduced the birth
403
00:10:40,200 --> 00:10:40,480
China's infamous one child policy
reduced the birth rate
404
00:10:40,480 --> 00:10:40,760
China's infamous one child policy
reduced the birth rate by
405
00:10:40,760 --> 00:10:41,040
China's infamous one child policy
reduced the birth rate by 200%
406
00:10:41,040 --> 00:10:41,280
reduced the birth rate by 200%
in
407
00:10:41,280 --> 00:10:41,560
reduced the birth rate by 200%
in two
408
00:10:41,560 --> 00:10:45,000
reduced the birth rate by 200%
in two generations.
409
00:10:45,000 --> 00:10:45,280
in two generations.
By
410
00:10:45,280 --> 00:10:45,520
in two generations.
By 2050
411
00:10:45,520 --> 00:10:45,800
in two generations.
By 2050 there's
412
00:10:45,800 --> 00:10:46,080
in two generations.
By 2050 there's only
413
00:10:46,080 --> 00:10:46,360
in two generations.
By 2050 there's only going
414
00:10:46,360 --> 00:10:46,600
in two generations.
By 2050 there's only going to
415
00:10:46,600 --> 00:10:46,920
in two generations.
By 2050 there's only going to be
416
00:10:46,920 --> 00:10:47,160
in two generations.
By 2050 there's only going to be two
417
00:10:47,160 --> 00:10:47,440
By 2050 there's only going to be two
workers
418
00:10:47,440 --> 00:10:47,680
By 2050 there's only going to be two
workers for
419
00:10:47,680 --> 00:10:48,000
By 2050 there's only going to be two
workers for every
420
00:10:48,000 --> 00:10:48,240
By 2050 there's only going to be two
workers for every one
421
00:10:48,240 --> 00:10:51,760
By 2050 there's only going to be two
workers for every one retiree.
422
00:10:51,760 --> 00:10:52,000
workers for every one retiree.
Facing
423
00:10:52,000 --> 00:10:52,320
workers for every one retiree.
Facing an
424
00:10:52,320 --> 00:10:52,640
workers for every one retiree.
Facing an ageing
425
00:10:52,640 --> 00:10:52,880
workers for every one retiree.
Facing an ageing crisis,
426
00:10:52,880 --> 00:10:53,160
Facing an ageing crisis,
how
427
00:10:53,160 --> 00:10:53,440
Facing an ageing crisis,
how is
428
00:10:53,440 --> 00:10:53,720
Facing an ageing crisis,
how is the
429
00:10:53,720 --> 00:10:53,960
Facing an ageing crisis,
how is the country
430
00:10:53,960 --> 00:10:54,240
Facing an ageing crisis,
how is the country going
431
00:10:54,240 --> 00:10:54,560
Facing an ageing crisis,
how is the country going to
432
00:10:54,560 --> 00:10:56,320
Facing an ageing crisis,
how is the country going to care
433
00:10:56,320 --> 00:10:56,560
how is the country going to care
for
434
00:10:56,560 --> 00:10:56,840
how is the country going to care
for all
435
00:10:56,840 --> 00:10:57,080
how is the country going to care
for all its
436
00:10:57,080 --> 00:11:07,480
how is the country going to care
for all its elderly?
437
00:11:42,800 --> 00:11:42,920
Shengyang
438
00:11:42,920 --> 00:11:43,240
Shengyang and
439
00:11:43,240 --> 00:11:43,480
Shengyang and Wei-min's
440
00:11:43,480 --> 00:11:43,760
Shengyang and Wei-min's
new
441
00:11:43,760 --> 00:11:44,080
Shengyang and Wei-min's
new residence
442
00:11:44,080 --> 00:11:44,320
Shengyang and Wei-min's
new residence is
443
00:11:44,320 --> 00:11:44,600
Shengyang and Wei-min's
new residence is something
444
00:11:44,600 --> 00:11:46,040
Shengyang and Wei-min's
new residence is something that
445
00:11:46,040 --> 00:11:46,320
new residence is something that
didn't
446
00:11:46,320 --> 00:11:46,560
new residence is something that
didn't exist
447
00:11:46,560 --> 00:11:46,840
new residence is something that
didn't exist in
448
00:11:46,840 --> 00:11:47,120
new residence is something that
didn't exist in China
449
00:11:47,120 --> 00:11:47,400
new residence is something that
didn't exist in China a
450
00:11:47,400 --> 00:11:47,680
new residence is something that
didn't exist in China a decade
451
00:11:47,680 --> 00:11:47,960
new residence is something that
didn't exist in China a decade ago
452
00:11:47,960 --> 00:11:48,240
new residence is something that
didn't exist in China a decade ago -
453
00:11:48,240 --> 00:11:48,480
didn't exist in China a decade ago -
a
454
00:11:48,480 --> 00:11:48,760
didn't exist in China a decade ago -
a retirement
455
00:11:48,760 --> 00:11:53,920
didn't exist in China a decade ago -
a retirement city.
456
00:11:53,920 --> 00:11:54,240
a retirement city.
Super-sized
457
00:11:54,240 --> 00:11:54,480
a retirement city.
Super-sized aged-care
458
00:11:54,480 --> 00:11:54,760
a retirement city.
Super-sized aged-care facilities
459
00:11:54,760 --> 00:11:55,040
Super-sized aged-care facilities
like
460
00:11:55,040 --> 00:11:55,280
Super-sized aged-care facilities
like Shanghai's
461
00:11:55,280 --> 00:11:55,560
Super-sized aged-care facilities
like Shanghai's Yiheyuan
462
00:11:55,560 --> 00:11:58,120
Super-sized aged-care facilities
like Shanghai's Yiheyuan Elderly
463
00:11:58,120 --> 00:11:58,440
like Shanghai's Yiheyuan Elderly
Care
464
00:11:58,440 --> 00:11:58,720
like Shanghai's Yiheyuan Elderly
Care Center
465
00:11:58,720 --> 00:11:58,960
like Shanghai's Yiheyuan Elderly
Care Center form
466
00:11:58,960 --> 00:11:59,240
like Shanghai's Yiheyuan Elderly
Care Center form part
467
00:11:59,240 --> 00:11:59,520
like Shanghai's Yiheyuan Elderly
Care Center form part of
468
00:11:59,520 --> 00:11:59,760
like Shanghai's Yiheyuan Elderly
Care Center form part of China's
469
00:11:59,760 --> 00:12:00,040
Care Center form part of China's
answer
470
00:12:00,040 --> 00:12:00,320
Care Center form part of China's
answer to
471
00:12:00,320 --> 00:12:00,600
Care Center form part of China's
answer to the
472
00:12:00,600 --> 00:12:00,840
Care Center form part of China's
answer to the ageing
473
00:12:00,840 --> 00:12:04,640
Care Center form part of China's
answer to the ageing crisis.
474
00:12:04,640 --> 00:12:04,880
answer to the ageing crisis.
The
475
00:12:04,880 --> 00:12:05,160
answer to the ageing crisis.
The centre
476
00:12:05,160 --> 00:12:05,440
answer to the ageing crisis.
The centre was
477
00:12:05,440 --> 00:12:05,720
answer to the ageing crisis.
The centre was an
478
00:12:05,720 --> 00:12:06,000
answer to the ageing crisis.
The centre was an enticing
479
00:12:06,000 --> 00:12:06,240
answer to the ageing crisis.
The centre was an enticing solution
480
00:12:06,240 --> 00:12:06,480
The centre was an enticing solution
for
481
00:12:06,480 --> 00:12:06,800
The centre was an enticing solution
for Shengyang
482
00:12:06,800 --> 00:12:07,080
The centre was an enticing solution
for Shengyang and
483
00:12:07,080 --> 00:12:09,120
The centre was an enticing solution
for Shengyang and Wei-min,
484
00:12:09,120 --> 00:12:09,360
for Shengyang and Wei-min,
whose
485
00:12:09,360 --> 00:12:09,680
for Shengyang and Wei-min,
whose children
486
00:12:09,680 --> 00:12:09,920
for Shengyang and Wei-min,
whose children refused
487
00:12:09,920 --> 00:12:10,200
whose children refused
to
488
00:12:10,200 --> 00:12:10,480
whose children refused
to care
489
00:12:10,480 --> 00:12:10,720
whose children refused
to care for
490
00:12:10,720 --> 00:12:11,680
whose children refused
to care for them.
491
00:12:27,520 --> 00:12:27,720
Opened
492
00:12:27,720 --> 00:12:27,960
Opened in
493
00:12:27,960 --> 00:12:28,240
Opened in 2015,
494
00:12:28,240 --> 00:12:28,480
Opened in 2015, Yiheyuan
495
00:12:28,480 --> 00:12:28,760
Opened in 2015, Yiheyuan
has
496
00:12:28,760 --> 00:12:29,040
Opened in 2015, Yiheyuan
has its
497
00:12:29,040 --> 00:12:29,360
Opened in 2015, Yiheyuan
has its own
498
00:12:29,360 --> 00:12:30,960
Opened in 2015, Yiheyuan
has its own gymnasiums,
499
00:12:30,960 --> 00:12:31,240
has its own gymnasiums,
dining
500
00:12:31,240 --> 00:12:31,520
has its own gymnasiums,
dining halls,
501
00:12:31,520 --> 00:12:31,760
has its own gymnasiums,
dining halls, games
502
00:12:31,760 --> 00:12:32,040
has its own gymnasiums,
dining halls, games rooms,
503
00:12:32,040 --> 00:12:32,320
dining halls, games rooms,
music
504
00:12:32,320 --> 00:12:32,600
dining halls, games rooms,
music studios,
505
00:12:32,600 --> 00:12:35,080
dining halls, games rooms,
music studios, theatre,
506
00:12:35,080 --> 00:12:35,320
music studios, theatre,
cinema,
507
00:12:35,320 --> 00:12:35,520
music studios, theatre,
cinema, artist's
508
00:12:35,520 --> 00:12:35,840
music studios, theatre,
cinema, artist's retreat,
509
00:12:35,840 --> 00:12:36,120
cinema, artist's retreat,
even
510
00:12:36,120 --> 00:12:36,440
cinema, artist's retreat,
even a
511
00:12:36,440 --> 00:12:36,680
cinema, artist's retreat,
even a hobby
512
00:12:36,680 --> 00:12:39,640
cinema, artist's retreat,
even a hobby farm.
513
00:12:39,640 --> 00:12:39,920
even a hobby farm.
It
514
00:12:39,920 --> 00:12:40,200
even a hobby farm.
It currently
515
00:12:40,200 --> 00:12:40,440
even a hobby farm.
It currently has
516
00:12:40,440 --> 00:12:40,760
even a hobby farm.
It currently has 800
517
00:12:40,760 --> 00:12:41,000
even a hobby farm.
It currently has 800 housing
518
00:12:41,000 --> 00:12:41,240
It currently has 800 housing
units
519
00:12:41,240 --> 00:12:41,560
It currently has 800 housing
units but
520
00:12:41,560 --> 00:12:41,840
It currently has 800 housing
units but will
521
00:12:41,840 --> 00:12:42,080
It currently has 800 housing
units but will have
522
00:12:42,080 --> 00:12:43,000
It currently has 800 housing
units but will have 8000
523
00:12:43,000 --> 00:12:43,240
units but will have 8000
by
524
00:12:43,240 --> 00:12:43,520
units but will have 8000
by the
525
00:12:43,520 --> 00:12:43,800
units but will have 8000
by the end
526
00:12:43,800 --> 00:12:44,080
units but will have 8000
by the end of
527
00:12:44,080 --> 00:12:47,960
units but will have 8000
by the end of 2020.
528
00:12:47,960 --> 00:12:48,240
by the end of 2020.
We
529
00:12:48,240 --> 00:12:48,480
by the end of 2020.
We have
530
00:12:48,480 --> 00:12:48,760
by the end of 2020.
We have large
531
00:12:48,760 --> 00:12:49,040
by the end of 2020.
We have large needs,
532
00:12:49,040 --> 00:12:51,880
by the end of 2020.
We have large needs, yes?
533
00:12:51,880 --> 00:12:52,200
We have large needs, yes?
In
534
00:12:52,200 --> 00:12:52,480
We have large needs, yes?
In the
535
00:12:52,480 --> 00:12:52,760
We have large needs, yes?
In the next
536
00:12:52,760 --> 00:12:53,040
We have large needs, yes?
In the next 30
537
00:12:53,040 --> 00:12:53,280
We have large needs, yes?
In the next 30 years
538
00:12:53,280 --> 00:12:53,560
We have large needs, yes?
In the next 30 years three
539
00:12:53,560 --> 00:12:53,800
We have large needs, yes?
In the next 30 years three in
540
00:12:53,840 --> 00:12:54,120
We have large needs, yes?
In the next 30 years three in every
541
00:12:54,120 --> 00:12:54,400
In the next 30 years three in every
five
542
00:12:54,400 --> 00:12:54,680
In the next 30 years three in every
five people
543
00:12:54,680 --> 00:12:54,920
In the next 30 years three in every
five people will
544
00:12:54,920 --> 00:12:55,240
In the next 30 years three in every
five people will be
545
00:12:55,240 --> 00:12:55,600
In the next 30 years three in every
five people will be elderly.
546
00:13:01,560 --> 00:13:01,800
China
547
00:13:01,800 --> 00:13:02,120
China now
548
00:13:02,120 --> 00:13:02,360
China now has
549
00:13:02,360 --> 00:13:02,640
China now has 44,000
550
00:13:02,640 --> 00:13:02,920
China now has 44,000 aged
551
00:13:02,920 --> 00:13:03,160
China now has 44,000 aged care
552
00:13:03,160 --> 00:13:03,440
China now has 44,000 aged care
facilities
553
00:13:03,440 --> 00:13:03,720
China now has 44,000 aged care
facilities with
554
00:13:03,720 --> 00:13:03,960
China now has 44,000 aged care
facilities with hundreds
555
00:13:03,960 --> 00:13:04,280
facilities with hundreds
of
556
00:13:04,280 --> 00:13:04,520
facilities with hundreds
of thousands
557
00:13:04,520 --> 00:13:04,840
facilities with hundreds
of thousands more
558
00:13:04,840 --> 00:13:09,720
facilities with hundreds
of thousands more planned.
559
00:13:09,720 --> 00:13:10,000
of thousands more planned.
The
560
00:13:10,000 --> 00:13:10,280
of thousands more planned.
The state
561
00:13:10,280 --> 00:13:10,560
of thousands more planned.
The state runs
562
00:13:10,560 --> 00:13:10,840
of thousands more planned.
The state runs some,
563
00:13:10,840 --> 00:13:11,120
The state runs some,
but
564
00:13:11,120 --> 00:13:11,360
The state runs some,
but most
565
00:13:11,360 --> 00:13:11,640
The state runs some,
but most are
566
00:13:11,640 --> 00:13:11,960
The state runs some,
but most are private
567
00:13:11,960 --> 00:13:12,200
The state runs some,
but most are private and
568
00:13:12,200 --> 00:13:12,480
The state runs some,
but most are private and funded
569
00:13:12,480 --> 00:13:12,680
but most are private and funded
largely
570
00:13:12,680 --> 00:13:13,000
but most are private and funded
largely through
571
00:13:13,000 --> 00:13:13,280
but most are private and funded
largely through foreign
572
00:13:13,280 --> 00:13:16,960
but most are private and funded
largely through foreign investment.
573
00:13:16,960 --> 00:13:17,240
largely through foreign investment.
Yiheyuan
574
00:13:17,240 --> 00:13:17,520
largely through foreign investment.
Yiheyuan is
575
00:13:17,520 --> 00:13:17,800
largely through foreign investment.
Yiheyuan is owned
576
00:13:17,800 --> 00:13:18,080
largely through foreign investment.
Yiheyuan is owned by
577
00:13:18,080 --> 00:13:18,320
largely through foreign investment.
Yiheyuan is owned by a
578
00:13:18,320 --> 00:13:18,600
largely through foreign investment.
Yiheyuan is owned by a Danish
579
00:13:18,600 --> 00:13:18,880
largely through foreign investment.
Yiheyuan is owned by a Danish firm
580
00:13:18,880 --> 00:13:19,120
Yiheyuan is owned by a Danish firm
and
581
00:13:19,120 --> 00:13:19,400
Yiheyuan is owned by a Danish firm
and private
582
00:13:19,400 --> 00:13:19,640
Yiheyuan is owned by a Danish firm
and private facilities
583
00:13:19,640 --> 00:13:19,880
Yiheyuan is owned by a Danish firm
and private facilities like
584
00:13:19,880 --> 00:13:20,160
Yiheyuan is owned by a Danish firm
and private facilities like it
585
00:13:20,160 --> 00:13:20,440
and private facilities like it
are
586
00:13:20,440 --> 00:13:20,760
and private facilities like it
are increasingly
587
00:13:20,760 --> 00:13:23,200
and private facilities like it
are increasingly popular.
588
00:14:05,080 --> 00:14:05,240
But
589
00:14:05,240 --> 00:14:05,480
But life
590
00:14:05,480 --> 00:14:05,760
But life in
591
00:14:05,760 --> 00:14:06,080
But life in these
592
00:14:06,080 --> 00:14:06,320
But life in these homes
593
00:14:06,320 --> 00:14:06,560
But life in these homes isn't
594
00:14:06,560 --> 00:14:07,320
But life in these homes isn't cheap.
595
00:14:07,320 --> 00:14:07,560
But life in these homes isn't cheap.
China's
596
00:14:07,560 --> 00:14:07,880
But life in these homes isn't cheap.
China's average
597
00:14:07,880 --> 00:14:08,120
But life in these homes isn't cheap.
China's average yearly
598
00:14:08,120 --> 00:14:08,400
China's average yearly
wage
599
00:14:08,400 --> 00:14:08,640
China's average yearly
wage is
600
00:14:08,640 --> 00:14:13,720
China's average yearly
wage is $17,000.
601
00:14:13,720 --> 00:14:14,000
wage is $17,000.
Rooms
602
00:14:14,000 --> 00:14:14,280
wage is $17,000.
Rooms at
603
00:14:14,280 --> 00:14:14,800
wage is $17,000.
Rooms at Yihuyen
604
00:14:14,800 --> 00:14:15,040
wage is $17,000.
Rooms at Yihuyen cost around
605
00:14:15,040 --> 00:14:15,320
Rooms at Yihuyen cost around
$12,000,
606
00:14:15,320 --> 00:14:15,600
Rooms at Yihuyen cost around
$12,000, per
607
00:14:15,600 --> 00:14:15,880
Rooms at Yihuyen cost around
$12,000, per person,
608
00:14:15,880 --> 00:14:16,120
Rooms at Yihuyen cost around
$12,000, per person, per
609
00:14:16,120 --> 00:14:20,160
Rooms at Yihuyen cost around
$12,000, per person, per year.
610
00:14:20,160 --> 00:14:20,440
$12,000, per person, per year.
To
611
00:14:20,440 --> 00:14:20,680
$12,000, per person, per year.
To help
612
00:14:20,680 --> 00:14:20,920
$12,000, per person, per year.
To help more
613
00:14:20,920 --> 00:14:21,200
$12,000, per person, per year.
To help more Chinese
614
00:14:21,200 --> 00:14:21,480
$12,000, per person, per year.
To help more Chinese pay
615
00:14:21,480 --> 00:14:21,760
$12,000, per person, per year.
To help more Chinese pay for
616
00:14:21,760 --> 00:14:22,040
$12,000, per person, per year.
To help more Chinese pay for care,
617
00:14:22,040 --> 00:14:22,280
To help more Chinese pay for care,
China
618
00:14:22,280 --> 00:14:22,600
To help more Chinese pay for care,
China introduced
619
00:14:22,600 --> 00:14:22,880
To help more Chinese pay for care,
China introduced a
620
00:14:22,880 --> 00:14:23,160
To help more Chinese pay for care,
China introduced a new
621
00:14:23,160 --> 00:14:24,400
To help more Chinese pay for care,
China introduced a new pension
622
00:14:24,400 --> 00:14:24,680
China introduced a new pension
system
623
00:14:24,680 --> 00:14:24,920
China introduced a new pension
system in
624
00:14:24,920 --> 00:14:25,200
China introduced a new pension
system in 1997
625
00:14:25,200 --> 00:14:25,480
China introduced a new pension
system in 1997 -
626
00:14:25,480 --> 00:14:25,760
China introduced a new pension
system in 1997 - a
627
00:14:25,760 --> 00:14:26,040
China introduced a new pension
system in 1997 - a lifeline,
628
00:14:26,040 --> 00:14:26,320
system in 1997 - a lifeline,
for
629
00:14:26,320 --> 00:14:26,800
system in 1997 - a lifeline,
for couples
630
00:14:26,800 --> 00:14:27,080
system in 1997 - a lifeline,
for couples like Zhou
631
00:14:27,080 --> 00:14:27,360
system in 1997 - a lifeline,
for couples like Zhou Yu
632
00:14:27,360 --> 00:14:27,600
system in 1997 - a lifeline,
for couples like Zhou Yu Ming
633
00:14:27,600 --> 00:14:27,880
for couples like Zhou Yu Ming
and
634
00:14:27,880 --> 00:14:28,160
for couples like Zhou Yu Ming
and Qiu
635
00:14:28,160 --> 00:14:28,360
for couples like Zhou Yu Ming
and Qiu An
636
00:14:28,360 --> 00:14:31,240
for couples like Zhou Yu Ming
and Qiu An Ru.
637
00:14:47,680 --> 00:14:47,880
In
638
00:14:47,880 --> 00:14:48,160
In retirement,
639
00:14:48,160 --> 00:14:48,440
In retirement, state
640
00:14:48,440 --> 00:14:48,760
In retirement, state workers
641
00:14:48,760 --> 00:14:49,000
In retirement, state workers
like
642
00:14:49,000 --> 00:14:49,320
In retirement, state workers
like teachers
643
00:14:49,320 --> 00:14:49,560
In retirement, state workers
like teachers Ming
644
00:14:49,560 --> 00:14:49,840
In retirement, state workers
like teachers Ming and
645
00:14:49,840 --> 00:14:50,120
In retirement, state workers
like teachers Ming and Ru
646
00:14:50,120 --> 00:14:50,360
In retirement, state workers
like teachers Ming and Ru are
647
00:14:50,360 --> 00:14:50,680
In retirement, state workers
like teachers Ming and Ru are paid
648
00:14:50,680 --> 00:14:50,880
like teachers Ming and Ru are paid
a
649
00:14:50,880 --> 00:14:51,200
like teachers Ming and Ru are paid
a lucrative
650
00:14:51,200 --> 00:14:51,480
like teachers Ming and Ru are paid
a lucrative pension
651
00:14:51,480 --> 00:14:51,680
a lucrative pension
of
652
00:14:51,680 --> 00:14:52,040
a lucrative pension
of around
653
00:14:52,040 --> 00:14:52,320
a lucrative pension
of around $1400
654
00:14:52,320 --> 00:14:52,560
a lucrative pension
of around $1400 a
655
00:14:52,560 --> 00:14:54,040
a lucrative pension
of around $1400 a month.
656
00:15:01,880 --> 00:15:02,160
Those
657
00:15:02,160 --> 00:15:02,400
Those in
658
00:15:02,400 --> 00:15:02,720
Those in the
659
00:15:02,720 --> 00:15:03,000
Those in the private
660
00:15:03,000 --> 00:15:03,240
Those in the private
sector
661
00:15:03,240 --> 00:15:03,560
Those in the private
sector fair
662
00:15:03,560 --> 00:15:04,800
Those in the private
sector fair differently.
663
00:15:04,800 --> 00:15:05,040
sector fair differently.
During
664
00:15:05,040 --> 00:15:05,320
sector fair differently.
During their
665
00:15:05,320 --> 00:15:05,600
sector fair differently.
During their working
666
00:15:05,600 --> 00:15:05,840
sector fair differently.
During their working life,
667
00:15:05,840 --> 00:15:06,080
During their working life,
they're
668
00:15:06,080 --> 00:15:06,400
During their working life,
they're required
669
00:15:06,400 --> 00:15:07,120
During their working life,
they're required to
670
00:15:07,120 --> 00:15:07,360
they're required to make
contributions
671
00:15:07,360 --> 00:15:07,680
they're required to make
contributions to
672
00:15:07,680 --> 00:15:07,920
they're required to make
contributions to a
673
00:15:07,920 --> 00:15:08,200
they're required to make
contributions to a fund,
674
00:15:08,200 --> 00:15:08,480
contributions to a fund,
much
675
00:15:08,480 --> 00:15:08,760
contributions to a fund,
much like
676
00:15:08,760 --> 00:15:09,080
contributions to a fund,
much like australia's
677
00:15:09,080 --> 00:15:09,360
contributions to a fund,
much like australia's superannuation
678
00:15:09,360 --> 00:15:11,840
much like australia's superannuation
system.
679
00:15:11,840 --> 00:15:12,120
system.
But
680
00:15:12,120 --> 00:15:12,440
system.
But it
681
00:15:12,440 --> 00:15:12,680
system.
But it means
682
00:15:12,680 --> 00:15:13,000
system.
But it means any gaps
683
00:15:13,000 --> 00:15:13,280
system.
But it means any gaps in
684
00:15:13,280 --> 00:15:13,480
system.
But it means any gaps in costs,
685
00:15:13,480 --> 00:15:13,760
But it means any gaps in costs,
come
686
00:15:13,760 --> 00:15:14,040
But it means any gaps in costs,
come out
687
00:15:14,040 --> 00:15:14,280
But it means any gaps in costs,
come out their
688
00:15:14,280 --> 00:15:14,600
But it means any gaps in costs,
come out their own
689
00:15:14,600 --> 00:15:17,120
But it means any gaps in costs,
come out their own pockets.
690
00:16:25,880 --> 00:16:26,160
Despite
691
00:16:26,160 --> 00:16:26,400
Despite reform,
692
00:16:26,640 --> 00:16:26,880
Despite reform,
still
693
00:16:26,880 --> 00:16:27,200
Despite reform,
still don't
694
00:16:27,200 --> 00:16:28,880
Despite reform,
still don't benefit
695
00:16:28,880 --> 00:16:29,160
still don't benefit
from
696
00:16:29,160 --> 00:16:29,440
still don't benefit
from the
697
00:16:29,440 --> 00:16:29,640
still don't benefit
from the social
698
00:16:29,640 --> 00:16:29,960
still don't benefit
from the social security
699
00:16:29,960 --> 00:16:33,240
still don't benefit
from the social security system.
700
00:16:50,680 --> 00:16:50,800
Those
701
00:16:50,800 --> 00:16:51,120
Those outside
702
00:16:51,120 --> 00:16:51,360
Those outside cities
703
00:16:51,360 --> 00:16:51,680
Those outside cities are
704
00:16:51,680 --> 00:16:51,920
Those outside cities are serviced
705
00:16:51,920 --> 00:16:52,160
Those outside cities are serviced
by
706
00:16:52,160 --> 00:16:52,520
Those outside cities are serviced
by the
707
00:16:52,520 --> 00:16:52,800
Those outside cities are serviced
by the rural
708
00:16:52,800 --> 00:16:53,040
Those outside cities are serviced
by the rural pension
709
00:16:53,040 --> 00:16:55,080
Those outside cities are serviced
by the rural pension plan.
710
00:16:55,080 --> 00:16:55,360
by the rural pension plan.
It
711
00:16:55,360 --> 00:16:55,640
by the rural pension plan.
It covers
712
00:16:55,640 --> 00:16:55,880
by the rural pension plan.
It covers around
713
00:16:55,880 --> 00:16:56,200
by the rural pension plan.
It covers around 60%
714
00:16:56,200 --> 00:16:56,440
by the rural pension plan.
It covers around 60% of
715
00:16:56,680 --> 00:16:56,960
by the rural pension plan.
It covers around 60% of the rural
716
00:16:56,960 --> 00:16:57,200
It covers around 60% of the rural
population
717
00:16:57,200 --> 00:16:57,440
It covers around 60% of the rural
population but
718
00:16:57,440 --> 00:16:57,760
It covers around 60% of the rural
population but pays
719
00:16:57,760 --> 00:16:58,040
It covers around 60% of the rural
population but pays significantly
720
00:16:58,040 --> 00:16:58,280
population but pays significantly
less
721
00:16:58,280 --> 00:16:58,640
population but pays significantly
less than
722
00:16:58,640 --> 00:16:58,920
population but pays significantly
less than the
723
00:16:58,920 --> 00:16:59,120
population but pays significantly
less than the urban
724
00:16:59,120 --> 00:16:59,440
population but pays significantly
less than the urban scheme
725
00:16:59,440 --> 00:16:59,680
population but pays significantly
less than the urban scheme -
726
00:16:59,680 --> 00:16:59,960
less than the urban scheme -
and
727
00:16:59,960 --> 00:17:00,280
less than the urban scheme -
and nowhere
728
00:17:00,280 --> 00:17:00,520
less than the urban scheme -
and nowhere near
729
00:17:00,520 --> 00:17:00,800
less than the urban scheme -
and nowhere near enough
730
00:17:00,800 --> 00:17:01,080
less than the urban scheme -
and nowhere near enough to
731
00:17:01,080 --> 00:17:01,320
less than the urban scheme -
and nowhere near enough to pay
732
00:17:01,320 --> 00:17:01,640
and nowhere near enough to pay
for
733
00:17:01,640 --> 00:17:01,920
and nowhere near enough to pay
for a
734
00:17:01,920 --> 00:17:02,200
and nowhere near enough to pay
for a retirement
735
00:17:02,200 --> 00:17:02,480
and nowhere near enough to pay
for a retirement home.
736
00:17:02,480 --> 00:17:02,720
for a retirement home.
Rural
737
00:17:02,720 --> 00:17:03,040
for a retirement home.
Rural workers
738
00:17:03,040 --> 00:17:03,280
for a retirement home.
Rural workers also
739
00:17:03,280 --> 00:17:03,600
for a retirement home.
Rural workers also need
740
00:17:03,600 --> 00:17:03,840
for a retirement home.
Rural workers also need to
741
00:17:03,840 --> 00:17:04,040
for a retirement home.
Rural workers also need to have
742
00:17:04,040 --> 00:17:04,360
for a retirement home.
Rural workers also need to have made
743
00:17:04,360 --> 00:17:04,640
Rural workers also need to have made
contributions
744
00:17:04,640 --> 00:17:04,880
Rural workers also need to have made
contributions to
745
00:17:04,880 --> 00:17:05,160
Rural workers also need to have made
contributions to the
746
00:17:05,160 --> 00:17:05,640
Rural workers also need to have made
contributions to the fund
747
00:17:05,640 --> 00:17:05,920
Rural workers also need to have made
for at
748
00:17:05,920 --> 00:17:06,200
Rural workers also need to have made
for at least
749
00:17:06,200 --> 00:17:06,480
Rural workers also need to have made
for at least 15
750
00:17:06,480 --> 00:17:06,720
Rural workers also need to have made
for at least 15 years
751
00:17:06,720 --> 00:17:07,000
for at least 15 years
in
752
00:17:07,000 --> 00:17:07,280
for at least 15 years
in order
753
00:17:07,280 --> 00:17:07,600
for at least 15 years
in order to
754
00:17:07,600 --> 00:17:07,880
for at least 15 years
in order to access
755
00:17:07,880 --> 00:17:09,320
for at least 15 years
in order to access it.
756
00:17:09,320 --> 00:17:09,600
in order to access it.
Long
757
00:17:09,600 --> 00:17:09,840
in order to access it.
Long retired
758
00:17:09,840 --> 00:17:10,120
in order to access it.
Long retired workers
759
00:17:10,120 --> 00:17:10,400
Long retired workers
like
760
00:17:10,400 --> 00:17:10,640
Long retired workers
like Ms
761
00:17:10,640 --> 00:17:10,920
Long retired workers
like Ms Kong
762
00:17:10,920 --> 00:17:11,240
Long retired workers
like Ms Kong aren't
763
00:17:11,240 --> 00:17:14,000
Long retired workers
like Ms Kong aren't covered.
764
00:17:38,840 --> 00:17:39,040
The
765
00:17:39,040 --> 00:17:39,360
The plight
766
00:17:39,360 --> 00:17:39,640
The plight of
767
00:17:39,640 --> 00:17:39,920
The plight of villagers
768
00:17:39,920 --> 00:17:40,200
The plight of villagers
is
769
00:17:40,200 --> 00:17:40,440
The plight of villagers
is leading
770
00:17:40,440 --> 00:17:40,720
The plight of villagers
is leading China
771
00:17:40,720 --> 00:17:41,000
The plight of villagers
is leading China into
772
00:17:41,000 --> 00:17:41,280
is leading China into
another,
773
00:17:41,280 --> 00:17:41,560
is leading China into
another, alarming,
774
00:17:41,560 --> 00:17:42,480
is leading China into
another, alarming, epidemic.
775
00:17:42,480 --> 00:17:42,760
another, alarming, epidemic.
Since
776
00:17:42,760 --> 00:17:43,040
another, alarming, epidemic.
Since the
777
00:17:43,040 --> 00:17:43,280
another, alarming, epidemic.
Since the 1990s,
778
00:17:43,280 --> 00:17:43,560
another, alarming, epidemic.
Since the 1990s, the
779
00:17:43,560 --> 00:17:43,840
another, alarming, epidemic.
Since the 1990s, the suicide
780
00:17:43,840 --> 00:17:44,080
another, alarming, epidemic.
Since the 1990s, the suicide rate
781
00:17:44,080 --> 00:17:44,360
Since the 1990s, the suicide rate
in
782
00:17:44,360 --> 00:17:44,600
Since the 1990s, the suicide rate
in citizens
783
00:17:44,600 --> 00:17:44,920
Since the 1990s, the suicide rate
in citizens over
784
00:17:44,920 --> 00:17:45,160
Since the 1990s, the suicide rate
in citizens over 65
785
00:17:45,160 --> 00:17:45,440
Since the 1990s, the suicide rate
in citizens over 65 has
786
00:17:45,440 --> 00:17:47,800
Since the 1990s, the suicide rate
in citizens over 65 has increased
787
00:17:47,800 --> 00:17:48,080
in citizens over 65 has increased
dramatically
788
00:17:48,080 --> 00:17:48,360
in citizens over 65 has increased
dramatically -
789
00:17:48,360 --> 00:17:48,640
dramatically -
especially
790
00:17:48,640 --> 00:17:48,920
dramatically -
especially in
791
00:17:48,920 --> 00:17:49,200
dramatically -
especially in rural
792
00:17:49,200 --> 00:17:54,520
dramatically -
especially in rural areas.
793
00:18:10,120 --> 00:18:10,440
In
794
00:18:10,440 --> 00:18:10,680
In neighboring,
795
00:18:10,680 --> 00:18:10,960
In neighboring, Jingshan
796
00:18:10,960 --> 00:18:11,240
In neighboring, Jingshan country
797
00:18:11,240 --> 00:18:11,560
In neighboring, Jingshan country -
798
00:18:11,560 --> 00:18:11,840
In neighboring, Jingshan country -
30%
799
00:18:11,840 --> 00:18:12,120
In neighboring, Jingshan country -
30% of
800
00:18:12,120 --> 00:18:12,360
In neighboring, Jingshan country -
30% of the
801
00:18:12,360 --> 00:18:12,640
In neighboring, Jingshan country -
30% of the elderly
802
00:18:12,640 --> 00:18:12,920
In neighboring, Jingshan country -
30% of the elderly kill
803
00:18:12,920 --> 00:18:14,680
In neighboring, Jingshan country -
30% of the elderly kill themselves.
804
00:18:23,800 --> 00:18:24,400
The
805
00:18:24,400 --> 00:18:24,600
The practice
806
00:18:24,600 --> 00:18:24,840
The practice is
807
00:18:24,840 --> 00:18:25,040
The practice is becoming
808
00:18:25,040 --> 00:18:26,000
The practice is becoming normalised
809
00:18:26,000 --> 00:18:26,160
The practice is becoming normalised
with
810
00:18:26,160 --> 00:18:27,520
The practice is becoming normalised
with many
811
00:18:27,520 --> 00:18:28,360
The practice is becoming normalised
with many leaving
812
00:18:28,360 --> 00:18:28,680
The practice is becoming normalised
with many leaving detailed
813
00:18:28,680 --> 00:18:28,960
with many leaving detailed
instructions
814
00:18:28,960 --> 00:18:29,120
with many leaving detailed
instructions and
815
00:18:29,120 --> 00:18:29,360
with many leaving detailed
instructions and money
816
00:18:29,360 --> 00:18:29,600
with many leaving detailed
instructions and money behyped
817
00:18:29,600 --> 00:18:29,760
with many leaving detailed
instructions and money behyped so
818
00:18:29,760 --> 00:18:30,000
with many leaving detailed
instructions and money behyped so as
819
00:18:30,000 --> 00:18:30,200
instructions and money behyped so as
not
820
00:18:30,200 --> 00:18:30,400
instructions and money behyped so as
not to
821
00:18:30,400 --> 00:18:30,600
instructions and money behyped so as
not to be
822
00:18:30,600 --> 00:18:30,760
instructions and money behyped so as
not to be a
823
00:18:30,760 --> 00:18:31,000
instructions and money behyped so as
not to be a burden
824
00:18:31,000 --> 00:18:31,200
instructions and money behyped so as
not to be a burden in
825
00:18:31,200 --> 00:18:32,640
instructions and money behyped so as
not to be a burden in death.
826
00:18:32,640 --> 00:18:32,880
In
827
00:18:32,880 --> 00:18:33,120
In a
828
00:18:33,120 --> 00:18:33,440
In a culture
829
00:18:33,440 --> 00:18:33,640
In a culture that's
830
00:18:33,640 --> 00:18:33,960
In a culture that's said
831
00:18:33,960 --> 00:18:34,200
In a culture that's said
to
832
00:18:34,200 --> 00:18:34,440
In a culture that's said
to revere
833
00:18:34,440 --> 00:18:34,720
In a culture that's said
to revere its
834
00:18:34,720 --> 00:18:35,000
In a culture that's said
to revere its elderly,
835
00:18:35,000 --> 00:18:35,280
to revere its elderly,
there's
836
00:18:35,280 --> 00:18:35,600
to revere its elderly,
there's clearly
837
00:18:35,600 --> 00:18:35,880
to revere its elderly,
there's clearly much
838
00:18:35,880 --> 00:18:36,160
to revere its elderly,
there's clearly much more
839
00:18:36,160 --> 00:18:36,440
to revere its elderly,
there's clearly much more to
840
00:18:36,440 --> 00:18:36,640
to revere its elderly,
there's clearly much more to be
841
00:18:36,640 --> 00:18:36,960
to revere its elderly,
there's clearly much more to be done
842
00:18:36,960 --> 00:18:37,240
there's clearly much more to be done
before
843
00:18:37,240 --> 00:18:37,480
there's clearly much more to be done
before a
844
00:18:37,480 --> 00:18:37,760
there's clearly much more to be done
before a generation
845
00:18:37,760 --> 00:18:38,000
there's clearly much more to be done
before a generation is
846
00:18:38,000 --> 00:18:38,320
there's clearly much more to be done
before a generation is truly
847
00:18:38,320 --> 00:18:42,320
there's clearly much more to be done
before a generation is truly lost.
848
00:18:45,440 --> 00:18:45,560
Coming
849
00:18:45,560 --> 00:18:50,200
Coming up:
850
00:18:50,200 --> 00:18:50,440
Coming up: Beijing's
851
00:18:50,440 --> 00:18:50,640
Coming up: Beijing's radical
852
00:18:50,640 --> 00:18:50,760
Coming up: Beijing's radical
campaign
853
00:18:50,760 --> 00:18:51,040
Coming up: Beijing's radical
campaign to
854
00:18:51,040 --> 00:18:51,200
Coming up: Beijing's radical
campaign to save
855
00:18:51,200 --> 00:18:51,440
Coming up: Beijing's radical
campaign to save the
856
00:18:51,440 --> 00:19:01,600
Coming up: Beijing's radical
campaign to save the elderly.
857
00:19:01,600 --> 00:19:01,840
campaign to save the elderly.
And
858
00:19:01,840 --> 00:19:02,120
campaign to save the elderly.
And -
859
00:19:02,120 --> 00:19:02,480
campaign to save the elderly.
And - new
860
00:19:02,480 --> 00:19:02,600
campaign to save the elderly.
And - new hope
861
00:19:02,600 --> 00:19:02,840
campaign to save the elderly.
And - new hope for
862
00:19:02,840 --> 00:19:03,040
campaign to save the elderly.
And - new hope for Ms
863
00:19:03,040 --> 00:19:04,600
campaign to save the elderly.
And - new hope for Ms Kong.
864
00:19:37,280 --> 00:19:37,440
In
865
00:19:37,440 --> 00:19:37,760
In Duntouyao
866
00:19:37,760 --> 00:19:38,000
In Duntouyao village
867
00:19:38,000 --> 00:19:38,280
In Duntouyao village
in
868
00:19:38,280 --> 00:19:38,520
In Duntouyao village
in South
869
00:19:38,520 --> 00:19:38,880
In Duntouyao village
in South East
870
00:19:38,880 --> 00:19:39,320
In Duntouyao village
in South East China,
871
00:19:39,320 --> 00:19:39,560
in South East China,
the
872
00:19:39,560 --> 00:19:39,880
in South East China,
the weather
873
00:19:39,880 --> 00:19:40,160
in South East China,
the weather is
874
00:19:40,160 --> 00:19:40,400
in South East China,
the weather is getting
875
00:19:40,400 --> 00:19:43,880
in South East China,
the weather is getting warmer.
876
00:19:47,480 --> 00:19:47,720
Ms
877
00:19:47,720 --> 00:19:48,000
Ms Kong
878
00:19:48,000 --> 00:19:48,360
Ms Kong is
879
00:19:48,360 --> 00:19:48,600
Ms Kong is about
880
00:19:48,600 --> 00:19:48,880
Ms Kong is about to
881
00:19:48,880 --> 00:19:49,160
Ms Kong is about to
face
882
00:19:49,160 --> 00:19:49,440
Ms Kong is about to
face another
883
00:19:49,440 --> 00:19:49,960
Ms Kong is about to
face another summer,
884
00:19:49,960 --> 00:19:50,280
face another summer,
but
885
00:19:50,280 --> 00:19:50,520
face another summer,
but this
886
00:19:50,520 --> 00:19:50,760
face another summer,
but this one,
887
00:19:50,760 --> 00:19:51,040
face another summer,
but this one, she
888
00:19:51,040 --> 00:19:51,320
face another summer,
but this one, she won't
889
00:19:51,320 --> 00:19:51,600
but this one, she won't
have
890
00:19:51,600 --> 00:19:51,880
but this one, she won't
have to
891
00:19:51,880 --> 00:19:52,160
but this one, she won't
have to face
892
00:19:52,160 --> 00:19:53,760
but this one, she won't
have to face alone.
893
00:20:04,760 --> 00:20:05,080
This
894
00:20:05,080 --> 00:20:05,320
This is
895
00:20:05,320 --> 00:20:05,600
This is Xiaoqing,
896
00:20:05,600 --> 00:20:05,880
This is Xiaoqing, daughter
897
00:20:05,880 --> 00:20:06,120
This is Xiaoqing, daughter
of
898
00:20:06,120 --> 00:20:06,440
This is Xiaoqing, daughter
of Ms
899
00:20:06,440 --> 00:20:06,680
This is Xiaoqing, daughter
of Ms Kong's
900
00:20:06,680 --> 00:20:07,000
This is Xiaoqing, daughter
of Ms Kong's pious
901
00:20:07,000 --> 00:20:07,240
This is Xiaoqing, daughter
of Ms Kong's pious son
902
00:20:07,240 --> 00:20:08,600
This is Xiaoqing, daughter
of Ms Kong's pious son Guanji.
903
00:20:08,600 --> 00:20:08,880
of Ms Kong's pious son Guanji.
She's
904
00:20:08,880 --> 00:20:09,120
of Ms Kong's pious son Guanji.
She's Ms
905
00:20:09,120 --> 00:20:09,400
of Ms Kong's pious son Guanji.
She's Ms Kong's
906
00:20:09,400 --> 00:20:13,680
of Ms Kong's pious son Guanji.
She's Ms Kong's granddaughter.
907
00:20:20,680 --> 00:20:20,960
Xiaoqing
908
00:20:20,960 --> 00:20:21,320
Xiaoqing lives
909
00:20:21,320 --> 00:20:21,640
Xiaoqing lives
and
910
00:20:21,640 --> 00:20:29,560
Xiaoqing lives
and works
911
00:20:29,560 --> 00:20:29,760
-
912
00:20:29,760 --> 00:20:29,960
- nearby
913
00:20:29,960 --> 00:20:30,160
- nearby but
914
00:20:30,160 --> 00:20:30,360
- nearby but decided
915
00:20:30,360 --> 00:20:30,560
- nearby but decided to
916
00:20:30,560 --> 00:20:31,040
- nearby but decided to take
917
00:20:31,040 --> 00:20:31,200
- nearby but decided to take care of
918
00:20:31,200 --> 00:20:31,400
- nearby but decided to take care of
her
919
00:20:31,400 --> 00:20:36,720
- nearby but decided to take care of
her grandma.
920
00:20:52,160 --> 00:20:52,640
Xiaoqing
921
00:20:52,640 --> 00:20:52,880
Xiaoqing is reclaiming
922
00:20:52,880 --> 00:20:53,160
Xiaoqing is reclaiming
the
923
00:20:53,160 --> 00:20:53,440
Xiaoqing is reclaiming
the Xiao
924
00:20:53,440 --> 00:20:56,240
Xiaoqing is reclaiming
the Xiao tradition.
925
00:20:56,240 --> 00:20:56,520
the Xiao tradition.
Across
926
00:20:56,520 --> 00:20:56,800
the Xiao tradition.
Across China,
927
00:20:56,800 --> 00:20:57,080
the Xiao tradition.
Across China, there
928
00:20:57,080 --> 00:20:57,360
the Xiao tradition.
Across China, there are
929
00:20:57,360 --> 00:20:57,640
the Xiao tradition.
Across China, there are many
930
00:20:57,640 --> 00:20:57,920
Across China, there are many
like
931
00:20:57,920 --> 00:20:58,200
Across China, there are many
like her,
932
00:20:58,200 --> 00:20:58,440
Across China, there are many
like her, and
933
00:20:58,440 --> 00:20:58,680
Across China, there are many
like her, and for
934
00:20:58,680 --> 00:20:58,960
Across China, there are many
like her, and for the
935
00:20:58,960 --> 00:20:59,240
Across China, there are many
like her, and for the first
936
00:20:59,240 --> 00:20:59,480
Across China, there are many
like her, and for the first time
937
00:20:59,480 --> 00:20:59,760
like her, and for the first time
in
938
00:20:59,760 --> 00:21:00,080
like her, and for the first time
in decades,
939
00:21:00,080 --> 00:21:00,360
like her, and for the first time
in decades, they're
940
00:21:00,360 --> 00:21:00,640
in decades, they're
being
941
00:21:00,640 --> 00:21:03,960
in decades, they're
being encouraged.
942
00:21:14,960 --> 00:21:15,200
Despite
943
00:21:15,200 --> 00:21:15,480
Despite investing
944
00:21:15,480 --> 00:21:15,760
Despite investing heavily
945
00:21:15,760 --> 00:21:16,040
Despite investing heavily
in
946
00:21:16,040 --> 00:21:16,280
Despite investing heavily
in the
947
00:21:16,280 --> 00:21:16,520
Despite investing heavily
in the aged
948
00:21:16,520 --> 00:21:16,800
Despite investing heavily
in the aged care
949
00:21:16,800 --> 00:21:17,200
Despite investing heavily
in the aged care sector,
950
00:21:17,200 --> 00:21:17,480
in the aged care sector,
the
951
00:21:17,480 --> 00:21:17,760
in the aged care sector,
the government
952
00:21:17,760 --> 00:21:18,040
in the aged care sector,
the government wants
953
00:21:18,040 --> 00:21:18,280
in the aged care sector,
the government wants 90
954
00:21:18,280 --> 00:21:18,560
the government wants 90
per
955
00:21:18,560 --> 00:21:18,880
the government wants 90
per cent
956
00:21:18,880 --> 00:21:19,120
the government wants 90
per cent of
957
00:21:19,120 --> 00:21:19,400
the government wants 90
per cent of elderly
958
00:21:19,400 --> 00:21:19,720
the government wants 90
per cent of elderly to
959
00:21:19,720 --> 00:21:19,960
the government wants 90
per cent of elderly to live
960
00:21:19,960 --> 00:21:20,240
per cent of elderly to live
in
961
00:21:20,240 --> 00:21:20,520
per cent of elderly to live
in their
962
00:21:20,520 --> 00:21:20,760
per cent of elderly to live
in their own
963
00:21:20,760 --> 00:21:21,040
per cent of elderly to live
in their own homes
964
00:21:21,040 --> 00:21:21,320
per cent of elderly to live
in their own homes and
965
00:21:21,320 --> 00:21:21,560
per cent of elderly to live
in their own homes and be
966
00:21:21,560 --> 00:21:21,880
in their own homes and be
cared
967
00:21:21,880 --> 00:21:22,160
in their own homes and be
cared for
968
00:21:22,160 --> 00:21:31,760
in their own homes and be
cared for by
969
00:21:31,760 --> 00:21:31,960
Beijing
970
00:21:31,960 --> 00:21:32,160
Beijing believes
971
00:21:32,160 --> 00:21:32,320
Beijing believes resurrecting
972
00:21:32,320 --> 00:21:34,560
Beijing believes resurrecting filial
973
00:21:34,560 --> 00:21:34,760
Beijing believes resurrecting filial
is
974
00:21:34,760 --> 00:21:34,960
Beijing believes resurrecting filial
is key
975
00:21:34,960 --> 00:21:35,160
Beijing believes resurrecting filial
is key to
976
00:21:35,160 --> 00:21:35,320
Beijing believes resurrecting filial
is key to solving
977
00:21:35,320 --> 00:21:35,560
Beijing believes resurrecting filial
is key to solving the
978
00:21:35,560 --> 00:21:35,760
Beijing believes resurrecting filial
is key to solving the ageing
979
00:21:35,760 --> 00:21:37,920
Beijing believes resurrecting filial
is key to solving the ageing crisis.
980
00:21:37,920 --> 00:21:38,200
is key to solving the ageing crisis.
Major
981
00:21:38,200 --> 00:21:38,840
is key to solving the ageing crisis.
Major state-sponsored
982
00:21:38,840 --> 00:21:39,880
is key to solving the ageing crisis.
Major state-sponsored television
983
00:21:39,880 --> 00:21:40,120
is key to solving the ageing crisis.
Major state-sponsored television and
984
00:21:40,120 --> 00:21:40,320
Major state-sponsored television and
social
985
00:21:40,320 --> 00:21:40,520
Major state-sponsored television and
social media
986
00:21:40,520 --> 00:21:40,720
Major state-sponsored television and
social media campaigns
987
00:21:40,720 --> 00:21:40,880
Major state-sponsored television and
social media campaigns are
988
00:21:40,880 --> 00:21:41,280
Major state-sponsored television and
social media campaigns are being
989
00:21:41,280 --> 00:21:41,600
social media campaigns are being
rolled
990
00:21:41,600 --> 00:21:41,800
social media campaigns are being
rolled out
991
00:21:41,800 --> 00:21:41,960
social media campaigns are being
rolled out to
992
00:21:41,960 --> 00:21:43,160
social media campaigns are being
rolled out to reeducate
993
00:21:43,160 --> 00:21:43,360
social media campaigns are being
rolled out to reeducate people
994
00:21:43,360 --> 00:21:43,560
social media campaigns are being
rolled out to reeducate people on
995
00:21:43,560 --> 00:21:43,760
rolled out to reeducate people on
the
996
00:21:43,760 --> 00:21:43,920
rolled out to reeducate people on
the responsibilities
997
00:21:43,920 --> 00:21:44,160
rolled out to reeducate people on
the responsibilities of
998
00:21:44,160 --> 00:21:45,640
rolled out to reeducate people on
the responsibilities of Xiao.
999
00:21:52,400 --> 00:21:52,680
Since
1000
00:21:52,680 --> 00:21:52,960
Since 2013
1001
00:21:52,960 --> 00:21:53,200
Since 2013 Beijing
1002
00:21:53,200 --> 00:21:53,480
Since 2013 Beijing has
1003
00:21:53,480 --> 00:21:53,760
Since 2013 Beijing has also
1004
00:21:53,760 --> 00:21:54,040
Since 2013 Beijing has also
applied
1005
00:21:54,040 --> 00:21:54,320
Since 2013 Beijing has also
applied legal
1006
00:21:54,320 --> 00:21:56,320
Since 2013 Beijing has also
applied legal pressure
1007
00:21:56,320 --> 00:21:56,560
applied legal pressure
to
1008
00:21:56,560 --> 00:21:56,840
applied legal pressure
to make
1009
00:21:56,840 --> 00:21:57,160
applied legal pressure
to make its
1010
00:21:57,160 --> 00:21:57,400
applied legal pressure
to make its society
1011
00:21:57,400 --> 00:21:57,680
applied legal pressure
to make its society more
1012
00:21:57,680 --> 00:21:58,520
applied legal pressure
to make its society more filial.
1013
00:21:58,520 --> 00:21:58,800
to make its society more filial.
The
1014
00:21:58,800 --> 00:21:59,040
to make its society more filial.
The country
1015
00:21:59,040 --> 00:21:59,320
to make its society more filial.
The country has
1016
00:21:59,320 --> 00:21:59,600
to make its society more filial.
The country has introduced
1017
00:21:59,600 --> 00:21:59,920
The country has introduced
an
1018
00:21:59,920 --> 00:22:00,200
The country has introduced
an elderly
1019
00:22:00,200 --> 00:22:00,440
The country has introduced
an elderly rights
1020
00:22:00,440 --> 00:22:00,720
The country has introduced
an elderly rights law.
1021
00:22:00,720 --> 00:22:01,040
an elderly rights law.
It
1022
00:22:01,040 --> 00:22:01,280
an elderly rights law.
It requires
1023
00:22:01,280 --> 00:22:01,560
an elderly rights law.
It requires adult
1024
00:22:01,560 --> 00:22:01,840
an elderly rights law.
It requires adult children
1025
00:22:01,840 --> 00:22:02,120
It requires adult children
to
1026
00:22:02,120 --> 00:22:02,360
It requires adult children
to regularly
1027
00:22:02,360 --> 00:22:02,640
It requires adult children
to regularly visit
1028
00:22:02,640 --> 00:22:02,920
It requires adult children
to regularly visit parents
1029
00:22:02,920 --> 00:22:03,200
It requires adult children
to regularly visit parents over
1030
00:22:03,200 --> 00:22:03,480
to regularly visit parents over
the
1031
00:22:03,480 --> 00:22:03,760
to regularly visit parents over
the age
1032
00:22:03,760 --> 00:22:04,040
to regularly visit parents over
the age of
1033
00:22:04,040 --> 00:22:04,320
to regularly visit parents over
the age of sixty
1034
00:22:04,320 --> 00:22:04,520
to regularly visit parents over
the age of sixty as
1035
00:22:04,520 --> 00:22:04,800
to regularly visit parents over
the age of sixty as well
1036
00:22:04,800 --> 00:22:05,080
to regularly visit parents over
the age of sixty as well as
1037
00:22:05,080 --> 00:22:05,320
to regularly visit parents over
the age of sixty as well as provide
1038
00:22:05,320 --> 00:22:05,600
the age of sixty as well as provide
mental
1039
00:22:05,600 --> 00:22:05,880
the age of sixty as well as provide
mental and
1040
00:22:05,880 --> 00:22:06,160
the age of sixty as well as provide
mental and financial
1041
00:22:06,160 --> 00:22:06,480
the age of sixty as well as provide
mental and financial support
1042
00:22:06,480 --> 00:22:06,760
the age of sixty as well as provide
mental and financial support those
1043
00:22:06,760 --> 00:22:07,000
mental and financial support those
who
1044
00:22:07,000 --> 00:22:07,280
mental and financial support those
who don't
1045
00:22:07,280 --> 00:22:07,520
mental and financial support those
who don't face
1046
00:22:07,520 --> 00:22:07,800
mental and financial support those
who don't face fines,
1047
00:22:07,800 --> 00:22:08,080
who don't face fines,
law
1048
00:22:08,080 --> 00:22:08,360
who don't face fines,
law suits,
1049
00:22:08,360 --> 00:22:08,640
who don't face fines,
law suits, even
1050
00:22:08,640 --> 00:22:12,960
who don't face fines,
law suits, even jail.
1051
00:22:53,560 --> 00:22:53,640
Beijing's
1052
00:22:53,640 --> 00:22:54,040
Beijing's reeducation
1053
00:22:54,040 --> 00:22:54,200
Beijing's reeducation effort
1054
00:22:54,200 --> 00:22:54,600
Beijing's reeducation effort ace
1055
00:22:54,600 --> 00:22:54,840
Beijing's reeducation effort ace
peer
1056
00:22:54,840 --> 00:22:55,040
Beijing's reeducation effort ace
peer to
1057
00:22:55,040 --> 00:22:55,200
Beijing's reeducation effort ace
peer to be
1058
00:22:55,200 --> 00:22:56,000
Beijing's reeducation effort ace
peer to be working.
1059
00:22:56,000 --> 00:22:56,640
Beijing's reeducation effort ace
peer to be working. Slowly
1060
00:22:56,640 --> 00:22:56,960
Beijing's reeducation effort ace
peer to be working. Slowly families
1061
00:22:56,960 --> 00:22:57,360
peer to be working. Slowly families
are
1062
00:22:57,360 --> 00:22:58,000
peer to be working. Slowly families
are taking
1063
00:22:58,000 --> 00:22:58,400
peer to be working. Slowly families
are taking responsibility
1064
00:22:58,400 --> 00:22:58,520
peer to be working. Slowly families
are taking responsibility for
1065
00:22:58,520 --> 00:22:58,760
peer to be working. Slowly families
are taking responsibility for their
1066
00:22:58,760 --> 00:22:58,960
are taking responsibility for their
elderers
1067
00:22:58,960 --> 00:22:59,120
are taking responsibility for their
elderers once
1068
00:22:59,120 --> 00:23:00,880
are taking responsibility for their
elderers once again.
1069
00:23:09,200 --> 00:23:09,480
For
1070
00:23:09,480 --> 00:23:09,720
For the
1071
00:23:09,720 --> 00:23:10,000
For the lost
1072
00:23:10,000 --> 00:23:10,280
For the lost generation,
1073
00:23:10,280 --> 00:23:10,520
For the lost generation,
it
1074
00:23:10,520 --> 00:23:10,800
For the lost generation,
it means
1075
00:23:10,800 --> 00:23:11,040
For the lost generation,
it means the
1076
00:23:11,040 --> 00:23:13,040
For the lost generation,
it means the world.
1077
00:23:29,640 --> 00:23:29,840
But
1078
00:23:29,840 --> 00:23:30,160
But that
1079
00:23:30,160 --> 00:23:30,400
But that happiness
1080
00:23:30,400 --> 00:23:30,720
But that happiness comes
1081
00:23:30,720 --> 00:23:30,960
But that happiness comes at
1082
00:23:30,960 --> 00:23:35,440
But that happiness comes at price.
1083
00:23:35,440 --> 00:23:35,560
But that happiness comes at price.
Returning
1084
00:23:35,560 --> 00:23:35,760
But that happiness comes at price.
Returning to
1085
00:23:35,760 --> 00:23:36,080
But that happiness comes at price.
Returning to Xiao
1086
00:23:36,080 --> 00:23:36,320
But that happiness comes at price.
Returning to Xiao will
1087
00:23:36,320 --> 00:23:36,560
But that happiness comes at price.
Returning to Xiao will be
1088
00:23:36,560 --> 00:23:36,840
But that happiness comes at price.
Returning to Xiao will be a
1089
00:23:36,840 --> 00:23:37,080
But that happiness comes at price.
Returning to Xiao will be a huge
1090
00:23:37,080 --> 00:23:37,320
Returning to Xiao will be a huge
challenge
1091
00:23:37,320 --> 00:23:37,640
Returning to Xiao will be a huge
challenge for
1092
00:23:37,640 --> 00:23:37,880
Returning to Xiao will be a huge
challenge for Chinese
1093
00:23:37,880 --> 00:23:38,160
challenge for Chinese
families
1094
00:23:38,160 --> 00:23:38,440
challenge for Chinese
families moving
1095
00:23:38,440 --> 00:23:41,720
challenge for Chinese
families moving forward.
1096
00:23:41,720 --> 00:23:42,000
families moving forward.
Beijing
1097
00:23:42,000 --> 00:23:42,280
families moving forward.
Beijing repealed
1098
00:23:42,280 --> 00:23:42,560
families moving forward.
Beijing repealed the
1099
00:23:42,560 --> 00:23:42,840
families moving forward.
Beijing repealed the one
1100
00:23:42,840 --> 00:23:43,080
Beijing repealed the one
child
1101
00:23:43,080 --> 00:23:43,400
Beijing repealed the one
child policy
1102
00:23:43,400 --> 00:23:43,640
Beijing repealed the one
child policy in
1103
00:23:43,640 --> 00:23:45,200
Beijing repealed the one
child policy in 2016,
1104
00:23:45,200 --> 00:23:45,480
child policy in 2016,
but
1105
00:23:45,480 --> 00:23:45,760
child policy in 2016,
but the
1106
00:23:45,760 --> 00:23:46,000
child policy in 2016,
but the population
1107
00:23:46,000 --> 00:23:46,280
child policy in 2016,
but the population may
1108
00:23:46,280 --> 00:23:46,600
child policy in 2016,
but the population may not
1109
00:23:46,600 --> 00:23:46,840
child policy in 2016,
but the population may not replenish
1110
00:23:46,840 --> 00:23:47,120
but the population may not replenish
in
1111
00:23:47,120 --> 00:23:47,400
but the population may not replenish
in time
1112
00:23:47,400 --> 00:23:47,680
but the population may not replenish
in time to
1113
00:23:47,680 --> 00:23:47,920
but the population may not replenish
in time to help
1114
00:23:47,920 --> 00:23:48,200
but the population may not replenish
in time to help the
1115
00:23:48,200 --> 00:24:00,320
but the population may not replenish
in time to help the elderly
1116
00:24:00,320 --> 00:24:00,560
in time to help the elderly
in
1117
00:24:00,560 --> 00:24:00,880
in time to help the elderly
in the
1118
00:24:00,880 --> 00:24:01,160
in time to help the elderly
in the next
1119
00:24:01,160 --> 00:24:01,400
in time to help the elderly
in the next 30
1120
00:24:01,400 --> 00:24:01,680
in time to help the elderly
in the next 30 years.
1121
00:24:01,680 --> 00:24:01,960
in time to help the elderly
in the next 30 years. Additionally,
1122
00:24:01,960 --> 00:24:02,240
in the next 30 years. Additionally,
if
1123
00:24:02,240 --> 00:24:02,480
in the next 30 years. Additionally,
if China's
1124
00:24:02,480 --> 00:24:02,760
in the next 30 years. Additionally,
if China's economic
1125
00:24:02,760 --> 00:24:03,040
in the next 30 years. Additionally,
if China's economic slowdown
1126
00:24:03,040 --> 00:24:03,320
if China's economic slowdown
continues,
1127
00:24:03,320 --> 00:24:03,560
if China's economic slowdown
continues, it
1128
00:24:03,560 --> 00:24:03,800
if China's economic slowdown
continues, it will
1129
00:24:03,800 --> 00:24:04,120
if China's economic slowdown
continues, it will put
1130
00:24:04,120 --> 00:24:04,400
continues, it will put
pressure
1131
00:24:04,400 --> 00:24:04,680
continues, it will put
pressure on
1132
00:24:04,680 --> 00:24:04,920
continues, it will put
pressure on wages
1133
00:24:04,920 --> 00:24:05,200
continues, it will put
pressure on wages and
1134
00:24:05,200 --> 00:24:05,480
continues, it will put
pressure on wages and jobs
1135
00:24:05,480 --> 00:24:06,600
continues, it will put
pressure on wages and jobs -
1136
00:24:06,600 --> 00:24:06,880
pressure on wages and jobs -
making
1137
00:24:06,880 --> 00:24:07,160
pressure on wages and jobs -
making home
1138
00:24:07,160 --> 00:24:07,400
pressure on wages and jobs -
making home care
1139
00:24:07,400 --> 00:24:07,680
pressure on wages and jobs -
making home care too
1140
00:24:07,680 --> 00:24:07,920
pressure on wages and jobs -
making home care too expensive
1141
00:24:07,920 --> 00:24:08,200
making home care too expensive
for
1142
00:24:08,200 --> 00:24:08,480
making home care too expensive
for far
1143
00:24:08,480 --> 00:24:08,760
making home care too expensive
for far too
1144
00:24:08,760 --> 00:24:09,000
making home care too expensive
for far too many
1145
00:24:09,000 --> 00:24:13,360
making home care too expensive
for far too many families.
1146
00:24:16,800 --> 00:24:17,160
And
1147
00:24:17,160 --> 00:24:17,400
And ultimately,
1148
00:24:17,400 --> 00:24:17,640
And ultimately, after
1149
00:24:17,640 --> 00:24:17,960
And ultimately, after years
1150
00:24:17,960 --> 00:24:18,200
And ultimately, after years
without
1151
00:24:18,200 --> 00:24:18,520
And ultimately, after years
without Xiao,
1152
00:24:18,520 --> 00:24:18,760
And ultimately, after years
without Xiao, the
1153
00:24:18,760 --> 00:24:19,040
And ultimately, after years
without Xiao, the generation
1154
00:24:19,040 --> 00:24:19,240
And ultimately, after years
without Xiao, the generation gap
1155
00:24:19,240 --> 00:24:19,600
And ultimately, after years
without Xiao, the generation gap may
1156
00:24:19,600 --> 00:24:19,880
without Xiao, the generation gap may
just
1157
00:24:19,880 --> 00:24:20,160
without Xiao, the generation gap may
just be
1158
00:24:20,160 --> 00:24:20,400
without Xiao, the generation gap may
just be too
1159
00:24:20,400 --> 00:24:24,960
without Xiao, the generation gap may
just be too big.
1160
00:24:54,560 --> 00:24:54,760
Only
1161
00:24:54,760 --> 00:24:55,000
Only time
1162
00:24:55,000 --> 00:24:55,240
Only time will
1163
00:24:55,240 --> 00:24:55,560
Only time will tell
1164
00:24:55,560 --> 00:24:55,800
Only time will tell if
1165
00:24:55,800 --> 00:24:56,080
Only time will tell if a
1166
00:24:56,080 --> 00:24:56,360
Only time will tell if a mix
1167
00:24:56,360 --> 00:24:56,640
Only time will tell if a mix
of
1168
00:24:56,640 --> 00:24:56,920
Only time will tell if a mix
of new
1169
00:24:56,920 --> 00:24:57,160
Only time will tell if a mix
of new policy
1170
00:24:57,160 --> 00:24:57,480
Only time will tell if a mix
of new policy and
1171
00:24:57,480 --> 00:24:57,760
Only time will tell if a mix
of new policy and old
1172
00:24:57,760 --> 00:24:58,040
Only time will tell if a mix
of new policy and old ways
1173
00:24:58,040 --> 00:24:58,280
of new policy and old ways
will
1174
00:24:58,280 --> 00:24:58,520
of new policy and old ways
will solve
1175
00:24:58,520 --> 00:24:58,840
of new policy and old ways
will solve China's
1176
00:24:58,840 --> 00:24:59,080
of new policy and old ways
will solve China's ageing
1177
00:24:59,080 --> 00:25:07,160
of new policy and old ways
will solve China's ageing crisis.
1178
00:25:07,160 --> 00:25:07,360
But
1179
00:25:07,360 --> 00:25:07,680
But family
1180
00:25:07,680 --> 00:25:07,840
But family will
1181
00:25:07,840 --> 00:25:08,080
But family will have
1182
00:25:08,080 --> 00:25:08,280
But family will have to
1183
00:25:08,280 --> 00:25:09,160
But family will have to play
1184
00:25:09,160 --> 00:25:09,360
But family will have to play a
1185
00:25:09,360 --> 00:25:10,400
But family will have to play a huge
1186
00:25:10,400 --> 00:25:10,920
But family will have to play a huge
part
1187
00:25:10,920 --> 00:25:11,120
But family will have to play a huge
part to
1188
00:25:11,120 --> 00:25:11,320
But family will have to play a huge
part to help
1189
00:25:11,320 --> 00:25:11,520
But family will have to play a huge
part to help a
1190
00:25:11,520 --> 00:25:11,720
But family will have to play a huge
part to help a country
1191
00:25:11,720 --> 00:25:11,880
But family will have to play a huge
part to help a country that
1192
00:25:11,880 --> 00:25:12,160
But family will have to play a huge
part to help a country that grew
1193
00:25:12,160 --> 00:25:12,280
But family will have to play a huge
part to help a country that grew up
1194
00:25:12,280 --> 00:25:12,520
part to help a country that grew up
too
1195
00:25:12,520 --> 00:25:15,760
part to help a country that grew up
too fast.
1196
00:25:15,760 --> 00:25:16,080
Confucius,
1197
00:25:16,080 --> 00:25:16,320
Confucius, father
1198
00:25:16,320 --> 00:25:16,640
Confucius, father of
1199
00:25:16,640 --> 00:25:16,920
Confucius, father of Xiao,
1200
00:25:16,920 --> 00:25:17,200
Confucius, father of Xiao, believed
1201
00:25:17,200 --> 00:25:17,480
Confucius, father of Xiao, believed
family
1202
00:25:17,480 --> 00:25:17,680
Confucius, father of Xiao, believed
family could
1203
00:25:17,680 --> 00:25:18,000
Confucius, father of Xiao, believed
family could solve
1204
00:25:18,000 --> 00:25:18,280
Confucius, father of Xiao, believed
family could solve almost
1205
00:25:18,280 --> 00:25:21,360
Confucius, father of Xiao, believed
family could solve almost anything.
1206
00:25:21,360 --> 00:25:21,680
family could solve almost anything.
"The
1207
00:25:21,680 --> 00:25:21,920
family could solve almost anything.
"The strength
1208
00:25:21,920 --> 00:25:22,200
family could solve almost anything.
"The strength of
1209
00:25:22,200 --> 00:25:22,480
family could solve almost anything.
"The strength of the
1210
00:25:22,480 --> 00:25:22,760
family could solve almost anything.
"The strength of the nation
1211
00:25:22,760 --> 00:25:23,000
"The strength of the nation
is
1212
00:25:23,000 --> 00:25:23,320
"The strength of the nation
is derived
1213
00:25:23,320 --> 00:25:23,560
"The strength of the nation
is derived from
1214
00:25:23,560 --> 00:25:23,800
"The strength of the nation
is derived from the
1215
00:25:23,800 --> 00:25:25,640
"The strength of the nation
is derived from the integrity
1216
00:25:25,640 --> 00:25:25,920
is derived from the integrity
of
1217
00:25:25,920 --> 00:25:26,200
is derived from the integrity
of the
1218
00:25:26,200 --> 00:25:26,520
is derived from the integrity
of the home",
1219
00:25:26,520 --> 00:25:26,800
is derived from the integrity
of the home", he
1220
00:25:26,800 --> 00:25:29,200
is derived from the integrity
of the home", he said.
1221
00:25:29,200 --> 00:25:29,560
of the home", he said.
Hopefully,
1222
00:25:29,560 --> 00:25:29,840
of the home", he said.
Hopefully, for
1223
00:25:29,840 --> 00:25:30,080
of the home", he said.
Hopefully, for the
1224
00:25:30,080 --> 00:25:30,360
of the home", he said.
Hopefully, for the sake
1225
00:25:30,360 --> 00:25:30,640
Hopefully, for the sake
of
1226
00:25:30,640 --> 00:25:30,880
Hopefully, for the sake
of China's
1227
00:25:30,880 --> 00:25:31,200
Hopefully, for the sake
of China's grey
1228
00:25:31,200 --> 00:25:34,560
Hopefully, for the sake
of China's grey race...
1229
00:25:34,560 --> 00:25:34,840
of China's grey race...
he
1230
00:25:34,840 --> 00:25:35,120
of China's grey race...
he was
1231
00:25:35,120 --> 00:25:38,920
of China's grey race...
he was right.
1232
00:26:04,120 --> 00:26:04,320
Next
1233
00:26:04,320 --> 00:26:04,560
Next week
1234
00:26:04,560 --> 00:26:04,880
Next week on
1235
00:26:04,880 --> 00:26:05,160
Next week on Dateline,
1236
00:26:05,160 --> 00:26:05,440
Next week on Dateline,
we
1237
00:26:05,440 --> 00:26:05,680
Next week on Dateline,
we follow
1238
00:26:05,680 --> 00:26:05,920
Next week on Dateline,
we follow to
1239
00:26:05,920 --> 00:26:06,200
Next week on Dateline,
we follow to australians
1240
00:26:06,200 --> 00:26:06,520
we follow to australians
with
1241
00:26:06,520 --> 00:26:06,800
we follow to australians
with multiple
1242
00:26:06,800 --> 00:26:07,080
we follow to australians
with multiple sclerosis
1243
00:26:07,080 --> 00:26:07,400
we follow to australians
with multiple sclerosis as
1244
00:26:07,400 --> 00:26:07,640
we follow to australians
with multiple sclerosis as they
1245
00:26:07,640 --> 00:26:07,920
we follow to australians
with multiple sclerosis as they seek
1246
00:26:07,920 --> 00:26:08,200
with multiple sclerosis as they seek
stem
1247
00:26:08,200 --> 00:26:08,400
with multiple sclerosis as they seek
stem cell
1248
00:26:08,400 --> 00:26:08,720
with multiple sclerosis as they seek
stem cell treatment
1249
00:26:08,720 --> 00:26:09,000
with multiple sclerosis as they seek
stem cell treatment in
1250
00:26:09,000 --> 00:26:09,720
with multiple sclerosis as they seek
stem cell treatment in Russia,
1251
00:26:09,720 --> 00:26:09,960
stem cell treatment in Russia,
during
1252
00:26:09,960 --> 00:26:10,200
stem cell treatment in Russia,
during the
1253
00:26:10,200 --> 00:26:10,440
stem cell treatment in Russia,
during the global
1254
00:26:10,440 --> 00:26:12,640
stem cell treatment in Russia,
during the global pandemic.
1255
00:26:12,640 --> 00:26:12,920
during the global pandemic.
And
1256
00:26:12,920 --> 00:26:13,200
during the global pandemic.
And up
1257
00:26:13,200 --> 00:26:13,480
during the global pandemic.
And up next,
1258
00:26:13,480 --> 00:26:13,720
during the global pandemic.
And up next, The
102074
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.