All language subtitles for Dateline AU 2020 06 02 Chinas Grey Race 720p HDTV x264 CBFM_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 homes and 2 00:00:00,000 --> 00:00:00,360 homes and that 3 00:00:00,360 --> 00:00:00,840 homes and that is 4 00:00:00,840 --> 00:00:01,000 homes and that is it for 5 00:00:01,000 --> 00:00:01,200 homes and that is it for Insight 6 00:00:01,200 --> 00:00:01,400 homes and that is it for Insight this 7 00:00:01,400 --> 00:00:02,320 homes and that is it for Insight this evening. 8 00:00:02,320 --> 00:00:02,760 homes and that is it for Insight this evening. Identical 9 00:00:02,760 --> 00:00:03,080 homes and that is it for Insight this evening. Identical be 10 00:00:03,080 --> 00:00:03,280 homes and that is it for Insight this evening. Identical be back 11 00:00:03,280 --> 00:00:03,520 this evening. Identical be back later 12 00:00:03,520 --> 00:00:03,680 this evening. Identical be back later tonight 13 00:00:03,680 --> 00:00:03,880 this evening. Identical be back later tonight with 14 00:00:03,880 --> 00:00:04,120 this evening. Identical be back later tonight with The 15 00:00:04,120 --> 00:00:04,800 this evening. Identical be back later tonight with The Feed. 16 00:00:04,800 --> 00:00:05,000 this evening. Identical be back later tonight with The Feed. Stay 17 00:00:05,000 --> 00:00:05,200 later tonight with The Feed. Stay with 18 00:00:05,200 --> 00:00:05,320 later tonight with The Feed. Stay with you 19 00:00:05,480 --> 00:00:05,680 (c) 20 00:00:05,680 --> 00:00:05,880 (c) SBS 21 00:00:05,880 --> 00:00:06,120 (c) SBS Australia 22 00:00:06,120 --> 00:00:07,840 (c) SBS Australia 2020 23 00:00:20,000 --> 00:00:21,440 The elderly are sacred in China. 24 00:00:21,440 --> 00:00:24,520 Legend tells of Jiang Ge - the pious son. 25 00:00:24,520 --> 00:00:27,480 When war threatened his village, Jiang Ge escaped with his widowed 26 00:00:27,480 --> 00:00:42,520 mother, carrying her a great distance on his back. 27 00:00:43,040 --> 00:00:45,160 Arriving in a peaceful town, they were penniless. 28 00:00:45,160 --> 00:00:47,320 Jiang ge, went to work then, in rags, 29 00:00:47,320 --> 00:00:50,280 eating only wild grass, giving all he earned to his mother. 30 00:00:50,280 --> 00:00:53,040 Those who saw Jiang Ge, praised him for his selflessness. 31 00:00:53,040 --> 00:00:54,400 To them, he'd always reply, 32 00:00:54,400 --> 00:01:01,080 "A son's duty is to care for his parents." 33 00:01:01,920 --> 00:01:02,120 This 34 00:01:02,120 --> 00:01:02,280 This program 35 00:01:02,280 --> 00:01:02,520 This program is 36 00:01:02,520 --> 00:01:02,720 This program is live 37 00:01:02,720 --> 00:01:02,880 This program is live captioned 38 00:01:02,880 --> 00:01:03,040 This program is live captioned by 39 00:01:04,720 --> 00:01:06,960 For centuries, Chinese families were responsible for caring 40 00:01:06,960 --> 00:01:07,760 for the elderly, 41 00:01:07,760 --> 00:01:09,120 ensuring they aged in comfort, 42 00:01:09,120 --> 00:01:10,120 with dignity. 43 00:01:10,120 --> 00:01:22,280 But times have changed. 44 00:02:56,800 --> 00:02:59,960 80-year-old Ms Kong lives in rural Duntouyao village, 45 00:02:59,960 --> 00:03:07,120 a former Communist commune 500 kilometres from Shanghai. 46 00:03:07,120 --> 00:03:10,680 She has dementia and Parkinson's disease and, like an increasing 47 00:03:10,680 --> 00:03:17,400 number Chinese elderly, she lives alone, with no carer. 48 00:04:06,280 --> 00:04:06,520 Ms 49 00:04:06,520 --> 00:04:06,800 Ms Kong 50 00:04:06,800 --> 00:04:07,080 Ms Kong was 51 00:04:07,080 --> 00:04:07,320 Ms Kong was a 52 00:04:07,320 --> 00:04:07,640 Ms Kong was a model 53 00:04:07,640 --> 00:04:07,920 Ms Kong was a model citizen 54 00:04:07,920 --> 00:04:08,200 Ms Kong was a model citizen during 55 00:04:08,200 --> 00:04:08,480 Ms Kong was a model citizen during Mao 56 00:04:08,480 --> 00:04:08,760 Ms Kong was a model citizen during Mao Zedong's 57 00:04:08,760 --> 00:04:12,360 Ms Kong was a model citizen during Mao Zedong's cultural 58 00:04:12,360 --> 00:04:12,720 during Mao Zedong's cultural revolution 59 00:04:12,720 --> 00:04:13,000 during Mao Zedong's cultural revolution of 60 00:04:13,000 --> 00:04:13,240 during Mao Zedong's cultural revolution of the 61 00:04:13,240 --> 00:04:13,920 during Mao Zedong's cultural revolution of the 1970s. 62 00:04:13,920 --> 00:04:14,160 revolution of the 1970s. She 63 00:04:14,160 --> 00:04:14,480 revolution of the 1970s. She never 64 00:04:14,480 --> 00:04:14,720 revolution of the 1970s. She never went 65 00:04:14,720 --> 00:04:15,000 revolution of the 1970s. She never went to 66 00:04:15,000 --> 00:04:15,280 revolution of the 1970s. She never went to school 67 00:04:15,280 --> 00:04:15,520 revolution of the 1970s. She never went to school and 68 00:04:15,520 --> 00:04:15,800 revolution of the 1970s. She never went to school and instead 69 00:04:15,800 --> 00:04:16,080 She never went to school and instead farmed 70 00:04:16,080 --> 00:04:16,360 She never went to school and instead farmed cattle 71 00:04:16,360 --> 00:04:16,600 She never went to school and instead farmed cattle with 72 00:04:16,600 --> 00:04:16,880 She never went to school and instead farmed cattle with her 73 00:04:16,880 --> 00:04:17,920 She never went to school and instead farmed cattle with her husband 74 00:04:17,920 --> 00:04:18,200 farmed cattle with her husband until 75 00:04:18,200 --> 00:04:18,440 farmed cattle with her husband until his 76 00:04:18,440 --> 00:04:18,760 farmed cattle with her husband until his death 77 00:04:18,760 --> 00:04:19,040 farmed cattle with her husband until his death in 78 00:04:19,040 --> 00:04:23,320 farmed cattle with her husband until his death in 1995. 79 00:04:23,320 --> 00:04:23,640 until his death in 1995. In 80 00:04:23,640 --> 00:04:23,840 until his death in 1995. In her 81 00:04:23,840 --> 00:04:24,160 until his death in 1995. In her 60s 82 00:04:24,160 --> 00:04:24,400 until his death in 1995. In her 60s and 83 00:04:24,400 --> 00:04:24,760 until his death in 1995. In her 60s and too 84 00:04:24,760 --> 00:04:25,000 until his death in 1995. In her 60s and too weak 85 00:04:25,000 --> 00:04:25,280 until his death in 1995. In her 60s and too weak to 86 00:04:25,280 --> 00:04:25,560 until his death in 1995. In her 60s and too weak to farm, 87 00:04:25,560 --> 00:04:25,800 In her 60s and too weak to farm, Ms 88 00:04:25,800 --> 00:04:26,080 In her 60s and too weak to farm, Ms Kong's 89 00:04:26,080 --> 00:04:26,320 In her 60s and too weak to farm, Ms Kong's three 90 00:04:26,320 --> 00:04:26,640 In her 60s and too weak to farm, Ms Kong's three sons 91 00:04:26,640 --> 00:04:26,920 In her 60s and too weak to farm, Ms Kong's three sons agreed 92 00:04:26,920 --> 00:04:27,160 In her 60s and too weak to farm, Ms Kong's three sons agreed to 93 00:04:27,160 --> 00:04:27,440 In her 60s and too weak to farm, Ms Kong's three sons agreed to live 94 00:04:27,440 --> 00:04:27,720 Ms Kong's three sons agreed to live with 95 00:04:27,720 --> 00:04:28,000 Ms Kong's three sons agreed to live with her 96 00:04:28,000 --> 00:04:28,280 Ms Kong's three sons agreed to live with her and 97 00:04:28,280 --> 00:04:28,520 Ms Kong's three sons agreed to live with her and support 98 00:04:28,520 --> 00:04:28,800 Ms Kong's three sons agreed to live with her and support her 99 00:04:28,800 --> 00:04:29,080 with her and support her financially 100 00:04:29,080 --> 00:04:29,360 with her and support her financially in 101 00:04:29,360 --> 00:04:29,640 with her and support her financially in old 102 00:04:29,640 --> 00:04:34,440 with her and support her financially in old age. 103 00:04:34,440 --> 00:04:34,640 financially in old age. This 104 00:04:34,640 --> 00:04:34,920 financially in old age. This custom 105 00:04:34,920 --> 00:04:35,200 financially in old age. This custom is 106 00:04:35,200 --> 00:04:35,440 financially in old age. This custom is called 107 00:04:35,440 --> 00:04:35,760 financially in old age. This custom is called 'Xiao' 108 00:04:35,760 --> 00:04:36,000 This custom is called 'Xiao' and 109 00:04:36,000 --> 00:04:36,240 This custom is called 'Xiao' and has 110 00:04:36,240 --> 00:04:36,560 This custom is called 'Xiao' and has been 111 00:04:36,560 --> 00:04:36,880 This custom is called 'Xiao' and has been practised 112 00:04:36,880 --> 00:04:37,120 and has been practised in 113 00:04:37,120 --> 00:04:37,440 and has been practised in China 114 00:04:37,440 --> 00:04:37,680 and has been practised in China for 115 00:04:37,680 --> 00:04:39,040 and has been practised in China for centuries. 116 00:04:39,040 --> 00:04:39,320 in China for centuries. But 117 00:04:39,320 --> 00:04:39,600 in China for centuries. But none 118 00:04:39,600 --> 00:04:39,880 in China for centuries. But none of 119 00:04:39,880 --> 00:04:40,160 in China for centuries. But none of Ms 120 00:04:40,160 --> 00:04:40,440 in China for centuries. But none of Ms Kong's 121 00:04:40,440 --> 00:04:40,640 in China for centuries. But none of Ms Kong's son 122 00:04:40,640 --> 00:04:40,920 But none of Ms Kong's son would 123 00:04:40,920 --> 00:04:41,200 But none of Ms Kong's son would eventually 124 00:04:41,200 --> 00:04:41,480 But none of Ms Kong's son would eventually honour 125 00:04:41,480 --> 00:04:42,800 But none of Ms Kong's son would eventually honour it. 126 00:06:10,160 --> 00:06:10,320 Guanji 127 00:06:10,320 --> 00:06:10,600 Guanji was 128 00:06:10,600 --> 00:06:10,880 Guanji was a 129 00:06:10,880 --> 00:06:11,160 Guanji was a pious 130 00:06:11,160 --> 00:06:11,720 Guanji was a pious son. 131 00:06:11,720 --> 00:06:11,960 Guanji was a pious son. He 132 00:06:11,960 --> 00:06:12,240 Guanji was a pious son. He upheld 133 00:06:12,240 --> 00:06:12,520 Guanji was a pious son. He upheld Xiao, 134 00:06:12,520 --> 00:06:12,800 Guanji was a pious son. He upheld Xiao, and 135 00:06:12,800 --> 00:06:13,080 Guanji was a pious son. He upheld Xiao, and stayed 136 00:06:13,080 --> 00:06:13,360 Guanji was a pious son. He upheld Xiao, and stayed with 137 00:06:13,360 --> 00:06:13,640 Guanji was a pious son. He upheld Xiao, and stayed with his 138 00:06:13,640 --> 00:06:13,920 He upheld Xiao, and stayed with his mother 139 00:06:13,920 --> 00:06:14,160 He upheld Xiao, and stayed with his mother until 140 00:06:14,160 --> 00:06:14,440 He upheld Xiao, and stayed with his mother until he 141 00:06:14,440 --> 00:06:14,680 He upheld Xiao, and stayed with his mother until he died 142 00:06:14,680 --> 00:06:14,960 He upheld Xiao, and stayed with his mother until he died from 143 00:06:14,960 --> 00:06:17,200 He upheld Xiao, and stayed with his mother until he died from melanoma. 144 00:06:17,200 --> 00:06:17,520 mother until he died from melanoma. He 145 00:06:17,520 --> 00:06:17,760 mother until he died from melanoma. He was 146 00:06:17,760 --> 00:06:22,400 mother until he died from melanoma. He was 57. 147 00:06:54,880 --> 00:06:55,040 The 148 00:06:55,040 --> 00:06:55,400 The tragedy 149 00:06:55,400 --> 00:06:55,640 The tragedy of 150 00:06:55,640 --> 00:06:55,920 The tragedy of Ms 151 00:06:55,920 --> 00:06:56,200 The tragedy of Ms Kong 152 00:06:56,200 --> 00:06:56,440 The tragedy of Ms Kong represents 153 00:06:56,440 --> 00:06:56,680 The tragedy of Ms Kong represents the 154 00:06:56,680 --> 00:06:56,960 The tragedy of Ms Kong represents the crisis 155 00:06:56,960 --> 00:06:57,240 The tragedy of Ms Kong represents the crisis facing 156 00:06:57,240 --> 00:06:57,520 The tragedy of Ms Kong represents the crisis facing China's 157 00:06:57,520 --> 00:07:00,960 The tragedy of Ms Kong represents the crisis facing China's elderly, 158 00:07:00,960 --> 00:07:01,280 the crisis facing China's elderly, especially 159 00:07:01,280 --> 00:07:01,520 the crisis facing China's elderly, especially those 160 00:07:01,520 --> 00:07:01,800 the crisis facing China's elderly, especially those in 161 00:07:01,800 --> 00:07:04,800 the crisis facing China's elderly, especially those in villages. 162 00:07:04,800 --> 00:07:05,040 especially those in villages. The 163 00:07:05,040 --> 00:07:05,360 especially those in villages. The country 164 00:07:05,360 --> 00:07:05,600 especially those in villages. The country has 165 00:07:05,600 --> 00:07:05,880 especially those in villages. The country has 249 166 00:07:05,880 --> 00:07:06,080 especially those in villages. The country has 249 million 167 00:07:06,080 --> 00:07:06,440 especially those in villages. The country has 249 million people 168 00:07:06,440 --> 00:07:06,680 The country has 249 million people over 169 00:07:06,680 --> 00:07:06,960 The country has 249 million people over the 170 00:07:06,960 --> 00:07:07,240 The country has 249 million people over the age 171 00:07:07,240 --> 00:07:07,520 The country has 249 million people over the age of 172 00:07:07,520 --> 00:07:07,800 The country has 249 million people over the age of 65 173 00:07:07,800 --> 00:07:09,960 The country has 249 million people over the age of 65 - 174 00:07:09,960 --> 00:07:10,240 over the age of 65 - three 175 00:07:10,240 --> 00:07:10,600 over the age of 65 - three quarters 176 00:07:10,600 --> 00:07:10,840 over the age of 65 - three quarters of 177 00:07:10,840 --> 00:07:11,120 over the age of 65 - three quarters of them 178 00:07:11,120 --> 00:07:11,400 three quarters of them still 179 00:07:11,400 --> 00:07:11,640 three quarters of them still live 180 00:07:11,640 --> 00:07:11,920 three quarters of them still live in 181 00:07:11,920 --> 00:07:12,200 three quarters of them still live in rural 182 00:07:12,200 --> 00:07:18,800 three quarters of them still live in rural areas. 183 00:07:20,600 --> 00:07:20,880 The 184 00:07:20,880 --> 00:07:21,120 The oldest 185 00:07:21,120 --> 00:07:21,440 The oldest are 186 00:07:21,440 --> 00:07:21,640 The oldest are mostly 187 00:07:21,640 --> 00:07:21,960 The oldest are mostly ex-farmers 188 00:07:21,960 --> 00:07:22,160 The oldest are mostly ex-farmers with 189 00:07:22,160 --> 00:07:22,480 The oldest are mostly ex-farmers with no 190 00:07:22,480 --> 00:07:22,760 The oldest are mostly ex-farmers with no savings 191 00:07:22,760 --> 00:07:23,040 The oldest are mostly ex-farmers with no savings or 192 00:07:23,040 --> 00:07:24,080 The oldest are mostly ex-farmers with no savings or pension, 193 00:07:24,080 --> 00:07:24,360 with no savings or pension, whose 194 00:07:24,360 --> 00:07:24,600 with no savings or pension, whose families 195 00:07:24,600 --> 00:07:24,920 with no savings or pension, whose families are 196 00:07:24,920 --> 00:07:25,160 with no savings or pension, whose families are unwilling 197 00:07:25,160 --> 00:07:25,440 whose families are unwilling or 198 00:07:25,440 --> 00:07:25,680 whose families are unwilling or unable 199 00:07:25,680 --> 00:07:26,000 whose families are unwilling or unable tao 200 00:07:26,000 --> 00:07:26,240 whose families are unwilling or unable tao live 201 00:07:26,240 --> 00:07:27,160 whose families are unwilling or unable tao live with 202 00:07:27,160 --> 00:07:27,440 or unable tao live with or 203 00:07:27,440 --> 00:07:27,680 or unable tao live with or support 204 00:07:27,680 --> 00:07:31,160 or unable tao live with or support them. 205 00:07:38,240 --> 00:07:38,480 I 206 00:07:38,480 --> 00:07:38,800 I didn't 207 00:07:38,800 --> 00:07:39,080 I didn't know 208 00:07:39,080 --> 00:07:39,320 I didn't know my 209 00:07:39,320 --> 00:07:39,600 I didn't know my son 210 00:07:39,840 --> 00:07:40,080 I didn't know my son would abandon 211 00:07:40,080 --> 00:07:41,480 I didn't know my son would abandon me. 212 00:07:41,480 --> 00:07:41,800 would abandon me. They're 213 00:07:41,800 --> 00:07:42,080 would abandon me. They're known 214 00:07:42,080 --> 00:07:42,360 would abandon me. They're known as 215 00:07:42,360 --> 00:07:42,640 would abandon me. They're known as "the 216 00:07:42,640 --> 00:07:42,880 would abandon me. They're known as "the lost 217 00:07:42,880 --> 00:07:43,160 They're known as "the lost generation," 218 00:07:43,160 --> 00:07:43,440 They're known as "the lost generation," a 219 00:07:43,440 --> 00:07:43,720 They're known as "the lost generation," a people 220 00:07:43,720 --> 00:07:44,000 They're known as "the lost generation," a people whose 221 00:07:44,000 --> 00:07:44,240 They're known as "the lost generation," a people whose children 222 00:07:44,240 --> 00:07:44,520 generation," a people whose children and 223 00:07:44,520 --> 00:07:44,800 generation," a people whose children and country 224 00:07:44,800 --> 00:07:45,080 generation," a people whose children and country left 225 00:07:45,080 --> 00:07:45,360 generation," a people whose children and country left them 226 00:07:45,360 --> 00:07:54,400 generation," a people whose children and country left them behind. 227 00:08:10,920 --> 00:08:11,120 Professor 228 00:08:11,120 --> 00:08:11,360 Professor Ren 229 00:08:11,360 --> 00:08:11,680 Professor Ren Yuan 230 00:08:11,680 --> 00:08:11,920 Professor Ren Yuan has 231 00:08:11,920 --> 00:08:12,240 Professor Ren Yuan has spent 232 00:08:12,240 --> 00:08:12,520 Professor Ren Yuan has spent years 233 00:08:12,520 --> 00:08:13,360 Professor Ren Yuan has spent years studying 234 00:08:13,360 --> 00:08:13,640 spent years studying China's 235 00:08:13,640 --> 00:08:13,920 spent years studying China's population 236 00:08:13,920 --> 00:08:16,400 spent years studying China's population development. 237 00:08:16,400 --> 00:08:16,720 spent years studying He 238 00:08:16,720 --> 00:08:16,920 spent years studying He believes 239 00:08:16,920 --> 00:08:17,240 spent years studying He believes there's 240 00:08:17,240 --> 00:08:17,520 spent years studying He believes there's a 241 00:08:17,520 --> 00:08:17,760 spent years studying He believes there's a simple 242 00:08:17,760 --> 00:08:18,080 spent years studying He believes there's a simple reason 243 00:08:18,080 --> 00:08:18,320 He believes there's a simple reason for 244 00:08:18,320 --> 00:08:18,600 He believes there's a simple reason for the 245 00:08:18,600 --> 00:08:18,920 He believes there's a simple reason for the fall 246 00:08:18,920 --> 00:08:19,200 He believes there's a simple reason for the fall of 247 00:08:19,200 --> 00:08:19,440 He believes there's a simple reason for the fall of the 248 00:08:19,440 --> 00:08:19,680 He believes there's a simple reason for the fall of the Xiao 249 00:08:19,680 --> 00:08:23,040 He believes there's a simple reason for the fall of the Xiao tradition. 250 00:08:52,280 --> 00:08:52,600 Developed 251 00:08:52,600 --> 00:08:52,840 Developed 2000 252 00:08:52,840 --> 00:08:53,120 Developed 2000 years 253 00:08:53,120 --> 00:08:53,400 Developed 2000 years ago 254 00:08:53,400 --> 00:08:53,640 Developed 2000 years ago by 255 00:08:53,640 --> 00:08:53,920 Developed 2000 years ago by Confucius, 256 00:08:53,920 --> 00:08:54,200 Developed 2000 years ago by Confucius, the 257 00:08:54,200 --> 00:08:54,520 Developed 2000 years ago by Confucius, the family 258 00:08:54,520 --> 00:08:56,520 Developed 2000 years ago by Confucius, the family model, 259 00:08:56,520 --> 00:08:56,800 by Confucius, the family model, Xiao, 260 00:08:56,800 --> 00:08:57,080 by Confucius, the family model, Xiao, also 261 00:08:57,080 --> 00:08:57,360 by Confucius, the family model, Xiao, also known 262 00:08:57,360 --> 00:08:57,600 by Confucius, the family model, Xiao, also known as 263 00:08:57,600 --> 00:08:57,880 by Confucius, the family model, Xiao, also known as filial 264 00:08:57,880 --> 00:08:58,160 by Confucius, the family model, Xiao, also known as filial piety, 265 00:08:58,160 --> 00:08:58,480 Xiao, also known as filial piety, became 266 00:08:58,480 --> 00:08:58,760 Xiao, also known as filial piety, became unpopular 267 00:08:58,760 --> 00:08:59,000 Xiao, also known as filial piety, became unpopular in 268 00:08:59,000 --> 00:08:59,280 Xiao, also known as filial piety, became unpopular in the 269 00:08:59,280 --> 00:09:04,120 Xiao, also known as filial piety, became unpopular in the 1980s. 270 00:09:04,120 --> 00:09:04,400 became unpopular in the 1980s. As 271 00:09:04,400 --> 00:09:04,640 became unpopular in the 1980s. As China 272 00:09:04,640 --> 00:09:04,920 became unpopular in the 1980s. As China reopened 273 00:09:04,920 --> 00:09:05,200 became unpopular in the 1980s. As China reopened its 274 00:09:05,200 --> 00:09:05,480 became unpopular in the 1980s. As China reopened its borders 275 00:09:05,480 --> 00:09:05,720 As China reopened its borders to 276 00:09:05,720 --> 00:09:06,040 As China reopened its borders to foreign 277 00:09:06,040 --> 00:09:07,040 As China reopened its borders to foreign investment, 278 00:09:07,040 --> 00:09:07,280 to foreign investment, hundreds 279 00:09:07,280 --> 00:09:07,560 to foreign investment, hundreds of 280 00:09:07,560 --> 00:09:07,840 to foreign investment, hundreds of millions 281 00:09:07,840 --> 00:09:08,080 to foreign investment, hundreds of millions of 282 00:09:08,080 --> 00:09:08,400 to foreign investment, hundreds of millions of villagers 283 00:09:08,400 --> 00:09:08,680 hundreds of millions of villagers seeking 284 00:09:08,680 --> 00:09:08,920 hundreds of millions of villagers seeking work 285 00:09:08,920 --> 00:09:09,200 hundreds of millions of villagers seeking work migrated 286 00:09:09,200 --> 00:09:09,480 hundreds of millions of villagers seeking work migrated to 287 00:09:09,480 --> 00:09:11,760 hundreds of millions of villagers seeking work migrated to cities 288 00:09:11,760 --> 00:09:12,000 seeking work migrated to cities leaving 289 00:09:12,000 --> 00:09:12,280 seeking work migrated to cities leaving their 290 00:09:12,280 --> 00:09:12,560 seeking work migrated to cities leaving their rural 291 00:09:12,560 --> 00:09:12,880 seeking work migrated to cities leaving their rural parents 292 00:09:12,880 --> 00:09:15,480 seeking work migrated to cities leaving their rural parents behind. 293 00:09:17,680 --> 00:09:17,920 This 294 00:09:17,920 --> 00:09:18,240 This new 295 00:09:18,240 --> 00:09:18,520 This new industrialized 296 00:09:18,520 --> 00:09:18,800 This new industrialized and 297 00:09:18,800 --> 00:09:19,080 This new industrialized and westernized 298 00:09:19,080 --> 00:09:19,320 This new industrialized and westernized generation 299 00:09:19,320 --> 00:09:19,640 This new industrialized and westernized generation found 300 00:09:19,640 --> 00:09:19,920 This new industrialized and westernized generation found it 301 00:09:19,920 --> 00:09:20,160 and westernized generation found it too 302 00:09:20,160 --> 00:09:20,440 and westernized generation found it too expensive 303 00:09:20,440 --> 00:09:20,680 and westernized generation found it too expensive to 304 00:09:20,680 --> 00:09:20,960 and westernized generation found it too expensive to live 305 00:09:20,960 --> 00:09:21,280 too expensive to live with 306 00:09:21,280 --> 00:09:21,480 too expensive to live with the 307 00:09:21,480 --> 00:09:21,800 too expensive to live with the elderly 308 00:09:21,800 --> 00:09:22,040 too expensive to live with the elderly or 309 00:09:22,040 --> 00:09:22,320 too expensive to live with the elderly or care 310 00:09:22,320 --> 00:09:22,560 too expensive to live with the elderly or care for 311 00:09:22,560 --> 00:09:22,800 too expensive to live with the elderly or care for them 312 00:09:22,800 --> 00:09:23,120 with the elderly or care for them at 313 00:09:23,120 --> 00:09:23,360 with the elderly or care for them at a 314 00:09:23,360 --> 00:09:27,680 with the elderly or care for them at a distance. 315 00:09:27,680 --> 00:09:27,960 at a distance. So, 316 00:09:27,960 --> 00:09:28,240 at a distance. So, it 317 00:09:28,240 --> 00:09:28,480 at a distance. So, it became 318 00:09:28,720 --> 00:09:29,000 at a distance. So, it became socially acceptable 319 00:09:29,000 --> 00:09:29,280 So, it became socially acceptable to 320 00:09:29,280 --> 00:09:29,560 So, it became socially acceptable to abandon 321 00:09:29,560 --> 00:09:29,840 So, it became socially acceptable to abandon the 322 00:09:29,840 --> 00:09:30,120 So, it became socially acceptable to abandon the elderly 323 00:09:30,120 --> 00:09:30,360 to abandon the elderly to 324 00:09:30,360 --> 00:09:30,680 to abandon the elderly to pursue 325 00:09:30,680 --> 00:09:30,960 to abandon the elderly to pursue financial 326 00:09:30,960 --> 00:09:34,640 to abandon the elderly to pursue financial goals. 327 00:09:34,640 --> 00:09:34,960 to pursue financial goals. This 328 00:09:34,960 --> 00:09:35,240 to pursue financial goals. This new 329 00:09:35,240 --> 00:09:35,560 to pursue financial goals. This new generation 330 00:09:35,560 --> 00:09:35,840 to pursue financial goals. This new generation became 331 00:09:35,840 --> 00:09:36,040 to pursue financial goals. This new generation became known 332 00:09:36,040 --> 00:09:36,400 This new generation became known as 333 00:09:36,400 --> 00:09:36,600 This new generation became known as "China's 334 00:09:36,600 --> 00:09:36,920 This new generation became known as "China's baby 335 00:09:36,920 --> 00:09:37,400 This new generation became known as "China's baby boomers." 336 00:09:37,400 --> 00:09:37,640 as "China's baby boomers." They 337 00:09:37,640 --> 00:09:37,920 as "China's baby boomers." They changed 338 00:09:37,920 --> 00:09:38,200 as "China's baby boomers." They changed society, 339 00:09:38,200 --> 00:09:38,480 They changed society, but 340 00:09:38,480 --> 00:09:38,720 They changed society, but it's 341 00:09:38,720 --> 00:09:39,000 They changed society, but it's about 342 00:09:39,000 --> 00:09:39,280 They changed society, but it's about to 343 00:09:39,280 --> 00:09:39,800 They changed society, but it's about to catch 344 00:09:39,800 --> 00:09:40,080 They changed society, up with 345 00:09:40,080 --> 00:09:43,040 They changed society, up with them. 346 00:10:11,280 --> 00:10:11,480 More 347 00:10:11,480 --> 00:10:11,800 More Chinese 348 00:10:11,800 --> 00:10:12,040 More Chinese boomers 349 00:10:12,040 --> 00:10:12,320 More Chinese boomers were 350 00:10:12,320 --> 00:10:12,560 More Chinese boomers were born 351 00:10:12,560 --> 00:10:12,840 More Chinese boomers were born than 352 00:10:12,840 --> 00:10:13,080 More Chinese boomers were born than in 353 00:10:13,080 --> 00:10:13,400 More Chinese boomers were born than in any 354 00:10:13,400 --> 00:10:13,640 More Chinese boomers were born than in any previous 355 00:10:13,640 --> 00:10:13,880 More Chinese boomers were born than in any previous generation 356 00:10:13,880 --> 00:10:14,760 More Chinese boomers were born than in any previous generation - 357 00:10:14,760 --> 00:10:14,960 than in any previous generation - and 358 00:10:14,960 --> 00:10:15,280 than in any previous generation - and they're 359 00:10:15,280 --> 00:10:15,560 than in any previous generation - and they're getting 360 00:10:15,560 --> 00:10:19,360 than in any previous generation - and they're getting older. 361 00:10:19,360 --> 00:10:19,640 and they're getting older. By 362 00:10:19,640 --> 00:10:19,880 and they're getting older. By 2050 363 00:10:19,880 --> 00:10:20,200 and they're getting older. By 2050 China 364 00:10:20,200 --> 00:10:20,480 and they're getting older. By 2050 China will 365 00:10:20,480 --> 00:10:20,760 and they're getting older. By 2050 China will have 366 00:10:20,760 --> 00:10:21,040 and they're getting older. By 2050 China will have 500 367 00:10:21,040 --> 00:10:21,280 and they're getting older. By 2050 China will have 500 million 368 00:10:21,280 --> 00:10:21,600 By 2050 China will have 500 million people 369 00:10:21,600 --> 00:10:21,840 By 2050 China will have 500 million people over 370 00:10:21,840 --> 00:10:22,160 By 2050 China will have 500 million people over the 371 00:10:22,160 --> 00:10:22,400 By 2050 China will have 500 million people over the age 372 00:10:22,400 --> 00:10:22,640 By 2050 China will have 500 million people over the age of 373 00:10:22,640 --> 00:10:22,960 By 2050 China will have 500 million people over the age of 60 374 00:10:22,960 --> 00:10:31,000 By 2050 China will have 500 million people over the age of 60 - 375 00:10:31,000 --> 00:10:31,280 people over the age of 60 - more 376 00:10:31,280 --> 00:10:31,560 people over the age of 60 - more than 377 00:10:31,560 --> 00:10:31,800 people over the age of 60 - more than the 378 00:10:31,800 --> 00:10:32,080 people over the age of 60 - more than the entire 379 00:10:32,080 --> 00:10:32,400 people over the age of 60 - more than the entire population 380 00:10:32,400 --> 00:10:32,600 more than the entire population of 381 00:10:32,600 --> 00:10:32,960 more than the entire population of the 382 00:10:32,960 --> 00:10:33,200 more than the entire population of the United 383 00:10:33,200 --> 00:10:34,120 more than the entire population of the United States. 384 00:10:34,120 --> 00:10:34,440 of the United States. Trouble 385 00:10:34,440 --> 00:10:34,680 of the United States. Trouble is, 386 00:10:34,680 --> 00:10:34,960 of the United States. Trouble is, there 387 00:10:34,960 --> 00:10:35,240 of the United States. Trouble is, there won't 388 00:10:35,240 --> 00:10:35,480 of the United States. Trouble is, there won't be 389 00:10:35,480 --> 00:10:35,760 of the United States. Trouble is, there won't be enough 390 00:10:35,760 --> 00:10:36,040 Trouble is, there won't be enough people 391 00:10:36,040 --> 00:10:36,320 Trouble is, there won't be enough people to 392 00:10:36,320 --> 00:10:36,600 Trouble is, there won't be enough people to care 393 00:10:36,600 --> 00:10:36,880 Trouble is, there won't be enough people to care for 394 00:10:36,880 --> 00:10:38,000 Trouble is, there won't be enough people to care for them. 395 00:10:38,000 --> 00:10:38,240 people to care for them. China's 396 00:10:38,240 --> 00:10:38,560 people to care for them. China's infamous 397 00:10:38,560 --> 00:10:38,840 people to care for them. China's infamous one 398 00:10:38,840 --> 00:10:39,120 people to care for them. China's infamous one child 399 00:10:39,120 --> 00:10:39,400 people to care for them. China's infamous one child policy 400 00:10:39,400 --> 00:10:39,640 China's infamous one child policy reduced 401 00:10:39,640 --> 00:10:39,920 China's infamous one child policy reduced the 402 00:10:39,920 --> 00:10:40,200 China's infamous one child policy reduced the birth 403 00:10:40,200 --> 00:10:40,480 China's infamous one child policy reduced the birth rate 404 00:10:40,480 --> 00:10:40,760 China's infamous one child policy reduced the birth rate by 405 00:10:40,760 --> 00:10:41,040 China's infamous one child policy reduced the birth rate by 200% 406 00:10:41,040 --> 00:10:41,280 reduced the birth rate by 200% in 407 00:10:41,280 --> 00:10:41,560 reduced the birth rate by 200% in two 408 00:10:41,560 --> 00:10:45,000 reduced the birth rate by 200% in two generations. 409 00:10:45,000 --> 00:10:45,280 in two generations. By 410 00:10:45,280 --> 00:10:45,520 in two generations. By 2050 411 00:10:45,520 --> 00:10:45,800 in two generations. By 2050 there's 412 00:10:45,800 --> 00:10:46,080 in two generations. By 2050 there's only 413 00:10:46,080 --> 00:10:46,360 in two generations. By 2050 there's only going 414 00:10:46,360 --> 00:10:46,600 in two generations. By 2050 there's only going to 415 00:10:46,600 --> 00:10:46,920 in two generations. By 2050 there's only going to be 416 00:10:46,920 --> 00:10:47,160 in two generations. By 2050 there's only going to be two 417 00:10:47,160 --> 00:10:47,440 By 2050 there's only going to be two workers 418 00:10:47,440 --> 00:10:47,680 By 2050 there's only going to be two workers for 419 00:10:47,680 --> 00:10:48,000 By 2050 there's only going to be two workers for every 420 00:10:48,000 --> 00:10:48,240 By 2050 there's only going to be two workers for every one 421 00:10:48,240 --> 00:10:51,760 By 2050 there's only going to be two workers for every one retiree. 422 00:10:51,760 --> 00:10:52,000 workers for every one retiree. Facing 423 00:10:52,000 --> 00:10:52,320 workers for every one retiree. Facing an 424 00:10:52,320 --> 00:10:52,640 workers for every one retiree. Facing an ageing 425 00:10:52,640 --> 00:10:52,880 workers for every one retiree. Facing an ageing crisis, 426 00:10:52,880 --> 00:10:53,160 Facing an ageing crisis, how 427 00:10:53,160 --> 00:10:53,440 Facing an ageing crisis, how is 428 00:10:53,440 --> 00:10:53,720 Facing an ageing crisis, how is the 429 00:10:53,720 --> 00:10:53,960 Facing an ageing crisis, how is the country 430 00:10:53,960 --> 00:10:54,240 Facing an ageing crisis, how is the country going 431 00:10:54,240 --> 00:10:54,560 Facing an ageing crisis, how is the country going to 432 00:10:54,560 --> 00:10:56,320 Facing an ageing crisis, how is the country going to care 433 00:10:56,320 --> 00:10:56,560 how is the country going to care for 434 00:10:56,560 --> 00:10:56,840 how is the country going to care for all 435 00:10:56,840 --> 00:10:57,080 how is the country going to care for all its 436 00:10:57,080 --> 00:11:07,480 how is the country going to care for all its elderly? 437 00:11:42,800 --> 00:11:42,920 Shengyang 438 00:11:42,920 --> 00:11:43,240 Shengyang and 439 00:11:43,240 --> 00:11:43,480 Shengyang and Wei-min's 440 00:11:43,480 --> 00:11:43,760 Shengyang and Wei-min's new 441 00:11:43,760 --> 00:11:44,080 Shengyang and Wei-min's new residence 442 00:11:44,080 --> 00:11:44,320 Shengyang and Wei-min's new residence is 443 00:11:44,320 --> 00:11:44,600 Shengyang and Wei-min's new residence is something 444 00:11:44,600 --> 00:11:46,040 Shengyang and Wei-min's new residence is something that 445 00:11:46,040 --> 00:11:46,320 new residence is something that didn't 446 00:11:46,320 --> 00:11:46,560 new residence is something that didn't exist 447 00:11:46,560 --> 00:11:46,840 new residence is something that didn't exist in 448 00:11:46,840 --> 00:11:47,120 new residence is something that didn't exist in China 449 00:11:47,120 --> 00:11:47,400 new residence is something that didn't exist in China a 450 00:11:47,400 --> 00:11:47,680 new residence is something that didn't exist in China a decade 451 00:11:47,680 --> 00:11:47,960 new residence is something that didn't exist in China a decade ago 452 00:11:47,960 --> 00:11:48,240 new residence is something that didn't exist in China a decade ago - 453 00:11:48,240 --> 00:11:48,480 didn't exist in China a decade ago - a 454 00:11:48,480 --> 00:11:48,760 didn't exist in China a decade ago - a retirement 455 00:11:48,760 --> 00:11:53,920 didn't exist in China a decade ago - a retirement city. 456 00:11:53,920 --> 00:11:54,240 a retirement city. Super-sized 457 00:11:54,240 --> 00:11:54,480 a retirement city. Super-sized aged-care 458 00:11:54,480 --> 00:11:54,760 a retirement city. Super-sized aged-care facilities 459 00:11:54,760 --> 00:11:55,040 Super-sized aged-care facilities like 460 00:11:55,040 --> 00:11:55,280 Super-sized aged-care facilities like Shanghai's 461 00:11:55,280 --> 00:11:55,560 Super-sized aged-care facilities like Shanghai's Yiheyuan 462 00:11:55,560 --> 00:11:58,120 Super-sized aged-care facilities like Shanghai's Yiheyuan Elderly 463 00:11:58,120 --> 00:11:58,440 like Shanghai's Yiheyuan Elderly Care 464 00:11:58,440 --> 00:11:58,720 like Shanghai's Yiheyuan Elderly Care Center 465 00:11:58,720 --> 00:11:58,960 like Shanghai's Yiheyuan Elderly Care Center form 466 00:11:58,960 --> 00:11:59,240 like Shanghai's Yiheyuan Elderly Care Center form part 467 00:11:59,240 --> 00:11:59,520 like Shanghai's Yiheyuan Elderly Care Center form part of 468 00:11:59,520 --> 00:11:59,760 like Shanghai's Yiheyuan Elderly Care Center form part of China's 469 00:11:59,760 --> 00:12:00,040 Care Center form part of China's answer 470 00:12:00,040 --> 00:12:00,320 Care Center form part of China's answer to 471 00:12:00,320 --> 00:12:00,600 Care Center form part of China's answer to the 472 00:12:00,600 --> 00:12:00,840 Care Center form part of China's answer to the ageing 473 00:12:00,840 --> 00:12:04,640 Care Center form part of China's answer to the ageing crisis. 474 00:12:04,640 --> 00:12:04,880 answer to the ageing crisis. The 475 00:12:04,880 --> 00:12:05,160 answer to the ageing crisis. The centre 476 00:12:05,160 --> 00:12:05,440 answer to the ageing crisis. The centre was 477 00:12:05,440 --> 00:12:05,720 answer to the ageing crisis. The centre was an 478 00:12:05,720 --> 00:12:06,000 answer to the ageing crisis. The centre was an enticing 479 00:12:06,000 --> 00:12:06,240 answer to the ageing crisis. The centre was an enticing solution 480 00:12:06,240 --> 00:12:06,480 The centre was an enticing solution for 481 00:12:06,480 --> 00:12:06,800 The centre was an enticing solution for Shengyang 482 00:12:06,800 --> 00:12:07,080 The centre was an enticing solution for Shengyang and 483 00:12:07,080 --> 00:12:09,120 The centre was an enticing solution for Shengyang and Wei-min, 484 00:12:09,120 --> 00:12:09,360 for Shengyang and Wei-min, whose 485 00:12:09,360 --> 00:12:09,680 for Shengyang and Wei-min, whose children 486 00:12:09,680 --> 00:12:09,920 for Shengyang and Wei-min, whose children refused 487 00:12:09,920 --> 00:12:10,200 whose children refused to 488 00:12:10,200 --> 00:12:10,480 whose children refused to care 489 00:12:10,480 --> 00:12:10,720 whose children refused to care for 490 00:12:10,720 --> 00:12:11,680 whose children refused to care for them. 491 00:12:27,520 --> 00:12:27,720 Opened 492 00:12:27,720 --> 00:12:27,960 Opened in 493 00:12:27,960 --> 00:12:28,240 Opened in 2015, 494 00:12:28,240 --> 00:12:28,480 Opened in 2015, Yiheyuan 495 00:12:28,480 --> 00:12:28,760 Opened in 2015, Yiheyuan has 496 00:12:28,760 --> 00:12:29,040 Opened in 2015, Yiheyuan has its 497 00:12:29,040 --> 00:12:29,360 Opened in 2015, Yiheyuan has its own 498 00:12:29,360 --> 00:12:30,960 Opened in 2015, Yiheyuan has its own gymnasiums, 499 00:12:30,960 --> 00:12:31,240 has its own gymnasiums, dining 500 00:12:31,240 --> 00:12:31,520 has its own gymnasiums, dining halls, 501 00:12:31,520 --> 00:12:31,760 has its own gymnasiums, dining halls, games 502 00:12:31,760 --> 00:12:32,040 has its own gymnasiums, dining halls, games rooms, 503 00:12:32,040 --> 00:12:32,320 dining halls, games rooms, music 504 00:12:32,320 --> 00:12:32,600 dining halls, games rooms, music studios, 505 00:12:32,600 --> 00:12:35,080 dining halls, games rooms, music studios, theatre, 506 00:12:35,080 --> 00:12:35,320 music studios, theatre, cinema, 507 00:12:35,320 --> 00:12:35,520 music studios, theatre, cinema, artist's 508 00:12:35,520 --> 00:12:35,840 music studios, theatre, cinema, artist's retreat, 509 00:12:35,840 --> 00:12:36,120 cinema, artist's retreat, even 510 00:12:36,120 --> 00:12:36,440 cinema, artist's retreat, even a 511 00:12:36,440 --> 00:12:36,680 cinema, artist's retreat, even a hobby 512 00:12:36,680 --> 00:12:39,640 cinema, artist's retreat, even a hobby farm. 513 00:12:39,640 --> 00:12:39,920 even a hobby farm. It 514 00:12:39,920 --> 00:12:40,200 even a hobby farm. It currently 515 00:12:40,200 --> 00:12:40,440 even a hobby farm. It currently has 516 00:12:40,440 --> 00:12:40,760 even a hobby farm. It currently has 800 517 00:12:40,760 --> 00:12:41,000 even a hobby farm. It currently has 800 housing 518 00:12:41,000 --> 00:12:41,240 It currently has 800 housing units 519 00:12:41,240 --> 00:12:41,560 It currently has 800 housing units but 520 00:12:41,560 --> 00:12:41,840 It currently has 800 housing units but will 521 00:12:41,840 --> 00:12:42,080 It currently has 800 housing units but will have 522 00:12:42,080 --> 00:12:43,000 It currently has 800 housing units but will have 8000 523 00:12:43,000 --> 00:12:43,240 units but will have 8000 by 524 00:12:43,240 --> 00:12:43,520 units but will have 8000 by the 525 00:12:43,520 --> 00:12:43,800 units but will have 8000 by the end 526 00:12:43,800 --> 00:12:44,080 units but will have 8000 by the end of 527 00:12:44,080 --> 00:12:47,960 units but will have 8000 by the end of 2020. 528 00:12:47,960 --> 00:12:48,240 by the end of 2020. We 529 00:12:48,240 --> 00:12:48,480 by the end of 2020. We have 530 00:12:48,480 --> 00:12:48,760 by the end of 2020. We have large 531 00:12:48,760 --> 00:12:49,040 by the end of 2020. We have large needs, 532 00:12:49,040 --> 00:12:51,880 by the end of 2020. We have large needs, yes? 533 00:12:51,880 --> 00:12:52,200 We have large needs, yes? In 534 00:12:52,200 --> 00:12:52,480 We have large needs, yes? In the 535 00:12:52,480 --> 00:12:52,760 We have large needs, yes? In the next 536 00:12:52,760 --> 00:12:53,040 We have large needs, yes? In the next 30 537 00:12:53,040 --> 00:12:53,280 We have large needs, yes? In the next 30 years 538 00:12:53,280 --> 00:12:53,560 We have large needs, yes? In the next 30 years three 539 00:12:53,560 --> 00:12:53,800 We have large needs, yes? In the next 30 years three in 540 00:12:53,840 --> 00:12:54,120 We have large needs, yes? In the next 30 years three in every 541 00:12:54,120 --> 00:12:54,400 In the next 30 years three in every five 542 00:12:54,400 --> 00:12:54,680 In the next 30 years three in every five people 543 00:12:54,680 --> 00:12:54,920 In the next 30 years three in every five people will 544 00:12:54,920 --> 00:12:55,240 In the next 30 years three in every five people will be 545 00:12:55,240 --> 00:12:55,600 In the next 30 years three in every five people will be elderly. 546 00:13:01,560 --> 00:13:01,800 China 547 00:13:01,800 --> 00:13:02,120 China now 548 00:13:02,120 --> 00:13:02,360 China now has 549 00:13:02,360 --> 00:13:02,640 China now has 44,000 550 00:13:02,640 --> 00:13:02,920 China now has 44,000 aged 551 00:13:02,920 --> 00:13:03,160 China now has 44,000 aged care 552 00:13:03,160 --> 00:13:03,440 China now has 44,000 aged care facilities 553 00:13:03,440 --> 00:13:03,720 China now has 44,000 aged care facilities with 554 00:13:03,720 --> 00:13:03,960 China now has 44,000 aged care facilities with hundreds 555 00:13:03,960 --> 00:13:04,280 facilities with hundreds of 556 00:13:04,280 --> 00:13:04,520 facilities with hundreds of thousands 557 00:13:04,520 --> 00:13:04,840 facilities with hundreds of thousands more 558 00:13:04,840 --> 00:13:09,720 facilities with hundreds of thousands more planned. 559 00:13:09,720 --> 00:13:10,000 of thousands more planned. The 560 00:13:10,000 --> 00:13:10,280 of thousands more planned. The state 561 00:13:10,280 --> 00:13:10,560 of thousands more planned. The state runs 562 00:13:10,560 --> 00:13:10,840 of thousands more planned. The state runs some, 563 00:13:10,840 --> 00:13:11,120 The state runs some, but 564 00:13:11,120 --> 00:13:11,360 The state runs some, but most 565 00:13:11,360 --> 00:13:11,640 The state runs some, but most are 566 00:13:11,640 --> 00:13:11,960 The state runs some, but most are private 567 00:13:11,960 --> 00:13:12,200 The state runs some, but most are private and 568 00:13:12,200 --> 00:13:12,480 The state runs some, but most are private and funded 569 00:13:12,480 --> 00:13:12,680 but most are private and funded largely 570 00:13:12,680 --> 00:13:13,000 but most are private and funded largely through 571 00:13:13,000 --> 00:13:13,280 but most are private and funded largely through foreign 572 00:13:13,280 --> 00:13:16,960 but most are private and funded largely through foreign investment. 573 00:13:16,960 --> 00:13:17,240 largely through foreign investment. Yiheyuan 574 00:13:17,240 --> 00:13:17,520 largely through foreign investment. Yiheyuan is 575 00:13:17,520 --> 00:13:17,800 largely through foreign investment. Yiheyuan is owned 576 00:13:17,800 --> 00:13:18,080 largely through foreign investment. Yiheyuan is owned by 577 00:13:18,080 --> 00:13:18,320 largely through foreign investment. Yiheyuan is owned by a 578 00:13:18,320 --> 00:13:18,600 largely through foreign investment. Yiheyuan is owned by a Danish 579 00:13:18,600 --> 00:13:18,880 largely through foreign investment. Yiheyuan is owned by a Danish firm 580 00:13:18,880 --> 00:13:19,120 Yiheyuan is owned by a Danish firm and 581 00:13:19,120 --> 00:13:19,400 Yiheyuan is owned by a Danish firm and private 582 00:13:19,400 --> 00:13:19,640 Yiheyuan is owned by a Danish firm and private facilities 583 00:13:19,640 --> 00:13:19,880 Yiheyuan is owned by a Danish firm and private facilities like 584 00:13:19,880 --> 00:13:20,160 Yiheyuan is owned by a Danish firm and private facilities like it 585 00:13:20,160 --> 00:13:20,440 and private facilities like it are 586 00:13:20,440 --> 00:13:20,760 and private facilities like it are increasingly 587 00:13:20,760 --> 00:13:23,200 and private facilities like it are increasingly popular. 588 00:14:05,080 --> 00:14:05,240 But 589 00:14:05,240 --> 00:14:05,480 But life 590 00:14:05,480 --> 00:14:05,760 But life in 591 00:14:05,760 --> 00:14:06,080 But life in these 592 00:14:06,080 --> 00:14:06,320 But life in these homes 593 00:14:06,320 --> 00:14:06,560 But life in these homes isn't 594 00:14:06,560 --> 00:14:07,320 But life in these homes isn't cheap. 595 00:14:07,320 --> 00:14:07,560 But life in these homes isn't cheap. China's 596 00:14:07,560 --> 00:14:07,880 But life in these homes isn't cheap. China's average 597 00:14:07,880 --> 00:14:08,120 But life in these homes isn't cheap. China's average yearly 598 00:14:08,120 --> 00:14:08,400 China's average yearly wage 599 00:14:08,400 --> 00:14:08,640 China's average yearly wage is 600 00:14:08,640 --> 00:14:13,720 China's average yearly wage is $17,000. 601 00:14:13,720 --> 00:14:14,000 wage is $17,000. Rooms 602 00:14:14,000 --> 00:14:14,280 wage is $17,000. Rooms at 603 00:14:14,280 --> 00:14:14,800 wage is $17,000. Rooms at Yihuyen 604 00:14:14,800 --> 00:14:15,040 wage is $17,000. Rooms at Yihuyen cost around 605 00:14:15,040 --> 00:14:15,320 Rooms at Yihuyen cost around $12,000, 606 00:14:15,320 --> 00:14:15,600 Rooms at Yihuyen cost around $12,000, per 607 00:14:15,600 --> 00:14:15,880 Rooms at Yihuyen cost around $12,000, per person, 608 00:14:15,880 --> 00:14:16,120 Rooms at Yihuyen cost around $12,000, per person, per 609 00:14:16,120 --> 00:14:20,160 Rooms at Yihuyen cost around $12,000, per person, per year. 610 00:14:20,160 --> 00:14:20,440 $12,000, per person, per year. To 611 00:14:20,440 --> 00:14:20,680 $12,000, per person, per year. To help 612 00:14:20,680 --> 00:14:20,920 $12,000, per person, per year. To help more 613 00:14:20,920 --> 00:14:21,200 $12,000, per person, per year. To help more Chinese 614 00:14:21,200 --> 00:14:21,480 $12,000, per person, per year. To help more Chinese pay 615 00:14:21,480 --> 00:14:21,760 $12,000, per person, per year. To help more Chinese pay for 616 00:14:21,760 --> 00:14:22,040 $12,000, per person, per year. To help more Chinese pay for care, 617 00:14:22,040 --> 00:14:22,280 To help more Chinese pay for care, China 618 00:14:22,280 --> 00:14:22,600 To help more Chinese pay for care, China introduced 619 00:14:22,600 --> 00:14:22,880 To help more Chinese pay for care, China introduced a 620 00:14:22,880 --> 00:14:23,160 To help more Chinese pay for care, China introduced a new 621 00:14:23,160 --> 00:14:24,400 To help more Chinese pay for care, China introduced a new pension 622 00:14:24,400 --> 00:14:24,680 China introduced a new pension system 623 00:14:24,680 --> 00:14:24,920 China introduced a new pension system in 624 00:14:24,920 --> 00:14:25,200 China introduced a new pension system in 1997 625 00:14:25,200 --> 00:14:25,480 China introduced a new pension system in 1997 - 626 00:14:25,480 --> 00:14:25,760 China introduced a new pension system in 1997 - a 627 00:14:25,760 --> 00:14:26,040 China introduced a new pension system in 1997 - a lifeline, 628 00:14:26,040 --> 00:14:26,320 system in 1997 - a lifeline, for 629 00:14:26,320 --> 00:14:26,800 system in 1997 - a lifeline, for couples 630 00:14:26,800 --> 00:14:27,080 system in 1997 - a lifeline, for couples like Zhou 631 00:14:27,080 --> 00:14:27,360 system in 1997 - a lifeline, for couples like Zhou Yu 632 00:14:27,360 --> 00:14:27,600 system in 1997 - a lifeline, for couples like Zhou Yu Ming 633 00:14:27,600 --> 00:14:27,880 for couples like Zhou Yu Ming and 634 00:14:27,880 --> 00:14:28,160 for couples like Zhou Yu Ming and Qiu 635 00:14:28,160 --> 00:14:28,360 for couples like Zhou Yu Ming and Qiu An 636 00:14:28,360 --> 00:14:31,240 for couples like Zhou Yu Ming and Qiu An Ru. 637 00:14:47,680 --> 00:14:47,880 In 638 00:14:47,880 --> 00:14:48,160 In retirement, 639 00:14:48,160 --> 00:14:48,440 In retirement, state 640 00:14:48,440 --> 00:14:48,760 In retirement, state workers 641 00:14:48,760 --> 00:14:49,000 In retirement, state workers like 642 00:14:49,000 --> 00:14:49,320 In retirement, state workers like teachers 643 00:14:49,320 --> 00:14:49,560 In retirement, state workers like teachers Ming 644 00:14:49,560 --> 00:14:49,840 In retirement, state workers like teachers Ming and 645 00:14:49,840 --> 00:14:50,120 In retirement, state workers like teachers Ming and Ru 646 00:14:50,120 --> 00:14:50,360 In retirement, state workers like teachers Ming and Ru are 647 00:14:50,360 --> 00:14:50,680 In retirement, state workers like teachers Ming and Ru are paid 648 00:14:50,680 --> 00:14:50,880 like teachers Ming and Ru are paid a 649 00:14:50,880 --> 00:14:51,200 like teachers Ming and Ru are paid a lucrative 650 00:14:51,200 --> 00:14:51,480 like teachers Ming and Ru are paid a lucrative pension 651 00:14:51,480 --> 00:14:51,680 a lucrative pension of 652 00:14:51,680 --> 00:14:52,040 a lucrative pension of around 653 00:14:52,040 --> 00:14:52,320 a lucrative pension of around $1400 654 00:14:52,320 --> 00:14:52,560 a lucrative pension of around $1400 a 655 00:14:52,560 --> 00:14:54,040 a lucrative pension of around $1400 a month. 656 00:15:01,880 --> 00:15:02,160 Those 657 00:15:02,160 --> 00:15:02,400 Those in 658 00:15:02,400 --> 00:15:02,720 Those in the 659 00:15:02,720 --> 00:15:03,000 Those in the private 660 00:15:03,000 --> 00:15:03,240 Those in the private sector 661 00:15:03,240 --> 00:15:03,560 Those in the private sector fair 662 00:15:03,560 --> 00:15:04,800 Those in the private sector fair differently. 663 00:15:04,800 --> 00:15:05,040 sector fair differently. During 664 00:15:05,040 --> 00:15:05,320 sector fair differently. During their 665 00:15:05,320 --> 00:15:05,600 sector fair differently. During their working 666 00:15:05,600 --> 00:15:05,840 sector fair differently. During their working life, 667 00:15:05,840 --> 00:15:06,080 During their working life, they're 668 00:15:06,080 --> 00:15:06,400 During their working life, they're required 669 00:15:06,400 --> 00:15:07,120 During their working life, they're required to 670 00:15:07,120 --> 00:15:07,360 they're required to make contributions 671 00:15:07,360 --> 00:15:07,680 they're required to make contributions to 672 00:15:07,680 --> 00:15:07,920 they're required to make contributions to a 673 00:15:07,920 --> 00:15:08,200 they're required to make contributions to a fund, 674 00:15:08,200 --> 00:15:08,480 contributions to a fund, much 675 00:15:08,480 --> 00:15:08,760 contributions to a fund, much like 676 00:15:08,760 --> 00:15:09,080 contributions to a fund, much like australia's 677 00:15:09,080 --> 00:15:09,360 contributions to a fund, much like australia's superannuation 678 00:15:09,360 --> 00:15:11,840 much like australia's superannuation system. 679 00:15:11,840 --> 00:15:12,120 system. But 680 00:15:12,120 --> 00:15:12,440 system. But it 681 00:15:12,440 --> 00:15:12,680 system. But it means 682 00:15:12,680 --> 00:15:13,000 system. But it means any gaps 683 00:15:13,000 --> 00:15:13,280 system. But it means any gaps in 684 00:15:13,280 --> 00:15:13,480 system. But it means any gaps in costs, 685 00:15:13,480 --> 00:15:13,760 But it means any gaps in costs, come 686 00:15:13,760 --> 00:15:14,040 But it means any gaps in costs, come out 687 00:15:14,040 --> 00:15:14,280 But it means any gaps in costs, come out their 688 00:15:14,280 --> 00:15:14,600 But it means any gaps in costs, come out their own 689 00:15:14,600 --> 00:15:17,120 But it means any gaps in costs, come out their own pockets. 690 00:16:25,880 --> 00:16:26,160 Despite 691 00:16:26,160 --> 00:16:26,400 Despite reform, 692 00:16:26,640 --> 00:16:26,880 Despite reform, still 693 00:16:26,880 --> 00:16:27,200 Despite reform, still don't 694 00:16:27,200 --> 00:16:28,880 Despite reform, still don't benefit 695 00:16:28,880 --> 00:16:29,160 still don't benefit from 696 00:16:29,160 --> 00:16:29,440 still don't benefit from the 697 00:16:29,440 --> 00:16:29,640 still don't benefit from the social 698 00:16:29,640 --> 00:16:29,960 still don't benefit from the social security 699 00:16:29,960 --> 00:16:33,240 still don't benefit from the social security system. 700 00:16:50,680 --> 00:16:50,800 Those 701 00:16:50,800 --> 00:16:51,120 Those outside 702 00:16:51,120 --> 00:16:51,360 Those outside cities 703 00:16:51,360 --> 00:16:51,680 Those outside cities are 704 00:16:51,680 --> 00:16:51,920 Those outside cities are serviced 705 00:16:51,920 --> 00:16:52,160 Those outside cities are serviced by 706 00:16:52,160 --> 00:16:52,520 Those outside cities are serviced by the 707 00:16:52,520 --> 00:16:52,800 Those outside cities are serviced by the rural 708 00:16:52,800 --> 00:16:53,040 Those outside cities are serviced by the rural pension 709 00:16:53,040 --> 00:16:55,080 Those outside cities are serviced by the rural pension plan. 710 00:16:55,080 --> 00:16:55,360 by the rural pension plan. It 711 00:16:55,360 --> 00:16:55,640 by the rural pension plan. It covers 712 00:16:55,640 --> 00:16:55,880 by the rural pension plan. It covers around 713 00:16:55,880 --> 00:16:56,200 by the rural pension plan. It covers around 60% 714 00:16:56,200 --> 00:16:56,440 by the rural pension plan. It covers around 60% of 715 00:16:56,680 --> 00:16:56,960 by the rural pension plan. It covers around 60% of the rural 716 00:16:56,960 --> 00:16:57,200 It covers around 60% of the rural population 717 00:16:57,200 --> 00:16:57,440 It covers around 60% of the rural population but 718 00:16:57,440 --> 00:16:57,760 It covers around 60% of the rural population but pays 719 00:16:57,760 --> 00:16:58,040 It covers around 60% of the rural population but pays significantly 720 00:16:58,040 --> 00:16:58,280 population but pays significantly less 721 00:16:58,280 --> 00:16:58,640 population but pays significantly less than 722 00:16:58,640 --> 00:16:58,920 population but pays significantly less than the 723 00:16:58,920 --> 00:16:59,120 population but pays significantly less than the urban 724 00:16:59,120 --> 00:16:59,440 population but pays significantly less than the urban scheme 725 00:16:59,440 --> 00:16:59,680 population but pays significantly less than the urban scheme - 726 00:16:59,680 --> 00:16:59,960 less than the urban scheme - and 727 00:16:59,960 --> 00:17:00,280 less than the urban scheme - and nowhere 728 00:17:00,280 --> 00:17:00,520 less than the urban scheme - and nowhere near 729 00:17:00,520 --> 00:17:00,800 less than the urban scheme - and nowhere near enough 730 00:17:00,800 --> 00:17:01,080 less than the urban scheme - and nowhere near enough to 731 00:17:01,080 --> 00:17:01,320 less than the urban scheme - and nowhere near enough to pay 732 00:17:01,320 --> 00:17:01,640 and nowhere near enough to pay for 733 00:17:01,640 --> 00:17:01,920 and nowhere near enough to pay for a 734 00:17:01,920 --> 00:17:02,200 and nowhere near enough to pay for a retirement 735 00:17:02,200 --> 00:17:02,480 and nowhere near enough to pay for a retirement home. 736 00:17:02,480 --> 00:17:02,720 for a retirement home. Rural 737 00:17:02,720 --> 00:17:03,040 for a retirement home. Rural workers 738 00:17:03,040 --> 00:17:03,280 for a retirement home. Rural workers also 739 00:17:03,280 --> 00:17:03,600 for a retirement home. Rural workers also need 740 00:17:03,600 --> 00:17:03,840 for a retirement home. Rural workers also need to 741 00:17:03,840 --> 00:17:04,040 for a retirement home. Rural workers also need to have 742 00:17:04,040 --> 00:17:04,360 for a retirement home. Rural workers also need to have made 743 00:17:04,360 --> 00:17:04,640 Rural workers also need to have made contributions 744 00:17:04,640 --> 00:17:04,880 Rural workers also need to have made contributions to 745 00:17:04,880 --> 00:17:05,160 Rural workers also need to have made contributions to the 746 00:17:05,160 --> 00:17:05,640 Rural workers also need to have made contributions to the fund 747 00:17:05,640 --> 00:17:05,920 Rural workers also need to have made for at 748 00:17:05,920 --> 00:17:06,200 Rural workers also need to have made for at least 749 00:17:06,200 --> 00:17:06,480 Rural workers also need to have made for at least 15 750 00:17:06,480 --> 00:17:06,720 Rural workers also need to have made for at least 15 years 751 00:17:06,720 --> 00:17:07,000 for at least 15 years in 752 00:17:07,000 --> 00:17:07,280 for at least 15 years in order 753 00:17:07,280 --> 00:17:07,600 for at least 15 years in order to 754 00:17:07,600 --> 00:17:07,880 for at least 15 years in order to access 755 00:17:07,880 --> 00:17:09,320 for at least 15 years in order to access it. 756 00:17:09,320 --> 00:17:09,600 in order to access it. Long 757 00:17:09,600 --> 00:17:09,840 in order to access it. Long retired 758 00:17:09,840 --> 00:17:10,120 in order to access it. Long retired workers 759 00:17:10,120 --> 00:17:10,400 Long retired workers like 760 00:17:10,400 --> 00:17:10,640 Long retired workers like Ms 761 00:17:10,640 --> 00:17:10,920 Long retired workers like Ms Kong 762 00:17:10,920 --> 00:17:11,240 Long retired workers like Ms Kong aren't 763 00:17:11,240 --> 00:17:14,000 Long retired workers like Ms Kong aren't covered. 764 00:17:38,840 --> 00:17:39,040 The 765 00:17:39,040 --> 00:17:39,360 The plight 766 00:17:39,360 --> 00:17:39,640 The plight of 767 00:17:39,640 --> 00:17:39,920 The plight of villagers 768 00:17:39,920 --> 00:17:40,200 The plight of villagers is 769 00:17:40,200 --> 00:17:40,440 The plight of villagers is leading 770 00:17:40,440 --> 00:17:40,720 The plight of villagers is leading China 771 00:17:40,720 --> 00:17:41,000 The plight of villagers is leading China into 772 00:17:41,000 --> 00:17:41,280 is leading China into another, 773 00:17:41,280 --> 00:17:41,560 is leading China into another, alarming, 774 00:17:41,560 --> 00:17:42,480 is leading China into another, alarming, epidemic. 775 00:17:42,480 --> 00:17:42,760 another, alarming, epidemic. Since 776 00:17:42,760 --> 00:17:43,040 another, alarming, epidemic. Since the 777 00:17:43,040 --> 00:17:43,280 another, alarming, epidemic. Since the 1990s, 778 00:17:43,280 --> 00:17:43,560 another, alarming, epidemic. Since the 1990s, the 779 00:17:43,560 --> 00:17:43,840 another, alarming, epidemic. Since the 1990s, the suicide 780 00:17:43,840 --> 00:17:44,080 another, alarming, epidemic. Since the 1990s, the suicide rate 781 00:17:44,080 --> 00:17:44,360 Since the 1990s, the suicide rate in 782 00:17:44,360 --> 00:17:44,600 Since the 1990s, the suicide rate in citizens 783 00:17:44,600 --> 00:17:44,920 Since the 1990s, the suicide rate in citizens over 784 00:17:44,920 --> 00:17:45,160 Since the 1990s, the suicide rate in citizens over 65 785 00:17:45,160 --> 00:17:45,440 Since the 1990s, the suicide rate in citizens over 65 has 786 00:17:45,440 --> 00:17:47,800 Since the 1990s, the suicide rate in citizens over 65 has increased 787 00:17:47,800 --> 00:17:48,080 in citizens over 65 has increased dramatically 788 00:17:48,080 --> 00:17:48,360 in citizens over 65 has increased dramatically - 789 00:17:48,360 --> 00:17:48,640 dramatically - especially 790 00:17:48,640 --> 00:17:48,920 dramatically - especially in 791 00:17:48,920 --> 00:17:49,200 dramatically - especially in rural 792 00:17:49,200 --> 00:17:54,520 dramatically - especially in rural areas. 793 00:18:10,120 --> 00:18:10,440 In 794 00:18:10,440 --> 00:18:10,680 In neighboring, 795 00:18:10,680 --> 00:18:10,960 In neighboring, Jingshan 796 00:18:10,960 --> 00:18:11,240 In neighboring, Jingshan country 797 00:18:11,240 --> 00:18:11,560 In neighboring, Jingshan country - 798 00:18:11,560 --> 00:18:11,840 In neighboring, Jingshan country - 30% 799 00:18:11,840 --> 00:18:12,120 In neighboring, Jingshan country - 30% of 800 00:18:12,120 --> 00:18:12,360 In neighboring, Jingshan country - 30% of the 801 00:18:12,360 --> 00:18:12,640 In neighboring, Jingshan country - 30% of the elderly 802 00:18:12,640 --> 00:18:12,920 In neighboring, Jingshan country - 30% of the elderly kill 803 00:18:12,920 --> 00:18:14,680 In neighboring, Jingshan country - 30% of the elderly kill themselves. 804 00:18:23,800 --> 00:18:24,400 The 805 00:18:24,400 --> 00:18:24,600 The practice 806 00:18:24,600 --> 00:18:24,840 The practice is 807 00:18:24,840 --> 00:18:25,040 The practice is becoming 808 00:18:25,040 --> 00:18:26,000 The practice is becoming normalised 809 00:18:26,000 --> 00:18:26,160 The practice is becoming normalised with 810 00:18:26,160 --> 00:18:27,520 The practice is becoming normalised with many 811 00:18:27,520 --> 00:18:28,360 The practice is becoming normalised with many leaving 812 00:18:28,360 --> 00:18:28,680 The practice is becoming normalised with many leaving detailed 813 00:18:28,680 --> 00:18:28,960 with many leaving detailed instructions 814 00:18:28,960 --> 00:18:29,120 with many leaving detailed instructions and 815 00:18:29,120 --> 00:18:29,360 with many leaving detailed instructions and money 816 00:18:29,360 --> 00:18:29,600 with many leaving detailed instructions and money behyped 817 00:18:29,600 --> 00:18:29,760 with many leaving detailed instructions and money behyped so 818 00:18:29,760 --> 00:18:30,000 with many leaving detailed instructions and money behyped so as 819 00:18:30,000 --> 00:18:30,200 instructions and money behyped so as not 820 00:18:30,200 --> 00:18:30,400 instructions and money behyped so as not to 821 00:18:30,400 --> 00:18:30,600 instructions and money behyped so as not to be 822 00:18:30,600 --> 00:18:30,760 instructions and money behyped so as not to be a 823 00:18:30,760 --> 00:18:31,000 instructions and money behyped so as not to be a burden 824 00:18:31,000 --> 00:18:31,200 instructions and money behyped so as not to be a burden in 825 00:18:31,200 --> 00:18:32,640 instructions and money behyped so as not to be a burden in death. 826 00:18:32,640 --> 00:18:32,880 In 827 00:18:32,880 --> 00:18:33,120 In a 828 00:18:33,120 --> 00:18:33,440 In a culture 829 00:18:33,440 --> 00:18:33,640 In a culture that's 830 00:18:33,640 --> 00:18:33,960 In a culture that's said 831 00:18:33,960 --> 00:18:34,200 In a culture that's said to 832 00:18:34,200 --> 00:18:34,440 In a culture that's said to revere 833 00:18:34,440 --> 00:18:34,720 In a culture that's said to revere its 834 00:18:34,720 --> 00:18:35,000 In a culture that's said to revere its elderly, 835 00:18:35,000 --> 00:18:35,280 to revere its elderly, there's 836 00:18:35,280 --> 00:18:35,600 to revere its elderly, there's clearly 837 00:18:35,600 --> 00:18:35,880 to revere its elderly, there's clearly much 838 00:18:35,880 --> 00:18:36,160 to revere its elderly, there's clearly much more 839 00:18:36,160 --> 00:18:36,440 to revere its elderly, there's clearly much more to 840 00:18:36,440 --> 00:18:36,640 to revere its elderly, there's clearly much more to be 841 00:18:36,640 --> 00:18:36,960 to revere its elderly, there's clearly much more to be done 842 00:18:36,960 --> 00:18:37,240 there's clearly much more to be done before 843 00:18:37,240 --> 00:18:37,480 there's clearly much more to be done before a 844 00:18:37,480 --> 00:18:37,760 there's clearly much more to be done before a generation 845 00:18:37,760 --> 00:18:38,000 there's clearly much more to be done before a generation is 846 00:18:38,000 --> 00:18:38,320 there's clearly much more to be done before a generation is truly 847 00:18:38,320 --> 00:18:42,320 there's clearly much more to be done before a generation is truly lost. 848 00:18:45,440 --> 00:18:45,560 Coming 849 00:18:45,560 --> 00:18:50,200 Coming up: 850 00:18:50,200 --> 00:18:50,440 Coming up: Beijing's 851 00:18:50,440 --> 00:18:50,640 Coming up: Beijing's radical 852 00:18:50,640 --> 00:18:50,760 Coming up: Beijing's radical campaign 853 00:18:50,760 --> 00:18:51,040 Coming up: Beijing's radical campaign to 854 00:18:51,040 --> 00:18:51,200 Coming up: Beijing's radical campaign to save 855 00:18:51,200 --> 00:18:51,440 Coming up: Beijing's radical campaign to save the 856 00:18:51,440 --> 00:19:01,600 Coming up: Beijing's radical campaign to save the elderly. 857 00:19:01,600 --> 00:19:01,840 campaign to save the elderly. And 858 00:19:01,840 --> 00:19:02,120 campaign to save the elderly. And - 859 00:19:02,120 --> 00:19:02,480 campaign to save the elderly. And - new 860 00:19:02,480 --> 00:19:02,600 campaign to save the elderly. And - new hope 861 00:19:02,600 --> 00:19:02,840 campaign to save the elderly. And - new hope for 862 00:19:02,840 --> 00:19:03,040 campaign to save the elderly. And - new hope for Ms 863 00:19:03,040 --> 00:19:04,600 campaign to save the elderly. And - new hope for Ms Kong. 864 00:19:37,280 --> 00:19:37,440 In 865 00:19:37,440 --> 00:19:37,760 In Duntouyao 866 00:19:37,760 --> 00:19:38,000 In Duntouyao village 867 00:19:38,000 --> 00:19:38,280 In Duntouyao village in 868 00:19:38,280 --> 00:19:38,520 In Duntouyao village in South 869 00:19:38,520 --> 00:19:38,880 In Duntouyao village in South East 870 00:19:38,880 --> 00:19:39,320 In Duntouyao village in South East China, 871 00:19:39,320 --> 00:19:39,560 in South East China, the 872 00:19:39,560 --> 00:19:39,880 in South East China, the weather 873 00:19:39,880 --> 00:19:40,160 in South East China, the weather is 874 00:19:40,160 --> 00:19:40,400 in South East China, the weather is getting 875 00:19:40,400 --> 00:19:43,880 in South East China, the weather is getting warmer. 876 00:19:47,480 --> 00:19:47,720 Ms 877 00:19:47,720 --> 00:19:48,000 Ms Kong 878 00:19:48,000 --> 00:19:48,360 Ms Kong is 879 00:19:48,360 --> 00:19:48,600 Ms Kong is about 880 00:19:48,600 --> 00:19:48,880 Ms Kong is about to 881 00:19:48,880 --> 00:19:49,160 Ms Kong is about to face 882 00:19:49,160 --> 00:19:49,440 Ms Kong is about to face another 883 00:19:49,440 --> 00:19:49,960 Ms Kong is about to face another summer, 884 00:19:49,960 --> 00:19:50,280 face another summer, but 885 00:19:50,280 --> 00:19:50,520 face another summer, but this 886 00:19:50,520 --> 00:19:50,760 face another summer, but this one, 887 00:19:50,760 --> 00:19:51,040 face another summer, but this one, she 888 00:19:51,040 --> 00:19:51,320 face another summer, but this one, she won't 889 00:19:51,320 --> 00:19:51,600 but this one, she won't have 890 00:19:51,600 --> 00:19:51,880 but this one, she won't have to 891 00:19:51,880 --> 00:19:52,160 but this one, she won't have to face 892 00:19:52,160 --> 00:19:53,760 but this one, she won't have to face alone. 893 00:20:04,760 --> 00:20:05,080 This 894 00:20:05,080 --> 00:20:05,320 This is 895 00:20:05,320 --> 00:20:05,600 This is Xiaoqing, 896 00:20:05,600 --> 00:20:05,880 This is Xiaoqing, daughter 897 00:20:05,880 --> 00:20:06,120 This is Xiaoqing, daughter of 898 00:20:06,120 --> 00:20:06,440 This is Xiaoqing, daughter of Ms 899 00:20:06,440 --> 00:20:06,680 This is Xiaoqing, daughter of Ms Kong's 900 00:20:06,680 --> 00:20:07,000 This is Xiaoqing, daughter of Ms Kong's pious 901 00:20:07,000 --> 00:20:07,240 This is Xiaoqing, daughter of Ms Kong's pious son 902 00:20:07,240 --> 00:20:08,600 This is Xiaoqing, daughter of Ms Kong's pious son Guanji. 903 00:20:08,600 --> 00:20:08,880 of Ms Kong's pious son Guanji. She's 904 00:20:08,880 --> 00:20:09,120 of Ms Kong's pious son Guanji. She's Ms 905 00:20:09,120 --> 00:20:09,400 of Ms Kong's pious son Guanji. She's Ms Kong's 906 00:20:09,400 --> 00:20:13,680 of Ms Kong's pious son Guanji. She's Ms Kong's granddaughter. 907 00:20:20,680 --> 00:20:20,960 Xiaoqing 908 00:20:20,960 --> 00:20:21,320 Xiaoqing lives 909 00:20:21,320 --> 00:20:21,640 Xiaoqing lives and 910 00:20:21,640 --> 00:20:29,560 Xiaoqing lives and works 911 00:20:29,560 --> 00:20:29,760 - 912 00:20:29,760 --> 00:20:29,960 - nearby 913 00:20:29,960 --> 00:20:30,160 - nearby but 914 00:20:30,160 --> 00:20:30,360 - nearby but decided 915 00:20:30,360 --> 00:20:30,560 - nearby but decided to 916 00:20:30,560 --> 00:20:31,040 - nearby but decided to take 917 00:20:31,040 --> 00:20:31,200 - nearby but decided to take care of 918 00:20:31,200 --> 00:20:31,400 - nearby but decided to take care of her 919 00:20:31,400 --> 00:20:36,720 - nearby but decided to take care of her grandma. 920 00:20:52,160 --> 00:20:52,640 Xiaoqing 921 00:20:52,640 --> 00:20:52,880 Xiaoqing is reclaiming 922 00:20:52,880 --> 00:20:53,160 Xiaoqing is reclaiming the 923 00:20:53,160 --> 00:20:53,440 Xiaoqing is reclaiming the Xiao 924 00:20:53,440 --> 00:20:56,240 Xiaoqing is reclaiming the Xiao tradition. 925 00:20:56,240 --> 00:20:56,520 the Xiao tradition. Across 926 00:20:56,520 --> 00:20:56,800 the Xiao tradition. Across China, 927 00:20:56,800 --> 00:20:57,080 the Xiao tradition. Across China, there 928 00:20:57,080 --> 00:20:57,360 the Xiao tradition. Across China, there are 929 00:20:57,360 --> 00:20:57,640 the Xiao tradition. Across China, there are many 930 00:20:57,640 --> 00:20:57,920 Across China, there are many like 931 00:20:57,920 --> 00:20:58,200 Across China, there are many like her, 932 00:20:58,200 --> 00:20:58,440 Across China, there are many like her, and 933 00:20:58,440 --> 00:20:58,680 Across China, there are many like her, and for 934 00:20:58,680 --> 00:20:58,960 Across China, there are many like her, and for the 935 00:20:58,960 --> 00:20:59,240 Across China, there are many like her, and for the first 936 00:20:59,240 --> 00:20:59,480 Across China, there are many like her, and for the first time 937 00:20:59,480 --> 00:20:59,760 like her, and for the first time in 938 00:20:59,760 --> 00:21:00,080 like her, and for the first time in decades, 939 00:21:00,080 --> 00:21:00,360 like her, and for the first time in decades, they're 940 00:21:00,360 --> 00:21:00,640 in decades, they're being 941 00:21:00,640 --> 00:21:03,960 in decades, they're being encouraged. 942 00:21:14,960 --> 00:21:15,200 Despite 943 00:21:15,200 --> 00:21:15,480 Despite investing 944 00:21:15,480 --> 00:21:15,760 Despite investing heavily 945 00:21:15,760 --> 00:21:16,040 Despite investing heavily in 946 00:21:16,040 --> 00:21:16,280 Despite investing heavily in the 947 00:21:16,280 --> 00:21:16,520 Despite investing heavily in the aged 948 00:21:16,520 --> 00:21:16,800 Despite investing heavily in the aged care 949 00:21:16,800 --> 00:21:17,200 Despite investing heavily in the aged care sector, 950 00:21:17,200 --> 00:21:17,480 in the aged care sector, the 951 00:21:17,480 --> 00:21:17,760 in the aged care sector, the government 952 00:21:17,760 --> 00:21:18,040 in the aged care sector, the government wants 953 00:21:18,040 --> 00:21:18,280 in the aged care sector, the government wants 90 954 00:21:18,280 --> 00:21:18,560 the government wants 90 per 955 00:21:18,560 --> 00:21:18,880 the government wants 90 per cent 956 00:21:18,880 --> 00:21:19,120 the government wants 90 per cent of 957 00:21:19,120 --> 00:21:19,400 the government wants 90 per cent of elderly 958 00:21:19,400 --> 00:21:19,720 the government wants 90 per cent of elderly to 959 00:21:19,720 --> 00:21:19,960 the government wants 90 per cent of elderly to live 960 00:21:19,960 --> 00:21:20,240 per cent of elderly to live in 961 00:21:20,240 --> 00:21:20,520 per cent of elderly to live in their 962 00:21:20,520 --> 00:21:20,760 per cent of elderly to live in their own 963 00:21:20,760 --> 00:21:21,040 per cent of elderly to live in their own homes 964 00:21:21,040 --> 00:21:21,320 per cent of elderly to live in their own homes and 965 00:21:21,320 --> 00:21:21,560 per cent of elderly to live in their own homes and be 966 00:21:21,560 --> 00:21:21,880 in their own homes and be cared 967 00:21:21,880 --> 00:21:22,160 in their own homes and be cared for 968 00:21:22,160 --> 00:21:31,760 in their own homes and be cared for by 969 00:21:31,760 --> 00:21:31,960 Beijing 970 00:21:31,960 --> 00:21:32,160 Beijing believes 971 00:21:32,160 --> 00:21:32,320 Beijing believes resurrecting 972 00:21:32,320 --> 00:21:34,560 Beijing believes resurrecting filial 973 00:21:34,560 --> 00:21:34,760 Beijing believes resurrecting filial is 974 00:21:34,760 --> 00:21:34,960 Beijing believes resurrecting filial is key 975 00:21:34,960 --> 00:21:35,160 Beijing believes resurrecting filial is key to 976 00:21:35,160 --> 00:21:35,320 Beijing believes resurrecting filial is key to solving 977 00:21:35,320 --> 00:21:35,560 Beijing believes resurrecting filial is key to solving the 978 00:21:35,560 --> 00:21:35,760 Beijing believes resurrecting filial is key to solving the ageing 979 00:21:35,760 --> 00:21:37,920 Beijing believes resurrecting filial is key to solving the ageing crisis. 980 00:21:37,920 --> 00:21:38,200 is key to solving the ageing crisis. Major 981 00:21:38,200 --> 00:21:38,840 is key to solving the ageing crisis. Major state-sponsored 982 00:21:38,840 --> 00:21:39,880 is key to solving the ageing crisis. Major state-sponsored television 983 00:21:39,880 --> 00:21:40,120 is key to solving the ageing crisis. Major state-sponsored television and 984 00:21:40,120 --> 00:21:40,320 Major state-sponsored television and social 985 00:21:40,320 --> 00:21:40,520 Major state-sponsored television and social media 986 00:21:40,520 --> 00:21:40,720 Major state-sponsored television and social media campaigns 987 00:21:40,720 --> 00:21:40,880 Major state-sponsored television and social media campaigns are 988 00:21:40,880 --> 00:21:41,280 Major state-sponsored television and social media campaigns are being 989 00:21:41,280 --> 00:21:41,600 social media campaigns are being rolled 990 00:21:41,600 --> 00:21:41,800 social media campaigns are being rolled out 991 00:21:41,800 --> 00:21:41,960 social media campaigns are being rolled out to 992 00:21:41,960 --> 00:21:43,160 social media campaigns are being rolled out to reeducate 993 00:21:43,160 --> 00:21:43,360 social media campaigns are being rolled out to reeducate people 994 00:21:43,360 --> 00:21:43,560 social media campaigns are being rolled out to reeducate people on 995 00:21:43,560 --> 00:21:43,760 rolled out to reeducate people on the 996 00:21:43,760 --> 00:21:43,920 rolled out to reeducate people on the responsibilities 997 00:21:43,920 --> 00:21:44,160 rolled out to reeducate people on the responsibilities of 998 00:21:44,160 --> 00:21:45,640 rolled out to reeducate people on the responsibilities of Xiao. 999 00:21:52,400 --> 00:21:52,680 Since 1000 00:21:52,680 --> 00:21:52,960 Since 2013 1001 00:21:52,960 --> 00:21:53,200 Since 2013 Beijing 1002 00:21:53,200 --> 00:21:53,480 Since 2013 Beijing has 1003 00:21:53,480 --> 00:21:53,760 Since 2013 Beijing has also 1004 00:21:53,760 --> 00:21:54,040 Since 2013 Beijing has also applied 1005 00:21:54,040 --> 00:21:54,320 Since 2013 Beijing has also applied legal 1006 00:21:54,320 --> 00:21:56,320 Since 2013 Beijing has also applied legal pressure 1007 00:21:56,320 --> 00:21:56,560 applied legal pressure to 1008 00:21:56,560 --> 00:21:56,840 applied legal pressure to make 1009 00:21:56,840 --> 00:21:57,160 applied legal pressure to make its 1010 00:21:57,160 --> 00:21:57,400 applied legal pressure to make its society 1011 00:21:57,400 --> 00:21:57,680 applied legal pressure to make its society more 1012 00:21:57,680 --> 00:21:58,520 applied legal pressure to make its society more filial. 1013 00:21:58,520 --> 00:21:58,800 to make its society more filial. The 1014 00:21:58,800 --> 00:21:59,040 to make its society more filial. The country 1015 00:21:59,040 --> 00:21:59,320 to make its society more filial. The country has 1016 00:21:59,320 --> 00:21:59,600 to make its society more filial. The country has introduced 1017 00:21:59,600 --> 00:21:59,920 The country has introduced an 1018 00:21:59,920 --> 00:22:00,200 The country has introduced an elderly 1019 00:22:00,200 --> 00:22:00,440 The country has introduced an elderly rights 1020 00:22:00,440 --> 00:22:00,720 The country has introduced an elderly rights law. 1021 00:22:00,720 --> 00:22:01,040 an elderly rights law. It 1022 00:22:01,040 --> 00:22:01,280 an elderly rights law. It requires 1023 00:22:01,280 --> 00:22:01,560 an elderly rights law. It requires adult 1024 00:22:01,560 --> 00:22:01,840 an elderly rights law. It requires adult children 1025 00:22:01,840 --> 00:22:02,120 It requires adult children to 1026 00:22:02,120 --> 00:22:02,360 It requires adult children to regularly 1027 00:22:02,360 --> 00:22:02,640 It requires adult children to regularly visit 1028 00:22:02,640 --> 00:22:02,920 It requires adult children to regularly visit parents 1029 00:22:02,920 --> 00:22:03,200 It requires adult children to regularly visit parents over 1030 00:22:03,200 --> 00:22:03,480 to regularly visit parents over the 1031 00:22:03,480 --> 00:22:03,760 to regularly visit parents over the age 1032 00:22:03,760 --> 00:22:04,040 to regularly visit parents over the age of 1033 00:22:04,040 --> 00:22:04,320 to regularly visit parents over the age of sixty 1034 00:22:04,320 --> 00:22:04,520 to regularly visit parents over the age of sixty as 1035 00:22:04,520 --> 00:22:04,800 to regularly visit parents over the age of sixty as well 1036 00:22:04,800 --> 00:22:05,080 to regularly visit parents over the age of sixty as well as 1037 00:22:05,080 --> 00:22:05,320 to regularly visit parents over the age of sixty as well as provide 1038 00:22:05,320 --> 00:22:05,600 the age of sixty as well as provide mental 1039 00:22:05,600 --> 00:22:05,880 the age of sixty as well as provide mental and 1040 00:22:05,880 --> 00:22:06,160 the age of sixty as well as provide mental and financial 1041 00:22:06,160 --> 00:22:06,480 the age of sixty as well as provide mental and financial support 1042 00:22:06,480 --> 00:22:06,760 the age of sixty as well as provide mental and financial support those 1043 00:22:06,760 --> 00:22:07,000 mental and financial support those who 1044 00:22:07,000 --> 00:22:07,280 mental and financial support those who don't 1045 00:22:07,280 --> 00:22:07,520 mental and financial support those who don't face 1046 00:22:07,520 --> 00:22:07,800 mental and financial support those who don't face fines, 1047 00:22:07,800 --> 00:22:08,080 who don't face fines, law 1048 00:22:08,080 --> 00:22:08,360 who don't face fines, law suits, 1049 00:22:08,360 --> 00:22:08,640 who don't face fines, law suits, even 1050 00:22:08,640 --> 00:22:12,960 who don't face fines, law suits, even jail. 1051 00:22:53,560 --> 00:22:53,640 Beijing's 1052 00:22:53,640 --> 00:22:54,040 Beijing's reeducation 1053 00:22:54,040 --> 00:22:54,200 Beijing's reeducation effort 1054 00:22:54,200 --> 00:22:54,600 Beijing's reeducation effort ace 1055 00:22:54,600 --> 00:22:54,840 Beijing's reeducation effort ace peer 1056 00:22:54,840 --> 00:22:55,040 Beijing's reeducation effort ace peer to 1057 00:22:55,040 --> 00:22:55,200 Beijing's reeducation effort ace peer to be 1058 00:22:55,200 --> 00:22:56,000 Beijing's reeducation effort ace peer to be working. 1059 00:22:56,000 --> 00:22:56,640 Beijing's reeducation effort ace peer to be working. Slowly 1060 00:22:56,640 --> 00:22:56,960 Beijing's reeducation effort ace peer to be working. Slowly families 1061 00:22:56,960 --> 00:22:57,360 peer to be working. Slowly families are 1062 00:22:57,360 --> 00:22:58,000 peer to be working. Slowly families are taking 1063 00:22:58,000 --> 00:22:58,400 peer to be working. Slowly families are taking responsibility 1064 00:22:58,400 --> 00:22:58,520 peer to be working. Slowly families are taking responsibility for 1065 00:22:58,520 --> 00:22:58,760 peer to be working. Slowly families are taking responsibility for their 1066 00:22:58,760 --> 00:22:58,960 are taking responsibility for their elderers 1067 00:22:58,960 --> 00:22:59,120 are taking responsibility for their elderers once 1068 00:22:59,120 --> 00:23:00,880 are taking responsibility for their elderers once again. 1069 00:23:09,200 --> 00:23:09,480 For 1070 00:23:09,480 --> 00:23:09,720 For the 1071 00:23:09,720 --> 00:23:10,000 For the lost 1072 00:23:10,000 --> 00:23:10,280 For the lost generation, 1073 00:23:10,280 --> 00:23:10,520 For the lost generation, it 1074 00:23:10,520 --> 00:23:10,800 For the lost generation, it means 1075 00:23:10,800 --> 00:23:11,040 For the lost generation, it means the 1076 00:23:11,040 --> 00:23:13,040 For the lost generation, it means the world. 1077 00:23:29,640 --> 00:23:29,840 But 1078 00:23:29,840 --> 00:23:30,160 But that 1079 00:23:30,160 --> 00:23:30,400 But that happiness 1080 00:23:30,400 --> 00:23:30,720 But that happiness comes 1081 00:23:30,720 --> 00:23:30,960 But that happiness comes at 1082 00:23:30,960 --> 00:23:35,440 But that happiness comes at price. 1083 00:23:35,440 --> 00:23:35,560 But that happiness comes at price. Returning 1084 00:23:35,560 --> 00:23:35,760 But that happiness comes at price. Returning to 1085 00:23:35,760 --> 00:23:36,080 But that happiness comes at price. Returning to Xiao 1086 00:23:36,080 --> 00:23:36,320 But that happiness comes at price. Returning to Xiao will 1087 00:23:36,320 --> 00:23:36,560 But that happiness comes at price. Returning to Xiao will be 1088 00:23:36,560 --> 00:23:36,840 But that happiness comes at price. Returning to Xiao will be a 1089 00:23:36,840 --> 00:23:37,080 But that happiness comes at price. Returning to Xiao will be a huge 1090 00:23:37,080 --> 00:23:37,320 Returning to Xiao will be a huge challenge 1091 00:23:37,320 --> 00:23:37,640 Returning to Xiao will be a huge challenge for 1092 00:23:37,640 --> 00:23:37,880 Returning to Xiao will be a huge challenge for Chinese 1093 00:23:37,880 --> 00:23:38,160 challenge for Chinese families 1094 00:23:38,160 --> 00:23:38,440 challenge for Chinese families moving 1095 00:23:38,440 --> 00:23:41,720 challenge for Chinese families moving forward. 1096 00:23:41,720 --> 00:23:42,000 families moving forward. Beijing 1097 00:23:42,000 --> 00:23:42,280 families moving forward. Beijing repealed 1098 00:23:42,280 --> 00:23:42,560 families moving forward. Beijing repealed the 1099 00:23:42,560 --> 00:23:42,840 families moving forward. Beijing repealed the one 1100 00:23:42,840 --> 00:23:43,080 Beijing repealed the one child 1101 00:23:43,080 --> 00:23:43,400 Beijing repealed the one child policy 1102 00:23:43,400 --> 00:23:43,640 Beijing repealed the one child policy in 1103 00:23:43,640 --> 00:23:45,200 Beijing repealed the one child policy in 2016, 1104 00:23:45,200 --> 00:23:45,480 child policy in 2016, but 1105 00:23:45,480 --> 00:23:45,760 child policy in 2016, but the 1106 00:23:45,760 --> 00:23:46,000 child policy in 2016, but the population 1107 00:23:46,000 --> 00:23:46,280 child policy in 2016, but the population may 1108 00:23:46,280 --> 00:23:46,600 child policy in 2016, but the population may not 1109 00:23:46,600 --> 00:23:46,840 child policy in 2016, but the population may not replenish 1110 00:23:46,840 --> 00:23:47,120 but the population may not replenish in 1111 00:23:47,120 --> 00:23:47,400 but the population may not replenish in time 1112 00:23:47,400 --> 00:23:47,680 but the population may not replenish in time to 1113 00:23:47,680 --> 00:23:47,920 but the population may not replenish in time to help 1114 00:23:47,920 --> 00:23:48,200 but the population may not replenish in time to help the 1115 00:23:48,200 --> 00:24:00,320 but the population may not replenish in time to help the elderly 1116 00:24:00,320 --> 00:24:00,560 in time to help the elderly in 1117 00:24:00,560 --> 00:24:00,880 in time to help the elderly in the 1118 00:24:00,880 --> 00:24:01,160 in time to help the elderly in the next 1119 00:24:01,160 --> 00:24:01,400 in time to help the elderly in the next 30 1120 00:24:01,400 --> 00:24:01,680 in time to help the elderly in the next 30 years. 1121 00:24:01,680 --> 00:24:01,960 in time to help the elderly in the next 30 years. Additionally, 1122 00:24:01,960 --> 00:24:02,240 in the next 30 years. Additionally, if 1123 00:24:02,240 --> 00:24:02,480 in the next 30 years. Additionally, if China's 1124 00:24:02,480 --> 00:24:02,760 in the next 30 years. Additionally, if China's economic 1125 00:24:02,760 --> 00:24:03,040 in the next 30 years. Additionally, if China's economic slowdown 1126 00:24:03,040 --> 00:24:03,320 if China's economic slowdown continues, 1127 00:24:03,320 --> 00:24:03,560 if China's economic slowdown continues, it 1128 00:24:03,560 --> 00:24:03,800 if China's economic slowdown continues, it will 1129 00:24:03,800 --> 00:24:04,120 if China's economic slowdown continues, it will put 1130 00:24:04,120 --> 00:24:04,400 continues, it will put pressure 1131 00:24:04,400 --> 00:24:04,680 continues, it will put pressure on 1132 00:24:04,680 --> 00:24:04,920 continues, it will put pressure on wages 1133 00:24:04,920 --> 00:24:05,200 continues, it will put pressure on wages and 1134 00:24:05,200 --> 00:24:05,480 continues, it will put pressure on wages and jobs 1135 00:24:05,480 --> 00:24:06,600 continues, it will put pressure on wages and jobs - 1136 00:24:06,600 --> 00:24:06,880 pressure on wages and jobs - making 1137 00:24:06,880 --> 00:24:07,160 pressure on wages and jobs - making home 1138 00:24:07,160 --> 00:24:07,400 pressure on wages and jobs - making home care 1139 00:24:07,400 --> 00:24:07,680 pressure on wages and jobs - making home care too 1140 00:24:07,680 --> 00:24:07,920 pressure on wages and jobs - making home care too expensive 1141 00:24:07,920 --> 00:24:08,200 making home care too expensive for 1142 00:24:08,200 --> 00:24:08,480 making home care too expensive for far 1143 00:24:08,480 --> 00:24:08,760 making home care too expensive for far too 1144 00:24:08,760 --> 00:24:09,000 making home care too expensive for far too many 1145 00:24:09,000 --> 00:24:13,360 making home care too expensive for far too many families. 1146 00:24:16,800 --> 00:24:17,160 And 1147 00:24:17,160 --> 00:24:17,400 And ultimately, 1148 00:24:17,400 --> 00:24:17,640 And ultimately, after 1149 00:24:17,640 --> 00:24:17,960 And ultimately, after years 1150 00:24:17,960 --> 00:24:18,200 And ultimately, after years without 1151 00:24:18,200 --> 00:24:18,520 And ultimately, after years without Xiao, 1152 00:24:18,520 --> 00:24:18,760 And ultimately, after years without Xiao, the 1153 00:24:18,760 --> 00:24:19,040 And ultimately, after years without Xiao, the generation 1154 00:24:19,040 --> 00:24:19,240 And ultimately, after years without Xiao, the generation gap 1155 00:24:19,240 --> 00:24:19,600 And ultimately, after years without Xiao, the generation gap may 1156 00:24:19,600 --> 00:24:19,880 without Xiao, the generation gap may just 1157 00:24:19,880 --> 00:24:20,160 without Xiao, the generation gap may just be 1158 00:24:20,160 --> 00:24:20,400 without Xiao, the generation gap may just be too 1159 00:24:20,400 --> 00:24:24,960 without Xiao, the generation gap may just be too big. 1160 00:24:54,560 --> 00:24:54,760 Only 1161 00:24:54,760 --> 00:24:55,000 Only time 1162 00:24:55,000 --> 00:24:55,240 Only time will 1163 00:24:55,240 --> 00:24:55,560 Only time will tell 1164 00:24:55,560 --> 00:24:55,800 Only time will tell if 1165 00:24:55,800 --> 00:24:56,080 Only time will tell if a 1166 00:24:56,080 --> 00:24:56,360 Only time will tell if a mix 1167 00:24:56,360 --> 00:24:56,640 Only time will tell if a mix of 1168 00:24:56,640 --> 00:24:56,920 Only time will tell if a mix of new 1169 00:24:56,920 --> 00:24:57,160 Only time will tell if a mix of new policy 1170 00:24:57,160 --> 00:24:57,480 Only time will tell if a mix of new policy and 1171 00:24:57,480 --> 00:24:57,760 Only time will tell if a mix of new policy and old 1172 00:24:57,760 --> 00:24:58,040 Only time will tell if a mix of new policy and old ways 1173 00:24:58,040 --> 00:24:58,280 of new policy and old ways will 1174 00:24:58,280 --> 00:24:58,520 of new policy and old ways will solve 1175 00:24:58,520 --> 00:24:58,840 of new policy and old ways will solve China's 1176 00:24:58,840 --> 00:24:59,080 of new policy and old ways will solve China's ageing 1177 00:24:59,080 --> 00:25:07,160 of new policy and old ways will solve China's ageing crisis. 1178 00:25:07,160 --> 00:25:07,360 But 1179 00:25:07,360 --> 00:25:07,680 But family 1180 00:25:07,680 --> 00:25:07,840 But family will 1181 00:25:07,840 --> 00:25:08,080 But family will have 1182 00:25:08,080 --> 00:25:08,280 But family will have to 1183 00:25:08,280 --> 00:25:09,160 But family will have to play 1184 00:25:09,160 --> 00:25:09,360 But family will have to play a 1185 00:25:09,360 --> 00:25:10,400 But family will have to play a huge 1186 00:25:10,400 --> 00:25:10,920 But family will have to play a huge part 1187 00:25:10,920 --> 00:25:11,120 But family will have to play a huge part to 1188 00:25:11,120 --> 00:25:11,320 But family will have to play a huge part to help 1189 00:25:11,320 --> 00:25:11,520 But family will have to play a huge part to help a 1190 00:25:11,520 --> 00:25:11,720 But family will have to play a huge part to help a country 1191 00:25:11,720 --> 00:25:11,880 But family will have to play a huge part to help a country that 1192 00:25:11,880 --> 00:25:12,160 But family will have to play a huge part to help a country that grew 1193 00:25:12,160 --> 00:25:12,280 But family will have to play a huge part to help a country that grew up 1194 00:25:12,280 --> 00:25:12,520 part to help a country that grew up too 1195 00:25:12,520 --> 00:25:15,760 part to help a country that grew up too fast. 1196 00:25:15,760 --> 00:25:16,080 Confucius, 1197 00:25:16,080 --> 00:25:16,320 Confucius, father 1198 00:25:16,320 --> 00:25:16,640 Confucius, father of 1199 00:25:16,640 --> 00:25:16,920 Confucius, father of Xiao, 1200 00:25:16,920 --> 00:25:17,200 Confucius, father of Xiao, believed 1201 00:25:17,200 --> 00:25:17,480 Confucius, father of Xiao, believed family 1202 00:25:17,480 --> 00:25:17,680 Confucius, father of Xiao, believed family could 1203 00:25:17,680 --> 00:25:18,000 Confucius, father of Xiao, believed family could solve 1204 00:25:18,000 --> 00:25:18,280 Confucius, father of Xiao, believed family could solve almost 1205 00:25:18,280 --> 00:25:21,360 Confucius, father of Xiao, believed family could solve almost anything. 1206 00:25:21,360 --> 00:25:21,680 family could solve almost anything. "The 1207 00:25:21,680 --> 00:25:21,920 family could solve almost anything. "The strength 1208 00:25:21,920 --> 00:25:22,200 family could solve almost anything. "The strength of 1209 00:25:22,200 --> 00:25:22,480 family could solve almost anything. "The strength of the 1210 00:25:22,480 --> 00:25:22,760 family could solve almost anything. "The strength of the nation 1211 00:25:22,760 --> 00:25:23,000 "The strength of the nation is 1212 00:25:23,000 --> 00:25:23,320 "The strength of the nation is derived 1213 00:25:23,320 --> 00:25:23,560 "The strength of the nation is derived from 1214 00:25:23,560 --> 00:25:23,800 "The strength of the nation is derived from the 1215 00:25:23,800 --> 00:25:25,640 "The strength of the nation is derived from the integrity 1216 00:25:25,640 --> 00:25:25,920 is derived from the integrity of 1217 00:25:25,920 --> 00:25:26,200 is derived from the integrity of the 1218 00:25:26,200 --> 00:25:26,520 is derived from the integrity of the home", 1219 00:25:26,520 --> 00:25:26,800 is derived from the integrity of the home", he 1220 00:25:26,800 --> 00:25:29,200 is derived from the integrity of the home", he said. 1221 00:25:29,200 --> 00:25:29,560 of the home", he said. Hopefully, 1222 00:25:29,560 --> 00:25:29,840 of the home", he said. Hopefully, for 1223 00:25:29,840 --> 00:25:30,080 of the home", he said. Hopefully, for the 1224 00:25:30,080 --> 00:25:30,360 of the home", he said. Hopefully, for the sake 1225 00:25:30,360 --> 00:25:30,640 Hopefully, for the sake of 1226 00:25:30,640 --> 00:25:30,880 Hopefully, for the sake of China's 1227 00:25:30,880 --> 00:25:31,200 Hopefully, for the sake of China's grey 1228 00:25:31,200 --> 00:25:34,560 Hopefully, for the sake of China's grey race... 1229 00:25:34,560 --> 00:25:34,840 of China's grey race... he 1230 00:25:34,840 --> 00:25:35,120 of China's grey race... he was 1231 00:25:35,120 --> 00:25:38,920 of China's grey race... he was right. 1232 00:26:04,120 --> 00:26:04,320 Next 1233 00:26:04,320 --> 00:26:04,560 Next week 1234 00:26:04,560 --> 00:26:04,880 Next week on 1235 00:26:04,880 --> 00:26:05,160 Next week on Dateline, 1236 00:26:05,160 --> 00:26:05,440 Next week on Dateline, we 1237 00:26:05,440 --> 00:26:05,680 Next week on Dateline, we follow 1238 00:26:05,680 --> 00:26:05,920 Next week on Dateline, we follow to 1239 00:26:05,920 --> 00:26:06,200 Next week on Dateline, we follow to australians 1240 00:26:06,200 --> 00:26:06,520 we follow to australians with 1241 00:26:06,520 --> 00:26:06,800 we follow to australians with multiple 1242 00:26:06,800 --> 00:26:07,080 we follow to australians with multiple sclerosis 1243 00:26:07,080 --> 00:26:07,400 we follow to australians with multiple sclerosis as 1244 00:26:07,400 --> 00:26:07,640 we follow to australians with multiple sclerosis as they 1245 00:26:07,640 --> 00:26:07,920 we follow to australians with multiple sclerosis as they seek 1246 00:26:07,920 --> 00:26:08,200 with multiple sclerosis as they seek stem 1247 00:26:08,200 --> 00:26:08,400 with multiple sclerosis as they seek stem cell 1248 00:26:08,400 --> 00:26:08,720 with multiple sclerosis as they seek stem cell treatment 1249 00:26:08,720 --> 00:26:09,000 with multiple sclerosis as they seek stem cell treatment in 1250 00:26:09,000 --> 00:26:09,720 with multiple sclerosis as they seek stem cell treatment in Russia, 1251 00:26:09,720 --> 00:26:09,960 stem cell treatment in Russia, during 1252 00:26:09,960 --> 00:26:10,200 stem cell treatment in Russia, during the 1253 00:26:10,200 --> 00:26:10,440 stem cell treatment in Russia, during the global 1254 00:26:10,440 --> 00:26:12,640 stem cell treatment in Russia, during the global pandemic. 1255 00:26:12,640 --> 00:26:12,920 during the global pandemic. And 1256 00:26:12,920 --> 00:26:13,200 during the global pandemic. And up 1257 00:26:13,200 --> 00:26:13,480 during the global pandemic. And up next, 1258 00:26:13,480 --> 00:26:13,720 during the global pandemic. And up next, The 102074

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.