Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,370 --> 00:00:23,370
https://putlocker123.me/movies/124962-watch-chicks-dig-gay-guys-2014
2
00:01:27,671 --> 00:01:28,718
~ Area Istirahat ~
3
00:01:29,131 --> 00:01:32,200
- Scooter?
- Brian.."
4
00:01:33,635 --> 00:01:35,433
Tidak buruk untuk pemula..
5
00:01:35,887 --> 00:01:37,331
~ Sun Up kopi - sejak 1914 ~
6
00:01:37,423 --> 00:01:39,865
Tidak seseorangpun
yang kutemui di bar..
7
00:01:40,058 --> 00:01:43,027
Mungkin hanya teman baik.."
8
00:01:43,854 --> 00:01:46,152
Tapi Scooter sering, 'kan?
9
00:01:46,690 --> 00:01:48,783
Ayo, beres-beres !
Sebentar lagi tutup !
10
00:01:48,859 --> 00:01:52,033
Ya, ya..Ya.. OK
Sampai ketemu tanggal 10."
11
00:01:52,779 --> 00:01:55,123
- Telepon menyebalkan..?
- Itu dari Ibu ku.."
12
00:01:55,699 --> 00:01:58,927
- Sial..! Maaf.."
- Ya.."
13
00:01:58,943 --> 00:02:00,666
Ada apa ?
14
00:02:00,787 --> 00:02:01,818
Tak ada apa-apa.."
15
00:02:01,843 --> 00:02:03,735
Serius? Lalu kenapa kau
terlihat bingung?
16
00:02:03,815 --> 00:02:05,315
Aku tak bingung.."
17
00:02:10,964 --> 00:02:13,667
Hah ! Aku tahu !
Oh, aku hebat !
18
00:02:13,717 --> 00:02:16,466
- Masih meratapi pelacur itu?
- Jangan menyebut dia seperti itu."
19
00:02:16,470 --> 00:02:19,264
Sobat, di belakangmu
dia puaskan 5 pria sekaligus."
20
00:02:19,306 --> 00:02:21,950
- Tiga..!
- Aku minta maaf.."
21
00:02:22,142 --> 00:02:25,186
- Itu minggu yang panjang.."
- Aku tak ingin membicarakan itu !
22
00:02:25,187 --> 00:02:27,835
Masuk akal !
Ku jemput kau jam 9 malam?
23
00:02:28,565 --> 00:02:32,265
Yupp, pergilah kau..
Silakan kerja kembali !
24
00:02:35,364 --> 00:02:39,389
Ya. Aku segera sampai,
aku sedang isi bensin.."
25
00:02:40,869 --> 00:02:42,869
Terserah !
26
00:02:44,093 --> 00:02:47,693
~ "CHICKS DIG GAY GUYS" ~
(Kawan Gay Menggali Wanita)
27
00:02:48,585 --> 00:02:50,933
Perlahan sobat, kontrol dirimu !
28
00:02:51,029 --> 00:02:53,673
Tenang, aku tahu..
Aku sedang mencari kesempatan !
29
00:02:57,886 --> 00:02:59,809
- Apa peranmu?
- Sesuatu yang baru."
30
00:03:00,055 --> 00:03:02,462
"Sales Sepatu Bekas"..
bukan, bukan..!
31
00:03:02,487 --> 00:03:04,031
"Sales Sepatu Daur Ulang."
32
00:03:04,126 --> 00:03:06,549
Bagus, bagus..
Wanita suka hal seperti itu."
33
00:03:06,645 --> 00:03:07,932
'Revolusi Hijau'..!
34
00:03:07,957 --> 00:03:10,957
Sempurna.., aku pernah
"Kondom Daur Ulang"
35
00:03:12,500 --> 00:03:15,000
Ahh.., itu benar-benar lucu !
36
00:03:15,100 --> 00:03:16,100
Jangan tertawa.."
37
00:03:16,300 --> 00:03:20,526
Sepatu ini 'ramah lingkungan'..
dan inovatif.."
38
00:03:20,701 --> 00:03:22,178
Apakah ada Soda ?
39
00:03:22,928 --> 00:03:25,528
Kau sepertinya masih perawan,
ini ada di garis nasibmu..
40
00:03:25,622 --> 00:03:29,196
Bagaimana kau bisa tahu itu?
Kau sungguh mengagumkan."
41
00:03:29,292 --> 00:03:31,035
Kau keren !
42
00:03:31,128 --> 00:03:33,430
Thanks untuk 'Doppel-D'..
43
00:03:35,549 --> 00:03:36,867
Kau mengagumkan.."
44
00:03:36,892 --> 00:03:39,947
Hei, ini terakhir kau bicara
dengan ayahmu..
45
00:03:41,546 --> 00:03:43,769
Akulah sang naga! Huh!
46
00:03:45,026 --> 00:03:47,726
- Oh.., aku dalam masalah !
- Lanjutkanlah, cantik.."
47
00:03:56,528 --> 00:03:57,980
Aku bersamamu, kawan..!
48
00:03:58,005 --> 00:04:00,772
Tiga, dua, satu dan.. Sedot !
49
00:04:05,495 --> 00:04:08,073
Aku tak apa !
Mari lanjutkan.."
50
00:04:08,540 --> 00:04:10,842
Masuk lagi ke sana.."
51
00:04:12,961 --> 00:04:16,540
Selalu homo..
jika bercelana jeans ketat.."
52
00:04:16,739 --> 00:04:19,283
Kau hanya mau pada pria sejati, 'kan ?
53
00:04:19,301 --> 00:04:21,053
Wow, kau beruntung..!
54
00:04:21,470 --> 00:04:24,144
Kau..akan menyukai ibuku."
55
00:04:24,347 --> 00:04:28,272
Ya tanganku akan terasa enak
mengupas kulit pucat manismu."
56
00:04:29,060 --> 00:04:31,562
Aku akan senang membuktikannya."
57
00:04:31,905 --> 00:04:33,545
Bagaimana menurutmu
mengenai 'kawin-kontrak' ?
58
00:04:33,570 --> 00:04:34,573
Masalah ayahku.."
59
00:05:09,976 --> 00:05:14,477
Biasanya, aku tak melakukan ini,
tidak pernah.."
60
00:05:14,981 --> 00:05:16,483
Aku juga tidak.."
61
00:05:16,983 --> 00:05:20,738
Oke.. kondom berulir, tak berulir..uhh !
62
00:05:21,655 --> 00:05:23,882
"Bersinar Dalam Gelap."
63
00:05:26,701 --> 00:05:28,794
Aku sedang menstruasi.."
64
00:05:28,870 --> 00:05:32,625
Maaf.., hari ini aku mulai
'Datang Bulan'..
65
00:05:32,724 --> 00:05:35,803
Sempurna !
kalau begitu aku yg akan di oral."
66
00:05:35,919 --> 00:05:39,698
Ok, apa kau tak mengerti?
Aku tak tertarik padamu !
67
00:05:40,131 --> 00:05:44,201
Oh, kukatakan pada diriku sendiri
aku tak mau melakukan ini.."
68
00:05:44,394 --> 00:05:46,794
Ini semua begitu sempurna.."
69
00:05:46,963 --> 00:05:49,986
Aku bahkan tidak mendapat ciuman?
70
00:06:01,528 --> 00:06:02,655
Aku tak mengerti,
71
00:06:02,680 --> 00:06:05,282
mengapa mereka ikut ke rumah
jika tak mau 'dihantam' ?
72
00:06:05,365 --> 00:06:07,909
Lupakan tentang itu sobat,
masih banyak gadis yg lain.."
73
00:06:08,409 --> 00:06:11,658
Bagaimana dengan si pirang itu?
Berhasilkah?
74
00:06:11,705 --> 00:06:15,409
Tidak juga..,
Maaf Aku tahu maksudmu, tapi..
75
00:06:15,634 --> 00:06:18,534
Dia ingin punya anak dariku..
Katanya dia ingin 3 anak..
76
00:06:18,670 --> 00:06:21,498
Lalu dia ceritakan ibunya..
dan keluarganya..?
77
00:06:22,257 --> 00:06:23,884
..dan dia sedang menstruasi."
78
00:06:23,984 --> 00:06:26,788
Aku ingin sekali kau
meneleponku dan mengatakan:
79
00:06:26,887 --> 00:06:28,906
"Hei Scooter, kau ingat
si pirang keren kemarin malam?"
80
00:06:28,998 --> 00:06:30,576
"Oh ya, yang dadanya sintal itu?
81
00:06:30,601 --> 00:06:33,623
Ya, Aku membawanya pulang
ku tiduri dan kukalahkan dia."
82
00:06:33,894 --> 00:06:36,916
"Menghantamnya habis-habisan
dengan tongkat kerasku."
83
00:06:37,022 --> 00:06:40,576
Dan pada babak kedua, dia memakai
sendiri topeng algojonya."
84
00:06:40,683 --> 00:06:43,262
Lalu kita bermain,
membuatnya terus tersedak..
85
00:06:43,361 --> 00:06:44,861
Hey, kau ngoceh apa sih!
86
00:06:44,930 --> 00:06:48,030
Ehh yah.., itulah yg tak ingin
kudengar darimu !
87
00:06:49,392 --> 00:06:51,469
Dengan siapa kau akan bermain?
88
00:07:15,518 --> 00:07:17,762
- Apakah cewek itu mengakuinya?
- Terima kasih."
89
00:07:17,854 --> 00:07:20,454
Nanti malam, apa kita akan
berburu pantat untuk dihantam?
90
00:07:20,495 --> 00:07:21,509
Tidak !
91
00:07:21,608 --> 00:07:25,608
Di acara 'Malam 70-an' ini..
Aku punya rencana sendiri."
92
00:07:38,124 --> 00:07:40,222
2 vodka..!
93
00:07:40,318 --> 00:07:42,916
Celananya begitu ketat..!
94
00:07:45,507 --> 00:07:46,986
'Bagian itu' mungkin sudah dekat."
95
00:07:47,011 --> 00:07:48,250
Ya..!
96
00:07:50,595 --> 00:07:52,300
Ini dia, minum terus !
97
00:07:52,525 --> 00:07:55,049
- Kapten, itu yang berbaju formil..
98
00:08:05,151 --> 00:08:06,648
Kawan ini !
99
00:08:15,745 --> 00:08:17,998
Ah, Sial! Ah, maafkan aku.."
100
00:08:18,023 --> 00:08:18,774
Tak apa.."
101
00:08:18,873 --> 00:08:21,547
Ya, aku sungguh minta maaf !
Aku hutang minuman padamu.."
102
00:08:21,751 --> 00:08:23,549
- Hei, kemari kau !
- Apa kau tak suka minum?
103
00:08:23,645 --> 00:08:26,043
Ahh, ku remas pantat itu..?
104
00:08:26,089 --> 00:08:30,084
Lepas, lepaskan..
Kau mencekik ku..!
105
00:08:44,515 --> 00:08:45,639
Kabar gembira!
106
00:08:45,735 --> 00:08:50,105
Ada bar baru bernama THE SHACK.
Aku akan melihatnya sehabis kerja.."
107
00:08:50,496 --> 00:08:55,327
Soal pekerjaan.., kata Brian,
kau ditugaskan melatih kerja..
108
00:08:55,410 --> 00:08:57,913
Kau harus berhati-hati
mengenai isu "Pelecehan Seksual"..
109
00:08:58,012 --> 00:09:00,156
Persetan..!
Itu tak penting.."
110
00:09:00,248 --> 00:09:03,849
Jumat.. Sepupuku Tiffany
berulang tahun yg ke-21..
111
00:09:03,960 --> 00:09:06,989
Bayangkan banyaknya gadis keren
yang akan hadir disana..?
112
00:09:07,188 --> 00:09:09,015
Mungkin banyak..
113
00:09:09,257 --> 00:09:12,252
Apa kau tahu,
yang paling dicari para gadis?
114
00:09:12,343 --> 00:09:13,845
Ya, penisku.."
115
00:09:14,179 --> 00:09:16,713
Begini.. Kau boleh
memiliki sepupuku..
116
00:09:16,738 --> 00:09:17,458
Apa?
117
00:09:17,557 --> 00:09:21,560
Ya, dan mungkin kita
bisa datang lebih awal.."
118
00:09:21,770 --> 00:09:23,517
Ini akan jadi aneh.."
119
00:09:24,314 --> 00:09:25,631
Saudara!
120
00:09:26,316 --> 00:09:27,784
Ahh.., Astaga."
121
00:09:28,359 --> 00:09:30,862
Sobat.., penampilanmu keren."
122
00:09:30,862 --> 00:09:33,140
Ah, bagus! Ini bagus!
123
00:09:33,239 --> 00:09:36,739
Ok, jadi kau bermain peran apa?
124
00:09:37,034 --> 00:09:38,857
Malam ini tak ada..,
santai saja.."
125
00:09:38,953 --> 00:09:40,130
- Benarkah?
- ya.."
126
00:09:40,156 --> 00:09:42,950
Karena ini..,
akan berlangsung cepat..
127
00:09:43,541 --> 00:09:46,260
- Apa?
- Kau tahu Tiffany? Dia itu 'panas'..!
128
00:09:47,612 --> 00:09:50,411
- Kotak apa itu?
- Ini kado ulang tahunnya..
129
00:09:50,607 --> 00:09:53,135
Ah, bagus! Anggap saja itu
dari kita berdua.."
130
00:09:53,476 --> 00:09:56,478
- Happy Birthday!
- Wow..!
131
00:09:56,680 --> 00:09:59,182
Kau pasti Braaad..!
132
00:09:59,274 --> 00:10:00,474
Dan kau pasti Tiffany.."
133
00:10:00,499 --> 00:10:02,972
Kudengar kau Ulang Tahun,
jadi kubawakan sesuatu untukmu."
134
00:10:02,994 --> 00:10:05,668
Kami.. bawakan sesuatu untukmu."
135
00:10:06,272 --> 00:10:11,144
Scooter memberitahuku,
seseorang harus mengurusmu..
136
00:10:11,236 --> 00:10:13,284
- Benarkah?
- Upps!
137
00:10:14,239 --> 00:10:17,359
Wow! Kalian berdua sungguh edan..!
138
00:10:17,450 --> 00:10:18,993
Aku minum bir dulu.."
139
00:10:19,085 --> 00:10:22,108
- Apa kau menyukainya, say !
- Bir untukku !
140
00:10:31,214 --> 00:10:33,562
Siap untuk ditiduri !
141
00:10:37,595 --> 00:10:41,190
Uuh!
Luar biasa!
142
00:10:42,600 --> 00:10:45,153
Apa acaramu
menghabiskan malam ini?
143
00:10:45,937 --> 00:10:49,987
Oh kau? Tentunya aku
tak gentayangan mencari 'batang' !
144
00:10:56,724 --> 00:10:57,873
Mariyuana..?
145
00:10:58,491 --> 00:10:59,802
Kau oke?
146
00:10:59,827 --> 00:11:01,959
Tidak juga Bradly..
147
00:11:02,704 --> 00:11:06,283
Mula-mula aku ditolak cewek,
lalu harus menjagai dia..
148
00:11:06,382 --> 00:11:08,280
- Hei, kau di sini !
- Ohh !
149
00:11:08,284 --> 00:11:09,686
Aku juga mau itu.."
150
00:11:10,253 --> 00:11:11,675
Baiklah.."
151
00:11:16,551 --> 00:11:19,020
Jadi kau kena muntahnya?
Itu bukan masalah besar..
152
00:11:19,512 --> 00:11:21,585
Apa aku terlihat tua untuk usiaku?
153
00:11:21,681 --> 00:11:24,254
Apa? Tidaklah..!
154
00:11:24,809 --> 00:11:28,855
Hey, playboy sekelas "A-Rod" pun
hanya berhasil sekitar 30%..
155
00:11:28,946 --> 00:11:32,070
Tapi dia juga meniduri artis
"Cameron Diaz"
156
00:11:40,617 --> 00:11:42,119
Sial !
157
00:11:43,161 --> 00:11:46,406
Hey, Brad! Kau tak bersuara
saat aku mengayunkan stik-nya ?
158
00:11:46,497 --> 00:11:49,596
Apa cara terbaik melacak wanita
yg baru kita kenal di bar?
159
00:11:49,600 --> 00:11:52,773
Ahh.. Bukankah itu terburu-buru?"
Hah..dasar!
160
00:11:52,795 --> 00:11:54,172
Siapa nama gadis itu?
161
00:11:54,197 --> 00:11:55,213
Aku tak tahu.."
162
00:11:55,281 --> 00:11:56,954
Nomor plat kendaraannya kau tahu?
163
00:11:57,058 --> 00:11:59,506
Tidak.., nomor plat?
Mengapa kau tanyakan itu?
164
00:11:59,510 --> 00:12:01,838
Siapa yg akan kita temui disini?
Ini saatnya makan siang, 'kan?
165
00:12:01,888 --> 00:12:05,388
Dengan orang ini..
si pemanggang biji kopi..
166
00:12:05,433 --> 00:12:06,701
Manuel.."
167
00:12:06,893 --> 00:12:08,566
Manuel dari Argentina?
168
00:12:08,670 --> 00:12:12,925
- Ya, harusnya dia ada di sini jam 11."
- Astaga..!
169
00:12:13,316 --> 00:12:16,060
Itu perjalanan panjang kawan..
Brasil jaraknya jauh."
170
00:12:16,277 --> 00:12:17,700
Ya, semuanya berjalan baik..
171
00:12:17,725 --> 00:12:20,126
Yeah, Aku sedang mengurus
proyek cukup besar kini..
172
00:12:20,206 --> 00:12:23,255
Oh..Tunggu Mom,
Aku dapat telepon lain."
173
00:12:23,676 --> 00:12:24,898
Scooter, ada apa?
174
00:12:24,903 --> 00:12:28,923
Sobat, ke SHACK sekarang!
Cepat.., ada wanita cantik !
175
00:12:29,724 --> 00:12:32,251
Hi yaa, sedot terus..!
176
00:12:33,503 --> 00:12:34,995
Jadi serius nih?
177
00:12:35,004 --> 00:12:37,453
Ini manejemen bisnis
yang amat berisiko..
178
00:12:37,548 --> 00:12:39,346
- Benarkah?
- Yeah.., kuberitahu sesuatu?
179
00:12:39,550 --> 00:12:41,598
Kami juga ingin
'memompa habis'...
180
00:12:42,428 --> 00:12:44,550
Aku melakukannya dengan sukarela.."
181
00:12:44,697 --> 00:12:46,740
Aku harus ke toilet.."
182
00:12:47,600 --> 00:12:49,126
Sexy.."
183
00:12:50,270 --> 00:12:53,149
Ya. Mari kita berbicara jujur..
Apakah kau ingin sex?
184
00:12:53,256 --> 00:12:55,274
- Wow, serius..?
- Eh heh.."
185
00:12:55,566 --> 00:12:59,571
Wow..! Aku takut
teman mungil itu ikut.."
186
00:13:02,241 --> 00:13:03,863
Maksudku, aku mau
tambah minuman lagi."
187
00:13:04,188 --> 00:13:06,609
- Oke.."
- Kau jangan pergi ke mana-mana..!
188
00:13:06,619 --> 00:13:09,642
- Tentu saja."
- Jangan kau sentuh chip-ku !
189
00:13:10,957 --> 00:13:13,551
Semoga saja dia tidak terlalu mabuk.."
190
00:13:14,043 --> 00:13:16,141
Hai sobat..Mari pergi.."
191
00:13:16,237 --> 00:13:19,781
Tidak. Kita akan ke tempat wanita itu,
dan 'Main Bertiga'.
192
00:13:19,790 --> 00:13:22,739
Tidak, aku suka itu tapi..
kita tak akan telanjang bersama..
193
00:13:22,760 --> 00:13:26,139
Oh ya.. Dua penis..
Menjijikkan..!
194
00:13:27,807 --> 00:13:30,375
Kawan, lihatlah pantatnya.."
195
00:13:30,810 --> 00:13:33,850
Aku sangat menginginkan ini.."
196
00:13:34,239 --> 00:13:35,395
Baiklah..!
197
00:13:35,820 --> 00:13:38,588
Kita 'main 3in1' ,
setelah itu aku pulang."
198
00:13:38,659 --> 00:13:40,027
Sempurna..!
199
00:13:40,028 --> 00:13:42,922
Baiklah 'nak, apa kita siap
untuk kesenangan kecil ?
200
00:13:42,939 --> 00:13:45,317
Ehm.., kita selalu siap !
201
00:13:50,910 --> 00:13:52,510
Jangan ahh !
202
00:13:55,800 --> 00:13:57,400
Tidak..!
203
00:14:08,139 --> 00:14:11,843
Datanglah ke Mama, sayang.
aku tidak menggigit.."
204
00:14:13,061 --> 00:14:16,130
- Maaf, aku tak bisa gabung.."
- Apa?
205
00:14:16,130 --> 00:14:17,477
Apa maksudmu?!
206
00:14:17,523 --> 00:14:20,726
Aku ingin sex dengan seorang
dari kalian bukannya 'main antri' ?
207
00:14:20,810 --> 00:14:24,890
Maaf, Sayang..
Aku tak bermaksud menyinggungmu."
208
00:14:25,198 --> 00:14:27,371
Oke.. Aku mengerti.."
209
00:14:27,809 --> 00:14:29,152
Bagus.."
210
00:14:29,627 --> 00:14:32,195
Kalian berdua bersenanglah..!
211
00:14:33,414 --> 00:14:36,512
Tolonglah dia, sobat..!
212
00:14:42,081 --> 00:14:44,634
- Ini akan mengasyikan.."
- Tentu.."
213
00:14:51,849 --> 00:14:54,567
- Aku ingin jujur kepadamu.."
- Oh itu sudah seharusnya.."
214
00:14:54,592 --> 00:14:56,874
Aku melakukan ini untuk Scooper."
215
00:14:56,920 --> 00:14:59,314
Aku di tempat terasing
dalam hidupku saat ini..
216
00:14:59,440 --> 00:15:02,363
Kukira..ini..ini sejujurnya
akan jadi..
217
00:15:02,401 --> 00:15:03,670
Tunggu, tunggu sebentar..!
218
00:15:09,884 --> 00:15:11,306
Tunggulah sebentar !
219
00:15:11,702 --> 00:15:15,705
Scooper amat.. sangat
menginginkan ini.."
220
00:15:17,875 --> 00:15:22,455
Oke.., demi kau..
Tapi setelah itu aku mau kau."
221
00:15:22,747 --> 00:15:25,066
- Katanya suamimu tak akan pulang!
- Suami ?
222
00:15:25,191 --> 00:15:27,634
Oh.. astaga!
Cepat ke bawah ranjang!
223
00:15:28,418 --> 00:15:29,811
Hopp, hopp, hopp, hopp!
224
00:15:29,912 --> 00:15:31,989
Sembunyi di bawah..!
225
00:15:33,624 --> 00:15:34,646
Oh, astaga !
226
00:15:38,479 --> 00:15:40,106
Hai Beb!
227
00:15:40,690 --> 00:15:43,819
Hai lagi !
Asal tahu saja..
228
00:15:44,026 --> 00:15:46,315
Sudah seminggu aku di jalan..
229
00:15:46,340 --> 00:15:50,006
Lalu saat aku kembali ke rumahku..!
230
00:15:51,451 --> 00:15:53,499
Aku... aku, tidak tahu..
231
00:15:53,703 --> 00:15:57,773
Jangan bicara !
Jangan bicara kau pelacur kecil !
232
00:15:59,459 --> 00:16:01,837
Bajumu yg tersebar
jadi petunjuk..
233
00:16:02,044 --> 00:16:04,546
yang membawaku kepadamu..
234
00:16:06,483 --> 00:16:09,075
Kutemukan kau !
235
00:16:09,990 --> 00:16:12,490
Aku merindukan ini !
236
00:16:14,807 --> 00:16:16,575
Sayang..aku merindukanmu, ayah..!
237
00:16:16,726 --> 00:16:19,550
Ah, astaga..
Dia sudah menikah..?
238
00:16:19,645 --> 00:16:22,224
Maaf..,
Hidupku sedang kacau..
239
00:16:22,249 --> 00:16:24,760
dan kau kini ingin jadi penasehat
perkawinan wanita itu?
240
00:16:27,420 --> 00:16:29,893
- Ini sungguh kacau !
- Aku tahu..!
241
00:16:29,989 --> 00:16:32,267
Dan ini juga bisa jadi
sangat menggairahkan..
242
00:16:32,310 --> 00:16:36,103
- Kini giliranku! Yeah!
- Ah, Ayah! Teruskanlah ayah!
243
00:16:36,128 --> 00:16:38,290
Kau tahu?
Aku sudah lelah dengan ini !
244
00:16:38,315 --> 00:16:39,118
Apa?
245
00:16:39,165 --> 00:16:41,286
Selangkangan dan vagina,
aku tak menginginkannya lagi!
246
00:16:41,311 --> 00:16:43,864
Aku ingin seorang wanita,
dan membina hubungan yg serius..
247
00:16:43,888 --> 00:16:45,888
Oh ya, tunjukkan sayang..
Tunjukkan padaku..oh ya..
248
00:16:47,715 --> 00:16:49,433
Haruskah itu kita bahas sekarang?
249
00:16:49,634 --> 00:16:51,460
Aku serius..
mungkin kau sudah tersesat..
250
00:16:51,685 --> 00:16:54,714
Inikah yg terbaik kau dapatkan?
Istri orang lain?
251
00:16:54,722 --> 00:16:56,349
Semuanya untukmu, ayah!
252
00:16:57,350 --> 00:16:59,154
Istri orang lain itu,
sangatlah mendebarkan."
253
00:16:59,179 --> 00:17:00,754
Apa kau kira aku peduli?
254
00:17:00,853 --> 00:17:04,607
Aku tak suka kau marah padaku..
Kau mau rotiku?
255
00:17:05,015 --> 00:17:08,694
Katakan lebih keras!
katakan lebih keras! Ya, begitu..!
256
00:17:09,095 --> 00:17:11,639
Hei jenius..,
bagaimana kita keluar dari sini?
257
00:17:12,406 --> 00:17:14,283
Harus secepat kilat..!
258
00:17:17,294 --> 00:17:19,312
Jika dia orgasme, kita lari.."
259
00:17:19,372 --> 00:17:21,374
- Ah, ah. ah..
- Ayah, besar, ayah, besar !
260
00:17:24,418 --> 00:17:26,136
Sekarang!
261
00:17:28,015 --> 00:17:32,050
- Oh astaga..!
- Ya..ya..ya..ya..ya..!
262
00:17:43,396 --> 00:17:44,989
Kau tahu,
Ini tak terjadi setiap hari !
263
00:17:45,189 --> 00:17:47,512
- Apa kau masih waras?
- Maksudmu?
264
00:17:47,608 --> 00:17:50,762
Lupakanlah.. Ini malam melelahkan.
Aku ingin pulang.."
265
00:17:50,861 --> 00:17:52,713
- Baiklah, kuantar kau pulang."
- Bagus..!
266
00:17:52,713 --> 00:17:54,707
- Lalu aku jalan sendiri ?
- Seharusnya begitu..!
267
00:17:54,799 --> 00:17:57,316
Baiklah..terserah !
268
00:17:57,641 --> 00:17:59,720
- Bajingan..!
- Apa..?
269
00:17:59,870 --> 00:18:01,998
Dimana para wanitanya?
270
00:18:02,456 --> 00:18:04,800
Zakar, penis, zakar.."
271
00:18:05,492 --> 00:18:07,545
Hey..!
272
00:18:08,520 --> 00:18:13,087
Aku serius, ini sudah jam 1.30..
Apa kau ingin bersetubuh?
273
00:18:14,677 --> 00:18:18,878
Hey, Beb.. Indahnya lekuk tubuhmu..
Aku tak bisa menghentikannya..
274
00:18:18,973 --> 00:18:21,146
Seseorang menyukai bokongmu.."
275
00:18:22,059 --> 00:18:25,087
- Wow, aku belum pernah mendengar itu."
- Yeah, kau suka?
276
00:18:25,387 --> 00:18:27,035
Apa aku mendengarnya,
atau hanya gadisku saja?
277
00:18:27,106 --> 00:18:28,849
Hallo, pria gay mungil.."
278
00:18:28,941 --> 00:18:31,756
Ya, hallo..!
Kau ini apa, anjing berahi ?
279
00:18:31,781 --> 00:18:33,411
Pergilah dalam damai !
280
00:18:33,487 --> 00:18:34,704
Sial !
281
00:18:36,324 --> 00:18:39,828
Mengapa manusia sampah itu
mengincar 'jalang' milik kita ?
282
00:18:39,927 --> 00:18:43,602
Freddy McAllistair,
atau ke Harry Dash , oke!
283
00:18:45,374 --> 00:18:48,619
Astaga !
Inilah motto tua yang kupunya !
284
00:18:48,711 --> 00:18:51,513
Pelampiasanku..
Saat aku sedang "Astaga" !
285
00:18:51,714 --> 00:18:53,391
Wow..!
286
00:18:54,258 --> 00:18:57,753
Aku kacau, aku sangat malu..
287
00:18:57,845 --> 00:19:01,045
Oke .. kau harus minum..
288
00:19:01,140 --> 00:19:03,393
Ke bar sekarang !
289
00:19:08,272 --> 00:19:10,342
Tolong satu 'Lemon Diet'..!
290
00:19:10,367 --> 00:19:11,796
Sedang apa disana?
291
00:19:11,868 --> 00:19:13,168
Maaf, maksudmu?
292
00:19:13,193 --> 00:19:15,591
Mengapa kau bersama banci ?
293
00:19:15,813 --> 00:19:18,331
Karena dia tidak seperti kau !
294
00:19:28,542 --> 00:19:31,295
Hey.., Aku menyukai penis.."
295
00:19:33,339 --> 00:19:37,494
.. Sepertinya aku tak akan pernah
tidur denganmu.
296
00:19:37,593 --> 00:19:39,611
Sialan kau !
297
00:19:39,635 --> 00:19:41,635
[Astaga, mengapa dia berkata seperti itu?]
298
00:19:53,818 --> 00:19:56,462
~ Beruang Gay Besar ~
299
00:19:56,654 --> 00:20:00,124
Hey, kemana saja kau?
Nenekmu gila karena khawatir."
300
00:20:01,158 --> 00:20:05,083
Aku hanya di sini..
Sedang melakukan 'riset'..
301
00:20:08,040 --> 00:20:11,134
Apakah ada yang ingin
kau beritahukan padaku?
302
00:20:13,162 --> 00:20:17,968
Dengar, aku.. banyak pekerjaan,
jika kau tak keberatan..?
303
00:20:18,676 --> 00:20:20,874
Baiklah.. aku mengerti.."
304
00:20:20,970 --> 00:20:24,720
Tolong lebih rapihlah..
Tempatmu berantakan..
305
00:20:24,974 --> 00:20:26,676
Nanti kurapihkan.."
306
00:20:32,022 --> 00:20:36,097
Hai. Aku pesan untuk dibawa..
a.n. Brad Winters..?
307
00:20:36,998 --> 00:20:38,152
Akan ku cek.."
308
00:20:38,377 --> 00:20:40,281
Ku tunggu disana.."
309
00:20:40,364 --> 00:20:45,365
Dan yang kutemukan, "Astaga"..
itu hanya 6 sentimeter!
310
00:20:45,953 --> 00:20:49,508
Sukar untuk tidak tertawa, bukan?
Terlihat seperti bayi-wortel.
311
00:20:49,715 --> 00:20:51,758
Maksudku, benar-benar
mirip kepunyaan bayi...
312
00:20:53,252 --> 00:20:57,507
- Bradley! Ah, senangnya melihatmu.."
- Ada apa ini?
313
00:20:57,715 --> 00:20:59,633
Tolong jangan kau kacaukan ini !"
314
00:20:59,875 --> 00:21:03,825
Jadi.. ladies, ini Brad..
315
00:21:04,146 --> 00:21:07,720
Kami akan berbincang cepat..
Kita akan bersama lagi."
316
00:21:07,725 --> 00:21:09,798
Kami akan bicara cepat,
sampai nanti.."
317
00:21:09,894 --> 00:21:13,468
- Mari bersamaku."
- Apa ini ?!
318
00:21:14,482 --> 00:21:17,156
- Apa-apan ini ?!
- Aku ini gay.."
319
00:21:17,359 --> 00:21:20,488
Aku kerja di perusahaan SKIN RIGHT.
Produk kami luar biasa.
320
00:21:20,488 --> 00:21:22,365
Kita benar-benar sudah kelewatan !
321
00:21:22,464 --> 00:21:24,316
Itu masa laluku..
Tidak ada hubungannya!
322
00:21:24,325 --> 00:21:26,748
Aku sudah naik ke kelas selanjutnya !
323
00:21:26,952 --> 00:21:29,375
"Kawan Gay Menggali Wanita"
- Apa ?!
324
00:21:29,471 --> 00:21:31,815
Yah! Aku tak punya waktu menjelaskannya,
325
00:21:31,916 --> 00:21:34,039
Nanti kubahas di tempat biasa, oke?
326
00:21:34,134 --> 00:21:37,177
Baiklah, aku mencintaimu!
327
00:21:38,172 --> 00:21:41,249
Aku datang, gadis-gadis.."
328
00:21:42,009 --> 00:21:44,587
Dia sahabat lama..
Begitulah hubungan kami."
329
00:21:44,686 --> 00:21:46,638
Sampai jumpa lagi malam ini, Bradley!
330
00:21:48,641 --> 00:21:51,545
- Apa-apaan ini?
- Tetaplah santun!
331
00:21:51,644 --> 00:21:52,988
Cepat katakan !
332
00:21:54,013 --> 00:21:56,144
Kau sudah tahu penampilan baruku..
333
00:21:56,315 --> 00:21:58,789
Dan ku pikir
ini tak akan semakin buruk..
334
00:21:58,885 --> 00:22:01,478
Seumur hidupku,
Aku terhalang penisku oleh sendiri..
335
00:22:01,570 --> 00:22:03,974
Karena itulah kumainkan peran ini..
336
00:22:04,073 --> 00:22:05,552
Semoga saja ini berhasil.."
337
00:22:05,577 --> 00:22:07,602
- Apa kau sadar saat ini?
- Ya !
338
00:22:07,701 --> 00:22:10,546
Jika kau adalah kawan gay,
kau pasti mengerti."
339
00:22:10,638 --> 00:22:13,732
Bila wanita menganggapmu gay,
bagaimana kau mendekatinya?
340
00:22:14,375 --> 00:22:16,577
Gadis-gadis senang dipeluk,
Para Homo senang dipeluk..
341
00:22:16,577 --> 00:22:19,076
Jika berinteraksi, boom..,
kecenderungan itu akan mengubahmu!
342
00:22:19,171 --> 00:22:20,327
Apakah kau sekarang gay?
343
00:22:20,352 --> 00:22:23,424
Bukan, ini tidak berarti,
"Aku mengisap pelaut."
344
00:22:23,551 --> 00:22:25,619
Perhatikanlah !
345
00:22:27,137 --> 00:22:28,730
Ah, astaga!
346
00:22:28,931 --> 00:22:31,254
Apa kalian mengenakan
'Prada' terbaru?
347
00:22:31,350 --> 00:22:34,373
Ooh, kerennya..!
348
00:22:34,420 --> 00:22:35,897
Namaku 'Chancellor'..
(opportunis)
349
00:22:35,905 --> 00:22:38,283
- Hai, aku Alyssa."
- Oh, senangnya bertemu kalian.."
350
00:22:38,482 --> 00:22:40,200
- Aku Kendra.."
- Kendra !
351
00:22:40,401 --> 00:22:44,296
Aku amat ingin memperkenalkan
seseorang pada kalian..
352
00:22:44,388 --> 00:22:45,765
Marilah bersamaku !
353
00:22:47,992 --> 00:22:51,111
Jadi cantik..,
inilah teman baikku, Brad..
354
00:22:51,203 --> 00:22:54,605
Jangan khawatir,
dia itu bukan gay..
355
00:22:54,624 --> 00:22:57,698
Senangnya bertemu orang sensitif
yg mau berteman dengan gay."
356
00:22:57,794 --> 00:23:00,321
- Benarkah?
- Benarkah?
357
00:23:00,796 --> 00:23:01,872
Ya."
358
00:23:04,250 --> 00:23:06,948
Oh..emhhh.."
359
00:23:07,269 --> 00:23:09,467
Chancellor. Aku pasti
ada dalam daftar.."
360
00:23:09,563 --> 00:23:12,411
Periksalah lagi, aku pasti ada
dalam daftar, serius, oke!
361
00:23:12,416 --> 00:23:15,365
Ada apa dengan 'Union Club' ini ?
362
00:23:15,436 --> 00:23:18,155
Aku bersumpah pada setiap pria
yg berbaris ini, jika perlu !
363
00:23:18,247 --> 00:23:19,543
- Dimulai dari kau!
- Pergilah!
364
00:23:19,568 --> 00:23:22,001
Ini adalah 'Ladies Night' !
Sungguh beraninya kau !
365
00:23:27,615 --> 00:23:30,234
Harus aku akui, ini berhasil.."
366
00:23:30,326 --> 00:23:31,453
Apanya yang berhasil?
367
00:23:31,478 --> 00:23:34,957
Ahh.., itu tentang penisnya..
Kita bicarakan lagi nanti."
368
00:23:35,781 --> 00:23:36,876
Scooter!
369
00:23:36,901 --> 00:23:38,384
Namaku Chancellor, jalang !
370
00:23:38,459 --> 00:23:40,957
CD "Thong" itu,
terlalu berlebihan..!
371
00:23:41,000 --> 00:23:44,173
Ayo, ayo, ayo !
Ah! Yeah!
372
00:23:46,926 --> 00:23:49,679
Ah, astaga! Dimanakah
semua pria kaya telanjang?
373
00:23:54,350 --> 00:23:55,956
Akhir pekan yg luar biasa!
374
00:23:55,981 --> 00:23:58,380
Apa kau yakin peran gay ini
ide yang bagus?
375
00:23:58,479 --> 00:24:00,707
Maksudmu, segala terhebat
yg pernah terjadi dalam hidupku?
376
00:24:00,806 --> 00:24:03,055
Antrian gadis..,
itukah terhebatmu?
377
00:24:03,150 --> 00:24:06,980
Aku dapat bercumbu, para wanita
dapat cumbuan, dimana salahnya?
378
00:24:09,198 --> 00:24:10,212
Bagus.."
379
00:24:10,237 --> 00:24:12,677
Kurasa, tak baik memperdayai wanita."
380
00:24:12,701 --> 00:24:15,204
Oh benarkah,
"Tn. Penjual Sepatu Daur-ulang?"
381
00:24:15,204 --> 00:24:18,483
Tunggu, itu beda, reaksi si wanita
saat mengetahuinya. Percayalah.."
382
00:24:18,582 --> 00:24:20,355
Aku tak peduli pada "kepercayaan"..
383
00:24:20,501 --> 00:24:24,626
Karena itulah.. kau tak pernah
menemukan yang serius."
384
00:24:24,922 --> 00:24:28,501
Sial, Brad! sudah 10 tahun aku gagal.
Biarkan aku mencoba ini.."
385
00:24:29,093 --> 00:24:31,621
Aku tak tahu.. hentikan bicaramu,
masa bodoh.."
386
00:24:31,720 --> 00:24:33,968
- Aku yakin kau berhasil, kawan !
- Terima kasih, sobat..
387
00:24:34,014 --> 00:24:35,466
Masuk.., masuk..Ooh !
388
00:24:36,725 --> 00:24:41,370
Astaga! Apa ini Chanel ?
Dari katalog musim gugur ?
389
00:24:41,605 --> 00:24:43,733
Itu dia 'gadis' di malam itu."
390
00:24:43,941 --> 00:24:46,484
Jangan cuma bicara, ayo ke sana !
391
00:24:54,062 --> 00:24:55,662
Maaf.."
392
00:24:57,287 --> 00:24:58,806
Hai !
393
00:24:59,331 --> 00:25:01,386
Aku kemari hanya ingin
mengatakan 'Hai'..
394
00:25:01,458 --> 00:25:03,881
Maaf.., Aku bersama pacarku..
395
00:25:04,086 --> 00:25:06,514
- Semoga malammu menyenangkan."
- Oke.."
396
00:25:12,038 --> 00:25:14,038
[Pendekatan 'Chicks Dig Gay Guys']
397
00:25:15,597 --> 00:25:18,976
Sebenarnya aku ingin memberitahumu,
bahwa sepatumu itu keren..
398
00:25:18,976 --> 00:25:21,470
Terkeren dari yang pernah kulihat."
399
00:25:21,470 --> 00:25:25,024
Mengapa "Permata" sepertimu
berada di bar semacam ini ?
400
00:25:25,441 --> 00:25:28,285
Terima kasih..Bagaimana kau
bisa tahu tentang sepatuku?
401
00:25:28,485 --> 00:25:30,934
Kalau boleh jujur,
Aku ini 'penggila fashion'..
402
00:25:31,030 --> 00:25:34,604
Juga temanku di situ..,
Kami penggila shopping."
403
00:25:35,659 --> 00:25:37,457
- Itukah temanmu?
- Ya."
404
00:25:38,162 --> 00:25:40,281
Wow..! Namaku Rachel."
405
00:25:40,372 --> 00:25:45,398
Namaku Franklin..
Tapi kau bisa memanggilku 'Frankie'..
406
00:25:46,912 --> 00:25:48,780
Temanmu itu gila..?
407
00:25:48,905 --> 00:25:51,687
Ya, dia seperti
'setan kecil' di bahuku."
408
00:25:51,759 --> 00:25:54,487
- Dan kau sang 'malaikat' kecilnya?
- Bisa dibilang begitu.."
409
00:25:54,586 --> 00:25:56,839
Beb! Mana minumanku?
410
00:25:57,181 --> 00:25:59,525
Bagaimana ini?
Siapa pria ini?
411
00:25:59,814 --> 00:26:02,314
- Hai."
- Ini temanku Frankie..
412
00:26:02,603 --> 00:26:04,651
Frankie, ini pacarku Scott."
413
00:26:04,855 --> 00:26:07,483
- Maaf, apa kabar?
- Tangan yang kuat !
414
00:26:07,900 --> 00:26:10,474
Bisakah aku minta 3 Appletinis
untuk teman-temanku ini..?
415
00:26:10,569 --> 00:26:12,037
Terima kasih."
416
00:26:12,321 --> 00:26:15,065
Nah, Kutinggalkan kau
dan bintang football SMA ini..
417
00:26:15,157 --> 00:26:18,185
- Kita jumpa nanti di lantai dansa."
- Oke!
418
00:26:18,385 --> 00:26:20,780
Hai, anak-anak,
tetaplah pada impian kalian..!
419
00:26:20,871 --> 00:26:22,293
Tentu saja."
420
00:26:22,998 --> 00:26:24,295
Oke.."
421
00:26:25,501 --> 00:26:27,703
Apa kau tak melihat ponselmu, Beb?
422
00:26:27,753 --> 00:26:30,577
Ku SMS kau untuk pesan minuman
30 menit yg lalu."
423
00:26:30,672 --> 00:26:32,925
Di sini terlalu bising, maafkan aku.."
424
00:26:32,925 --> 00:26:34,944
Ayolah, Aku tidak mau
minuman aneh ini..!
425
00:26:35,035 --> 00:26:37,112
Sebenarnya, enak juga
pilihan si Frankie."
426
00:26:37,971 --> 00:26:41,295
Hati-hatilah! Sudah terlalu banyak
minuman di perutmu malam ini !
427
00:26:41,475 --> 00:26:42,772
Aku tak apa .."
428
00:26:44,019 --> 00:26:45,566
2 Pria itu sangat menyebalkan !
429
00:26:45,771 --> 00:26:48,174
Bermain santai saja, oke,
nanti kau pasti dapat kesempatan."
430
00:26:48,273 --> 00:26:51,342
- Oh..Hei, ini dia !
- Hei, dialah gadisku..!
431
00:26:51,802 --> 00:26:53,295
Ini temanku Chancellor..
432
00:26:53,487 --> 00:26:55,310
- Chancellor?
- Hai !
433
00:26:55,405 --> 00:26:57,783
- Sang 'setan kecil' ?
- Maaf !
434
00:26:57,783 --> 00:27:00,027
Apakah itu jadi masalah?
435
00:27:00,119 --> 00:27:02,538
Tidak, aku..tidak.."
436
00:27:02,630 --> 00:27:05,003
Astaga, aku hanya bercanda.
lihat itu eksperesimu.."
437
00:27:06,041 --> 00:27:08,168
Dia sungguh gadis yg menggemaskan.."
438
00:27:08,377 --> 00:27:09,654
Dia itu sangat lucu."
439
00:27:09,753 --> 00:27:12,297
Aku bersumpah,
pria ini bukanlah gay."
440
00:27:12,464 --> 00:27:14,958
Ohh, pria manis.., pasti selalu gay.."
441
00:27:15,050 --> 00:27:17,794
Selalu.., selalu !
442
00:27:22,500 --> 00:27:24,500
Hei cantik !
443
00:27:28,773 --> 00:27:32,492
- Apa kalian percaya berandalan di Bar itu?
- Dia langsung menjemputnya!
444
00:27:32,561 --> 00:27:35,340
Astaga, cerobohnya..,
445
00:27:35,364 --> 00:27:37,137
Orang-orang yg sukar dimengerti."
446
00:27:37,938 --> 00:27:40,584
- Perhatian langkahmu ! Kupeluk kau."
- Kau pahlawanku."
447
00:27:40,676 --> 00:27:42,668
Chancellor memeluk erat kalian."
Jangan khawatir!
448
00:27:43,162 --> 00:27:46,040
Bersulang, untuk satu malam yg liar !
449
00:27:46,415 --> 00:27:48,817
- Ya benar.."
- Siapa tadi temanmu ?
450
00:27:48,901 --> 00:27:51,905
Oh, kami hanya berbincang
di lantai dansa..
451
00:27:52,004 --> 00:27:54,157
- Tapi kau begitu bersemangat !
- Seperti serigala."
452
00:27:54,256 --> 00:27:57,635
- Scooter, kau di rumah..?
- Nenek !
453
00:27:57,885 --> 00:28:01,009
Oh, kau punya tamu?
454
00:28:01,013 --> 00:28:02,765
Ya..!
455
00:28:02,973 --> 00:28:04,970
Nikmatilah !
456
00:28:05,809 --> 00:28:07,311
Terima kasih."
457
00:28:11,815 --> 00:28:14,568
- Maaf tentang ini."
- Jadi, Kau tinggal dengan nenekmu?
458
00:28:14,860 --> 00:28:19,411
Ah, ya!
Akulah yang merawatnya."
459
00:28:20,991 --> 00:28:22,743
- Sungguh manis."
- Ya.."
460
00:28:23,076 --> 00:28:25,353
- Aku kedinginan..
- Bisakah kita berpelukan?
461
00:28:25,387 --> 00:28:27,815
Ya, tentu saja !
Mari kita tetap hangat."
462
00:28:28,123 --> 00:28:31,627
- Apa? Usiamu 14 tahun saat melukis ini?
- Ya, aku ini seorang anak ajaib."
463
00:28:31,835 --> 00:28:33,587
Itu hebat bagi yg belum dewasa."
464
00:28:33,795 --> 00:28:37,450
Sebenarnya, aku sedang menunggu
diterima di sekolah L.A. Art.
465
00:28:37,549 --> 00:28:40,147
Benarkah?
Kupikir itu akademi yg hebat."
466
00:28:40,843 --> 00:28:42,696
Jadi, kau lulusan dari mana?
467
00:28:42,721 --> 00:28:44,739
Aku selalu tinggal di LA."
468
00:28:45,974 --> 00:28:50,001
Ohh.. itu..!
469
00:28:50,202 --> 00:28:51,680
Sejarah Kuno..
470
00:28:51,730 --> 00:28:53,573
Ya. Ceritakan padaku tentang Scott."
471
00:28:53,774 --> 00:28:57,074
Aku sangat bangga padanya,
Dia punya pekerjaan di Colorado..
472
00:28:57,277 --> 00:28:58,724
Dia membuktikan dirinya sendiri..
473
00:28:58,820 --> 00:29:02,445
Agar kita dapat.., kau tahu,
mewujudkan impian Amerika."
474
00:29:02,541 --> 00:29:03,686
Rencana besar.."
475
00:29:03,911 --> 00:29:05,810
Setiap orang kadang-kadang
punya masa sulit..
476
00:29:05,827 --> 00:29:07,329
Iya 'kan?
477
00:29:07,579 --> 00:29:10,002
'Sentuhan manusia' sangatlah penting."
478
00:29:10,207 --> 00:29:14,962
Aku tahu, nyamannya berbaring didada
tanpa ada keharusan seks.
479
00:29:15,728 --> 00:29:17,451
Benar..! Dasar lelaki..!
480
00:29:17,547 --> 00:29:20,745
Mereka semua hanya ingin
menyetubuhi kita."
481
00:29:21,134 --> 00:29:23,353
Hei, wanita juga menyukai seks."
482
00:29:25,097 --> 00:29:26,474
Nenek!
483
00:29:27,432 --> 00:29:30,151
Apa kau punya baterai ukuran AA ?
484
00:29:30,652 --> 00:29:32,780
Itu ada di laci atas."
485
00:29:33,146 --> 00:29:34,989
Oke .. Terima kasih."
486
00:29:35,399 --> 00:29:37,197
Gairahnya seperti kalian."
487
00:29:38,818 --> 00:29:42,543
Ahh, mengapa tempat ini
jadi begitu membosankan?
488
00:29:42,572 --> 00:29:45,066
Scott, Kau harus minta maaf
kepada Frankie..
489
00:29:45,158 --> 00:29:46,535
Kepada siapa?
490
00:29:47,077 --> 00:29:48,880
Ah, hei, maaf, Bro...
491
00:29:49,005 --> 00:29:51,790
- Aku tak tahu jika kau itu banci."
- Scott!
492
00:29:51,999 --> 00:29:54,947
Ohh, hanya kesalah-pahaman,
Itu tak apa.."
493
00:29:55,042 --> 00:29:56,565
Maksudku, Aku akan pergi..
494
00:29:56,670 --> 00:29:58,718
Kapan-kapan mampirlah,
jika kau ingin berbelanja..
495
00:29:58,964 --> 00:30:00,341
Oke .. Bye."
496
00:30:00,590 --> 00:30:02,288
Oh tidak, kau tetaplah di sini.."
497
00:30:02,384 --> 00:30:05,437
- Baiklah, sampai jumpa."
- Bye.."
498
00:30:06,346 --> 00:30:08,144
- Bagaimana malammu?
- Buruk."
499
00:30:08,348 --> 00:30:11,351
- Mengapa?
- Homo itu terus memelototi penis-ku."
500
00:30:12,185 --> 00:30:13,685
Hanya karena gay,
bukan berarti dia..
501
00:30:13,710 --> 00:30:15,333
Ya, mereka memelototiku !
502
00:30:15,405 --> 00:30:17,428
Mereka berusaha
menggenggam 'punyaku' !
503
00:30:17,524 --> 00:30:19,822
- Tak ada yg ingin menyentuhmu, Beb.."
- Inginnya kutendang kepala mereka!
504
00:30:20,068 --> 00:30:22,166
Aku ingin tahu,
seperti apakah 'itu'..?
505
00:30:22,487 --> 00:30:24,535
- Apa maksudnya?
- Kau tahu maksud kami..
506
00:30:24,740 --> 00:30:27,994
Tidak.., aku bukan pembaca pikiran."
507
00:30:28,368 --> 00:30:32,239
Seks.. dengan kawan gay !
508
00:30:32,331 --> 00:30:34,333
Mungkin seru, bukan?
509
00:30:35,334 --> 00:30:36,631
Akan amat seru !
510
00:30:36,826 --> 00:30:39,330
- Kalian gila!
- Nafsu seksnya?
511
00:30:39,354 --> 00:30:40,654
Chancellor !
512
00:30:46,053 --> 00:30:48,172
Kuliahnya 4 hari dalam seminggu..
513
00:30:48,263 --> 00:30:51,312
Jadi aku masih bisa tetap 'panas'
bertemu denganmu di akhir pekan."
514
00:30:52,601 --> 00:30:58,658
Yeah, kau.. harus membuatnya
'membatu' dulu."
515
00:31:00,726 --> 00:31:02,303
Ohh.., rasanya sungguh aneh !
516
00:31:03,487 --> 00:31:06,205
Aku harus mencobanya dipantat kalian.
517
00:31:06,990 --> 00:31:09,869
Kalian tahu,
dengan sedikit dibasahi.."
518
00:31:10,535 --> 00:31:13,312
- Maaf.."
- Tentu saja !
519
00:31:13,312 --> 00:31:15,360
- Tentu saja!
520
00:31:15,874 --> 00:31:18,368
- Mengapa itu tak terpikir?
- Jadi kita bisa bersenggama..
521
00:31:18,460 --> 00:31:21,555
- Ya, secara nyata !
- Aku hanya ingin sebaik mungkin."
522
00:31:21,647 --> 00:31:23,765
- Haruskah ku ludahi dulu?
- Ya, tentu..!
523
00:31:38,605 --> 00:31:40,582
Terima kasih kembali.."
524
00:31:51,785 --> 00:31:53,828
Scooter, kau jenius.."
525
00:31:57,624 --> 00:32:01,094
Apakah bila aku suka pada wanita
aku harus mengejarnya?
526
00:32:01,294 --> 00:32:04,889
Memang begitulah seharusnya.
Sampai ada yg lebih baik datang padamu."
527
00:32:05,090 --> 00:32:10,185
- Ya."
- Dan kau pun tak terkecuali.."
528
00:32:10,193 --> 00:32:12,848
- Apakah kau mau makan siang?
- Tidak terima kasih..
529
00:32:12,848 --> 00:32:15,897
Aku harus manicure dulu.
Jadi Gay, banyak yg harus dikerjakan."
530
00:32:15,992 --> 00:32:17,164
Ciao..!
531
00:32:17,769 --> 00:32:19,942
Anda ingin kopi, Mr. McCarthy?
532
00:32:20,147 --> 00:32:23,722
Kopi? Akulah 'sang penekan'nya..
jadi aku tak perlu meminumnya.
533
00:32:23,817 --> 00:32:25,694
Aku punya laporan bulan lalu,
untukmu ayah..
534
00:32:25,694 --> 00:32:28,092
Brian, jika aku sedang di kantor,
aku bukanlah ayahmu..
535
00:32:28,188 --> 00:32:31,362
Aku "Mr. McCarthy."
Bagaimana jika memanggilku "Pak" ?
536
00:32:35,320 --> 00:32:38,848
Mr. McCarthy.
Apakah Anda ingin kopi?
537
00:32:42,377 --> 00:32:44,896
Apa yg bisa saya lakukan untuk Anda?
538
00:32:44,972 --> 00:32:47,951
Seperti yang kau tahu, kita ingin
berada dipuncak penjualan makanan..
539
00:32:48,049 --> 00:32:51,178
- Dan CEO, miliarder..
- Harrison Johnson."
540
00:32:51,178 --> 00:32:57,060
Benar.. Bradley, kau ditugaskan:
"Membuat Mr. Harrison senang"
541
00:32:57,267 --> 00:33:01,122
Pada tgl 22, Dia terbang dari New York
untuk melakukan "Penilaian Perusahaan",
542
00:33:01,221 --> 00:33:04,200
Aku ingin kau mempresentasikan
kampanye pemasaran kelas wahid
543
00:33:04,399 --> 00:33:06,372
yang akan membuatnya kagum..
544
00:33:06,860 --> 00:33:08,862
..dan membuatku bangga."
545
00:33:08,945 --> 00:33:11,769
Pada tanggal 22..?
Itu tanggal yang janggal, Pak..
546
00:33:11,865 --> 00:33:15,595
Benar! Dan tanggal 13,
kau paparkan dulu kepadaku..
547
00:33:15,694 --> 00:33:18,914
Jadi jika ternyata buruk,
kita masih bisa merevisinya. Mengerti?
548
00:33:18,914 --> 00:33:22,134
Asyik..!
Kedengarannya mengasyikan."
549
00:33:22,334 --> 00:33:23,886
Bagus.."
550
00:33:25,078 --> 00:33:27,476
Aku bisa mengandalkanmu, bukan?
551
00:33:27,506 --> 00:33:30,685
Bagaimana jika makan siang besok
kita saling unjuk ide (brainstorming)?
552
00:33:30,792 --> 00:33:33,191
Ohh, tidak bisa..
Aku terbang ke Maui..
553
00:33:33,386 --> 00:33:35,413
Sampai jumpa ditanggal 13."
554
00:33:45,649 --> 00:33:47,743
- Ya Brad !
- Aku dapat surel dari Rachel
555
00:33:47,943 --> 00:33:50,321
Hah, sudah ku duga..
Siapa kini jadi 'bosnya' ?
556
00:33:50,521 --> 00:33:53,494
Ahh! Perlahanlah di area dubur!
557
00:33:53,782 --> 00:33:56,650
Itu bagus.
Lilitkan di lehermu."
558
00:33:56,842 --> 00:33:58,070
- Seperti memakai dasi?
- Yeah!
559
00:33:58,078 --> 00:34:00,422
- Simpul longgar, tarik kebawah..?
- Tepat.. yeah..!
560
00:34:00,822 --> 00:34:02,445
Oh, kalian di sini ya, anak-anak..!
561
00:34:02,541 --> 00:34:03,793
Hey, Nenek!
562
00:34:04,918 --> 00:34:07,962
- Ganteng, aku memanggang kue."
- Terima kasih."
563
00:34:08,204 --> 00:34:11,272
Dan aku punya sesuatu untukmu..
564
00:34:11,424 --> 00:34:15,724
Kuharap sayangku selalu memakaikan
'pelindung' ditentaranya..
565
00:34:16,019 --> 00:34:17,868
Utamakan keselamatan!
566
00:34:18,056 --> 00:34:20,324
Dimasa mudaku, segala sesuatunya
jauh lebih sederhana..
567
00:34:20,525 --> 00:34:24,272
mungkin sedikit perlengkapan
dapat membuat aman dari pelacur.."
568
00:34:24,371 --> 00:34:26,939
Oke, oke, tolong ganti
perbincangannya 'Nek."
569
00:34:26,982 --> 00:34:29,530
Sebaiknya si Bruce tak terus
disekitar kita..
570
00:34:30,026 --> 00:34:31,869
Aku punya 2 orang aneh lagi.."
571
00:34:32,261 --> 00:34:34,539
Aneh? Kau serius?
572
00:34:34,614 --> 00:34:36,883
Terserahlah.."
573
00:34:37,075 --> 00:34:38,876
Asal kau tahu,
ku lakukan ini demi kau."
574
00:34:38,901 --> 00:34:41,830
Aku tahu..,
Terima kasih atas toleransimu."
575
00:34:41,913 --> 00:34:44,466
Ya. Aku ini super toleran."
576
00:34:47,502 --> 00:34:51,848
- Kupikir ada baiknya kita berlibur."
- Ya.., aku setuju."
577
00:34:52,924 --> 00:34:56,528
- Cukup stres akhir-akhir ini."
- Kita akan baik-baik saja."
578
00:34:57,304 --> 00:35:03,107
Siapa yang siap berkemah?
Pria jantan katakan.. ya!
579
00:35:03,685 --> 00:35:04,986
Ah ya!
580
00:35:07,939 --> 00:35:10,483
- Hey kau !
- Hai !
581
00:35:10,983 --> 00:35:15,554
Kawan-kawan, ini Bruce.
ini Frankie.. dan Chancellor."
582
00:35:15,905 --> 00:35:19,951
- Chancellor!
- Kedengarannya sangat mantap."
583
00:35:21,453 --> 00:35:24,473
Oh kawan, ini Lizzy..
Rekan sekamar Bruce."
584
00:35:24,540 --> 00:35:27,542
- Hai !
- Oh, Aku ini pecinta vampir."
585
00:35:28,793 --> 00:35:31,667
Untuk 'Penebang Kayu', kau tak
terlihat seperti penebang kayu..
586
00:35:33,673 --> 00:35:35,471
Oke, mari kita berangkat?
587
00:35:35,475 --> 00:35:38,524
- Hey, bintang sepak bola."
- Jangan pernah menyentuhku !
588
00:35:38,928 --> 00:35:40,430
Perlu bantuan angkat barang?
589
00:35:40,455 --> 00:35:42,677
Tidak, 'Semuanya Sudah Kumasukan'..
590
00:35:42,757 --> 00:35:46,330
Emh.., persis seperti yg kusuka!
591
00:35:46,394 --> 00:35:48,146
Cabul !
592
00:35:48,146 --> 00:35:51,270
Oke, Lissy..,
kau semobil dengan 'homo baru'..
593
00:35:51,274 --> 00:35:52,526
Mari pergi !
594
00:35:59,115 --> 00:36:02,394
- Mobil ini sungguh asyik !
- Terima kasih."
595
00:36:02,994 --> 00:36:05,873
Hei, Lizzy..,
pernahkah kau ke tempat itu?
596
00:36:06,114 --> 00:36:08,108
Ya, di sana indah..
Banyak tempat pendakian..
597
00:36:08,108 --> 00:36:10,385
Kesempatan menurunkan berat badanmu."
598
00:36:10,919 --> 00:36:13,993
Blaze, ayolah..sudah kubilang
jangan terlalu banyak minum soda!
599
00:36:14,964 --> 00:36:19,140
Blaze, cepatlah..,
aku sangat ingin mengejutkan Scott!
600
00:36:19,603 --> 00:36:22,331
Biar kutebak..
kau pasti di posisi terakhir."
601
00:36:22,430 --> 00:36:24,756
Begini, kami akan mencobanya, oke..
602
00:36:24,881 --> 00:36:27,396
Dan pasti tak akan buruk."
Kau tahulah maksudku ?
603
00:36:27,495 --> 00:36:30,389
Apa maksudmu 'tak akan buruk' ?
Tak bisa menangani penis?"
604
00:36:30,480 --> 00:36:33,384
Gadis nakal, ayolah..
Tentu saja aku dapat!
605
00:36:33,483 --> 00:36:36,262
Aku bahkan dapat sekaligus
menanganimu !
606
00:36:36,361 --> 00:36:37,766
Oh, benarkah?
607
00:36:37,791 --> 00:36:40,505
Ya, jika tidak, kau belum bisa
disebut sebagai 'Pelacur Hebat" !
608
00:36:40,573 --> 00:36:43,166
Hei, hati-hati bokongmu!
609
00:36:44,744 --> 00:36:47,126
- Kita buang airnya dalam hutan."
- Kita sudah tahu itu !
610
00:36:47,151 --> 00:36:49,090
Soal pasang tenda,
bisa kulakukan dalam 2 menit !
611
00:36:49,166 --> 00:36:51,089
Ya, kau hanya tahu cara
membentangkan payudara."
612
00:36:51,184 --> 00:36:53,001
Ya, aku tahu itu..
Layaknya 'Pejantan'..
613
00:36:53,025 --> 00:36:54,525
Ha, ha, aku suka itu !
614
00:36:56,047 --> 00:36:58,425
- Haruskah itu?
- Apa kita akan 'Bersetubuh' ditenda?
615
00:36:58,425 --> 00:37:00,269
- Haruskah seperti itu, Beb?
- Maaf...'Bercinta'..
616
00:37:00,294 --> 00:37:03,531
Hei, Haruskah kita mengadakan
'Bir pong' ..Pikirkan itu?
617
00:37:03,714 --> 00:37:05,806
Mana si Blaze?
618
00:37:07,091 --> 00:37:09,970
Apa yg sedang para lady kerjakan?
Tenda, tidak akan berdiri sendiri!
619
00:37:09,978 --> 00:37:11,009
Hey, Scott!
620
00:37:11,234 --> 00:37:13,327
Hei, dan apa sih yg sedang kau
lakukan, Scottyboy?
621
00:37:13,398 --> 00:37:15,400
Mensupervisi, bro..!
622
00:37:15,400 --> 00:37:18,620
- Hei boneka, beri aku bir !
- Ah, astaga, ya!
623
00:37:18,820 --> 00:37:21,022
- Terima kasih."
- Hei, Aku juga mau bir."
624
00:37:21,656 --> 00:37:24,205
Kupikir kau tak terlalu menghargai
apa yang ku upayakan..
625
00:37:24,409 --> 00:37:27,858
Kau kira aku suka ke tempat ini?
Bertemu dengan "gay" tulen..?
626
00:37:27,862 --> 00:37:29,739
Tak ada wanita..
Meskipun ada satu..
627
00:37:29,789 --> 00:37:31,987
Tapi dia seperti pria,
karena 'dadanya rata'..
628
00:37:32,291 --> 00:37:33,704
Kau kira ini yang aku harapkan ?
629
00:37:33,729 --> 00:37:36,371
"Seperti, Hei mari telanjang,
disini banyak vagina?
630
00:37:36,379 --> 00:37:39,624
Kita jelajahi gunung, di sini sunyi,
tinggal 'pompa' gadis itu..
631
00:37:39,716 --> 00:37:42,765
- Kita berpesta seks di tenda."
- Ssstt..ssstt...Sudahlah."
632
00:37:43,094 --> 00:37:44,596
Ini dia !
633
00:37:47,599 --> 00:37:49,818
- Sedot itu!
- Minum! Minum!
634
00:37:50,018 --> 00:37:54,541
- Minumlah itu, Jalang !
- Makan itu !
635
00:37:54,647 --> 00:37:56,699
Makan itu!
636
00:38:02,280 --> 00:38:05,283
Aku pernah mencintai wanita..
637
00:38:05,366 --> 00:38:08,919
Oh, dasar kau penyebar kotoran !
638
00:38:09,343 --> 00:38:10,443
Ayolah..!
639
00:38:10,497 --> 00:38:13,070
2 wajah seperti yang kau suka."
640
00:38:14,793 --> 00:38:17,391
Oh, inginnya aku memakan Frankie.."
641
00:38:18,171 --> 00:38:20,939
Aku mau pipis, permisi.."
642
00:38:24,311 --> 00:38:26,709
Sial kau, Kyle, terkutuk!
- Tanganku! - Apa ini ?!
643
00:38:26,805 --> 00:38:28,548
- Dasar monyet kau!
- Tanganku sakit..
644
00:38:28,640 --> 00:38:30,313
Kita tak boleh kalah
melawan 2 wanita !
645
00:38:30,409 --> 00:38:32,281
- Tapi tanganku sakit !
- Aku tak peduli !
646
00:38:32,285 --> 00:38:34,929
Ayo! Aku mengandalkanmu,
berkonsentrasilah dengan benar!
647
00:38:35,021 --> 00:38:37,548
- Sudah siap, Ayo kalahkan mereka!
- Yeah..!
648
00:38:37,649 --> 00:38:40,151
- Mereka sungguh bersenang-senang."
- Ah iya."
649
00:38:42,570 --> 00:38:44,948
Ohh, aggresif !
650
00:38:45,865 --> 00:38:47,616
Hei, di mana toiletnya?
651
00:38:47,641 --> 00:38:49,459
Kukira ke arah sana."
652
00:38:49,994 --> 00:38:51,792
Hmm..Sempurna, Terima kasih.."
653
00:38:52,080 --> 00:38:54,453
Ayolah, kita sedang bermain!
654
00:38:54,457 --> 00:38:57,176
- Oke, giliranmu atau aku?
- Ehm.., kini aku.."
655
00:38:57,377 --> 00:39:00,125
- Atau ini giliranmu?
- Tidak, wanita dulu.."
656
00:39:04,634 --> 00:39:07,387
- Nomor satu atau dua?
- Terserah kau saja.."
657
00:39:07,387 --> 00:39:09,765
- Pertanyaan!
- Apa?
658
00:39:09,973 --> 00:39:11,748
Apakah kau merasakan
apa yg kurasakan?
659
00:39:11,773 --> 00:39:12,991
Apa? Penis?
660
00:39:13,476 --> 00:39:14,719
Mungkin !
661
00:39:14,811 --> 00:39:17,830
Ayolah! Nanti kau merasa terpaksa."
662
00:39:26,656 --> 00:39:28,900
- Terima kasih."
- Lebih baik?
663
00:39:28,992 --> 00:39:30,369
Ya, jauh lebih baik."
664
00:39:30,577 --> 00:39:32,275
- Apa kau olahraga?
- Ya..
665
00:39:32,370 --> 00:39:34,168
- Apa kau olahraga?
- Ya..
666
00:39:34,372 --> 00:39:36,716
Kutemukan sejarah yg sangat lucu."
667
00:39:36,716 --> 00:39:37,962
Hei, hei..semuanya! Dengarkan..
668
00:39:37,987 --> 00:39:40,531
Diamlah kau, Bruce! Sebentar..!
669
00:39:40,645 --> 00:39:41,962
Pegangkan ini !
670
00:39:43,339 --> 00:39:47,864
Karena kalian semua disini
penting bagi Rachel..
671
00:39:48,728 --> 00:39:51,352
Sepertinya saat ini,
adalah saat yg baik, untuk...
672
00:39:51,456 --> 00:39:54,509
Mari, Beb, berdirilah bersamaku!
673
00:39:55,059 --> 00:39:58,108
- Oke, titip dulu.., Terima kasih!
- Kupegangkan!
674
00:40:00,189 --> 00:40:04,410
Aku tahu, kau selalu ingin
aku menunjukkan..
675
00:40:04,611 --> 00:40:07,688
bahwa aku lebih berkomitmen..
676
00:40:08,681 --> 00:40:11,435
Karena itulah ku putuskan..
677
00:40:11,834 --> 00:40:14,859
Kau pindah denganku..
ke Colorado !
678
00:40:14,954 --> 00:40:16,697
- Benarkah ?
- Ya, sungguh !
679
00:40:16,789 --> 00:40:18,806
Tidak !
680
00:40:20,418 --> 00:40:22,596
- Oke ..
- Mari kita jalan-jalan, hah?
681
00:40:22,695 --> 00:40:23,795
Dimana Blaze ?
682
00:40:23,820 --> 00:40:27,619
Sialan, apa aku
ditinggal disini dengan kalian?
683
00:40:28,017 --> 00:40:30,535
Aku mungkin tak mau dicium !
684
00:40:32,889 --> 00:40:35,884
Sobat, ayo bangun,
jangan bermain tanah, ayolah !
685
00:40:35,975 --> 00:40:37,568
- Aku tidak bermain!
- Jadi apa?
686
00:40:37,936 --> 00:40:42,632
Aku menggali lubang untuk muntahku
dan nanti kita bisa menguburnya..
687
00:40:43,891 --> 00:40:46,957
- Ha.., dia masih di sini."
- Hey..!
688
00:40:47,278 --> 00:40:48,825
Hey..!
689
00:40:52,533 --> 00:40:56,208
- Jadi.. kabar gembira.."
- Ya.., ya.."
690
00:40:56,254 --> 00:40:59,482
Kau tahu aku belum pernah
meninggalkan LA sebelumnya ?
691
00:40:59,596 --> 00:41:02,196
Belum pernah sekalipun
sejak lulus sekolah ?
692
00:41:02,427 --> 00:41:04,078
Tidak..
693
00:41:04,203 --> 00:41:06,755
Hanya melihat di perhentian bus."
694
00:41:09,217 --> 00:41:12,291
Mencampakkan dan menghina itu mudah."
695
00:41:12,387 --> 00:41:15,632
- Aku bisa kembali kapan saja."
- Aku pernah mendengar itu."
696
00:41:15,723 --> 00:41:18,250
Apa maksud perkataanmu?
697
00:41:19,602 --> 00:41:21,379
Tak ada..
698
00:41:21,521 --> 00:41:24,049
Aku amat letih..
699
00:41:25,766 --> 00:41:28,794
- Sampai jumpa besok pagi."
- Ya.."
700
00:41:48,339 --> 00:41:50,512
- Akhirnya!
- Apa?
701
00:41:51,544 --> 00:41:54,838
Astaga, Aku menunggumu
lebih dari satu jam."
702
00:41:54,979 --> 00:41:56,852
Whoa Bruce, kendalikan dirimu !
703
00:41:56,856 --> 00:41:58,958
Oh jangan kuatir,
Chancellor sedang bersama Lizzy..
704
00:41:59,158 --> 00:42:00,926
Kita.., sendiri di sini!
705
00:42:01,019 --> 00:42:05,149
Oh, tidak.., tidak..!
706
00:42:05,440 --> 00:42:07,283
Bolehkah kuminta
senterku kembali, ku mohon?
707
00:42:07,483 --> 00:42:11,354
Oke, aku sungguh tersanjung,
tapi ini tempat asing bagiku..
708
00:42:11,446 --> 00:42:14,920
Ya, ini gila, maksudku,
kita biarkan saja terjadi..
709
00:42:15,366 --> 00:42:16,595
Tidak, Kita harus bicara!
710
00:42:16,720 --> 00:42:18,611
Manis, ini memang saatnya
untuk 'berbicara'..
711
00:42:18,703 --> 00:42:22,378
Yang sudah setahun lebih,
ini belum juga digunakan!
712
00:42:25,208 --> 00:42:27,912
Tidak, tidak! Tidak!
Ini sudah keterlaluan, bung !
713
00:42:28,004 --> 00:42:29,872
Ya, kita sedikit berlebihan!
714
00:42:29,964 --> 00:42:32,562
Kita simpan dulu ini, untuk nanti."
715
00:42:35,053 --> 00:42:36,240
Jadi ini mudah saja..
716
00:42:36,265 --> 00:42:39,852
Kau ingin berperan
sebagai budak atau majikan?
717
00:42:40,933 --> 00:42:43,006
Bruce !
718
00:42:44,103 --> 00:42:46,755
Aku tidak bisa !
719
00:42:48,491 --> 00:42:50,760
Kau lihat penuhnya lubangku?
720
00:42:50,943 --> 00:42:53,541
Ya, itu.. mengesankan !
721
00:42:53,988 --> 00:42:56,856
- Itu bukan apa-apa."
- Oke."
722
00:42:59,535 --> 00:43:02,755
Aku harus mengatakan
yang sebenarnya..
723
00:43:03,456 --> 00:43:05,458
Ah, Tuhan!
724
00:43:05,833 --> 00:43:09,861
- Oh kau baru saja klimaks.."
- Hah ?!
725
00:43:10,213 --> 00:43:13,232
Shhh..shhh..!
Jangan kau lanjutkan.."
726
00:43:13,841 --> 00:43:16,481
Itu begitu indah..
727
00:43:16,806 --> 00:43:18,821
Hargailah.."
728
00:43:28,648 --> 00:43:30,970
- Ah, sial !
- Ssshhh !
729
00:43:36,405 --> 00:43:39,428
Lizzy baru saja menolongku..
Kau tahu..?
730
00:43:40,201 --> 00:43:44,081
Semula berusaha menghantam
para wanita nakal, dan..
731
00:43:45,957 --> 00:43:49,502
..kini, sobatku Brad
dihantam gay di tenda itu..
732
00:43:50,169 --> 00:43:53,251
Brad jadi gay..?
733
00:43:54,176 --> 00:43:57,726
Ku ubah sobatku jadi 'gay'..
734
00:44:05,768 --> 00:44:08,770
Oh, Itulah kenapa
kalian kutinggalkan 'homo' !
735
00:44:09,313 --> 00:44:12,332
Hei, Kyle,kita ambil gambar
kawan gay ini."
736
00:44:13,234 --> 00:44:15,587
Oh, oh.., oh yeah !
737
00:44:15,686 --> 00:44:17,463
Tarik itu untukmu !
738
00:44:17,488 --> 00:44:19,490
Oh, dia membuatku klimaks..!
739
00:44:19,490 --> 00:44:23,043
Aku akan keluar!
aku akan keluar!
740
00:44:26,455 --> 00:44:31,606
Ah, dia memakainya !
Dan dia begitu gay!
741
00:44:32,336 --> 00:44:35,410
Oke teman-teman, ayolah!
Oke !
742
00:44:35,715 --> 00:44:37,367
Dewasalah !
743
00:44:37,466 --> 00:44:40,389
Hey, sobat!
Ayo, mari kita pergi!
744
00:44:40,394 --> 00:44:41,667
Kau oke?
745
00:44:41,762 --> 00:44:44,809
Oh Selamat Pagi , homo !
746
00:44:46,642 --> 00:44:49,721
Ayo kita Pergi!
Kupayang kau, kupayang."
747
00:44:50,271 --> 00:44:52,864
Hey, cabul! Tangkaplah!
748
00:44:55,409 --> 00:44:57,707
Malam yang berat ?
749
00:44:58,279 --> 00:45:02,825
Berbicara tentang "berat"
Kau yang harus menjelaskannya..
750
00:45:03,576 --> 00:45:06,599
Ya, kau punya masalah alkohol."
751
00:45:06,996 --> 00:45:08,539
Apa ?!
752
00:45:09,540 --> 00:45:12,638
Begini, Aku juga bermain
'didaerah abu-abu'..
753
00:45:12,963 --> 00:45:14,114
Aku mendengarkan.."
754
00:45:14,286 --> 00:45:16,314
Kau membuat penisku basah..
755
00:45:16,372 --> 00:45:17,765
Saat kulihat kau tadi malam..
756
00:45:17,790 --> 00:45:19,870
Kau biarkan seorang pria
'mem-penetrasi-mu' !
757
00:45:20,151 --> 00:45:22,755
Hei, 10 menit lagi
kita akan berangkat."
758
00:45:23,262 --> 00:45:24,985
Terima kasih."
759
00:45:25,181 --> 00:45:29,211
- Apa?
- Tidak, hanya ada sesuatu di situ."
760
00:45:30,519 --> 00:45:33,898
- Ada penis di wajahku."
- Aku bersama Bruce kemarin.."
761
00:45:33,898 --> 00:45:37,421
- Apa?
- Hanya tidur saja, kau tahu?
762
00:45:38,236 --> 00:45:40,438
- Apa kau merasa lega sekarang?
- Ya..!
763
00:45:40,905 --> 00:45:42,553
Aku bosan hidup dalam kebohongan."
764
00:45:42,649 --> 00:45:44,676
Kau harusnya bangga padaku!
765
00:45:44,784 --> 00:45:48,007
Aku bangga padamu..
Kau benar-benar berani."
766
00:45:50,915 --> 00:45:52,906
Bagaimana dengan Lizzy?
767
00:45:53,031 --> 00:45:56,937
Di sini.., ada sesuatu..
yang terasa hampa..
768
00:45:57,505 --> 00:46:00,533
Ya, kau tahulah..
kuhajar pantat dia.."
769
00:46:00,594 --> 00:46:01,894
- Bagus..!
- Akhirnya..!
770
00:46:02,219 --> 00:46:04,767
Memikirkan tempat ini,
memikirkan segalanya."
771
00:46:04,791 --> 00:46:06,254
Bagus !
772
00:46:06,655 --> 00:46:08,998
Oke, kita sudah tiba disini.."
773
00:46:09,116 --> 00:46:12,245
Ohh, terima kasih..
774
00:46:12,853 --> 00:46:15,000
Kaki kalian baru saja
'kram' di mobil."
775
00:46:15,414 --> 00:46:16,757
Beb, tunggulah aku?
776
00:46:18,734 --> 00:46:21,327
Aku tidak terbiasa untuk ini.."
777
00:46:21,352 --> 00:46:23,413
- Bagus !
- Entahlah !
778
00:46:24,082 --> 00:46:25,925
Ahirnya kita sampai juga !
779
00:46:25,925 --> 00:46:28,998
Bagus kawan,
kupikir ini suatu rekor.."
780
00:46:31,539 --> 00:46:33,917
Telurku bisa beku di sana..
Aku tidak jadi !
781
00:46:35,584 --> 00:46:37,507
- Begitu dinginkah?
- Ya.."
782
00:46:38,462 --> 00:46:41,039
Sobat, kupikir aku tak akan
mampu melakukannya."
783
00:46:41,099 --> 00:46:42,772
- Homo baru itu takut ketinggian !
- Ya..!
784
00:46:42,867 --> 00:46:44,435
Boom! Ayo!
785
00:46:44,727 --> 00:46:48,275
Mengapa tak kau tunjukkan saja
caranya pada kami ?
786
00:46:50,266 --> 00:46:52,866
Kau sudah susah payah
sampai di sini !
787
00:46:57,815 --> 00:47:01,989
Begini, Kau tak harus melakukannya
jika kau tidak mau."
788
00:47:02,320 --> 00:47:04,372
Bercanda, tentu aku bisa."
789
00:47:04,905 --> 00:47:06,152
Oke.."
790
00:47:13,748 --> 00:47:15,645
Wow, hanya kita berempat, hah?
791
00:47:15,766 --> 00:47:17,493
Ayo 'ndut kau pasti bisa!
792
00:47:17,877 --> 00:47:20,921
Jangan memaksakan diri,
sampai ketemu, Bitches !
793
00:47:28,179 --> 00:47:30,507
- Oh.., perutku sakit !
- Bagaimana rasanya, Chancellor?
794
00:47:30,556 --> 00:47:32,303
Oh airnya sekeras beton !
795
00:47:32,391 --> 00:47:34,114
Ini gila !
796
00:47:34,310 --> 00:47:36,383
Hei Kyle, kukira dia ketakutan !
797
00:47:36,412 --> 00:47:39,637
- Sekarang apa?
- Frankie, Frankie, Frankie!
798
00:47:39,732 --> 00:47:40,925
Ayo, kau pasti bisa !
799
00:47:41,025 --> 00:47:43,278
Kau jangan menangis,
kau terjunlah, Frankie!
800
00:47:43,778 --> 00:47:45,800
Ayo, kaulah favoritku!
801
00:47:46,097 --> 00:47:49,016
- Bagaimana bisa Rachel denganmu?
- Tak usah usil tentang kami !
802
00:47:49,408 --> 00:47:52,528
Jelasnya, aku ingin
kau menjauhi Rachel !
803
00:47:52,620 --> 00:47:55,614
Mengapa? Agar dia tetap tak sadar,
bahwa kau itu hanyalah bajingan?
804
00:47:55,790 --> 00:47:56,818
Sialan kau !
805
00:48:02,603 --> 00:48:05,201
- Frankie..!
- Kau tak apa-apa?
806
00:48:05,223 --> 00:48:08,603
- Kau tak apa-apa?
- Scott, turun kau sekarang !
807
00:48:08,761 --> 00:48:10,058
Aku benci dia..!
808
00:48:12,556 --> 00:48:14,925
Kau tahu bagaimana aku !
Terkadang serigalanya keluar !
809
00:48:15,017 --> 00:48:17,334
Kau tak boleh
memperlakukan orang seperti itu!
810
00:48:17,359 --> 00:48:19,387
Khususnya pada teman-temanku..!
811
00:48:19,855 --> 00:48:22,329
- Aku sedikit cekcok dengannya!
- Cekcok dengannya?
812
00:48:22,333 --> 00:48:25,833
- Kau mendorongnya dari tebing!
- Maafkan, aku tak percaya dia !
813
00:48:26,028 --> 00:48:30,048
- Orang itu selalu ingin bersamamu !
- Oh jadi aku tak boleh punya teman?
814
00:48:30,324 --> 00:48:33,343
Kau bahkan tak pernah
memberinya kesempatan!
815
00:48:38,582 --> 00:48:41,085
Yaik, Sungguh wanita jalang."
816
00:48:41,502 --> 00:48:44,080
- Sebaiknya kau putus.."
- Jika memang harus, Kyle!
817
00:48:44,422 --> 00:48:45,548
Oke.."
818
00:48:48,884 --> 00:48:51,011
- Hampir !
- Aww, Ini dia!
819
00:48:52,071 --> 00:48:53,994
Hai, kawan !
820
00:48:54,473 --> 00:48:55,645
Hai !
821
00:48:56,225 --> 00:48:58,377
- Kelihatannya bagus."
- Terima kasih."
822
00:48:59,520 --> 00:49:02,293
- Maaf tentang kelakuan Scott."
- Ahh, jangan kuatirkan itu.."
823
00:49:02,356 --> 00:49:04,950
Dia Itu bebal."
824
00:49:05,901 --> 00:49:09,576
- Apa lagi yg bisa dilakukan disini?
- Jalan-jalan ke bukit..?
825
00:49:09,780 --> 00:49:12,299
- Keren."
- Oke.."
826
00:49:15,252 --> 00:49:16,850
Jangan kuatirkan aku !
827
00:49:31,051 --> 00:49:34,025
- Kau benar-benar takut di atas sana?
- Aku tak suka dengan ketinggian."
828
00:49:34,047 --> 00:49:36,756
Wow, kini kau tahu,
ini tak apa-apa 'kan?
829
00:49:36,881 --> 00:49:38,420
Yang ini.. beda!
830
00:49:39,426 --> 00:49:41,829
Aku bersamamu.."
831
00:49:41,896 --> 00:49:43,569
Ya..?
832
00:49:43,664 --> 00:49:46,712
Mengapa itu jadi berbeda untukmu?
833
00:49:46,800 --> 00:49:48,267
Banyak 'Hubungan' yg berakhir..
834
00:49:48,292 --> 00:49:50,249
Jadi kenapa aku harus
membangun sebuah kegagalan?
835
00:49:50,521 --> 00:49:52,949
Tepat, jadi bersenang-senanglah,
tidurlah dengan siapapun..
836
00:49:53,140 --> 00:49:55,734
- Wow, kau pasti 'Penyair'..!
- Sudahlah, mari kita lanjutkan."
837
00:49:55,826 --> 00:49:58,244
- Hai kawan-kawan !
- Hai..!
838
00:49:58,345 --> 00:49:59,818
- Hai kau !
- Hai !
839
00:49:59,847 --> 00:50:01,924
Apakah kalian melihat Elang Gundul?
840
00:50:01,932 --> 00:50:04,476
Di atas sana!
Hewan yang sangat anggun!
841
00:50:04,576 --> 00:50:06,670
- Kemarilah.. Lizzy!
- Kami lanjut.."
842
00:50:06,670 --> 00:50:08,543
- Oke..!
- Oke, bye !
843
00:50:08,914 --> 00:50:10,361
Elang Gundul?
844
00:50:19,551 --> 00:50:21,370
- Wow..!
- Ini cukup tinggi."
845
00:50:21,394 --> 00:50:23,269
Ini rasanya tidak buruk..
846
00:50:23,270 --> 00:50:25,814
- Oh benarkah Tuan Tangguh?
- Oke, kita sampai disini.."
847
00:50:25,906 --> 00:50:28,479
- kini kita berdua tangguh."
- Itu benar.."
848
00:50:31,821 --> 00:50:34,398
- Santailah.."
- Lihat kenampakan alamnya.."
849
00:50:37,326 --> 00:50:38,610
Tempat ini sungguh menakjubkan."
850
00:50:38,635 --> 00:50:41,399
Aku sering kemari saat masih kecil..
851
00:50:42,081 --> 00:50:44,850
- Aku ingin menunjukkannya padamu."
- Aku tahu sebabnya."
852
00:50:47,086 --> 00:50:50,636
- Bolehkah aku bertanya sesuatu?
- Ya..!
853
00:50:52,007 --> 00:50:55,551
Mengapa kau pergi ke Colorado?
854
00:50:57,012 --> 00:50:58,374
Untuk mendukung Scott.."
855
00:50:58,399 --> 00:51:00,731
Orang yg melemparku dari tebing itu?
856
00:51:00,899 --> 00:51:02,611
Dia sudah menyesalinya..
857
00:51:02,636 --> 00:51:05,694
Entah mengapa
dia tidak percaya padamu."
858
00:51:06,313 --> 00:51:08,841
Dan kau?
859
00:51:12,945 --> 00:51:14,822
- Ya, percaya..
- Ya?
860
00:51:14,914 --> 00:51:16,157
- Ya.., aku percaya."
861
00:51:16,182 --> 00:51:17,757
Bagaimana dengan Sekolah Senimu?
862
00:51:17,825 --> 00:51:20,724
- Mengapa kau amat peduli dengan Seni-ku?
- Karena kau menyintainya !
863
00:51:20,728 --> 00:51:23,201
Matamu berbinar setiap kali,
membicarakan hal itu."
864
00:51:23,247 --> 00:51:27,903
Ya, tapi.. di satu sisi
aku juga harus dewasa.."
865
00:51:28,002 --> 00:51:29,955
Sangat tragis..!
866
00:51:29,980 --> 00:51:32,482
Begitulah kehidupan,
tapi aku tak mau dewasa.."
867
00:51:32,556 --> 00:51:36,005
- Ok, hiduplah dalam dunia mimpimu..
- Mungkin itulah yg kulakukan."
868
00:51:36,010 --> 00:51:38,004
Lalu apa?
Tetap selamanya sendirian?
869
00:51:38,095 --> 00:51:39,838
Tidak, aku pasti menemukan seseorang..
870
00:51:39,930 --> 00:51:43,730
Aku akan menemukan seseorang,
yang mendukung mimpiku."
871
00:51:43,934 --> 00:51:46,453
Jadi apa itu artinya?
872
00:51:47,396 --> 00:51:50,821
Jangan jadi dewasa."
873
00:51:51,483 --> 00:51:55,553
- Jangan pergi."
- Mudahnya kau bicara."
874
00:51:56,030 --> 00:51:58,783
Lalu untuk apa aku di sini?
875
00:51:59,033 --> 00:52:02,536
Untuk apa kau di sini?
Teman-temanmu..
876
00:52:02,661 --> 00:52:04,459
..mereka semua peduli padamu.."
877
00:52:06,423 --> 00:52:09,521
Aku peduli padamu."
878
00:52:10,878 --> 00:52:13,900
Bahkan sangat peduli.."
879
00:52:21,847 --> 00:52:23,770
Maafkan aku !
880
00:52:24,683 --> 00:52:28,211
Aku benar-benar minta maaf.."
881
00:52:30,981 --> 00:52:35,026
Ini karena..
kau itu amat berbeda."
882
00:52:39,982 --> 00:52:43,298
- Rachel..!
- Ya?
883
00:52:48,916 --> 00:52:51,964
Namaku sebenarnya bukan Frankie."
884
00:52:54,713 --> 00:52:58,717
Aku tahu.. 'Franklin'..
885
00:53:03,681 --> 00:53:05,604
Namaku Brad..
886
00:53:06,684 --> 00:53:10,282
Dan aku bukanlah gay..!
887
00:53:14,441 --> 00:53:18,511
- Apa kau serius ?
- Ya.."
888
00:53:23,067 --> 00:53:25,072
Mengapa kau
berpura-pura gay padaku?
889
00:53:25,097 --> 00:53:28,456
Aku tahu itu bodoh, aku mencari
jalan menceritakannya padamu."
890
00:53:28,664 --> 00:53:30,628
Jadi kau menipuku?
891
00:53:30,653 --> 00:53:32,809
Aku tak bermaksud sejauh itu.
Sebenarnya itu seperti..
892
00:53:32,876 --> 00:53:34,870
- Kau telah membohongiku!
- Singkatnya, tapi..
893
00:53:34,962 --> 00:53:37,965
- Tapi, orang yg kau kenal, itulah aku."
- Wow !
894
00:53:39,466 --> 00:53:41,489
Scott ternyata benar..!
895
00:53:48,391 --> 00:53:51,661
Lissy, aku harus
mengembalikan tenda itu!
896
00:53:51,979 --> 00:53:55,449
Rachel? Aku kemari untuk menjelaskannya !
897
00:53:55,983 --> 00:53:58,011
Sial kau, bajingan!
898
00:53:58,110 --> 00:54:00,687
Sekarang, kau bisa
mengenal sang serigala !
899
00:54:01,488 --> 00:54:03,661
Scott! Scott! Hentikan!
900
00:54:04,283 --> 00:54:06,026
Mundur kau, Scott !
Kami mengerti !
901
00:54:06,118 --> 00:54:08,686
- Tidak !
- Baiklah.. Kami akan pergi !
902
00:54:09,163 --> 00:54:10,781
Aku ini serigala!
903
00:54:10,873 --> 00:54:12,124
Mari pergi, ayo!
904
00:54:12,149 --> 00:54:14,401
- Aku ini serigala !
905
00:54:15,210 --> 00:54:18,729
- Aku ini serigala, bung!
- Baiklah! Kau adalah bayi-serigala."
906
00:54:19,798 --> 00:54:25,462
Seperti itukah? Yah?
Di Colorado..?
907
00:54:26,180 --> 00:54:29,223
Sudah kuberitahu
aku tak percaya orang itu."
908
00:54:30,392 --> 00:54:34,272
- Apa kau yg menyebabkan ini !
- Cukup, tutup mulutmu !
909
00:54:34,755 --> 00:54:38,258
- Huh, kau dapat bantuan Rachel.."
- Diamlah !
910
00:54:47,985 --> 00:54:51,038
Sobat, kemana saja kau!
Kau tak telepon, tak SMS..?
911
00:54:51,413 --> 00:54:54,541
Anggaplah, aku sedang berlibur,
dan menjernihkan pikiranku..
912
00:54:54,666 --> 00:54:57,545
- Apa yg kita lakukan pada presentasinya?
- Kita ngibul saja."
913
00:54:57,753 --> 00:55:01,277
Bahasamu !
Makan siang apa?
914
00:55:03,550 --> 00:55:04,927
Koktail "Bloody Mary"..
915
00:55:07,971 --> 00:55:09,214
Terima kasih."
916
00:55:09,306 --> 00:55:13,732
Jadi begitulah, wanita yang
menyukai anggur, menyukai seks..
917
00:55:13,936 --> 00:55:15,442
Hei, berhentilah
membahas wanita oke!
918
00:55:15,467 --> 00:55:17,559
Jadi karena wanita itu?
919
00:55:18,816 --> 00:55:21,490
Jadi dia tak merespon teleponmu..?
920
00:55:21,693 --> 00:55:24,090
Bukan masalah..
Lihatlah sekelilingmu.. !
921
00:55:24,115 --> 00:55:25,867
Tempat ini seperti
gudangnya vagina."
922
00:55:25,948 --> 00:55:29,202
Kau dan aku sangatlah berbeda..
Aku ingin punya hubungan yg nyata."
923
00:55:29,409 --> 00:55:31,232
Sobat, kita punya hubungan nyata."
924
00:55:31,328 --> 00:55:33,251
Tidak, kita tidak punya itu !
Itulah maksudku..
925
00:55:33,455 --> 00:55:35,403
Rachel dan aku punya,
Kau dengan Lizzy punya !
926
00:55:35,499 --> 00:55:37,251
- Lizzy?
- Ya, Lizzy!
927
00:55:37,251 --> 00:55:39,675
Kau terlalu bodoh
untuk menyadari kecantikannya
928
00:55:39,770 --> 00:55:41,341
dan terus tinggal dengan nenekmu."
929
00:55:41,366 --> 00:55:43,448
Lancangnya mulutmu !
930
00:55:43,632 --> 00:55:45,680
Aku di mobil."
931
00:55:53,767 --> 00:55:54,984
Oh, ayolah !
932
00:55:59,439 --> 00:56:02,016
Kuharap ini bagus."
933
00:56:05,904 --> 00:56:10,455
OK, Gentlemen..,
apa yang kalian punya?
934
00:56:13,537 --> 00:56:15,012
Saat saya memikirkan
SUN UP COFFEE,
935
00:56:15,037 --> 00:56:16,831
Yg terpikir adalah
Perusahaan dengan 'Tradisi'
936
00:56:16,907 --> 00:56:21,808
Kopi, yang dapat diandalkan,
yang kuat, alami dan tulen !
937
00:56:22,170 --> 00:56:24,149
Sebagai contoh..
938
00:56:24,399 --> 00:56:27,276
Scooter di sini..,
Scooter adalah pesaing..
939
00:56:27,384 --> 00:56:31,884
Dangkal, menyedihkan,
memanipulasi orang-orang."
940
00:56:32,806 --> 00:56:36,711
Menurutku.., kita harus
membuat kalian menyukai kami.
941
00:56:36,810 --> 00:56:38,027
~ Isap aku ~
942
00:56:38,937 --> 00:56:41,985
- Omong kosong!
- Semuanya omong kosong!
943
00:56:42,665 --> 00:56:46,136
Siapa yg jujur mau minum kopi
yang membosankan?
944
00:56:46,327 --> 00:56:48,626
Semua orang ingin memanjakan diri
dengan keinginannya..
945
00:56:48,651 --> 00:56:50,227
Mewujudkan imajinasi mereka!
946
00:56:50,407 --> 00:56:53,482
Jika mereka ingin bersenang-senang
berikanlah.., berikan pada mereka!
947
00:56:53,577 --> 00:56:55,794
Hidup ini lebih dari sekedar
bersenang-senang, idiot!
948
00:56:55,819 --> 00:56:57,030
Jangan menyelaku, bajingan!
949
00:56:57,105 --> 00:56:58,949
Aku tak menyelamu,
kaulah yang menyelaku !
950
00:56:59,082 --> 00:57:00,934
- Haruskah kita keluar?
- Keluarlah sekarang!
951
00:57:00,934 --> 00:57:02,486
- Sialan kau !
- Kau yang sialan !
952
00:57:02,486 --> 00:57:05,285
- Ada masalah apa diantara kalian ?
- Dia yang mulai !
953
00:57:05,489 --> 00:57:08,417
- Sialan kau !
- Kalian keluar dari presentasi ini !
954
00:57:08,467 --> 00:57:10,290
Brian, kau ambil alih !
955
00:57:10,385 --> 00:57:13,960
Untuk kalian berdua... Bila Harrison
ingin pengurangan pegawai,
956
00:57:14,056 --> 00:57:15,979
Kalian yg paling atas dalam daftarku !
957
00:57:16,416 --> 00:57:17,734
Mari pergi!
958
00:57:17,759 --> 00:57:19,411
Sudah kukorbankan
waktu minum teh ku..
959
00:57:19,478 --> 00:57:21,526
- Masih ada yg menunggu Anda."
- Yah, aku harus ke kursus golf."
960
00:57:24,399 --> 00:57:27,152
- Bagaimana berkemasnya, Beb?
- Baik.."
961
00:57:28,028 --> 00:57:31,532
Hey, lukisan itu agak kebesaran
untuk apartemen baru kita..
962
00:57:31,782 --> 00:57:35,332
- Kita harus menyimpannya."
- Kau bergurau bukan?
963
00:57:36,061 --> 00:57:37,807
Tidak Beb.."
964
00:57:37,832 --> 00:57:39,611
Kau ingin 'master piece' seperti ini
965
00:57:39,682 --> 00:57:42,280
di Tempat Penyimpanan Khusus ??
966
00:57:42,793 --> 00:57:44,670
Sebelum aku lupa..
967
00:57:44,878 --> 00:57:48,702
Beberapa kawan akan mengadakan
pesta kecil perpisahanku pada Kamis malam."
968
00:57:48,799 --> 00:57:50,747
- Apa kau bisa datang?
- Mengapa?
969
00:57:50,842 --> 00:57:52,836
Kita tidak akan
melihat mereka lagi..?
970
00:57:52,928 --> 00:57:54,205
Kumohon.."
971
00:57:54,221 --> 00:57:55,941
Kumohon, kumohon, tolonglah.."
972
00:57:55,966 --> 00:57:59,049
Apa kau tetap ingin
aku menyimpan lukisan itu?
973
00:57:59,184 --> 00:58:01,007
Ya.."
974
00:58:01,103 --> 00:58:02,821
Kuharap..!
975
00:58:03,021 --> 00:58:05,523
Baiklah.."
976
00:58:09,603 --> 00:58:12,255
Jam berapa pesta kecilmu itu?
977
00:58:12,948 --> 00:58:15,466
Karena kau adalah
tipe manusia super.
978
00:58:16,910 --> 00:58:19,654
- Aku kemari untukmu..kau !
- Ya selalu!
979
00:58:19,746 --> 00:58:22,124
Jangan lupa..
"Kakaklah yg bertanggungjawab di rumah."
980
00:58:22,124 --> 00:58:23,842
Kau adalah adikku.."
981
00:58:25,252 --> 00:58:28,005
- Ho..!
- Penyanyi itu buruk."
982
00:58:28,213 --> 00:58:31,683
Kau dan Brad bersahabat.
jadi mengapa...
983
00:58:32,968 --> 00:58:34,185
Aku tak mengerti ini.."
984
00:58:34,428 --> 00:58:37,506
Dia seperti kerasukan.."
985
00:58:37,597 --> 00:58:40,691
Maaf, bocah itu adalah
tikus di malam hari, hah?
986
00:59:48,627 --> 00:59:51,155
Maaf, Beb..
Barangmu terlalu banyak !
987
01:00:43,473 --> 01:00:45,196
Ah, apa aku dengan wanita?
988
01:00:45,392 --> 01:00:47,690
Selamat pagi, matahariku.."
989
01:00:47,886 --> 01:00:49,529
Apa yang terjadi ?
990
01:00:50,147 --> 01:00:51,890
Yang terjadi adalah:
991
01:00:51,982 --> 01:00:56,012
Kau mabuk, kubawa kau ke rumah,
lalu ku kulum 'cherry'mu."
992
01:00:56,111 --> 01:00:58,434
Bruce.., aku tak berselera
melayani obrolan itu saat ini."
993
01:00:58,530 --> 01:01:00,102
Oh, jadi tak mau ronde kedua?
994
01:01:00,127 --> 01:01:02,029
Hentikanlah bualan sialmu itu !
995
01:01:02,200 --> 01:01:04,123
Selamat pagi..maaf?
996
01:01:04,411 --> 01:01:07,815
Bukan apa-apa, aku hanya coba
mengingat yang telah terjadi."
997
01:01:07,914 --> 01:01:09,187
Yang terjadi..?
998
01:01:09,283 --> 01:01:12,827
Yang terjadi Bruce menolong idiot
yg pingsan karena mabuk parah..!
999
01:01:12,919 --> 01:01:15,053
Aku tidak butuh pertolongan."
1000
01:01:15,178 --> 01:01:16,663
Sudahlah, tak apa..
1001
01:01:16,815 --> 01:01:20,119
Tak ada guna berdebat dengannya,
kini pergilah ke mobil kerenmu.."
1002
01:01:20,218 --> 01:01:22,066
Roti panggangnya terlalu kering."
1003
01:01:22,262 --> 01:01:25,290
Ah ya, terima kasih kembali !
Kau benar-benar sialan !
1004
01:01:27,350 --> 01:01:30,729
Sebenarnya, kau tak harus
selalu 'defensif' setiap saat.."
1005
01:01:31,563 --> 01:01:34,641
Aku tahu..
Aku minta maaf, bung.."
1006
01:01:35,108 --> 01:01:38,578
- Aku terlalu kasar tadi."
- Aku mengerti.."
1007
01:01:38,945 --> 01:01:43,023
Kau tahu, Lizzy adalah
wanita yang baik."
1008
01:01:43,617 --> 01:01:45,694
Aku tahu..!
1009
01:01:48,955 --> 01:01:53,159
Nah, bereskan kekacauan
yg kau buat, jelas?
1010
01:01:53,418 --> 01:01:55,365
Terima kasih Bruce.."
1011
01:01:56,087 --> 01:01:59,341
Hei, kau tahu, ini aneh..,
Duburku sama sekali tak terasa sakit."
1012
01:01:59,341 --> 01:02:03,587
Tidak terjadi apapun..!
Kau sama sekali bukan tipeku."
1013
01:02:03,678 --> 01:02:05,271
Mengapa tidak?
1014
01:02:05,565 --> 01:02:11,102
Apa jadinya jika aku bercinta denganmu..
Kau benar-benar lucu.."
1015
01:02:14,731 --> 01:02:18,976
~ Kuharap, kau pakai kondom..
Penyakit 'Crab' ada di pelacur.
Dari Scooter ~
1016
01:02:24,991 --> 01:02:27,986
Sekali lagi, Lizzy, maafkanlah..
Aku tak bermaksud demikian."
1017
01:02:28,078 --> 01:02:30,472
Oke, hari Kamis 'kan?
1018
01:02:30,580 --> 01:02:34,175
Katakan dengan jujur..,
BH warna apa yg kau kenakan?
1019
01:02:34,209 --> 01:02:35,656
Hallo?
1020
01:02:36,294 --> 01:02:37,811
Hallo?
1021
01:02:38,838 --> 01:02:42,217
Tidak.., Scott masih marah
soal minggu lalu."
1022
01:02:42,217 --> 01:02:45,767
Ya, camping itu berakhir buruk."
1023
01:02:46,429 --> 01:02:49,048
Tapi ada juga kejadian
yang cukup menggelikan."
1024
01:02:49,140 --> 01:02:51,223
Brad yg malang, kudengar
kau mencoba memperkosanya.
1025
01:02:51,248 --> 01:02:52,969
Brad yang malang?
Brucelah yang malang..
1026
01:02:53,144 --> 01:02:54,466
Maksudku, dia itu membosankan..
1027
01:02:54,562 --> 01:02:57,332
- Kau boleh memilikinya, Rachel."
- Bisakah kita tak membicarakan dia?
1028
01:02:57,424 --> 01:03:00,022
Seperti tentang:
"Aku dapat kado beruang?"
1029
01:03:02,597 --> 01:03:04,097
~ Maafkan aku ~
dari Brad
1030
01:03:04,322 --> 01:03:07,647
Semua orang berbohong
dalam memulai hubungan, bukan?
1031
01:03:07,742 --> 01:03:10,466
Maksudku seperti tentang uangku,
1032
01:03:10,662 --> 01:03:15,162
Kau tahu, seseorang yang tidur
dengan sejumlah wanita."
1033
01:03:15,959 --> 01:03:18,487
Ataukah itu hanya gaya-hidup di LA?
1034
01:03:20,547 --> 01:03:23,692
Baiklah, dengar..
Ibuku selalu mengatakan,
1035
01:03:23,883 --> 01:03:27,959
Tak apa berbohong,
jika kau ingin memperbaiki hidup..
1036
01:03:28,054 --> 01:03:32,609
Tapi jika kau inginkan orang yg tulus,
kau harus berkata jujur."
1037
01:03:34,311 --> 01:03:36,909
Semua pasti ada karmanya..
1038
01:03:38,398 --> 01:03:43,074
Aku kemari hari ini, untuk
membicarakan beberapa hal..
1039
01:03:43,361 --> 01:03:46,940
Aku tak ingin menunda lagi,
Aku harus memberitahumu sesuatu..
1040
01:03:47,157 --> 01:03:49,330
- Apa? Kau kena herpes?
- Tidak..!!
1041
01:03:49,743 --> 01:03:51,820
Tidak..! Apa itu..?
1042
01:03:52,162 --> 01:03:55,956
Tidak..
Ini adalah tentang komitmen."
1043
01:03:56,583 --> 01:04:00,611
Oke.., katakan saja
yang ingin kau katakan."
1044
01:04:00,712 --> 01:04:03,890
Aku mendambakan
'penisku sering di isap'..
1045
01:04:04,174 --> 01:04:05,326
Waw !
1046
01:04:05,425 --> 01:04:06,472
Ya.."
1047
01:04:07,260 --> 01:04:09,003
Oke, aku sanggup melakukannya.."
1048
01:04:09,512 --> 01:04:12,561
Tapi sebaliknya..aku mendambakan
'duduk di wajahmu'..
1049
01:04:12,974 --> 01:04:15,292
Sepertinya, sangat sering..!
1050
01:04:21,524 --> 01:04:24,152
- Mari minum, Keparat..!
- Yeah.."
1051
01:04:27,489 --> 01:04:31,644
Jadi.. Rachel bermain
bersama temannya tanpamu, Bro?
1052
01:04:31,743 --> 01:04:34,496
Ya, karena aku sibuk
dengan perjalanan bisnisku."
1053
01:04:34,496 --> 01:04:35,943
Kau ingat Miami?
1054
01:04:36,039 --> 01:04:39,117
- Tentu, ya Miami."
- Tentu, ya Miami !
1055
01:04:45,965 --> 01:04:47,091
Hei, kawan-kawan..!
1056
01:04:47,801 --> 01:04:50,179
Kau punya nyali juga
berani datang ke sini !
1057
01:04:50,720 --> 01:04:54,375
Aku gatal mengambil penis dia,
dan memasukannya ke pantatmu !
1058
01:04:54,474 --> 01:04:56,442
Tenanglah, aku bisa sendiri.."
1059
01:04:58,144 --> 01:05:00,943
Hey, tidak ada masalah, Frankie."
1060
01:05:01,898 --> 01:05:04,146
Atau siapapun namamu.."
1061
01:05:04,275 --> 01:05:06,843
- Aku benar-benar menyesalinya."
- Oh sungguhkah?
1062
01:05:06,861 --> 01:05:08,929
Menyesali ini? Hah?
1063
01:05:08,947 --> 01:05:11,191
Aku tidak menyesali yang ini !
1064
01:05:11,282 --> 01:05:13,034
Tendang pantatnya, Scott !
1065
01:05:13,034 --> 01:05:16,204
Akan kulakukan !
Sialan kau..Hah !
1066
01:05:16,463 --> 01:05:18,781
Hei! Hentikan !
Kalian berdua keluar !
1067
01:05:18,973 --> 01:05:21,525
Hey, lepaskan !
Merekalah yang lepas-kendali !
1068
01:05:23,086 --> 01:05:24,712
- Sally?
- Ya?
1069
01:05:25,222 --> 01:05:30,228
Kuberi kau 64 dolar, untuk
mengantar jaket ke alamat ini."
1070
01:05:30,427 --> 01:05:32,671
Mengapa kau peduli
mengembalikan jaket si brengsek itu?
1071
01:05:32,762 --> 01:05:34,237
Brad, kau harus pergi!
1072
01:05:34,262 --> 01:05:35,836
Seperti yg kau katakan:
"Kejujuran"..
1073
01:05:35,907 --> 01:05:37,934
~ Semoga Beruntung Rachel ~
1074
01:05:46,484 --> 01:05:49,052
Scott sebentar lagi pasti muncul."
1075
01:06:00,540 --> 01:06:02,608
Aku mau lagi."
1076
01:06:03,126 --> 01:06:04,673
Diriku..?
1077
01:06:06,880 --> 01:06:08,306
Wow !
1078
01:06:12,469 --> 01:06:14,337
Tentu saja.."
1079
01:06:16,047 --> 01:06:17,788
- Tentu saja.."
- Hari yang melelahkan?
1080
01:06:18,113 --> 01:06:19,476
Tolong, pendapatmu."
1081
01:06:19,476 --> 01:06:21,002
Baiklah.."
1082
01:06:21,519 --> 01:06:25,319
Pertama, aku kehilangan Scooter..
1083
01:06:25,773 --> 01:06:31,100
Dan..aku kehilangan gadis impianku."
Tidak, terima kasih..
1084
01:06:31,196 --> 01:06:35,275
Dan mungkin juga aku kehilangan
pekerjaanku.. jadi ?
1085
01:06:36,501 --> 01:06:38,519
Bagaimana kabarmu?
1086
01:06:38,870 --> 01:06:41,413
Kini lebih baik.."
1087
01:06:52,592 --> 01:06:55,115
- Thanks untuk 'bukan apapun semalam'..
- Apa yang terjadi?
1088
01:06:55,211 --> 01:06:57,881
Kau tak bisa melakukannya..
Hanya melakukan seks bersama."
1089
01:06:57,972 --> 01:06:59,498
Astaga..!
1090
01:06:59,516 --> 01:07:01,587
Tidak, tidak, tidak..!
1091
01:07:01,712 --> 01:07:04,216
Pertama Rachel, lalu Scooter,
pekerjaanku..?
1092
01:07:04,387 --> 01:07:05,939
Kau sedang apa?
1093
01:07:05,939 --> 01:07:08,433
Hanya menyaksikan
yg baru hadir dalam hidupku."
1094
01:07:08,525 --> 01:07:11,629
Kau bahkan tak bersimpati,
aku menyetubuhimu tadi malam."
1095
01:07:11,728 --> 01:07:13,076
Apa kita berhubungan seks?
1096
01:07:13,101 --> 01:07:15,753
Apa kau pernah memainkan
'terompet berkarat'..?
1097
01:07:15,823 --> 01:07:18,451
Cobalah itu, DUA kali !
1098
01:07:18,660 --> 01:07:20,904
- Bukan main !
- Tidak tidak. tunggu, Kelly!
1099
01:07:20,995 --> 01:07:24,024
Maksudmu, kita tak berhubungan seks?
Apa maksudmu dengan..
1100
01:07:24,123 --> 01:07:26,598
..dengan bibir dan jari
di terompet berkarat itu ?
1101
01:07:26,622 --> 01:07:27,793
Kelly !
1102
01:07:28,194 --> 01:07:29,216
Tunggu !
1103
01:07:29,312 --> 01:07:31,365
Kelly, kumohon !
1104
01:07:31,464 --> 01:07:33,662
- Tolong jelaskan padaku."
- Apa?
1105
01:07:33,758 --> 01:07:35,208
Jadi kita melakukannya tadi malam?
1106
01:07:35,233 --> 01:07:37,382
Kita tidak sampai..'penetrasi'..
1107
01:07:37,454 --> 01:07:38,371
Kini jelas."
1108
01:07:38,563 --> 01:07:41,998
Biar kuingatkan kau..
Bahwa aku selingkuh darimu."
1109
01:07:42,123 --> 01:07:45,045
Ya, aku sudah tahu..
Dengan 3 pria.."
1110
01:07:45,103 --> 01:07:48,857
Sebenarnya dengan 5 orang.
Dan salah satunya adalah wanita."
1111
01:07:48,956 --> 01:07:51,254
"Hidupku menyebalkan!"
1112
01:07:51,442 --> 01:07:56,464
Kau tak bisa menjaga pelacur barumu,
sahabatmu, dan bahkan pekerjaanmu..
1113
01:07:56,781 --> 01:08:01,852
Itulah mengapa kau kehilangan.. aku."
1114
01:08:05,256 --> 01:08:09,335
Oh, sebelum lupa..
mobilmu masih di bar."
1115
01:08:11,838 --> 01:08:14,265
Sampai nanti, pecundang !
1116
01:08:20,513 --> 01:08:24,592
Aku hanya harus mengajakmu
makan malam dan disinilah kita."
1117
01:08:27,020 --> 01:08:30,015
Kau tahu, kau terlihat berantakan,
sungguhkah kau akan kerja seperti itu?
1118
01:08:30,106 --> 01:08:33,985
Aku harus presentasi hari ini.
Mengapa kau membuatku gugup?
1119
01:08:34,277 --> 01:08:37,351
Maksudku, Biasanya Brad
yang mengikatkan dasiku.."
1120
01:08:37,447 --> 01:08:40,175
Tekankan pada grafik,
Aku secepatnya ke situ."
1121
01:08:41,075 --> 01:08:47,299
Para pembeli, pasar, pada tahun
fiskal 2013, A.. kami.. a..
1122
01:08:52,629 --> 01:08:56,554
Sebagaimana yg anda lihat,
pada demografi...
1123
01:08:57,258 --> 01:09:02,085
Demografi..pita besar..
emh..pita video..
1124
01:09:02,180 --> 01:09:05,254
- Hei, Brian.., boleh kuambil alih?
- Silakan, ya.."
1125
01:09:05,350 --> 01:09:08,174
Dia yang menginginkannya.."
1126
01:09:08,269 --> 01:09:09,866
Hadirin..!
1127
01:09:11,489 --> 01:09:14,142
Mr. Johnson, kehadiran anda
adalah kehormatan bagi kami."
1128
01:09:14,241 --> 01:09:15,684
Aku memikirkan..
1129
01:09:15,777 --> 01:09:19,106
Kampanye baru SUN UPs
akan difokuskan pada 2 konsep..
1130
01:09:19,155 --> 01:09:22,400
"Kerja Keras" dan "Gairah"
kita kembalikan kesan itu..
1131
01:09:22,492 --> 01:09:24,720
Karyawan SUN UP
adalah pekerja keras..
1132
01:09:24,745 --> 01:09:26,613
mereka bangga pada kopi
yang mereka buat..
1133
01:09:26,704 --> 01:09:30,083
Untuk itu akan ada wajah baru
dalam kampanye kita."
1134
01:09:30,083 --> 01:09:33,828
Seluruh cabang kita di dunia,
akan bekerja sama sebagai tim..
1135
01:09:34,003 --> 01:09:37,908
Sekarang, inilah value promosi kita."
Setiap konsumen dapat secara pribadi
1136
01:09:38,007 --> 01:09:40,510
..berhubungan, seperti di 'Rumah Dunia'..
1137
01:09:40,510 --> 01:09:43,914
"Yang menerangi hari Anda."
seperti di rumah..
1138
01:09:44,013 --> 01:09:45,590
Iklan baru kita
akan mengumumkan:
1139
01:09:45,590 --> 01:09:48,093
"SUN UP-Kopi sangat bangga
dengan kopi yang kita buat..
1140
01:09:48,393 --> 01:09:50,066
..dan kita berikan secara gratis !
1141
01:09:50,161 --> 01:09:51,304
Kau ! Keluarlah !
1142
01:09:51,396 --> 01:09:53,966
Mungkin bukan gratis, tapi saya suka
dengan pesaing kita,
1143
01:09:54,057 --> 01:09:56,109
kita tahu konsumen kita pantas
mendapatkan kejujuran
1144
01:09:56,134 --> 01:09:57,555
dan integritas dari SUN UP !
1145
01:09:57,627 --> 01:09:59,222
Karena itulah kami mencintai kopi ini."
1146
01:09:59,247 --> 01:10:01,421
Dengan kejujuran dan integritas,
kita tidak mungkin salah."
1147
01:10:01,446 --> 01:10:03,621
Karena cinta adalah
kekuatan terbesar segalanya."
1148
01:10:03,716 --> 01:10:05,100
Itu sungguh indah, bung."
1149
01:10:05,125 --> 01:10:07,138
Kukira cukup.."
1150
01:10:10,123 --> 01:10:12,170
- Orang muda !
- Ya Pak?
1151
01:10:12,433 --> 01:10:14,076
Aku suka gairahmu.."
1152
01:10:14,168 --> 01:10:16,696
Dan dengan cara yg aneh..,
kau juga.."
1153
01:10:17,195 --> 01:10:20,325
Sebenarnya Mr. Harrison,
dia di bawah bimbingan pribadi saya."
1154
01:10:20,425 --> 01:10:22,641
McCarthy, selama aku mengenalmu..
1155
01:10:22,666 --> 01:10:25,813
Aku belum pernah melihatmu
sekalipun minum kopi kita."
1156
01:10:25,888 --> 01:10:27,282
Saya tak perlu kafein ekstra,
1157
01:10:27,374 --> 01:10:29,705
tapi perusahaan menunjukkan
pertumbuhan yang stabil, Pak."
1158
01:10:29,730 --> 01:10:31,219
Itu belum cukup."
1159
01:10:31,310 --> 01:10:35,966
Tapi aku tahu tentang perjalananmu
ke Vegas menggunakan jet perusahaan..
1160
01:10:36,065 --> 01:10:40,086
ke Hawaii.., ini sudah keterlaluan..
Kau kupecat..!
1161
01:10:40,236 --> 01:10:41,324
Satpam !
1162
01:10:41,349 --> 01:10:44,482
Tak perlu memanggil Satpam,
Aku akan pergi..!
1163
01:10:44,574 --> 01:10:46,602
Tapi kau akan dengar dari pengacaraku..
1164
01:10:46,701 --> 01:10:50,050
Karena aku punya 7 tuntutan besar
yang segera datang."
1165
01:10:50,580 --> 01:10:54,102
7 Paket..?
1166
01:10:55,401 --> 01:10:57,574
Ini adalah tentang kalian, 'nak.."
1167
01:10:57,670 --> 01:11:00,574
Ini adalah kesempatan
menjabarkan "Cinta dan Gairah."
1168
01:11:00,673 --> 01:11:01,895
- Brad !
- Ya ?
1169
01:11:01,991 --> 01:11:03,809
Bagaimana jika kau
ke New York denganku..?
1170
01:11:03,901 --> 01:11:07,501
- Dan kita diskusikan kampanye ini."
- New York? Sungguh?
1171
01:11:07,597 --> 01:11:09,966
Bagaimana dengan Scooter,
karena kami adalah satu tim."
1172
01:11:10,057 --> 01:11:13,552
- Scooter ikut juga."
- Asyik, ya!
1173
01:11:13,744 --> 01:11:17,548
Cukup hubungi.. asisten baruku.."
1174
01:11:19,776 --> 01:11:23,826
Mr. J? Kita segera ke bandara
karena mereka harus menghasilkan uang"
1175
01:11:25,323 --> 01:11:27,921
Bruce? Bruce?
Kami akan ke New York! Ya!
1176
01:11:28,284 --> 01:11:30,527
Bruce, bicaralah lebih keras,
Aku tak mendengarmu.."
1177
01:11:30,661 --> 01:11:32,484
Maaf, H.J !
Kita harus pergi !
1178
01:11:32,580 --> 01:11:34,827
- Apa? Apa maksudmu?
- Ayo cepatlah, bung !
1179
01:11:35,124 --> 01:11:37,501
Pergi dan dapatkanlah 'nak !
1180
01:11:37,735 --> 01:11:39,829
Woa, woa, woa, woa !
Apa yang kau lakukan ?
1181
01:11:39,921 --> 01:11:43,325
- Aku akan membawamu ke Rachel !
- Apa? Rachel? Kenapa?
1182
01:11:43,524 --> 01:11:45,643
Karena dia akan pergi
dan kau harus menghentikannya !
1183
01:11:45,735 --> 01:11:48,158
Kau gila, kau benar-benar tak waras !
1184
01:11:48,254 --> 01:11:49,251
Stop! Stop! Stop!
1185
01:11:49,347 --> 01:11:52,346
- Lalu apa yang harus ku lakukan?
- S i a l a n !
1186
01:11:53,184 --> 01:11:54,927
Apakah kau mau berhenti di sini?
1187
01:11:55,019 --> 01:11:58,118
Nyatanya kau tak tahu
apa itu 'Gairah'..!
1188
01:11:59,065 --> 01:12:02,093
Bicaralah dengan hatimu."
Ayo cepat !
1189
01:12:04,821 --> 01:12:06,868
Serius.., berhentilah !
1190
01:12:08,074 --> 01:12:09,753
- Aku harus memberitahumu..
- Apa?
1191
01:12:09,778 --> 01:12:12,578
- Maafkan aku."
- Tidak, akulah yang salah."
1192
01:12:12,653 --> 01:12:14,447
Kau bilang, "ingin sesuatu yang lain"
1193
01:12:14,539 --> 01:12:17,488
Tapi aku sama sekali
tidak mau mendengarkan."
1194
01:12:17,583 --> 01:12:20,157
Kalian dapat bersenggamanya nanti !
1195
01:12:20,253 --> 01:12:22,096
Ayo dapatkan gadismu, sobat."
1196
01:12:22,188 --> 01:12:24,407
- Mobilku saja.. Lebih cepat!
- Ayo!
1197
01:12:25,299 --> 01:12:26,876
Kupikir ini yang terakhir.."
1198
01:12:27,109 --> 01:12:30,889
Beb, kita tak punya tempat lagi.
Kita sudah terlambat pula. Thanks."
1199
01:12:30,988 --> 01:12:33,837
- Kami cek rumah sekali lagi, oke !
- Tidak, kau harus..?
1200
01:12:33,933 --> 01:12:38,671
Dua detik. Oke, sudah ku cek
tadi pagi, tak ada apa-apa lagi."
1201
01:12:38,771 --> 01:12:40,523
Tidak, tidak, tidak, tidak..!
1202
01:12:41,566 --> 01:12:43,874
Apa kalian benar-benar
kehabisan bensin ?
1203
01:12:43,899 --> 01:12:46,460
- Lari saja !
- Aku ikut !
1204
01:12:52,034 --> 01:12:55,359
- Oh Scott, aku sudah merindukanmu."
- Oh.., aku tak mau ini.."
1205
01:12:55,454 --> 01:12:58,198
Stop!
Oke, baiklah.."
1206
01:12:58,299 --> 01:13:00,567
Napasku sesak,
sudahi berpelukannya !
1207
01:13:18,811 --> 01:13:20,879
Rachel, kemarilah.."
1208
01:13:21,564 --> 01:13:23,942
- Aku akan sangat merindukanmu."
- Aku juga."
1209
01:13:32,116 --> 01:13:34,265
Kami pergi sekarang. Tiga, dua...
1210
01:13:34,290 --> 01:13:36,561
Diamlah, Scott.
- Kita sekarang pergi !
1211
01:13:45,604 --> 01:13:47,156
Si keparat itu !
1212
01:13:47,340 --> 01:13:48,787
Ada apa, Beb?
1213
01:13:48,883 --> 01:13:50,931
Akan kuhajar dia !
1214
01:13:51,928 --> 01:13:54,226
Brad, kau menyingkirlah !
1215
01:13:54,472 --> 01:13:56,549
Aku tak bisa membiarkan kau pergi..
1216
01:13:56,891 --> 01:13:59,765
hingga aku selesai menjelaskannya."
1217
01:14:00,427 --> 01:14:02,480
Kau sudah cukup menjelaskannya."
1218
01:14:02,480 --> 01:14:05,278
Aku minta maaf
telah membohongimu..
1219
01:14:05,524 --> 01:14:08,653
Tapi aku bukanlah si Frankie itu."
1220
01:14:10,738 --> 01:14:12,561
Mengapa kau kemari?
1221
01:14:12,657 --> 01:14:14,204
Beb, kembalilah ke mobil..!
1222
01:14:18,537 --> 01:14:20,189
Kau perlu mendengarnya.."
1223
01:14:20,247 --> 01:14:22,018
Kau janganlah pergi bersama dia !
1224
01:14:22,042 --> 01:14:24,342
Rachel, kembalilah.. ke mobil !
1225
01:14:26,921 --> 01:14:28,689
Saat aku sebagai gay..
1226
01:14:30,224 --> 01:14:32,968
Betapa mudah aku membuka diri padamu,
dan membiarkan pertahananku runtuh"
1227
01:14:33,060 --> 01:14:35,409
- Tapi kau bukanlah gay.."
- Aku tahu.."
1228
01:14:35,972 --> 01:14:39,172
Tapi kau kini tahu:
Frankie adalah Lelaki Sejati,
1229
01:14:39,266 --> 01:14:41,885
Brad lah yang selalu
berpura-pura sebatang kara.."
1230
01:14:41,936 --> 01:14:45,511
Oh Tuhan..
Itu begitu indah.."
1231
01:14:47,149 --> 01:14:51,494
Maaf.., lanjutkanlah apa
yang ingin kau katakan, maaf."
1232
01:14:53,406 --> 01:14:54,532
Brad.."
1233
01:14:55,783 --> 01:14:59,362
- Aku tidak bisa bersamamu.."
- Aku tahu."
1234
01:14:59,912 --> 01:15:01,985
Dan aku juga mengerti kenapa."
1235
01:15:03,891 --> 01:15:05,959
Hanya jangan pergi."
1236
01:15:06,877 --> 01:15:08,996
- Bukan untuk dia..
- Terkutuk kau..!
1237
01:15:09,088 --> 01:15:10,665
Bukan untuk ku..
1238
01:15:11,215 --> 01:15:13,142
Tapi untuk dirimu sendiri.."
1239
01:15:13,142 --> 01:15:17,263
Kau adalah mahluk terlembut..,
penuh cinta, yang pernah ku tahu."
1240
01:15:17,346 --> 01:15:20,925
Kau akan selalu bisa keluar
melintasi kota-kota.."
1241
01:15:23,602 --> 01:15:25,821
Aku di sini !
Aku di sini !
1242
01:15:26,164 --> 01:15:28,216
Rachel, kembalilah ke dalam...
1243
01:15:35,573 --> 01:15:37,596
Akan kutendang pantat sialmu!
1244
01:15:38,191 --> 01:15:41,524
Scott, mari..
Ku perban tanganmu..
1245
01:15:41,579 --> 01:15:44,674
- Aku ini sang serigala !
- Ya, oke.., kami tahu."
1246
01:15:45,133 --> 01:15:46,850
Sial !
1247
01:15:49,253 --> 01:15:51,279
Hanya itukah ???
1248
01:15:51,397 --> 01:15:53,065
Kemarilah, Beb !
1249
01:15:55,301 --> 01:15:57,378
Itu menyebalkan..!"
1250
01:15:58,429 --> 01:15:59,672
Kau sudah mencobanya."
1251
01:15:59,764 --> 01:16:02,258
Ya, bung, berapa orang yg bisa
mengutarakan itu dalam hidupnya ?
1252
01:16:02,349 --> 01:16:05,243
- Sobat, ini benar-benar berat."
- Ohh, aku tahu.."
1253
01:16:05,435 --> 01:16:06,778
Kukira tulang pantatku patah.."
1254
01:16:06,971 --> 01:16:10,050
Apa? Ah, astaga, ku kira kau
ingin membuatku normal kembali !
1255
01:16:17,481 --> 01:16:18,949
- Hai..!
- Hai.."
1256
01:16:19,216 --> 01:16:22,846
- Apakah kau tahu jaket ini?
- Ya.. itu jaket pacarku.."
1257
01:16:24,013 --> 01:16:25,281
Dimana kau menemukannya?
1258
01:16:25,372 --> 01:16:27,458
Dia meninggalkannya
di Bar kami kemarin malam."
1259
01:16:27,483 --> 01:16:28,821
- Kemarin malam?
- Ya."
1260
01:16:28,993 --> 01:16:31,724
Dia seperti idiot vulgar
mau memukuli pelanggan kami.."
1261
01:16:31,725 --> 01:16:33,949
Tapi dia berbaik hati
mengirimkannya padamu
1262
01:16:34,474 --> 01:16:37,992
- Oke.. Terima kasih."
- Kembali.."
1263
01:16:38,494 --> 01:16:40,588
Hey, Beb!
Karena jalanan sedang padat..,
1264
01:16:40,679 --> 01:16:42,932
Aku mau pergi minum bir dulu
dengan anak-anak.."
1265
01:16:42,932 --> 01:16:46,962
- Bukankah kemarin malam kau sudah ?
- Tidak, 'kan aku kerja lembur."
1266
01:16:47,061 --> 01:16:49,659
Di Bar tadi malam!
1267
01:16:51,816 --> 01:16:55,415
- Dimana kau temukan itu?
- Bartendernya baru mengantarkan."
1268
01:16:55,903 --> 01:17:00,425
- Begini, Kyle mengajak ku jalan."
- Aku tak peduli pada Kyle !
1269
01:17:00,616 --> 01:17:03,119
Kau hancurkan pesta perpisahanku..!
1270
01:17:03,144 --> 01:17:05,645
Kau telah menghancurkanku !
1271
01:17:06,914 --> 01:17:08,491
Sial !
1272
01:17:09,792 --> 01:17:13,322
Kau selalu berkata,
semua teman kerjamu membosankan."
1273
01:17:13,420 --> 01:17:16,488
Hei, kau mau menyiksaku juga, hah?
1274
01:17:17,258 --> 01:17:19,076
Bukan itu inti masalahnya..
1275
01:17:19,168 --> 01:17:21,371
Intinya, kau telah membohongiku.."
1276
01:17:21,470 --> 01:17:24,348
Aku hanya tak ingin kau marah.."
1277
01:17:24,590 --> 01:17:26,858
Jadi kau berbohong kepadaku?
1278
01:17:26,934 --> 01:17:29,257
Kau tak peduli pada sekolahku..
1279
01:17:29,353 --> 01:17:32,427
Apakah kau tak sadar
aku menggantungkan hidup padamu?
1280
01:17:32,523 --> 01:17:36,076
Oke.., Kau ingin kejujuran, Beb..?
1281
01:17:39,280 --> 01:17:42,697
Aku tak yakin 'seni kecilmu' itu
adalah suatu 'Keahlian'..
1282
01:17:42,722 --> 01:17:46,876
Aku bisa mendapatkannya
dimana-mana..huh?
1283
01:17:50,374 --> 01:17:51,900
Beb..!
1284
01:17:52,710 --> 01:17:54,378
Darahku di mana-mana..,
1285
01:17:54,795 --> 01:17:59,295
Biar kubersihkan dulu.., dan
kita hentikan pembicaraan ini, oke?
1286
01:18:00,134 --> 01:18:04,383
Tolong ambilkan plester..
dari ranselku."
1287
01:18:24,709 --> 01:18:26,377
~ Pemberitahuan Diterima ~
1288
01:18:30,880 --> 01:18:32,704
~ Selamat Anda Telah Diterima ! ~
1289
01:18:32,800 --> 01:18:36,204
Jadi dia memecat bos kami
dan mengundang kami ke New York."
1290
01:18:36,503 --> 01:18:38,505
Kita bicara tentang
kantor yang baru."
1291
01:18:38,505 --> 01:18:40,624
- Untuk New York!
- Untuk Awal Yang Baru!
1292
01:18:40,716 --> 01:18:42,343
"Untuk Celana Yoga Ketat !"
1293
01:18:42,760 --> 01:18:46,379
Bukan, bukan, bukan..
"Untuk Teman-teman !"
1294
01:18:47,413 --> 01:18:48,630
Bersulang !
1295
01:18:49,598 --> 01:18:52,844
Baiklah.., satu lagi penghibur gila
akan tampil..
1296
01:18:53,036 --> 01:18:55,566
- Mr. Scooter !
- Sekarang, mulai lagi ?
1297
01:18:55,664 --> 01:18:58,528
- Ayo semuanya..mari !
- Scooter, Scoot aku dapat telepon..!
1298
01:18:58,653 --> 01:18:59,918
Pergilah dari sini..!
1299
01:19:12,723 --> 01:19:14,049
Beb?
1300
01:19:20,089 --> 01:19:22,666
Sial !
1301
01:19:55,290 --> 01:20:10,290
~ Alih Bahasa: Rateme7 ~
Bandung - 13 November 2015
From Listening !
99872
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.