All language subtitles for Chicks.Dig.Gay.Guys.2014

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,370 --> 00:00:23,370 https://putlocker123.me/movies/124962-watch-chicks-dig-gay-guys-2014 2 00:01:27,671 --> 00:01:28,718 ~ Area Istirahat ~ 3 00:01:29,131 --> 00:01:32,200 - Scooter? - Brian.." 4 00:01:33,635 --> 00:01:35,433 Tidak buruk untuk pemula.. 5 00:01:35,887 --> 00:01:37,331 ~ Sun Up kopi - sejak 1914 ~ 6 00:01:37,423 --> 00:01:39,865 Tidak seseorangpun yang kutemui di bar.. 7 00:01:40,058 --> 00:01:43,027 Mungkin hanya teman baik.." 8 00:01:43,854 --> 00:01:46,152 Tapi Scooter sering, 'kan? 9 00:01:46,690 --> 00:01:48,783 Ayo, beres-beres ! Sebentar lagi tutup ! 10 00:01:48,859 --> 00:01:52,033 Ya, ya..Ya.. OK Sampai ketemu tanggal 10." 11 00:01:52,779 --> 00:01:55,123 - Telepon menyebalkan..? - Itu dari Ibu ku.." 12 00:01:55,699 --> 00:01:58,927 - Sial..! Maaf.." - Ya.." 13 00:01:58,943 --> 00:02:00,666 Ada apa ? 14 00:02:00,787 --> 00:02:01,818 Tak ada apa-apa.." 15 00:02:01,843 --> 00:02:03,735 Serius? Lalu kenapa kau terlihat bingung? 16 00:02:03,815 --> 00:02:05,315 Aku tak bingung.." 17 00:02:10,964 --> 00:02:13,667 Hah ! Aku tahu ! Oh, aku hebat ! 18 00:02:13,717 --> 00:02:16,466 - Masih meratapi pelacur itu? - Jangan menyebut dia seperti itu." 19 00:02:16,470 --> 00:02:19,264 Sobat, di belakangmu dia puaskan 5 pria sekaligus." 20 00:02:19,306 --> 00:02:21,950 - Tiga..! - Aku minta maaf.." 21 00:02:22,142 --> 00:02:25,186 - Itu minggu yang panjang.." - Aku tak ingin membicarakan itu ! 22 00:02:25,187 --> 00:02:27,835 Masuk akal ! Ku jemput kau jam 9 malam? 23 00:02:28,565 --> 00:02:32,265 Yupp, pergilah kau.. Silakan kerja kembali ! 24 00:02:35,364 --> 00:02:39,389 Ya. Aku segera sampai, aku sedang isi bensin.." 25 00:02:40,869 --> 00:02:42,869 Terserah ! 26 00:02:44,093 --> 00:02:47,693 ~ "CHICKS DIG GAY GUYS" ~ (Kawan Gay Menggali Wanita) 27 00:02:48,585 --> 00:02:50,933 Perlahan sobat, kontrol dirimu ! 28 00:02:51,029 --> 00:02:53,673 Tenang, aku tahu.. Aku sedang mencari kesempatan ! 29 00:02:57,886 --> 00:02:59,809 - Apa peranmu? - Sesuatu yang baru." 30 00:03:00,055 --> 00:03:02,462 "Sales Sepatu Bekas".. bukan, bukan..! 31 00:03:02,487 --> 00:03:04,031 "Sales Sepatu Daur Ulang." 32 00:03:04,126 --> 00:03:06,549 Bagus, bagus.. Wanita suka hal seperti itu." 33 00:03:06,645 --> 00:03:07,932 'Revolusi Hijau'..! 34 00:03:07,957 --> 00:03:10,957 Sempurna.., aku pernah "Kondom Daur Ulang" 35 00:03:12,500 --> 00:03:15,000 Ahh.., itu benar-benar lucu ! 36 00:03:15,100 --> 00:03:16,100 Jangan tertawa.." 37 00:03:16,300 --> 00:03:20,526 Sepatu ini 'ramah lingkungan'.. dan inovatif.." 38 00:03:20,701 --> 00:03:22,178 Apakah ada Soda ? 39 00:03:22,928 --> 00:03:25,528 Kau sepertinya masih perawan, ini ada di garis nasibmu.. 40 00:03:25,622 --> 00:03:29,196 Bagaimana kau bisa tahu itu? Kau sungguh mengagumkan." 41 00:03:29,292 --> 00:03:31,035 Kau keren ! 42 00:03:31,128 --> 00:03:33,430 Thanks untuk 'Doppel-D'.. 43 00:03:35,549 --> 00:03:36,867 Kau mengagumkan.." 44 00:03:36,892 --> 00:03:39,947 Hei, ini terakhir kau bicara dengan ayahmu.. 45 00:03:41,546 --> 00:03:43,769 Akulah sang naga! Huh! 46 00:03:45,026 --> 00:03:47,726 - Oh.., aku dalam masalah ! - Lanjutkanlah, cantik.." 47 00:03:56,528 --> 00:03:57,980 Aku bersamamu, kawan..! 48 00:03:58,005 --> 00:04:00,772 Tiga, dua, satu dan.. Sedot ! 49 00:04:05,495 --> 00:04:08,073 Aku tak apa ! Mari lanjutkan.." 50 00:04:08,540 --> 00:04:10,842 Masuk lagi ke sana.." 51 00:04:12,961 --> 00:04:16,540 Selalu homo.. jika bercelana jeans ketat.." 52 00:04:16,739 --> 00:04:19,283 Kau hanya mau pada pria sejati, 'kan ? 53 00:04:19,301 --> 00:04:21,053 Wow, kau beruntung..! 54 00:04:21,470 --> 00:04:24,144 Kau..akan menyukai ibuku." 55 00:04:24,347 --> 00:04:28,272 Ya tanganku akan terasa enak mengupas kulit pucat manismu." 56 00:04:29,060 --> 00:04:31,562 Aku akan senang membuktikannya." 57 00:04:31,905 --> 00:04:33,545 Bagaimana menurutmu mengenai 'kawin-kontrak' ? 58 00:04:33,570 --> 00:04:34,573 Masalah ayahku.." 59 00:05:09,976 --> 00:05:14,477 Biasanya, aku tak melakukan ini, tidak pernah.." 60 00:05:14,981 --> 00:05:16,483 Aku juga tidak.." 61 00:05:16,983 --> 00:05:20,738 Oke.. kondom berulir, tak berulir..uhh ! 62 00:05:21,655 --> 00:05:23,882 "Bersinar Dalam Gelap." 63 00:05:26,701 --> 00:05:28,794 Aku sedang menstruasi.." 64 00:05:28,870 --> 00:05:32,625 Maaf.., hari ini aku mulai 'Datang Bulan'.. 65 00:05:32,724 --> 00:05:35,803 Sempurna ! kalau begitu aku yg akan di oral." 66 00:05:35,919 --> 00:05:39,698 Ok, apa kau tak mengerti? Aku tak tertarik padamu ! 67 00:05:40,131 --> 00:05:44,201 Oh, kukatakan pada diriku sendiri aku tak mau melakukan ini.." 68 00:05:44,394 --> 00:05:46,794 Ini semua begitu sempurna.." 69 00:05:46,963 --> 00:05:49,986 Aku bahkan tidak mendapat ciuman? 70 00:06:01,528 --> 00:06:02,655 Aku tak mengerti, 71 00:06:02,680 --> 00:06:05,282 mengapa mereka ikut ke rumah jika tak mau 'dihantam' ? 72 00:06:05,365 --> 00:06:07,909 Lupakan tentang itu sobat, masih banyak gadis yg lain.." 73 00:06:08,409 --> 00:06:11,658 Bagaimana dengan si pirang itu? Berhasilkah? 74 00:06:11,705 --> 00:06:15,409 Tidak juga.., Maaf Aku tahu maksudmu, tapi.. 75 00:06:15,634 --> 00:06:18,534 Dia ingin punya anak dariku.. Katanya dia ingin 3 anak.. 76 00:06:18,670 --> 00:06:21,498 Lalu dia ceritakan ibunya.. dan keluarganya..? 77 00:06:22,257 --> 00:06:23,884 ..dan dia sedang menstruasi." 78 00:06:23,984 --> 00:06:26,788 Aku ingin sekali kau meneleponku dan mengatakan: 79 00:06:26,887 --> 00:06:28,906 "Hei Scooter, kau ingat si pirang keren kemarin malam?" 80 00:06:28,998 --> 00:06:30,576 "Oh ya, yang dadanya sintal itu? 81 00:06:30,601 --> 00:06:33,623 Ya, Aku membawanya pulang ku tiduri dan kukalahkan dia." 82 00:06:33,894 --> 00:06:36,916 "Menghantamnya habis-habisan dengan tongkat kerasku." 83 00:06:37,022 --> 00:06:40,576 Dan pada babak kedua, dia memakai sendiri topeng algojonya." 84 00:06:40,683 --> 00:06:43,262 Lalu kita bermain, membuatnya terus tersedak.. 85 00:06:43,361 --> 00:06:44,861 Hey, kau ngoceh apa sih! 86 00:06:44,930 --> 00:06:48,030 Ehh yah.., itulah yg tak ingin kudengar darimu ! 87 00:06:49,392 --> 00:06:51,469 Dengan siapa kau akan bermain? 88 00:07:15,518 --> 00:07:17,762 - Apakah cewek itu mengakuinya? - Terima kasih." 89 00:07:17,854 --> 00:07:20,454 Nanti malam, apa kita akan berburu pantat untuk dihantam? 90 00:07:20,495 --> 00:07:21,509 Tidak ! 91 00:07:21,608 --> 00:07:25,608 Di acara 'Malam 70-an' ini.. Aku punya rencana sendiri." 92 00:07:38,124 --> 00:07:40,222 2 vodka..! 93 00:07:40,318 --> 00:07:42,916 Celananya begitu ketat..! 94 00:07:45,507 --> 00:07:46,986 'Bagian itu' mungkin sudah dekat." 95 00:07:47,011 --> 00:07:48,250 Ya..! 96 00:07:50,595 --> 00:07:52,300 Ini dia, minum terus ! 97 00:07:52,525 --> 00:07:55,049 - Kapten, itu yang berbaju formil.. 98 00:08:05,151 --> 00:08:06,648 Kawan ini ! 99 00:08:15,745 --> 00:08:17,998 Ah, Sial! Ah, maafkan aku.." 100 00:08:18,023 --> 00:08:18,774 Tak apa.." 101 00:08:18,873 --> 00:08:21,547 Ya, aku sungguh minta maaf ! Aku hutang minuman padamu.." 102 00:08:21,751 --> 00:08:23,549 - Hei, kemari kau ! - Apa kau tak suka minum? 103 00:08:23,645 --> 00:08:26,043 Ahh, ku remas pantat itu..? 104 00:08:26,089 --> 00:08:30,084 Lepas, lepaskan.. Kau mencekik ku..! 105 00:08:44,515 --> 00:08:45,639 Kabar gembira! 106 00:08:45,735 --> 00:08:50,105 Ada bar baru bernama THE SHACK. Aku akan melihatnya sehabis kerja.." 107 00:08:50,496 --> 00:08:55,327 Soal pekerjaan.., kata Brian, kau ditugaskan melatih kerja.. 108 00:08:55,410 --> 00:08:57,913 Kau harus berhati-hati mengenai isu "Pelecehan Seksual".. 109 00:08:58,012 --> 00:09:00,156 Persetan..! Itu tak penting.." 110 00:09:00,248 --> 00:09:03,849 Jumat.. Sepupuku Tiffany berulang tahun yg ke-21.. 111 00:09:03,960 --> 00:09:06,989 Bayangkan banyaknya gadis keren yang akan hadir disana..? 112 00:09:07,188 --> 00:09:09,015 Mungkin banyak.. 113 00:09:09,257 --> 00:09:12,252 Apa kau tahu, yang paling dicari para gadis? 114 00:09:12,343 --> 00:09:13,845 Ya, penisku.." 115 00:09:14,179 --> 00:09:16,713 Begini.. Kau boleh memiliki sepupuku.. 116 00:09:16,738 --> 00:09:17,458 Apa? 117 00:09:17,557 --> 00:09:21,560 Ya, dan mungkin kita bisa datang lebih awal.." 118 00:09:21,770 --> 00:09:23,517 Ini akan jadi aneh.." 119 00:09:24,314 --> 00:09:25,631 Saudara! 120 00:09:26,316 --> 00:09:27,784 Ahh.., Astaga." 121 00:09:28,359 --> 00:09:30,862 Sobat.., penampilanmu keren." 122 00:09:30,862 --> 00:09:33,140 Ah, bagus! Ini bagus! 123 00:09:33,239 --> 00:09:36,739 Ok, jadi kau bermain peran apa? 124 00:09:37,034 --> 00:09:38,857 Malam ini tak ada.., santai saja.." 125 00:09:38,953 --> 00:09:40,130 - Benarkah? - ya.." 126 00:09:40,156 --> 00:09:42,950 Karena ini.., akan berlangsung cepat.. 127 00:09:43,541 --> 00:09:46,260 - Apa? - Kau tahu Tiffany? Dia itu 'panas'..! 128 00:09:47,612 --> 00:09:50,411 - Kotak apa itu? - Ini kado ulang tahunnya.. 129 00:09:50,607 --> 00:09:53,135 Ah, bagus! Anggap saja itu dari kita berdua.." 130 00:09:53,476 --> 00:09:56,478 - Happy Birthday! - Wow..! 131 00:09:56,680 --> 00:09:59,182 Kau pasti Braaad..! 132 00:09:59,274 --> 00:10:00,474 Dan kau pasti Tiffany.." 133 00:10:00,499 --> 00:10:02,972 Kudengar kau Ulang Tahun, jadi kubawakan sesuatu untukmu." 134 00:10:02,994 --> 00:10:05,668 Kami.. bawakan sesuatu untukmu." 135 00:10:06,272 --> 00:10:11,144 Scooter memberitahuku, seseorang harus mengurusmu.. 136 00:10:11,236 --> 00:10:13,284 - Benarkah? - Upps! 137 00:10:14,239 --> 00:10:17,359 Wow! Kalian berdua sungguh edan..! 138 00:10:17,450 --> 00:10:18,993 Aku minum bir dulu.." 139 00:10:19,085 --> 00:10:22,108 - Apa kau menyukainya, say ! - Bir untukku ! 140 00:10:31,214 --> 00:10:33,562 Siap untuk ditiduri ! 141 00:10:37,595 --> 00:10:41,190 Uuh! Luar biasa! 142 00:10:42,600 --> 00:10:45,153 Apa acaramu menghabiskan malam ini? 143 00:10:45,937 --> 00:10:49,987 Oh kau? Tentunya aku tak gentayangan mencari 'batang' ! 144 00:10:56,724 --> 00:10:57,873 Mariyuana..? 145 00:10:58,491 --> 00:10:59,802 Kau oke? 146 00:10:59,827 --> 00:11:01,959 Tidak juga Bradly.. 147 00:11:02,704 --> 00:11:06,283 Mula-mula aku ditolak cewek, lalu harus menjagai dia.. 148 00:11:06,382 --> 00:11:08,280 - Hei, kau di sini ! - Ohh ! 149 00:11:08,284 --> 00:11:09,686 Aku juga mau itu.." 150 00:11:10,253 --> 00:11:11,675 Baiklah.." 151 00:11:16,551 --> 00:11:19,020 Jadi kau kena muntahnya? Itu bukan masalah besar.. 152 00:11:19,512 --> 00:11:21,585 Apa aku terlihat tua untuk usiaku? 153 00:11:21,681 --> 00:11:24,254 Apa? Tidaklah..! 154 00:11:24,809 --> 00:11:28,855 Hey, playboy sekelas "A-Rod" pun hanya berhasil sekitar 30%.. 155 00:11:28,946 --> 00:11:32,070 Tapi dia juga meniduri artis "Cameron Diaz" 156 00:11:40,617 --> 00:11:42,119 Sial ! 157 00:11:43,161 --> 00:11:46,406 Hey, Brad! Kau tak bersuara saat aku mengayunkan stik-nya ? 158 00:11:46,497 --> 00:11:49,596 Apa cara terbaik melacak wanita yg baru kita kenal di bar? 159 00:11:49,600 --> 00:11:52,773 Ahh.. Bukankah itu terburu-buru?" Hah..dasar! 160 00:11:52,795 --> 00:11:54,172 Siapa nama gadis itu? 161 00:11:54,197 --> 00:11:55,213 Aku tak tahu.." 162 00:11:55,281 --> 00:11:56,954 Nomor plat kendaraannya kau tahu? 163 00:11:57,058 --> 00:11:59,506 Tidak.., nomor plat? Mengapa kau tanyakan itu? 164 00:11:59,510 --> 00:12:01,838 Siapa yg akan kita temui disini? Ini saatnya makan siang, 'kan? 165 00:12:01,888 --> 00:12:05,388 Dengan orang ini.. si pemanggang biji kopi.. 166 00:12:05,433 --> 00:12:06,701 Manuel.." 167 00:12:06,893 --> 00:12:08,566 Manuel dari Argentina? 168 00:12:08,670 --> 00:12:12,925 - Ya, harusnya dia ada di sini jam 11." - Astaga..! 169 00:12:13,316 --> 00:12:16,060 Itu perjalanan panjang kawan.. Brasil jaraknya jauh." 170 00:12:16,277 --> 00:12:17,700 Ya, semuanya berjalan baik.. 171 00:12:17,725 --> 00:12:20,126 Yeah, Aku sedang mengurus proyek cukup besar kini.. 172 00:12:20,206 --> 00:12:23,255 Oh..Tunggu Mom, Aku dapat telepon lain." 173 00:12:23,676 --> 00:12:24,898 Scooter, ada apa? 174 00:12:24,903 --> 00:12:28,923 Sobat, ke SHACK sekarang! Cepat.., ada wanita cantik ! 175 00:12:29,724 --> 00:12:32,251 Hi yaa, sedot terus..! 176 00:12:33,503 --> 00:12:34,995 Jadi serius nih? 177 00:12:35,004 --> 00:12:37,453 Ini manejemen bisnis yang amat berisiko.. 178 00:12:37,548 --> 00:12:39,346 - Benarkah? - Yeah.., kuberitahu sesuatu? 179 00:12:39,550 --> 00:12:41,598 Kami juga ingin 'memompa habis'... 180 00:12:42,428 --> 00:12:44,550 Aku melakukannya dengan sukarela.." 181 00:12:44,697 --> 00:12:46,740 Aku harus ke toilet.." 182 00:12:47,600 --> 00:12:49,126 Sexy.." 183 00:12:50,270 --> 00:12:53,149 Ya. Mari kita berbicara jujur.. Apakah kau ingin sex? 184 00:12:53,256 --> 00:12:55,274 - Wow, serius..? - Eh heh.." 185 00:12:55,566 --> 00:12:59,571 Wow..! Aku takut teman mungil itu ikut.." 186 00:13:02,241 --> 00:13:03,863 Maksudku, aku mau tambah minuman lagi." 187 00:13:04,188 --> 00:13:06,609 - Oke.." - Kau jangan pergi ke mana-mana..! 188 00:13:06,619 --> 00:13:09,642 - Tentu saja." - Jangan kau sentuh chip-ku ! 189 00:13:10,957 --> 00:13:13,551 Semoga saja dia tidak terlalu mabuk.." 190 00:13:14,043 --> 00:13:16,141 Hai sobat..Mari pergi.." 191 00:13:16,237 --> 00:13:19,781 Tidak. Kita akan ke tempat wanita itu, dan 'Main Bertiga'. 192 00:13:19,790 --> 00:13:22,739 Tidak, aku suka itu tapi.. kita tak akan telanjang bersama.. 193 00:13:22,760 --> 00:13:26,139 Oh ya.. Dua penis.. Menjijikkan..! 194 00:13:27,807 --> 00:13:30,375 Kawan, lihatlah pantatnya.." 195 00:13:30,810 --> 00:13:33,850 Aku sangat menginginkan ini.." 196 00:13:34,239 --> 00:13:35,395 Baiklah..! 197 00:13:35,820 --> 00:13:38,588 Kita 'main 3in1' , setelah itu aku pulang." 198 00:13:38,659 --> 00:13:40,027 Sempurna..! 199 00:13:40,028 --> 00:13:42,922 Baiklah 'nak, apa kita siap untuk kesenangan kecil ? 200 00:13:42,939 --> 00:13:45,317 Ehm.., kita selalu siap ! 201 00:13:50,910 --> 00:13:52,510 Jangan ahh ! 202 00:13:55,800 --> 00:13:57,400 Tidak..! 203 00:14:08,139 --> 00:14:11,843 Datanglah ke Mama, sayang. aku tidak menggigit.." 204 00:14:13,061 --> 00:14:16,130 - Maaf, aku tak bisa gabung.." - Apa? 205 00:14:16,130 --> 00:14:17,477 Apa maksudmu?! 206 00:14:17,523 --> 00:14:20,726 Aku ingin sex dengan seorang dari kalian bukannya 'main antri' ? 207 00:14:20,810 --> 00:14:24,890 Maaf, Sayang.. Aku tak bermaksud menyinggungmu." 208 00:14:25,198 --> 00:14:27,371 Oke.. Aku mengerti.." 209 00:14:27,809 --> 00:14:29,152 Bagus.." 210 00:14:29,627 --> 00:14:32,195 Kalian berdua bersenanglah..! 211 00:14:33,414 --> 00:14:36,512 Tolonglah dia, sobat..! 212 00:14:42,081 --> 00:14:44,634 - Ini akan mengasyikan.." - Tentu.." 213 00:14:51,849 --> 00:14:54,567 - Aku ingin jujur kepadamu.." - Oh itu sudah seharusnya.." 214 00:14:54,592 --> 00:14:56,874 Aku melakukan ini untuk Scooper." 215 00:14:56,920 --> 00:14:59,314 Aku di tempat terasing dalam hidupku saat ini.. 216 00:14:59,440 --> 00:15:02,363 Kukira..ini..ini sejujurnya akan jadi.. 217 00:15:02,401 --> 00:15:03,670 Tunggu, tunggu sebentar..! 218 00:15:09,884 --> 00:15:11,306 Tunggulah sebentar ! 219 00:15:11,702 --> 00:15:15,705 Scooper amat.. sangat menginginkan ini.." 220 00:15:17,875 --> 00:15:22,455 Oke.., demi kau.. Tapi setelah itu aku mau kau." 221 00:15:22,747 --> 00:15:25,066 - Katanya suamimu tak akan pulang! - Suami ? 222 00:15:25,191 --> 00:15:27,634 Oh.. astaga! Cepat ke bawah ranjang! 223 00:15:28,418 --> 00:15:29,811 Hopp, hopp, hopp, hopp! 224 00:15:29,912 --> 00:15:31,989 Sembunyi di bawah..! 225 00:15:33,624 --> 00:15:34,646 Oh, astaga ! 226 00:15:38,479 --> 00:15:40,106 Hai Beb! 227 00:15:40,690 --> 00:15:43,819 Hai lagi ! Asal tahu saja.. 228 00:15:44,026 --> 00:15:46,315 Sudah seminggu aku di jalan.. 229 00:15:46,340 --> 00:15:50,006 Lalu saat aku kembali ke rumahku..! 230 00:15:51,451 --> 00:15:53,499 Aku... aku, tidak tahu.. 231 00:15:53,703 --> 00:15:57,773 Jangan bicara ! Jangan bicara kau pelacur kecil ! 232 00:15:59,459 --> 00:16:01,837 Bajumu yg tersebar jadi petunjuk.. 233 00:16:02,044 --> 00:16:04,546 yang membawaku kepadamu.. 234 00:16:06,483 --> 00:16:09,075 Kutemukan kau ! 235 00:16:09,990 --> 00:16:12,490 Aku merindukan ini ! 236 00:16:14,807 --> 00:16:16,575 Sayang..aku merindukanmu, ayah..! 237 00:16:16,726 --> 00:16:19,550 Ah, astaga.. Dia sudah menikah..? 238 00:16:19,645 --> 00:16:22,224 Maaf.., Hidupku sedang kacau.. 239 00:16:22,249 --> 00:16:24,760 dan kau kini ingin jadi penasehat perkawinan wanita itu? 240 00:16:27,420 --> 00:16:29,893 - Ini sungguh kacau ! - Aku tahu..! 241 00:16:29,989 --> 00:16:32,267 Dan ini juga bisa jadi sangat menggairahkan.. 242 00:16:32,310 --> 00:16:36,103 - Kini giliranku! Yeah! - Ah, Ayah! Teruskanlah ayah! 243 00:16:36,128 --> 00:16:38,290 Kau tahu? Aku sudah lelah dengan ini ! 244 00:16:38,315 --> 00:16:39,118 Apa? 245 00:16:39,165 --> 00:16:41,286 Selangkangan dan vagina, aku tak menginginkannya lagi! 246 00:16:41,311 --> 00:16:43,864 Aku ingin seorang wanita, dan membina hubungan yg serius.. 247 00:16:43,888 --> 00:16:45,888 Oh ya, tunjukkan sayang.. Tunjukkan padaku..oh ya.. 248 00:16:47,715 --> 00:16:49,433 Haruskah itu kita bahas sekarang? 249 00:16:49,634 --> 00:16:51,460 Aku serius.. mungkin kau sudah tersesat.. 250 00:16:51,685 --> 00:16:54,714 Inikah yg terbaik kau dapatkan? Istri orang lain? 251 00:16:54,722 --> 00:16:56,349 Semuanya untukmu, ayah! 252 00:16:57,350 --> 00:16:59,154 Istri orang lain itu, sangatlah mendebarkan." 253 00:16:59,179 --> 00:17:00,754 Apa kau kira aku peduli? 254 00:17:00,853 --> 00:17:04,607 Aku tak suka kau marah padaku.. Kau mau rotiku? 255 00:17:05,015 --> 00:17:08,694 Katakan lebih keras! katakan lebih keras! Ya, begitu..! 256 00:17:09,095 --> 00:17:11,639 Hei jenius.., bagaimana kita keluar dari sini? 257 00:17:12,406 --> 00:17:14,283 Harus secepat kilat..! 258 00:17:17,294 --> 00:17:19,312 Jika dia orgasme, kita lari.." 259 00:17:19,372 --> 00:17:21,374 - Ah, ah. ah.. - Ayah, besar, ayah, besar ! 260 00:17:24,418 --> 00:17:26,136 Sekarang! 261 00:17:28,015 --> 00:17:32,050 - Oh astaga..! - Ya..ya..ya..ya..ya..! 262 00:17:43,396 --> 00:17:44,989 Kau tahu, Ini tak terjadi setiap hari ! 263 00:17:45,189 --> 00:17:47,512 - Apa kau masih waras? - Maksudmu? 264 00:17:47,608 --> 00:17:50,762 Lupakanlah.. Ini malam melelahkan. Aku ingin pulang.." 265 00:17:50,861 --> 00:17:52,713 - Baiklah, kuantar kau pulang." - Bagus..! 266 00:17:52,713 --> 00:17:54,707 - Lalu aku jalan sendiri ? - Seharusnya begitu..! 267 00:17:54,799 --> 00:17:57,316 Baiklah..terserah ! 268 00:17:57,641 --> 00:17:59,720 - Bajingan..! - Apa..? 269 00:17:59,870 --> 00:18:01,998 Dimana para wanitanya? 270 00:18:02,456 --> 00:18:04,800 Zakar, penis, zakar.." 271 00:18:05,492 --> 00:18:07,545 Hey..! 272 00:18:08,520 --> 00:18:13,087 Aku serius, ini sudah jam 1.30.. Apa kau ingin bersetubuh? 273 00:18:14,677 --> 00:18:18,878 Hey, Beb.. Indahnya lekuk tubuhmu.. Aku tak bisa menghentikannya.. 274 00:18:18,973 --> 00:18:21,146 Seseorang menyukai bokongmu.." 275 00:18:22,059 --> 00:18:25,087 - Wow, aku belum pernah mendengar itu." - Yeah, kau suka? 276 00:18:25,387 --> 00:18:27,035 Apa aku mendengarnya, atau hanya gadisku saja? 277 00:18:27,106 --> 00:18:28,849 Hallo, pria gay mungil.." 278 00:18:28,941 --> 00:18:31,756 Ya, hallo..! Kau ini apa, anjing berahi ? 279 00:18:31,781 --> 00:18:33,411 Pergilah dalam damai ! 280 00:18:33,487 --> 00:18:34,704 Sial ! 281 00:18:36,324 --> 00:18:39,828 Mengapa manusia sampah itu mengincar 'jalang' milik kita ? 282 00:18:39,927 --> 00:18:43,602 Freddy McAllistair, atau ke Harry Dash , oke! 283 00:18:45,374 --> 00:18:48,619 Astaga ! Inilah motto tua yang kupunya ! 284 00:18:48,711 --> 00:18:51,513 Pelampiasanku.. Saat aku sedang "Astaga" ! 285 00:18:51,714 --> 00:18:53,391 Wow..! 286 00:18:54,258 --> 00:18:57,753 Aku kacau, aku sangat malu.. 287 00:18:57,845 --> 00:19:01,045 Oke .. kau harus minum.. 288 00:19:01,140 --> 00:19:03,393 Ke bar sekarang ! 289 00:19:08,272 --> 00:19:10,342 Tolong satu 'Lemon Diet'..! 290 00:19:10,367 --> 00:19:11,796 Sedang apa disana? 291 00:19:11,868 --> 00:19:13,168 Maaf, maksudmu? 292 00:19:13,193 --> 00:19:15,591 Mengapa kau bersama banci ? 293 00:19:15,813 --> 00:19:18,331 Karena dia tidak seperti kau ! 294 00:19:28,542 --> 00:19:31,295 Hey.., Aku menyukai penis.." 295 00:19:33,339 --> 00:19:37,494 .. Sepertinya aku tak akan pernah tidur denganmu. 296 00:19:37,593 --> 00:19:39,611 Sialan kau ! 297 00:19:39,635 --> 00:19:41,635 [Astaga, mengapa dia berkata seperti itu?] 298 00:19:53,818 --> 00:19:56,462 ~ Beruang Gay Besar ~ 299 00:19:56,654 --> 00:20:00,124 Hey, kemana saja kau? Nenekmu gila karena khawatir." 300 00:20:01,158 --> 00:20:05,083 Aku hanya di sini.. Sedang melakukan 'riset'.. 301 00:20:08,040 --> 00:20:11,134 Apakah ada yang ingin kau beritahukan padaku? 302 00:20:13,162 --> 00:20:17,968 Dengar, aku.. banyak pekerjaan, jika kau tak keberatan..? 303 00:20:18,676 --> 00:20:20,874 Baiklah.. aku mengerti.." 304 00:20:20,970 --> 00:20:24,720 Tolong lebih rapihlah.. Tempatmu berantakan.. 305 00:20:24,974 --> 00:20:26,676 Nanti kurapihkan.." 306 00:20:32,022 --> 00:20:36,097 Hai. Aku pesan untuk dibawa.. a.n. Brad Winters..? 307 00:20:36,998 --> 00:20:38,152 Akan ku cek.." 308 00:20:38,377 --> 00:20:40,281 Ku tunggu disana.." 309 00:20:40,364 --> 00:20:45,365 Dan yang kutemukan, "Astaga".. itu hanya 6 sentimeter! 310 00:20:45,953 --> 00:20:49,508 Sukar untuk tidak tertawa, bukan? Terlihat seperti bayi-wortel. 311 00:20:49,715 --> 00:20:51,758 Maksudku, benar-benar mirip kepunyaan bayi... 312 00:20:53,252 --> 00:20:57,507 - Bradley! Ah, senangnya melihatmu.." - Ada apa ini? 313 00:20:57,715 --> 00:20:59,633 Tolong jangan kau kacaukan ini !" 314 00:20:59,875 --> 00:21:03,825 Jadi.. ladies, ini Brad.. 315 00:21:04,146 --> 00:21:07,720 Kami akan berbincang cepat.. Kita akan bersama lagi." 316 00:21:07,725 --> 00:21:09,798 Kami akan bicara cepat, sampai nanti.." 317 00:21:09,894 --> 00:21:13,468 - Mari bersamaku." - Apa ini ?! 318 00:21:14,482 --> 00:21:17,156 - Apa-apan ini ?! - Aku ini gay.." 319 00:21:17,359 --> 00:21:20,488 Aku kerja di perusahaan SKIN RIGHT. Produk kami luar biasa. 320 00:21:20,488 --> 00:21:22,365 Kita benar-benar sudah kelewatan ! 321 00:21:22,464 --> 00:21:24,316 Itu masa laluku.. Tidak ada hubungannya! 322 00:21:24,325 --> 00:21:26,748 Aku sudah naik ke kelas selanjutnya ! 323 00:21:26,952 --> 00:21:29,375 "Kawan Gay Menggali Wanita" - Apa ?! 324 00:21:29,471 --> 00:21:31,815 Yah! Aku tak punya waktu menjelaskannya, 325 00:21:31,916 --> 00:21:34,039 Nanti kubahas di tempat biasa, oke? 326 00:21:34,134 --> 00:21:37,177 Baiklah, aku mencintaimu! 327 00:21:38,172 --> 00:21:41,249 Aku datang, gadis-gadis.." 328 00:21:42,009 --> 00:21:44,587 Dia sahabat lama.. Begitulah hubungan kami." 329 00:21:44,686 --> 00:21:46,638 Sampai jumpa lagi malam ini, Bradley! 330 00:21:48,641 --> 00:21:51,545 - Apa-apaan ini? - Tetaplah santun! 331 00:21:51,644 --> 00:21:52,988 Cepat katakan ! 332 00:21:54,013 --> 00:21:56,144 Kau sudah tahu penampilan baruku.. 333 00:21:56,315 --> 00:21:58,789 Dan ku pikir ini tak akan semakin buruk.. 334 00:21:58,885 --> 00:22:01,478 Seumur hidupku, Aku terhalang penisku oleh sendiri.. 335 00:22:01,570 --> 00:22:03,974 Karena itulah kumainkan peran ini.. 336 00:22:04,073 --> 00:22:05,552 Semoga saja ini berhasil.." 337 00:22:05,577 --> 00:22:07,602 - Apa kau sadar saat ini? - Ya ! 338 00:22:07,701 --> 00:22:10,546 Jika kau adalah kawan gay, kau pasti mengerti." 339 00:22:10,638 --> 00:22:13,732 Bila wanita menganggapmu gay, bagaimana kau mendekatinya? 340 00:22:14,375 --> 00:22:16,577 Gadis-gadis senang dipeluk, Para Homo senang dipeluk.. 341 00:22:16,577 --> 00:22:19,076 Jika berinteraksi, boom.., kecenderungan itu akan mengubahmu! 342 00:22:19,171 --> 00:22:20,327 Apakah kau sekarang gay? 343 00:22:20,352 --> 00:22:23,424 Bukan, ini tidak berarti, "Aku mengisap pelaut." 344 00:22:23,551 --> 00:22:25,619 Perhatikanlah ! 345 00:22:27,137 --> 00:22:28,730 Ah, astaga! 346 00:22:28,931 --> 00:22:31,254 Apa kalian mengenakan 'Prada' terbaru? 347 00:22:31,350 --> 00:22:34,373 Ooh, kerennya..! 348 00:22:34,420 --> 00:22:35,897 Namaku 'Chancellor'.. (opportunis) 349 00:22:35,905 --> 00:22:38,283 - Hai, aku Alyssa." - Oh, senangnya bertemu kalian.." 350 00:22:38,482 --> 00:22:40,200 - Aku Kendra.." - Kendra ! 351 00:22:40,401 --> 00:22:44,296 Aku amat ingin memperkenalkan seseorang pada kalian.. 352 00:22:44,388 --> 00:22:45,765 Marilah bersamaku ! 353 00:22:47,992 --> 00:22:51,111 Jadi cantik.., inilah teman baikku, Brad.. 354 00:22:51,203 --> 00:22:54,605 Jangan khawatir, dia itu bukan gay.. 355 00:22:54,624 --> 00:22:57,698 Senangnya bertemu orang sensitif yg mau berteman dengan gay." 356 00:22:57,794 --> 00:23:00,321 - Benarkah? - Benarkah? 357 00:23:00,796 --> 00:23:01,872 Ya." 358 00:23:04,250 --> 00:23:06,948 Oh..emhhh.." 359 00:23:07,269 --> 00:23:09,467 Chancellor. Aku pasti ada dalam daftar.." 360 00:23:09,563 --> 00:23:12,411 Periksalah lagi, aku pasti ada dalam daftar, serius, oke! 361 00:23:12,416 --> 00:23:15,365 Ada apa dengan 'Union Club' ini ? 362 00:23:15,436 --> 00:23:18,155 Aku bersumpah pada setiap pria yg berbaris ini, jika perlu ! 363 00:23:18,247 --> 00:23:19,543 - Dimulai dari kau! - Pergilah! 364 00:23:19,568 --> 00:23:22,001 Ini adalah 'Ladies Night' ! Sungguh beraninya kau ! 365 00:23:27,615 --> 00:23:30,234 Harus aku akui, ini berhasil.." 366 00:23:30,326 --> 00:23:31,453 Apanya yang berhasil? 367 00:23:31,478 --> 00:23:34,957 Ahh.., itu tentang penisnya.. Kita bicarakan lagi nanti." 368 00:23:35,781 --> 00:23:36,876 Scooter! 369 00:23:36,901 --> 00:23:38,384 Namaku Chancellor, jalang ! 370 00:23:38,459 --> 00:23:40,957 CD "Thong" itu, terlalu berlebihan..! 371 00:23:41,000 --> 00:23:44,173 Ayo, ayo, ayo ! Ah! Yeah! 372 00:23:46,926 --> 00:23:49,679 Ah, astaga! Dimanakah semua pria kaya telanjang? 373 00:23:54,350 --> 00:23:55,956 Akhir pekan yg luar biasa! 374 00:23:55,981 --> 00:23:58,380 Apa kau yakin peran gay ini ide yang bagus? 375 00:23:58,479 --> 00:24:00,707 Maksudmu, segala terhebat yg pernah terjadi dalam hidupku? 376 00:24:00,806 --> 00:24:03,055 Antrian gadis.., itukah terhebatmu? 377 00:24:03,150 --> 00:24:06,980 Aku dapat bercumbu, para wanita dapat cumbuan, dimana salahnya? 378 00:24:09,198 --> 00:24:10,212 Bagus.." 379 00:24:10,237 --> 00:24:12,677 Kurasa, tak baik memperdayai wanita." 380 00:24:12,701 --> 00:24:15,204 Oh benarkah, "Tn. Penjual Sepatu Daur-ulang?" 381 00:24:15,204 --> 00:24:18,483 Tunggu, itu beda, reaksi si wanita saat mengetahuinya. Percayalah.." 382 00:24:18,582 --> 00:24:20,355 Aku tak peduli pada "kepercayaan".. 383 00:24:20,501 --> 00:24:24,626 Karena itulah.. kau tak pernah menemukan yang serius." 384 00:24:24,922 --> 00:24:28,501 Sial, Brad! sudah 10 tahun aku gagal. Biarkan aku mencoba ini.." 385 00:24:29,093 --> 00:24:31,621 Aku tak tahu.. hentikan bicaramu, masa bodoh.." 386 00:24:31,720 --> 00:24:33,968 - Aku yakin kau berhasil, kawan ! - Terima kasih, sobat.. 387 00:24:34,014 --> 00:24:35,466 Masuk.., masuk..Ooh ! 388 00:24:36,725 --> 00:24:41,370 Astaga! Apa ini Chanel ? Dari katalog musim gugur ? 389 00:24:41,605 --> 00:24:43,733 Itu dia 'gadis' di malam itu." 390 00:24:43,941 --> 00:24:46,484 Jangan cuma bicara, ayo ke sana ! 391 00:24:54,062 --> 00:24:55,662 Maaf.." 392 00:24:57,287 --> 00:24:58,806 Hai ! 393 00:24:59,331 --> 00:25:01,386 Aku kemari hanya ingin mengatakan 'Hai'.. 394 00:25:01,458 --> 00:25:03,881 Maaf.., Aku bersama pacarku.. 395 00:25:04,086 --> 00:25:06,514 - Semoga malammu menyenangkan." - Oke.." 396 00:25:12,038 --> 00:25:14,038 [Pendekatan 'Chicks Dig Gay Guys'] 397 00:25:15,597 --> 00:25:18,976 Sebenarnya aku ingin memberitahumu, bahwa sepatumu itu keren.. 398 00:25:18,976 --> 00:25:21,470 Terkeren dari yang pernah kulihat." 399 00:25:21,470 --> 00:25:25,024 Mengapa "Permata" sepertimu berada di bar semacam ini ? 400 00:25:25,441 --> 00:25:28,285 Terima kasih..Bagaimana kau bisa tahu tentang sepatuku? 401 00:25:28,485 --> 00:25:30,934 Kalau boleh jujur, Aku ini 'penggila fashion'.. 402 00:25:31,030 --> 00:25:34,604 Juga temanku di situ.., Kami penggila shopping." 403 00:25:35,659 --> 00:25:37,457 - Itukah temanmu? - Ya." 404 00:25:38,162 --> 00:25:40,281 Wow..! Namaku Rachel." 405 00:25:40,372 --> 00:25:45,398 Namaku Franklin.. Tapi kau bisa memanggilku 'Frankie'.. 406 00:25:46,912 --> 00:25:48,780 Temanmu itu gila..? 407 00:25:48,905 --> 00:25:51,687 Ya, dia seperti 'setan kecil' di bahuku." 408 00:25:51,759 --> 00:25:54,487 - Dan kau sang 'malaikat' kecilnya? - Bisa dibilang begitu.." 409 00:25:54,586 --> 00:25:56,839 Beb! Mana minumanku? 410 00:25:57,181 --> 00:25:59,525 Bagaimana ini? Siapa pria ini? 411 00:25:59,814 --> 00:26:02,314 - Hai." - Ini temanku Frankie.. 412 00:26:02,603 --> 00:26:04,651 Frankie, ini pacarku Scott." 413 00:26:04,855 --> 00:26:07,483 - Maaf, apa kabar? - Tangan yang kuat ! 414 00:26:07,900 --> 00:26:10,474 Bisakah aku minta 3 Appletinis untuk teman-temanku ini..? 415 00:26:10,569 --> 00:26:12,037 Terima kasih." 416 00:26:12,321 --> 00:26:15,065 Nah, Kutinggalkan kau dan bintang football SMA ini.. 417 00:26:15,157 --> 00:26:18,185 - Kita jumpa nanti di lantai dansa." - Oke! 418 00:26:18,385 --> 00:26:20,780 Hai, anak-anak, tetaplah pada impian kalian..! 419 00:26:20,871 --> 00:26:22,293 Tentu saja." 420 00:26:22,998 --> 00:26:24,295 Oke.." 421 00:26:25,501 --> 00:26:27,703 Apa kau tak melihat ponselmu, Beb? 422 00:26:27,753 --> 00:26:30,577 Ku SMS kau untuk pesan minuman 30 menit yg lalu." 423 00:26:30,672 --> 00:26:32,925 Di sini terlalu bising, maafkan aku.." 424 00:26:32,925 --> 00:26:34,944 Ayolah, Aku tidak mau minuman aneh ini..! 425 00:26:35,035 --> 00:26:37,112 Sebenarnya, enak juga pilihan si Frankie." 426 00:26:37,971 --> 00:26:41,295 Hati-hatilah! Sudah terlalu banyak minuman di perutmu malam ini ! 427 00:26:41,475 --> 00:26:42,772 Aku tak apa .." 428 00:26:44,019 --> 00:26:45,566 2 Pria itu sangat menyebalkan ! 429 00:26:45,771 --> 00:26:48,174 Bermain santai saja, oke, nanti kau pasti dapat kesempatan." 430 00:26:48,273 --> 00:26:51,342 - Oh..Hei, ini dia ! - Hei, dialah gadisku..! 431 00:26:51,802 --> 00:26:53,295 Ini temanku Chancellor.. 432 00:26:53,487 --> 00:26:55,310 - Chancellor? - Hai ! 433 00:26:55,405 --> 00:26:57,783 - Sang 'setan kecil' ? - Maaf ! 434 00:26:57,783 --> 00:27:00,027 Apakah itu jadi masalah? 435 00:27:00,119 --> 00:27:02,538 Tidak, aku..tidak.." 436 00:27:02,630 --> 00:27:05,003 Astaga, aku hanya bercanda. lihat itu eksperesimu.." 437 00:27:06,041 --> 00:27:08,168 Dia sungguh gadis yg menggemaskan.." 438 00:27:08,377 --> 00:27:09,654 Dia itu sangat lucu." 439 00:27:09,753 --> 00:27:12,297 Aku bersumpah, pria ini bukanlah gay." 440 00:27:12,464 --> 00:27:14,958 Ohh, pria manis.., pasti selalu gay.." 441 00:27:15,050 --> 00:27:17,794 Selalu.., selalu ! 442 00:27:22,500 --> 00:27:24,500 Hei cantik ! 443 00:27:28,773 --> 00:27:32,492 - Apa kalian percaya berandalan di Bar itu? - Dia langsung menjemputnya! 444 00:27:32,561 --> 00:27:35,340 Astaga, cerobohnya.., 445 00:27:35,364 --> 00:27:37,137 Orang-orang yg sukar dimengerti." 446 00:27:37,938 --> 00:27:40,584 - Perhatian langkahmu ! Kupeluk kau." - Kau pahlawanku." 447 00:27:40,676 --> 00:27:42,668 Chancellor memeluk erat kalian." Jangan khawatir! 448 00:27:43,162 --> 00:27:46,040 Bersulang, untuk satu malam yg liar ! 449 00:27:46,415 --> 00:27:48,817 - Ya benar.." - Siapa tadi temanmu ? 450 00:27:48,901 --> 00:27:51,905 Oh, kami hanya berbincang di lantai dansa.. 451 00:27:52,004 --> 00:27:54,157 - Tapi kau begitu bersemangat ! - Seperti serigala." 452 00:27:54,256 --> 00:27:57,635 - Scooter, kau di rumah..? - Nenek ! 453 00:27:57,885 --> 00:28:01,009 Oh, kau punya tamu? 454 00:28:01,013 --> 00:28:02,765 Ya..! 455 00:28:02,973 --> 00:28:04,970 Nikmatilah ! 456 00:28:05,809 --> 00:28:07,311 Terima kasih." 457 00:28:11,815 --> 00:28:14,568 - Maaf tentang ini." - Jadi, Kau tinggal dengan nenekmu? 458 00:28:14,860 --> 00:28:19,411 Ah, ya! Akulah yang merawatnya." 459 00:28:20,991 --> 00:28:22,743 - Sungguh manis." - Ya.." 460 00:28:23,076 --> 00:28:25,353 - Aku kedinginan.. - Bisakah kita berpelukan? 461 00:28:25,387 --> 00:28:27,815 Ya, tentu saja ! Mari kita tetap hangat." 462 00:28:28,123 --> 00:28:31,627 - Apa? Usiamu 14 tahun saat melukis ini? - Ya, aku ini seorang anak ajaib." 463 00:28:31,835 --> 00:28:33,587 Itu hebat bagi yg belum dewasa." 464 00:28:33,795 --> 00:28:37,450 Sebenarnya, aku sedang menunggu diterima di sekolah L.A. Art. 465 00:28:37,549 --> 00:28:40,147 Benarkah? Kupikir itu akademi yg hebat." 466 00:28:40,843 --> 00:28:42,696 Jadi, kau lulusan dari mana? 467 00:28:42,721 --> 00:28:44,739 Aku selalu tinggal di LA." 468 00:28:45,974 --> 00:28:50,001 Ohh.. itu..! 469 00:28:50,202 --> 00:28:51,680 Sejarah Kuno.. 470 00:28:51,730 --> 00:28:53,573 Ya. Ceritakan padaku tentang Scott." 471 00:28:53,774 --> 00:28:57,074 Aku sangat bangga padanya, Dia punya pekerjaan di Colorado.. 472 00:28:57,277 --> 00:28:58,724 Dia membuktikan dirinya sendiri.. 473 00:28:58,820 --> 00:29:02,445 Agar kita dapat.., kau tahu, mewujudkan impian Amerika." 474 00:29:02,541 --> 00:29:03,686 Rencana besar.." 475 00:29:03,911 --> 00:29:05,810 Setiap orang kadang-kadang punya masa sulit.. 476 00:29:05,827 --> 00:29:07,329 Iya 'kan? 477 00:29:07,579 --> 00:29:10,002 'Sentuhan manusia' sangatlah penting." 478 00:29:10,207 --> 00:29:14,962 Aku tahu, nyamannya berbaring didada tanpa ada keharusan seks. 479 00:29:15,728 --> 00:29:17,451 Benar..! Dasar lelaki..! 480 00:29:17,547 --> 00:29:20,745 Mereka semua hanya ingin menyetubuhi kita." 481 00:29:21,134 --> 00:29:23,353 Hei, wanita juga menyukai seks." 482 00:29:25,097 --> 00:29:26,474 Nenek! 483 00:29:27,432 --> 00:29:30,151 Apa kau punya baterai ukuran AA ? 484 00:29:30,652 --> 00:29:32,780 Itu ada di laci atas." 485 00:29:33,146 --> 00:29:34,989 Oke .. Terima kasih." 486 00:29:35,399 --> 00:29:37,197 Gairahnya seperti kalian." 487 00:29:38,818 --> 00:29:42,543 Ahh, mengapa tempat ini jadi begitu membosankan? 488 00:29:42,572 --> 00:29:45,066 Scott, Kau harus minta maaf kepada Frankie.. 489 00:29:45,158 --> 00:29:46,535 Kepada siapa? 490 00:29:47,077 --> 00:29:48,880 Ah, hei, maaf, Bro... 491 00:29:49,005 --> 00:29:51,790 - Aku tak tahu jika kau itu banci." - Scott! 492 00:29:51,999 --> 00:29:54,947 Ohh, hanya kesalah-pahaman, Itu tak apa.." 493 00:29:55,042 --> 00:29:56,565 Maksudku, Aku akan pergi.. 494 00:29:56,670 --> 00:29:58,718 Kapan-kapan mampirlah, jika kau ingin berbelanja.. 495 00:29:58,964 --> 00:30:00,341 Oke .. Bye." 496 00:30:00,590 --> 00:30:02,288 Oh tidak, kau tetaplah di sini.." 497 00:30:02,384 --> 00:30:05,437 - Baiklah, sampai jumpa." - Bye.." 498 00:30:06,346 --> 00:30:08,144 - Bagaimana malammu? - Buruk." 499 00:30:08,348 --> 00:30:11,351 - Mengapa? - Homo itu terus memelototi penis-ku." 500 00:30:12,185 --> 00:30:13,685 Hanya karena gay, bukan berarti dia.. 501 00:30:13,710 --> 00:30:15,333 Ya, mereka memelototiku ! 502 00:30:15,405 --> 00:30:17,428 Mereka berusaha menggenggam 'punyaku' ! 503 00:30:17,524 --> 00:30:19,822 - Tak ada yg ingin menyentuhmu, Beb.." - Inginnya kutendang kepala mereka! 504 00:30:20,068 --> 00:30:22,166 Aku ingin tahu, seperti apakah 'itu'..? 505 00:30:22,487 --> 00:30:24,535 - Apa maksudnya? - Kau tahu maksud kami.. 506 00:30:24,740 --> 00:30:27,994 Tidak.., aku bukan pembaca pikiran." 507 00:30:28,368 --> 00:30:32,239 Seks.. dengan kawan gay ! 508 00:30:32,331 --> 00:30:34,333 Mungkin seru, bukan? 509 00:30:35,334 --> 00:30:36,631 Akan amat seru ! 510 00:30:36,826 --> 00:30:39,330 - Kalian gila! - Nafsu seksnya? 511 00:30:39,354 --> 00:30:40,654 Chancellor ! 512 00:30:46,053 --> 00:30:48,172 Kuliahnya 4 hari dalam seminggu.. 513 00:30:48,263 --> 00:30:51,312 Jadi aku masih bisa tetap 'panas' bertemu denganmu di akhir pekan." 514 00:30:52,601 --> 00:30:58,658 Yeah, kau.. harus membuatnya 'membatu' dulu." 515 00:31:00,726 --> 00:31:02,303 Ohh.., rasanya sungguh aneh ! 516 00:31:03,487 --> 00:31:06,205 Aku harus mencobanya dipantat kalian. 517 00:31:06,990 --> 00:31:09,869 Kalian tahu, dengan sedikit dibasahi.." 518 00:31:10,535 --> 00:31:13,312 - Maaf.." - Tentu saja ! 519 00:31:13,312 --> 00:31:15,360 - Tentu saja! 520 00:31:15,874 --> 00:31:18,368 - Mengapa itu tak terpikir? - Jadi kita bisa bersenggama.. 521 00:31:18,460 --> 00:31:21,555 - Ya, secara nyata ! - Aku hanya ingin sebaik mungkin." 522 00:31:21,647 --> 00:31:23,765 - Haruskah ku ludahi dulu? - Ya, tentu..! 523 00:31:38,605 --> 00:31:40,582 Terima kasih kembali.." 524 00:31:51,785 --> 00:31:53,828 Scooter, kau jenius.." 525 00:31:57,624 --> 00:32:01,094 Apakah bila aku suka pada wanita aku harus mengejarnya? 526 00:32:01,294 --> 00:32:04,889 Memang begitulah seharusnya. Sampai ada yg lebih baik datang padamu." 527 00:32:05,090 --> 00:32:10,185 - Ya." - Dan kau pun tak terkecuali.." 528 00:32:10,193 --> 00:32:12,848 - Apakah kau mau makan siang? - Tidak terima kasih.. 529 00:32:12,848 --> 00:32:15,897 Aku harus manicure dulu. Jadi Gay, banyak yg harus dikerjakan." 530 00:32:15,992 --> 00:32:17,164 Ciao..! 531 00:32:17,769 --> 00:32:19,942 Anda ingin kopi, Mr. McCarthy? 532 00:32:20,147 --> 00:32:23,722 Kopi? Akulah 'sang penekan'nya.. jadi aku tak perlu meminumnya. 533 00:32:23,817 --> 00:32:25,694 Aku punya laporan bulan lalu, untukmu ayah.. 534 00:32:25,694 --> 00:32:28,092 Brian, jika aku sedang di kantor, aku bukanlah ayahmu.. 535 00:32:28,188 --> 00:32:31,362 Aku "Mr. McCarthy." Bagaimana jika memanggilku "Pak" ? 536 00:32:35,320 --> 00:32:38,848 Mr. McCarthy. Apakah Anda ingin kopi? 537 00:32:42,377 --> 00:32:44,896 Apa yg bisa saya lakukan untuk Anda? 538 00:32:44,972 --> 00:32:47,951 Seperti yang kau tahu, kita ingin berada dipuncak penjualan makanan.. 539 00:32:48,049 --> 00:32:51,178 - Dan CEO, miliarder.. - Harrison Johnson." 540 00:32:51,178 --> 00:32:57,060 Benar.. Bradley, kau ditugaskan: "Membuat Mr. Harrison senang" 541 00:32:57,267 --> 00:33:01,122 Pada tgl 22, Dia terbang dari New York untuk melakukan "Penilaian Perusahaan", 542 00:33:01,221 --> 00:33:04,200 Aku ingin kau mempresentasikan kampanye pemasaran kelas wahid 543 00:33:04,399 --> 00:33:06,372 yang akan membuatnya kagum.. 544 00:33:06,860 --> 00:33:08,862 ..dan membuatku bangga." 545 00:33:08,945 --> 00:33:11,769 Pada tanggal 22..? Itu tanggal yang janggal, Pak.. 546 00:33:11,865 --> 00:33:15,595 Benar! Dan tanggal 13, kau paparkan dulu kepadaku.. 547 00:33:15,694 --> 00:33:18,914 Jadi jika ternyata buruk, kita masih bisa merevisinya. Mengerti? 548 00:33:18,914 --> 00:33:22,134 Asyik..! Kedengarannya mengasyikan." 549 00:33:22,334 --> 00:33:23,886 Bagus.." 550 00:33:25,078 --> 00:33:27,476 Aku bisa mengandalkanmu, bukan? 551 00:33:27,506 --> 00:33:30,685 Bagaimana jika makan siang besok kita saling unjuk ide (brainstorming)? 552 00:33:30,792 --> 00:33:33,191 Ohh, tidak bisa.. Aku terbang ke Maui.. 553 00:33:33,386 --> 00:33:35,413 Sampai jumpa ditanggal 13." 554 00:33:45,649 --> 00:33:47,743 - Ya Brad ! - Aku dapat surel dari Rachel 555 00:33:47,943 --> 00:33:50,321 Hah, sudah ku duga.. Siapa kini jadi 'bosnya' ? 556 00:33:50,521 --> 00:33:53,494 Ahh! Perlahanlah di area dubur! 557 00:33:53,782 --> 00:33:56,650 Itu bagus. Lilitkan di lehermu." 558 00:33:56,842 --> 00:33:58,070 - Seperti memakai dasi? - Yeah! 559 00:33:58,078 --> 00:34:00,422 - Simpul longgar, tarik kebawah..? - Tepat.. yeah..! 560 00:34:00,822 --> 00:34:02,445 Oh, kalian di sini ya, anak-anak..! 561 00:34:02,541 --> 00:34:03,793 Hey, Nenek! 562 00:34:04,918 --> 00:34:07,962 - Ganteng, aku memanggang kue." - Terima kasih." 563 00:34:08,204 --> 00:34:11,272 Dan aku punya sesuatu untukmu.. 564 00:34:11,424 --> 00:34:15,724 Kuharap sayangku selalu memakaikan 'pelindung' ditentaranya.. 565 00:34:16,019 --> 00:34:17,868 Utamakan keselamatan! 566 00:34:18,056 --> 00:34:20,324 Dimasa mudaku, segala sesuatunya jauh lebih sederhana.. 567 00:34:20,525 --> 00:34:24,272 mungkin sedikit perlengkapan dapat membuat aman dari pelacur.." 568 00:34:24,371 --> 00:34:26,939 Oke, oke, tolong ganti perbincangannya 'Nek." 569 00:34:26,982 --> 00:34:29,530 Sebaiknya si Bruce tak terus disekitar kita.. 570 00:34:30,026 --> 00:34:31,869 Aku punya 2 orang aneh lagi.." 571 00:34:32,261 --> 00:34:34,539 Aneh? Kau serius? 572 00:34:34,614 --> 00:34:36,883 Terserahlah.." 573 00:34:37,075 --> 00:34:38,876 Asal kau tahu, ku lakukan ini demi kau." 574 00:34:38,901 --> 00:34:41,830 Aku tahu.., Terima kasih atas toleransimu." 575 00:34:41,913 --> 00:34:44,466 Ya. Aku ini super toleran." 576 00:34:47,502 --> 00:34:51,848 - Kupikir ada baiknya kita berlibur." - Ya.., aku setuju." 577 00:34:52,924 --> 00:34:56,528 - Cukup stres akhir-akhir ini." - Kita akan baik-baik saja." 578 00:34:57,304 --> 00:35:03,107 Siapa yang siap berkemah? Pria jantan katakan.. ya! 579 00:35:03,685 --> 00:35:04,986 Ah ya! 580 00:35:07,939 --> 00:35:10,483 - Hey kau ! - Hai ! 581 00:35:10,983 --> 00:35:15,554 Kawan-kawan, ini Bruce. ini Frankie.. dan Chancellor." 582 00:35:15,905 --> 00:35:19,951 - Chancellor! - Kedengarannya sangat mantap." 583 00:35:21,453 --> 00:35:24,473 Oh kawan, ini Lizzy.. Rekan sekamar Bruce." 584 00:35:24,540 --> 00:35:27,542 - Hai ! - Oh, Aku ini pecinta vampir." 585 00:35:28,793 --> 00:35:31,667 Untuk 'Penebang Kayu', kau tak terlihat seperti penebang kayu.. 586 00:35:33,673 --> 00:35:35,471 Oke, mari kita berangkat? 587 00:35:35,475 --> 00:35:38,524 - Hey, bintang sepak bola." - Jangan pernah menyentuhku ! 588 00:35:38,928 --> 00:35:40,430 Perlu bantuan angkat barang? 589 00:35:40,455 --> 00:35:42,677 Tidak, 'Semuanya Sudah Kumasukan'.. 590 00:35:42,757 --> 00:35:46,330 Emh.., persis seperti yg kusuka! 591 00:35:46,394 --> 00:35:48,146 Cabul ! 592 00:35:48,146 --> 00:35:51,270 Oke, Lissy.., kau semobil dengan 'homo baru'.. 593 00:35:51,274 --> 00:35:52,526 Mari pergi ! 594 00:35:59,115 --> 00:36:02,394 - Mobil ini sungguh asyik ! - Terima kasih." 595 00:36:02,994 --> 00:36:05,873 Hei, Lizzy.., pernahkah kau ke tempat itu? 596 00:36:06,114 --> 00:36:08,108 Ya, di sana indah.. Banyak tempat pendakian.. 597 00:36:08,108 --> 00:36:10,385 Kesempatan menurunkan berat badanmu." 598 00:36:10,919 --> 00:36:13,993 Blaze, ayolah..sudah kubilang jangan terlalu banyak minum soda! 599 00:36:14,964 --> 00:36:19,140 Blaze, cepatlah.., aku sangat ingin mengejutkan Scott! 600 00:36:19,603 --> 00:36:22,331 Biar kutebak.. kau pasti di posisi terakhir." 601 00:36:22,430 --> 00:36:24,756 Begini, kami akan mencobanya, oke.. 602 00:36:24,881 --> 00:36:27,396 Dan pasti tak akan buruk." Kau tahulah maksudku ? 603 00:36:27,495 --> 00:36:30,389 Apa maksudmu 'tak akan buruk' ? Tak bisa menangani penis?" 604 00:36:30,480 --> 00:36:33,384 Gadis nakal, ayolah.. Tentu saja aku dapat! 605 00:36:33,483 --> 00:36:36,262 Aku bahkan dapat sekaligus menanganimu ! 606 00:36:36,361 --> 00:36:37,766 Oh, benarkah? 607 00:36:37,791 --> 00:36:40,505 Ya, jika tidak, kau belum bisa disebut sebagai 'Pelacur Hebat" ! 608 00:36:40,573 --> 00:36:43,166 Hei, hati-hati bokongmu! 609 00:36:44,744 --> 00:36:47,126 - Kita buang airnya dalam hutan." - Kita sudah tahu itu ! 610 00:36:47,151 --> 00:36:49,090 Soal pasang tenda, bisa kulakukan dalam 2 menit ! 611 00:36:49,166 --> 00:36:51,089 Ya, kau hanya tahu cara membentangkan payudara." 612 00:36:51,184 --> 00:36:53,001 Ya, aku tahu itu.. Layaknya 'Pejantan'.. 613 00:36:53,025 --> 00:36:54,525 Ha, ha, aku suka itu ! 614 00:36:56,047 --> 00:36:58,425 - Haruskah itu? - Apa kita akan 'Bersetubuh' ditenda? 615 00:36:58,425 --> 00:37:00,269 - Haruskah seperti itu, Beb? - Maaf...'Bercinta'.. 616 00:37:00,294 --> 00:37:03,531 Hei, Haruskah kita mengadakan 'Bir pong' ..Pikirkan itu? 617 00:37:03,714 --> 00:37:05,806 Mana si Blaze? 618 00:37:07,091 --> 00:37:09,970 Apa yg sedang para lady kerjakan? Tenda, tidak akan berdiri sendiri! 619 00:37:09,978 --> 00:37:11,009 Hey, Scott! 620 00:37:11,234 --> 00:37:13,327 Hei, dan apa sih yg sedang kau lakukan, Scottyboy? 621 00:37:13,398 --> 00:37:15,400 Mensupervisi, bro..! 622 00:37:15,400 --> 00:37:18,620 - Hei boneka, beri aku bir ! - Ah, astaga, ya! 623 00:37:18,820 --> 00:37:21,022 - Terima kasih." - Hei, Aku juga mau bir." 624 00:37:21,656 --> 00:37:24,205 Kupikir kau tak terlalu menghargai apa yang ku upayakan.. 625 00:37:24,409 --> 00:37:27,858 Kau kira aku suka ke tempat ini? Bertemu dengan "gay" tulen..? 626 00:37:27,862 --> 00:37:29,739 Tak ada wanita.. Meskipun ada satu.. 627 00:37:29,789 --> 00:37:31,987 Tapi dia seperti pria, karena 'dadanya rata'.. 628 00:37:32,291 --> 00:37:33,704 Kau kira ini yang aku harapkan ? 629 00:37:33,729 --> 00:37:36,371 "Seperti, Hei mari telanjang, disini banyak vagina? 630 00:37:36,379 --> 00:37:39,624 Kita jelajahi gunung, di sini sunyi, tinggal 'pompa' gadis itu.. 631 00:37:39,716 --> 00:37:42,765 - Kita berpesta seks di tenda." - Ssstt..ssstt...Sudahlah." 632 00:37:43,094 --> 00:37:44,596 Ini dia ! 633 00:37:47,599 --> 00:37:49,818 - Sedot itu! - Minum! Minum! 634 00:37:50,018 --> 00:37:54,541 - Minumlah itu, Jalang ! - Makan itu ! 635 00:37:54,647 --> 00:37:56,699 Makan itu! 636 00:38:02,280 --> 00:38:05,283 Aku pernah mencintai wanita.. 637 00:38:05,366 --> 00:38:08,919 Oh, dasar kau penyebar kotoran ! 638 00:38:09,343 --> 00:38:10,443 Ayolah..! 639 00:38:10,497 --> 00:38:13,070 2 wajah seperti yang kau suka." 640 00:38:14,793 --> 00:38:17,391 Oh, inginnya aku memakan Frankie.." 641 00:38:18,171 --> 00:38:20,939 Aku mau pipis, permisi.." 642 00:38:24,311 --> 00:38:26,709 Sial kau, Kyle, terkutuk! - Tanganku! - Apa ini ?! 643 00:38:26,805 --> 00:38:28,548 - Dasar monyet kau! - Tanganku sakit.. 644 00:38:28,640 --> 00:38:30,313 Kita tak boleh kalah melawan 2 wanita ! 645 00:38:30,409 --> 00:38:32,281 - Tapi tanganku sakit ! - Aku tak peduli ! 646 00:38:32,285 --> 00:38:34,929 Ayo! Aku mengandalkanmu, berkonsentrasilah dengan benar! 647 00:38:35,021 --> 00:38:37,548 - Sudah siap, Ayo kalahkan mereka! - Yeah..! 648 00:38:37,649 --> 00:38:40,151 - Mereka sungguh bersenang-senang." - Ah iya." 649 00:38:42,570 --> 00:38:44,948 Ohh, aggresif ! 650 00:38:45,865 --> 00:38:47,616 Hei, di mana toiletnya? 651 00:38:47,641 --> 00:38:49,459 Kukira ke arah sana." 652 00:38:49,994 --> 00:38:51,792 Hmm..Sempurna, Terima kasih.." 653 00:38:52,080 --> 00:38:54,453 Ayolah, kita sedang bermain! 654 00:38:54,457 --> 00:38:57,176 - Oke, giliranmu atau aku? - Ehm.., kini aku.." 655 00:38:57,377 --> 00:39:00,125 - Atau ini giliranmu? - Tidak, wanita dulu.." 656 00:39:04,634 --> 00:39:07,387 - Nomor satu atau dua? - Terserah kau saja.." 657 00:39:07,387 --> 00:39:09,765 - Pertanyaan! - Apa? 658 00:39:09,973 --> 00:39:11,748 Apakah kau merasakan apa yg kurasakan? 659 00:39:11,773 --> 00:39:12,991 Apa? Penis? 660 00:39:13,476 --> 00:39:14,719 Mungkin ! 661 00:39:14,811 --> 00:39:17,830 Ayolah! Nanti kau merasa terpaksa." 662 00:39:26,656 --> 00:39:28,900 - Terima kasih." - Lebih baik? 663 00:39:28,992 --> 00:39:30,369 Ya, jauh lebih baik." 664 00:39:30,577 --> 00:39:32,275 - Apa kau olahraga? - Ya.. 665 00:39:32,370 --> 00:39:34,168 - Apa kau olahraga? - Ya.. 666 00:39:34,372 --> 00:39:36,716 Kutemukan sejarah yg sangat lucu." 667 00:39:36,716 --> 00:39:37,962 Hei, hei..semuanya! Dengarkan.. 668 00:39:37,987 --> 00:39:40,531 Diamlah kau, Bruce! Sebentar..! 669 00:39:40,645 --> 00:39:41,962 Pegangkan ini ! 670 00:39:43,339 --> 00:39:47,864 Karena kalian semua disini penting bagi Rachel.. 671 00:39:48,728 --> 00:39:51,352 Sepertinya saat ini, adalah saat yg baik, untuk... 672 00:39:51,456 --> 00:39:54,509 Mari, Beb, berdirilah bersamaku! 673 00:39:55,059 --> 00:39:58,108 - Oke, titip dulu.., Terima kasih! - Kupegangkan! 674 00:40:00,189 --> 00:40:04,410 Aku tahu, kau selalu ingin aku menunjukkan.. 675 00:40:04,611 --> 00:40:07,688 bahwa aku lebih berkomitmen.. 676 00:40:08,681 --> 00:40:11,435 Karena itulah ku putuskan.. 677 00:40:11,834 --> 00:40:14,859 Kau pindah denganku.. ke Colorado ! 678 00:40:14,954 --> 00:40:16,697 - Benarkah ? - Ya, sungguh ! 679 00:40:16,789 --> 00:40:18,806 Tidak ! 680 00:40:20,418 --> 00:40:22,596 - Oke .. - Mari kita jalan-jalan, hah? 681 00:40:22,695 --> 00:40:23,795 Dimana Blaze ? 682 00:40:23,820 --> 00:40:27,619 Sialan, apa aku ditinggal disini dengan kalian? 683 00:40:28,017 --> 00:40:30,535 Aku mungkin tak mau dicium ! 684 00:40:32,889 --> 00:40:35,884 Sobat, ayo bangun, jangan bermain tanah, ayolah ! 685 00:40:35,975 --> 00:40:37,568 - Aku tidak bermain! - Jadi apa? 686 00:40:37,936 --> 00:40:42,632 Aku menggali lubang untuk muntahku dan nanti kita bisa menguburnya.. 687 00:40:43,891 --> 00:40:46,957 - Ha.., dia masih di sini." - Hey..! 688 00:40:47,278 --> 00:40:48,825 Hey..! 689 00:40:52,533 --> 00:40:56,208 - Jadi.. kabar gembira.." - Ya.., ya.." 690 00:40:56,254 --> 00:40:59,482 Kau tahu aku belum pernah meninggalkan LA sebelumnya ? 691 00:40:59,596 --> 00:41:02,196 Belum pernah sekalipun sejak lulus sekolah ? 692 00:41:02,427 --> 00:41:04,078 Tidak.. 693 00:41:04,203 --> 00:41:06,755 Hanya melihat di perhentian bus." 694 00:41:09,217 --> 00:41:12,291 Mencampakkan dan menghina itu mudah." 695 00:41:12,387 --> 00:41:15,632 - Aku bisa kembali kapan saja." - Aku pernah mendengar itu." 696 00:41:15,723 --> 00:41:18,250 Apa maksud perkataanmu? 697 00:41:19,602 --> 00:41:21,379 Tak ada.. 698 00:41:21,521 --> 00:41:24,049 Aku amat letih.. 699 00:41:25,766 --> 00:41:28,794 - Sampai jumpa besok pagi." - Ya.." 700 00:41:48,339 --> 00:41:50,512 - Akhirnya! - Apa? 701 00:41:51,544 --> 00:41:54,838 Astaga, Aku menunggumu lebih dari satu jam." 702 00:41:54,979 --> 00:41:56,852 Whoa Bruce, kendalikan dirimu ! 703 00:41:56,856 --> 00:41:58,958 Oh jangan kuatir, Chancellor sedang bersama Lizzy.. 704 00:41:59,158 --> 00:42:00,926 Kita.., sendiri di sini! 705 00:42:01,019 --> 00:42:05,149 Oh, tidak.., tidak..! 706 00:42:05,440 --> 00:42:07,283 Bolehkah kuminta senterku kembali, ku mohon? 707 00:42:07,483 --> 00:42:11,354 Oke, aku sungguh tersanjung, tapi ini tempat asing bagiku.. 708 00:42:11,446 --> 00:42:14,920 Ya, ini gila, maksudku, kita biarkan saja terjadi.. 709 00:42:15,366 --> 00:42:16,595 Tidak, Kita harus bicara! 710 00:42:16,720 --> 00:42:18,611 Manis, ini memang saatnya untuk 'berbicara'.. 711 00:42:18,703 --> 00:42:22,378 Yang sudah setahun lebih, ini belum juga digunakan! 712 00:42:25,208 --> 00:42:27,912 Tidak, tidak! Tidak! Ini sudah keterlaluan, bung ! 713 00:42:28,004 --> 00:42:29,872 Ya, kita sedikit berlebihan! 714 00:42:29,964 --> 00:42:32,562 Kita simpan dulu ini, untuk nanti." 715 00:42:35,053 --> 00:42:36,240 Jadi ini mudah saja.. 716 00:42:36,265 --> 00:42:39,852 Kau ingin berperan sebagai budak atau majikan? 717 00:42:40,933 --> 00:42:43,006 Bruce ! 718 00:42:44,103 --> 00:42:46,755 Aku tidak bisa ! 719 00:42:48,491 --> 00:42:50,760 Kau lihat penuhnya lubangku? 720 00:42:50,943 --> 00:42:53,541 Ya, itu.. mengesankan ! 721 00:42:53,988 --> 00:42:56,856 - Itu bukan apa-apa." - Oke." 722 00:42:59,535 --> 00:43:02,755 Aku harus mengatakan yang sebenarnya.. 723 00:43:03,456 --> 00:43:05,458 Ah, Tuhan! 724 00:43:05,833 --> 00:43:09,861 - Oh kau baru saja klimaks.." - Hah ?! 725 00:43:10,213 --> 00:43:13,232 Shhh..shhh..! Jangan kau lanjutkan.." 726 00:43:13,841 --> 00:43:16,481 Itu begitu indah.. 727 00:43:16,806 --> 00:43:18,821 Hargailah.." 728 00:43:28,648 --> 00:43:30,970 - Ah, sial ! - Ssshhh ! 729 00:43:36,405 --> 00:43:39,428 Lizzy baru saja menolongku.. Kau tahu..? 730 00:43:40,201 --> 00:43:44,081 Semula berusaha menghantam para wanita nakal, dan.. 731 00:43:45,957 --> 00:43:49,502 ..kini, sobatku Brad dihantam gay di tenda itu.. 732 00:43:50,169 --> 00:43:53,251 Brad jadi gay..? 733 00:43:54,176 --> 00:43:57,726 Ku ubah sobatku jadi 'gay'.. 734 00:44:05,768 --> 00:44:08,770 Oh, Itulah kenapa kalian kutinggalkan 'homo' ! 735 00:44:09,313 --> 00:44:12,332 Hei, Kyle,kita ambil gambar kawan gay ini." 736 00:44:13,234 --> 00:44:15,587 Oh, oh.., oh yeah ! 737 00:44:15,686 --> 00:44:17,463 Tarik itu untukmu ! 738 00:44:17,488 --> 00:44:19,490 Oh, dia membuatku klimaks..! 739 00:44:19,490 --> 00:44:23,043 Aku akan keluar! aku akan keluar! 740 00:44:26,455 --> 00:44:31,606 Ah, dia memakainya ! Dan dia begitu gay! 741 00:44:32,336 --> 00:44:35,410 Oke teman-teman, ayolah! Oke ! 742 00:44:35,715 --> 00:44:37,367 Dewasalah ! 743 00:44:37,466 --> 00:44:40,389 Hey, sobat! Ayo, mari kita pergi! 744 00:44:40,394 --> 00:44:41,667 Kau oke? 745 00:44:41,762 --> 00:44:44,809 Oh Selamat Pagi , homo ! 746 00:44:46,642 --> 00:44:49,721 Ayo kita Pergi! Kupayang kau, kupayang." 747 00:44:50,271 --> 00:44:52,864 Hey, cabul! Tangkaplah! 748 00:44:55,409 --> 00:44:57,707 Malam yang berat ? 749 00:44:58,279 --> 00:45:02,825 Berbicara tentang "berat" Kau yang harus menjelaskannya.. 750 00:45:03,576 --> 00:45:06,599 Ya, kau punya masalah alkohol." 751 00:45:06,996 --> 00:45:08,539 Apa ?! 752 00:45:09,540 --> 00:45:12,638 Begini, Aku juga bermain 'didaerah abu-abu'.. 753 00:45:12,963 --> 00:45:14,114 Aku mendengarkan.." 754 00:45:14,286 --> 00:45:16,314 Kau membuat penisku basah.. 755 00:45:16,372 --> 00:45:17,765 Saat kulihat kau tadi malam.. 756 00:45:17,790 --> 00:45:19,870 Kau biarkan seorang pria 'mem-penetrasi-mu' ! 757 00:45:20,151 --> 00:45:22,755 Hei, 10 menit lagi kita akan berangkat." 758 00:45:23,262 --> 00:45:24,985 Terima kasih." 759 00:45:25,181 --> 00:45:29,211 - Apa? - Tidak, hanya ada sesuatu di situ." 760 00:45:30,519 --> 00:45:33,898 - Ada penis di wajahku." - Aku bersama Bruce kemarin.." 761 00:45:33,898 --> 00:45:37,421 - Apa? - Hanya tidur saja, kau tahu? 762 00:45:38,236 --> 00:45:40,438 - Apa kau merasa lega sekarang? - Ya..! 763 00:45:40,905 --> 00:45:42,553 Aku bosan hidup dalam kebohongan." 764 00:45:42,649 --> 00:45:44,676 Kau harusnya bangga padaku! 765 00:45:44,784 --> 00:45:48,007 Aku bangga padamu.. Kau benar-benar berani." 766 00:45:50,915 --> 00:45:52,906 Bagaimana dengan Lizzy? 767 00:45:53,031 --> 00:45:56,937 Di sini.., ada sesuatu.. yang terasa hampa.. 768 00:45:57,505 --> 00:46:00,533 Ya, kau tahulah.. kuhajar pantat dia.." 769 00:46:00,594 --> 00:46:01,894 - Bagus..! - Akhirnya..! 770 00:46:02,219 --> 00:46:04,767 Memikirkan tempat ini, memikirkan segalanya." 771 00:46:04,791 --> 00:46:06,254 Bagus ! 772 00:46:06,655 --> 00:46:08,998 Oke, kita sudah tiba disini.." 773 00:46:09,116 --> 00:46:12,245 Ohh, terima kasih.. 774 00:46:12,853 --> 00:46:15,000 Kaki kalian baru saja 'kram' di mobil." 775 00:46:15,414 --> 00:46:16,757 Beb, tunggulah aku? 776 00:46:18,734 --> 00:46:21,327 Aku tidak terbiasa untuk ini.." 777 00:46:21,352 --> 00:46:23,413 - Bagus ! - Entahlah ! 778 00:46:24,082 --> 00:46:25,925 Ahirnya kita sampai juga ! 779 00:46:25,925 --> 00:46:28,998 Bagus kawan, kupikir ini suatu rekor.." 780 00:46:31,539 --> 00:46:33,917 Telurku bisa beku di sana.. Aku tidak jadi ! 781 00:46:35,584 --> 00:46:37,507 - Begitu dinginkah? - Ya.." 782 00:46:38,462 --> 00:46:41,039 Sobat, kupikir aku tak akan mampu melakukannya." 783 00:46:41,099 --> 00:46:42,772 - Homo baru itu takut ketinggian ! - Ya..! 784 00:46:42,867 --> 00:46:44,435 Boom! Ayo! 785 00:46:44,727 --> 00:46:48,275 Mengapa tak kau tunjukkan saja caranya pada kami ? 786 00:46:50,266 --> 00:46:52,866 Kau sudah susah payah sampai di sini ! 787 00:46:57,815 --> 00:47:01,989 Begini, Kau tak harus melakukannya jika kau tidak mau." 788 00:47:02,320 --> 00:47:04,372 Bercanda, tentu aku bisa." 789 00:47:04,905 --> 00:47:06,152 Oke.." 790 00:47:13,748 --> 00:47:15,645 Wow, hanya kita berempat, hah? 791 00:47:15,766 --> 00:47:17,493 Ayo 'ndut kau pasti bisa! 792 00:47:17,877 --> 00:47:20,921 Jangan memaksakan diri, sampai ketemu, Bitches ! 793 00:47:28,179 --> 00:47:30,507 - Oh.., perutku sakit ! - Bagaimana rasanya, Chancellor? 794 00:47:30,556 --> 00:47:32,303 Oh airnya sekeras beton ! 795 00:47:32,391 --> 00:47:34,114 Ini gila ! 796 00:47:34,310 --> 00:47:36,383 Hei Kyle, kukira dia ketakutan ! 797 00:47:36,412 --> 00:47:39,637 - Sekarang apa? - Frankie, Frankie, Frankie! 798 00:47:39,732 --> 00:47:40,925 Ayo, kau pasti bisa ! 799 00:47:41,025 --> 00:47:43,278 Kau jangan menangis, kau terjunlah, Frankie! 800 00:47:43,778 --> 00:47:45,800 Ayo, kaulah favoritku! 801 00:47:46,097 --> 00:47:49,016 - Bagaimana bisa Rachel denganmu? - Tak usah usil tentang kami ! 802 00:47:49,408 --> 00:47:52,528 Jelasnya, aku ingin kau menjauhi Rachel ! 803 00:47:52,620 --> 00:47:55,614 Mengapa? Agar dia tetap tak sadar, bahwa kau itu hanyalah bajingan? 804 00:47:55,790 --> 00:47:56,818 Sialan kau ! 805 00:48:02,603 --> 00:48:05,201 - Frankie..! - Kau tak apa-apa? 806 00:48:05,223 --> 00:48:08,603 - Kau tak apa-apa? - Scott, turun kau sekarang ! 807 00:48:08,761 --> 00:48:10,058 Aku benci dia..! 808 00:48:12,556 --> 00:48:14,925 Kau tahu bagaimana aku ! Terkadang serigalanya keluar ! 809 00:48:15,017 --> 00:48:17,334 Kau tak boleh memperlakukan orang seperti itu! 810 00:48:17,359 --> 00:48:19,387 Khususnya pada teman-temanku..! 811 00:48:19,855 --> 00:48:22,329 - Aku sedikit cekcok dengannya! - Cekcok dengannya? 812 00:48:22,333 --> 00:48:25,833 - Kau mendorongnya dari tebing! - Maafkan, aku tak percaya dia ! 813 00:48:26,028 --> 00:48:30,048 - Orang itu selalu ingin bersamamu ! - Oh jadi aku tak boleh punya teman? 814 00:48:30,324 --> 00:48:33,343 Kau bahkan tak pernah memberinya kesempatan! 815 00:48:38,582 --> 00:48:41,085 Yaik, Sungguh wanita jalang." 816 00:48:41,502 --> 00:48:44,080 - Sebaiknya kau putus.." - Jika memang harus, Kyle! 817 00:48:44,422 --> 00:48:45,548 Oke.." 818 00:48:48,884 --> 00:48:51,011 - Hampir ! - Aww, Ini dia! 819 00:48:52,071 --> 00:48:53,994 Hai, kawan ! 820 00:48:54,473 --> 00:48:55,645 Hai ! 821 00:48:56,225 --> 00:48:58,377 - Kelihatannya bagus." - Terima kasih." 822 00:48:59,520 --> 00:49:02,293 - Maaf tentang kelakuan Scott." - Ahh, jangan kuatirkan itu.." 823 00:49:02,356 --> 00:49:04,950 Dia Itu bebal." 824 00:49:05,901 --> 00:49:09,576 - Apa lagi yg bisa dilakukan disini? - Jalan-jalan ke bukit..? 825 00:49:09,780 --> 00:49:12,299 - Keren." - Oke.." 826 00:49:15,252 --> 00:49:16,850 Jangan kuatirkan aku ! 827 00:49:31,051 --> 00:49:34,025 - Kau benar-benar takut di atas sana? - Aku tak suka dengan ketinggian." 828 00:49:34,047 --> 00:49:36,756 Wow, kini kau tahu, ini tak apa-apa 'kan? 829 00:49:36,881 --> 00:49:38,420 Yang ini.. beda! 830 00:49:39,426 --> 00:49:41,829 Aku bersamamu.." 831 00:49:41,896 --> 00:49:43,569 Ya..? 832 00:49:43,664 --> 00:49:46,712 Mengapa itu jadi berbeda untukmu? 833 00:49:46,800 --> 00:49:48,267 Banyak 'Hubungan' yg berakhir.. 834 00:49:48,292 --> 00:49:50,249 Jadi kenapa aku harus membangun sebuah kegagalan? 835 00:49:50,521 --> 00:49:52,949 Tepat, jadi bersenang-senanglah, tidurlah dengan siapapun.. 836 00:49:53,140 --> 00:49:55,734 - Wow, kau pasti 'Penyair'..! - Sudahlah, mari kita lanjutkan." 837 00:49:55,826 --> 00:49:58,244 - Hai kawan-kawan ! - Hai..! 838 00:49:58,345 --> 00:49:59,818 - Hai kau ! - Hai ! 839 00:49:59,847 --> 00:50:01,924 Apakah kalian melihat Elang Gundul? 840 00:50:01,932 --> 00:50:04,476 Di atas sana! Hewan yang sangat anggun! 841 00:50:04,576 --> 00:50:06,670 - Kemarilah.. Lizzy! - Kami lanjut.." 842 00:50:06,670 --> 00:50:08,543 - Oke..! - Oke, bye ! 843 00:50:08,914 --> 00:50:10,361 Elang Gundul? 844 00:50:19,551 --> 00:50:21,370 - Wow..! - Ini cukup tinggi." 845 00:50:21,394 --> 00:50:23,269 Ini rasanya tidak buruk.. 846 00:50:23,270 --> 00:50:25,814 - Oh benarkah Tuan Tangguh? - Oke, kita sampai disini.." 847 00:50:25,906 --> 00:50:28,479 - kini kita berdua tangguh." - Itu benar.." 848 00:50:31,821 --> 00:50:34,398 - Santailah.." - Lihat kenampakan alamnya.." 849 00:50:37,326 --> 00:50:38,610 Tempat ini sungguh menakjubkan." 850 00:50:38,635 --> 00:50:41,399 Aku sering kemari saat masih kecil.. 851 00:50:42,081 --> 00:50:44,850 - Aku ingin menunjukkannya padamu." - Aku tahu sebabnya." 852 00:50:47,086 --> 00:50:50,636 - Bolehkah aku bertanya sesuatu? - Ya..! 853 00:50:52,007 --> 00:50:55,551 Mengapa kau pergi ke Colorado? 854 00:50:57,012 --> 00:50:58,374 Untuk mendukung Scott.." 855 00:50:58,399 --> 00:51:00,731 Orang yg melemparku dari tebing itu? 856 00:51:00,899 --> 00:51:02,611 Dia sudah menyesalinya.. 857 00:51:02,636 --> 00:51:05,694 Entah mengapa dia tidak percaya padamu." 858 00:51:06,313 --> 00:51:08,841 Dan kau? 859 00:51:12,945 --> 00:51:14,822 - Ya, percaya.. - Ya? 860 00:51:14,914 --> 00:51:16,157 - Ya.., aku percaya." 861 00:51:16,182 --> 00:51:17,757 Bagaimana dengan Sekolah Senimu? 862 00:51:17,825 --> 00:51:20,724 - Mengapa kau amat peduli dengan Seni-ku? - Karena kau menyintainya ! 863 00:51:20,728 --> 00:51:23,201 Matamu berbinar setiap kali, membicarakan hal itu." 864 00:51:23,247 --> 00:51:27,903 Ya, tapi.. di satu sisi aku juga harus dewasa.." 865 00:51:28,002 --> 00:51:29,955 Sangat tragis..! 866 00:51:29,980 --> 00:51:32,482 Begitulah kehidupan, tapi aku tak mau dewasa.." 867 00:51:32,556 --> 00:51:36,005 - Ok, hiduplah dalam dunia mimpimu.. - Mungkin itulah yg kulakukan." 868 00:51:36,010 --> 00:51:38,004 Lalu apa? Tetap selamanya sendirian? 869 00:51:38,095 --> 00:51:39,838 Tidak, aku pasti menemukan seseorang.. 870 00:51:39,930 --> 00:51:43,730 Aku akan menemukan seseorang, yang mendukung mimpiku." 871 00:51:43,934 --> 00:51:46,453 Jadi apa itu artinya? 872 00:51:47,396 --> 00:51:50,821 Jangan jadi dewasa." 873 00:51:51,483 --> 00:51:55,553 - Jangan pergi." - Mudahnya kau bicara." 874 00:51:56,030 --> 00:51:58,783 Lalu untuk apa aku di sini? 875 00:51:59,033 --> 00:52:02,536 Untuk apa kau di sini? Teman-temanmu.. 876 00:52:02,661 --> 00:52:04,459 ..mereka semua peduli padamu.." 877 00:52:06,423 --> 00:52:09,521 Aku peduli padamu." 878 00:52:10,878 --> 00:52:13,900 Bahkan sangat peduli.." 879 00:52:21,847 --> 00:52:23,770 Maafkan aku ! 880 00:52:24,683 --> 00:52:28,211 Aku benar-benar minta maaf.." 881 00:52:30,981 --> 00:52:35,026 Ini karena.. kau itu amat berbeda." 882 00:52:39,982 --> 00:52:43,298 - Rachel..! - Ya? 883 00:52:48,916 --> 00:52:51,964 Namaku sebenarnya bukan Frankie." 884 00:52:54,713 --> 00:52:58,717 Aku tahu.. 'Franklin'.. 885 00:53:03,681 --> 00:53:05,604 Namaku Brad.. 886 00:53:06,684 --> 00:53:10,282 Dan aku bukanlah gay..! 887 00:53:14,441 --> 00:53:18,511 - Apa kau serius ? - Ya.." 888 00:53:23,067 --> 00:53:25,072 Mengapa kau berpura-pura gay padaku? 889 00:53:25,097 --> 00:53:28,456 Aku tahu itu bodoh, aku mencari jalan menceritakannya padamu." 890 00:53:28,664 --> 00:53:30,628 Jadi kau menipuku? 891 00:53:30,653 --> 00:53:32,809 Aku tak bermaksud sejauh itu. Sebenarnya itu seperti.. 892 00:53:32,876 --> 00:53:34,870 - Kau telah membohongiku! - Singkatnya, tapi.. 893 00:53:34,962 --> 00:53:37,965 - Tapi, orang yg kau kenal, itulah aku." - Wow ! 894 00:53:39,466 --> 00:53:41,489 Scott ternyata benar..! 895 00:53:48,391 --> 00:53:51,661 Lissy, aku harus mengembalikan tenda itu! 896 00:53:51,979 --> 00:53:55,449 Rachel? Aku kemari untuk menjelaskannya ! 897 00:53:55,983 --> 00:53:58,011 Sial kau, bajingan! 898 00:53:58,110 --> 00:54:00,687 Sekarang, kau bisa mengenal sang serigala ! 899 00:54:01,488 --> 00:54:03,661 Scott! Scott! Hentikan! 900 00:54:04,283 --> 00:54:06,026 Mundur kau, Scott ! Kami mengerti ! 901 00:54:06,118 --> 00:54:08,686 - Tidak ! - Baiklah.. Kami akan pergi ! 902 00:54:09,163 --> 00:54:10,781 Aku ini serigala! 903 00:54:10,873 --> 00:54:12,124 Mari pergi, ayo! 904 00:54:12,149 --> 00:54:14,401 - Aku ini serigala ! 905 00:54:15,210 --> 00:54:18,729 - Aku ini serigala, bung! - Baiklah! Kau adalah bayi-serigala." 906 00:54:19,798 --> 00:54:25,462 Seperti itukah? Yah? Di Colorado..? 907 00:54:26,180 --> 00:54:29,223 Sudah kuberitahu aku tak percaya orang itu." 908 00:54:30,392 --> 00:54:34,272 - Apa kau yg menyebabkan ini ! - Cukup, tutup mulutmu ! 909 00:54:34,755 --> 00:54:38,258 - Huh, kau dapat bantuan Rachel.." - Diamlah ! 910 00:54:47,985 --> 00:54:51,038 Sobat, kemana saja kau! Kau tak telepon, tak SMS..? 911 00:54:51,413 --> 00:54:54,541 Anggaplah, aku sedang berlibur, dan menjernihkan pikiranku.. 912 00:54:54,666 --> 00:54:57,545 - Apa yg kita lakukan pada presentasinya? - Kita ngibul saja." 913 00:54:57,753 --> 00:55:01,277 Bahasamu ! Makan siang apa? 914 00:55:03,550 --> 00:55:04,927 Koktail "Bloody Mary".. 915 00:55:07,971 --> 00:55:09,214 Terima kasih." 916 00:55:09,306 --> 00:55:13,732 Jadi begitulah, wanita yang menyukai anggur, menyukai seks.. 917 00:55:13,936 --> 00:55:15,442 Hei, berhentilah membahas wanita oke! 918 00:55:15,467 --> 00:55:17,559 Jadi karena wanita itu? 919 00:55:18,816 --> 00:55:21,490 Jadi dia tak merespon teleponmu..? 920 00:55:21,693 --> 00:55:24,090 Bukan masalah.. Lihatlah sekelilingmu.. ! 921 00:55:24,115 --> 00:55:25,867 Tempat ini seperti gudangnya vagina." 922 00:55:25,948 --> 00:55:29,202 Kau dan aku sangatlah berbeda.. Aku ingin punya hubungan yg nyata." 923 00:55:29,409 --> 00:55:31,232 Sobat, kita punya hubungan nyata." 924 00:55:31,328 --> 00:55:33,251 Tidak, kita tidak punya itu ! Itulah maksudku.. 925 00:55:33,455 --> 00:55:35,403 Rachel dan aku punya, Kau dengan Lizzy punya ! 926 00:55:35,499 --> 00:55:37,251 - Lizzy? - Ya, Lizzy! 927 00:55:37,251 --> 00:55:39,675 Kau terlalu bodoh untuk menyadari kecantikannya 928 00:55:39,770 --> 00:55:41,341 dan terus tinggal dengan nenekmu." 929 00:55:41,366 --> 00:55:43,448 Lancangnya mulutmu ! 930 00:55:43,632 --> 00:55:45,680 Aku di mobil." 931 00:55:53,767 --> 00:55:54,984 Oh, ayolah ! 932 00:55:59,439 --> 00:56:02,016 Kuharap ini bagus." 933 00:56:05,904 --> 00:56:10,455 OK, Gentlemen.., apa yang kalian punya? 934 00:56:13,537 --> 00:56:15,012 Saat saya memikirkan SUN UP COFFEE, 935 00:56:15,037 --> 00:56:16,831 Yg terpikir adalah Perusahaan dengan 'Tradisi' 936 00:56:16,907 --> 00:56:21,808 Kopi, yang dapat diandalkan, yang kuat, alami dan tulen ! 937 00:56:22,170 --> 00:56:24,149 Sebagai contoh.. 938 00:56:24,399 --> 00:56:27,276 Scooter di sini.., Scooter adalah pesaing.. 939 00:56:27,384 --> 00:56:31,884 Dangkal, menyedihkan, memanipulasi orang-orang." 940 00:56:32,806 --> 00:56:36,711 Menurutku.., kita harus membuat kalian menyukai kami. 941 00:56:36,810 --> 00:56:38,027 ~ Isap aku ~ 942 00:56:38,937 --> 00:56:41,985 - Omong kosong! - Semuanya omong kosong! 943 00:56:42,665 --> 00:56:46,136 Siapa yg jujur mau minum kopi yang membosankan? 944 00:56:46,327 --> 00:56:48,626 Semua orang ingin memanjakan diri dengan keinginannya.. 945 00:56:48,651 --> 00:56:50,227 Mewujudkan imajinasi mereka! 946 00:56:50,407 --> 00:56:53,482 Jika mereka ingin bersenang-senang berikanlah.., berikan pada mereka! 947 00:56:53,577 --> 00:56:55,794 Hidup ini lebih dari sekedar bersenang-senang, idiot! 948 00:56:55,819 --> 00:56:57,030 Jangan menyelaku, bajingan! 949 00:56:57,105 --> 00:56:58,949 Aku tak menyelamu, kaulah yang menyelaku ! 950 00:56:59,082 --> 00:57:00,934 - Haruskah kita keluar? - Keluarlah sekarang! 951 00:57:00,934 --> 00:57:02,486 - Sialan kau ! - Kau yang sialan ! 952 00:57:02,486 --> 00:57:05,285 - Ada masalah apa diantara kalian ? - Dia yang mulai ! 953 00:57:05,489 --> 00:57:08,417 - Sialan kau ! - Kalian keluar dari presentasi ini ! 954 00:57:08,467 --> 00:57:10,290 Brian, kau ambil alih ! 955 00:57:10,385 --> 00:57:13,960 Untuk kalian berdua... Bila Harrison ingin pengurangan pegawai, 956 00:57:14,056 --> 00:57:15,979 Kalian yg paling atas dalam daftarku ! 957 00:57:16,416 --> 00:57:17,734 Mari pergi! 958 00:57:17,759 --> 00:57:19,411 Sudah kukorbankan waktu minum teh ku.. 959 00:57:19,478 --> 00:57:21,526 - Masih ada yg menunggu Anda." - Yah, aku harus ke kursus golf." 960 00:57:24,399 --> 00:57:27,152 - Bagaimana berkemasnya, Beb? - Baik.." 961 00:57:28,028 --> 00:57:31,532 Hey, lukisan itu agak kebesaran untuk apartemen baru kita.. 962 00:57:31,782 --> 00:57:35,332 - Kita harus menyimpannya." - Kau bergurau bukan? 963 00:57:36,061 --> 00:57:37,807 Tidak Beb.." 964 00:57:37,832 --> 00:57:39,611 Kau ingin 'master piece' seperti ini 965 00:57:39,682 --> 00:57:42,280 di Tempat Penyimpanan Khusus ?? 966 00:57:42,793 --> 00:57:44,670 Sebelum aku lupa.. 967 00:57:44,878 --> 00:57:48,702 Beberapa kawan akan mengadakan pesta kecil perpisahanku pada Kamis malam." 968 00:57:48,799 --> 00:57:50,747 - Apa kau bisa datang? - Mengapa? 969 00:57:50,842 --> 00:57:52,836 Kita tidak akan melihat mereka lagi..? 970 00:57:52,928 --> 00:57:54,205 Kumohon.." 971 00:57:54,221 --> 00:57:55,941 Kumohon, kumohon, tolonglah.." 972 00:57:55,966 --> 00:57:59,049 Apa kau tetap ingin aku menyimpan lukisan itu? 973 00:57:59,184 --> 00:58:01,007 Ya.." 974 00:58:01,103 --> 00:58:02,821 Kuharap..! 975 00:58:03,021 --> 00:58:05,523 Baiklah.." 976 00:58:09,603 --> 00:58:12,255 Jam berapa pesta kecilmu itu? 977 00:58:12,948 --> 00:58:15,466 Karena kau adalah tipe manusia super. 978 00:58:16,910 --> 00:58:19,654 - Aku kemari untukmu..kau ! - Ya selalu! 979 00:58:19,746 --> 00:58:22,124 Jangan lupa.. "Kakaklah yg bertanggungjawab di rumah." 980 00:58:22,124 --> 00:58:23,842 Kau adalah adikku.." 981 00:58:25,252 --> 00:58:28,005 - Ho..! - Penyanyi itu buruk." 982 00:58:28,213 --> 00:58:31,683 Kau dan Brad bersahabat. jadi mengapa... 983 00:58:32,968 --> 00:58:34,185 Aku tak mengerti ini.." 984 00:58:34,428 --> 00:58:37,506 Dia seperti kerasukan.." 985 00:58:37,597 --> 00:58:40,691 Maaf, bocah itu adalah tikus di malam hari, hah? 986 00:59:48,627 --> 00:59:51,155 Maaf, Beb.. Barangmu terlalu banyak ! 987 01:00:43,473 --> 01:00:45,196 Ah, apa aku dengan wanita? 988 01:00:45,392 --> 01:00:47,690 Selamat pagi, matahariku.." 989 01:00:47,886 --> 01:00:49,529 Apa yang terjadi ? 990 01:00:50,147 --> 01:00:51,890 Yang terjadi adalah: 991 01:00:51,982 --> 01:00:56,012 Kau mabuk, kubawa kau ke rumah, lalu ku kulum 'cherry'mu." 992 01:00:56,111 --> 01:00:58,434 Bruce.., aku tak berselera melayani obrolan itu saat ini." 993 01:00:58,530 --> 01:01:00,102 Oh, jadi tak mau ronde kedua? 994 01:01:00,127 --> 01:01:02,029 Hentikanlah bualan sialmu itu ! 995 01:01:02,200 --> 01:01:04,123 Selamat pagi..maaf? 996 01:01:04,411 --> 01:01:07,815 Bukan apa-apa, aku hanya coba mengingat yang telah terjadi." 997 01:01:07,914 --> 01:01:09,187 Yang terjadi..? 998 01:01:09,283 --> 01:01:12,827 Yang terjadi Bruce menolong idiot yg pingsan karena mabuk parah..! 999 01:01:12,919 --> 01:01:15,053 Aku tidak butuh pertolongan." 1000 01:01:15,178 --> 01:01:16,663 Sudahlah, tak apa.. 1001 01:01:16,815 --> 01:01:20,119 Tak ada guna berdebat dengannya, kini pergilah ke mobil kerenmu.." 1002 01:01:20,218 --> 01:01:22,066 Roti panggangnya terlalu kering." 1003 01:01:22,262 --> 01:01:25,290 Ah ya, terima kasih kembali ! Kau benar-benar sialan ! 1004 01:01:27,350 --> 01:01:30,729 Sebenarnya, kau tak harus selalu 'defensif' setiap saat.." 1005 01:01:31,563 --> 01:01:34,641 Aku tahu.. Aku minta maaf, bung.." 1006 01:01:35,108 --> 01:01:38,578 - Aku terlalu kasar tadi." - Aku mengerti.." 1007 01:01:38,945 --> 01:01:43,023 Kau tahu, Lizzy adalah wanita yang baik." 1008 01:01:43,617 --> 01:01:45,694 Aku tahu..! 1009 01:01:48,955 --> 01:01:53,159 Nah, bereskan kekacauan yg kau buat, jelas? 1010 01:01:53,418 --> 01:01:55,365 Terima kasih Bruce.." 1011 01:01:56,087 --> 01:01:59,341 Hei, kau tahu, ini aneh.., Duburku sama sekali tak terasa sakit." 1012 01:01:59,341 --> 01:02:03,587 Tidak terjadi apapun..! Kau sama sekali bukan tipeku." 1013 01:02:03,678 --> 01:02:05,271 Mengapa tidak? 1014 01:02:05,565 --> 01:02:11,102 Apa jadinya jika aku bercinta denganmu.. Kau benar-benar lucu.." 1015 01:02:14,731 --> 01:02:18,976 ~ Kuharap, kau pakai kondom.. Penyakit 'Crab' ada di pelacur. Dari Scooter ~ 1016 01:02:24,991 --> 01:02:27,986 Sekali lagi, Lizzy, maafkanlah.. Aku tak bermaksud demikian." 1017 01:02:28,078 --> 01:02:30,472 Oke, hari Kamis 'kan? 1018 01:02:30,580 --> 01:02:34,175 Katakan dengan jujur.., BH warna apa yg kau kenakan? 1019 01:02:34,209 --> 01:02:35,656 Hallo? 1020 01:02:36,294 --> 01:02:37,811 Hallo? 1021 01:02:38,838 --> 01:02:42,217 Tidak.., Scott masih marah soal minggu lalu." 1022 01:02:42,217 --> 01:02:45,767 Ya, camping itu berakhir buruk." 1023 01:02:46,429 --> 01:02:49,048 Tapi ada juga kejadian yang cukup menggelikan." 1024 01:02:49,140 --> 01:02:51,223 Brad yg malang, kudengar kau mencoba memperkosanya. 1025 01:02:51,248 --> 01:02:52,969 Brad yang malang? Brucelah yang malang.. 1026 01:02:53,144 --> 01:02:54,466 Maksudku, dia itu membosankan.. 1027 01:02:54,562 --> 01:02:57,332 - Kau boleh memilikinya, Rachel." - Bisakah kita tak membicarakan dia? 1028 01:02:57,424 --> 01:03:00,022 Seperti tentang: "Aku dapat kado beruang?" 1029 01:03:02,597 --> 01:03:04,097 ~ Maafkan aku ~ dari Brad 1030 01:03:04,322 --> 01:03:07,647 Semua orang berbohong dalam memulai hubungan, bukan? 1031 01:03:07,742 --> 01:03:10,466 Maksudku seperti tentang uangku, 1032 01:03:10,662 --> 01:03:15,162 Kau tahu, seseorang yang tidur dengan sejumlah wanita." 1033 01:03:15,959 --> 01:03:18,487 Ataukah itu hanya gaya-hidup di LA? 1034 01:03:20,547 --> 01:03:23,692 Baiklah, dengar.. Ibuku selalu mengatakan, 1035 01:03:23,883 --> 01:03:27,959 Tak apa berbohong, jika kau ingin memperbaiki hidup.. 1036 01:03:28,054 --> 01:03:32,609 Tapi jika kau inginkan orang yg tulus, kau harus berkata jujur." 1037 01:03:34,311 --> 01:03:36,909 Semua pasti ada karmanya.. 1038 01:03:38,398 --> 01:03:43,074 Aku kemari hari ini, untuk membicarakan beberapa hal.. 1039 01:03:43,361 --> 01:03:46,940 Aku tak ingin menunda lagi, Aku harus memberitahumu sesuatu.. 1040 01:03:47,157 --> 01:03:49,330 - Apa? Kau kena herpes? - Tidak..!! 1041 01:03:49,743 --> 01:03:51,820 Tidak..! Apa itu..? 1042 01:03:52,162 --> 01:03:55,956 Tidak.. Ini adalah tentang komitmen." 1043 01:03:56,583 --> 01:04:00,611 Oke.., katakan saja yang ingin kau katakan." 1044 01:04:00,712 --> 01:04:03,890 Aku mendambakan 'penisku sering di isap'.. 1045 01:04:04,174 --> 01:04:05,326 Waw ! 1046 01:04:05,425 --> 01:04:06,472 Ya.." 1047 01:04:07,260 --> 01:04:09,003 Oke, aku sanggup melakukannya.." 1048 01:04:09,512 --> 01:04:12,561 Tapi sebaliknya..aku mendambakan 'duduk di wajahmu'.. 1049 01:04:12,974 --> 01:04:15,292 Sepertinya, sangat sering..! 1050 01:04:21,524 --> 01:04:24,152 - Mari minum, Keparat..! - Yeah.." 1051 01:04:27,489 --> 01:04:31,644 Jadi.. Rachel bermain bersama temannya tanpamu, Bro? 1052 01:04:31,743 --> 01:04:34,496 Ya, karena aku sibuk dengan perjalanan bisnisku." 1053 01:04:34,496 --> 01:04:35,943 Kau ingat Miami? 1054 01:04:36,039 --> 01:04:39,117 - Tentu, ya Miami." - Tentu, ya Miami ! 1055 01:04:45,965 --> 01:04:47,091 Hei, kawan-kawan..! 1056 01:04:47,801 --> 01:04:50,179 Kau punya nyali juga berani datang ke sini ! 1057 01:04:50,720 --> 01:04:54,375 Aku gatal mengambil penis dia, dan memasukannya ke pantatmu ! 1058 01:04:54,474 --> 01:04:56,442 Tenanglah, aku bisa sendiri.." 1059 01:04:58,144 --> 01:05:00,943 Hey, tidak ada masalah, Frankie." 1060 01:05:01,898 --> 01:05:04,146 Atau siapapun namamu.." 1061 01:05:04,275 --> 01:05:06,843 - Aku benar-benar menyesalinya." - Oh sungguhkah? 1062 01:05:06,861 --> 01:05:08,929 Menyesali ini? Hah? 1063 01:05:08,947 --> 01:05:11,191 Aku tidak menyesali yang ini ! 1064 01:05:11,282 --> 01:05:13,034 Tendang pantatnya, Scott ! 1065 01:05:13,034 --> 01:05:16,204 Akan kulakukan ! Sialan kau..Hah ! 1066 01:05:16,463 --> 01:05:18,781 Hei! Hentikan ! Kalian berdua keluar ! 1067 01:05:18,973 --> 01:05:21,525 Hey, lepaskan ! Merekalah yang lepas-kendali ! 1068 01:05:23,086 --> 01:05:24,712 - Sally? - Ya? 1069 01:05:25,222 --> 01:05:30,228 Kuberi kau 64 dolar, untuk mengantar jaket ke alamat ini." 1070 01:05:30,427 --> 01:05:32,671 Mengapa kau peduli mengembalikan jaket si brengsek itu? 1071 01:05:32,762 --> 01:05:34,237 Brad, kau harus pergi! 1072 01:05:34,262 --> 01:05:35,836 Seperti yg kau katakan: "Kejujuran".. 1073 01:05:35,907 --> 01:05:37,934 ~ Semoga Beruntung Rachel ~ 1074 01:05:46,484 --> 01:05:49,052 Scott sebentar lagi pasti muncul." 1075 01:06:00,540 --> 01:06:02,608 Aku mau lagi." 1076 01:06:03,126 --> 01:06:04,673 Diriku..? 1077 01:06:06,880 --> 01:06:08,306 Wow ! 1078 01:06:12,469 --> 01:06:14,337 Tentu saja.." 1079 01:06:16,047 --> 01:06:17,788 - Tentu saja.." - Hari yang melelahkan? 1080 01:06:18,113 --> 01:06:19,476 Tolong, pendapatmu." 1081 01:06:19,476 --> 01:06:21,002 Baiklah.." 1082 01:06:21,519 --> 01:06:25,319 Pertama, aku kehilangan Scooter.. 1083 01:06:25,773 --> 01:06:31,100 Dan..aku kehilangan gadis impianku." Tidak, terima kasih.. 1084 01:06:31,196 --> 01:06:35,275 Dan mungkin juga aku kehilangan pekerjaanku.. jadi ? 1085 01:06:36,501 --> 01:06:38,519 Bagaimana kabarmu? 1086 01:06:38,870 --> 01:06:41,413 Kini lebih baik.." 1087 01:06:52,592 --> 01:06:55,115 - Thanks untuk 'bukan apapun semalam'.. - Apa yang terjadi? 1088 01:06:55,211 --> 01:06:57,881 Kau tak bisa melakukannya.. Hanya melakukan seks bersama." 1089 01:06:57,972 --> 01:06:59,498 Astaga..! 1090 01:06:59,516 --> 01:07:01,587 Tidak, tidak, tidak..! 1091 01:07:01,712 --> 01:07:04,216 Pertama Rachel, lalu Scooter, pekerjaanku..? 1092 01:07:04,387 --> 01:07:05,939 Kau sedang apa? 1093 01:07:05,939 --> 01:07:08,433 Hanya menyaksikan yg baru hadir dalam hidupku." 1094 01:07:08,525 --> 01:07:11,629 Kau bahkan tak bersimpati, aku menyetubuhimu tadi malam." 1095 01:07:11,728 --> 01:07:13,076 Apa kita berhubungan seks? 1096 01:07:13,101 --> 01:07:15,753 Apa kau pernah memainkan 'terompet berkarat'..? 1097 01:07:15,823 --> 01:07:18,451 Cobalah itu, DUA kali ! 1098 01:07:18,660 --> 01:07:20,904 - Bukan main ! - Tidak tidak. tunggu, Kelly! 1099 01:07:20,995 --> 01:07:24,024 Maksudmu, kita tak berhubungan seks? Apa maksudmu dengan.. 1100 01:07:24,123 --> 01:07:26,598 ..dengan bibir dan jari di terompet berkarat itu ? 1101 01:07:26,622 --> 01:07:27,793 Kelly ! 1102 01:07:28,194 --> 01:07:29,216 Tunggu ! 1103 01:07:29,312 --> 01:07:31,365 Kelly, kumohon ! 1104 01:07:31,464 --> 01:07:33,662 - Tolong jelaskan padaku." - Apa? 1105 01:07:33,758 --> 01:07:35,208 Jadi kita melakukannya tadi malam? 1106 01:07:35,233 --> 01:07:37,382 Kita tidak sampai..'penetrasi'.. 1107 01:07:37,454 --> 01:07:38,371 Kini jelas." 1108 01:07:38,563 --> 01:07:41,998 Biar kuingatkan kau.. Bahwa aku selingkuh darimu." 1109 01:07:42,123 --> 01:07:45,045 Ya, aku sudah tahu.. Dengan 3 pria.." 1110 01:07:45,103 --> 01:07:48,857 Sebenarnya dengan 5 orang. Dan salah satunya adalah wanita." 1111 01:07:48,956 --> 01:07:51,254 "Hidupku menyebalkan!" 1112 01:07:51,442 --> 01:07:56,464 Kau tak bisa menjaga pelacur barumu, sahabatmu, dan bahkan pekerjaanmu.. 1113 01:07:56,781 --> 01:08:01,852 Itulah mengapa kau kehilangan.. aku." 1114 01:08:05,256 --> 01:08:09,335 Oh, sebelum lupa.. mobilmu masih di bar." 1115 01:08:11,838 --> 01:08:14,265 Sampai nanti, pecundang ! 1116 01:08:20,513 --> 01:08:24,592 Aku hanya harus mengajakmu makan malam dan disinilah kita." 1117 01:08:27,020 --> 01:08:30,015 Kau tahu, kau terlihat berantakan, sungguhkah kau akan kerja seperti itu? 1118 01:08:30,106 --> 01:08:33,985 Aku harus presentasi hari ini. Mengapa kau membuatku gugup? 1119 01:08:34,277 --> 01:08:37,351 Maksudku, Biasanya Brad yang mengikatkan dasiku.." 1120 01:08:37,447 --> 01:08:40,175 Tekankan pada grafik, Aku secepatnya ke situ." 1121 01:08:41,075 --> 01:08:47,299 Para pembeli, pasar, pada tahun fiskal 2013, A.. kami.. a.. 1122 01:08:52,629 --> 01:08:56,554 Sebagaimana yg anda lihat, pada demografi... 1123 01:08:57,258 --> 01:09:02,085 Demografi..pita besar.. emh..pita video.. 1124 01:09:02,180 --> 01:09:05,254 - Hei, Brian.., boleh kuambil alih? - Silakan, ya.." 1125 01:09:05,350 --> 01:09:08,174 Dia yang menginginkannya.." 1126 01:09:08,269 --> 01:09:09,866 Hadirin..! 1127 01:09:11,489 --> 01:09:14,142 Mr. Johnson, kehadiran anda adalah kehormatan bagi kami." 1128 01:09:14,241 --> 01:09:15,684 Aku memikirkan.. 1129 01:09:15,777 --> 01:09:19,106 Kampanye baru SUN UPs akan difokuskan pada 2 konsep.. 1130 01:09:19,155 --> 01:09:22,400 "Kerja Keras" dan "Gairah" kita kembalikan kesan itu.. 1131 01:09:22,492 --> 01:09:24,720 Karyawan SUN UP adalah pekerja keras.. 1132 01:09:24,745 --> 01:09:26,613 mereka bangga pada kopi yang mereka buat.. 1133 01:09:26,704 --> 01:09:30,083 Untuk itu akan ada wajah baru dalam kampanye kita." 1134 01:09:30,083 --> 01:09:33,828 Seluruh cabang kita di dunia, akan bekerja sama sebagai tim.. 1135 01:09:34,003 --> 01:09:37,908 Sekarang, inilah value promosi kita." Setiap konsumen dapat secara pribadi 1136 01:09:38,007 --> 01:09:40,510 ..berhubungan, seperti di 'Rumah Dunia'.. 1137 01:09:40,510 --> 01:09:43,914 "Yang menerangi hari Anda." seperti di rumah.. 1138 01:09:44,013 --> 01:09:45,590 Iklan baru kita akan mengumumkan: 1139 01:09:45,590 --> 01:09:48,093 "SUN UP-Kopi sangat bangga dengan kopi yang kita buat.. 1140 01:09:48,393 --> 01:09:50,066 ..dan kita berikan secara gratis ! 1141 01:09:50,161 --> 01:09:51,304 Kau ! Keluarlah ! 1142 01:09:51,396 --> 01:09:53,966 Mungkin bukan gratis, tapi saya suka dengan pesaing kita, 1143 01:09:54,057 --> 01:09:56,109 kita tahu konsumen kita pantas mendapatkan kejujuran 1144 01:09:56,134 --> 01:09:57,555 dan integritas dari SUN UP ! 1145 01:09:57,627 --> 01:09:59,222 Karena itulah kami mencintai kopi ini." 1146 01:09:59,247 --> 01:10:01,421 Dengan kejujuran dan integritas, kita tidak mungkin salah." 1147 01:10:01,446 --> 01:10:03,621 Karena cinta adalah kekuatan terbesar segalanya." 1148 01:10:03,716 --> 01:10:05,100 Itu sungguh indah, bung." 1149 01:10:05,125 --> 01:10:07,138 Kukira cukup.." 1150 01:10:10,123 --> 01:10:12,170 - Orang muda ! - Ya Pak? 1151 01:10:12,433 --> 01:10:14,076 Aku suka gairahmu.." 1152 01:10:14,168 --> 01:10:16,696 Dan dengan cara yg aneh.., kau juga.." 1153 01:10:17,195 --> 01:10:20,325 Sebenarnya Mr. Harrison, dia di bawah bimbingan pribadi saya." 1154 01:10:20,425 --> 01:10:22,641 McCarthy, selama aku mengenalmu.. 1155 01:10:22,666 --> 01:10:25,813 Aku belum pernah melihatmu sekalipun minum kopi kita." 1156 01:10:25,888 --> 01:10:27,282 Saya tak perlu kafein ekstra, 1157 01:10:27,374 --> 01:10:29,705 tapi perusahaan menunjukkan pertumbuhan yang stabil, Pak." 1158 01:10:29,730 --> 01:10:31,219 Itu belum cukup." 1159 01:10:31,310 --> 01:10:35,966 Tapi aku tahu tentang perjalananmu ke Vegas menggunakan jet perusahaan.. 1160 01:10:36,065 --> 01:10:40,086 ke Hawaii.., ini sudah keterlaluan.. Kau kupecat..! 1161 01:10:40,236 --> 01:10:41,324 Satpam ! 1162 01:10:41,349 --> 01:10:44,482 Tak perlu memanggil Satpam, Aku akan pergi..! 1163 01:10:44,574 --> 01:10:46,602 Tapi kau akan dengar dari pengacaraku.. 1164 01:10:46,701 --> 01:10:50,050 Karena aku punya 7 tuntutan besar yang segera datang." 1165 01:10:50,580 --> 01:10:54,102 7 Paket..? 1166 01:10:55,401 --> 01:10:57,574 Ini adalah tentang kalian, 'nak.." 1167 01:10:57,670 --> 01:11:00,574 Ini adalah kesempatan menjabarkan "Cinta dan Gairah." 1168 01:11:00,673 --> 01:11:01,895 - Brad ! - Ya ? 1169 01:11:01,991 --> 01:11:03,809 Bagaimana jika kau ke New York denganku..? 1170 01:11:03,901 --> 01:11:07,501 - Dan kita diskusikan kampanye ini." - New York? Sungguh? 1171 01:11:07,597 --> 01:11:09,966 Bagaimana dengan Scooter, karena kami adalah satu tim." 1172 01:11:10,057 --> 01:11:13,552 - Scooter ikut juga." - Asyik, ya! 1173 01:11:13,744 --> 01:11:17,548 Cukup hubungi.. asisten baruku.." 1174 01:11:19,776 --> 01:11:23,826 Mr. J? Kita segera ke bandara karena mereka harus menghasilkan uang" 1175 01:11:25,323 --> 01:11:27,921 Bruce? Bruce? Kami akan ke New York! Ya! 1176 01:11:28,284 --> 01:11:30,527 Bruce, bicaralah lebih keras, Aku tak mendengarmu.." 1177 01:11:30,661 --> 01:11:32,484 Maaf, H.J ! Kita harus pergi ! 1178 01:11:32,580 --> 01:11:34,827 - Apa? Apa maksudmu? - Ayo cepatlah, bung ! 1179 01:11:35,124 --> 01:11:37,501 Pergi dan dapatkanlah 'nak ! 1180 01:11:37,735 --> 01:11:39,829 Woa, woa, woa, woa ! Apa yang kau lakukan ? 1181 01:11:39,921 --> 01:11:43,325 - Aku akan membawamu ke Rachel ! - Apa? Rachel? Kenapa? 1182 01:11:43,524 --> 01:11:45,643 Karena dia akan pergi dan kau harus menghentikannya ! 1183 01:11:45,735 --> 01:11:48,158 Kau gila, kau benar-benar tak waras ! 1184 01:11:48,254 --> 01:11:49,251 Stop! Stop! Stop! 1185 01:11:49,347 --> 01:11:52,346 - Lalu apa yang harus ku lakukan? - S i a l a n ! 1186 01:11:53,184 --> 01:11:54,927 Apakah kau mau berhenti di sini? 1187 01:11:55,019 --> 01:11:58,118 Nyatanya kau tak tahu apa itu 'Gairah'..! 1188 01:11:59,065 --> 01:12:02,093 Bicaralah dengan hatimu." Ayo cepat ! 1189 01:12:04,821 --> 01:12:06,868 Serius.., berhentilah ! 1190 01:12:08,074 --> 01:12:09,753 - Aku harus memberitahumu.. - Apa? 1191 01:12:09,778 --> 01:12:12,578 - Maafkan aku." - Tidak, akulah yang salah." 1192 01:12:12,653 --> 01:12:14,447 Kau bilang, "ingin sesuatu yang lain" 1193 01:12:14,539 --> 01:12:17,488 Tapi aku sama sekali tidak mau mendengarkan." 1194 01:12:17,583 --> 01:12:20,157 Kalian dapat bersenggamanya nanti ! 1195 01:12:20,253 --> 01:12:22,096 Ayo dapatkan gadismu, sobat." 1196 01:12:22,188 --> 01:12:24,407 - Mobilku saja.. Lebih cepat! - Ayo! 1197 01:12:25,299 --> 01:12:26,876 Kupikir ini yang terakhir.." 1198 01:12:27,109 --> 01:12:30,889 Beb, kita tak punya tempat lagi. Kita sudah terlambat pula. Thanks." 1199 01:12:30,988 --> 01:12:33,837 - Kami cek rumah sekali lagi, oke ! - Tidak, kau harus..? 1200 01:12:33,933 --> 01:12:38,671 Dua detik. Oke, sudah ku cek tadi pagi, tak ada apa-apa lagi." 1201 01:12:38,771 --> 01:12:40,523 Tidak, tidak, tidak, tidak..! 1202 01:12:41,566 --> 01:12:43,874 Apa kalian benar-benar kehabisan bensin ? 1203 01:12:43,899 --> 01:12:46,460 - Lari saja ! - Aku ikut ! 1204 01:12:52,034 --> 01:12:55,359 - Oh Scott, aku sudah merindukanmu." - Oh.., aku tak mau ini.." 1205 01:12:55,454 --> 01:12:58,198 Stop! Oke, baiklah.." 1206 01:12:58,299 --> 01:13:00,567 Napasku sesak, sudahi berpelukannya ! 1207 01:13:18,811 --> 01:13:20,879 Rachel, kemarilah.." 1208 01:13:21,564 --> 01:13:23,942 - Aku akan sangat merindukanmu." - Aku juga." 1209 01:13:32,116 --> 01:13:34,265 Kami pergi sekarang. Tiga, dua... 1210 01:13:34,290 --> 01:13:36,561 Diamlah, Scott. - Kita sekarang pergi ! 1211 01:13:45,604 --> 01:13:47,156 Si keparat itu ! 1212 01:13:47,340 --> 01:13:48,787 Ada apa, Beb? 1213 01:13:48,883 --> 01:13:50,931 Akan kuhajar dia ! 1214 01:13:51,928 --> 01:13:54,226 Brad, kau menyingkirlah ! 1215 01:13:54,472 --> 01:13:56,549 Aku tak bisa membiarkan kau pergi.. 1216 01:13:56,891 --> 01:13:59,765 hingga aku selesai menjelaskannya." 1217 01:14:00,427 --> 01:14:02,480 Kau sudah cukup menjelaskannya." 1218 01:14:02,480 --> 01:14:05,278 Aku minta maaf telah membohongimu.. 1219 01:14:05,524 --> 01:14:08,653 Tapi aku bukanlah si Frankie itu." 1220 01:14:10,738 --> 01:14:12,561 Mengapa kau kemari? 1221 01:14:12,657 --> 01:14:14,204 Beb, kembalilah ke mobil..! 1222 01:14:18,537 --> 01:14:20,189 Kau perlu mendengarnya.." 1223 01:14:20,247 --> 01:14:22,018 Kau janganlah pergi bersama dia ! 1224 01:14:22,042 --> 01:14:24,342 Rachel, kembalilah.. ke mobil ! 1225 01:14:26,921 --> 01:14:28,689 Saat aku sebagai gay.. 1226 01:14:30,224 --> 01:14:32,968 Betapa mudah aku membuka diri padamu, dan membiarkan pertahananku runtuh" 1227 01:14:33,060 --> 01:14:35,409 - Tapi kau bukanlah gay.." - Aku tahu.." 1228 01:14:35,972 --> 01:14:39,172 Tapi kau kini tahu: Frankie adalah Lelaki Sejati, 1229 01:14:39,266 --> 01:14:41,885 Brad lah yang selalu berpura-pura sebatang kara.." 1230 01:14:41,936 --> 01:14:45,511 Oh Tuhan.. Itu begitu indah.." 1231 01:14:47,149 --> 01:14:51,494 Maaf.., lanjutkanlah apa yang ingin kau katakan, maaf." 1232 01:14:53,406 --> 01:14:54,532 Brad.." 1233 01:14:55,783 --> 01:14:59,362 - Aku tidak bisa bersamamu.." - Aku tahu." 1234 01:14:59,912 --> 01:15:01,985 Dan aku juga mengerti kenapa." 1235 01:15:03,891 --> 01:15:05,959 Hanya jangan pergi." 1236 01:15:06,877 --> 01:15:08,996 - Bukan untuk dia.. - Terkutuk kau..! 1237 01:15:09,088 --> 01:15:10,665 Bukan untuk ku.. 1238 01:15:11,215 --> 01:15:13,142 Tapi untuk dirimu sendiri.." 1239 01:15:13,142 --> 01:15:17,263 Kau adalah mahluk terlembut.., penuh cinta, yang pernah ku tahu." 1240 01:15:17,346 --> 01:15:20,925 Kau akan selalu bisa keluar melintasi kota-kota.." 1241 01:15:23,602 --> 01:15:25,821 Aku di sini ! Aku di sini ! 1242 01:15:26,164 --> 01:15:28,216 Rachel, kembalilah ke dalam... 1243 01:15:35,573 --> 01:15:37,596 Akan kutendang pantat sialmu! 1244 01:15:38,191 --> 01:15:41,524 Scott, mari.. Ku perban tanganmu.. 1245 01:15:41,579 --> 01:15:44,674 - Aku ini sang serigala ! - Ya, oke.., kami tahu." 1246 01:15:45,133 --> 01:15:46,850 Sial ! 1247 01:15:49,253 --> 01:15:51,279 Hanya itukah ??? 1248 01:15:51,397 --> 01:15:53,065 Kemarilah, Beb ! 1249 01:15:55,301 --> 01:15:57,378 Itu menyebalkan..!" 1250 01:15:58,429 --> 01:15:59,672 Kau sudah mencobanya." 1251 01:15:59,764 --> 01:16:02,258 Ya, bung, berapa orang yg bisa mengutarakan itu dalam hidupnya ? 1252 01:16:02,349 --> 01:16:05,243 - Sobat, ini benar-benar berat." - Ohh, aku tahu.." 1253 01:16:05,435 --> 01:16:06,778 Kukira tulang pantatku patah.." 1254 01:16:06,971 --> 01:16:10,050 Apa? Ah, astaga, ku kira kau ingin membuatku normal kembali ! 1255 01:16:17,481 --> 01:16:18,949 - Hai..! - Hai.." 1256 01:16:19,216 --> 01:16:22,846 - Apakah kau tahu jaket ini? - Ya.. itu jaket pacarku.." 1257 01:16:24,013 --> 01:16:25,281 Dimana kau menemukannya? 1258 01:16:25,372 --> 01:16:27,458 Dia meninggalkannya di Bar kami kemarin malam." 1259 01:16:27,483 --> 01:16:28,821 - Kemarin malam? - Ya." 1260 01:16:28,993 --> 01:16:31,724 Dia seperti idiot vulgar mau memukuli pelanggan kami.." 1261 01:16:31,725 --> 01:16:33,949 Tapi dia berbaik hati mengirimkannya padamu 1262 01:16:34,474 --> 01:16:37,992 - Oke.. Terima kasih." - Kembali.." 1263 01:16:38,494 --> 01:16:40,588 Hey, Beb! Karena jalanan sedang padat.., 1264 01:16:40,679 --> 01:16:42,932 Aku mau pergi minum bir dulu dengan anak-anak.." 1265 01:16:42,932 --> 01:16:46,962 - Bukankah kemarin malam kau sudah ? - Tidak, 'kan aku kerja lembur." 1266 01:16:47,061 --> 01:16:49,659 Di Bar tadi malam! 1267 01:16:51,816 --> 01:16:55,415 - Dimana kau temukan itu? - Bartendernya baru mengantarkan." 1268 01:16:55,903 --> 01:17:00,425 - Begini, Kyle mengajak ku jalan." - Aku tak peduli pada Kyle ! 1269 01:17:00,616 --> 01:17:03,119 Kau hancurkan pesta perpisahanku..! 1270 01:17:03,144 --> 01:17:05,645 Kau telah menghancurkanku ! 1271 01:17:06,914 --> 01:17:08,491 Sial ! 1272 01:17:09,792 --> 01:17:13,322 Kau selalu berkata, semua teman kerjamu membosankan." 1273 01:17:13,420 --> 01:17:16,488 Hei, kau mau menyiksaku juga, hah? 1274 01:17:17,258 --> 01:17:19,076 Bukan itu inti masalahnya.. 1275 01:17:19,168 --> 01:17:21,371 Intinya, kau telah membohongiku.." 1276 01:17:21,470 --> 01:17:24,348 Aku hanya tak ingin kau marah.." 1277 01:17:24,590 --> 01:17:26,858 Jadi kau berbohong kepadaku? 1278 01:17:26,934 --> 01:17:29,257 Kau tak peduli pada sekolahku.. 1279 01:17:29,353 --> 01:17:32,427 Apakah kau tak sadar aku menggantungkan hidup padamu? 1280 01:17:32,523 --> 01:17:36,076 Oke.., Kau ingin kejujuran, Beb..? 1281 01:17:39,280 --> 01:17:42,697 Aku tak yakin 'seni kecilmu' itu adalah suatu 'Keahlian'.. 1282 01:17:42,722 --> 01:17:46,876 Aku bisa mendapatkannya dimana-mana..huh? 1283 01:17:50,374 --> 01:17:51,900 Beb..! 1284 01:17:52,710 --> 01:17:54,378 Darahku di mana-mana.., 1285 01:17:54,795 --> 01:17:59,295 Biar kubersihkan dulu.., dan kita hentikan pembicaraan ini, oke? 1286 01:18:00,134 --> 01:18:04,383 Tolong ambilkan plester.. dari ranselku." 1287 01:18:24,709 --> 01:18:26,377 ~ Pemberitahuan Diterima ~ 1288 01:18:30,880 --> 01:18:32,704 ~ Selamat Anda Telah Diterima ! ~ 1289 01:18:32,800 --> 01:18:36,204 Jadi dia memecat bos kami dan mengundang kami ke New York." 1290 01:18:36,503 --> 01:18:38,505 Kita bicara tentang kantor yang baru." 1291 01:18:38,505 --> 01:18:40,624 - Untuk New York! - Untuk Awal Yang Baru! 1292 01:18:40,716 --> 01:18:42,343 "Untuk Celana Yoga Ketat !" 1293 01:18:42,760 --> 01:18:46,379 Bukan, bukan, bukan.. "Untuk Teman-teman !" 1294 01:18:47,413 --> 01:18:48,630 Bersulang ! 1295 01:18:49,598 --> 01:18:52,844 Baiklah.., satu lagi penghibur gila akan tampil.. 1296 01:18:53,036 --> 01:18:55,566 - Mr. Scooter ! - Sekarang, mulai lagi ? 1297 01:18:55,664 --> 01:18:58,528 - Ayo semuanya..mari ! - Scooter, Scoot aku dapat telepon..! 1298 01:18:58,653 --> 01:18:59,918 Pergilah dari sini..! 1299 01:19:12,723 --> 01:19:14,049 Beb? 1300 01:19:20,089 --> 01:19:22,666 Sial ! 1301 01:19:55,290 --> 01:20:10,290 ~ Alih Bahasa: Rateme7 ~ Bandung - 13 November 2015 From Listening ! 99872

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.