All language subtitles for Bullseye!_English-ELSUBTITLE.COM-44276568

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,878 --> 00:00:32,449 They say that every man has his double somewhere. 2 00:00:32,816 --> 00:00:37,287 To my misfortune, my double was an American scientist, 3 00:00:37,454 --> 00:00:42,860 working in the production of cheap current through cold fusion. 4 00:00:43,026 --> 00:00:47,562 His name was Dr. the role of Daniel Heckler and was an idiot. 5 00:00:53,237 --> 00:00:58,339 If you've seen " Dr. Heckler? Where is it? - In his laboratory. 6 00:01:03,514 --> 00:01:06,016 Not now, miss Fleming. 7 00:01:06,283 --> 00:01:11,922 The girl from the CIA. Will tell you then... 8 00:01:12,089 --> 00:01:18,061 And hicret rogue there is a partner Hollar - sir John Lewiston. 9 00:01:18,228 --> 00:01:23,233 After attempts of cold fusion of Fleishman was rejected... 10 00:01:23,400 --> 00:01:28,238 Yes, it's true, but our efforts in a more complex way. 11 00:01:28,518 --> 00:01:32,689 Translation on hearing, subtitles and timing Vladimir Kamenov 1963 12 00:01:42,586 --> 00:01:45,923 Managed. Wonderful! 13 00:01:50,894 --> 00:01:53,730 RIGHT ON TARGET! 14 00:01:54,031 --> 00:01:57,601 I'm afraid that's too technical, baby. - Graduate in physics I... 15 00:01:57,768 --> 00:02:01,338 Yay! 16 00:02:01,505 --> 00:02:03,607 Where he went? - Sir John... 17 00:02:03,774 --> 00:02:06,477 Works, works! - Are you sure? 18 00:02:06,677 --> 00:02:10,347 I guarantee it. Drinking champagne. - But you don't drink... 19 00:02:11,148 --> 00:02:14,084 I give you permission was the equivalent of printing money. 20 00:02:14,251 --> 00:02:16,620 And no one else knows? - Nobody. 21 00:02:16,787 --> 00:02:22,559 How do you think the secret for the production of clean, cheap energy? 22 00:02:22,726 --> 00:02:24,928 Money, lots of money! 23 00:02:25,596 --> 00:02:30,033 Has made you succeed? - The experiment was a complete failure, 24 00:02:30,200 --> 00:02:35,038 will have to start all over again. Did you try it? 25 00:02:36,206 --> 00:02:41,044 I think about suicide. Or become a member of Parliament. 26 00:02:41,378 --> 00:02:43,680 No, suicide. 27 00:02:45,649 --> 00:02:49,353 While these two threestage over his genius, 28 00:02:49,553 --> 00:02:53,657 I was a few miles from here, guest of Her Majesty. 29 00:02:53,824 --> 00:02:56,093 Says I'm in jail. 30 00:02:56,293 --> 00:02:58,829 That's me - Sydney Lipton. 31 00:02:58,996 --> 00:03:04,735 One in the center and I am the champion, huh? - The experiment was a complete collapse. 32 00:03:05,235 --> 00:03:10,240 Hey, Sid, this is on TV before like you. His nose was the same. 33 00:03:10,407 --> 00:03:14,278 I don't zanimava when I'm working. You have to beat enerygy. 34 00:03:16,513 --> 00:03:19,216 Time, Lipton has already been free. 35 00:03:19,383 --> 00:03:24,054 Five seconds, sir, please. - You know the rules, you're free. 36 00:03:24,221 --> 00:03:29,693 No need to run with an ax criminals will dobies bad habits. 37 00:03:32,362 --> 00:03:34,465 As uncomfortable. 38 00:03:34,631 --> 00:03:37,167 Goodbye, guys. It's all good. 39 00:03:37,534 --> 00:03:40,671 Goodbye. Means to win. 40 00:03:44,608 --> 00:03:46,710 Good Luck, Sydney. 41 00:03:46,877 --> 00:03:49,213 You will be surprised. 42 00:03:56,253 --> 00:03:58,589 Hey! Wait! 43 00:04:06,497 --> 00:04:09,566 While I was starting a new life from my old life 44 00:04:09,733 --> 00:04:12,636 would one of the rooms it. 45 00:04:12,836 --> 00:04:14,872 Dobrota, sir. 46 00:04:15,038 --> 00:04:17,207 You will be fascinating inside, Mr. Senator. 47 00:04:17,374 --> 00:04:20,010 With Myrf can and do. You unload the Luggage. 48 00:04:20,177 --> 00:04:22,379 Come On, Myrt. 49 00:04:25,082 --> 00:04:27,885 Here he is in uniform. 50 00:04:28,051 --> 00:04:31,555 Cheap crook named Gerald Bradley-Smith. 51 00:04:32,589 --> 00:04:35,425 Are you sure rich? - Was an American politician. 52 00:04:35,592 --> 00:04:37,928 So rich. 53 00:04:47,037 --> 00:04:51,875 Run, Tim, showed us. Hey, wait for me! 54 00:04:52,042 --> 00:04:54,945 Poor Rodney, I hate his pricina it. 55 00:04:55,112 --> 00:04:57,381 Ronald. - What it is. 56 00:04:57,548 --> 00:05:00,984 Did you see that? Typical Gerald. 57 00:05:02,219 --> 00:05:05,689 God, what a pervert! 58 00:05:05,856 --> 00:05:08,325 God, God... 59 00:05:08,692 --> 00:05:11,995 Now, please, Tim, this is your section. You like those things. 60 00:05:12,162 --> 00:05:14,364 Be careful! 61 00:05:17,201 --> 00:05:19,236 Hey, korav whether?! 62 00:05:19,403 --> 00:05:24,141 You are right. Makes awful! More they will never be rent. 63 00:05:24,308 --> 00:05:27,010 Do your duty. 64 00:05:27,511 --> 00:05:29,146 You see, the lady in black? 65 00:05:29,313 --> 00:05:32,649 With Gerald about it, we shared an apartment as young. 66 00:05:32,816 --> 00:05:37,521 This is the last character in our history, says Willie. 67 00:05:37,688 --> 00:05:41,825 Well poziva it, Mrs. Metcalf. When you minchah to 5 years, 68 00:05:41,992 --> 00:05:45,362 the doctor said that he had only 6 months of life. 69 00:05:46,597 --> 00:05:49,433 Had konsultera with another doctor. 70 00:05:49,600 --> 00:05:51,935 "I Tertius Metcalf, 71 00:05:52,102 --> 00:05:57,107 Savusavu all women, whose love and concern was so important to me 72 00:05:57,274 --> 00:06:00,778 in the years of my illness - miss don Dalc." 73 00:06:02,045 --> 00:06:05,382 Yes, I know it was awful. Years have not seen her. 74 00:06:05,949 --> 00:06:10,154 You have 28 days to rent the house, Mrs. Metcalf. 75 00:06:10,754 --> 00:06:13,257 Very nice of you. 76 00:06:40,617 --> 00:06:42,686 Just what I need, now 77 00:06:42,853 --> 00:06:46,223 I visited clever than the old gang. Why did you come? 78 00:06:46,390 --> 00:06:48,559 Sydney. 79 00:06:49,460 --> 00:06:53,464 Willie? - Sydney, don't you look happy. 80 00:06:54,331 --> 00:06:58,302 I come from a destroyed house. - Sit down. 81 00:06:58,469 --> 00:07:00,804 Put the picture back. 82 00:07:00,971 --> 00:07:03,607 Be careful with that. 83 00:07:05,676 --> 00:07:07,878 Isn't it he said, ' 28 days?! 84 00:07:08,045 --> 00:07:12,116 For home, baby, not things. - A friend of my late husband. 85 00:07:12,282 --> 00:07:14,318 And what else do you have? - All. 86 00:07:14,485 --> 00:07:17,988 I hope not exported tub that the smell of prison. 87 00:07:18,355 --> 00:07:20,958 This is me back memories... 88 00:07:21,125 --> 00:07:24,995 1967, isn't it? Summer, peace and love. 89 00:07:25,162 --> 00:07:29,299 I sold dried bananas as pyrocatechin marijuana. 90 00:07:29,466 --> 00:07:34,705 When vlasech to swim, Gerald had already been otrazhatel all warm water. 91 00:07:34,938 --> 00:07:39,376 With years overdue. - So ripe that scapel. 92 00:07:39,543 --> 00:07:41,578 Here is our first guest. 93 00:07:41,745 --> 00:07:45,315 I think your clothes will fit you. Almost the same as Tertius. 94 00:07:45,482 --> 00:07:48,619 Thank you. - Of course, he was a humpback. 95 00:07:53,590 --> 00:07:56,527 Sydney, guess who came? 96 00:07:56,860 --> 00:07:58,996 Hello, Sid. 97 00:07:59,163 --> 00:08:02,399 You...! - I remember inspector gross. 98 00:08:03,066 --> 00:08:05,436 I don't Syrtis, Sid? 99 00:08:05,602 --> 00:08:09,139 Angry... You made me close for three years! 100 00:08:09,306 --> 00:08:12,743 Perhaps you are someone betrayed you. 101 00:08:12,943 --> 00:08:17,981 Betrayed me? No one knew for attacks, except me... 102 00:08:18,248 --> 00:08:21,018 ...and Gerald. 103 00:08:23,287 --> 00:08:25,522 Well, 104 00:08:25,756 --> 00:08:28,092 Gerald was. 105 00:08:29,093 --> 00:08:32,830 Inspector gross was on our side. Cheers. 106 00:08:32,996 --> 00:08:36,133 Cheers. - Maybe wasn't Gerald. 107 00:08:36,500 --> 00:08:39,369 Pipename it through pay Parking tickets 108 00:08:39,536 --> 00:08:42,539 and he sang, all as Madonna. 109 00:08:45,843 --> 00:08:48,545 Ideal housewife. 110 00:08:49,546 --> 00:08:53,784 Sydney, so long ago. Three years, you bastard! 111 00:08:53,951 --> 00:08:56,787 Skycache me. Threatened, I will cheat, of styleto eyes. 112 00:08:56,954 --> 00:09:00,057 You don't have a glass eye! - But probably is. 113 00:09:00,224 --> 00:09:03,961 We are all here to discuss work. - What kind of work? 114 00:09:04,128 --> 00:09:09,099 Sydney, overthrown by strangers I am a widow and I shvyrkina from my house. 115 00:09:09,266 --> 00:09:13,337 I need real friends. ,- Then why Gerald was here? 116 00:09:13,504 --> 00:09:17,875 Because I want both of them to do something. - With this traitor is not working. 117 00:09:18,041 --> 00:09:21,311 He scored as Avery in prison, the cross and cut it. 118 00:09:21,478 --> 00:09:23,647 And you're not a typical criminal. Yes, 119 00:09:23,814 --> 00:09:27,117 but your ideas were more empty than any. 120 00:09:27,284 --> 00:09:31,088 Very funny. - At stake is a million pounds, Sydney. 121 00:09:31,655 --> 00:09:35,959 The experiment was a complete failure. - I think about suicide. 122 00:09:36,126 --> 00:09:39,296 Will have to start all over again. 123 00:09:39,763 --> 00:09:42,766 Sir John Lewiston and the doctor the role of Daniel Hollar, 124 00:09:42,933 --> 00:09:45,402 two government scientists. 125 00:09:45,569 --> 00:09:49,506 There are safes in Lasi with, complete with neshlifovannye diamonds. 126 00:09:49,673 --> 00:09:53,010 And then, to rasviet if to pick them up. 127 00:09:53,210 --> 00:09:55,612 Lasi with? It's a shop, isn't it? 128 00:09:55,779 --> 00:10:00,217 Yes, two years have safes. You odystar. 129 00:10:00,384 --> 00:10:03,587 Do you think similar? - Of course. 130 00:10:04,922 --> 00:10:08,459 I'm the financier of the training, all the information here. 131 00:10:08,625 --> 00:10:10,994 Hiker is blue-eyed, I'm not. 132 00:10:11,595 --> 00:10:14,932 Mine is pretty good. - Never to be like him. 133 00:10:15,099 --> 00:10:21,071 Her look, there's my funny nose. - You're the guy with the funny nose. 134 00:10:21,338 --> 00:10:24,641 Plastic surgery. After explosions. 135 00:10:24,808 --> 00:10:28,779 I quit. - At million each, Sydney. 136 00:10:29,012 --> 00:10:32,249 Half a million in the nostril. 137 00:10:32,416 --> 00:10:34,718 Thought, Sydney. 138 00:10:37,154 --> 00:10:39,289 Goodbye, old friend. 139 00:10:41,925 --> 00:10:44,161 LASI WITH 140 00:11:08,819 --> 00:11:11,021 The key opens the box you 141 00:11:11,221 --> 00:11:13,390 code - security door 142 00:11:13,557 --> 00:11:17,661 just vcarve key, Madam. Can to deliver boxes there. 143 00:11:17,828 --> 00:11:20,831 If you need something, Mr. Metcalf... 144 00:11:23,801 --> 00:11:27,271 Good day, Henry. - As always - five, Messrs. 145 00:11:27,438 --> 00:11:29,640 Yes. 146 00:11:30,674 --> 00:11:32,810 How's the leg, your wife, Henry? 147 00:11:33,010 --> 00:11:35,345 Long and slow is correct, Mr. not. 148 00:11:36,613 --> 00:11:40,017 Take her to some warm place... in Barbados. 149 00:11:40,184 --> 00:11:43,887 You take it away, but... with a salary of £ 93 a week? 150 00:11:44,054 --> 00:11:46,323 Save Henry, save. 151 00:11:49,493 --> 00:11:53,831 Let me. - You don't know, sir John Lewiston? 152 00:11:54,031 --> 00:11:56,266 Yes, I am. 153 00:11:56,633 --> 00:11:58,669 Are you Dr. Hollar? Yes. 154 00:11:58,836 --> 00:12:02,306 I watched you on TV. I think you both are very talented, 155 00:12:02,473 --> 00:12:05,642 you want to make cheap energy for all mankind. 156 00:12:05,809 --> 00:12:07,845 Very sorry that failed. 157 00:12:08,011 --> 00:12:12,683 My daughter thinks you're both beautiful. Possible, whether the autograph? 158 00:12:14,451 --> 00:12:17,955 Only if you promise to have Breakfast next week. 159 00:12:18,122 --> 00:12:20,958 Lunch with the both of you? A lot of you miles. 160 00:12:21,558 --> 00:12:25,729 Don't know if the doctor Hiker will be able to come for lunch. 161 00:12:26,196 --> 00:12:28,532 I can, of course. 162 00:12:36,006 --> 00:12:39,176 Keep practicing with the signatures. 163 00:12:40,911 --> 00:12:45,883 See. Enter the 6-digit code to get out of the box. 164 00:12:47,017 --> 00:12:48,819 Do you understand the code? 165 00:12:48,986 --> 00:12:53,323 Samara state American accent, Sydney. To listen bugs Bunny. 166 00:12:53,490 --> 00:12:55,692 Code Bemiston not a problem 167 00:12:55,859 --> 00:12:58,529 but Hiker hides the button. 168 00:12:58,962 --> 00:13:02,499 Gross believes that the last digit is 3, 6 or 9. 169 00:13:02,866 --> 00:13:05,636 If threshes more than twice, the signal includes. 170 00:13:05,803 --> 00:13:08,906 If not, the lid opens with key. 171 00:13:09,072 --> 00:13:11,108 Who will take the keys? - You 172 00:13:11,275 --> 00:13:13,377 next week, while out to lunch with them. 173 00:13:13,544 --> 00:13:15,646 Out of the lab once a week 174 00:13:15,813 --> 00:13:19,249 go safely, precisely at 5 o'clock. 175 00:13:20,417 --> 00:13:23,921 Oh, and we go to private clubs and fitness centers. 176 00:13:24,521 --> 00:13:28,525 To keep in shape. - I'm in good shape. 177 00:13:28,692 --> 00:13:33,030 Only in shitty form. - As long as nagging, do their tasks. 178 00:13:33,497 --> 00:13:37,534 What do you think, what to do with Alasania bass? 179 00:13:37,935 --> 00:13:42,072 How they will come together to do Michael Jackson. 180 00:13:43,140 --> 00:13:45,476 Who Is Michael Jackson? 181 00:13:48,879 --> 00:13:52,983 I ask you, is a job for a man was discharged from the hospital, or what? 182 00:13:53,150 --> 00:13:57,788 Going to the apartment of sir John Lewiston, take the key to safe him. 183 00:13:58,088 --> 00:14:01,458 Willie she - she to have lunch with Lewiston and Hiker, 184 00:14:01,625 --> 00:14:04,528 Oh yeah, that's exactly what home. 185 00:14:16,740 --> 00:14:19,543 This is Gerald, loves to disguise itself. 186 00:14:19,710 --> 00:14:24,081 This could come to take the key Hiker. 187 00:14:27,117 --> 00:14:27,684 Yes? 188 00:14:27,851 --> 00:14:31,588 Dr. Hollar you? I cordaryl the piano. 189 00:14:32,322 --> 00:14:34,758 I am his sister. He was lunch. 190 00:14:34,925 --> 00:14:37,694 And piano is taken from him? 191 00:14:39,463 --> 00:14:41,698 Can't believe it. 192 00:14:41,865 --> 00:14:44,601 Hey, friend! Yes? 193 00:14:47,471 --> 00:14:52,309 Boss wants you back. Knows about you and his Secretary. 194 00:14:52,476 --> 00:14:54,878 Fuck. 195 00:15:04,888 --> 00:15:07,691 Please, I can't work if there is someone in the room. 196 00:15:07,858 --> 00:15:12,129 But... you won't see me. - I have isotree sense of smell. 197 00:15:20,971 --> 00:15:23,674 Where is it? Where you put the key? 198 00:15:23,874 --> 00:15:26,510 Echo, Mr. an example of this? 199 00:15:29,079 --> 00:15:31,281 Want to drink? 200 00:15:31,448 --> 00:15:34,017 Do you have mineral water? Yes. 201 00:15:34,184 --> 00:15:36,286 Hot tea? Yes. 202 00:15:36,453 --> 00:15:38,522 Coffee? Yes. 203 00:15:38,689 --> 00:15:40,557 Beccofino? - Of course. 204 00:15:40,724 --> 00:15:43,761 I needed was caffeine. Will istiqam to the store. 205 00:15:43,927 --> 00:15:46,330 Not in a hurry. 206 00:16:02,546 --> 00:16:04,681 Expensive! 207 00:16:04,848 --> 00:16:07,751 Look wonderful. - Oleg. 208 00:16:08,285 --> 00:16:10,854 I thought not to put women in men's clubs. 209 00:16:11,021 --> 00:16:14,892 Changed the rules. And today is the first day. 210 00:16:41,452 --> 00:16:43,954 Quiet, quiet. 211 00:16:48,258 --> 00:16:50,761 Just wonderful! 212 00:16:58,502 --> 00:17:00,671 Hold on. 213 00:17:01,839 --> 00:17:04,274 Let me go, let me go. 214 00:17:24,795 --> 00:17:28,832 Is there anybody out there? There, are you, Cedric? 215 00:17:29,366 --> 00:17:32,503 I think someone is trying to pass. 216 00:17:34,972 --> 00:17:38,742 I thought that Cedric has a height of 156 cm was larger. 217 00:17:38,909 --> 00:17:43,714 What wings are we, Lily? - # Happy birthday 218 00:17:43,881 --> 00:17:46,917 # Happy birthday 219 00:17:47,284 --> 00:17:51,955 # Happy birthday, dear, Elsbet, 220 00:17:53,524 --> 00:17:57,828 # Happy birthday! 221 00:17:59,797 --> 00:18:03,767 Greetings from paysite miyachi Windows, money. 222 00:18:04,935 --> 00:18:07,438 What Elsbeth? 223 00:18:11,575 --> 00:18:14,745 The new rules may have been quite popular. 224 00:18:14,978 --> 00:18:20,350 Last week, only three had Breakfast. ,- And the two could not eat the salad. 225 00:18:20,617 --> 00:18:22,786 Dan must be met. 226 00:18:22,953 --> 00:18:26,323 More coffee? This looks so interesting... 227 00:18:28,425 --> 00:18:31,562 At your age, not caffeine. 228 00:18:33,197 --> 00:18:36,200 God, where was it installed? 229 00:18:37,101 --> 00:18:40,137 What are you doing here? - I'm looking for another piano. 230 00:18:40,304 --> 00:18:43,974 Not yet. - Are you sure? 231 00:18:44,708 --> 00:18:47,144 What is this below? - What is it? 232 00:18:47,311 --> 00:18:51,615 Casetofon. - And, this recording to me for reference. 233 00:18:51,815 --> 00:18:53,884 Where did you learn to cordinate piano? 234 00:18:54,051 --> 00:18:56,386 Salzburg. Under Mozart? 235 00:18:56,553 --> 00:19:01,759 No, I'm in the Church where he was buried. Mozart was below me. 236 00:19:04,995 --> 00:19:07,898 It was the favorite adept Dan! 237 00:19:08,065 --> 00:19:10,801 Oh, my God. Will bring the broom. 238 00:19:13,570 --> 00:19:16,473 Dr. Hollar is very attractive. 239 00:19:16,740 --> 00:19:20,677 What else is me? - Mind, money and... 240 00:19:20,911 --> 00:19:26,216 ...charms. Sydney, I think I know how to get your key. 241 00:19:26,617 --> 00:19:28,852 Will blow your brain of a dog with a chopped rifle. 242 00:19:29,019 --> 00:19:31,755 Nothing so dramatically. 243 00:19:37,761 --> 00:19:41,598 Hope to receive. - Believe in me. 244 00:19:46,303 --> 00:19:48,839 Prince. 245 00:19:53,544 --> 00:19:56,080 Prince, come here! 246 00:19:56,914 --> 00:19:59,249 Prince, come back, negodnik! 247 00:19:59,416 --> 00:20:01,585 Here! 248 00:20:07,691 --> 00:20:11,562 Masabalala, but you must greet and sisters. 249 00:20:11,728 --> 00:20:14,798 Does not feel freely off the leash, huh, Sydney? 250 00:20:14,965 --> 00:20:17,367 Come in, come in. Have fun. 251 00:20:17,534 --> 00:20:20,337 May fall tightly rolling. 252 00:20:23,273 --> 00:20:26,944 She doesn't love him. - Not family life. 253 00:20:27,311 --> 00:20:29,346 And this reflection. 254 00:20:29,513 --> 00:20:33,751 I think you understand these two. - Plus dog cookies. 255 00:20:34,451 --> 00:20:37,621 It makes you wonder, what does a Rottweiler in English, isn't it? 256 00:20:37,788 --> 00:20:41,525 Do you remember when you could 6 times a day? 257 00:20:41,692 --> 00:20:45,028 Remember three weeks ago, in Sydney, Yes. 258 00:20:46,396 --> 00:20:49,733 Her to see him, can entertain? 259 00:20:51,135 --> 00:20:53,403 Very romantic, Sydney. 260 00:20:53,570 --> 00:20:56,573 You should, and you can try the dog biscuits. 261 00:20:56,807 --> 00:20:59,743 Tried it, no effect. 262 00:21:00,644 --> 00:21:04,982 Pretty good. Will sleep like a stump, then bitch. 263 00:21:06,617 --> 00:21:09,420 It will be good, if not a dream. 264 00:21:11,088 --> 00:21:13,257 Ready. 265 00:21:13,424 --> 00:21:18,629 May already tired. See... may sleep. 266 00:21:18,796 --> 00:21:21,565 I hope so, because of you. 267 00:21:23,634 --> 00:21:28,505 Amazing, you have wregis orgasm 6 dogs, one key. 268 00:21:34,011 --> 00:21:36,847 Well, I'm going to Shevach yourself. 269 00:22:24,261 --> 00:22:28,265 Were you, Dr. Hollar? - The experiment was a complete failure. 270 00:22:28,432 --> 00:22:32,102 Sir John. - I think about suicide. 271 00:22:33,003 --> 00:22:37,708 Do you think that will zabloudil someone who knows Hiker? 272 00:22:37,875 --> 00:22:41,211 With ease. - I'll put £ 50 that you can't. 273 00:22:41,578 --> 00:22:44,748 There is no meaning I take unnecessary risks. 274 00:22:45,582 --> 00:22:48,919 Scared you? - You want to Stukas? 275 00:22:49,253 --> 00:22:53,457 Try the fitness club, sir John. Address inside. 276 00:22:54,825 --> 00:22:57,127 See. 277 00:22:57,694 --> 00:22:59,897 Hello. 278 00:23:01,098 --> 00:23:03,167 Where are you going? - At work. 279 00:23:03,333 --> 00:23:05,736 Get higher. 280 00:23:06,804 --> 00:23:08,972 Good afternoon. 281 00:23:09,173 --> 00:23:11,675 Sir John Lewiston. 282 00:23:12,342 --> 00:23:15,112 I'm glad to see you, sir John. This is no ordinary day. 283 00:23:15,279 --> 00:23:18,382 I look in shape. - Common? 284 00:23:18,549 --> 00:23:22,286 Yes, why not? - Pamela to sir John. 285 00:23:25,055 --> 00:23:30,561 Johnny, honey, two times a week, the stallion is. 286 00:23:30,727 --> 00:23:33,464 Hi, David. Usually? 287 00:23:39,770 --> 00:23:42,873 Why are you so? - It was incredible 288 00:23:43,040 --> 00:23:46,610 sename women in the first half. - What? 289 00:23:46,777 --> 00:23:49,313 Not a fitness club. 290 00:23:50,214 --> 00:23:52,583 It was a mess! 291 00:23:54,084 --> 00:23:56,253 Excuse me. - Sydney. 292 00:23:56,420 --> 00:24:00,357 Basht the bass, he went to the club Bemiston, I'm going to this on Hiker. 293 00:24:00,524 --> 00:24:04,428 A question of honor. - Is eligible. 294 00:24:08,332 --> 00:24:11,969 Who is it? The Role Of Dr. Daniel Hollar. 295 00:24:15,773 --> 00:24:18,976 Danny was nahlral yourself, Plavnica. 296 00:24:19,143 --> 00:24:22,880 Yeah, that's why I need a double session. 297 00:24:23,147 --> 00:24:25,883 You're sure to be styris? Yes. 298 00:24:26,083 --> 00:24:28,786 Evelyn - doctor Hiker. 299 00:24:35,926 --> 00:24:38,662 Ah, hot bath... 300 00:24:39,530 --> 00:24:41,832 ...aromatic oil. 301 00:24:43,967 --> 00:24:46,737 A gentle and deft hand. 302 00:24:50,441 --> 00:24:54,411 Why do you allow Sydney to perform in the evening before the attack? 303 00:24:54,778 --> 00:24:56,847 Has the right, Willie, 304 00:24:57,014 --> 00:24:59,817 not been with a woman in three years. 305 00:25:00,451 --> 00:25:03,454 Was he? - How do I know? 306 00:25:15,766 --> 00:25:18,068 The old devil hell. 307 00:25:24,541 --> 00:25:28,679 Look, we leave from the club at 16:15 and take rasche to Leisi S. 308 00:25:28,846 --> 00:25:32,316 Was always there at exactly 17:00, go there earlier. 309 00:25:32,483 --> 00:25:34,685 Success. 310 00:25:39,323 --> 00:25:43,260 Sydney, to understand where it goes young ladies? 311 00:25:43,694 --> 00:25:46,630 It should not be done for the night takes. 312 00:25:47,131 --> 00:25:49,500 Good evening, Mr. not. 313 00:25:49,666 --> 00:25:53,637 Two large gin and keynote, please. - With ice and lemon? 314 00:25:55,105 --> 00:25:58,008 Hello, gospojica. Can pacheca... 315 00:25:59,510 --> 00:26:02,246 Nuclear technology / nuclear physics. - Please? 316 00:26:02,413 --> 00:26:06,183 I read this on the chest. Are you a scientist? 317 00:26:06,350 --> 00:26:09,553 Sir, you said that you didn't make it back in time from the lab. 318 00:26:09,720 --> 00:26:13,557 Girls, we took to be real scientists, and 319 00:26:13,724 --> 00:26:17,895 who will appear at the meeting? Real Hiker and Lewiston. 320 00:26:18,061 --> 00:26:20,197 Five hours in the lab, and now this. Hold change. 321 00:26:20,364 --> 00:26:23,267 Aryanah to me these meetings of scientists. 322 00:26:23,700 --> 00:26:26,170 Two gin-main, with ice and lemon. 323 00:26:26,336 --> 00:26:28,972 Dr. Hekler, I thought that not drinking. 324 00:26:29,139 --> 00:26:31,542 Doesn't drink, and two for me. 325 00:26:31,708 --> 00:26:33,010 Bartender. Yes? 326 00:26:33,177 --> 00:26:37,081 Where morkovina juice Dr. Hollar... or that they wish ladies. 327 00:26:37,247 --> 00:26:39,450 Two white wines, please. Cheers. 328 00:26:39,616 --> 00:26:41,819 Gerald... 329 00:26:42,486 --> 00:26:46,490 Something you there on the neck you? - Good evening. 330 00:26:47,858 --> 00:26:49,993 Great, we missed dinner. 331 00:26:50,160 --> 00:26:54,431 Have time to vpechatlil fans. - Be careful. 332 00:26:56,600 --> 00:27:00,437 Gerald, we can't stay here. Complete with the physicists. 333 00:27:00,604 --> 00:27:03,474 These girls will be for us to solve. - At least, to take her number. 334 00:27:03,640 --> 00:27:06,977 And, here you. I want to discuss something. 335 00:27:07,578 --> 00:27:10,214 Not now, Cestrin. 336 00:27:10,981 --> 00:27:15,285 I tried to repeat your experiment than the latest issue of "American scientist"-, 337 00:27:15,452 --> 00:27:19,823 you say that you placed high voltage electrode vanadiel. 338 00:27:20,224 --> 00:27:24,661 It? - The roof of the garage I huryna. 339 00:27:25,028 --> 00:27:27,798 Maybe you did not understand the article. 340 00:27:27,965 --> 00:27:31,802 And maybe your program is garbage! 341 00:27:31,969 --> 00:27:34,838 Maybe you butt-head! 342 00:27:42,479 --> 00:27:44,681 A quiet dinner at the club? Yes. 343 00:27:44,848 --> 00:27:47,151 Come on, stop it! 344 00:27:47,384 --> 00:27:49,953 It? Willy else not her, 345 00:27:50,120 --> 00:27:52,956 I left a message with the Secretary. 346 00:27:53,791 --> 00:27:56,093 Led, when... 347 00:27:56,660 --> 00:27:59,663 when you and Willie we lived... 348 00:28:01,298 --> 00:28:05,135 If Willy could you...? Never. 349 00:28:05,369 --> 00:28:08,939 And you? - Of course not. 350 00:28:10,441 --> 00:28:12,476 Liar! - Liar! 351 00:28:12,643 --> 00:28:15,145 Well, download maps. 352 00:28:16,680 --> 00:28:20,484 Lord. - Amman from you card. 353 00:28:21,251 --> 00:28:25,255 Eight of diamonds... and it was in the toilet. 354 00:28:35,099 --> 00:28:36,366 The BOMB! 355 00:28:36,533 --> 00:28:39,536 THE ATOMIC CONSTITUTION SBIHI IN A LUXURY HOTEL 356 00:28:40,704 --> 00:28:45,375 Can you hear my message? Okay. 357 00:28:47,077 --> 00:28:50,080 Someone wants to pay guarantee to you. 358 00:28:50,447 --> 00:28:52,950 Not typical for my brother... 359 00:28:53,150 --> 00:28:55,319 Dan, Oh... 360 00:28:55,486 --> 00:28:57,688 Are you okay? - Of course, what you? 361 00:28:57,855 --> 00:29:00,357 Did not sister? 362 00:29:00,557 --> 00:29:04,528 Forgive him, he suffered from shock. I came to pay a pledge for scientists. 363 00:29:04,695 --> 00:29:07,531 I'm a nurse Dr. Hollar. - As you do! 364 00:29:07,698 --> 00:29:12,136 She meant that it was my sister. Went wrong, isn't it, Willie? 365 00:29:12,302 --> 00:29:12,936 Yes. 366 00:29:13,103 --> 00:29:15,139 I came here to pay a Deposit for the scientists to me. 367 00:29:15,305 --> 00:29:17,341 And who are you, sir? - I u, sir, 368 00:29:17,508 --> 00:29:21,678 and sir Hugh Colin, consultant for science Her Majesty. 369 00:29:21,845 --> 00:29:25,282 Finally, if, as ootori of the British scientific society? 370 00:29:25,449 --> 00:29:29,219 As I could, hit the Professor. Centyry? - Perhaps you, sir, called you 371 00:29:29,353 --> 00:29:32,055 vain, ignorant, dyrda return. 372 00:29:32,322 --> 00:29:37,394 Lewiston, Hiker, forget about the case. I'll guarantee you. 373 00:29:37,561 --> 00:29:42,599 It? Vain, ignorant, dyrda return? Professor Centyry... 374 00:29:42,766 --> 00:29:46,870 The time was convenient to go. - You can forget about grants! 375 00:29:47,037 --> 00:29:50,674 Until then, Mr. not. - I ordered a mini-cab. 376 00:29:50,841 --> 00:29:54,178 So what? - His other car is a Rolls-royce. 377 00:29:57,748 --> 00:29:59,783 Where to go? - Leisi S. 378 00:29:59,950 --> 00:30:03,954 Where is it? Will you optware. 379 00:30:05,889 --> 00:30:09,126 BOMB - you are Very famous. 380 00:30:09,660 --> 00:30:13,897 Look, it's us. - Turn right. 381 00:30:14,531 --> 00:30:16,700 He's crazy! - Telling me this? 382 00:30:16,867 --> 00:30:19,303 Not a problem. 383 00:30:20,237 --> 00:30:23,741 I'm going to drive. - What method not to do the robbery. 384 00:30:23,907 --> 00:30:28,412 At this time, Lewiston and Hiker leave the club to go in the safe. 385 00:30:28,579 --> 00:30:31,915 Last walking. - Before you start to have fun. 386 00:30:32,816 --> 00:30:35,119 Willie had prepared a little surprise. 387 00:30:35,285 --> 00:30:37,988 Rely on her for it. 388 00:30:40,657 --> 00:30:42,693 O Lord my God! 389 00:30:42,860 --> 00:30:46,130 Stupid woman! - Hi. 390 00:30:46,296 --> 00:30:49,066 You? Is it, my God. 391 00:30:50,901 --> 00:30:53,237 Did you see that? He hit me! 392 00:30:53,404 --> 00:30:56,373 What to do? - This man hit the poor woman. 393 00:30:56,540 --> 00:30:58,942 It's just incredible! 394 00:30:59,176 --> 00:31:01,845 Do you know who I am? 395 00:31:18,662 --> 00:31:23,333 If you do not get to 5 hours, you meet Lewiston and Hiker in the vault. 396 00:31:28,872 --> 00:31:31,208 Watch out! 397 00:31:33,877 --> 00:31:37,781 Well, that Avera you know to manage. I keep it only two hours. 398 00:31:37,948 --> 00:31:40,451 It was stolen. 399 00:31:44,088 --> 00:31:46,590 Thanks for votenet. 400 00:31:48,892 --> 00:31:51,962 Swiss cheese, both soft and hard. 401 00:31:52,129 --> 00:31:54,798 Sir, can I offer you something soft? 402 00:31:54,965 --> 00:31:57,267 Why not? And then will eat and cheese. 403 00:31:57,434 --> 00:32:00,270 Lasi with closes in 15 minutes. 404 00:32:00,571 --> 00:32:03,373 Please hurry with the shopping. 405 00:32:05,542 --> 00:32:08,879 Good afternoon, Mr. Yes. Let you go, isn't it? 406 00:32:10,013 --> 00:32:14,384 The case of confused identity. - Like a woman's leg you? 407 00:32:14,818 --> 00:32:17,054 It's another guard, fool. 408 00:32:17,221 --> 00:32:20,157 Women of all guardians have legs. 409 00:32:54,425 --> 00:32:57,594 Try, for example, nine. - Are you sure? 410 00:32:57,895 --> 00:33:00,264 To go. Nine, I'm sure. 411 00:33:00,431 --> 00:33:02,966 So at exactly six. 412 00:33:11,375 --> 00:33:13,577 SAFES 413 00:33:13,811 --> 00:33:16,213 Excuse me, gentlemen. 414 00:33:16,747 --> 00:33:19,483 He made me. - Bastard. 415 00:33:19,650 --> 00:33:24,655 The shop is closed for a special guest. Would you come here? 416 00:33:26,156 --> 00:33:29,993 This one is good. Yes, looks very good. 417 00:33:31,695 --> 00:33:37,434 The day of the robbery, the Queen of England had decided to go shopping. 418 00:33:38,068 --> 00:33:40,571 What is she doing here? 419 00:33:43,640 --> 00:33:45,843 Taxi. 420 00:33:47,644 --> 00:33:50,748 Myrkul 13. - Time we left. 421 00:33:50,914 --> 00:33:55,085 Come true Lewiston and Hiker. What a surprise was waiting for them. 422 00:33:55,252 --> 00:33:58,188 Late, John, I hope we allowed. 423 00:34:01,058 --> 00:34:03,093 Damn... - What's going on? 424 00:34:03,260 --> 00:34:06,463 What are you doing? This is outrageous! - Let me go! 425 00:34:08,098 --> 00:34:11,068 Do you know who we are? Yes, two thieving traitors. 426 00:34:11,235 --> 00:34:13,937 Perhaps we drove. 427 00:34:19,443 --> 00:34:23,614 This to me brings back memories... - the king's road in 1967, isn't it? 428 00:34:24,648 --> 00:34:28,652 Bare walls, no curtains... - and Also cockroaches. 429 00:34:28,819 --> 00:34:33,490 We were so miserable as then. - So, but we're happy. 430 00:34:33,657 --> 00:34:36,994 We have diamonds worth three million pounds. 431 00:34:37,528 --> 00:34:42,299 What is it? - There must be neighbors. 432 00:34:44,101 --> 00:34:47,137 Yes, 15 police cars, seven evil dogs 433 00:34:47,438 --> 00:34:49,740 and 20 armed police. 434 00:34:49,907 --> 00:34:52,209 I think, not to open another bottle. 435 00:34:52,376 --> 00:34:55,045 He made me. He made me. 436 00:34:55,245 --> 00:34:58,649 He made me. Made me! 437 00:34:58,816 --> 00:35:02,019 As well, half the London police us? 438 00:35:02,619 --> 00:35:06,490 We didn't know that the security of our great nation 439 00:35:06,657 --> 00:35:09,493 needed help with rogues, as we have. 440 00:35:09,660 --> 00:35:12,296 The dirty bastard! 441 00:35:12,863 --> 00:35:16,533 What's going on here? - Calm down, Mr. not. 442 00:35:16,700 --> 00:35:21,538 This is Darrell Hyde from the CIA... 443 00:35:22,039 --> 00:35:26,610 ...and Nigel Holden from MI-5. - We're thieves, not spies. 444 00:35:26,777 --> 00:35:30,781 Thank You, Sydney. Had the option that we are innocent. 445 00:35:31,882 --> 00:35:34,885 Our two governments have invested half a billion 446 00:35:35,052 --> 00:35:38,355 in the project Lewiston and Hiker. Finally, they were able. 447 00:35:38,522 --> 00:35:39,923 Congratulations. 448 00:35:40,090 --> 00:35:43,093 Sorry, decided to go into private practice. 449 00:35:43,260 --> 00:35:46,330 Offer the secret of inexhaustible cheap energy 450 00:35:46,497 --> 00:35:48,265 who pay more. 451 00:35:48,432 --> 00:35:51,702 Six foreign countries were paid 3 million pounds Deposit. 452 00:35:51,869 --> 00:35:54,438 You today need prischipnut over the third. 453 00:35:54,638 --> 00:35:57,908 Sadrzaje scientists, and we need you 454 00:35:58,108 --> 00:36:02,246 continue striking game. - So, we netopen? 455 00:36:02,413 --> 00:36:05,015 Sorry I'm late. Went to the Museum of natural history. 456 00:36:05,182 --> 00:36:07,317 You? 457 00:36:07,484 --> 00:36:11,255 Verbovaja miss Fleming at Harvard, and was implemented in the laboratory, Hiker. 458 00:36:11,422 --> 00:36:12,923 Why not know the formula? 459 00:36:13,090 --> 00:36:16,260 The last stages were secrets, Hickler not trust anyone. 460 00:36:16,427 --> 00:36:18,595 Was right with you. 461 00:36:18,796 --> 00:36:21,732 Bidding will take place in the Orient Express. 462 00:36:21,899 --> 00:36:23,567 I was in the East. 463 00:36:23,734 --> 00:36:28,405 It's actually a tour of the locks we and ends in Scotland. 464 00:36:28,806 --> 00:36:31,341 I can't travel, you are the world to me. 465 00:36:31,508 --> 00:36:35,646 Even if it makes me olusum. - And I'm a poor coward. 466 00:36:35,813 --> 00:36:40,250 But as selling fake, will be back in true formula? 467 00:36:40,417 --> 00:36:43,687 Dropped the buyer will Alekna several million dollars 468 00:36:43,854 --> 00:36:47,091 after the construction of the plant on the basis of these formulas 469 00:36:47,257 --> 00:36:51,161 to get a very expensive pile of chocolate pudding. 470 00:36:51,328 --> 00:36:53,831 While you are doing it on the train 471 00:36:53,997 --> 00:36:58,936 we will make Lewiston and Hollar to tell where the true formula. 472 00:36:59,169 --> 00:37:03,574 Not going to be easy. Lewiston was a major in the Navy. 473 00:37:03,741 --> 00:37:07,845 Need to know where they hid them on the floppy with the advent of cold fusion. 474 00:37:08,011 --> 00:37:11,415 Miss Fleming will come with you. - It is our protection? 475 00:37:11,582 --> 00:37:14,885 Directly on our kill right now. - And diamonds? 476 00:37:15,052 --> 00:37:18,555 If you help us, is for you. Agree? 477 00:37:18,722 --> 00:37:21,625 Well, I think Yes. 478 00:37:24,328 --> 00:37:27,664 Sucks to go back to prison Gerald... 479 00:37:28,132 --> 00:37:31,468 ...with all the partners who betrayed her. 480 00:37:36,340 --> 00:37:38,876 When does the train leave? 481 00:37:39,610 --> 00:37:45,282 Welcome to the circle from the Orient Express to the castles of England. 482 00:37:46,784 --> 00:37:50,821 With Flo was a mother and daughter, but I don't know why you. 483 00:37:50,988 --> 00:37:53,857 I samesa it, I can, at least, they grabbed under the arms. 484 00:37:54,024 --> 00:37:57,561 You know, I keep in touch with the police? Yes, constantly. 485 00:37:58,362 --> 00:38:03,167 In Sydney! Sydney, I - Alf. We sycronize. 486 00:38:03,333 --> 00:38:07,671 I think that's confusing, Mr. not. My name is Hiker. Dr. the role of Daniel Hollar. 487 00:38:07,838 --> 00:38:11,975 I owe you £ 20, Led. - I'll take them. 488 00:38:13,010 --> 00:38:16,747 I don't know. - Maybe you're right 489 00:38:17,081 --> 00:38:20,417 nice new nose, LEDs, but the emphasis you bad. 490 00:38:21,085 --> 00:38:22,419 Saginaw. 491 00:38:22,586 --> 00:38:26,790 Are you kidding me? Played perfectly its role. 492 00:38:33,697 --> 00:38:38,368 Piteglio to bring foreigners how to sell them fake formula 493 00:38:38,535 --> 00:38:43,707 while the tremors in the security services are trying to get their hands on the real thing. 494 00:38:44,074 --> 00:38:47,611 It was not on my part, I need a drink. 495 00:38:48,345 --> 00:38:51,115 One cocktail tropical, please. 496 00:38:52,616 --> 00:38:55,953 Sydney Hiker not to drink! 497 00:38:56,153 --> 00:38:58,589 Does not drink, women do not go, 498 00:38:58,756 --> 00:39:01,125 well, for what to it money? 499 00:39:01,358 --> 00:39:03,560 Fool. 500 00:39:04,161 --> 00:39:06,196 That's it, and drink me. 501 00:39:06,363 --> 00:39:09,366 Will the failure of the mission, if not tougher. 502 00:39:11,301 --> 00:39:14,872 Watch it only. To get ready for lunch. 503 00:39:15,038 --> 00:39:17,508 Waiter, I want a glass and everything! 504 00:39:17,674 --> 00:39:19,843 You I do you company, miss? 505 00:39:20,010 --> 00:39:22,279 Come on. 506 00:39:22,813 --> 00:39:24,948 Hey, Hey. 507 00:39:25,115 --> 00:39:27,317 Sit Down, Sidney. 508 00:39:27,484 --> 00:39:29,787 Don't know them. 509 00:39:29,987 --> 00:39:32,990 Often from strange women. 510 00:39:35,125 --> 00:39:37,795 Well, maybe to have a little fun. 511 00:39:37,961 --> 00:39:41,698 At this time, genichiro CIA played the daughter of Willie 512 00:39:41,865 --> 00:39:45,869 trying to figure out where they hid their true formula Lewiston and Hiker. 513 00:39:46,036 --> 00:39:48,839 After 15 minutes comes... 514 00:39:51,408 --> 00:39:53,077 Dinner's ready, baby, 515 00:39:53,243 --> 00:39:57,781 all night you can work on documents in their safes? 516 00:39:57,948 --> 00:40:00,851 Why would maintain a list of stores in the safe? 517 00:40:01,018 --> 00:40:03,353 To remind me when I had no money to spend. 518 00:40:03,520 --> 00:40:06,356 And all in the village, the name Nephrit? 519 00:40:10,060 --> 00:40:12,563 Don't know you and don't want them I know. 520 00:40:12,730 --> 00:40:15,733 As soon as to think I come, baby. 521 00:40:17,034 --> 00:40:19,169 Let me go! - It's nice, isn't it? 522 00:40:19,369 --> 00:40:22,506 The Agency has made a terrible mistake. 523 00:40:26,243 --> 00:40:29,246 You? Go! Send me any Mature. 524 00:40:30,514 --> 00:40:33,751 Shut Up, Sydney. Take it. 525 00:40:33,951 --> 00:40:37,287 Pyhy his ear, as familiarity with addaudit. 526 00:40:37,454 --> 00:40:40,391 You'll hear their questions and I tell you the answers. 527 00:40:40,557 --> 00:40:42,893 Will tell you what you mean, if you zatrudnit. 528 00:40:43,060 --> 00:40:46,363 With this, you hear me and I will hear you? 529 00:40:46,530 --> 00:40:49,333 Yes. How well do you feel? 530 00:40:50,701 --> 00:40:53,370 Exactly eight and a half. 531 00:40:54,872 --> 00:40:58,208 The crew is waiting for you in Herberton Court. 532 00:40:58,809 --> 00:41:01,378 Here things started to become quite nasty. 533 00:41:01,545 --> 00:41:04,615 There was a man who was supposed to be in jail 534 00:41:04,782 --> 00:41:09,119 Scientist-crook Dr. the role of Daniel Hollar. 535 00:41:09,953 --> 00:41:15,359 Sydney, why black tie events? - Mrs. Metcalf, wow, what a coincidence. 536 00:41:15,559 --> 00:41:18,595 Carry her, you hear? But the accent is good. 537 00:41:19,897 --> 00:41:22,099 Sydney...? 538 00:41:27,304 --> 00:41:30,107 Good evening. Sydney, isn't it? 539 00:41:47,424 --> 00:41:48,992 And the list of stores? 540 00:41:49,159 --> 00:41:53,163 I checked their credit cards and never bought them. 541 00:41:53,430 --> 00:41:57,167 But they remained in Robyn Yin, at the same settlement. 542 00:41:58,669 --> 00:42:01,672 Where is Sydney? He was to conduct the auction. 543 00:42:02,439 --> 00:42:06,810 Ladies and gentlemen, lunch was served. Please take your seats. 544 00:42:08,379 --> 00:42:13,217 As seventh Duke Herbert, I welcome Primorskie our friends. 545 00:42:13,484 --> 00:42:18,188 I hope you've enjoyed our house as Elizabeth I in front of you. 546 00:42:19,590 --> 00:42:22,259 You can never say who I tied inside me. 547 00:42:22,426 --> 00:42:25,929 Only you can think about sex at a time like this. 548 00:42:27,064 --> 00:42:29,299 Not it comes to sex, Gerald. 549 00:42:29,466 --> 00:42:32,202 I walk into the room. Put your phone? 550 00:42:32,403 --> 00:42:35,739 Sydney, come to the table. 551 00:42:41,178 --> 00:42:44,181 I-- - Semi in Sydney. 552 00:42:45,115 --> 00:42:47,151 Good evening, Messrs. 553 00:42:47,317 --> 00:42:50,020 I use the term loosely. 554 00:42:50,788 --> 00:42:53,791 Dr. Hekler, magdalsophia you juice. 555 00:42:54,058 --> 00:42:56,827 We Know about nutritional needs. 556 00:42:58,996 --> 00:43:02,966 The wolf man didn't come, huh? Yay! 557 00:43:09,540 --> 00:43:13,544 The sale will be made in the form of secretly dial in two parts. 558 00:43:13,844 --> 00:43:18,449 My partner, sir Lewiston will hold a second auction tomorrow. 559 00:43:18,849 --> 00:43:22,119 What to do? - To talk. 560 00:43:22,286 --> 00:43:25,289 So still alive. Yes. 561 00:43:25,522 --> 00:43:28,859 So, give your offers, Messrs. 562 00:43:29,093 --> 00:43:31,195 Dr. Hekler, 563 00:43:31,361 --> 00:43:35,866 how can we be sure that you have successfully razgladili of deutero 564 00:43:36,033 --> 00:43:40,070 using cold fusion in the palladium lattice? 565 00:43:40,904 --> 00:43:44,942 Good question. - There are between sixty... 566 00:43:45,109 --> 00:43:48,879 ...and 80% overproduction 567 00:43:49,046 --> 00:43:54,385 by accessing our electrochemical cell of the tokamak and lasers. 568 00:44:00,157 --> 00:44:03,660 The Chinese government says includes... 569 00:44:03,927 --> 00:44:06,997 ...included in the cable revolution has been completed. 570 00:44:07,164 --> 00:44:09,366 And the Chinese have you been involved? 571 00:44:09,533 --> 00:44:14,071 Six naked men rushed on to the pitch at Wembley today, breaking... 572 00:44:14,238 --> 00:44:18,275 Say encrypted! - Please take Ms. Fraget 573 00:44:18,776 --> 00:44:22,312 and to take it from her aunt - Mrs. John. C. Plant 574 00:44:22,479 --> 00:44:24,515 built-in rose Cottage. 575 00:44:24,681 --> 00:44:28,352 Ul. Acacia 19. - Roger (Accepted). 576 00:44:28,519 --> 00:44:31,422 Roger. - Who Is Roger? 577 00:44:36,226 --> 00:44:38,262 Well, ladies and gentlemen, 578 00:44:38,429 --> 00:44:42,933 not naslyediye... want cheap energy or not? 579 00:44:46,870 --> 00:44:50,574 I know that in the East, things are cheap, but forget. 580 00:44:54,244 --> 00:44:56,447 Pretty good offer. 581 00:44:56,613 --> 00:45:00,117 And let me add that the Islamic Republic of Iran 582 00:45:00,284 --> 00:45:03,287 was marked incorrectly from the Western media. 583 00:45:03,454 --> 00:45:06,523 Finish of the auction, liner. 584 00:45:14,932 --> 00:45:19,970 To earn these two people. Your government will gather at the final auction. 585 00:45:22,139 --> 00:45:25,175 Do you have a Deposit that is not going? 586 00:45:30,214 --> 00:45:32,549 Yeah, pretty good. 587 00:45:32,716 --> 00:45:35,919 Did you that Mel Gibson? 588 00:45:36,220 --> 00:45:38,822 I'm Not surprised. - This is it! 589 00:45:38,989 --> 00:45:41,291 A strange fellow. 590 00:45:42,860 --> 00:45:46,397 Special you rice, Dr. Hollar. - Refrain. 591 00:45:46,864 --> 00:45:49,099 I hope you didn't kill him! 592 00:45:49,266 --> 00:45:52,669 This is my twin brother - the black sheep of the family. 593 00:45:52,903 --> 00:45:55,139 You home in a taxi. 594 00:46:11,288 --> 00:46:14,024 These documents, Hiker and Lewiston was wound into a roll... 595 00:46:14,191 --> 00:46:17,928 Why the lists? Or phone numbers? 596 00:46:18,295 --> 00:46:21,365 Why will walk to the village Nephrit? 597 00:46:21,532 --> 00:46:23,834 To catch and understand. - Commanded me to... 598 00:46:24,001 --> 00:46:27,371 No, to become boss of the CIA, unless you are sitting in a donkey, and when it happens. 599 00:46:27,538 --> 00:46:29,673 On the contrary. No. 600 00:46:29,973 --> 00:46:33,677 Hiker, may sporazumom, 601 00:46:33,844 --> 00:46:37,114 you have something worth billions, recorded on a floppy disk. 602 00:46:37,281 --> 00:46:41,285 Let's say... 40% for me and 10% Gerald. 603 00:46:41,618 --> 00:46:44,488 Still 50% for you and the languages you. 604 00:46:44,655 --> 00:46:47,157 Of course, these figures are far... 605 00:46:48,158 --> 00:46:52,096 We will saccarate whether Nephrit? - Sorry, this is very far away. 606 00:46:53,764 --> 00:46:57,034 Who is it? - Gerald. Are you okay? 607 00:46:57,201 --> 00:46:59,570 Well, what I am. I'll see you tomorrow. 608 00:47:00,304 --> 00:47:02,373 Pranavi in Sydney. 609 00:47:02,539 --> 00:47:05,476 Will pay you more, I told you. 610 00:47:05,642 --> 00:47:07,978 Will pay more. To go. 611 00:47:11,682 --> 00:47:13,884 After driving this car! 612 00:47:23,327 --> 00:47:28,732 At this point, Hiker I was byrsel, but I had an idea on how to get rid of. 613 00:47:28,899 --> 00:47:32,336 Oh, and I saw that Flo, who was supposed to protect us, 614 00:47:32,503 --> 00:47:36,874 went with Willie to look for the true formula in a village. 615 00:47:37,041 --> 00:47:40,778 Checked out the whole village in the notes Hilar and Lewiston. 616 00:47:40,944 --> 00:47:44,782 All the shops from the list here, except one. 617 00:47:45,149 --> 00:47:49,486 He's not in the phone. reference. - Maybe not a phone number. 618 00:47:50,654 --> 00:47:53,624 You see, in this village there was a Bank? 619 00:47:53,791 --> 00:47:59,129 If you don't put anything here, for example, the true formula? 620 00:48:01,331 --> 00:48:04,601 Sorry, Mr. in how to open a Bank? 621 00:48:04,868 --> 00:48:08,706 Sometimes it depends on the rheumatism, Mr. Hobbs. 622 00:48:09,273 --> 00:48:12,276 Better to get back on the train. - Thank you. 623 00:48:13,110 --> 00:48:17,347 Is the name of the store, which is not found is the code? 624 00:48:17,548 --> 00:48:20,951 While women, they used trains, with the true formula 625 00:48:21,118 --> 00:48:25,522 to appear without them to see it, second, who did not want to see 626 00:48:25,689 --> 00:48:27,725 sir John Lewiston. 627 00:48:27,891 --> 00:48:31,695 Catch the sheep, and smile, Elmi... 628 00:48:31,862 --> 00:48:35,566 Hello. How long have you been here? You saw to open the Bank? 629 00:48:35,733 --> 00:48:38,435 We arrived yesterday. We go out for the first time this morning. 630 00:48:38,602 --> 00:48:40,804 To go. 631 00:48:42,172 --> 00:48:44,541 Come on, Elmyr, let's try here... 632 00:48:45,209 --> 00:48:46,877 What did you say? - Please? 633 00:48:47,044 --> 00:48:50,347 Tell me, or would throw her into the river! - Tell him Elmyr! 634 00:48:50,514 --> 00:48:53,350 Not Ogham terroristki threats. 635 00:48:54,918 --> 00:48:58,255 Hey, friend, wait to buy you one. 636 00:48:59,723 --> 00:49:03,827 This afternoon we will visit the famous English castle. 637 00:49:05,062 --> 00:49:10,567 I think to say "hi" to stupid you partner before the second auction. 638 00:49:10,734 --> 00:49:12,803 Breathing problems do, Sydney? 639 00:49:12,970 --> 00:49:15,205 We don't want umiral. 640 00:49:18,342 --> 00:49:20,377 Why?! 641 00:49:20,544 --> 00:49:24,014 Has become too much. Willie and Flo wandered the countryside 642 00:49:24,181 --> 00:49:26,517 Hiker was inside me... 643 00:49:26,683 --> 00:49:29,186 had to tell Gerald. 644 00:49:33,257 --> 00:49:36,727 You have to catch him before the start of trading it. 645 00:49:51,241 --> 00:49:54,945 Never believe. No, but last night the foot great. 646 00:49:55,112 --> 00:49:57,181 No, not that. 647 00:49:57,347 --> 00:50:00,751 You have me swinish, Sydney, buyers come to me. 648 00:50:00,918 --> 00:50:03,654 I hope they are as ugly as mine. 649 00:50:06,857 --> 00:50:09,827 All of it goes. - , Ms., which is nice. 650 00:50:09,993 --> 00:50:15,966 Hello, sir John, the photo doesn't show true. 651 00:50:16,333 --> 00:50:17,568 Starving. 652 00:50:17,735 --> 00:50:20,904 Quietly, Dr. Hekler, we hold your order. 653 00:50:21,972 --> 00:50:26,176 We ordered two kasyr lunch. - Of course, sir. 654 00:50:26,410 --> 00:50:28,912 Put the stakes in the hand. 655 00:50:31,014 --> 00:50:36,353 These maps show how far you are willing to walk. 656 00:50:37,688 --> 00:50:40,023 Look carefully. 657 00:50:46,730 --> 00:50:49,066 My little shericka. 658 00:50:49,233 --> 00:50:51,435 Smarty. 659 00:50:58,575 --> 00:51:01,412 Where do this is my third map? 660 00:51:01,745 --> 00:51:04,081 Does Gerald. 661 00:51:11,622 --> 00:51:15,592 You, Mr., I do offer, which is rejected. 662 00:51:16,393 --> 00:51:19,396 Do not go on vacation in Sicily, my friend. 663 00:51:22,666 --> 00:51:25,869 Because both of you offer 100 million, 664 00:51:26,036 --> 00:51:29,373 I'll give you 30 seconds to improve their offer. 665 00:51:30,607 --> 00:51:34,545 And my sister wants an autographed photo of Princess Diana 666 00:51:34,712 --> 00:51:38,048 let her devote Chernov. 667 00:51:40,451 --> 00:51:43,087 $120 million 668 00:51:49,893 --> 00:51:52,229 To make you, my dear. 669 00:51:54,264 --> 00:51:56,767 Wear do the Deposit? 670 00:51:58,435 --> 00:52:00,771 Seems to me... 671 00:52:01,004 --> 00:52:03,040 ...I believe that they are true. 672 00:52:03,207 --> 00:52:07,578 I got in this place was a jewelry magnifying glass in the train. 673 00:52:09,546 --> 00:52:14,051 Gerald, I need to talk to you. - Not now, Sydney, it for England. 674 00:52:18,756 --> 00:52:20,357 Have you seen 675 00:52:20,524 --> 00:52:24,528 fell on him Kim Basinger, I get the Nightmares on the street. Elm. 676 00:52:24,895 --> 00:52:27,064 # Beautiful mechtateli... 677 00:52:27,364 --> 00:52:29,633 We are open, baby. 678 00:52:29,800 --> 00:52:32,403 Why not shibles will not fit in the shower 679 00:52:32,569 --> 00:52:35,806 view, make any difference between this and soap on whence? 680 00:52:35,973 --> 00:52:38,409 Yes, soap has the advantage. - What? 681 00:52:38,575 --> 00:52:42,913 This gun was in Sydney. I tried to tell you that it is in train. 682 00:52:45,382 --> 00:52:48,552 May didn't know Dan Hollar, dear. - Hi. 683 00:52:48,719 --> 00:52:50,754 I am very pleased. Me too. 684 00:52:50,921 --> 00:52:54,491 Nearly was mine. To comfortably accommodate, honey, 685 00:52:54,958 --> 00:52:57,161 something I just remembered something. 686 00:52:57,961 --> 00:53:00,130 Weird. 687 00:53:00,297 --> 00:53:03,434 Although you? I'm telling you, Hiker on the train. 688 00:53:03,600 --> 00:53:05,969 He fled! Lee said girls? 689 00:53:06,136 --> 00:53:08,472 Haven't seen them, but we are in mortal danger. 690 00:53:08,639 --> 00:53:11,975 You're in danger - Lewiston not escaped. 691 00:53:12,309 --> 00:53:16,980 Think very hard, isn't it? - This will allow to evaluate, Francesca. 692 00:53:22,453 --> 00:53:24,788 Well, let's jump. 693 00:53:25,789 --> 00:53:29,226 Are you okay? - Managed, Sydney. 694 00:53:29,393 --> 00:53:32,463 What's wrong with you? Man does not accept the nose, you know? 695 00:53:32,629 --> 00:53:34,665 To get a coffee. Okay. 696 00:53:34,832 --> 00:53:37,167 I'll be refreshing a bit. 697 00:53:38,635 --> 00:53:40,404 Where have you been? 698 00:53:40,571 --> 00:53:43,140 Know the list of stores from the safe on Heckler? 699 00:53:43,307 --> 00:53:45,642 Yeah, what is it? 700 00:53:48,412 --> 00:53:50,981 Where have you been? - In Nephrit. May rapipago something. 701 00:53:51,148 --> 00:53:53,050 De it Flo? - Drinking coffee with Led... 702 00:53:53,183 --> 00:53:54,952 Sydney? - Sydney! 703 00:53:55,119 --> 00:53:58,856 Willy believes that wasn't shop-this is the Bank code. 704 00:53:59,022 --> 00:54:03,160 Semester letters with numbers - A, 1, B-2... 705 00:54:03,327 --> 00:54:05,629 Take another Cup of coffee. 706 00:54:05,796 --> 00:54:09,333 Yes, I do. - How well do you, Sidney? 707 00:54:12,136 --> 00:54:14,805 Come here! - Let her go, Hollar. 708 00:54:14,972 --> 00:54:18,976 Chibi that anglicane. Just as American scholar. 709 00:54:22,980 --> 00:54:25,649 I don't opivy, heinous sort! 710 00:54:28,085 --> 00:54:30,921 To make it not less and they could believe fear! 711 00:54:34,358 --> 00:54:36,694 Why it does not rattle? 712 00:54:40,164 --> 00:54:42,332 Ricochet. 713 00:54:44,301 --> 00:54:48,305 If the CIA left someone to run it have their reasons. 714 00:54:48,572 --> 00:54:51,208 All I wanted was a comfortable retirement. 715 00:54:51,709 --> 00:54:53,744 Isn't it was entered into Hiker?! 716 00:54:53,911 --> 00:54:56,380 Well, he came, his pazeme. 717 00:54:56,547 --> 00:54:59,483 The Brits lost. What's new? 718 00:54:59,650 --> 00:55:03,120 Quietly, I will come to the next station with reinforcements. 719 00:55:03,287 --> 00:55:05,956 Urjita the situation before the arrival of my. 720 00:55:07,357 --> 00:55:09,827 The CIA send other people. 721 00:55:11,161 --> 00:55:13,630 Do you like your tea, gentlemen? 722 00:55:14,298 --> 00:55:16,467 Hot. 723 00:55:21,939 --> 00:55:24,274 Said? 724 00:55:26,777 --> 00:55:29,113 If you can get to you? 725 00:55:29,313 --> 00:55:31,782 Not if I find you attractive weird? 726 00:55:31,949 --> 00:55:35,519 Fishermen throw fish that look better. 727 00:55:35,719 --> 00:55:39,556 But your lucky I'm a nymphomaniac. 728 00:55:42,493 --> 00:55:46,296 I thought of heating the universal in such exquisite Luggage. 729 00:55:46,463 --> 00:55:48,499 Don't remember how long I not bryznula so. 730 00:55:48,665 --> 00:55:51,668 A house in aspen where we were trapped? 731 00:55:52,269 --> 00:55:54,671 Willie, what's going on? 732 00:55:54,838 --> 00:55:57,508 What we think we know where the true formula, 733 00:55:57,674 --> 00:56:00,010 but someone need to call the Bank 734 00:56:00,177 --> 00:56:03,480 and to say that his daughter will accept them. - Helical formula. 735 00:56:03,647 --> 00:56:07,151 I think that you and the CIA-mlade just met. 736 00:56:07,317 --> 00:56:12,256 In the case of aspen? - You will rent the car at the next stop. 737 00:56:12,923 --> 00:56:15,693 Well, kaneh would you say. 738 00:56:18,595 --> 00:56:20,631 Well, we're waiting. 739 00:56:20,798 --> 00:56:24,468 Flo really is my daughter. - Please? 740 00:56:24,668 --> 00:56:26,937 How many years was that? - 22. 741 00:56:27,171 --> 00:56:31,141 So was born in 1968. 742 00:56:31,375 --> 00:56:34,745 Summer on understanding and love... when we lived together. 743 00:56:34,912 --> 00:56:37,781 Why didn't you tell me that I have a child? 744 00:56:38,048 --> 00:56:40,718 How could you? And with him too?! 745 00:56:42,319 --> 00:56:45,889 I was young... and in love. 746 00:56:48,025 --> 00:56:50,594 To whom? 747 00:56:51,295 --> 00:56:53,330 I'm Not sure. 748 00:56:53,497 --> 00:56:55,599 The connection machine, Willie. 749 00:56:55,766 --> 00:56:59,103 If Sydney called the Bank as Hiker you go. 750 00:56:59,269 --> 00:57:01,605 Came the moment of truth. 751 00:57:02,039 --> 00:57:04,074 Say it again. 752 00:57:04,241 --> 00:57:08,379 I first a thief, then became a secret agent 753 00:57:08,612 --> 00:57:10,848 and now, perhaps, I and the father. 754 00:57:11,014 --> 00:57:13,217 And the girl is nice. 755 00:57:13,384 --> 00:57:15,686 Will be back soon in Matted. 756 00:57:15,853 --> 00:57:19,523 We ask all passengers not to get off the train. 757 00:57:19,690 --> 00:57:22,192 We apologize for the inconvenience. 758 00:57:23,127 --> 00:57:25,796 Thank you, Mr. good day. 759 00:57:27,064 --> 00:57:30,768 Mr. Hobbs in the Bank is expected to meet Ms. Hollar 760 00:57:30,934 --> 00:57:36,206 and prelestnaja her daughter. Here's the authentic power of attorney. 761 00:57:36,540 --> 00:57:40,778 And you're CIA, aren't you, Willie? You prinyala it. 762 00:57:41,078 --> 00:57:45,382 I'm like every mother is to help the child to move forward in the work. 763 00:57:45,549 --> 00:57:50,554 This Netsted. Guests can stay in the train. 764 00:57:51,321 --> 00:57:53,724 Wait a bit, I Sidney Lipton. 765 00:57:53,891 --> 00:57:59,063 Hiker keep the others hostage. Bravo, Sydney. It pinem. 766 00:58:02,666 --> 00:58:05,002 End Hiker. CIA. 767 00:58:05,235 --> 00:58:08,238 Wait, friend, I'm Sidney Lipton. 768 00:58:11,208 --> 00:58:15,879 How not to disagree with the fact that synite? - Against the rules of the Agency. 769 00:58:16,647 --> 00:58:18,849 Open your. 770 00:58:19,850 --> 00:58:23,921 I want to leave immediately. You two - ago. Okay, guys. 771 00:58:26,156 --> 00:58:28,392 Open it. 772 00:58:39,603 --> 00:58:44,475 I said to open it. I didn't mean... it doesn't matter. 773 00:58:44,641 --> 00:58:46,677 It was wonderful 774 00:58:46,844 --> 00:58:49,179 as if the earth purepero. 775 00:58:49,413 --> 00:58:52,149 Well, Mr. Hyde, I'm glad we met 776 00:58:52,783 --> 00:58:55,552 and if you ever came to London, we are not looking. 777 00:58:55,719 --> 00:58:59,056 The latest auctions in Scotland. 778 00:58:59,690 --> 00:59:03,861 Are you kidding he. - Even it's a small step for mankind. 779 00:59:04,128 --> 00:59:06,630 And a lot of money for us? 780 00:59:07,231 --> 00:59:09,833 How is that we came for dinner. 781 00:59:10,000 --> 00:59:12,469 Hold them. - Do you know, Sydney, 782 00:59:12,636 --> 00:59:14,671 it is our Patriotic duty. 783 00:59:14,838 --> 00:59:18,075 The two remaining buyers will be with the authorities. 784 00:59:18,275 --> 00:59:21,812 To tell you the exact location how to get to Scotland. 785 00:59:21,979 --> 00:59:24,681 There we percent agent, you will be in complete safety. 786 00:59:24,848 --> 00:59:28,052 Do you have Jaguar ever? - Of course. 787 00:59:36,960 --> 00:59:39,063 Said? 788 00:59:42,733 --> 00:59:46,303 And, sir John...! - Why not, Francesca...? 789 00:59:46,503 --> 00:59:51,508 We never... - I Want to see... rubinite you. 790 00:59:51,742 --> 00:59:53,977 Immediately back out. 791 00:59:59,049 --> 01:00:02,619 Let. - Thank you. 792 01:00:08,425 --> 01:00:11,161 I've heard that can afford to lose your head over a woman 793 01:00:11,328 --> 01:00:13,497 but this...? 794 01:00:15,065 --> 01:00:18,135 Worked well. - Sydney. 795 01:00:18,302 --> 01:00:21,105 Inside, I got a dead steward. 796 01:00:23,640 --> 01:00:25,909 In your. 797 01:00:29,279 --> 01:00:33,083 Lewiston apparently escaped. - Can we leave a message. 798 01:00:33,250 --> 01:00:37,755 Sorry, you need to call the police. There are two dead bodies in the train. 799 01:00:38,789 --> 01:00:41,258 Were three corpses. 800 01:00:44,661 --> 01:00:47,831 We go among the people. - In the morgue? 801 01:00:47,998 --> 01:00:50,434 No - the restaurant car. 802 01:00:50,768 --> 01:00:53,804 Yes, we thought it was safe in the dining car, 803 01:00:53,971 --> 01:00:56,573 and who appeared in the kitchen? Sir John Lewiston. 804 01:00:56,740 --> 01:00:59,777 We are honored to have the inspector come from the Michelin Guide. 805 01:00:59,943 --> 01:01:01,979 Yes, I think. 806 01:01:02,146 --> 01:01:05,249 What is the most exquisite dish you ferret you soar? 807 01:01:05,482 --> 01:01:09,053 Crab and caviar, and a sauce of white truffles. 808 01:01:11,889 --> 01:01:14,224 Great, great. 809 01:01:15,592 --> 01:01:18,429 Eggs in a sauce of white truffles, sir John. 810 01:01:18,595 --> 01:01:21,598 Thank you. - And for you, Dr. Hekler, cauliflower. 811 01:01:21,765 --> 01:01:26,704 I can't. I can't eat these innocent vegetables. I want cancer. 812 01:01:26,904 --> 01:01:31,909 Alas, in the end. Everyone except you and Rabbi bloom, ordered cancer. 813 01:01:34,178 --> 01:01:36,680 Here, japni from mine. 814 01:01:37,815 --> 01:01:40,484 How many children can you be? 815 01:01:42,286 --> 01:01:45,956 Well, who is my father? - Please? 816 01:01:46,123 --> 01:01:48,292 In the language of the CIA, mom, 817 01:01:48,459 --> 01:01:52,463 who dejstvija undercover? (= under the covers) 818 01:02:04,241 --> 01:02:06,810 Will judge them for it. - I know. 819 01:02:06,977 --> 01:02:09,480 You lose your house, wife, family... 820 01:02:09,646 --> 01:02:11,882 Good evening, Messrs. 821 01:02:13,751 --> 01:02:16,487 How cleverly, Sydney - not from poison to me. 822 01:02:16,653 --> 01:02:18,489 I wanted to, but it was finished. 823 01:02:18,655 --> 01:02:23,894 Nothing, you can get another. - I can't believe... 824 01:02:24,128 --> 01:02:28,699 The waiter, an hour wait, two kasyr meals. 825 01:02:28,866 --> 01:02:31,835 If you love g-no. There are sick people on the train. 826 01:02:32,002 --> 01:02:35,272 So you read that writes for cancers in the old Testament. 827 01:02:35,439 --> 01:02:38,208 Did you know that eating crawfish? Hey, man, 828 01:02:38,375 --> 01:02:42,246 it's my silver wedding. $5000 paid for this trip. 829 01:02:42,413 --> 01:02:45,916 Don't make deaf. - Shut up, you stupid old man! 830 01:02:54,658 --> 01:02:57,161 Ten years I was in the Israeli commandos. 831 01:02:57,327 --> 01:03:01,365 Not to tolerate arrogant waiters. And if you expect the benefits... 832 01:03:01,532 --> 01:03:03,701 ...forget it. 833 01:03:03,867 --> 01:03:06,003 Welcome to Inwhere! 834 01:03:06,170 --> 01:03:10,007 For people with stomach problems provided medical help. 835 01:03:10,174 --> 01:03:12,509 Spraviti amazing. 836 01:03:12,810 --> 01:03:16,080 Useless fools, do you know what happened there? 837 01:03:16,246 --> 01:03:18,749 Can die in peace? 838 01:03:28,425 --> 01:03:30,861 It looks very good. 839 01:03:31,028 --> 01:03:33,364 Follow me, Mr. Yes. 840 01:03:34,064 --> 01:03:36,567 Here you will be better, Gerald. 841 01:03:37,267 --> 01:03:39,837 Hi, friends. Sorry for problems you. 842 01:03:40,003 --> 01:03:44,775 Agents Makloski, and o Mali. They will be guarded around the clock. 843 01:03:44,942 --> 01:03:49,079 And Hollar it pasate around the clock, and Bemiston his pasate around the clock. 844 01:03:49,246 --> 01:03:52,049 You can not afford to padata hour security. 845 01:03:52,216 --> 01:03:56,453 Security reasons, it is better to stay in a hotel tonight. 846 01:03:56,620 --> 01:03:58,655 And, I go to the dance. 847 01:03:58,822 --> 01:04:02,960 Tomorrow will spend the last auction. In the wing of the castle that does not use. 848 01:04:03,127 --> 01:04:04,928 It was a part. 849 01:04:05,095 --> 01:04:07,598 Agent Quinn, make the back of the castle. 850 01:04:07,765 --> 01:04:09,900 Success. 851 01:04:10,968 --> 01:04:13,604 Well here, isn't it? - I need fresh air. 852 01:04:13,771 --> 01:04:16,173 I'm sure the view was good. 853 01:04:16,340 --> 01:04:19,443 Some locks are broken, are not safe. 854 01:04:19,610 --> 01:04:21,779 You see, them? I just went to the balcony. 855 01:04:21,945 --> 01:04:24,381 Are you still with them? - Look good. 856 01:04:24,581 --> 01:04:27,584 Well, at least the CIA his job. 857 01:04:27,885 --> 01:04:31,488 The castle will survive the night. - Nami care, Sydney. 858 01:04:31,655 --> 01:04:33,991 What was it? 859 01:04:37,094 --> 01:04:39,430 Good camouflage, agent Meryl. 860 01:04:39,830 --> 01:04:42,366 Surprisingly, these two were still alive. 861 01:04:42,533 --> 01:04:44,568 Padanama them. 862 01:04:44,735 --> 01:04:48,272 I hope to live until tomorrow. - May not hope for? 863 01:04:48,472 --> 01:04:51,742 Did you hear that? Want me and Gerald to die. 864 01:04:51,909 --> 01:04:55,546 You're Not on a post! Is the toilet, sir, it will be more difficult. 865 01:04:55,713 --> 01:04:59,616 Protects your object, agent Fishbone. Redashe for the CIA. 866 01:05:02,920 --> 01:05:08,625 This happens, for example, sjaastad security services. This is a double deception. 867 01:05:10,494 --> 01:05:15,432 What do you think of this, sir John? - Who cares? He is an impostor. 868 01:05:15,966 --> 01:05:18,235 Now you're free, Kirstyn. 869 01:05:18,435 --> 01:05:20,871 Purposely released Lewiston! 870 01:05:21,071 --> 01:05:26,076 If Gerald, we knew it and we leave, even without diamonds. 871 01:05:26,710 --> 01:05:30,681 In the end, we left. 872 01:05:32,049 --> 01:05:34,885 I hope that the Bank at this time was open. 873 01:05:39,757 --> 01:05:42,426 10 an hour, how can it be closed? 874 01:05:42,593 --> 01:05:45,396 You have to go to the Bank, a matter of life and death. 875 01:05:45,562 --> 01:05:48,799 Do you know where is the Manager? - Mr. Hobbs is. 876 01:05:48,966 --> 01:05:51,135 Come on. 877 01:05:51,735 --> 01:05:54,104 Sir, only takes a minute. 878 01:05:54,338 --> 01:05:57,674 I Ms. Hollar, and this is my daughter Florence. 879 01:05:58,742 --> 01:06:01,078 On foot I would have come faster. 880 01:06:04,948 --> 01:06:08,886 Sir John comes on Wednesday, it was closed. Call constantly on the phone. 881 01:06:09,053 --> 01:06:11,255 What you wanted? 882 01:06:15,059 --> 01:06:18,128 This store husband you. - Mr. Hobbs, you will discover you? 883 01:06:18,295 --> 01:06:22,299 Open one client in particular, and suddenly all urvat. 884 01:06:23,467 --> 01:06:27,337 If the number on assetwise store this combination 885 01:06:27,504 --> 01:06:30,340 she 136 to the right, 886 01:06:30,541 --> 01:06:33,210 34 left 887 01:06:33,644 --> 01:06:35,979 12 to the right. 888 01:06:38,282 --> 01:06:40,951 Try 136 to the left. 889 01:06:43,687 --> 01:06:45,756 This Hiker. - How do you know? 890 01:06:46,123 --> 01:06:49,126 The CIA taught us the recognition of the Shoe. 891 01:06:51,762 --> 01:06:55,733 It was! We've found them. 892 01:06:57,534 --> 01:06:59,770 Ours already. 893 01:07:00,971 --> 01:07:03,073 Where is the formula?! 894 01:07:03,273 --> 01:07:06,110 The safe was empty, verify alone. 895 01:07:09,947 --> 01:07:12,950 Idiot, I have a wife and daughter. 896 01:07:21,091 --> 01:07:23,427 Said? 897 01:07:31,268 --> 01:07:33,670 After driving this car! 898 01:07:34,271 --> 01:07:36,974 Ladies and gentlemen, welcome 899 01:07:37,141 --> 01:07:40,110 on holiday in Scotland. 900 01:07:40,277 --> 01:07:43,113 A real, traditional Scottish performance... 901 01:07:44,148 --> 01:07:47,151 Want a large and well Opicina steak... 902 01:07:48,585 --> 01:07:50,888 ...half a kilo, Yes. 903 01:07:51,121 --> 01:07:55,492 A double portion of French fries and double the mushrooms. 904 01:07:56,093 --> 01:07:58,962 And two bottles of good red wine. 905 01:07:59,530 --> 01:08:01,799 If you really don't want anything? 906 01:08:01,965 --> 01:08:06,637 To make amends for the seed to birds, where I ate on the train. Thank you. 907 01:08:10,874 --> 01:08:13,544 Agent Fleming, where were you?! 908 01:08:13,877 --> 01:08:16,547 Darrell, you would not believe... - you Left your post 909 01:08:16,714 --> 01:08:19,583 three were dead, 68 were poisoned. - I thought that... 910 01:08:19,750 --> 01:08:23,887 Climb with stupid scams and squeeze their hands. Strain that Fleming, 911 01:08:24,054 --> 01:08:26,557 your future is in the CIA depends on. 912 01:08:29,360 --> 01:08:32,696 Until then, agent Quinn, relax, huh? 913 01:08:33,464 --> 01:08:36,500 Gerald, was it opened, probably lunch for me? 914 01:08:36,667 --> 01:08:39,169 I'm trying to wear a skirt. 915 01:08:45,409 --> 01:08:46,844 You are funny. 916 01:08:47,011 --> 01:08:50,214 Besides, those idiots from the security services. 917 01:08:50,481 --> 01:08:52,549 Want to be like the Scots. 918 01:08:52,716 --> 01:08:55,853 Guess what? - Lewiston escaped? 919 01:08:56,020 --> 01:08:58,856 This is the true formula for cold fusion. 920 01:08:59,023 --> 01:09:01,358 Finally, lunch me. 921 01:09:02,292 --> 01:09:04,461 Looks very good. 922 01:09:04,661 --> 01:09:07,164 This is real food. 923 01:09:12,136 --> 01:09:14,805 What is it? I ordered a steak. 924 01:09:15,939 --> 01:09:19,576 Where to look? - All on the floor! 925 01:09:24,314 --> 01:09:27,251 We got the message - you want to kill us. 926 01:09:30,888 --> 01:09:35,559 What happened? - You may have to change restaurant. 927 01:09:35,959 --> 01:09:39,963 Rescued from employees. - Looks better than me. 928 01:09:40,464 --> 01:09:41,598 Go. 929 01:09:41,765 --> 01:09:44,601 Well done guys, excellent. 930 01:09:45,569 --> 01:09:49,840 Don't know what bothers me more - they could shoot me, or this costume. 931 01:09:50,007 --> 01:09:52,843 Dressed so, we go straight to the airport. 932 01:09:53,010 --> 01:09:57,614 The CIA does not like it, friends. You do your job. 933 01:09:57,781 --> 01:10:01,118 Our work? Not had enough, Gerald. 934 01:10:01,819 --> 01:10:05,155 Where Lewiston and Hiker - I know that. 935 01:10:05,889 --> 01:10:08,392 I think I should be here. 936 01:10:10,160 --> 01:10:14,331 Just come in sector six. The end of a relationship. 937 01:10:20,404 --> 01:10:23,407 Go up the stairs, third left. 938 01:10:30,314 --> 01:10:33,617 Just like we have. Well, get on with it then, 939 01:10:33,784 --> 01:10:35,986 where are they? 940 01:10:45,629 --> 01:10:47,965 Good night, Sydney. 941 01:10:58,575 --> 01:11:00,744 Let's start. 942 01:11:00,944 --> 01:11:03,280 Here is the Deposit. 943 01:11:15,225 --> 01:11:17,895 Let's see the final proposals to you. 944 01:11:22,733 --> 01:11:25,869 You, sir, for $ 150 million. 945 01:11:26,036 --> 01:11:29,340 As soon as we receive the balance from the money will tell you where the formula. 946 01:11:29,506 --> 01:11:33,043 When I get formula will tell you where the money is. 947 01:11:33,210 --> 01:11:37,981 Without these. You bring the money, and I'll get the formula. 948 01:11:38,315 --> 01:11:40,718 I have a good idea. 949 01:11:40,951 --> 01:11:45,289 Return them. Not to go, Sydney. - Sydney?! 950 01:11:45,456 --> 01:11:49,326 I think I'm gonna go, aren't you, Dan? 951 01:11:52,162 --> 01:11:54,832 If you love, let me rubinite. 952 01:11:58,369 --> 01:12:01,572 Quietly, Lichnice, formulas are in the Bank of the village. 953 01:12:01,739 --> 01:12:06,143 Tomorrow you will receive detailed instructions on how to take them. 954 01:12:07,378 --> 01:12:09,880 Come on, John, hurry. 955 01:12:19,456 --> 01:12:21,658 Ago! 956 01:12:29,700 --> 01:12:31,769 Well, Gerald, 957 01:12:32,069 --> 01:12:35,239 The gems... need to pick up diamonds. 958 01:12:37,708 --> 01:12:40,110 Sid, this is not a game for a few dollars 959 01:12:40,277 --> 01:12:42,613 there is a diamonds for 130 million. 960 01:12:42,780 --> 01:12:46,116 They will not allow us umyknut diamonds, isn't it? 961 01:12:47,851 --> 01:12:50,120 Where to go? 962 01:12:50,454 --> 01:12:54,058 Your man just left. - Where to go? 963 01:12:56,293 --> 01:12:58,429 I think it failed. 964 01:12:58,595 --> 01:13:02,900 To run, sir. Come on, guys. 965 01:13:04,535 --> 01:13:06,937 At least they pacheca, friend. 966 01:13:07,738 --> 01:13:11,408 These English us pogacha. Will they go, Dan. 967 01:13:13,644 --> 01:13:15,846 That's it, Sydney. 968 01:13:18,015 --> 01:13:20,884 Well, in Sydney as long as sutowski. 969 01:13:23,053 --> 01:13:27,057 Go here, get on the roof. Great idea, sir John. 970 01:13:27,324 --> 01:13:31,028 Sydney, here at the bottom will be. Is not your friend, Gerald? 971 01:13:31,795 --> 01:13:34,465 Styrofome them, Gerald, 972 01:13:35,399 --> 01:13:37,901 and what's worse - istrage diamonds. 973 01:13:38,068 --> 01:13:40,637 Elmyr, the romance goes out of our marriage. 974 01:13:40,804 --> 01:13:43,640 This is one of offset for old age. 975 01:13:44,408 --> 01:13:46,543 Cheers. 976 01:13:48,879 --> 01:13:52,816 Don't hit straight, you fool! - It was intended for us! 977 01:13:53,283 --> 01:13:55,619 Hey guys, we get it! 978 01:13:56,920 --> 01:13:59,590 For us to part. - I go here. 979 01:14:02,059 --> 01:14:06,397 I always wanted a farm. Me too. I love pigs. 980 01:14:07,064 --> 01:14:09,266 I can imagine. 981 01:14:18,575 --> 01:14:20,744 You? - You! 982 01:14:20,911 --> 01:14:23,113 Pipename they. - He went that way! 983 01:14:23,280 --> 01:14:28,085 Don't fall for the old number. - For God's sake, I will show you. 984 01:14:32,956 --> 01:14:36,927 Hiker does it? - Why? He is a vegetarian. 985 01:14:38,162 --> 01:14:41,165 Almost grabbed Hiker. - I think it's there. 986 01:14:42,966 --> 01:14:45,169 Come on, Dan, in may we lost him. 987 01:14:46,236 --> 01:14:49,239 Here is their. - Follow us. 988 01:14:56,880 --> 01:14:59,116 Sydney... 989 01:15:04,621 --> 01:15:10,694 So very similar to them that even I got to splash who I am. 990 01:15:11,362 --> 01:15:13,464 Here is their Lewiston and Hiker. 991 01:15:14,431 --> 01:15:18,435 And here we are with Gerald, we're trying to catch them. 992 01:15:19,803 --> 01:15:21,972 Never find them in this madhouse. 993 01:15:22,139 --> 01:15:24,341 To search them Led. 994 01:15:28,779 --> 01:15:30,948 Oh, My God. 995 01:15:33,784 --> 01:15:36,553 Come Colin, just looked at the map. 996 01:15:36,720 --> 01:15:40,124 What are the benefits? You told me it was London. 997 01:15:40,624 --> 01:15:45,662 I'm not a good runner. Lewiston and Hollar made a good start. 998 01:15:46,296 --> 01:15:49,700 Something to fight for? These are crazy! 999 01:15:52,469 --> 01:15:55,472 Well, it was, Sydney as long as you bysice. 1000 01:16:05,382 --> 01:16:08,552 Fuck, it's all crazy, Gerald. 1001 01:16:12,923 --> 01:16:15,592 We lost them, Sid. - Here they are. 1002 01:16:16,493 --> 01:16:18,829 Come on, come on, to catch them. 1003 01:16:33,777 --> 01:16:37,114 Hey, buddy, you can keep it for a souvenir? 1004 01:16:38,649 --> 01:16:42,786 Do you see the role of Daniel? - Transport, a ticket to Switzerland. 1005 01:16:45,189 --> 01:16:47,691 Get out! 1006 01:16:48,859 --> 01:16:51,028 Great, come on. 1007 01:16:51,795 --> 01:16:56,133 Hey, that's my car! Come back, that's my car! 1008 01:16:58,635 --> 01:17:01,972 Idwi, they do not choose from our diamond, Gerald. 1009 01:17:02,139 --> 01:17:05,843 Hold me. Not only think nonsense, Sydney. 1010 01:17:12,950 --> 01:17:16,954 You sure know how to ride? - What? 1011 01:17:18,589 --> 01:17:20,791 Search for. 1012 01:17:21,058 --> 01:17:23,160 In Sydney! 1013 01:17:25,929 --> 01:17:28,065 Come On, Flo. Thank you. 1014 01:17:28,232 --> 01:17:31,568 Come to the top of the bell tower. 1015 01:17:32,202 --> 01:17:34,438 I don't reminiscent of Switzerland. 1016 01:17:34,605 --> 01:17:37,074 Not beuase they are listening - you're a foreigner. 1017 01:17:37,241 --> 01:17:39,710 Zawiya had right there. 1018 01:17:58,595 --> 01:18:01,965 Sydney, what happened?! - Can not see! 1019 01:18:06,770 --> 01:18:08,972 Get this. 1020 01:18:10,341 --> 01:18:13,277 Sorry, this is a road to London? 1021 01:18:13,777 --> 01:18:16,046 Near you? 1022 01:18:22,453 --> 01:18:25,422 I went to London 50 years ago, Hey, there. 1023 01:18:25,589 --> 01:18:27,758 Poor. 1024 01:18:29,727 --> 01:18:32,062 Don't sit here in Sydney. 1025 01:18:38,869 --> 01:18:42,873 Come on, friend, the preacher is more secure. 1026 01:18:51,648 --> 01:18:53,784 Well do you? - What happened? 1027 01:18:53,951 --> 01:18:57,287 We are all fine. The chance is 1 in 1000. 1028 01:18:59,089 --> 01:19:01,291 Run! 1029 01:19:04,061 --> 01:19:06,764 So, back linari! 1030 01:19:08,065 --> 01:19:13,404 I warn you, my friend, has black belts in 7 martial arts. 1031 01:19:13,771 --> 01:19:17,141 And you both to hell. 1032 01:19:24,882 --> 01:19:27,151 Right on target! 1033 01:19:40,164 --> 01:19:43,634 Do you know who I am? Is an idiot, and I didn't have to listen to him. 1034 01:19:43,801 --> 01:19:46,403 You know that, for the first time, Gerald. - What is it? 1035 01:19:46,570 --> 01:19:49,540 The first time did not betray his partner. 1036 01:19:50,708 --> 01:19:52,876 Safe to lose shape. 1037 01:19:53,110 --> 01:19:55,713 Queen me ads for "sir". 1038 01:20:01,819 --> 01:20:03,987 The prize you guys. 1039 01:20:04,221 --> 01:20:06,724 You probably think smart? 1040 01:20:09,360 --> 01:20:12,696 Tickets for the return to London. - And diamonds to us? 1041 01:20:12,997 --> 01:20:15,265 We have a problem. 1042 01:20:16,333 --> 01:20:17,067 The problem? 1043 01:20:17,234 --> 01:20:21,071 Checked - diamonds of the last auction are fake. 1044 01:20:21,672 --> 01:20:26,477 They are your diamonds. Obamaite we are the ones that we took from the safe. 1045 01:20:26,643 --> 01:20:28,245 Them will them. 1046 01:20:28,412 --> 01:20:32,883 Expensive operation, but ensures that you will not be judged. 1047 01:20:33,083 --> 01:20:35,953 You can hold a Scottish skirt. 1048 01:20:36,587 --> 01:20:40,758 Come on, agent Fleming, we have them, the ship is waiting. 1049 01:20:46,063 --> 01:20:49,066 Forgive me, mother. I'll see you soon. 1050 01:20:56,573 --> 01:20:58,709 Remains a big problem. - Darrel. 1051 01:20:58,876 --> 01:21:01,278 We have two scientists, we can't judge 1052 01:21:01,445 --> 01:21:03,547 because the media will us the Internet and earn money idiots. 1053 01:21:03,714 --> 01:21:06,517 Two petty criminals, who were to be killed 1054 01:21:06,684 --> 01:21:08,519 in order to hide them, as Lewiston and Hiker. 1055 01:21:08,686 --> 01:21:11,722 And we will be able to get rid of the real scientists 1056 01:21:11,889 --> 01:21:14,892 after the glory of their funeral ponabrali. 1057 01:21:15,626 --> 01:21:20,030 You want to say something, agent Fleming? - No, I forgot something. 1058 01:21:20,197 --> 01:21:24,868 Until recently. - Forget it, no longer needed. 1059 01:21:25,369 --> 01:21:29,673 These are not good people. We only had tickets to the house, 1060 01:21:29,840 --> 01:21:33,177 things could only become better and it did. 1061 01:21:35,412 --> 01:21:39,116 Take... wound up with the CIA. 1062 01:21:39,550 --> 01:21:42,052 Gives you a true formula. 1063 01:21:43,587 --> 01:21:47,758 Sir John, I think we can still get profit, or bucks. 1064 01:21:50,494 --> 01:21:54,665 Finally, we spohady luck. Dyrdahl true formula. 1065 01:21:54,832 --> 01:21:58,168 Because we are patriots first proposed 1066 01:21:58,335 --> 01:22:00,104 the British government. 1067 01:22:00,270 --> 01:22:04,241 Would be willing to give us all the diamonds, plus many more. 1068 01:22:04,408 --> 01:22:07,411 In my opinion, was not very happy. 1069 01:22:08,112 --> 01:22:11,548 Hope not expecting a quick promotion, Holden, 1070 01:22:11,715 --> 01:22:17,388 honestly, this is the biggest fail I've seen in 43 years. service. 1071 01:22:19,423 --> 01:22:21,558 The wig will be to hold on tight, don't you, Gerald? 1072 01:22:21,725 --> 01:22:22,993 Came, sir. 1073 01:22:23,160 --> 01:22:27,765 Would you, young ladies love it. - Young? I haven't seen you with such. 1074 01:22:27,931 --> 01:22:33,270 For services to the nation, Mr. Lipton and Mr. Bradley Scott. 1075 01:22:38,008 --> 01:22:40,577 In the amount of 10 million pound, I assure you. 1076 01:22:40,744 --> 01:22:42,913 Fake! 1077 01:22:43,814 --> 01:22:46,316 Had to try, sir. 1078 01:22:47,551 --> 01:22:50,654 Did it! Great! 1079 01:22:50,821 --> 01:22:55,326 Right on target! See? A family trait! 1080 01:22:57,761 --> 01:23:00,030 My daughter, just like me. 1081 01:23:00,197 --> 01:23:03,400 Strange, I would say that this is my daughter. 1082 01:23:05,803 --> 01:23:09,306 Then, Flo went and Saiva in new Mexico, makes... 1083 01:23:09,473 --> 01:23:11,542 ...jewelry. 1084 01:23:11,709 --> 01:23:14,545 Willie married a Senator than in the Midwest. 1085 01:23:14,712 --> 01:23:17,047 Me and Gerald were in Barbados. 1086 01:23:17,214 --> 01:23:20,984 Lewiston and Heckler got it deserved and went to prison. 1087 01:23:21,151 --> 01:23:24,822 But after three years, nuclear power plants built on their formula 1088 01:23:24,989 --> 01:23:27,257 was ready for the official opening. 1089 01:23:27,458 --> 01:23:30,260 In the UK today opens to the world 1090 01:23:30,427 --> 01:23:33,797 the first real PBX for cold fusion. 1091 01:23:33,964 --> 01:23:37,267 After a second, the Prime Minister will open 1092 01:23:37,434 --> 01:23:42,039 new era of cheap, clean energy... - Sydney. 1093 01:23:42,206 --> 01:23:45,142 John, can you emiters? - Why? 1094 01:23:45,309 --> 01:23:47,111 You can play me. 1095 01:23:47,277 --> 01:23:51,048 What happened with Gerald and I for a wonderful film. 1096 01:23:51,215 --> 01:23:53,684 Sydney, now we are! They cried. 1097 01:23:53,851 --> 01:23:57,021 Wait here, be right back. - Wait, Sally. 1098 01:23:58,656 --> 01:24:00,124 Ella. 1099 01:24:00,290 --> 01:24:02,626 How to start a phone? - 371. 1100 01:24:03,661 --> 01:24:05,863 This discovery... 1101 01:24:06,030 --> 01:24:08,699 371 371...... 1102 01:24:09,466 --> 01:24:15,072 ...forward in the twenty-first century. I have the honour to announce... 1103 01:24:15,239 --> 01:24:18,008 We do not mention. 1104 01:24:18,175 --> 01:24:20,511 ...international cooperation. 1105 01:24:33,991 --> 01:24:35,426 Lord! 1106 01:24:35,592 --> 01:24:37,928 It took me another two weeks... 1107 01:24:38,395 --> 01:24:42,399 Sorry, we can't return the money, hitting them. 1108 01:24:44,935 --> 01:24:50,140 They say that every man has his double somewhere. 1109 01:24:51,041 --> 01:24:54,244 For my misfortune, I met on the beach in Barbados 1110 01:24:54,578 --> 01:24:58,349 which, it seemed, before the movie star John Klis. 1111 01:24:58,515 --> 01:25:01,885 We gave him the money to make a film about our history 1112 01:25:02,052 --> 01:25:05,255 and he was a fraud and walk away with all our money. 1113 01:25:05,422 --> 01:25:08,792 You can't be sure of anyone. - I believed in you. 1114 01:25:08,959 --> 01:25:11,595 And I'm connecting money, and you lost them. 1115 01:25:11,762 --> 01:25:15,933 You solve them? You gradese Luggage before about. 1116 01:25:16,100 --> 01:25:18,369 Sydney, we are marginal. 1117 01:25:18,602 --> 01:25:21,939 Well? We were bezpieczny before. 1118 01:25:22,339 --> 01:25:24,842 SALLY KYRKLUND Willy 1119 01:25:25,009 --> 01:25:27,344 DEBORAH MOORE - Flo Fleming 1120 01:25:27,511 --> 01:25:30,514 the daughter of ROGER MOORE, /is popular in BG, as MOORE/ 1121 01:25:30,681 --> 01:25:33,350 and vrstica your translator 1122 01:25:47,564 --> 01:25:51,502 Was with the permission of mother: PATSY KENSIT as sick in the train 1123 01:25:51,669 --> 01:25:54,171 ALEXANDER PIG, like the girl from the car rental 1124 01:25:54,338 --> 01:25:57,141 JENNY SIGROU as an administrator in the fitness club 1125 01:25:57,307 --> 01:26:00,310 Was without her mother's permission: JOHN CLIS 1126 01:26:00,477 --> 01:26:04,815 as her husband on the beach in Barbados that looks like John CLIs 1127 01:26:05,182 --> 01:26:10,654 And 22 people gimmick 1128 01:26:11,055 --> 01:26:16,060 You and Igor Vachiv, transfer hearing, Victor Kamenov 1963 1129 01:28:28,392 --> 01:28:31,395 BULLSEYE! Right on target! 1130 01:28:36,367 --> 01:28:38,569 What did you say?! 1131 01:28:38,802 --> 01:28:41,638 1130/1776/7383/35176 1132 00:00:01,250 --> 00:00:10,500 Automatic Translation By: www.elsubtitle.com Visit Our Website For Free Translation 84973

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.