Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,387 --> 00:00:02,637
♪ light synth music ♪
2
00:00:02,720 --> 00:00:05,140
♪ singers harmonizing ♪
3
00:00:05,220 --> 00:00:06,510
♪ It's Showtime tonight ♪
4
00:00:07,887 --> 00:00:09,387
Previously
on Black Monday...
5
00:00:09,470 --> 00:00:11,300
You know, Len, I think I know
what Mo's up to.
6
00:00:11,387 --> 00:00:12,967
- The Georgina play?
- The Georgina play?
7
00:00:13,053 --> 00:00:14,473
We don't have
that kind of cash!
8
00:00:14,553 --> 00:00:16,263
I will fucking
borrow it, Dawn.
9
00:00:16,345 --> 00:00:17,135
You named the place
the Jammer Group,
10
00:00:17,220 --> 00:00:19,510
and nobody knows why!
11
00:00:19,595 --> 00:00:20,255
You did such a great job
at getting them back together.
12
00:00:20,345 --> 00:00:21,215
What about us?
13
00:00:25,387 --> 00:00:28,347
♪ synth pop music ♪
14
00:00:37,804 --> 00:00:40,474
Hi, everyone,
I'm Alvin Rudnick,
15
00:00:40,553 --> 00:00:42,683
uh, from Steinsteen
and Associates.
16
00:00:42,762 --> 00:00:45,012
General counsel
for the Jammer Group.
17
00:00:45,095 --> 00:00:47,045
Uh, Maurice asked me
to come here today
18
00:00:47,136 --> 00:00:49,846
to give you all
a, um, brief course
19
00:00:49,929 --> 00:00:54,219
in the do's and try-not-to-do's
of sexual harassment.
20
00:00:54,303 --> 00:00:56,603
Sexual... harassment?
21
00:00:56,679 --> 00:00:59,759
It's a new posish, dumbass.
Right, Rudnick?
22
00:00:59,845 --> 00:01:01,505
All right, hit me with it.
23
00:01:01,595 --> 00:01:02,545
I'm always trying to spruce up
my fuck game.
24
00:01:02,637 --> 00:01:03,887
Like, huh! Huh! Huh!
25
00:01:03,970 --> 00:01:05,100
Close.
26
00:01:05,178 --> 00:01:07,428
Sexual harassment refers to
27
00:01:07,512 --> 00:01:11,302
unfair treatment of women
in the workplace.
28
00:01:11,387 --> 00:01:14,547
Now, the laws against it
aren't new, but enforcement is.
29
00:01:14,637 --> 00:01:15,887
More like her-ass-meant nothing
to me.
30
00:01:18,178 --> 00:01:20,718
Score one
for Rodney Dangertits.
31
00:01:20,804 --> 00:01:22,514
More like Howie Mandela.
32
00:01:22,595 --> 00:01:24,675
- Ooh!
- Ooh!
33
00:01:26,553 --> 00:01:28,393
Hit 'em with the part
about how you can't
34
00:01:28,470 --> 00:01:31,930
put the moves on or kiss
or, you know, fall in love
35
00:01:32,011 --> 00:01:33,511
with any of the chicks
in the office.
36
00:01:33,595 --> 00:01:35,215
That's not
entirely accurate.
37
00:01:35,303 --> 00:01:37,013
Now, obviously, you can say
38
00:01:37,095 --> 00:01:39,925
anything you want to a woman,
but the rules
39
00:01:40,011 --> 00:01:41,931
on physical contact
are a bit more restricted.
40
00:01:42,011 --> 00:01:43,971
So hypothetically, let's say
41
00:01:44,053 --> 00:01:45,513
that one of you tomcats
has caught
42
00:01:45,595 --> 00:01:47,005
a case of the fancies
43
00:01:47,095 --> 00:01:48,755
for one of the fine
young fillies
44
00:01:48,845 --> 00:01:49,715
I see trotting their tail
feathers around the office.
45
00:01:49,804 --> 00:01:51,514
Hey, Al, me again.
46
00:01:51,595 --> 00:01:54,215
I think people work better
with specific hypotheticals.
47
00:01:54,303 --> 00:01:55,933
So let's just say
that one of the tomcats
48
00:01:56,011 --> 00:01:57,761
in the office
is, I don't know, Blair.
49
00:01:57,845 --> 00:02:00,795
Well, I'm engaged, so that
doesn't make a ton of sense.
50
00:02:00,887 --> 00:02:01,797
Uh, you'd be surprised
how much fucking sense
51
00:02:01,887 --> 00:02:03,097
it could make, Blair.
52
00:02:03,178 --> 00:02:05,098
And let's say
that, I don't know,
53
00:02:05,178 --> 00:02:06,798
one of these fillies
is, uh, Dawn,
54
00:02:06,887 --> 00:02:07,847
since she's the only chick
we got here.
55
00:02:09,553 --> 00:02:11,763
Uh, yeah,
Rosemarie has a point.
56
00:02:11,845 --> 00:02:16,255
Do these rules apply to a woman
of her, you know, decrepitude?
57
00:02:16,345 --> 00:02:19,465
Sexual harassment applies
to all women...
58
00:02:19,553 --> 00:02:21,303
- Who are attractive...
59
00:02:21,387 --> 00:02:24,097
- Okay.
- And of childbearing age.
60
00:02:24,178 --> 00:02:26,428
In fact, the smoke show clause
stipulates
61
00:02:26,512 --> 00:02:28,302
that there are 11 types...
62
00:02:28,387 --> 00:02:30,547
- What?
- What?
63
00:02:30,637 --> 00:02:32,297
What?
64
00:02:32,387 --> 00:02:33,887
I just want everybody to have
a safe work environment.
65
00:02:33,970 --> 00:02:36,260
So this has absolutely nothing
to do
66
00:02:36,345 --> 00:02:37,795
with why you've been acting
so fucking weird
67
00:02:37,887 --> 00:02:39,217
since the Manhattan Pageant?
68
00:02:39,303 --> 00:02:40,433
I don't think
I've been acting weird.
69
00:02:40,512 --> 00:02:41,852
I think you've been
acting weird
70
00:02:41,929 --> 00:02:43,009
'cause I didn't show up
at Cedar Tavern.
71
00:02:43,095 --> 00:02:44,635
Well, I didn't show up either.
72
00:02:44,720 --> 00:02:46,800
So why would I be pissed
that I have no idea
73
00:02:46,887 --> 00:02:47,597
whether you showed up or not?
74
00:02:47,679 --> 00:02:49,299
I don't know.
75
00:02:49,387 --> 00:02:50,717
- Okay.
- Okay.
76
00:02:50,804 --> 00:02:53,394
A visual aid.
77
00:02:53,470 --> 00:02:54,640
- This is Dum-Dum.
- Show us your tits!
78
00:02:55,512 --> 00:02:56,602
So we agree.
79
00:02:56,679 --> 00:02:57,849
Nobody showed up
at Cedar Tavern,
80
00:02:57,929 --> 00:02:59,259
so nobody's acting weird.
81
00:02:59,345 --> 00:03:02,425
And this seminar
is just about respect.
82
00:03:02,512 --> 00:03:04,682
Yes, and Wayne
is really respecting
83
00:03:04,762 --> 00:03:05,802
the fuck out of that doll.
84
00:03:05,887 --> 00:03:07,717
Yo, Alvy, is this kosher?
85
00:03:07,804 --> 00:03:09,894
Oh-ho!
86
00:03:09,970 --> 00:03:12,890
♪ percussive music ♪
87
00:03:12,970 --> 00:03:16,300
Obviously, everyone,
that was right on the line.
88
00:03:19,970 --> 00:03:22,720
- Hey.
- Hi.
89
00:03:22,804 --> 00:03:24,854
- SlimFast?
- Oh, yeah.
90
00:03:24,929 --> 00:03:26,349
But not fast enough for Tiff.
91
00:03:26,428 --> 00:03:28,258
She's kept me on a strict
wedding diet of, uh,
92
00:03:28,345 --> 00:03:32,045
maltodextrin, carrageenan,
and phosphates.
93
00:03:32,136 --> 00:03:35,296
- Yum.
- Mmm, science.
94
00:03:35,387 --> 00:03:39,797
Hey, was it just me,
or was that meeting really odd?
95
00:03:39,887 --> 00:03:41,507
I know, right?
It sucks.
96
00:03:41,595 --> 00:03:44,295
I mean, soon, we're not even
gonna be able to flirt.
97
00:03:44,387 --> 00:03:46,387
Not you and me.
I mean in the workplace.
98
00:03:46,470 --> 00:03:48,140
Yeah, no, not with--
not us.
99
00:03:48,220 --> 00:03:49,760
- No.
- No.
100
00:03:49,845 --> 00:03:51,635
Um, no, but I was
talking about Mo.
101
00:03:51,720 --> 00:03:53,640
Does he know about us
at the Cedar Tavern?
102
00:03:53,720 --> 00:03:56,970
No. No, I mean,
what is there to know?
103
00:03:57,053 --> 00:03:59,933
I mean, it was just
a drunken accident, right?
104
00:04:00,011 --> 00:04:02,051
- Yeah.
- Yeah.
105
00:04:02,136 --> 00:04:04,466
Yeah, it was just
a-a drunken accident.
106
00:04:04,553 --> 00:04:06,263
- Like my little brother.
- Ah.
107
00:04:06,345 --> 00:04:09,255
You kissed your brother too?
108
00:04:09,345 --> 00:04:12,345
Uh, no, no, my--my parents
thought they were done
109
00:04:12,428 --> 00:04:15,048
having kids, and then they were
using the rhythm method and...
110
00:04:15,136 --> 00:04:17,546
- Somebody got off beat.
- Exactly.
111
00:04:17,637 --> 00:04:19,047
Yeah.
112
00:04:19,136 --> 00:04:21,296
Well, I'm gonna go eat this.
113
00:04:22,387 --> 00:04:23,717
Nice.
114
00:04:23,804 --> 00:04:24,894
Mm.
115
00:04:27,178 --> 00:04:29,428
- You Maurice Monroe?
116
00:04:29,512 --> 00:04:32,892
- What the hell is this?
- You'll see.
117
00:04:43,929 --> 00:04:45,299
Nice!
Is that a new fax machine?
118
00:04:45,387 --> 00:04:47,427
The Baud rates on these
are insane.
119
00:04:47,512 --> 00:04:48,682
No.
120
00:04:48,762 --> 00:04:50,932
LA number?
121
00:04:51,011 --> 00:04:53,721
Holy shit: "For legal reasons,
this is not Michael Milken
122
00:04:53,804 --> 00:04:57,724
cordially not inviting you
and a guest to Los Angeles
123
00:04:57,804 --> 00:05:00,394
for the seventh annual
not-Predator's Ball."
124
00:05:00,470 --> 00:05:01,930
Is that what I think it is?
125
00:05:02,011 --> 00:05:03,511
I'm legitimately asking
that question
126
00:05:03,595 --> 00:05:05,175
because I-I did not understand
the invitation.
127
00:05:05,261 --> 00:05:07,261
Y-yeah, it's a not-invitation,
but yeah!
128
00:05:07,345 --> 00:05:08,295
- That's what it is!
- Oh, yes!
129
00:05:08,387 --> 00:05:10,007
I gotta go.
130
00:05:10,095 --> 00:05:11,885
- Yes!
- Whoo! Right?
131
00:05:11,970 --> 00:05:13,510
Whoo!
132
00:05:13,595 --> 00:05:15,545
What are you chicks
squealing about?
133
00:05:15,637 --> 00:05:18,797
Well, we were just not invited
to the Predator's Ball.
134
00:05:18,887 --> 00:05:20,137
- What? This is crazy!
- Right?
135
00:05:20,220 --> 00:05:22,300
This is exciting.
136
00:05:22,387 --> 00:05:25,467
I know, but Wayne doesn't know.
What's the Predator's Ball?
137
00:05:25,553 --> 00:05:27,353
Well, it's only
the only networking event
138
00:05:27,428 --> 00:05:29,508
for the crème de la crème,
not hosted
139
00:05:29,595 --> 00:05:31,635
by Michael "2 percent" Milken!
140
00:05:31,720 --> 00:05:33,300
- Oh, my God.
141
00:05:33,387 --> 00:05:34,797
This guy is like
the Willy Wonka of money!
142
00:05:34,887 --> 00:05:35,717
He's a matchmaker--
he connects money
143
00:05:35,804 --> 00:05:37,394
to people that need it
144
00:05:37,470 --> 00:05:38,600
at the most exclusive party
in the world.
145
00:05:38,679 --> 00:05:40,469
Like the Illuminati,
but less butt stuff.
146
00:05:40,553 --> 00:05:44,053
- Oh, I get that.
- LA, here we come.
147
00:05:44,136 --> 00:05:45,796
Cowabunga, dudes.
148
00:05:45,887 --> 00:05:48,047
Chillax. You're not going.
I'm taking Dawn.
149
00:05:48,136 --> 00:05:49,596
- You are?
- You are?
150
00:05:49,679 --> 00:05:51,299
I'm sorry. I know, Keith.
151
00:05:51,387 --> 00:05:52,677
We dreamed about this
for years, right?
152
00:05:52,762 --> 00:05:55,102
But my inside guy
at the SEC said
153
00:05:55,178 --> 00:05:56,888
that they had a couple
of real bitch scouts
154
00:05:56,970 --> 00:05:58,050
and they're coming down
really hard
155
00:05:58,136 --> 00:05:59,846
on everybody on the street.
156
00:05:59,929 --> 00:06:01,639
That's why Milken and Bosky
and everyone's
157
00:06:01,720 --> 00:06:03,890
being so cautious,
so I need you to stay back
158
00:06:03,970 --> 00:06:05,800
and throw a little party
of your own this weekend,
159
00:06:05,887 --> 00:06:07,007
okay, a shred party.
160
00:06:07,095 --> 00:06:09,175
So the SEC hires two chicks
161
00:06:09,261 --> 00:06:11,221
and now I gotta work
this weekend?
162
00:06:11,303 --> 00:06:12,853
Don't think about it as work.
You're gonna be the boss.
163
00:06:12,929 --> 00:06:14,259
Okay, of the whole place.
164
00:06:14,345 --> 00:06:15,885
Includin' Blair.
165
00:06:15,970 --> 00:06:17,640
Yeah, but you said
he's untouchable.
166
00:06:17,720 --> 00:06:19,050
He's getting a pube too big
for his briefs,
167
00:06:19,136 --> 00:06:20,676
and I know just the guy
to take him down.
168
00:06:20,762 --> 00:06:21,682
You know what?
169
00:06:21,762 --> 00:06:23,012
Take this.
170
00:06:23,095 --> 00:06:24,345
Stick it in your tie.
171
00:06:24,428 --> 00:06:26,048
It's gonna drive him crazy.
172
00:06:26,136 --> 00:06:27,796
All right!
173
00:06:27,887 --> 00:06:29,677
Listen up, motherfuckers!
174
00:06:29,762 --> 00:06:31,552
Keith is your god now!
175
00:06:31,637 --> 00:06:33,887
Hi!
176
00:06:33,970 --> 00:06:37,100
♪ upbeat music ♪
177
00:06:45,929 --> 00:06:47,009
Hey, what's wrong
with you?
178
00:06:47,095 --> 00:06:48,545
You've been acting weird
all day.
179
00:06:48,637 --> 00:06:50,387
- Are you nervous?
- Huh? No. I'm not nervous.
180
00:06:50,470 --> 00:06:53,050
I just forgot how much
LA bums me out.
181
00:06:53,136 --> 00:06:55,346
They should be nervous.
So should you.
182
00:06:55,428 --> 00:06:56,798
Yeah, got a lot riding
on this, okay?
183
00:06:56,887 --> 00:06:58,297
We need a lot of fucking cash,
184
00:06:58,387 --> 00:06:59,097
and this is the place
we can get it.
185
00:06:59,178 --> 00:07:00,598
Everybody needs cash.
186
00:07:00,679 --> 00:07:02,049
I'm saying we finally
got a shot
187
00:07:02,136 --> 00:07:03,046
to play with
the big boys, okay?
188
00:07:03,136 --> 00:07:04,506
We gotta stay sharp.
189
00:07:04,595 --> 00:07:06,545
Hey, I spent
the whole plane ride working
190
00:07:06,637 --> 00:07:07,887
while you joined
the mile try club.
191
00:07:07,970 --> 00:07:09,760
- Talking about?
192
00:07:09,845 --> 00:07:11,255
- Those stewardesses were deaf.
- They heard you.
193
00:07:11,345 --> 00:07:12,925
Look, what I'm saying is,
194
00:07:13,011 --> 00:07:15,931
this weekend is not
about work, okay?
195
00:07:16,011 --> 00:07:17,511
It's gonna be unlike anything
you've ever seen before.
196
00:07:17,595 --> 00:07:19,295
You have no idea
what you're walking into.
197
00:07:19,387 --> 00:07:22,507
It's--imagine a party
thrown by Motley Crue
198
00:07:22,595 --> 00:07:24,465
getting crashed by 2 Live Crew
199
00:07:24,553 --> 00:07:27,553
with a bunch of guys
who rowed crew wearing J. Crew.
200
00:07:27,637 --> 00:07:30,257
Wow, how long did it take you
to come up with that?
201
00:07:30,345 --> 00:07:32,505
Well, we sat on that tarmac
about an hour,
202
00:07:32,595 --> 00:07:35,505
so, like, seven hours.
203
00:07:35,595 --> 00:07:37,675
Mo, truce, okay?
204
00:07:37,762 --> 00:07:38,762
Now, come on,
if we're gonna do this,
205
00:07:38,845 --> 00:07:39,675
we gotta work together.
206
00:07:39,762 --> 00:07:42,142
What do you always say?
207
00:07:42,220 --> 00:07:43,680
The Police Academy trilogy
is better
208
00:07:43,762 --> 00:07:44,932
than the Star Wars trilogy.
209
00:07:45,011 --> 00:07:46,721
No, the other thing.
210
00:07:46,804 --> 00:07:49,014
- Fuck 'em all.
- Fuck 'em all.
211
00:07:49,095 --> 00:07:52,005
♪ upbeat music ♪
212
00:07:53,595 --> 00:07:56,135
Hey, Tiff,
so slight change of plans.
213
00:07:56,220 --> 00:07:57,680
Are you coming home earlier?
'Cause I want to beat
214
00:07:57,762 --> 00:08:00,602
Hamptons traffic,
and also, I was thinking,
215
00:08:00,679 --> 00:08:02,099
we could take a ride
before the ride
216
00:08:02,178 --> 00:08:03,048
if you catch my drift.
217
00:08:03,136 --> 00:08:04,256
Why, do you need to grab
218
00:08:04,345 --> 00:08:05,595
something before we go?
219
00:08:05,679 --> 00:08:07,389
No, I'm talking
about doing it. God!
220
00:08:07,470 --> 00:08:08,720
It's been so long,
221
00:08:08,804 --> 00:08:10,224
you can't even catch
my drift anymore.
222
00:08:10,303 --> 00:08:11,603
No, no, no, no,
no, no, I got it.
223
00:08:11,679 --> 00:08:14,389
But--I-I--no, sadly, uh,
we all have to work
224
00:08:14,470 --> 00:08:16,180
late tonight to do compliance.
225
00:08:16,261 --> 00:08:18,141
- You mean a document shred?
- Yeah, how'd you know that?
226
00:08:18,220 --> 00:08:19,470
Duh, my family's loaded.
227
00:08:19,553 --> 00:08:22,473
Look, Blair, we need
this weekend, okay?
228
00:08:22,553 --> 00:08:24,553
Just--just tell 'em
that you can't stay.
229
00:08:24,637 --> 00:08:26,427
Tiff, it doesn't
really work that way.
230
00:08:26,512 --> 00:08:28,432
But, uh, but look,
I will make it up to you.
231
00:08:28,512 --> 00:08:32,012
I'm sorry, we will leave
first thing tomorrow, okay?
232
00:08:32,095 --> 00:08:33,005
I love you.
233
00:08:34,720 --> 00:08:36,970
I love you.
234
00:08:37,053 --> 00:08:39,263
Tiffany?
235
00:08:39,345 --> 00:08:41,635
- Tiff, are you there?
236
00:08:41,720 --> 00:08:44,640
Okay, fellas, I know
this is a lot to shred tonight,
237
00:08:44,720 --> 00:08:46,180
but I feel like
if we all work together,
238
00:08:46,261 --> 00:08:47,681
we can be done by midnight,
239
00:08:47,762 --> 00:08:49,392
so what do you say we, uh,
we toss in
240
00:08:49,470 --> 00:08:50,350
for some din-din, huh?
241
00:08:50,428 --> 00:08:52,548
Huh? Pick a menu, any menu.
242
00:08:52,637 --> 00:08:54,597
Or we could live dangerously
and play
243
00:08:54,679 --> 00:08:56,509
a little takeout roulette,
huh, what do you say?
244
00:08:56,595 --> 00:08:59,045
Oh, no, no, no.
We're doing Thai.
245
00:08:59,136 --> 00:09:00,966
Hookers.
246
00:09:01,053 --> 00:09:03,763
- Wait, is that my tie pin?
- Not anymore, asshole.
247
00:09:03,845 --> 00:09:05,635
Mo gave it to me,
'cause we're best friends.
248
00:09:05,720 --> 00:09:07,180
All right,
come on, everybody.
249
00:09:07,261 --> 00:09:08,851
Thai toots on Keith.
250
00:09:08,929 --> 00:09:10,929
See ya!
Wouldn't want to be ya.
251
00:09:11,011 --> 00:09:12,761
- Did I just come up with that?
- Nope.
252
00:09:12,845 --> 00:09:15,635
Fucking animals.
253
00:09:15,720 --> 00:09:19,260
♪ New Order's "Blue Monday"
playing ♪
254
00:09:21,637 --> 00:09:22,757
Toot!
255
00:09:22,845 --> 00:09:24,345
Wow.
256
00:09:24,428 --> 00:09:28,008
♪ "Blue Monday" continues ♪
257
00:09:28,095 --> 00:09:28,925
What the fuck?
258
00:09:30,512 --> 00:09:31,932
Mr. President.
259
00:09:33,804 --> 00:09:34,554
Ooh, the Yankees are--
260
00:09:34,637 --> 00:09:36,887
Uh...
261
00:09:40,637 --> 00:09:42,137
Welcome!
262
00:09:42,220 --> 00:09:43,640
I'm Not Michael Milken.
263
00:09:43,720 --> 00:09:46,140
And this is not
the Predator's Ball!
264
00:09:46,220 --> 00:09:49,390
You must be
Dawn and Maurice.
265
00:09:49,470 --> 00:09:51,430
I know because you're
our first blacks!
266
00:09:51,512 --> 00:09:53,432
And you are our first woman.
267
00:09:53,512 --> 00:09:56,352
Ooh. Aside from the pros.
268
00:09:56,428 --> 00:09:57,678
- Thank you?
269
00:09:57,762 --> 00:09:58,892
Have fun!
Enjoy yourself!
270
00:09:58,970 --> 00:10:00,350
Try not to die!
271
00:10:00,428 --> 00:10:02,348
Die! Die! Die! Die!
272
00:10:02,428 --> 00:10:05,848
♪ How does it feel ♪
273
00:10:05,929 --> 00:10:09,139
- ♪ To treat me like you do ♪
274
00:10:09,220 --> 00:10:13,390
♪ When you've laid your hands
upon me ♪
275
00:10:13,470 --> 00:10:17,010
♪ And told me who you are? ♪
276
00:10:17,095 --> 00:10:18,295
♪ Thought I was mistaken ♪
277
00:10:18,387 --> 00:10:20,637
What the fuck?
Georgina?
278
00:10:20,720 --> 00:10:23,010
♪ I thought I'd heard
your words ♪
279
00:10:23,095 --> 00:10:27,595
- Oh.
- ♪ Tell me how do I feel? ♪
280
00:10:27,679 --> 00:10:31,509
♪ Tell me now how do I feel? ♪
281
00:10:31,595 --> 00:10:33,755
Hold on.
Hold on. I got him!
282
00:10:34,679 --> 00:10:36,349
Damn it.
283
00:10:36,428 --> 00:10:39,348
♪ Lived through
their vocations ♪
284
00:10:39,428 --> 00:10:41,218
♪ From the past
until completion ♪
285
00:10:41,303 --> 00:10:43,143
Come on, now!
286
00:10:43,220 --> 00:10:44,970
That's it!
Watch it! Oh! Come on!
287
00:10:46,303 --> 00:10:47,393
Where are they?
288
00:10:47,470 --> 00:10:49,430
- Ah!
- Ah! Get down!
289
00:10:51,303 --> 00:10:52,603
Whoo!
290
00:10:57,845 --> 00:10:59,925
No, I mean,
you really dominated
291
00:11:00,011 --> 00:11:01,641
the whole, like, American
Gladiators jousting.
292
00:11:01,720 --> 00:11:04,300
I know I did; you know,
I dated Gemini for a minute.
293
00:11:04,387 --> 00:11:07,927
You know, until he 'roided
his balls into raisins.
294
00:11:08,011 --> 00:11:11,891
And he was a Leo, I'm a Cancer,
so we were incompatible.
295
00:11:11,970 --> 00:11:13,680
Of course, I'm a cancer
in every relationship.
296
00:11:13,762 --> 00:11:16,012
Oh. I'm glad you said it.
297
00:11:19,345 --> 00:11:22,715
- Well, this is me.
- Yep. That's me.
298
00:11:22,804 --> 00:11:25,554
This is you.
299
00:11:25,637 --> 00:11:28,007
Yep.
300
00:11:28,095 --> 00:11:30,595
Um...
301
00:11:30,679 --> 00:11:32,179
What do you want to do,
I mean...
302
00:11:32,261 --> 00:11:33,761
you want to call it, or...
303
00:11:33,845 --> 00:11:37,345
♪ ethereal music ♪
304
00:11:37,428 --> 00:11:38,598
I could always do one more.
305
00:11:38,679 --> 00:11:40,009
Oh, yeah, you proved that.
306
00:11:44,178 --> 00:11:45,638
Big day, Mo.
307
00:11:45,720 --> 00:11:47,350
It's
a fucking huge day.
308
00:11:47,428 --> 00:11:50,548
- We need this money bad, kid.
- You keep saying that.
309
00:11:50,637 --> 00:11:51,547
What is it
you're not telling me?
310
00:11:51,637 --> 00:11:53,797
- Well, you know, I'm...
- Huh? What?
311
00:11:53,887 --> 00:11:56,177
Look, after the Yakuza
almost took my finger,
312
00:11:56,261 --> 00:11:57,761
they kind of freaked out
and made me give them
313
00:11:57,845 --> 00:11:59,425
a small percentage
314
00:11:59,512 --> 00:12:00,602
of the Jammer Group
as collateral.
315
00:12:00,679 --> 00:12:01,599
Just collateral.
316
00:12:01,679 --> 00:12:03,179
Wait, wait.
How much?
317
00:12:03,261 --> 00:12:04,471
It's not--it doesn't--
it's 30 percent.
318
00:12:04,553 --> 00:12:06,053
But it's collateral.
It doesn't matter.
319
00:12:06,136 --> 00:12:08,636
- Where were we?
- We were where we always are.
320
00:12:08,720 --> 00:12:10,470
You not telling me shit.
321
00:12:10,553 --> 00:12:12,053
I just fuckin' told you, Dawn,
would you chill?
322
00:12:12,136 --> 00:12:13,756
We get the money back when
we catch up on the payments.
323
00:12:13,845 --> 00:12:15,255
It's like a pawn shop.
324
00:12:15,345 --> 00:12:17,255
I thought we agreed,
now that we're partners,
325
00:12:17,345 --> 00:12:19,135
that you'd be fucking honest
with me--
326
00:12:19,220 --> 00:12:20,970
- I thought the same thing.
- And I'd be honest with you!
327
00:12:21,053 --> 00:12:22,973
- With each other!
- Exactly.
328
00:12:23,053 --> 00:12:26,183
Until somebody lied about
showing up at Cedar Tavern.
329
00:12:26,261 --> 00:12:30,971
And how would you know I was
there unless you were there?
330
00:12:31,053 --> 00:12:33,183
Uh, because I know
how women work.
331
00:12:33,261 --> 00:12:36,011
I know women stuff, I have
amazing women's intuition.
332
00:12:36,095 --> 00:12:37,715
That's not how that works!
333
00:12:47,261 --> 00:12:49,221
- Hello, Jammer Group.
- Blair? What the fuck?
334
00:12:49,303 --> 00:12:50,723
You didn't come home
last night.
335
00:12:50,804 --> 00:12:52,304
- What about the Hamptons?
336
00:12:52,387 --> 00:12:54,887
Well, I'm--I'm sorry,
Keith and the guys sort of
337
00:12:54,970 --> 00:12:56,600
ditched me
with all of the shredding.
338
00:12:56,679 --> 00:12:58,849
Why do you let them bully you?
339
00:12:58,929 --> 00:13:01,299
Tiffany, they're not
bullying me, okay?
340
00:13:01,387 --> 00:13:04,137
Although I guess he did sort of
take my lunch money.
341
00:13:04,220 --> 00:13:06,300
Okay, you need to stand up
for yourself.
342
00:13:06,387 --> 00:13:09,097
Tiffany, I know you don't have
a lot of work experience,
343
00:13:09,178 --> 00:13:12,848
but there is a chain of command
that needs to be respected.
344
00:13:12,929 --> 00:13:14,099
Okay.
345
00:13:14,178 --> 00:13:15,638
So you ruin
our romantic weekend,
346
00:13:15,720 --> 00:13:17,680
but it's my fault
'cause I'm some rich girl
347
00:13:17,762 --> 00:13:19,352
who never worked,
just because I'm a rich girl
348
00:13:19,428 --> 00:13:21,298
who never worked?
349
00:13:21,387 --> 00:13:23,507
- Unlike your precious Dawn.
- What? What?
350
00:13:23,595 --> 00:13:25,215
I don't--no, no.
351
00:13:25,303 --> 00:13:26,933
I do not have feelings
for Dawn, all right?
352
00:13:27,011 --> 00:13:28,971
I explained this to you,
I even--
353
00:13:29,053 --> 00:13:31,353
I even showed you that episode
of Hogan's Heroes.
354
00:13:31,428 --> 00:13:35,258
Look. I'm sorry.
I will make this up to you.
355
00:13:35,345 --> 00:13:37,885
Have your dad get us
the most un-gettable
356
00:13:37,970 --> 00:13:40,550
reservation tonight, okay?
357
00:13:40,637 --> 00:13:43,797
And then afterwards,
we're gonna go home,
358
00:13:43,887 --> 00:13:46,927
and I'm gonna twist you
into a hot pretzel
359
00:13:47,011 --> 00:13:49,761
and inject you
with my nacho ch--
360
00:13:49,845 --> 00:13:51,385
- I'm sorry, that was really--
- Yuck.
361
00:13:51,470 --> 00:13:52,760
- My--my first attempt at--
- Pick me up at eight.
362
00:14:06,220 --> 00:14:09,140
♪ mellow music ♪
363
00:14:11,011 --> 00:14:11,891
You ready?
364
00:14:11,970 --> 00:14:12,930
Why don't you give her
365
00:14:13,011 --> 00:14:14,431
30 percent of the company?
366
00:14:14,512 --> 00:14:15,762
- She's looking at me.
- Oh, really?
367
00:14:15,845 --> 00:14:16,885
Her butt cheeks have
fucking eyes now?
368
00:14:16,970 --> 00:14:18,140
No, fucking eyes.
She looked at me.
369
00:14:18,220 --> 00:14:19,390
It's impolite not to look back.
370
00:14:19,470 --> 00:14:22,180
Maurice!
Dawny!
371
00:14:22,261 --> 00:14:24,471
What a wild night, huh?
372
00:14:24,553 --> 00:14:25,473
Who are you?
373
00:14:25,553 --> 00:14:27,513
Well, Not Michael Milken.
374
00:14:27,595 --> 00:14:29,845
I thought we didn't meet
Milken yesterday.
375
00:14:29,929 --> 00:14:33,679
Or didn't you? Not?
376
00:14:33,762 --> 00:14:36,142
So, are you guys ready to meet
your monetary mystery date?
377
00:14:36,220 --> 00:14:37,550
- Yeah. That's why we're here.
- Yeah.
378
00:14:37,637 --> 00:14:39,347
All right.
After you.
379
00:14:39,428 --> 00:14:40,298
♪ upbeat music ♪
380
00:14:40,387 --> 00:14:41,387
Thank you.
381
00:14:51,387 --> 00:14:52,677
It's a shidduch.
382
00:14:52,762 --> 00:14:54,432
- Oh, here we go.
- Oh.
383
00:14:54,512 --> 00:14:56,432
Is "shidduch" Jew talk
for "shit show"?
384
00:14:56,512 --> 00:14:59,352
I thought this was a conference
for investors, not incestors.
385
00:14:59,428 --> 00:15:00,928
- We will sue you.
- That is slander!
386
00:15:01,011 --> 00:15:02,181
- That is slanderous!
- We will sue you.
387
00:15:02,261 --> 00:15:04,051
Yeah, nothing personal,
388
00:15:04,136 --> 00:15:05,296
but I can't stand
these evil Twinkies.
389
00:15:05,387 --> 00:15:06,717
Well, the feeling is mutual.
390
00:15:06,804 --> 00:15:08,054
Yeah, we both have
that, uh, same feeling.
391
00:15:08,136 --> 00:15:09,886
But I personally
"Motel-the-Tailored"
392
00:15:09,970 --> 00:15:12,850
this match specifically
for both of your two firms.
393
00:15:12,929 --> 00:15:14,599
Come on!
This thing is bashert!
394
00:15:14,679 --> 00:15:16,429
Listen, I, for one, would like
to hear him out,
395
00:15:16,512 --> 00:15:17,932
but maybe in English?
396
00:15:18,011 --> 00:15:19,601
What's the point?
The Leighmans would never
397
00:15:19,679 --> 00:15:20,969
make a deal
that didn't fuck me over.
398
00:15:21,053 --> 00:15:22,263
- Yeah, yeah.
- That's right.
399
00:15:22,345 --> 00:15:24,385
And ditto.
So, uh, next.
400
00:15:24,470 --> 00:15:25,640
Maurice, wait a second.
401
00:15:25,720 --> 00:15:27,970
Wait. There--
there is no next.
402
00:15:28,053 --> 00:15:29,223
What do you mean,
there's no next?
403
00:15:29,303 --> 00:15:30,803
This place is fuckin' lousy
404
00:15:30,887 --> 00:15:32,467
with rich white guys
who don't come in pairs.
405
00:15:32,553 --> 00:15:34,263
Or each other.
406
00:15:34,345 --> 00:15:35,635
- We can hear you!
- That's why I said it!
407
00:15:35,720 --> 00:15:37,930
Look, this is all we have
for the Jammer Group.
408
00:15:38,011 --> 00:15:39,721
There's not a lot of deals
that make sense
409
00:15:39,804 --> 00:15:41,434
for a firm
with your reputation.
410
00:15:41,512 --> 00:15:42,762
Reputation?
411
00:15:42,845 --> 00:15:43,885
This is the best thing
for everybody.
412
00:15:43,970 --> 00:15:45,510
- Oh, this bullshit, huh?
- Mo.
413
00:15:45,595 --> 00:15:46,675
- What?
- What do you mean, what?
414
00:15:46,762 --> 00:15:47,972
The only reason we're here
415
00:15:48,053 --> 00:15:49,053
is 'cause they need
a sucker, Dawn.
416
00:15:49,136 --> 00:15:50,796
Look around.
417
00:15:50,887 --> 00:15:52,177
One of these things is not
like the brother.
418
00:15:52,261 --> 00:15:54,101
Come on, Dawn, please,
help me out.
419
00:15:54,178 --> 00:15:56,348
- What do you mean, "Dawn"?
- Dawn. Your partner.
420
00:15:56,428 --> 00:15:59,098
Mo, let's put emotions aside.
Let's hear him out.
421
00:15:59,178 --> 00:16:00,508
We came all the way out here
to make this deal.
422
00:16:00,595 --> 00:16:01,595
All the way
to sunny California,
423
00:16:01,679 --> 00:16:03,219
where I always get burned.
424
00:16:03,303 --> 00:16:06,183
Trust me, Dawn, they are going
to fuck us, okay?
425
00:16:06,261 --> 00:16:08,051
Now, whether you can
see it or not, I can.
426
00:16:08,136 --> 00:16:10,756
Well, I see a deal to be made.
That's what I see.
427
00:16:10,845 --> 00:16:12,465
Isn't that why
you brought me here?
428
00:16:12,553 --> 00:16:14,143
No! I brought you here
so that you wouldn't try
429
00:16:14,220 --> 00:16:16,140
to give it up
to half the office.
430
00:16:16,220 --> 00:16:18,800
No, that's it, we're out.
431
00:16:20,512 --> 00:16:22,052
What a shonda.
432
00:16:22,136 --> 00:16:23,796
It wasn't half the office,
it was one guy,
433
00:16:23,887 --> 00:16:26,887
and it was just a kiss,
I mean, except Mo.
434
00:16:26,970 --> 00:16:28,510
Which I did everything except--
435
00:16:28,595 --> 00:16:30,255
The Leighmans need
to get into the takeover game
436
00:16:30,345 --> 00:16:32,255
without besmirching
their good name.
437
00:16:32,345 --> 00:16:33,965
You guys need cash, right?
438
00:16:34,053 --> 00:16:36,803
That's it.
That's the deal.
439
00:16:36,887 --> 00:16:38,847
Dawn, you are a partner,
am I right?
440
00:16:41,345 --> 00:16:43,045
I don't know how they do
their milk here, but I love it.
441
00:16:43,136 --> 00:16:44,636
It's all about the cows.
442
00:16:44,720 --> 00:16:46,890
Guys. Look.
443
00:16:46,970 --> 00:16:49,430
Mo's letting his emotions
get in the way of business.
444
00:16:49,512 --> 00:16:51,262
He hates you, you hate him.
445
00:16:51,345 --> 00:16:52,795
I hate that I love
your outfits.
446
00:16:52,887 --> 00:16:53,887
Brooks Brothers,
personal friends.
447
00:16:53,970 --> 00:16:55,680
We met at the Twinternationals.
448
00:16:55,762 --> 00:16:57,262
But we all love money.
449
00:16:57,345 --> 00:16:58,175
Look.
450
00:17:00,261 --> 00:17:01,551
The only thing that Mo
has ever been right about--
451
00:17:01,637 --> 00:17:03,177
Is that we would never
do a deal
452
00:17:03,261 --> 00:17:04,721
that doesn't fuck him
like a brother.
453
00:17:04,804 --> 00:17:06,554
What?
454
00:17:06,637 --> 00:17:08,097
And to clarify,
455
00:17:08,178 --> 00:17:09,508
I meant that
in a purely racist way,
456
00:17:09,595 --> 00:17:11,255
not in the "brother sex" way.
457
00:17:11,345 --> 00:17:13,465
What, why would anybody
jump to that, Lare?
458
00:17:13,553 --> 00:17:14,973
- Nobody's jumping to that.
- Just double-checking.
459
00:17:15,053 --> 00:17:17,353
- I did, kinda.
- She knows what racist is.
460
00:17:17,428 --> 00:17:18,848
She's black.
461
00:17:18,929 --> 00:17:19,929
Don't worry.
I know you're racist.
462
00:17:20,011 --> 00:17:21,101
Thank you.
463
00:17:21,178 --> 00:17:22,548
I just meant that we wouldn't
464
00:17:22,637 --> 00:17:24,007
do a deal
that wouldn't screw Mo.
465
00:17:24,095 --> 00:17:25,675
Who says that's off the table?
466
00:17:25,762 --> 00:17:28,852
♪ upbeat music ♪
467
00:17:38,679 --> 00:17:40,429
You've reached
the Jammer Group.
468
00:17:40,512 --> 00:17:42,142
- We're not here.
469
00:17:42,220 --> 00:17:43,550
Pick up, Blair.
470
00:17:43,637 --> 00:17:45,007
Our reservation
was an hour ago.
471
00:17:45,095 --> 00:17:47,135
I am going to count to three.
472
00:17:47,220 --> 00:17:48,470
One.
473
00:17:48,553 --> 00:17:50,393
Two.
474
00:17:50,470 --> 00:17:53,970
Oh, my God, you are fucked.
Two and a half!
475
00:17:54,053 --> 00:17:55,353
Hey, kitty cat.
476
00:17:55,428 --> 00:17:57,348
So, good news, bad news.
477
00:17:57,428 --> 00:18:00,048
Um, I finally got rid
of that tie you hated,
478
00:18:00,136 --> 00:18:02,636
but it kind of broke
the shredder in the proc--
479
00:18:02,720 --> 00:18:05,600
♪ dramatic music ♪
480
00:18:07,845 --> 00:18:10,385
Ow! Fuck!
That smarts.
481
00:18:28,679 --> 00:18:31,219
Hello, I'm, uh, here
to see a patient.
482
00:18:31,303 --> 00:18:34,183
- Rod Jaminski?
- How'd you know?
483
00:18:34,261 --> 00:18:36,851
We only have one patient.
484
00:18:36,929 --> 00:18:39,049
Follow me.
485
00:18:49,637 --> 00:18:50,637
Jesus.
486
00:18:53,845 --> 00:18:54,545
Hey.
487
00:19:08,053 --> 00:19:09,603
Hey, Jammer.
488
00:19:10,970 --> 00:19:12,800
Blair!
489
00:19:12,887 --> 00:19:14,137
Blair!
490
00:19:14,220 --> 00:19:15,800
Tiffany?
491
00:19:15,887 --> 00:19:16,967
Look, before
you start screaming--
492
00:19:17,053 --> 00:19:20,303
Over here, boys!
493
00:19:20,387 --> 00:19:24,677
This is an industrial
textile decimator.
494
00:19:24,762 --> 00:19:27,052
Daddy uses it
to keep surplus inventory
495
00:19:27,136 --> 00:19:28,386
from falling into the hands
of the homeless.
496
00:19:28,470 --> 00:19:30,970
"Tiffany, nothing ruins
a brand faster
497
00:19:31,053 --> 00:19:32,893
than seeing it on a bum."
498
00:19:32,970 --> 00:19:35,220
I'm sorry I ruined our weekend.
499
00:19:35,303 --> 00:19:37,053
It's not about that.
500
00:19:37,136 --> 00:19:39,796
Blair, I am obsessed with you.
501
00:19:39,887 --> 00:19:41,597
And when I see you
getting pushed around,
502
00:19:41,679 --> 00:19:43,259
it makes me literally insane.
503
00:19:43,345 --> 00:19:46,465
Well, from now on,
no one's pushing me around.
504
00:19:46,553 --> 00:19:49,103
- Except for you.
- Ooh.
505
00:19:49,178 --> 00:19:50,888
You can push my ass around.
506
00:19:50,970 --> 00:19:52,470
- Tight little bottom.
- Yeah, my tight bottom.
507
00:19:52,553 --> 00:19:53,763
Oh, you want to shred it,
Mommy?
508
00:19:53,845 --> 00:19:56,045
Oh, yeah.
Do it.
509
00:19:56,136 --> 00:19:57,596
- You like that?
- Yeah.
510
00:19:57,679 --> 00:19:58,849
- You like that?
511
00:19:58,929 --> 00:20:00,219
Oh! My God.
512
00:20:01,762 --> 00:20:03,302
Bottom line:
513
00:20:03,387 --> 00:20:05,677
These hostile takeovers
throw off 10 X.
514
00:20:05,762 --> 00:20:07,102
You can't get that leverage
515
00:20:07,178 --> 00:20:08,848
anywhere
in your outdated sectors.
516
00:20:08,929 --> 00:20:10,509
So what do you guys say?
517
00:20:10,595 --> 00:20:13,755
Are you gonna let emotions
get in the way of business?
518
00:20:13,845 --> 00:20:15,135
- Yes.
- Yes.
519
00:20:15,220 --> 00:20:16,430
- Really, you're in?
- No, yes.
520
00:20:16,512 --> 00:20:18,142
We're gonna let emotions
get in the way.
521
00:20:18,220 --> 00:20:20,260
Look, Dawn, we've known you
a long time.
522
00:20:20,345 --> 00:20:21,885
You're a smart woman.
523
00:20:22,011 --> 00:20:23,511
Which we would normally
find repulsive.
524
00:20:23,595 --> 00:20:24,925
But we'd be willing
to overlook that for money.
525
00:20:25,011 --> 00:20:26,221
Good.
526
00:20:26,303 --> 00:20:27,353
What we can't overlook
527
00:20:27,428 --> 00:20:29,348
is our evergreen hatred for Mo.
528
00:20:29,428 --> 00:20:30,928
I thought you claimed this
deal would fuck him over.
529
00:20:31,011 --> 00:20:32,221
More than you can ever dream.
530
00:20:32,303 --> 00:20:33,893
Listening.
531
00:20:33,970 --> 00:20:35,640
Because once this deal
is done, I'm done.
532
00:20:35,720 --> 00:20:37,220
I'm leaving the Jammer Group.
533
00:20:37,303 --> 00:20:39,763
- Why?
- Mo's unhinged.
534
00:20:39,845 --> 00:20:42,385
He pawned a percentage
of our company
535
00:20:42,470 --> 00:20:44,890
to the Yakuza
without even telling me.
536
00:20:44,970 --> 00:20:46,100
I'm gonna do
these last few deals,
537
00:20:46,178 --> 00:20:48,928
get my cut, and walk.
538
00:20:49,011 --> 00:20:50,851
Without me, Mo's done.
539
00:20:50,929 --> 00:20:52,349
Six months, tops.
540
00:20:52,428 --> 00:20:55,388
He'll be broke, in jail,
dead, or all three.
541
00:20:55,470 --> 00:20:58,550
So what do you guys say, huh?
542
00:20:58,637 --> 00:21:00,137
You want to take Mo
off the board
543
00:21:00,220 --> 00:21:01,760
and make a mint while doing it?
544
00:21:06,595 --> 00:21:08,675
Uh...
545
00:21:08,762 --> 00:21:10,392
You know, it's been a while
since I've been back,
546
00:21:10,470 --> 00:21:11,720
and I don't want to hear
any shit about it, okay?
547
00:21:11,804 --> 00:21:14,474
I-I did my time in Cali.
You did too.
548
00:21:17,428 --> 00:21:18,928
I'm trying the Georgina Play.
549
00:21:19,011 --> 00:21:20,351
Going for it.
550
00:21:20,428 --> 00:21:22,638
Just like we always
dreamed about.
551
00:21:25,804 --> 00:21:27,354
I mean, it should be the rush
of my life, right?
552
00:21:27,428 --> 00:21:30,218
But I'm...
553
00:21:30,303 --> 00:21:33,643
I'm distracted.
I keep losing focus.
554
00:21:33,720 --> 00:21:35,600
Over a woman. Dawn.
555
00:21:35,679 --> 00:21:37,719
I mean, I-I don't know
what to fucking do, Jammer.
556
00:21:41,095 --> 00:21:43,885
♪ dramatic electronic music ♪
557
00:21:51,011 --> 00:21:52,601
Shit.
You're alive.
558
00:21:52,679 --> 00:21:55,599
I thought you were fully
fucking Von Bulow'd.
559
00:21:55,679 --> 00:21:57,599
Take my watch off
560
00:21:57,679 --> 00:22:00,219
and read me the inscription
on the back.
561
00:22:00,303 --> 00:22:02,393
I know what it says, Jammer.
562
00:22:02,470 --> 00:22:03,970
Well, then,
don't be an asshole.
563
00:22:04,053 --> 00:22:04,933
Take it off and read it.
564
00:22:05,011 --> 00:22:07,551
Boy.
565
00:22:07,637 --> 00:22:09,427
Oh, look at that.
It says "fuck 'em all."
566
00:22:09,512 --> 00:22:12,012
Fuck 'em all.
567
00:22:12,095 --> 00:22:14,345
I lived my whole life
like that.
568
00:22:14,428 --> 00:22:17,138
Money over everything
and everyone.
569
00:22:17,220 --> 00:22:20,550
And look where I am now.
570
00:22:20,637 --> 00:22:22,467
Uh, well, hold on a second.
I'm confused.
571
00:22:22,553 --> 00:22:24,553
Are you telling me
that after all these years,
572
00:22:24,637 --> 00:22:26,347
now you're saying
573
00:22:26,428 --> 00:22:29,678
money doesn't matter,
that it's all about love?
574
00:22:29,762 --> 00:22:31,512
You're dumb.
575
00:22:31,595 --> 00:22:32,925
That's it, I just figured out,
576
00:22:33,011 --> 00:22:34,101
you're fuckin' dumb.
577
00:22:34,178 --> 00:22:36,468
I meant look where I am now.
578
00:22:36,553 --> 00:22:39,103
The best medical facility
on the fuckin' planet.
579
00:22:39,178 --> 00:22:40,298
Ah.
580
00:22:40,387 --> 00:22:41,797
I bought
the whole goddamn place,
581
00:22:41,887 --> 00:22:43,177
got rid of everybody,
582
00:22:43,261 --> 00:22:45,221
and I got the best
medical technology,
583
00:22:45,303 --> 00:22:49,643
which may make me live forever.
584
00:22:49,720 --> 00:22:53,930
Everything I am, was, will be
585
00:22:54,011 --> 00:22:57,351
is about money.
586
00:22:57,428 --> 00:22:59,468
Love...
587
00:22:59,553 --> 00:23:01,473
I thought you'd learned
your lesson after Connie.
588
00:23:01,553 --> 00:23:04,103
No one gives a shit about you.
589
00:23:04,178 --> 00:23:06,758
- Except...
- Me.
590
00:23:06,845 --> 00:23:09,005
Attaboy. Yourself.
591
00:23:09,095 --> 00:23:11,135
Peggy!
592
00:23:11,220 --> 00:23:13,550
I think it's Penny.
Penny!
593
00:23:13,637 --> 00:23:17,257
Call Reynolds and Eloise
and cancel poker night.
594
00:23:17,345 --> 00:23:19,465
And then call Hefner
and tell him
595
00:23:19,553 --> 00:23:23,303
to rain-check
Ms. September through November.
596
00:23:23,387 --> 00:23:25,097
Tell him
it's a family emergency.
597
00:23:25,178 --> 00:23:26,388
Got it.
598
00:23:26,470 --> 00:23:28,850
Now, you, you know
what you can do?
599
00:23:28,929 --> 00:23:31,639
Get us a case of whiskey
older than I am.
600
00:23:31,720 --> 00:23:33,470
And you and I will drink
601
00:23:33,553 --> 00:23:35,603
this pathetic bitch
out of your head.
602
00:23:38,178 --> 00:23:40,258
Sounds like a plan.
603
00:23:40,345 --> 00:23:41,845
What the fuck
was I thinking about?
604
00:23:41,929 --> 00:23:43,799
That was cool.
605
00:23:43,887 --> 00:23:45,507
You just touched me
and you meant it.
606
00:23:45,595 --> 00:23:46,885
I love that.
607
00:23:46,970 --> 00:23:48,800
Thank you, Jammer.
608
00:23:48,887 --> 00:23:51,677
I'm gonna be right back.
609
00:23:51,762 --> 00:23:55,302
Let's party!
610
00:24:01,553 --> 00:24:03,053
Hey. Tell me the truth.
611
00:24:03,136 --> 00:24:06,756
I'm the first visitor he's had
in months, right?
612
00:24:06,845 --> 00:24:08,545
Years.
613
00:24:08,637 --> 00:24:09,467
Huh.
614
00:24:10,387 --> 00:24:11,467
All right, thanks.
615
00:24:19,345 --> 00:24:22,345
- Hey, Dawn. Listen.
- Mo, you listen.
616
00:24:22,428 --> 00:24:24,758
Now, I somehow tricked
the Leighmans into giving us
617
00:24:24,845 --> 00:24:27,135
an ass load of capital
with shitty terms for them,
618
00:24:27,220 --> 00:24:28,470
and I know
what you're gonna say.
619
00:24:28,553 --> 00:24:30,223
Do it.
620
00:24:30,303 --> 00:24:32,433
- Wait, really?
- Dawn, you're my partner.
621
00:24:32,512 --> 00:24:33,602
All right, and I'm sorry
if I haven't
622
00:24:33,679 --> 00:24:35,009
always treated you that way.
623
00:24:35,095 --> 00:24:37,425
You--you deserve better.
624
00:24:37,512 --> 00:24:39,102
- You feel all right?
- No, I mean it.
625
00:24:39,178 --> 00:24:41,008
I trust you.
626
00:24:41,095 --> 00:24:44,045
And I hope someday you'll be
able to trust me again.
627
00:24:44,136 --> 00:24:45,596
If you think this deal works,
628
00:24:45,679 --> 00:24:47,469
I want you to go ahead
and do it.
629
00:24:47,553 --> 00:24:48,683
Thank you.
630
00:24:52,804 --> 00:24:56,354
Mazel, Dawny, you did it!
631
00:24:56,428 --> 00:24:58,718
Let me guess.
You're Not Milken too.
632
00:24:58,804 --> 00:25:01,474
Actually, I'm Not Milken Three,
but the truth is,
633
00:25:01,553 --> 00:25:03,973
Milken is more of an idea
than a man.
634
00:25:04,053 --> 00:25:05,763
He's in all of us.
635
00:25:05,845 --> 00:25:07,135
Huh.
636
00:25:15,261 --> 00:25:16,851
- Oh! Hey!
- Hi.
637
00:25:16,929 --> 00:25:19,259
- Hey.
- Oh. Thank you.
638
00:25:19,345 --> 00:25:20,425
- We appreciate it.
- You're welcome.
639
00:25:20,512 --> 00:25:23,512
Ja. Think he bought it?
640
00:25:23,595 --> 00:25:25,045
Oh, wow, what accent
are you doing?
641
00:25:25,136 --> 00:25:27,926
I don't know.
I thought it was European.
642
00:25:28,011 --> 00:25:30,681
Swedish vampire. Fuck!
643
00:25:30,762 --> 00:25:32,052
Someone must've tipped them
off we're coming.
644
00:25:32,136 --> 00:25:33,636
- This is confetti.
- Then we're fucked.
645
00:25:33,720 --> 00:25:34,640
Let's just go back
to the office.
646
00:25:34,720 --> 00:25:36,260
No. No, no, no, no, no.
647
00:25:36,345 --> 00:25:38,175
We'll just, we'll put it
back together.
648
00:25:38,261 --> 00:25:39,931
You know, we'll do the work.
No shortcuts.
649
00:25:40,011 --> 00:25:42,051
You know if we go back
empty-handed,
650
00:25:42,136 --> 00:25:44,796
the guys are gonna call us the
SEC-you-next-Tuesdays again.
651
00:25:44,887 --> 00:25:47,097
That's gonna take forever!
652
00:25:47,178 --> 00:25:49,218
No. We gotta get some dirt
on one of these guys
653
00:25:49,303 --> 00:25:50,893
and blackmail the motherfucker
654
00:25:50,970 --> 00:25:53,100
like some real
SEC-you-next-Tuesday--
655
00:25:53,178 --> 00:25:54,508
Have a good one!
656
00:25:54,595 --> 00:25:55,595
- Bye!
657
00:25:55,679 --> 00:25:56,599
Thank you for your garbage!
658
00:25:58,428 --> 00:26:00,758
Whoa! Where do you think
you're going, bitch boy?
659
00:26:00,845 --> 00:26:03,215
- Home. I finished.
- Bullshit.
660
00:26:03,303 --> 00:26:04,683
How'd you finish that?
661
00:26:04,762 --> 00:26:07,012
Show me, pantywaist.
662
00:26:07,095 --> 00:26:08,595
- No.
- No?
663
00:26:08,679 --> 00:26:10,719
I'm your boss.
I command you.
664
00:26:10,804 --> 00:26:13,224
Your days of bullying me
for no reason are over.
665
00:26:13,303 --> 00:26:14,263
All right?
666
00:26:14,345 --> 00:26:15,675
You're the reason I got fired.
667
00:26:15,762 --> 00:26:18,222
You're gay.
I know you're gay.
668
00:26:18,303 --> 00:26:20,103
Ty told me.
Ty told me everything.
669
00:26:20,178 --> 00:26:22,468
Yeah. I don't want to use
that information against you,
670
00:26:22,553 --> 00:26:23,643
but if you don't stop
fucking with me,
671
00:26:23,720 --> 00:26:25,010
I will tell everyone,
672
00:26:25,095 --> 00:26:26,545
and I'll start
with your family.
673
00:26:26,637 --> 00:26:27,967
Maybe your kids first.
That seem right?
674
00:26:28,053 --> 00:26:30,013
I'm gay?
675
00:26:30,095 --> 00:26:32,755
That's fucking rich,
coming from you.
676
00:26:35,136 --> 00:26:37,046
♪ dramatic music ♪
677
00:26:37,136 --> 00:26:38,386
What?
678
00:26:38,470 --> 00:26:39,970
Basura.
679
00:26:42,178 --> 00:26:43,508
Oh, my God!
680
00:26:43,595 --> 00:26:44,715
We got him!
681
00:26:44,804 --> 00:26:48,014
♪ percussive music ♪
682
00:26:53,428 --> 00:26:56,008
Lights are staying on.
Dawn filled our bank!
683
00:26:58,053 --> 00:27:00,183
- What's up, Dawn?
- Ah!
684
00:27:00,261 --> 00:27:01,511
Hey, Dawn!
685
00:27:01,595 --> 00:27:03,595
Yes!
686
00:27:03,679 --> 00:27:04,969
Whoo!
687
00:27:08,178 --> 00:27:09,678
Thank you, fellas!
688
00:27:09,762 --> 00:27:12,642
♪ uplifting music ♪
689
00:27:14,136 --> 00:27:16,256
- Hey.
- Hey.
690
00:27:16,345 --> 00:27:18,255
I just wanted
to say thanks again.
691
00:27:18,345 --> 00:27:20,465
- Partner.
692
00:27:20,553 --> 00:27:23,643
Look, I gotta be honest
with you, okay, I, um...
693
00:27:23,720 --> 00:27:26,050
I did show up at Cedar Tavern.
694
00:27:26,136 --> 00:27:27,886
For you.
695
00:27:27,970 --> 00:27:31,930
But, uh, then I saw Blair
and... you know.
696
00:27:32,011 --> 00:27:33,931
Yeah.
697
00:27:34,011 --> 00:27:37,551
- And I went for you.
- Mm.
698
00:27:37,637 --> 00:27:40,387
But when you didn't show up,
it just reminded me
699
00:27:40,470 --> 00:27:42,470
of all the times
you let me down,
700
00:27:42,553 --> 00:27:45,553
and so I got drunk and stupid.
701
00:27:45,637 --> 00:27:47,597
- But--
- Boss, we got a problem.
702
00:27:47,679 --> 00:27:49,139
Why didn't you deliver
the money?
703
00:27:49,220 --> 00:27:50,510
The Yakuza wouldn't take it.
704
00:27:50,595 --> 00:27:51,755
The fuck are you talking about?
705
00:27:51,845 --> 00:27:53,715
They said
someone bought our debt.
706
00:27:53,804 --> 00:27:54,804
- What?
707
00:27:54,887 --> 00:27:55,757
Mr. Monroe?
708
00:27:55,845 --> 00:27:56,845
Call on line two.
709
00:27:59,720 --> 00:28:01,300
- Yeah?
- Mo Money!
710
00:28:01,387 --> 00:28:03,257
Len and Lare here.
How's tricks?
711
00:28:03,345 --> 00:28:04,885
'Cause we got
one for you.
712
00:28:04,970 --> 00:28:06,760
While you were
focused on getting us
713
00:28:06,845 --> 00:28:08,845
to invest
in your tiny takeovers,
714
00:28:08,929 --> 00:28:12,049
we went and acquired 30
percent of the Jammer Group.
715
00:28:12,136 --> 00:28:14,386
Pretty reckless
of you to use company shares
716
00:28:14,470 --> 00:28:16,260
as collateral with a violent
crime syndicate!
717
00:28:16,345 --> 00:28:17,965
Oopsie.
Dawn let it slip.
718
00:28:18,053 --> 00:28:19,683
And then we went
and bought them off.
719
00:28:19,762 --> 00:28:21,392
Anyhoo,
just make sure
720
00:28:21,470 --> 00:28:23,050
those dividend checks
are on time, shithead.
721
00:28:23,136 --> 00:28:24,676
You know what?
I'm thinking we should
722
00:28:24,762 --> 00:28:26,302
change our names
to the Leighman Brothas.
723
00:28:27,345 --> 00:28:28,965
- Mo.
724
00:28:29,053 --> 00:28:31,723
How the fuck could you be
so fucking stupid?
725
00:28:37,136 --> 00:28:38,886
Get out of my office, Dawn.
726
00:28:42,887 --> 00:28:45,757
♪ melancholy
electronic music ♪
48736
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.