All language subtitles for Better Things - 02x07 - Blackout.KILLERS.English.C.edit.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,859 --> 00:00:08,123 Om Mani Padme Hum. 2 00:00:08,671 --> 00:00:10,415 Om Mani... 3 00:00:11,023 --> 00:00:12,555 Can you guys maybe turn that up? 4 00:00:12,591 --> 00:00:14,889 I can still hear other things. 5 00:00:14,914 --> 00:00:16,292 Sorry, Mom. 6 00:00:16,328 --> 00:00:18,561 And this is my kitchen, everybody. 7 00:00:18,789 --> 00:00:20,755 Oh, and this is my mom. Mom, say hi. 8 00:00:21,203 --> 00:00:23,558 You're on UVU. I'm live-ing. You're live. 9 00:00:23,594 --> 00:00:24,888 Frankie! 10 00:00:24,913 --> 00:00:26,828 Oh, she's embarrassed because she's in a towel. 11 00:00:26,863 --> 00:00:28,697 Are you serious right now? 12 00:00:32,803 --> 00:00:34,536 Wow. 13 00:00:48,867 --> 00:00:52,187 Frankie, I'm sorry I threw your phone in the sink. 14 00:00:52,624 --> 00:00:55,257 But... I'm in the kitchen 15 00:00:55,292 --> 00:00:57,125 in my towel, and all of a sudden 16 00:00:57,160 --> 00:00:59,094 a bunch of strangers are looking at me? 17 00:00:59,351 --> 00:01:01,529 We have to have some boundaries with the phones. 18 00:01:01,565 --> 00:01:02,797 Okay? 19 00:01:02,833 --> 00:01:04,432 But yes, 20 00:01:04,468 --> 00:01:06,034 I'm sorry I lost control 21 00:01:06,069 --> 00:01:07,695 and I threw your phone away. 22 00:01:07,904 --> 00:01:09,617 That was not okay. 23 00:01:09,906 --> 00:01:11,573 So tomorrow... 24 00:01:11,740 --> 00:01:15,202 I'll take you, and we'll get you a brand-new phone. 25 00:01:15,445 --> 00:01:17,265 Okay. Cool. 26 00:01:19,683 --> 00:01:22,083 Okay. 27 00:01:30,141 --> 00:01:31,882 Oh, you're good. 28 00:01:33,463 --> 00:01:35,263 Heh. Oh-ho. 29 00:02:00,032 --> 00:02:03,538 -- Synced and corrected by ChrisKe -- -- www.addic7ed.com -- 30 00:02:07,898 --> 00:02:10,138 Remember that person that came to the house and, like... 31 00:02:10,163 --> 00:02:12,167 Yeah, Mom, what was the name of that lady 32 00:02:12,202 --> 00:02:13,968 who came to sage our house? 33 00:02:14,004 --> 00:02:15,970 Oh, oh... 34 00:02:16,006 --> 00:02:17,872 um, Pussy... 35 00:02:18,265 --> 00:02:21,142 - Pussy something? - No. 36 00:02:21,178 --> 00:02:23,278 - Shakuntala. - Shakuntala! 37 00:02:23,313 --> 00:02:25,480 - Yeah! - Yes! 38 00:02:25,515 --> 00:02:27,015 Oh, my God! Shakuntala! 39 00:02:27,050 --> 00:02:30,151 You guys want smoothies? I'm making for Duke and Sorrow. 40 00:02:30,187 --> 00:02:32,120 Oh, I'll get it. 41 00:02:32,155 --> 00:02:33,796 This time on Life After People... 42 00:02:33,820 --> 00:02:35,657 What else do you guys want in your smoothies? 43 00:02:36,062 --> 00:02:37,992 Max, will you grab the strawberries? 44 00:02:38,028 --> 00:02:39,428 What do you want in your smoothies? 45 00:02:39,463 --> 00:02:41,296 ♪ What do you want in your smoothies? ♪ 46 00:02:41,331 --> 00:02:43,164 ♪ What do you want in your smoothies? ♪ 47 00:02:43,200 --> 00:02:45,700 ♪ I'm gonna give you strawberry. ♪ 48 00:02:45,736 --> 00:02:48,047 You could put rocks and dog shit in there, they wouldn't notice. 49 00:02:48,071 --> 00:02:49,571 - I think they would notice. - Hey. 50 00:02:49,606 --> 00:02:53,041 - Hey, Jeff. Sorrow, your dad. - Come on, chimp. 51 00:02:53,076 --> 00:02:55,310 This is almost over. Ten more minutes. 52 00:02:55,345 --> 00:02:58,079 - Ay... Okay. - Oh. Sorry. 53 00:02:58,476 --> 00:02:59,881 You want a smoothie? 54 00:02:59,916 --> 00:03:02,384 Sure. Would you be offended if I put a little vodka in there? 55 00:03:02,419 --> 00:03:04,486 What, do you keep a flask in your sock? 56 00:03:04,521 --> 00:03:06,242 No, I don't. 57 00:03:07,224 --> 00:03:09,257 Hey, do you have Sorrow next weekend? 58 00:03:09,292 --> 00:03:10,892 No, that's Sunny's. Why? 59 00:03:10,927 --> 00:03:13,739 Well, because... Oh. 60 00:03:13,764 --> 00:03:17,015 - Oh... - All right, everybody stay calm. 61 00:03:18,860 --> 00:03:21,328 - Mom, what happened? - Mom, did you pay the power bill? 62 00:03:21,353 --> 00:03:24,579 - What? Oh, my God. - Mom. We were watching. 63 00:03:24,608 --> 00:03:28,335 Okay. Let me just... I'll check the breaker box. 64 00:03:36,610 --> 00:03:38,887 Yeah, the power's really out. 65 00:03:39,126 --> 00:03:41,689 Mom, I-is this, like, a nuclear strike or something? 66 00:03:41,725 --> 00:03:43,758 - Uh, hold up. - What, are you googling 67 00:03:43,794 --> 00:03:46,218 "was there just a nuclear strike"? 68 00:03:46,243 --> 00:03:47,595 No. I'm... 69 00:03:47,631 --> 00:03:49,297 Oh, shit. 70 00:03:49,332 --> 00:03:51,032 "Stand by for emergency message." 71 00:03:51,067 --> 00:03:53,234 - Shit, what? - That's all it says. 72 00:03:53,270 --> 00:03:54,369 I can't make a call. 73 00:03:54,404 --> 00:03:56,104 Who are you calling? 74 00:03:56,139 --> 00:03:57,799 - Dad? - My phone doesn't work, either. 75 00:03:57,823 --> 00:03:59,808 Neither does mine. Mom? 76 00:03:59,843 --> 00:04:02,281 Guys... it's okay. 77 00:04:02,306 --> 00:04:05,107 It's the lights. It's not in our phones. 78 00:04:05,143 --> 00:04:07,454 - It's here. - Well, what if we had an emergency? 79 00:04:07,479 --> 00:04:08,812 How would we tell anyone? 80 00:04:08,846 --> 00:04:10,112 Okay. 81 00:04:10,148 --> 00:04:12,204 And this, girls, 82 00:04:12,229 --> 00:04:14,704 is why we keep a landline. 83 00:04:14,736 --> 00:04:17,126 Yeah. That's not gonna work, either... 84 00:04:17,165 --> 00:04:19,392 Those used to work in a blackout, because they had 85 00:04:19,431 --> 00:04:20,853 their own dedicated copper wiring. 86 00:04:20,878 --> 00:04:22,813 Landlines are bullshit now... They're... 87 00:04:22,838 --> 00:04:25,394 tied into your cable. They're all digital. 88 00:04:25,429 --> 00:04:27,040 Oh, shit, you're right. 89 00:04:28,176 --> 00:04:29,376 Mom? 90 00:04:29,401 --> 00:04:31,268 Max... don't. 91 00:04:31,293 --> 00:04:34,603 - It's okay, Max. - And where are all my candles? 92 00:04:34,639 --> 00:04:38,240 Will you girls stop stealing candles for crying in the tub? 93 00:04:38,276 --> 00:04:40,810 You don't need candles, Sam... It's still light out. 94 00:04:40,845 --> 00:04:42,726 But that is why 95 00:04:42,751 --> 00:04:45,447 I need candles while it's still light out, Frankie, 96 00:04:45,483 --> 00:04:46,938 before it gets dark. 97 00:04:46,963 --> 00:04:49,316 - That's why I need candles now. - Face! 98 00:04:49,341 --> 00:04:51,287 Uh-oh, Mom, I can't get the faucet to work. 99 00:04:51,322 --> 00:04:53,789 - That's not electricity. - The water pump 100 00:04:53,825 --> 00:04:54,876 is electrical, too. 101 00:04:54,901 --> 00:04:57,087 Gran. I got to check on Gran. 102 00:04:57,112 --> 00:04:58,954 - Who wants to go with me? - Me. 103 00:05:06,407 --> 00:05:07,806 What? 104 00:05:08,411 --> 00:05:09,962 Hi, Phil. 105 00:05:10,292 --> 00:05:11,791 Are you okay? 106 00:05:11,816 --> 00:05:13,204 Of course I am. 107 00:05:13,229 --> 00:05:14,970 Hi, Mrs. Geronimus. 108 00:05:14,995 --> 00:05:16,485 - Hi. - Are you okay? 109 00:05:16,510 --> 00:05:18,751 My cat door isn't working. 110 00:05:18,776 --> 00:05:20,893 Oh. 111 00:05:20,918 --> 00:05:24,353 Ooh. What the dirty rotten shit is that now? 112 00:05:24,388 --> 00:05:26,728 That's... I don't know. 113 00:05:26,753 --> 00:05:28,376 Mom! Are we gonna die? 114 00:05:28,401 --> 00:05:30,267 No, not like this. 115 00:05:30,292 --> 00:05:32,915 - What-what if you're wrong? - What? 116 00:05:32,940 --> 00:05:35,306 What if we die after you said we wouldn't? 117 00:05:35,767 --> 00:05:38,048 Oh, well, then whoops. 118 00:05:41,505 --> 00:05:44,306 Hi. 119 00:05:44,342 --> 00:05:47,643 - What's going on with the power? - It's just a regional interruption. 120 00:05:47,678 --> 00:05:49,545 - Should be back up in a minute. - Okay. 121 00:05:49,580 --> 00:05:52,290 - All clear. - Oh. There it is. Good to go. 122 00:05:52,315 --> 00:05:54,048 Oh. Cool. 123 00:05:56,687 --> 00:05:58,854 Okay, cool. 124 00:05:58,879 --> 00:06:00,612 Ah. Bye, Joyce. 125 00:06:03,707 --> 00:06:05,506 Will they be survived 126 00:06:05,531 --> 00:06:08,197 by other memorials to mankind? 127 00:06:09,761 --> 00:06:11,327 Jesus. 128 00:06:12,009 --> 00:06:14,392 - Look at our lives. - I know. 129 00:06:14,417 --> 00:06:17,083 Okay, fun's over, everybody. 130 00:06:21,189 --> 00:06:22,400 You know, you should get a generator. 131 00:06:22,424 --> 00:06:24,223 - What for? We're fine. - Yeah, I know, 132 00:06:24,248 --> 00:06:26,627 but this stuff happens, and what if next time it lasts longer? 133 00:06:26,651 --> 00:06:30,157 - You should get a genny. - Well, isn't that, like, involved? 134 00:06:30,211 --> 00:06:31,777 No. It's, like, 300 bucks. 135 00:06:32,040 --> 00:06:34,189 Put some diesel in it, let it sit in the garage, 136 00:06:34,238 --> 00:06:36,535 hook a power strip up to it, and then if it happens again, 137 00:06:36,560 --> 00:06:39,227 it'll go for a couple days on one tank. 138 00:06:39,603 --> 00:06:42,737 Okay, where do I get one of those? 139 00:06:42,773 --> 00:06:44,606 DIY. I'm going there tomorrow for some stuff. 140 00:06:44,641 --> 00:06:46,441 If you want, I can swing by first, 141 00:06:46,476 --> 00:06:47,863 and I can help you get one. 142 00:06:48,059 --> 00:06:50,270 Okay. That would be awesome. 143 00:06:54,216 --> 00:06:55,782 What? 144 00:06:58,809 --> 00:07:00,375 - Hey, buddy. - Sammy. 145 00:07:01,478 --> 00:07:03,178 Ooh. 146 00:07:03,213 --> 00:07:05,714 All right. 147 00:07:08,762 --> 00:07:11,730 ♪ Cellino & Barnes ♪ 148 00:07:11,765 --> 00:07:14,633 - ♪ Injury attorneys ♪ - ♪ Attorneys ♪ 149 00:07:14,668 --> 00:07:16,635 ♪ 888-88... ♪ ♪ 888-88... ♪ 150 00:07:16,670 --> 00:07:20,605 - Oh, God. Oh, God. - Whoo-hoo! Whoo-hoo! 151 00:07:20,641 --> 00:07:22,374 Drive, drive, drive, drive. 152 00:07:22,409 --> 00:07:23,553 - Hello! - What do you want me to do? 153 00:07:23,577 --> 00:07:24,543 Oh, God. 154 00:07:24,578 --> 00:07:28,747 - Hello! Hello! - Okay. 155 00:07:28,782 --> 00:07:29,991 Hello. 156 00:07:30,016 --> 00:07:31,315 - Hi, Mom. - Hi, Phyllis. 157 00:07:31,340 --> 00:07:34,446 - You're Bob. - Yes. Bob. 158 00:07:34,471 --> 00:07:36,655 Mom, this is Jeff. 159 00:07:36,860 --> 00:07:38,202 No, it's Bob. 160 00:07:38,227 --> 00:07:39,856 That's right. Sam, I'm Bob. 161 00:07:39,881 --> 00:07:42,245 - Okay. Bye, Mom. - Wait, where are you going? 162 00:07:42,363 --> 00:07:44,497 We're going to DIY. 163 00:07:44,522 --> 00:07:45,988 Oh, DIY. 164 00:07:46,365 --> 00:07:48,199 Yeah. You need something? 165 00:07:48,224 --> 00:07:50,530 Well, if you see a lavender suit 166 00:07:50,555 --> 00:07:52,718 - or a Merlot skirt... - What? 167 00:07:52,743 --> 00:07:54,143 Oh. Where are you going? 168 00:07:54,168 --> 00:07:56,808 DIY. They sell toilets 169 00:07:56,844 --> 00:07:59,026 and drywall and plungers. 170 00:07:59,051 --> 00:08:00,854 Well, if you see a lavender suit... 171 00:08:00,957 --> 00:08:02,580 - No. - Why not? 172 00:08:03,245 --> 00:08:06,084 Okay. I'll ask the guy at the paint counter 173 00:08:06,120 --> 00:08:08,096 if he has a lavender woman's suit. 174 00:08:08,322 --> 00:08:10,622 I don't know why you can't just say, 175 00:08:10,657 --> 00:08:13,339 "Yes. I will if I see it. I love you." 176 00:08:13,569 --> 00:08:15,603 You know why I can't, Phil? 177 00:08:17,054 --> 00:08:20,229 You know what, I-I don't know. 178 00:08:21,034 --> 00:08:22,503 I'm sorry. 179 00:08:22,528 --> 00:08:25,759 - If I see one, I'll get you one. - Thank you. 180 00:08:26,102 --> 00:08:29,293 And no buttons. I don't like when they have buttons. 181 00:08:29,543 --> 00:08:32,792 You mean on the suit or on the skirt? 182 00:08:32,817 --> 00:08:35,987 The suit. I like buttons on a skirt. 183 00:08:36,012 --> 00:08:38,432 - Wait, I got to write this down. - No, I've got it all up here. 184 00:08:38,457 --> 00:08:40,591 - Bye, Phil. - Bye! 185 00:08:46,629 --> 00:08:50,136 ♪ 'Cause when my baby is sad ♪ 186 00:08:50,597 --> 00:08:54,065 ♪ You know that is bad ♪ 187 00:08:54,101 --> 00:08:58,003 ♪ 'Cause she's the heart of my heart ♪ 188 00:08:58,038 --> 00:09:01,511 ♪ And I'm her ol' dad ♪ 189 00:09:01,536 --> 00:09:05,654 ♪ And I'll do anything to put a smile on her face ♪ 190 00:09:05,679 --> 00:09:09,648 ♪ 'Cause seeing her sad is just a big disgrace ♪ 191 00:09:09,683 --> 00:09:11,383 ♪ Seeing her sad ♪ 192 00:09:11,418 --> 00:09:15,220 ♪ Is just a big disgrace. ♪ 193 00:09:15,255 --> 00:09:17,948 - Yee-hee! - Yee-haw! 194 00:09:17,973 --> 00:09:21,753 But if she's his baby, why is he her old dad? 195 00:09:21,778 --> 00:09:24,112 I think because it rhymes. 196 00:09:24,631 --> 00:09:27,499 And also because he's shtupping his daughter. 197 00:09:30,471 --> 00:09:33,842 ♪ My memories... ♪ 198 00:09:35,731 --> 00:09:37,108 What? 199 00:09:39,580 --> 00:09:40,850 Nothing. 200 00:09:42,441 --> 00:09:44,740 What are you getting at the hardware store? 201 00:09:46,920 --> 00:09:49,446 Just some wood for Sunny's porch. 202 00:09:49,642 --> 00:09:52,858 You realize you do ten times more for her 203 00:09:52,893 --> 00:09:54,345 since you guys divorced? 204 00:09:54,561 --> 00:09:55,899 Yes. 205 00:09:56,296 --> 00:09:58,029 She's got the sweetest deal. 206 00:09:58,065 --> 00:10:00,365 I mean, she's having a romance with Mr. Private Jets, 207 00:10:00,400 --> 00:10:03,134 popping bottles, and she's got her loser ex-husband doing 208 00:10:03,170 --> 00:10:04,703 all the chores. 209 00:10:05,906 --> 00:10:07,695 Okay. 210 00:10:07,720 --> 00:10:09,419 Do you want me to just go ahead and I'll drop you off 211 00:10:09,443 --> 00:10:11,142 - right over here? - Sure, that'd be great. 212 00:10:11,178 --> 00:10:12,978 I'll help that lady sell oranges. 213 00:10:16,350 --> 00:10:18,015 So, the girls' dad... 214 00:10:18,315 --> 00:10:22,598 - Xander? - Yeah. What's his, uh, deal? 215 00:10:22,623 --> 00:10:25,257 Oh, I just... 216 00:10:25,292 --> 00:10:28,260 I'd really rather not, Jeff, thanks for asking. 217 00:10:28,295 --> 00:10:30,512 No, I know. But how often does he see his girls? 218 00:10:31,082 --> 00:10:33,999 I can't. I really can't. 219 00:10:34,034 --> 00:10:37,098 I would rather show you my pussy than sit here and talk about that. 220 00:10:37,123 --> 00:10:39,114 Oh. Well, okay. 221 00:10:39,139 --> 00:10:41,106 That would be good, too. 222 00:10:41,141 --> 00:10:43,174 Shut up. You know what I mean. 223 00:10:44,478 --> 00:10:46,144 I do, actually. 224 00:10:46,714 --> 00:10:50,378 I think the worst part about divorce is being asked about it 225 00:10:50,403 --> 00:10:53,105 all... the... time. 226 00:10:53,130 --> 00:10:56,503 I mean, it's amazing how nobody minds bringing it up. 227 00:10:56,755 --> 00:10:58,542 You know? Like I want to talk about it? 228 00:10:59,326 --> 00:11:02,830 I'm fighting moment to moment just to feel normal. 229 00:11:04,364 --> 00:11:06,369 Put one foot in front of the other. 230 00:11:06,394 --> 00:11:09,000 Trying not to look down. And people are like "Hey. 231 00:11:09,036 --> 00:11:11,670 "Hey, guy. What about down? 232 00:11:11,705 --> 00:11:15,291 What's-what's going on... down there?" 233 00:11:17,244 --> 00:11:19,242 I feel you, brah. 234 00:11:25,258 --> 00:11:28,500 So, this is the one I have. Or Sunny has. 235 00:11:29,188 --> 00:11:31,421 Okay, fine. I'll take it. 236 00:11:31,930 --> 00:11:33,789 Okay. Did you want to see the others? 237 00:11:33,865 --> 00:11:36,859 What am I looking at? It's all metal and plastic. 238 00:11:36,996 --> 00:11:39,537 It's like if you took me to an alien store 239 00:11:39,562 --> 00:11:42,833 and you said, "You want the zeep zop or the zorgle?" 240 00:11:42,868 --> 00:11:44,468 Whatever Sunny has. 241 00:11:44,503 --> 00:11:46,069 I'll have what she's having. 242 00:11:46,105 --> 00:11:47,461 Okay. 243 00:11:47,486 --> 00:11:50,507 So, how are we gonna get it out of there? 244 00:11:50,866 --> 00:11:53,561 You rip the tag off and... 245 00:11:53,928 --> 00:11:56,975 and then they put it in the trunk while you're checking out, 246 00:11:57,000 --> 00:11:58,233 same as my lumber. 247 00:11:58,450 --> 00:11:59,686 I get it. 248 00:11:59,711 --> 00:12:02,194 That's why you said we don't need the cart. 249 00:12:02,226 --> 00:12:04,460 Yeah, yeah. That's okay. 250 00:12:04,495 --> 00:12:07,249 I'm stupid. Stup... I'm a girl. 251 00:12:07,274 --> 00:12:10,042 Slightly stupid. No harm done. 252 00:12:11,435 --> 00:12:13,502 Okay, well, 253 00:12:13,537 --> 00:12:16,171 I still think the cart is cool. 254 00:12:16,207 --> 00:12:21,176 It's like... I, like, have made this kind of guy. 255 00:12:21,212 --> 00:12:25,788 "Excuse me, ma'am, where can I put this for you?" 256 00:12:25,813 --> 00:12:28,017 I want everything. 257 00:12:28,052 --> 00:12:31,420 Anyway, thanks for helping me out, buddy. I appreciate it. 258 00:12:31,455 --> 00:12:33,022 It's no problem, buddy. 259 00:12:33,618 --> 00:12:35,740 You know, I kind of want to do this other... 260 00:12:36,918 --> 00:12:38,550 What? 261 00:12:49,620 --> 00:12:52,476 Mia, this is Sam. 262 00:12:53,952 --> 00:12:55,110 Hi. 263 00:12:55,146 --> 00:12:57,212 It's nice to meet you. 264 00:12:57,608 --> 00:12:59,054 Oh, hi. 265 00:12:59,732 --> 00:13:01,710 Nice to meet you, too. 266 00:13:04,889 --> 00:13:08,335 Hi. I'm buying a picture of a generator. 267 00:13:09,226 --> 00:13:11,413 I just want to say one thing. 268 00:13:13,431 --> 00:13:14,963 I just want to say that... 269 00:13:18,398 --> 00:13:19,662 ... I miss you. 270 00:13:23,105 --> 00:13:25,350 And it sucks not being with you anymore. 271 00:13:33,400 --> 00:13:34,632 Come on, Mia. 272 00:13:48,936 --> 00:13:50,960 I hate myself right now. 273 00:13:53,207 --> 00:13:56,475 Ugh! I'm the biggest piece of shit in the world. 274 00:13:56,973 --> 00:13:58,372 Oh. 275 00:13:58,713 --> 00:14:02,448 - ♪ Out west, nowhere... ♪ - I deserve to be alone. 276 00:14:02,483 --> 00:14:03,949 And I didn't even have the balls 277 00:14:03,985 --> 00:14:06,147 to just break up with him! 278 00:14:06,490 --> 00:14:08,022 Ooh! 279 00:14:09,323 --> 00:14:11,223 Damn it. 280 00:14:13,127 --> 00:14:14,760 Okay, Sam. 281 00:14:14,795 --> 00:14:16,795 Ugh. 282 00:14:16,831 --> 00:14:19,098 I'm gonna have to throw a little bit of a flag 283 00:14:19,133 --> 00:14:21,850 on the play, here, all right? I don't know the story. 284 00:14:22,929 --> 00:14:24,703 Maybe you did something sketchy. 285 00:14:24,739 --> 00:14:26,305 Whatever. 286 00:14:26,340 --> 00:14:28,741 Far be it from me, of anyone... 287 00:14:28,776 --> 00:14:30,743 but the way he came up to you 288 00:14:30,778 --> 00:14:32,211 with the whole, uh, 289 00:14:32,246 --> 00:14:35,781 "I just want to say I miss you," was a little... 290 00:14:35,816 --> 00:14:37,116 bitchy. 291 00:14:37,151 --> 00:14:39,285 Okay? And in front of his daughter? 292 00:14:39,320 --> 00:14:40,719 No. I don't like it. 293 00:14:40,755 --> 00:14:42,721 All right? And, okay, 294 00:14:42,757 --> 00:14:45,324 that's, you know, from an outsider, but also, for a minute, Sam, 295 00:14:45,359 --> 00:14:46,892 just for a minute... 296 00:14:47,185 --> 00:14:49,591 You know that I couldn't show up for my marriage. 297 00:14:49,616 --> 00:14:52,677 Right? I wasn't there, I couldn't do it. 298 00:14:52,702 --> 00:14:54,400 And when I finally screwed up enough 299 00:14:54,435 --> 00:14:56,466 to get out by mistake... 300 00:14:57,223 --> 00:14:58,318 on purpose... 301 00:14:58,343 --> 00:15:01,005 Which sounds like what you did with this guy... 302 00:15:01,158 --> 00:15:02,623 Everybody hated me. 303 00:15:02,648 --> 00:15:04,977 And still does. I go to pick up Sorrow from school, 304 00:15:05,012 --> 00:15:07,579 every mom, dad, teacher, they look at me like I'm shit, 305 00:15:07,615 --> 00:15:09,148 okay? And I have to live with that. 306 00:15:09,183 --> 00:15:11,483 I lost every friend, Sam... Every one of 'em... 307 00:15:11,519 --> 00:15:14,520 Except for you, okay? You're the only one, 308 00:15:14,555 --> 00:15:16,612 literally the only one 309 00:15:16,637 --> 00:15:19,024 who let me off the hook even just a little bit 310 00:15:19,060 --> 00:15:21,093 and let me live my life. Because, for some reason, 311 00:15:21,128 --> 00:15:22,961 you decided that I'm just a regular shithead 312 00:15:22,997 --> 00:15:24,588 who sucks at one thing. 313 00:15:24,613 --> 00:15:26,598 I guess what I'm trying to say is that 314 00:15:26,634 --> 00:15:28,626 I wish that you would give yourself 315 00:15:28,651 --> 00:15:31,170 some of the same understanding that you've given me. 316 00:15:31,314 --> 00:15:34,768 And realize that maybe this just wasn't for you right now, 317 00:15:34,975 --> 00:15:36,541 with that guy. 318 00:15:36,566 --> 00:15:38,521 And maybe, like a million other shitheads, you just 319 00:15:38,546 --> 00:15:40,290 didn't know how to get out. And maybe that means 320 00:15:40,314 --> 00:15:42,206 you're just not a whole piece of shit. 321 00:15:42,448 --> 00:15:44,878 All right? I just wish you'd give yourself 322 00:15:44,910 --> 00:15:47,198 a tiny bit of the kindness that you've given me. 323 00:15:47,268 --> 00:15:50,769 - That's what I wish you would do. - ♪ 'Cause we're living in a world of fools ♪ 324 00:15:50,976 --> 00:15:53,610 ♪ Breaking us down ♪ 325 00:15:53,635 --> 00:15:55,194 ♪ When they all ♪ 326 00:15:55,229 --> 00:15:58,397 ♪ Should let us be ♪ 327 00:15:58,432 --> 00:16:01,967 ♪ We belong to you and me ♪ 328 00:16:02,002 --> 00:16:04,570 ♪ I believe in you ♪ 329 00:16:04,605 --> 00:16:08,240 ♪ You know the door to my very soul ♪ 330 00:16:09,923 --> 00:16:13,590 ♪ You're the light in my deepest, darkest hour ♪ 331 00:16:14,386 --> 00:16:15,814 No! 332 00:16:16,504 --> 00:16:18,550 No, no, no. 333 00:16:18,586 --> 00:16:20,185 No, Jeff. No. 334 00:16:20,221 --> 00:16:22,888 No, no, no, no, no, no, no, no, no, 335 00:16:22,923 --> 00:16:25,491 no, no, no, no, no, no... No! 336 00:16:25,526 --> 00:16:27,860 No. No. No, Jeff! 337 00:16:27,895 --> 00:16:29,995 No. No. 338 00:16:30,357 --> 00:16:31,764 No. No! 339 00:16:31,799 --> 00:16:33,110 ♪ How deep is your... ♪ 340 00:16:33,134 --> 00:16:36,735 No! No, Jeff. 341 00:16:36,771 --> 00:16:38,804 No. Jeff. 342 00:16:41,809 --> 00:16:44,013 No. No. 343 00:16:44,311 --> 00:16:46,378 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 344 00:16:46,414 --> 00:16:49,047 No, no, no, no, no, no, no, no, no. 345 00:16:49,083 --> 00:16:51,250 No. No, no, no, no, 346 00:16:51,285 --> 00:16:54,187 no, no, no, no, no, no, no! 347 00:16:54,298 --> 00:16:57,232 Jeff. Jeff. Jeff. 348 00:16:57,425 --> 00:16:59,024 Jeff. No. 349 00:16:59,312 --> 00:17:02,227 No. No. No, Jeff. 350 00:17:02,263 --> 00:17:04,396 No! No. 351 00:17:04,935 --> 00:17:07,877 No. No, no, no, no, no. 352 00:17:07,902 --> 00:17:11,603 No. No. No. No, 353 00:17:11,639 --> 00:17:13,205 no, no, no, no. 354 00:17:13,240 --> 00:17:15,040 No, no, no, no, no, no, no, no, 355 00:17:15,075 --> 00:17:17,888 no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 356 00:17:17,936 --> 00:17:19,635 No. 357 00:17:19,914 --> 00:17:23,890 No. No. 358 00:17:24,313 --> 00:17:25,765 Right? 359 00:17:27,521 --> 00:17:28,921 Right? 360 00:17:32,293 --> 00:17:33,559 - Well... - No! 361 00:17:33,594 --> 00:17:36,228 No, no, no, no, no, no, no, no! 362 00:17:36,263 --> 00:17:38,130 Not, "Well." No. 363 00:17:38,165 --> 00:17:39,598 No, Jeff. 364 00:17:39,633 --> 00:17:41,667 Jeff. No. 365 00:17:41,702 --> 00:17:44,136 Sam. Sam. 366 00:17:44,171 --> 00:17:46,638 This is so stupid. You're so stupid. 367 00:17:46,674 --> 00:17:48,440 You're Sunny's piece-of-shit ex-husband. 368 00:17:48,476 --> 00:17:51,143 You're Sorrow's dad. You're Push's dad. 369 00:17:51,178 --> 00:17:54,580 You're my kid's favorite man in the world, probably. 370 00:17:54,615 --> 00:17:56,734 Shut up. Shut up. 371 00:17:56,984 --> 00:17:58,538 Shut up. 372 00:17:59,153 --> 00:18:02,688 And, yes, you just said an awesome thing. 373 00:18:02,723 --> 00:18:04,623 And it was really cool 374 00:18:04,658 --> 00:18:06,377 and a little bit sexy, 375 00:18:06,694 --> 00:18:09,916 but no! Jeff. No. 376 00:18:09,996 --> 00:18:12,627 I'm keeping my hand here, because... 377 00:18:12,867 --> 00:18:15,791 this is a very no. 378 00:18:16,136 --> 00:18:17,736 Okay? 379 00:18:20,040 --> 00:18:21,931 We calm down. 380 00:18:22,476 --> 00:18:24,807 We calm down. 381 00:18:25,212 --> 00:18:28,018 Because this is a very no. 382 00:18:28,972 --> 00:18:30,361 No. 383 00:18:30,818 --> 00:18:32,236 And we just... 384 00:18:32,820 --> 00:18:34,455 let it go. 385 00:18:52,172 --> 00:18:54,158 Um... okay. 386 00:18:54,416 --> 00:18:56,017 I disagree. 387 00:18:59,179 --> 00:19:02,147 I think that we... 388 00:19:02,182 --> 00:19:03,382 should bone. 389 00:19:03,417 --> 00:19:06,218 Mainly because I really 390 00:19:06,284 --> 00:19:09,288 - want to bone you right now. - Ugh. 391 00:19:10,624 --> 00:19:13,525 Look, I just, I'm making a suggestion. 392 00:19:13,561 --> 00:19:16,028 I want to make s... a-a suggestion, okay? I'm just... 393 00:19:16,063 --> 00:19:18,944 I'm-I'm... I'm-I'm... I'm-I'm putting this out there. 394 00:19:21,602 --> 00:19:23,500 The decision is yours, clearly. 395 00:19:25,003 --> 00:19:27,507 I-If you were just to... 396 00:19:31,070 --> 00:19:32,878 ... taste my dick, 397 00:19:32,913 --> 00:19:34,746 - and then we just go... - Ew! 398 00:19:34,782 --> 00:19:36,248 Ew! 399 00:19:36,283 --> 00:19:41,453 Thank God! Thank God. Oh, my God, you suck. 400 00:19:41,800 --> 00:19:44,301 Thank God! Thank God! 401 00:19:46,030 --> 00:19:47,796 Oh, God. 402 00:19:48,256 --> 00:19:49,895 Whew! 403 00:19:50,117 --> 00:19:51,599 Yes. 404 00:19:52,137 --> 00:19:53,615 Oh. 405 00:19:54,335 --> 00:19:57,235 Hey. 406 00:19:57,271 --> 00:19:59,137 Oh, yes. 407 00:19:59,173 --> 00:20:00,606 Yes. 408 00:20:00,641 --> 00:20:02,074 Hey. 409 00:20:02,109 --> 00:20:04,404 Yes... yes. 410 00:20:07,314 --> 00:20:11,149 ♪ And it's me you need to show ♪ 411 00:20:11,185 --> 00:20:12,951 ♪ How deep is your love ♪ 412 00:20:12,987 --> 00:20:16,755 ♪ How deep is your love, how deep is your love ♪ 413 00:20:16,790 --> 00:20:20,058 ♪ I really need to learn ♪ 414 00:20:20,094 --> 00:20:22,561 ♪ 'Cause we're living ♪ 415 00:20:22,596 --> 00:20:25,163 ♪ In a world of fools ♪ 416 00:20:25,199 --> 00:20:27,399 ♪ Breaking us down ♪ 417 00:20:27,423 --> 00:20:32,281 -- Synced and corrected by ChrisKe -- -- www.addic7ed.com -- 28707

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.