All language subtitles for Avane.Srimannarayana.2019.Kannada.720p.HDRip.x264.Msone

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,605 --> 00:00:18,605 എംസോണ്‍ റിലീസ് - 1397 www.malayalamsubtitles.org/ www.facebook.com/msonepage 2 00:01:35,920 --> 00:01:37,880 അമരാവതിയിൽ ഒരു ട്രെയിൻ കൊള്ളയടിക്കപ്പെട്ടു. 3 00:01:42,340 --> 00:01:44,300 കൊള്ള നടത്തിയ നാടക സംഘം... 4 00:01:44,840 --> 00:01:47,460 സർക്കാർ സമ്പത്തുമായി രക്ഷപെട്ടു. 5 00:01:52,170 --> 00:01:55,250 പോലീസ് തീവ്ര തിരച്ചിൽ ആരംഭിച്ചു. 6 00:02:02,090 --> 00:02:02,920 സാർ, എന്നെ വെറുതെ വിടണേ! 7 00:02:04,460 --> 00:02:04,840 സാർ. 8 00:02:05,880 --> 00:02:07,460 എനിക്കിതുമായി യാതൊരു ബന്ധവുമില്ല.. 9 00:02:07,550 --> 00:02:09,090 ഇവരാണ് ട്രെയിൻ കൊള്ളയടിച്ചത്! 10 00:02:12,170 --> 00:02:15,880 ഇന്നലെ രാത്രി ഞാന്‍, ലോറി റെയിൽവേ സ്റ്റേഷന്‍റെ അടുത്ത് പാർക്ക് ചെയ്ത ശേഷം ഉറങ്ങുവായിരുന്നു. 11 00:02:16,210 --> 00:02:18,920 അവരെന്നെ കെട്ടിയിട്ടിട്ട്, എന്‍റെ ലോറിയില്‍ കളവു മുതലും എടുത്തോണ്ട്... 12 00:02:20,630 --> 00:02:22,960 ഞങ്ങൾ പൊലീസുകാരല്ല ബാൻഡ് മാസ്റ്ററേ. 13 00:02:26,500 --> 00:02:27,300 അഭീരന്മാരാണ്! 14 00:02:36,500 --> 00:02:37,130 അഭീരാ! 15 00:02:37,750 --> 00:02:39,800 എന്നെ വിട്ടയക്കണം... ഞാൻ ലോറി എടുത്ത്... 16 00:02:45,340 --> 00:02:46,710 ബാൻഡ് മാസ്റ്ററേ.. 17 00:02:47,710 --> 00:02:51,300 ഇന്നത്തെ സഭയിൽ, താളം ഞാനും, മേളം നീയും കൊട്ടും. 18 00:02:52,340 --> 00:02:53,630 എടുക്ക് നിന്‍റെ കുഴൽ! 19 00:02:55,750 --> 00:02:59,920 ഇന്ന് ഞാൻ കൽപ്പിക്കുന്ന ഈ വിധി നിന്‍റെ കുഴൽ ആഘോഷമാക്കണം. 20 00:03:02,840 --> 00:03:04,920 സഭയിലെ ആദ്യത്തെ അപരാധി.. 21 00:03:05,340 --> 00:03:06,750 പത്ത് തല രാവണൻ. 22 00:03:07,840 --> 00:03:09,550 അസുരന്മാരിൽ ശ്രേഷ്ഠൻ... 23 00:03:09,750 --> 00:03:11,340 മനുഷ്യരിൽ ഉത്തമൻ. 24 00:03:13,090 --> 00:03:14,800 വിധി എങ്ങനെ ആയിരിക്കണമെന്ന് വെച്ചാല്‍... 25 00:03:15,920 --> 00:03:18,050 മനുഷ്യരും, അസുരന്മാരും.... 26 00:03:20,467 --> 00:03:22,300 രണ്ടു പേര്‍ക്കും തുല്യമാകുന്ന രീതിയിലായിരിക്കണം. 27 00:03:36,590 --> 00:03:38,380 ബാൻഡ് മാസ്റ്ററേ! 28 00:03:40,920 --> 00:03:43,300 ഞാൻ താളം കൊട്ടീട്ടും... 29 00:03:44,461 --> 00:03:46,728 നിന്‍റെ മേളത്തിന്‍റെ ശബ്ദം കേട്ടില്ലല്ലോ... 30 00:03:54,920 --> 00:04:00,744 നാല് വേദങ്ങളിലും പ്രാവീണ്യം നേടിയ ഈ തലകളെല്ലാം... 31 00:04:00,769 --> 00:04:03,064 മനുഷ്യ ആചാരമനുസരിച്ച്... 32 00:04:04,767 --> 00:04:05,867 കത്തിച്ച് കളഞ്ഞേക്ക്. 33 00:04:14,000 --> 00:04:16,518 അസ്ത്ര ശാസ്ത്രങ്ങളിൽ പ്രാവീണ്യം നേടിയ... 34 00:04:17,349 --> 00:04:18,819 ഈ അഞ്ച് തലകളും... 35 00:04:19,750 --> 00:04:21,817 അസുരന്മാരുടെ ആചാരമനുസരിച്ച് കുഴിച്ചു മൂട്. 36 00:04:22,750 --> 00:04:23,740 എന്നാല്‍... 37 00:04:24,937 --> 00:04:27,304 ഈ രാവണന്‍റെ അവസാന തല എന്തു ചെയ്യും? 38 00:04:28,250 --> 00:04:29,920 അവിടെയൊരു സിംഹാസനം കാണുന്നുണ്ടോ? 39 00:04:31,840 --> 00:04:34,420 ആ സിംഹാസനത്തിനൊരു ചരിത്രമുണ്ട്.. 40 00:04:35,550 --> 00:04:38,892 അതിലിരിക്കുന്ന തലൈവൻ ഒരു കൊള്ളമുതലിൽ കണ്ണ് വെച്ചാൽ.. 41 00:04:39,764 --> 00:04:41,464 അതവൻ സ്വന്തമാക്കിയിരിക്കണം. 42 00:04:42,170 --> 00:04:45,920 ഇല്ലെങ്കിൽ, അത് ആ സിംഹാസനത്തിനോട് കാണിക്കുന്ന അപമാനമാകും. 43 00:04:49,500 --> 00:04:53,245 ഈ കൊള്ളമുതലിൽ ഞാൻ കണ്ണ് വെച്ചതായിരുന്നു, രാവണാ. 44 00:04:53,270 --> 00:04:56,774 അത് മോഷ്ടിക്കാൻ ധൈര്യം കാണിച്ചത് തെറ്റല്ലേ? 45 00:05:01,050 --> 00:05:02,750 ഈ സിംഹാസനത്തെ നീ അപമാനിച്ചു! 46 00:05:03,050 --> 00:05:05,760 അഭീരാ! ഞങ്ങള്‍ക്ക് അറിയാതെ തെറ്റ് പറ്റിപ്പോയതാണ്. 47 00:05:06,881 --> 00:05:09,081 ദയവുചെയ്ത്... ഞങ്ങളോട് ക്ഷമിക്കണം. 48 00:05:12,000 --> 00:05:14,346 വഴി തെറ്റിപ്പോയവനോട് ക്ഷമിക്കാം. 49 00:05:14,371 --> 00:05:18,154 എന്നാൽ, തെറ്റായ വഴിയേ പോയവരോട് ക്ഷമിക്കാൻ കഴിയുമോ? 50 00:05:19,750 --> 00:05:24,420 ഹേയ് കൊയ്‌ല! ഈ രാവണന്‍റെ അവസാന തല ഇപ്പോള്‍ എന്താ ചെയ്യുക? 51 00:05:24,920 --> 00:05:27,210 കത്തിക്കണോ... അതോ കുഴിച്ചിടണോ? 52 00:05:27,420 --> 00:05:30,630 ഒരു തരത്തില്‍ നോക്കിയാല്‍ നമ്മള്‍ മനുഷ്യരും, അസുരരുമാണ് അഭീരാ! 53 00:05:31,090 --> 00:05:35,420 അങ്ങനെയാണെങ്കില്‍ ശരി, ഞാൻ കത്തിക്കാം, നീ കുഴിച്ചിട്ടേക്ക്. 54 00:05:50,380 --> 00:05:53,400 ഊതുമ്പോൾ ജീവൻ കൊടുത്ത് ഊത് ബാൻഡ്‌ മാസ്റ്ററേ... 55 00:05:53,813 --> 00:05:54,813 ഭയന്നല്ല. 56 00:05:57,170 --> 00:06:01,920 ഇല്ലെങ്കിൽ, രാമരാമൻ വലിയ ക്രൂരനാണെന്ന് നാടൊട്ടാകെ അപവാദം പടരും! 57 00:06:09,880 --> 00:06:16,500 ഇന്ന്, ഈ കൊള്ളമുതൽ മൂലം, രാമരാമന്‍റെ പേര് അഭീര ചരിത്രത്തിൽ നിറഞ്ഞു നിൽക്കും. 58 00:06:31,500 --> 00:06:33,670 തലൈവാ, ലോറിയുടെ മുകളിലും ഒന്നുമില്ല! 59 00:06:34,550 --> 00:06:37,000 വരുന്ന വഴിൽ ഇവർ, നിധി ഒളിപ്പിച്ചു കാണും തലൈവ. 60 00:06:43,130 --> 00:06:46,460 നിധി എവിടെയെന്ന് പറയാതെ ചത്താലുണ്ടല്ലോ! 61 00:06:46,500 --> 00:06:49,920 "രാമ രാമ തുസു ദക്ഷ വൃത ജാരിപാ." 62 00:06:55,050 --> 00:06:58,750 നിന്‍റെയൊക്കെ കുടുംബത്തിലെ ഒരുത്തനെയും ജീവനോടെ വിടില്ലെടാ! 63 00:06:59,210 --> 00:07:03,420 ഇത് രാമരാമന്‍റെ പ്രതിജ്ഞയാണ്! 64 00:07:10,550 --> 00:07:14,670 രാമ രാമ തുസു ദക്ഷ വൃത ജാരിപാ. 65 00:07:32,880 --> 00:07:36,960 സമയം കഴിഞ്ഞോണ്ടിരിക്കുകയാണ് അഭീരാ. അടുത്ത തലൈവൻ ആരാണെന്ന് പറഞ്ഞിരുന്നെങ്കില്‍... 66 00:07:45,380 --> 00:07:49,960 ഉഗ്ര പറഞ്ഞതാണ് ശരി. അടുത്ത തലൈവൻ ആരാണെന്ന്, നിങ്ങള്‍ തന്നെ പറയുന്നതാകും നല്ലത്. 67 00:07:50,340 --> 00:07:52,530 ആ സിംഹാസനത്തിൽ ഇരിക്കാനുള്ള യോഗ്യത... 68 00:07:53,983 --> 00:07:55,316 നിങ്ങളിലാർക്കുമില്ല. 69 00:07:57,300 --> 00:08:02,050 കാണാതെ പോയ കൊള്ള മുതൽ കിട്ടുന്നത് വരെ, ആ സിംഹാസനം ഒഴിഞ്ഞു തന്നെ കിടന്നോട്ടെ! 70 00:08:03,420 --> 00:08:05,440 സിംഹാസനത്തിനുണ്ടായ കളങ്കം... 71 00:08:08,213 --> 00:08:09,346 ആര് നീക്കുന്നോ... 72 00:08:11,768 --> 00:08:13,901 അവനായിരിക്കും അടുത്ത തലൈവൻ. 73 00:08:25,380 --> 00:08:29,130 തീരുമാനം പറഞ്ഞു കഴിഞ്ഞു... എല്ലാവർക്കും പോകാം! 74 00:08:34,590 --> 00:08:36,870 നിധി നഷ്ടപ്പെട്ടതിനെക്കുറിച്ച് ചിന്തിച്ച് ചിന്തിച്ച്... 75 00:08:38,113 --> 00:08:40,713 നിങ്ങൾക്ക് ഭ്രാന്ത് പിടിച്ചിരിക്കുന്നു. 76 00:08:40,800 --> 00:08:42,550 അഭീരന്മാരുടെ അടുത്ത തലൈവൻ ഞാനാണ്. 77 00:08:43,840 --> 00:08:45,170 ഞാനാണ് നിങ്ങളുടെ ഏക മകൻ. 78 00:08:46,090 --> 00:08:47,670 ആ സിംഹാസനം എനിക്ക് മാത്രം അവകാശപ്പെട്ടതാണ്! 79 00:08:51,460 --> 00:08:53,720 തുക്കാ റാമും എന്‍റെ മകനാണെന്നുള്ള കാര്യം... 80 00:08:55,120 --> 00:08:56,566 നീ മറന്നുപോകരുത്, ജയരാമാ. 81 00:08:56,590 --> 00:08:59,298 വേലക്കാരിയുമായുള്ള നിങ്ങളുടെ അവിഹിത ബന്ധത്തിൽ ഉണ്ടായ... 82 00:08:59,323 --> 00:09:02,324 ഈ പട്ടിക്ക് ഞാനെന്‍റെ സിംഹാസനം കൊടുക്കില്ല. 83 00:09:11,500 --> 00:09:13,000 കൈ നീട്ടൂ, തുക്കാ റാമേ.. 84 00:09:17,250 --> 00:09:19,300 അഭീര പാരമ്പര്യത്തിന്‍റെ മോതിരമാണിത്. 85 00:09:19,550 --> 00:09:24,250 അതേ പാരമ്പര്യ പ്രകാരം, എന്‍റെ മക്കളിലൊരാൾക്ക് ഇതിനവകാശമുണ്ട്. 86 00:09:29,300 --> 00:09:30,800 പൊയ്ക്കോ! 87 00:09:40,960 --> 00:09:46,250 ഇത്രയും വർഷം, സിംഹാസനത്തിലിരുന്നുകൊണ്ട് നിങ്ങൾ അഭീരന്മാർക്ക് ന്യായം നടപ്പാക്കി. 88 00:09:47,460 --> 00:09:53,130 പക്ഷേ സ്വന്തം മകനോട് കാണിക്കുന്ന അന്യായം നിങ്ങൾ കണ്ടില്ലെന്ന് വെച്ചു. 89 00:09:56,170 --> 00:10:00,590 നിങ്ങളുടെ സ്നേഹം കിട്ടാനായി, ഇത്രയും കാലം കാത്തിരിക്കുകയായിരുന്നു. 90 00:10:04,050 --> 00:10:08,876 അവനെ കൈപിടിച്ച് നടത്തിച്ച നിങ്ങൾ... 91 00:10:08,901 --> 00:10:13,314 എന്‍റെ സുഖ ദുഃഖങ്ങളൊന്നും... ഒരിക്കലും ശ്രദ്ധിച്ചിട്ടേയില്ല. 92 00:10:15,840 --> 00:10:18,840 എനിക്ക് ലഭിച്ചത്.. ഉണങ്ങാത്ത മുറിവുകൾ മാത്രമാണ്. 93 00:10:20,840 --> 00:10:25,380 നിങ്ങൾ ചാവുന്നതിന് മുൻപ്, ആ മുറിവൊക്കെ ഇല്ലാതാക്കുമെന്ന് കരുതി... 94 00:10:26,240 --> 00:10:29,040 എന്നാല്‍ എന്‍റെ ആ വിശ്വാസവും, നിങ്ങൾ തല്ലിക്കെടുത്തി. 95 00:10:34,960 --> 00:10:36,340 നിങ്ങൾ ചെയ്ത തെറ്റിന്... 96 00:10:40,614 --> 00:10:42,214 ആര് വിധി പറയും... 97 00:10:42,785 --> 00:10:43,785 തലൈവാ! 98 00:11:29,800 --> 00:11:30,803 ഞാൻ നിന്നെ... 99 00:11:31,826 --> 00:11:33,359 കൈപിടിച്ച് നടത്തിച്ചിട്ടില്ല.. 100 00:11:34,828 --> 00:11:39,404 പക്ഷേ, ഇന്ന് ഞാന്‍ നിന്നോട് ഈ കൈകൾ പിടിച്ച് ഒരു കാര്യം ചോദിക്കുകയാണ്. 101 00:11:40,750 --> 00:11:47,420 ഒരു കാരണവശാലും തുക്കാ റാമിനെ ഒന്നും ചെയ്യുകയില്ലാ എന്ന് വാക്ക് താ. 102 00:11:51,210 --> 00:11:52,300 വാക്ക് താ! 103 00:11:52,460 --> 00:11:55,090 ഞാനവനെ കൊല്ലില്ല എന്ന് വാക്ക് തരുന്നു. 104 00:11:56,670 --> 00:11:58,150 ഞാന്‍ പലപ്പോഴും നിന്നില്‍... 105 00:12:00,017 --> 00:12:01,950 എന്നെ കണ്ടിട്ടുണ്ട്, ജയരാമാ. 106 00:12:02,920 --> 00:12:10,170 എന്‍റെ പ്രതിജ്ഞയുടെ ഉത്തരവാദിത്വം ഇപ്പോൾ നിനക്കാണ്. 107 00:12:46,960 --> 00:12:48,620 ഏഴു മലകളുടെയും തലൈവൻ... 108 00:12:49,775 --> 00:12:50,908 അഭീരാധിപതി.. 109 00:12:51,644 --> 00:12:52,444 ഇനിയില്ല! 110 00:12:54,960 --> 00:12:59,170 രാമരാമന്‍റെ ധർമ്മ പുത്രനായ ഞാൻ, ജയരാമൻ. 111 00:12:59,960 --> 00:13:02,340 ഈ സിംഹാസനത്തിൽ ഇരിക്കാൻ പോകുന്ന അടുത്ത തലൈവൻ. 112 00:13:06,000 --> 00:13:09,543 എന്നാൽ.. കൊള്ളമുതൽ കണ്ടെത്തി... 113 00:13:10,774 --> 00:13:13,736 അത് കൊള്ളയടിച്ചവരുടെ കുടുംബത്തെ മുച്ചൂടും നശിപ്പിക്കുന്നത് വരേയ്ക്കും... 114 00:13:14,273 --> 00:13:15,873 ഞാനീ സിംഹാസനത്തിൽ ഇരിക്കില്ല. 115 00:13:16,460 --> 00:13:18,420 ഇത് ജയരാമിന്‍റെ പ്രതിജ്ഞയാണ്! 116 00:13:19,500 --> 00:13:22,750 അത് വരേയ്ക്കും.. തലൈവൻ രാമ രാമൻ 117 00:13:23,340 --> 00:13:27,550 നീണാൾ വാഴട്ടെ! 118 00:13:34,210 --> 00:13:38,630 രാമ രാമ തുസു ദക്ഷ വൃത ജാരിപാ. 119 00:13:43,480 --> 00:13:47,632 ജയരാമൻ ഒരുപാട് പ്രയത്നിച്ചുവെങ്കിലും, നഷ്ടപ്പെട്ട കൊള്ളമുതൽ കിട്ടിയതുമില്ല.. 120 00:13:47,657 --> 00:13:51,214 അമരാവതിയിൽ നിന്നും കാണാതായ ബാക്കി നാടകക്കാരെ കണ്ടെത്തിയതുമില്ല. 121 00:13:51,350 --> 00:13:53,100 ഈ പരിശ്രമം 15 വർഷം നീണ്ടു നിന്നു. 122 00:13:53,440 --> 00:13:56,980 ഇന്നുവരേയ്ക്കും, ഒരാളും ആ ലോറിക്കപ്പുറം പോയിട്ടില്ല. 123 00:13:57,350 --> 00:13:59,940 ഇത് ജയരാമന്‍റെ ലക്ഷ്മണരേഖയാണ്! 124 00:14:12,300 --> 00:14:13,800 അമരാവതിയുടെ പ്രിയ പ്രേക്ഷകരേ.. 125 00:14:14,050 --> 00:14:18,470 ഏകദേശം 15 വർഷം മുമ്പ്, കൊള്ളയടിക്കപ്പെട്ട സർക്കാരിന്‍റെ നിധി... 126 00:14:18,550 --> 00:14:21,390 അമരാവതിയിൽ തന്നെ ഒളിപ്പിച്ചിട്ടുണ്ടെന്ന അഭ്യൂഹങ്ങൾ പരന്നിരുന്നു. 127 00:14:21,640 --> 00:14:26,680 ഒടുക്കം, ഇപ്പോൾ സർക്കാർ കൊള്ളമുതൽ, ഖനനം ചെയ്യാൻ ആരംഭിച്ചിട്ടുണ്ട്.. 128 00:14:26,760 --> 00:14:30,430 അഭീരാ ജയരാമന്‍റെ ഭീഷണികൾക്കിടയിലും, അതൊന്നും വകവെക്കാതെ... 129 00:14:30,470 --> 00:14:33,068 വിശ്വവിഖ്യാത ട്രഷർ ഹണ്ടർ (നിധി വേട്ടക്കാരൻ) ഹരിചന്ദ്ര അവർകൾ... 130 00:14:33,093 --> 00:14:35,784 അന്വേഷണം തുടങ്ങിയിരിക്കുന്നതാണ് നിങ്ങൾ കണ്ടുകൊണ്ടിരിക്കുന്നത്. 131 00:14:35,930 --> 00:14:39,720 നിങ്ങളിപ്പോൾ കണ്ടുകൊണ്ടിരിക്കുന്ന കാഴ്ചകൾ മഹത്വമേറിയതാണ്. 132 00:14:39,850 --> 00:14:43,121 വീര പരാക്രമി ഹരിചന്ദ്ര അവർകൾക്ക് ഭഗവാൻ ആയുസാരോഗ്യ സൗഖ്യം... 133 00:14:43,146 --> 00:14:47,350 കൊടുക്കട്ടെയെന്ന് പ്രാർത്ഥിച്ചുകൊണ്ട് ഈ പ്രത്യേക പരിപാടി സമാപിപ്പിക്കുന്നു. 134 00:14:47,350 --> 00:14:48,100 ലക്ഷ്മി! 135 00:14:48,125 --> 00:14:50,374 കൂടുതൽ വിവരങ്ങൾക്ക് ബന്ധപ്പെടുക, ലക്ഷ്മി സ്റ്റുഡിയോ അമരാവതി. 136 00:14:50,640 --> 00:14:51,640 എന്താണ്? 137 00:15:00,510 --> 00:15:03,050 ഞാൻ സമയത്തിന് തന്നെ എത്തി അമ്മേ, പുള്ളിയുടെ കാര്യം അറിയാലോ. 138 00:15:03,350 --> 00:15:04,788 ഇൻസ്പെക്ടർ ഇതുവരെയും എത്തിയിട്ടില്ല! 139 00:15:05,260 --> 00:15:06,240 പിന്നെ എന്തൊക്കെയുണ്ട്? 140 00:15:06,510 --> 00:15:07,340 നിങ്ങളാരാ? 141 00:15:08,260 --> 00:15:09,220 അമ്മേ, ഒന്ന് നിൽക്കണേ. 142 00:15:09,680 --> 00:15:12,050 കഴിഞ്ഞ ദിവസം ഈ അയൽപക്കത്തെ ആന്റിയുടെ വീട്ടിൽ കള്ളൻ കയറിയില്ലേ... 143 00:15:12,090 --> 00:15:13,423 അത് ആരാണെന്നാ കരുതിയിരിക്കുന്നത്... 144 00:15:15,010 --> 00:15:16,050 ഇൻസ്പെക്ടർ എവിടെപ്പോയി? 145 00:15:17,220 --> 00:15:21,140 ഹരി... ഹരി... എന്ന് ആക്രോശിച്ചല്ലോ എവിടെ ആ ഹരി? 146 00:15:21,180 --> 00:15:27,050 എല്ലായിടത്തും ഇരിക്കുന്നുണ്ട്. സകല ചരാചരത്തിലും ജീവഗണത്തിലും ഇരിക്കുന്നുണ്ട്. 147 00:15:27,100 --> 00:15:32,050 സകല ചരാചരത്തിലുമോ? 148 00:15:32,430 --> 00:15:34,350 - ഈ ഭൂമിയിലുമോ? - ഇവിടെയുമുണ്ട്. 149 00:15:34,350 --> 00:15:36,430 - ആ ആകാശത്തിൽ? - അവിടെയുമുണ്ട്! 150 00:15:36,890 --> 00:15:38,850 - അഗ്നിയിൽ? - അതിലുമുണ്ട്.. 151 00:15:38,850 --> 00:15:40,850 - ജലത്തിൽ? - അതിലുമുണ്ട്. 152 00:15:40,850 --> 00:15:41,550 - വായുവിൽ? - എല്ലായിടത്തിലുമുണ്ട്. 153 00:15:41,550 --> 00:15:46,470 എല്ലായിടത്തിലുമോ? 154 00:15:48,850 --> 00:15:51,180 - ഈ തൂണിലുമുണ്ടോ? - ഇവിടെയുമുണ്ട്. 155 00:15:52,010 --> 00:15:55,600 - ഈ തൂണിലും? - അതിലുമുണ്ട്. 156 00:15:55,720 --> 00:15:57,930 - ആ തൂണിലുമുണ്ടോ? - അവിടെയും ഇരിക്കുന്നുണ്ട്. 157 00:16:01,300 --> 00:16:16,390 (ഭഗവാൻ നാരായണന്‍റെ നാമം ജനങ്ങൾ ഉരുവിടുന്നു) 158 00:16:49,267 --> 00:16:52,100 അവനേ ശ്രീമന്‍ നാരായണ 159 00:16:54,414 --> 00:17:04,414 പരിഭാഷ : ഗിരി പി. എസ് & വിഷ്ണു പ്രസാദ് 160 00:18:32,850 --> 00:18:33,390 ഷോ! 161 00:18:36,800 --> 00:18:40,760 മേശപ്പുറത്തിരിക്കുന്നതൊക്കെ എന്‍റെയാണ് ഗഡിപാർ, തോൽക്കാൻ കൈയ്യിൽ വല്ലതുമുണ്ടോ? 162 00:18:40,890 --> 00:18:44,600 ഇതെല്ലാം പഴയ കഥകൾ മാത്രം. എന്നാലത് വാങ്ങിക്കാനൊരുത്തനുമില്ല! 163 00:18:46,050 --> 00:18:49,605 ആ നിധി കണ്ടെത്തി... ഞാന്‍ അഭീരന്മാരുടെ തലൈവരായ ശേഷം... 164 00:18:50,300 --> 00:18:51,900 ഇതിനുള്ള മറുപടി നിങ്ങള്‍ക്ക് ഞാന്‍ തരുന്നുണ്ട്.. 165 00:18:57,600 --> 00:18:58,850 റാണി എവിടെ? 166 00:19:00,140 --> 00:19:02,050 ഈ ബാറൊക്കെ വെറും സൈഡ് ബിസിനസ്സാണ്. 167 00:19:02,720 --> 00:19:04,050 കന്നുകാലി വളർത്തലാണ് അദ്ദേഹത്തിന്‍റെ മെയിൻ ബിസിനസ്സ്. 168 00:19:04,640 --> 00:19:08,140 കന്നുകാലി വളർത്തി, വളർത്തി... ലോകം മൊത്തം ചുറ്റി... 169 00:19:08,390 --> 00:19:11,890 എന്നാൽ, അമേരിക്കയിലെ കന്നുകാലി വളർത്തലാണ് ഇദ്ദേഹത്തിന് ഏറ്റവും പ്രിയമേറിയത്. 170 00:19:12,390 --> 00:19:14,890 ഇദ്ദേഹത്തിന്‍റെ പേര് കൗബോയ് കൃഷ്ണ എന്നാണ്. 171 00:19:14,970 --> 00:19:18,260 ഇദ്ദേഹം അമരാവതിയിൽ അമേരിക്കൻ സംസ്കാരത്തെ സംരക്ഷിച്ചു വരുന്നു. 172 00:19:53,680 --> 00:19:56,010 ഏയ്! നിങ്ങളെ ആരാ അകത്തേക്ക് കടത്തി വിട്ടത്? 173 00:20:03,050 --> 00:20:04,220 എന്നെയാണോ നോക്കുന്നേ? 174 00:20:11,050 --> 00:20:12,890 ചുരുട്ട് തീരാന്‍ വേണ്ടി കാത്തു നിന്നതാ. 175 00:20:16,930 --> 00:20:18,220 അടുത്തത് കത്തിക്കാൻ. 176 00:20:20,720 --> 00:20:23,930 ബോർഡിലുള്ളത് വായിച്ചില്ലേ? പോലീസിന് പ്രവേശനമില്ല. 177 00:20:47,550 --> 00:20:49,970 എല്ലാവരുടെയും ശ്രദ്ധ എന്‍റെ മേലെയാണെന്ന് മനസ്സിലായി. 178 00:20:52,000 --> 00:20:53,467 എല്ലാവരും ശ്രദ്ധിച്ച് കേട്ടോ. 179 00:20:54,179 --> 00:20:55,179 ഒരു കഥ പറയാം. 180 00:20:57,510 --> 00:20:59,210 കഥയിലെ മുഖ്യ കഥാപാത്രമാണ് ജോണി. 181 00:21:00,720 --> 00:21:02,470 അന്ന് നവരാത്രിയിലെ അവസാന ദിവസമായിരുന്നു. 182 00:21:03,550 --> 00:21:06,850 ജോണി എന്നെ വെടിവെക്കാൻ ബൈക്കിൽ വന്നു. 183 00:21:10,390 --> 00:21:12,470 എന്നെ കണ്ടതും തോക്ക് എടുത്തു. 184 00:21:15,451 --> 00:21:16,451 അത്രയേ ഉള്ളൂ. 185 00:21:17,198 --> 00:21:18,731 ജോണിയുടെ കഥ അവിടെ കഴിഞ്ഞു. 186 00:21:20,800 --> 00:21:22,890 ജോണി ജോണി... 187 00:21:24,100 --> 00:21:25,100 നോ പപ്പാ. 188 00:21:33,050 --> 00:21:34,640 പന്ന നാറികള്‍! 189 00:21:36,550 --> 00:21:39,140 അവസാനത്തെ ഗ്ലാസ് വെടി വെച്ചിട്. അഞ്ച് ബിയർ കിട്ടും. 190 00:21:40,220 --> 00:21:41,720 അതിലും കൂടുതല്‍ കിട്ടുന്നതില്ലേ? 191 00:21:48,760 --> 00:21:49,930 അത് വെടി വെച്ചിടണം. 192 00:21:50,390 --> 00:21:51,250 വെടി വെച്ചിട്ടാൽ? 193 00:21:51,735 --> 00:21:54,702 ജീവിതകാലം മുഴുവനും ബിയർ ഫ്രീ. ഇതുവരെ ആരും വെടി വെച്ചിട്ടിട്ടില്ല. 194 00:21:55,244 --> 00:21:56,544 ഒന്ന് ശ്രമിച്ച് നോക്ക്.. 195 00:21:58,100 --> 00:21:59,760 ഓ... ഛേ! 196 00:22:06,010 --> 00:22:07,050 ഈ നാല് പേരും? 197 00:22:21,550 --> 00:22:22,680 ജയരാമിന്‍റെ ആളുകളാണ്. 198 00:22:25,680 --> 00:22:28,430 എന്‍റെ പറ്റിൽ, ഇൻസ്‌പെക്ടറിനൊരു ബിയർ കൊടുക്ക്. 199 00:22:31,010 --> 00:22:41,390 ജയരാമിന്‍റെ ആളുകളാണ്! 200 00:22:41,600 --> 00:22:43,140 ജയരാമിന്‍റെ അടിമകൾ! 201 00:22:43,550 --> 00:22:45,500 പുതിയ പിള്ളേരാണെന്ന് തോന്നുന്നു. 202 00:22:46,260 --> 00:22:48,730 എനിക്ക്, ഇവന്മാരെ ഒന്നും മുൻപ് കണ്ട പരിചയമില്ല. 203 00:22:52,010 --> 00:22:53,390 ഇത്രയും നീ ഒറ്റയ്ക്ക് കുടിക്കുമോ? 204 00:23:01,100 --> 00:23:02,430 തുടങ്ങാൻ ഇത്രയും മതി. 205 00:23:02,680 --> 00:23:03,720 കളിക്കാനറിയോ? 206 00:23:22,260 --> 00:23:25,533 ജോണിയുടെ കൊലയെ പറ്റി.. ഞങ്ങളും കേട്ടിട്ടുണ്ട്. 207 00:23:25,858 --> 00:23:30,324 എന്നാൽ കൊലയാളിയെപ്പറ്റി.. നാട്ടിലുള്ളവർ വെവ്വേറെ കഥകളാണ് പറയുന്നത്. 208 00:23:31,300 --> 00:23:35,050 പക്ഷേ, നീയാണവനെന്ന് ഞങ്ങളെങ്ങനെ വിശ്വസിക്കും? 209 00:27:23,300 --> 00:27:25,685 ഞാൻ പരാതി തരാൻ സ്റ്റേഷനിൽ പോയപ്പോൾ... 210 00:27:25,710 --> 00:27:28,244 നീ സ്റ്റേഷൻ പൂട്ടിയിട്ടിട്ട്, ബാറിൽ വന്ന് വെള്ളമടിച്ചിരിക്കുകയാണല്ലേ! 211 00:27:29,862 --> 00:27:33,262 കുമാരി ലക്ഷ്മി അവർകളെ, ബാറിലിരുന്നല്ലേ കുടിക്കാൻ പറ്റൂ.. 212 00:27:33,657 --> 00:27:35,068 സ്റ്റേഷനിലിരുന്ന് കുടിക്കുന്നത് തെറ്റല്ലേ? 213 00:27:36,800 --> 00:27:39,220 ജെന്റിൽമാൻ! സ്ത്രീകളോട് ബഹുമാനത്തോടെ പെരുമാറൂ! 214 00:27:39,760 --> 00:27:41,720 നിങ്ങള്‍ക്കിപ്പോള്‍ എന്താ വേണ്ടത്? ബഹുമാനമല്ലേ? 215 00:27:41,850 --> 00:27:43,830 അതായത്, പരാതിയല്ലേ? 216 00:27:44,575 --> 00:27:45,326 എഴുതിക്കോ. 217 00:27:45,350 --> 00:27:46,180 പറയൂ, മാഡം. 218 00:27:47,220 --> 00:27:50,050 ആ ട്രഷർ ഹണ്ടറിന്, ജയരാമിൽ നിന്നും ഭീഷണി ഉണ്ടെന്നറിഞ്ഞിട്ടും... 219 00:27:50,050 --> 00:27:52,180 സംരക്ഷണം കൊടുക്കണമെന്നുള്ള ബോധമില്ലേ നിനക്ക്? 220 00:27:54,300 --> 00:27:55,050 ഭീഷണിയോ? 221 00:27:55,850 --> 00:27:58,430 ഭീഷണി എവിടെയാണ് കുമാരി ലക്ഷ്മി അവർകളെ? 222 00:27:58,455 --> 00:28:02,324 അതൊക്കെ നേരത്തെ തന്നെ അറസ്റ്റായി, മൂലയിൽ ഒതുങ്ങി കൂടിട്ടുണ്ട്. 223 00:28:03,760 --> 00:28:04,300 ആരാ ഇവരൊക്കെ? 224 00:28:04,300 --> 00:28:07,683 ജയരാമന്‍റെ കൈയ്യാളുകളാ. ട്രഷർ ഹണ്ടറിനെ തട്ടിക്കൊണ്ടുപോകാൻ വന്നതാ. 225 00:28:07,708 --> 00:28:10,414 അപ്പോഴേക്കും സാർ.. യൂവാർ അണ്ടർ അറസ്റ്റ്. 226 00:28:11,850 --> 00:28:14,140 മാഡം, നിങ്ങളുടെ പരാതി പിൻവലിച്ചോളൂ. 227 00:28:15,800 --> 00:28:17,720 ആ ട്രഷർ ഹണ്ടറിനെ നേരത്തെ തന്നെ തട്ടിക്കൊണ്ടുപോയി! 228 00:28:18,470 --> 00:28:21,140 അതെയോ? തട്ടിക്കൊണ്ടുപോയെന്നോ? 229 00:28:21,180 --> 00:28:22,397 നില്ല്, നില്ല്. 230 00:28:23,100 --> 00:28:24,598 നിങ്ങൾ കൺഫ്യൂസ് ആയിരിക്കുകയാണ്. 231 00:28:25,243 --> 00:28:26,843 ഇവർ ട്രഷർ ഹണ്ടറിനെ തട്ടിക്കൊണ്ടുപോകാൻ പിന്നാലെ നടന്നതാണ്, അപ്പോഴേക്കും... 232 00:28:26,850 --> 00:28:27,260 കള്ളം! 233 00:28:27,260 --> 00:28:29,795 ഞങ്ങൾ അയാളുടെ പിന്നാലെ നടന്നത് സെക്യൂരിറ്റി കൊടുക്കാനാണ്. 234 00:28:29,820 --> 00:28:32,704 ഞങ്ങൾ രാഷ്ട്രീയ നേതാവ് തുക്കാ റാമിന്‍റെ സഹായികളാണ്. 235 00:28:33,050 --> 00:28:35,240 പോലീസുകാരെ വിശ്വാസമില്ലാത്തതുകൊണ്ടാണ്... 236 00:28:35,316 --> 00:28:37,896 തുക്കാ റാം സാർ, സെക്യൂരിറ്റി കൊടുക്കാൻ ഞങ്ങളെ പറഞ്ഞു വിട്ടത്. 237 00:28:38,720 --> 00:28:40,260 ബോയ്സ്! ഒരു മിനിറ്റ്. 238 00:28:45,010 --> 00:28:52,600 നിങ്ങള്‍ പറയുന്നത്, ട്രഷർ ഹണ്ടറിന് സെക്യൂരിറ്റി കൊടുക്കാൻ വേണ്ടിയാണ് പിന്നാലെ നടന്നതെന്ന്. 239 00:28:53,550 --> 00:28:55,340 നിങ്ങൾ പറയുന്നത്... 240 00:28:57,278 --> 00:28:59,578 ട്രഷർ ഹണ്ടറിനെ തട്ടിക്കൊണ്ടു പോയെന്നും. 241 00:29:02,050 --> 00:29:03,250 അങ്ങനെയെങ്കിൽ, 242 00:29:04,890 --> 00:29:05,720 ഷോ! 243 00:29:10,050 --> 00:29:12,708 നിങ്ങളെന്‍റെ കസ്റ്റഡിയിൽ ഇരിക്കുമ്പോൾ ട്രഷർ ഹണ്ടറിനെ തട്ടിക്കൊണ്ടുപോയെങ്കിൽ, 244 00:29:12,733 --> 00:29:15,144 നിങ്ങൾ തട്ടിക്കൊണ്ടു പോകുന്നവര്‍ അല്ല. 245 00:29:15,220 --> 00:29:15,850 കൺഗ്രാറ്റ്സ്! 246 00:29:17,050 --> 00:29:18,260 താങ്ക്യൂ, കുമാരി ലക്ഷ്മി അവർകളെ. 247 00:29:18,300 --> 00:29:20,260 നിങ്ങൾ നാല് നിരപരാധികളെ ശിക്ഷയിൽ നിന്നും രക്ഷിച്ചിരിക്കുന്നു. 248 00:29:22,970 --> 00:29:24,180 കാണിച്ചുതരാടാ! 249 00:29:27,140 --> 00:29:29,720 പോകുന്ന വഴിയ്ക്ക് വിലങ്ങ് സ്റ്റേഷനിൽ കൊടുത്തിട്ട് പോണേ. 250 00:29:29,970 --> 00:29:34,036 ഒരു ഉത്തരവാദിത്വമില്ലാത്തവൻ! നിന്നെ എന്തുചെയ്യണമെന്ന് എനിക്ക് നന്നായി അറിയാം. 251 00:29:34,061 --> 00:29:37,680 നാളെ രാവിലത്തെ പത്രത്തിൽ നിന്‍റെ മൊത്തം ജാതകവും വരും. നോക്കിയിരുന്നോ! 252 00:29:37,680 --> 00:29:40,180 ഒരു പോലീസ് ഓഫീസറിനെ ഭീക്ഷണിപ്പെടുത്തുന്നത്... സെക്ഷൻ 300 ആൻഡ്... 253 00:29:40,930 --> 00:29:41,930 ...ഗുരുതരമായ കുറ്റമാണ്! 254 00:29:42,220 --> 00:29:45,220 ഇതിനു നിങ്ങളെല്ലാവരും സാക്ഷികളാണ്. ഞാൻ കർശന നടപടിയെടുക്കും. 255 00:29:45,220 --> 00:29:47,390 നടപടി നിന്‍റെ ഡിപ്പാര്‍ട്ട്മെന്‍റ് എടുത്തോളും, നിന്‍റെ മേലെ! 256 00:29:47,930 --> 00:29:49,390 നാളെ പത്രം നോക്കാൻ മറക്കേണ്ട! 257 00:29:49,930 --> 00:29:51,798 ഏതു പത്രമാണ്? ഹായ് അമരാവതിയല്ലേ? 258 00:29:51,823 --> 00:29:54,074 - അതേ. - ശരി. ഞാൻ കുറിച്ച് വെച്ചോളാം. 259 00:29:58,350 --> 00:30:00,470 എനിവേ. കണ്ടതിൽ സന്തോഷം. 260 00:30:00,930 --> 00:30:03,050 പാർട്ടി അടിപൊളിയായിരുന്നു. ശരിക്കും! 261 00:30:13,720 --> 00:30:15,180 പാർട്ടി ബില്ല് ആര് കൊടുക്കും? 262 00:30:17,550 --> 00:30:19,850 ഞങ്ങളുടെ ബില്ല് ഓക്കേയായി. നിന്‍റെയോ? 263 00:30:36,970 --> 00:30:37,730 എടുത്തോട്ടെ? 264 00:30:38,600 --> 00:30:39,300 താങ്ക്യൂ. 265 00:30:41,930 --> 00:30:43,970 ബൈ ദ വേ, ജെന്റിൽമാൻ... 266 00:30:44,600 --> 00:30:47,050 ഭാവിയിൽ അമരാവതിയുടെ ചരിത്രമാരെങ്കിലും എഴുതുകയാണെങ്കിൽ, അതിന് രണ്ട് ഭാഗങ്ങളുണ്ടാകും. 267 00:30:47,300 --> 00:30:49,220 ഒന്ന്: നിങ്ങളവനെ കാണുന്നതിന് മുൻപും. 268 00:30:49,390 --> 00:30:51,300 രണ്ട്: നിങ്ങളവനെ കണ്ട ശേഷവും. 269 00:30:54,140 --> 00:30:54,890 ആരാ അവൻ? 270 00:30:57,680 --> 00:30:59,050 അവനാണ് ശ്രീമൻ നാരായണ! 271 00:31:32,720 --> 00:31:34,260 പാർട്ടി പൊളപ്പനായിരുന്നോ! 272 00:31:35,390 --> 00:31:36,800 എനിക്കുമൊരു പാർട്ടിയുണ്ട്. 273 00:31:37,300 --> 00:31:38,720 ശാന്തി പ്രിയ. 274 00:31:39,890 --> 00:31:45,640 പക്ഷേ, തോക്കിൽ ഉണ്ടയുള്ളിടത്തോളം, ശാന്തി ഉണ്ടാവില്ലല്ലോ? 275 00:31:47,260 --> 00:31:48,720 ശാന്തി പ്രിയരേ... 276 00:31:54,390 --> 00:31:55,220 സാർ, തുക്കാ റാം സാർ! 277 00:31:57,300 --> 00:31:58,600 കുടിക്കാൻ സ്വല്പം വെള്ളം കിട്ടോ? 278 00:32:00,390 --> 00:32:01,550 രാമചന്ദ്ര! 279 00:32:03,510 --> 00:32:05,720 മനുഷ്യന് പേടി തോന്നിയാൽ, 280 00:32:06,680 --> 00:32:08,890 തൊണ്ട വരളുന്നത് സാധാരണയാണ്. 281 00:32:13,970 --> 00:32:17,720 എന്നാലും എന്ത് ചെയ്യാനാണ്, നമ്മുടെ നാട്ടിൽ വെള്ളത്തിന് ക്ഷാമമാണ്. 282 00:32:18,470 --> 00:32:19,680 വെള്ളമില്ല. 283 00:32:20,470 --> 00:32:24,300 എന്നു കരുതി.... ഞങ്ങളുടെ നാട്ടിൽ വെള്ളമില്ല എന്നല്ല. 284 00:32:25,350 --> 00:32:26,100 വെള്ളമുണ്ട്! 285 00:32:26,890 --> 00:32:28,680 ഞങ്ങളുടെ നാട്ടിലും ഒരു തടാകമുണ്ട്. 286 00:32:29,140 --> 00:32:31,930 ആ വെള്ളം കുടിക്കാൻ നമ്മൾക്കാർക്കും കഴിയില്ല. 287 00:32:33,140 --> 00:32:34,030 എന്താണെന്ന് ചോദിക്ക്? 288 00:32:34,260 --> 00:32:34,640 സാർ, 289 00:32:35,260 --> 00:32:37,800 അടപ്പ് തുറന്നിട്ടില്ല. അടപ്പ്! 290 00:32:38,390 --> 00:32:38,930 മിടുക്കൻ! 291 00:32:40,850 --> 00:32:43,640 ഈ അടപ്പാണ് ജയ് രാം വരച്ച ലക്ഷ്മണ രേഖ. 292 00:32:45,350 --> 00:32:48,350 ഇത് കടന്ന്, ഒരാൾക്കും അപ്പുറത്തേക്ക് പോകാനാവില്ല. 293 00:32:48,850 --> 00:32:50,800 അത്രയേ ഉള്ളോ? ഇങ്ങു തന്നെ. 294 00:32:52,600 --> 00:32:54,050 ആദ്യം ജയരാമനോട് അഭ്യര്‍ത്ഥിക്കാം . 295 00:32:55,050 --> 00:32:55,930 "ജയ് രാം സാർ, 296 00:32:57,010 --> 00:33:00,470 ഈ ലക്ഷ്മണ രേഖ.... ഇത് ഇങ്ങനെ എടുത്തു മാറ്റിയാൽ... 297 00:33:03,350 --> 00:33:06,050 ഞങ്ങളുടെ നാട്ടുകാർക്കീ തടാകത്തിലെ ജലം സന്തോഷത്തോടെ... 298 00:33:12,180 --> 00:33:12,600 സാർ! 299 00:33:14,010 --> 00:33:14,890 കുടിക്കാൻ പറ്റില്ലേ, സാര്‍? 300 00:33:15,260 --> 00:33:17,720 ജയ് രാം... അഭ്യര്‍ത്ഥിക്ക്. 301 00:33:18,890 --> 00:33:19,500 സാർ? 302 00:33:19,510 --> 00:33:20,640 അഭ്യര്‍ത്ഥിക്ക്! 303 00:33:25,390 --> 00:33:26,487 ജയ്‌ രാം സാർ.. 304 00:33:29,336 --> 00:33:30,488 ഈ ലക്ഷ്മണ രേഖ എടുത്തു മാറ്റിയാൽ.. 305 00:33:30,512 --> 00:33:35,494 ഞങ്ങൾക്ക് ഈ തടാകത്തിലെ ജലം എളുപ്പം കുടിക്കാൻ പറ്റും. 306 00:33:37,350 --> 00:33:38,760 ജയ്‌ രാം " സാധ്യമല്ല" എന്ന് പറയുന്നു. 307 00:33:40,550 --> 00:33:41,390 ഒരു മിനിറ്റ് 308 00:33:42,680 --> 00:33:43,300 ഓഹ്! 309 00:33:44,510 --> 00:33:47,890 ജയ്‌ രാം പറയുന്നത്, "അപ്പുറത്ത് മറഞ്ഞിരിക്കുന്ന ഒരു നിധിയുണ്ട്... 310 00:33:48,470 --> 00:33:53,050 ...അത് കണ്ടുപിടിക്കുന്നത് വരെ, ആരെയും തടാകത്തിനരികിലേക്ക് പോകാൻ അനുവദിക്കില്ല." 311 00:33:54,640 --> 00:33:55,720 അങ്ങനെയാണെങ്കില്‍ കഷ്ടമാണ്, സാർ. 312 00:33:55,970 --> 00:33:57,870 ആ നിധി ഇല്ലായിരുന്നെങ്കിൽ... 313 00:33:58,824 --> 00:34:02,471 ജയ്‌ രാമനും ഉണ്ടാവില്ല, അവന്‍റെ ഈ ലക്ഷ്മണരേഖയുമുണ്ടാകുമായിരുന്നില്ല. 314 00:34:05,600 --> 00:34:12,600 ആ സമയത്ത്, ആ നിധി കണ്ടെത്താൻ ഞാനൊരു ട്രഷർ ഹണ്ടറിനെ ഏർപ്പാട് ചെയ്തു. 315 00:34:13,350 --> 00:34:15,510 നാലാളെ സെക്യൂരിറ്റിക്കും വെച്ചു. 316 00:34:16,680 --> 00:34:17,550 പക്ഷേ നീ... 317 00:34:17,890 --> 00:34:20,010 സാർ, ചെറിയൊരു കൺഫ്യൂഷനുണ്ടായി. 318 00:34:25,220 --> 00:34:26,890 എനിക്കുമൊരു കൺഫ്യൂഷനുണ്ട്. 319 00:34:28,680 --> 00:34:33,300 ബാറിനകത്ത് തൊപ്പി വെച്ച നാലാളുകൾ ഡിം ലൈറ്റിനു കീഴിൽ ഇരുപ്പുണ്ടായിരുന്നില്ലേ... 320 00:34:35,050 --> 00:34:36,850 ...അവരുടെ പണി എന്താണെന്നറിയോ? 321 00:34:37,930 --> 00:34:39,890 അവർ രഹസ്യമായി കൊട്ടേഷന്‍ ജോലി ചെയ്യുന്നവരാണ്. 322 00:34:40,970 --> 00:34:43,800 കൊട്ടേഷന്‍ ആര് കൊടുക്കുന്നു എന്നുപോലുമറിയില്ല! 323 00:34:45,180 --> 00:34:48,930 ഒരു കവറിൽ കൊട്ടേഷന്‍റെ വിവരങ്ങള്‍ എഴുതി, 100 രൂപയും ചേർത്ത് ആ ടിന്നിലിട്ടാൽ... 324 00:34:48,970 --> 00:34:51,350 അത് കൗബോയ് കൃഷ്ണന്‍റെ കൈയ്യിൽ എത്തും. 325 00:34:52,140 --> 00:34:53,760 അവനത് എടുത്തിട്ട്... 326 00:34:54,510 --> 00:34:56,050 എന്തോ ഒന്ന് കുറവുണ്ടല്ലോ! 327 00:34:56,050 --> 00:34:56,810 ഒരു രൂപ. 328 00:34:57,930 --> 00:34:58,460 സാർ, 329 00:34:58,680 --> 00:35:00,800 100 അല്ല. 101 രൂപയാണ്. 330 00:35:01,300 --> 00:35:05,470 ആ ഒരു രൂപ, കൗബോയ് കൃഷ്ണ അവന്‍റെ കൗ ബാങ്കിലിട്ടാൽ, കൊട്ടേഷന്‍ ഓക്കെയായി എന്നാണ്. 331 00:35:06,390 --> 00:35:08,452 ആ 100 രൂപയും ചീട്ടും, അകത്തു തൊപ്പി വെച്ചോണ്ട് ഡിം ലൈറ്റിനടിയിൽ... 332 00:35:08,477 --> 00:35:10,664 ഇരിക്കുന്ന നാല് പേരുടെ കൈയ്യിലേക്ക് പോകും. 333 00:35:11,180 --> 00:35:13,010 കൊട്ടേഷന്‍ എന്തു തന്നെയായാലും, അത് നടപ്പാക്കി കഴിഞ്ഞു എന്നാണ്. 334 00:35:13,140 --> 00:35:13,800 വെരി ഗുഡ്! 335 00:35:14,390 --> 00:35:15,300 ഞാനവരുടെ പഴയ കസ്റ്റമറാണ്! 336 00:35:16,010 --> 00:35:17,010 രാമചന്ദ്ര! 337 00:35:19,430 --> 00:35:20,050 അപ്പൊ എഴുതാം? 338 00:35:20,300 --> 00:35:20,800 എന്ത്? 339 00:35:20,890 --> 00:35:21,530 കൊട്ടേഷന്‍! 340 00:35:24,850 --> 00:35:27,640 സാർ, അടപ്പ്. നിങ്ങളുടേതാണ്. അടച്ചേക്കൂ. 341 00:35:28,430 --> 00:35:33,551 ട്രഷർ ഹണ്ടർ ഹരിചന്ദ്രനെ, ജയരാമൻ തട്ടിക്കൊണ്ടുപോയതിന്‍റെ കാരണം... 342 00:35:33,576 --> 00:35:35,944 എന്‍റെ ഉത്തരവാദിത്വമില്ലായ്മയാണ്. 343 00:35:35,970 --> 00:35:38,956 അടുത്ത നാല് ദിവസത്തിനുള്ളിൽ... 344 00:35:40,258 --> 00:35:43,691 ഹരിചന്ദ്രനെ, ജയരാമന്‍റെ തടങ്കലിൽ നിന്നും മോചിപ്പിച്ചു കൊണ്ടു വന്നില്ലെങ്കിൽ... 345 00:35:44,220 --> 00:35:45,200 സാർ, കുറച്ചു പതുക്കെ പറയാവോ. 346 00:35:45,930 --> 00:35:47,220 എന്നെ നിങ്ങൾ... 347 00:35:49,180 --> 00:35:52,980 - യാതൊരു ദാഷിണ്യവുമില്ലാതെ.. - ദാഷിണ്യവുമില്ലാതെ.. 348 00:35:53,773 --> 00:35:54,773 ക്രൂരമായി... 349 00:35:55,311 --> 00:35:56,311 ക്രൂരമായി... 350 00:35:56,800 --> 00:35:58,300 കൊല്ലാൻ... 351 00:35:59,140 --> 00:36:04,260 കൊട്ടേഷന്‍ കൊടുക്കുന്നു. വിശ്വാസത്തോടെ, അവിടെ ഒരു ചെറിയ കോമ ഇട്. 352 00:36:04,430 --> 00:36:05,050 താഴെ, 353 00:36:05,470 --> 00:36:07,260 ഇൻസ്പെക്ടർ നാരായണ. 354 00:36:12,680 --> 00:36:13,390 സാർ, 355 00:36:14,350 --> 00:36:15,470 101 രൂപ? 356 00:36:15,470 --> 00:36:18,260 പേടിക്കേണ്ട. അത് കവറിനകത്തു തന്നെയുണ്ട്. 357 00:36:18,760 --> 00:36:20,010 രാമചന്ദ്ര.. 358 00:36:20,180 --> 00:36:21,930 കൊട്ടേഷന്‍റെ വിവരം ടിന്നിന്‍റെ അകത്തേക്ക് ഇട്ടോളൂ. 359 00:36:23,550 --> 00:36:26,640 ഓർമ്മവെച്ചോ! നിനക്ക് നാലേ നാല് ദിവസമേയുള്ളൂ. 360 00:36:27,510 --> 00:36:28,500 പുറപ്പെടാം? 361 00:36:31,100 --> 00:36:36,010 ബൈ ദ വേ, ഇതുവരെ അഭീരാ കോട്ടയ്ക്കുള്ളിൽ ഒരു പോലീസും കാല് കുത്തീട്ടില്ല. 362 00:36:37,470 --> 00:36:39,640 ഗുഡ് ലക്ക്. ടേക്ക് കെയർ! 363 00:36:54,850 --> 00:36:57,050 ഒരു വട്ടം ആ കത്തൊന്ന് വായിച്ചിരുന്നെങ്കിൽ, നന്നായിരുന്നേനെ തുക്കാ റാം അവർകളെ! 364 00:37:00,300 --> 00:37:02,350 പ്രിന്റിങ് കഴിയാറായി. വേഗം വേഗം ലോഡ് കയറ്റിക്കോളൂ. 365 00:37:02,600 --> 00:37:03,400 ശരി, സാർ. 366 00:37:05,970 --> 00:37:06,970 ഇന്നത്തെ പ്രത്യേക വാർത്ത! 367 00:37:07,680 --> 00:37:11,073 'ഹായ് അമരവാതി'യുടെ എഡിറ്റർ സുധാകർ, ലക്ഷ്മിയുടെ ആഗ്രഹം നിറവേറ്റാൻ വേണ്ടി... 368 00:37:11,098 --> 00:37:13,784 എന്നെ പുകഴ്‌ത്തി, ന്യൂസ്‌പേപ്പറിൽ ഒരു വാർത്ത അച്ചടിച്ചിട്ടുണ്ട്. 369 00:37:16,600 --> 00:37:20,100 വാർത്ത പ്രിന്റ് അടിച്ചിട്ടുണ്ട്. എന്നാല്‍ അത് ആരുടേയും കൈകളിലേക്ക് എത്തില്ല. 370 00:37:22,470 --> 00:37:23,720 കാരണം, വാൻ കാണ്മാനില്ല. 371 00:37:25,140 --> 00:37:26,430 സാർ, ഇത്തിരി പതുക്കെ സംസാരിക്കാമോ? 372 00:37:26,800 --> 00:37:27,800 നിന്നെ ഞാൻ! 373 00:37:28,800 --> 00:37:31,300 സാർ, ഫോൺ... അമ്മയാണ്. 374 00:37:32,687 --> 00:37:33,616 അത് പോട്ടെ... 375 00:37:33,640 --> 00:37:38,430 ഇപ്പോൾ, കുമാരി ലക്ഷ്‌മി അവർകൾ, സുധാകറിനെയും കൂട്ടി അവളുടെ ലൂണയില്‍ പരാതി തരാൻ വരും. 376 00:37:39,010 --> 00:37:40,430 ഹായ്! അമരാവതി! 377 00:37:40,640 --> 00:37:41,510 വരൂ, വരൂ! 378 00:37:42,010 --> 00:37:42,640 എന്താടോ... 379 00:37:42,930 --> 00:37:47,140 ഞങ്ങളുടെ സാറിനെപ്പറ്റി എഴുതിയെന്ന് ന്യൂസ് വന്നിട്ടും, ന്യൂസ്‌പേപ്പർ വന്നില്ലല്ലോ! 380 00:37:47,140 --> 00:37:48,850 അതിനാണ് പരാതി തരാൻ വന്നിരിക്കുന്നത്! 381 00:37:49,180 --> 00:37:51,930 ഇയാൾ പ്രിന്റ് ചെയ്ത മുഴുവൻ പത്രങ്ങളും, ഇയാളുടെ വാൻ ഉൾപ്പടെ കാണാനില്ല. 382 00:37:52,550 --> 00:37:55,800 രാവിലെ തൊട്ട് സ്റ്റേഷനിലേക്ക് വിളിക്കാൻ ശ്രമിക്കുകയാണ്, ബിസി എന്നാണ് കാണിക്കുന്നത്. 383 00:37:55,800 --> 00:37:59,300 ...ഇത്തവണ പ്ലെയിറ്റും, ഗ്ലാസുമാണ് കട്ടത്. അതിലാണ് സാറ് ആഹാരം കഴിച്ചോണ്ടിരിക്കുന്നത്! 384 00:38:02,100 --> 00:38:04,430 അമ്മേ, ഒരു മിനിറ്റേ! എല്ലാവരും എന്നെത്തന്നെ നോക്കുന്നു! 385 00:38:04,600 --> 00:38:05,550 പിന്നെ വിളിക്കാം. 386 00:38:06,180 --> 00:38:08,180 സാർ. ആദ്യം ഞങ്ങളുടെ പാരാതിയെടുക്കൂ! 387 00:38:11,180 --> 00:38:16,760 നിങ്ങൾക്ക് പരാതി നൽകാം മിസ്റ്റർ സുധാകർ, ഞങ്ങൾ സന്തോഷത്തോടെ സ്വീകരിക്കും. 388 00:38:18,930 --> 00:38:19,680 ഒന്ന് മാറൂ! 389 00:38:21,470 --> 00:38:25,975 അതിനുശേഷം നിങ്ങള്‍ ഇടയ്ക്കിടയ്ക്ക് വന്ന്, വാൻ കണ്ടുപിടിച്ചു തരാൻ പറയും. 390 00:38:26,177 --> 00:38:28,077 എനിക്കത് കണ്ടുപിടിക്കാനുള്ള പ്രേരണ തോന്നില്ല. എന്താണെന്ന് ചോദിക്ക്. 391 00:38:28,100 --> 00:38:30,690 റിലേഷൻഷിപ്പ്. നിങ്ങള്‍ നന്നായി വെച്ചുപുലർത്തിയില്ലല്ലോ..! 392 00:38:31,300 --> 00:38:35,220 അറിയോ, അയല്പക്കത്തെ ആന്റി ഇടയ്ക്കിടെ ചായയും, കാപ്പിയുമൊക്കെ കൊടുത്തു വിടും. 393 00:38:35,300 --> 00:38:36,300 അണ്ണാ, ചായ! 394 00:38:36,890 --> 00:38:38,050 ചോദിക്കുക പോലും വേണ്ട, ദേ കൊണ്ടു വന്നു. 395 00:38:38,390 --> 00:38:39,760 ഒരു നല്ല റിലേഷൻഷിപ്പ്. വെച്ചുപുലർത്തുന്നുണ്ട്. 396 00:38:40,300 --> 00:38:41,470 ആന്റി എന്തു ചെയ്യുവാടാ? 397 00:38:41,510 --> 00:38:42,220 കുളിക്കുവാ. 398 00:38:42,220 --> 00:38:42,910 നന്നായി! 399 00:38:45,140 --> 00:38:48,430 കഴിഞ്ഞ ദിവസം ആന്റിയുടെ വീട്ടിൽ കള്ളൻ കയറി. 15 മിനിറ്റിനുള്ളിൽ ഇവനെ പിടിച്ചകത്തിട്ടു. 400 00:38:48,550 --> 00:38:49,200 ചോദിച്ചു നോക്ക്! 401 00:38:49,260 --> 00:38:53,180 സാർ, 15 മിനിറ്റല്ല! 10 മിനിറ്റിനുള്ളിൽ ഞാനെത്തി. നിങ്ങളാണ് വൈകിയത്. 402 00:38:53,422 --> 00:38:54,422 വേണേ മാഡത്തിനോട് ചോദിച്ചു നോക്കൂ. അവരും ഇവിടെ ഉണ്ടായിരുന്നല്ലോ. 403 00:38:54,510 --> 00:38:54,970 മാഡം? 404 00:38:55,930 --> 00:38:58,100 ഇപ്പോ എന്താ? പരാതി എടുക്കുന്നോ ഇല്ലയോ? 405 00:38:58,100 --> 00:39:01,050 നിങ്ങൾ ഇതുവരെ തന്നില്ലല്ലോ ലക്ഷ്മി അവർകളെ. പിന്നെ ഞാനെങ്ങനെ എടുക്കും, പറയ്? 406 00:39:01,930 --> 00:39:02,720 ഇതാ! എഴുതൂ. 407 00:39:03,350 --> 00:39:04,100 എഴുത്. 408 00:39:04,970 --> 00:39:08,050 ഹലോ അമ്മേ, ലൈൻ കട്ടായി. നേരത്തെ പറഞ്ഞില്ലേ... 409 00:39:08,890 --> 00:39:09,740 അമ്മയല്ലേ! 410 00:39:10,720 --> 00:39:12,150 ഏതോ വാൻ കിട്ടിയെന്നോ? 411 00:39:13,220 --> 00:39:14,110 ചാര കളറോ? 412 00:39:15,100 --> 00:39:17,600 CEZ 306? 413 00:39:17,600 --> 00:39:18,720 എന്‍റെയാ എന്‍റെ! 414 00:39:18,720 --> 00:39:19,640 ചാര കളർ! 415 00:39:19,640 --> 00:39:19,930 ഓഹ്.. 416 00:39:20,550 --> 00:39:23,470 നിങ്ങൾ പരാതി എഴുതാൻ തുടങ്ങിയപ്പോൾ തന്നെ... ഞാൻ നിങ്ങളുടെ വാൻ കണ്ടെത്തി! 417 00:39:23,470 --> 00:39:24,200 അതേ, സാർ! 418 00:39:24,600 --> 00:39:25,550 വെരി ഗുഡ്, കോബാർ! 419 00:39:26,800 --> 00:39:29,300 അമ്മേ, ഞാനിപ്പോ ക്യാച്ച് പിടിച്ചത് നിങ്ങളൊന്ന് കാണേണ്ടതായിരുന്നു! 420 00:39:35,510 --> 00:39:39,600 ഇതൊക്കെ അവന്‍റെ പ്ലാനാണ്. നീ അതിലൊന്നും വീഴരുത്, സുധാകർ. 421 00:39:40,220 --> 00:39:43,630 ആർക്കുമെന്നെ പറ്റിക്കാൻ കഴിയില്ല ലക്ഷ്മി. നോ ചാൻസ്! 422 00:39:43,841 --> 00:39:44,446 ഡാ സുധാകറെ! 423 00:39:44,470 --> 00:39:45,650 ഇതാ വരുന്നു, സാർ! 424 00:39:46,220 --> 00:39:47,190 ലക്ഷ്മീ, ഒരു മിനിഷം! 425 00:39:50,140 --> 00:39:50,880 സാർ? 426 00:39:50,930 --> 00:39:52,510 എന്താടാ, ലവ് ആണോ? 427 00:39:53,720 --> 00:39:55,230 ചേ ഛേ... അല്ല, സാർ. 428 00:39:55,510 --> 00:39:57,680 നന്നായി. നിനക്ക് ചേരുന്നില്ല. 429 00:39:58,050 --> 00:40:03,180 അങ്ങനെ ഒന്നും ഇല്ല, സാര്‍... എന്നാല്‍, കുഴപ്പമൊന്നുമില്ല സാര്‍. 430 00:40:04,850 --> 00:40:07,250 എന്താ അച്യുതണ്ണാ? കൂടുതൽ പുകഴ്ത്തി എഴുതിട്ടുണ്ടോ? 431 00:40:07,919 --> 00:40:10,219 കുഴപ്പമില്ല. ഒരുപാട് അക്ഷരത്തെറ്റുകളുണ്ട്. 432 00:40:11,010 --> 00:40:12,430 ഇതൊക്കെ തെറ്റല്ലേ സുധാകറെ? 433 00:40:12,430 --> 00:40:13,220 അത്, സാര്‍... 434 00:40:13,510 --> 00:40:14,250 ഇങ്ങ് വാ. 435 00:40:15,800 --> 00:40:16,930 നോക്ക്... 436 00:40:17,538 --> 00:40:21,138 നീ, ആ ലക്ഷ്മിയുടെ വാക്കും കേട്ട്, ഈ സരസ്വതിയെ അപമാനിക്കുന്നു. 437 00:40:22,390 --> 00:40:24,510 ഇങ്ങനെ പോയാൽ, നമ്മുടെ റിലേഷൻഷിപ്പ് എന്താകും? 438 00:40:24,800 --> 00:40:25,670 ചീത്തയാകും. 439 00:40:25,979 --> 00:40:26,679 അതേ! 440 00:40:31,550 --> 00:40:32,750 നാളെ എന്താണ് എഴുതുക? 441 00:40:33,152 --> 00:40:34,585 നിങ്ങളെപ്പറ്റി ഒന്നും എഴുതില്ല, സാർ! 442 00:40:36,100 --> 00:40:36,850 സാർ... 443 00:40:38,300 --> 00:40:39,880 വീണ്ടും അതേ തെറ്റ് തന്നെ ചെയ്യുന്നല്ലോ, സുധാകർ. 444 00:40:40,140 --> 00:40:40,980 എഴുതണം. 445 00:40:41,260 --> 00:40:43,230 നീ പരാതി എഴുതുന്നതിന് മുന്നേ തന്നെ നിന്‍റെ വാൻ ഞാന്‍ കണ്ടുപിടിച്ചു. 446 00:40:43,925 --> 00:40:45,026 നല്ലൊരു ടോപ്പിക്ക് അല്ലേ ഇത്? 447 00:40:45,050 --> 00:40:45,930 അതേ, സാർ. 448 00:40:46,191 --> 00:40:46,891 അതാണ്‌! 449 00:40:47,015 --> 00:40:48,448 നല്ല ടോപ്പിക്കാണ്. എഴുതാം. 450 00:40:50,850 --> 00:40:52,350 അച്യുതണ്ണാ, എന്തേലും പ്രശ്നമുണ്ടോ? 451 00:40:52,470 --> 00:40:53,550 ഹേ? ഇല്ല. 452 00:40:53,550 --> 00:40:56,180 എന്നാൽ ചെല്ല്.. കേസ് പരിഹരിച്ചെന്ന് റിപ്പോർട്ട് ചെയ്യൂ. 453 00:40:56,180 --> 00:40:57,220 താങ്ക്യൂ, സാർ. 454 00:40:57,260 --> 00:41:00,240 സാരമില്ല സുധാകർ. നിങ്ങളുടെ പത്രത്തില്‍ ഏതൊക്കെ കോളങ്ങളുണ്ട്? 455 00:41:00,550 --> 00:41:01,640 എന്‍റെ പത്രത്തില്‍... 456 00:41:01,720 --> 00:41:03,460 - സ്പോർട്സ് കോളം ഉണ്ടോ? - ഉണ്ട് സാർ. 457 00:41:04,140 --> 00:41:05,350 ഞാന്‍ ഖോ ഖോ കളിക്കും. 458 00:41:06,760 --> 00:41:07,720 ഇത് എഴുതിക്കോ. 459 00:41:08,100 --> 00:41:10,910 'ഖോ ഖോ കളിയില്‍ കൗശലക്കാരനായ നാരായണ!' 460 00:41:11,350 --> 00:41:12,300 അടിപൊളിയായിരിക്കും. 461 00:41:32,470 --> 00:41:33,390 അച്യുതണ്ണാ! 462 00:41:33,550 --> 00:41:34,420 സാർ? 463 00:41:37,470 --> 00:41:38,970 ട്രഷർ ഹണ്ടർ ഹരീഷ്ചന്ദ്ര! 464 00:41:41,550 --> 00:41:42,250 ഏയ്... 465 00:41:45,430 --> 00:41:48,140 സാർ, എനിക്കിതുമായി യാതൊരു ബന്ധവുമില്ല. 466 00:41:48,680 --> 00:41:49,450 സാർ, 467 00:41:50,260 --> 00:41:53,110 ദിവസവും ചെക്കിംഗ് ഇല്ലാതെ പട്ടണത്തിന് വെളിയിലേക്ക് പോകുന്ന വണ്ടി ഇത് മാത്രമാണ്. 468 00:41:53,470 --> 00:41:57,930 ഇവൻ ആ ജയരാമിന്‍റെ കൂടെ ചേർന്ന് ഈ ട്രഷർ ഹണ്ടറിനെ നാട് കടത്താൻ ശ്രമിക്കുകയാണ്. 469 00:41:58,470 --> 00:42:00,300 സാർ, ദൈവത്താണേ സത്യം എനിക്കൊന്നുമറിയില്ല. 470 00:42:00,850 --> 00:42:02,470 ഇയാളെങ്ങനെ എന്‍റെ വാനിൽ വന്നെന്ന് അറിയില്ല, സാർ. 471 00:42:08,010 --> 00:42:08,710 സാർ? 472 00:42:10,760 --> 00:42:12,190 അച്യുതണ്ണാ നിങ്ങള്‍ ഒരു കാര്യം ചെയ്യ്... 473 00:42:12,930 --> 00:42:16,040 നമ്മുടെ ലക്ഷ്മിയുടെ ഫോട്ടോ സ്റ്റുഡിയോ ഇല്ലേ അത് ഒരു മണിക്കൂർ നേരത്തേക്ക് ബുക്ക് ചെയ്തിട്. 474 00:42:16,140 --> 00:42:19,550 ഞാൻ പോയി, ജയരാമിന്‍റെ കോട്ട തകർത്ത് ട്രഷർ ഹണ്ടറിനെ രക്ഷിച്ചിട്ട് വരാം. 475 00:42:20,032 --> 00:42:21,699 ട്രഷർ ഹണ്ടർ ഇവിടെയുണ്ടല്ലോ, സാർ. 476 00:42:22,890 --> 00:42:23,890 എവിടെ? 477 00:42:26,852 --> 00:42:28,076 എവിടാണ് അച്യുതണ്ണാ? എവിടെയാണ്? 478 00:42:28,300 --> 00:42:30,220 ഓഹ്! മനസ്സിലായി, സാര്‍! 479 00:42:31,640 --> 00:42:33,640 വഴി മാറൂ, വഴി മാറൂ, വഴി മാറൂ ലക്ഷ്മി, പ്ലീസ്. 480 00:42:34,680 --> 00:42:36,180 ഞാൻ ജയരാമിന്‍റെ കോട്ട തകർക്കാൻ പോകുകയാണ്. 481 00:42:37,260 --> 00:42:40,140 'അമരാവതിയുടെ സാഹസ വീരൻ, നാരായണ' 482 00:42:40,390 --> 00:42:41,930 റെഡി? ലക്ഷ്മി അവർകളെ ചിരിക്കൂ! 483 00:42:41,930 --> 00:42:48,050 ജയരാമന്‍റെ കോട്ട തകർത്ത്, ട്രഷർ ഹണ്ടർ, ഹരീഷ്ചന്ദ്രനെ രക്ഷിച്ച വീരൻ. 484 00:42:50,390 --> 00:42:55,180 രാമചന്ദ്രാ, ഈ വാർത്ത എന്താ നേരത്തെ നമ്മളറിയാതിരുന്നത്? 485 00:42:58,510 --> 00:42:59,930 തുക്കാ റാമിന് അതറിയണം. 486 00:43:00,560 --> 00:43:01,940 10 പേരുണ്ടായിരുന്നു... 487 00:43:02,378 --> 00:43:04,146 ജയരാമിന്‍റെ ആളുകൾ ഇവിടെ നിൽക്കുന്നു. 488 00:43:04,770 --> 00:43:05,850 ഇവിടെയാണെങ്കിലോ... 489 00:43:08,138 --> 00:43:08,826 ഞാനൊറ്റയ്ക്ക് 490 00:43:08,883 --> 00:43:09,883 സാർ, അപ്പൊ ഞാൻ? 491 00:43:10,730 --> 00:43:12,350 ഞാൻ സത്യം ചെയ്യിപ്പിച്ചതല്ലേ, അച്യുതണ്ണാ? 492 00:43:13,020 --> 00:43:14,900 നിങ്ങൾക്ക് വയസായി, ഇനി ഫൈറ്റൊന്നും ചെയ്യേണ്ടന്ന്. 493 00:43:16,480 --> 00:43:22,190 അപ്പൊ, പത്ത് പേര്, ആ പത്തുപേരെ ഞാൻ അടിച്ച്... അടിച്ച്... അടിച്ച്... 494 00:43:22,190 --> 00:43:26,900 അടിച്ച്... അടിച്ച്... അടിച്ച്... സാർ തളർന്ന് വീണു. 495 00:43:27,480 --> 00:43:33,440 അവിടുന്നൊരാൾ ആസിഡ് കുപ്പിയുമായി ഓടി വരുന്നു. സാറിന് അനങ്ങാൻ പോലുമാവുന്നില്ല... 496 00:43:33,650 --> 00:43:34,870 ഞാൻ നിലവിളിച്ചു... 497 00:43:34,921 --> 00:43:39,166 "സാറേ, സത്യം ചെയ്യിപ്പിച്ചത് തിരിച്ചെടുത്തേക്ക്, സത്യം ചെയ്യിപ്പിച്ചത് തിരിച്ചെടുത്തേക്ക് എന്ന്.. 498 00:43:40,190 --> 00:43:43,230 ആസിഡ് കുപ്പി, തുരു തുരാ വന്നുകൊണ്ടിരിക്കുകയായിരുന്നു, സാർ ഒരു വാക്ക് ഉരിയാടുന്നില്ല. 499 00:43:43,400 --> 00:43:47,350 "സാറേ, പ്ലീസ്, സത്യം ചെയ്യിപ്പിച്ചത് തിരിച്ചെടുത്തേക്ക്, സത്യം ചെയ്യിപ്പിച്ചത് തിരിച്ചെടുത്തേക്ക്... 500 00:43:47,689 --> 00:43:48,956 മതി! അച്യുതണ്ണാ! എന്തിനാ ഇങ്ങനെ പറഞ്ഞു കൊണ്ടിരിക്കുന്നത്.. 501 00:43:48,980 --> 00:43:50,270 സാർ "ശരി" എന്ന് പറഞ്ഞു. 502 00:43:51,190 --> 00:43:56,650 അങ്ങനെ... നമ്മുടെ കഥാനായകൻ അച്യുത് കുമാർ അവർകളുടെ എൻട്രി. 503 00:43:58,650 --> 00:44:02,096 അവന്‍റെ കൈയ്യിലിരുന്ന ആസിഡ് കുപ്പി തട്ടിപ്പറിച്ച് ചറപറയെന്ന് കുടിച്ച്, 504 00:44:02,536 --> 00:44:05,036 അവന്‍റെ മോന്തയ്ക്ക് തൂ എന്നൊരു തുപ്പ് വെച്ചുകൊടുത്തു. 505 00:44:05,060 --> 00:44:08,190 ആസിഡ് കുടിച്ചാൽ, തൊണ്ട പൊള്ളില്ലേ, അച്യുതണ്ണാ? 506 00:44:08,440 --> 00:44:11,600 പൊള്ളി സാർ. തൊണ്ട ചെറുതായിട്ട് പൊള്ളിപ്പോയി. 507 00:44:12,060 --> 00:44:13,690 ശബ്‌ദം മാറിയിരിക്കുന്നത് ശ്രദ്ധിച്ചില്ലേ? 508 00:44:14,310 --> 00:44:17,730 ആ. ശബ്‌ദം ലേശം മാറിയപോലെയാണുള്ളത്. 509 00:44:18,480 --> 00:44:19,350 നാരായണ... 510 00:44:21,770 --> 00:44:22,430 ഹലോ! 511 00:44:22,520 --> 00:44:23,650 തലൈവൻ വിളിക്കുന്നു. 512 00:44:24,400 --> 00:44:25,360 ശരി, പോയിട്ട് പിന്നെ വാ. 513 00:44:29,690 --> 00:44:32,350 സാർ, ഇന്ന് ഫൈറ്റ് ചെയ്യില്ലെന്ന് സത്യം ചെയ്യ്. 514 00:44:32,440 --> 00:44:33,810 ഇവരെ ഞാൻ കൈകാര്യം ചെയ്തോളാം. 515 00:44:33,810 --> 00:44:36,480 വേണ്ട അച്യുതണ്ണാ. ഇത് ആസിഡ് കുടിക്കുന്നപോലെ എളുപ്പമല്ല. 516 00:44:36,480 --> 00:44:38,600 ഇത് അപേക്ഷയല്ല ഓർഡർ ചെയ്യുകയാണ്.. 517 00:44:38,600 --> 00:44:39,310 അച്യുതണ്ണാ? 518 00:44:39,310 --> 00:44:40,980 പൊറോട്ട ഓർഡർ ചെയ്യുകയാണ്. 519 00:44:42,520 --> 00:44:44,770 സാറിനൊരു പ്ലെയിറ്റ് പൊറോട്ടയും, മട്ടൻ കറിയും. 520 00:44:44,810 --> 00:44:45,600 ഓക്കേ, സാർ. 521 00:44:53,310 --> 00:44:53,730 ഹേയ്. 522 00:44:54,350 --> 00:44:55,350 നീയാരാ? 523 00:44:57,560 --> 00:45:00,190 പറഞ്ഞിട്ട് തല്ലണോ, തല്ലീട്ട് പറയണോ? 524 00:45:03,020 --> 00:45:04,440 പൊറോട്ടയും, മട്ടൻ കറിയും! 525 00:45:09,770 --> 00:45:12,810 സാർ, ഞാൻ വാക്ക് തിരിച്ചെടുക്കുന്നു സാർ. സാറ് തന്നെ കൈകാര്യം ചെയ്തോളൂ. 526 00:45:41,940 --> 00:45:42,520 ഹലോ! 527 00:45:45,400 --> 00:45:46,100 വിരോധമില്ലെങ്കിൽ. 528 00:46:07,310 --> 00:46:08,230 സാറേ, കുനിഞ്ഞോ. 529 00:46:13,440 --> 00:46:15,150 ഇതിനു ഞാൻ കുനിയേണ്ട ആവശ്യമേ ഇല്ലായിരുന്നു, അച്യുതണ്ണാ. 530 00:46:21,400 --> 00:46:22,770 ഒന്ന് പോ, സാറേ. 531 00:47:41,020 --> 00:47:41,900 എവിടെപ്പോയി? 532 00:47:49,400 --> 00:47:50,310 നല്ല താഴ്ചയുണ്ടോ? 533 00:47:54,060 --> 00:47:55,000 ശരിയാ നല്ല താഴ്ചയുണ്ട്‌! 534 00:49:01,350 --> 00:49:02,900 ഈ കാര്യം തലൈവൻ അറിഞ്ഞാലുണ്ടല്ലോ... 535 00:49:03,020 --> 00:49:04,270 ആരാടാ നിന്‍റെ തലൈവൻ? 536 00:49:04,350 --> 00:49:05,100 ജയരാമൻ! 537 00:49:07,150 --> 00:49:08,650 ചെക്ക്മേറ്റ്! 538 00:50:05,850 --> 00:50:09,230 തലൈവൻ ഇൻസ്പെക്ടറിനെ കൂട്ടിക്കൊണ്ടുവരാന്‍ പറഞ്ഞു. അതാ കൂട്ടികൊണ്ടുവന്നേ. 539 00:50:12,690 --> 00:50:14,270 ഇതിപ്പോ, ഇവൻ നിങ്ങളെ കൂട്ടിക്കൊണ്ടുവന്ന പോലെയുണ്ടല്ലോ! 540 00:50:43,690 --> 00:50:44,410 കടത്തിവിട്! 541 00:50:46,100 --> 00:50:46,800 ഒരു മിനിഷം. 542 00:51:10,850 --> 00:51:14,270 അമരാവതിയുടെ ചരിത്രത്തിൽ, അഭീര കോട്ടയ്ക്കുള്ളിൽ കടന്ന ആദ്യ പോലീസ് ഉദ്യോഗസ്ഥർ നമ്മളാണ്. 543 00:51:14,270 --> 00:51:17,480 അതേപോലെ സുരക്ഷിതമായി പുറത്തേക്ക് പോവുന്ന പോലീസ് ഉദ്യോഗസ്ഥരും നമ്മളാണെങ്കിൽ... 544 00:51:17,635 --> 00:51:19,435 സ്വല്പം സമാധാനമായേനെ, സാർ! 545 00:51:25,980 --> 00:51:27,690 തലൈവാ എന്നെ വെറുതെ വിടണം ! 546 00:51:31,770 --> 00:51:34,554 വഴി തെറ്റിപ്പോയവനെ വെറുതെ വിടാം, ഭദ്രാ. 547 00:51:35,909 --> 00:51:38,776 എന്നാൽ, തെറ്റായ വഴിയേ പോയവനെ വെറുതെ വിടാന്‍ പറ്റില്ലല്ലോ! 548 00:51:40,560 --> 00:51:45,310 എന്‍റെയുള്ളിൽ ഓടുന്നത് അഭീര രക്തമാണ്. ഞാന്‍ ഒരിക്കലും നിങ്ങളെ വഞ്ചിക്കുകയില്ല. 549 00:51:45,310 --> 00:51:51,150 നിന്‍റെയുള്ളിൽ ശരിക്കും അഭീര രക്തം തന്നെയാണോ ഓടുന്നതെന്ന് കാണണമെന്നുണ്ട്. 550 00:51:57,980 --> 00:51:58,730 എന്താ ഉണ്ടായേ? 551 00:51:59,270 --> 00:52:02,190 തുക്കാ റാമിന് കോട്ടയിലെ രഹസ്യങ്ങൾ ചോർത്തി കൊടുക്കുന്നത് ഇവനാണ്. 552 00:52:02,520 --> 00:52:03,560 നന്ദിയില്ലാത്ത നായ! 553 00:52:17,770 --> 00:52:18,650 ജയ്‌ രാമാ! 554 00:52:31,600 --> 00:52:35,600 എന്‍റെ പേരെടുത്തു വിളിക്കുന്നതിന് മുൻപ് നിന്‍റെ ഒച്ചയൊന്ന് ശ്രദ്ധിച്ചോ, വിഭാസൂ. 555 00:52:36,980 --> 00:52:41,150 ഇല്ലെങ്കിൽ, നീയെന്‍റെ അച്ഛനോട് കാണിച്ച വിശ്വാസം ഞാൻ കണ്ടില്ലെന്ന് വെക്കും. 556 00:52:42,350 --> 00:52:45,060 ഉഗ്രാ, ഈ നായയെ കമ്പിൽ കെട്ടിത്തൂക്കി ഇട്. 557 00:52:45,270 --> 00:52:47,150 ഭോപ്പാ! കമ്പ് കൊണ്ടുവാ. 558 00:52:59,770 --> 00:53:02,250 ആ ബാൻഡ്‌ മാസ്റ്ററില്ലേ അച്യുതണ്ണാ... അവന്‍ കുറേ നേരമായി നോക്കുന്നു. 559 00:53:02,275 --> 00:53:04,400 ഒന്നും നടക്കാത്തപോലെയാ അങ്ങേരുടെ ഭാവം. 560 00:53:04,400 --> 00:53:06,690 അയാളുടെ കിളി പണ്ടേ പോയതാണ്, വേറെ ഏതോ ലോകത്താണ്. 561 00:53:07,270 --> 00:53:09,560 അവന്‍റെ ഉള്ളിൽ ആൾതാമസമില്ല. 562 00:53:10,600 --> 00:53:12,890 അപ്പൊ എന്തുണ്ടായാലും അവന്‍ പ്രതികരിക്കില്ലേ? 563 00:53:16,730 --> 00:53:18,950 അങ്ങേര് കണ്ടുപിടിക്കാതെ നോക്കണം. മനസ്സിലായാൽ തീർന്ന്. 564 00:53:19,020 --> 00:53:20,770 ഏഴ് മലകളുടെയും തലൈവൻ.. 565 00:53:20,940 --> 00:53:22,310 അഭീരാധിപതി. 566 00:53:22,560 --> 00:53:23,730 രാമരാമ, 567 00:53:23,850 --> 00:53:26,690 നീണാൾ വാഴട്ടെ! 568 00:53:31,940 --> 00:53:36,560 "രാമ രാമ തുസു ദക്ഷ വൃത ജാരിപാ." 569 00:53:37,730 --> 00:53:42,810 ബാൻഡ് മാസ്റ്ററേ, നിങ്ങളുടെ കാഹള ശബ്ദം കേൾക്കാതെ എന്‍റെ സഭ തുടങ്ങില്ല എന്നുണ്ടല്ലോ. 570 00:53:48,690 --> 00:53:52,475 15 വർഷമായി നിങ്ങൾ കാഹളം മുഴക്കുന്നു. 571 00:53:52,500 --> 00:53:56,794 ഇവരൊക്കെ എന്‍റെ അച്ഛന്‍റെ പേര് ആഹ്വാനം ചെയ്ത് ആഘോഷിച്ചുകൊണ്ടേ ഇരിക്കുന്നു. 572 00:53:58,730 --> 00:53:59,850 രാമരാമ... 573 00:53:59,850 --> 00:54:01,060 നീണാൾ വാഴട്ടെ! 574 00:54:02,770 --> 00:54:09,770 അങ്ങനെയെങ്കിൽ, തലൈവൻ രാമരാമയ്ക്ക് ഈ സഭയിൽ നിന്ന് എപ്പോഴാണ് മുക്തി ലഭിക്കുക? 575 00:54:11,310 --> 00:54:12,100 അല്ല, സാർ... 576 00:54:17,440 --> 00:54:22,523 കാണാതായ നിധിയെപ്പറ്റി ഒരു തുമ്പ് പോലും കിട്ടാത്തതിനുള്ള കാരണം... 577 00:54:22,548 --> 00:54:26,964 നിങ്ങളൊക്കെ ഈ ആഘോഷത്തിന് പതിവുകാരായതുകൊണ്ടാണ്. 578 00:54:27,440 --> 00:54:32,440 ആ ജാര സന്തതി തുക്കാ റാം എന്‍റെ കോട്ടയ്ക്കുള്ളിൽ കൈകടത്താൻ തുനിഞ്ഞെങ്കിൽ... 579 00:54:40,440 --> 00:54:44,940 ബാൻഡ് മാസ്റ്ററേ, ഇത് ഒട്ടും പോരാ. ഒരല്പം കൂടെ ശക്തിയായി അടിക്കണം. 580 00:54:49,560 --> 00:54:55,940 അത്, ആരെങ്കിലും പീപ്പി കക്കാൻ നോക്കിയാൽ എന്തുചെയ്യണമെന്ന് പഠിപ്പിച്ചു കൊടുക്കുവായിരുന്നു. 581 00:54:59,350 --> 00:55:01,940 അച്യുതണ്ണാ, മര്യാദ! 582 00:55:04,730 --> 00:55:07,996 സാറിന്, അവിടെ വന്ന് ഷേക്ക് ഹാൻഡ് തന്നിട്ട് ഞാൻ ഉപചാരം അർപ്പിച്ചേനെ... 583 00:55:08,021 --> 00:55:11,600 പക്ഷേ, എന്തു ചെയ്യാനാ കൈ കെട്ടിയിട്ടിരിക്കുകയാ. 584 00:55:12,400 --> 00:55:14,100 എന്നെ ഇവിടെ കൊണ്ടുവരാനുള്ള കാരണം... 585 00:55:14,100 --> 00:55:16,822 നിങ്ങൾ ട്രഷർ ഹണ്ടറിനെ തട്ടിക്കൊണ്ടുപോയി നാട് കടത്തുമ്പോൾ... 586 00:55:16,847 --> 00:55:19,794 ഞങ്ങൾ ധൈര്യം കാണിച്ച് അയാളെ രക്ഷിച്ചു. 587 00:55:20,940 --> 00:55:24,230 അത് ആ പത്രക്കാരൻ ബിൽഡ്അപ്പ് ചെയ്തെഴുതി. 588 00:55:24,650 --> 00:55:27,230 സാറിന് കലിപ്പായിക്കാണുമെന്ന് എനിക്കറിയാം. 589 00:55:27,230 --> 00:55:29,560 എന്നാല്‍, ഞാൻ ഇവിടെ നിൽക്കുമ്പോൾ സത്യം മാത്രമേ പറയൂ. 590 00:55:30,230 --> 00:55:32,060 എനിക്കിതിലൊരു കൈയ്യുമില്ല. 591 00:55:32,230 --> 00:55:34,900 ഈ സാഹസം കാണിച്ചതൊക്കെ നമ്മുടെ കോൺസ്റ്റബിൾ അച്യുതണ്ണനാണ്. 592 00:55:36,190 --> 00:55:38,020 അച്യുതണ്ണാ... പ്ലീസ്! 593 00:55:40,020 --> 00:55:40,650 ഒന്നു മാറൂ! 594 00:55:40,730 --> 00:55:43,400 ഡ്യൂട്ടിയിലായിരുന്ന ആവേശത്തിൽ ചെയ്തുപോയ തെറ്റാണ്, സാർ. ക്ഷമിക്കണം. 595 00:55:43,400 --> 00:55:45,770 മാത്രവുമല്ല, ഇദ്ദേഹത്തിന് സാറിനോട് വലിയ ബഹുമാനമാണ്. 596 00:55:45,850 --> 00:55:46,940 അല്ലേ, അച്യുതണ്ണാ? 597 00:55:48,730 --> 00:55:50,730 അതേ! നല്ല മര്യാദയുണ്ട്! 598 00:55:53,940 --> 00:55:59,770 ഈ പരദേശികൾ പറയുന്നത്, നമ്മുടെ കൈയ്യിൽ നിന്നും ഇവരാ ഓഫീസറെ രക്ഷിച്ചു എന്നാണ്. 599 00:56:01,940 --> 00:56:04,141 അപ്പോൾ നിങ്ങൾ പറയുന്നതനുസരിച്ച്... 600 00:56:04,593 --> 00:56:07,542 ഞാനാണ് ആ ഓഫീസറെ തട്ടിക്കൊണ്ടുപോയി, നാട് കടത്താൻ നോക്കിയതെന്ന്... 601 00:56:08,650 --> 00:56:09,440 എന്തിനാണ്? 602 00:56:10,440 --> 00:56:12,193 അച്യുതണ്ണാ, നിങ്ങളോടാണ് ചോദിക്കുന്നത്. 603 00:56:12,218 --> 00:56:14,464 അദ്ദേഹമെന്തിനാണ് ഓഫീസറെ നാട് കടത്താൻ നോക്കിയത്? 604 00:56:14,940 --> 00:56:17,650 എനിക്കീ നാട്ടിൽ എന്തിനെയാണ് പേടി? 605 00:56:17,810 --> 00:56:19,650 അതേ! അദ്ദേഹം എന്തിന് പേടിക്കണം? 606 00:56:20,060 --> 00:56:26,010 ഉഗ്രാ, ഇനി ഒരു തവണ കൂടി ഈ ഇൻസ്‌പെക്ടർ എന്‍റെ മുന്നിൽ അഹമ്മതി കാണിച്ചാൽ... 607 00:56:26,836 --> 00:56:30,036 ഈ സഭയിലുള്ള തോക്കിലെ ഉണ്ടകളെല്ലാം അവന്‍റെ നെഞ്ചത്ത് പതിച്ചിരിക്കണം! 608 00:56:31,350 --> 00:56:35,650 ഇപ്പൊ, രണ്ടു കാര്യങ്ങള്‍ പറയാം ശ്രദ്ധിച്ചു കേട്ടോ. 609 00:56:36,060 --> 00:56:39,574 ഒന്ന്: ആ ഓഫീസറെ ഞാൻ പിടിച്ചു വെച്ചിട്ടുണ്ടായിരുന്നെങ്കിൽ... 610 00:56:39,599 --> 00:56:42,464 അവനെ രക്ഷിച്ചുകൊണ്ടുപോകാനുള്ള ധൈര്യം നിനക്കില്ല. 611 00:56:42,560 --> 00:56:46,653 രണ്ട്: നീ അവനെ എന്‍റെ കൈയ്യിൽ നിന്നും രക്ഷിച്ചത് സത്യമായിരുന്നെങ്കിൽ... 612 00:56:46,678 --> 00:56:50,584 നിന്‍റെ ശവം എന്‍റെ കോട്ടയ്ക്ക് വെളിയിൽ തൂങ്ങി കിടക്കുമായിരുന്നു. 613 00:56:52,100 --> 00:56:54,150 അപ്പോൾ ട്രഷർ ഹണ്ടറിനെ തട്ടികൊണ്ടുപോയത് സാറല്ലേ? 614 00:56:54,440 --> 00:56:56,940 നിന്‍റെ ശവം കോട്ടയ്ക്ക് വെളിയിൽ തൂങ്ങി കിടക്കുന്നുണ്ടോ? 615 00:56:59,770 --> 00:57:04,376 സാർ, സത്യം ഇതാണ്. ആ ട്രഷർ ഹണ്ടറിനെ രക്ഷിക്കാൻ ഞങ്ങൾ ഒരു പരിശ്രമവും നടത്തിയിട്ടില്ല. 616 00:57:04,401 --> 00:57:06,504 അയാൾ ആകസ്മികമായി വന്നുപെട്ടതാണ്, സാർ. 617 00:57:06,560 --> 00:57:09,690 അങ്ങനെ കിട്ടിയപ്പോൾ, അതുവെച്ച് കുറച്ചു പേരെടുക്കാലോ എന്നുകരുതി. 618 00:57:10,150 --> 00:57:12,730 അതേ സാർ, പേരെടുത്തു, ഇദ്ദേഹം. 619 00:57:16,520 --> 00:57:20,020 ഉഗ്രാ, ഇവരെക്കൊണ്ട് നമുക്കൊരു ഉപയോഗവുമില്ല. 620 00:57:22,150 --> 00:57:24,040 സാർ സാര്‍ ഒരു മിനിഷം. 621 00:57:24,536 --> 00:57:25,536 ഉപയോഗമുണ്ട്. 622 00:57:26,230 --> 00:57:28,400 സാർ നിങ്ങൾക്ക് തട്ടിക്കൊണ്ടു പോയവരെയല്ലേ വേണ്ടത്? 623 00:57:28,400 --> 00:57:31,350 ഒരു 2 ദിവസം സമയം തരൂ. ഞങ്ങൾ കണ്ടുപിടിച്ചു തരാം, അല്ലേ അച്യുതണ്ണാ? 624 00:57:31,440 --> 00:57:32,100 അതേ! 625 00:57:32,100 --> 00:57:34,900 അവരെ കണ്ടുപിടിക്കാൻ എനിക്ക് നിങ്ങളുടെ സഹായം ആവശ്യമില്ല. 626 00:57:34,900 --> 00:57:35,980 ഓഹ്, ആവശ്യമില്ലേ? 627 00:57:36,850 --> 00:57:38,850 സാർ, എന്നാൽ ആ ട്രഷർ ഹണ്ടറിനെ നിങ്ങൾക്ക് തരാം. 628 00:57:38,850 --> 00:57:39,480 ഉഗ്രാ! 629 00:57:39,980 --> 00:57:40,770 അതും വേണ്ടേ? 630 00:57:42,400 --> 00:57:43,650 സാർ! 631 00:57:43,650 --> 00:57:46,690 കുറച്ചു സമയം തരികയാണെങ്കിൽ, കാണാതായ നിധി ഞാൻ കണ്ടുപിടിച്ചു തരാം. 632 00:57:50,770 --> 00:57:52,100 പുള്ളിയ്ക്ക് താത്പര്യമായി എന്ന് തോന്നുന്നു! 633 00:57:55,150 --> 00:57:58,150 എന്‍റെ ആഗ്രഹം, എന്‍റെ ബലഹീനതയായി കാണരുത്, നാരായണാ. 634 00:57:58,150 --> 00:58:00,324 15 വർഷമായില്ലേ നിങ്ങൾ കൊള്ളമുതൽ കണ്ടുപിടിക്കാൻ നോക്കുന്നു. 635 00:58:00,349 --> 00:58:02,730 ആ കൊള്ളമുതൽ എങ്ങനെ കണ്ടുപിടിക്കണമെന്ന് ആ ട്രഷർ ഹണ്ടറിന് അറിയാം. 636 00:58:02,730 --> 00:58:04,650 അയാളെ ആളുടെ പാട്ടിന് തിരയാൻ വിടൂ, സാർ. 637 00:58:06,350 --> 00:58:09,230 നിങ്ങളുടെ ഭീഷണിയുണ്ടെന്നും പറഞ്ഞ്, അയാൾക്ക് ഞാൻ സംരക്ഷണം കൊടുക്കാം. 638 00:58:09,600 --> 00:58:12,020 കൊള്ളമുതൽ കണ്ടെത്തിയതും, നിങ്ങളുടെ കൈയ്യിൽ എത്തിക്കാം, സാർ. 639 00:58:12,560 --> 00:58:15,270 മരണഭയത്തിൽ നിന്നെക്കൊണ്ടു പറയിപ്പിക്കുന്നതാണിത്, നാരായണ. 640 00:58:16,190 --> 00:58:23,060 വാക്ക് മാറ്റിയാൽ, ശിക്ഷ ഇന്ന് രക്ഷപ്പെട്ട മരണത്തേക്കാൾ ഭീകരമായിരിക്കും. 641 00:58:29,980 --> 00:58:33,810 അടങ്ങ്! ഇന്ന് മരണത്തിൽ നിന്ന് രക്ഷപ്പെട്ടെന്ന് പറഞ്ഞത് കേട്ടില്ലേ? 642 00:58:33,810 --> 00:58:34,980 തോക്ക് താഴ്ത്ത്! 643 00:58:36,060 --> 00:58:37,480 ഇവന്‍റെ മേലെയൊരു കണ്ണ് വേണം. 644 00:58:37,480 --> 00:58:38,240 ശരി, തലൈവാ. 645 00:58:40,560 --> 00:58:43,257 ആ ബാൻഡ് മാസ്റ്റർ അഭിനയിക്കുകയാണെന്ന് വിചാരിച്ചു. 646 00:58:43,282 --> 00:58:45,730 എന്നാല്‍ ഞാനാകെ നിരാശനായി. അവൻ ശരിക്കും വട്ടൻ തന്നെ. 647 00:58:45,730 --> 00:58:47,190 എന്തിനാ സാർ നിരാശനാകുന്നത്? 648 00:58:47,190 --> 00:58:48,270 ഉത്‌കണ്‌ഠ കൊണ്ട്! 649 00:58:48,350 --> 00:58:51,020 ആ പാവം, 15 വർഷമായി ഇവർക്ക് വേണ്ടി പീപ്പി ഊതുന്നു. 650 00:58:51,100 --> 00:58:53,020 എനിക്കുള്ള ഉത്‌കണ്‌ഠയുടെ പകുതിപോലും ഇവിടെയുള്ളവർക്ക് ഇല്ലല്ലോ. 651 00:58:53,480 --> 00:58:55,150 ഇവർക്കെന്ത് ചെയ്യാനൊക്കും, സാർ? 652 00:58:55,850 --> 00:58:59,230 എന്തുകൊണ്ട് പറ്റില്ല, അച്യുതണ്ണാ? പണ്ട് എന്‍റെ അച്ഛനും ഇതേപോലെയായിരുന്നു. 653 00:58:59,255 --> 00:59:00,874 തലയ്ക്ക് അടി കിട്ടിയിട്ട് ഓർമ്മ മൊത്തം പോയി. 654 00:59:01,190 --> 00:59:04,100 ഞാൻ കൃത്യം അടികൊണ്ട സ്ഥലത്തു വീണ്ടും അടിച്ചപ്പോൾ, ഓർമ്മ ടപ്പേന്ന് തിരിച്ചു കിട്ടി. 655 00:59:04,150 --> 00:59:06,560 കൃത്യം അതേ സ്ഥലമാണെന്ന് സാറിനെങ്ങനെ അറിയാം? 656 00:59:07,350 --> 00:59:09,020 ആദ്യത്തെ അടി അടിച്ചത് ഞാനായിരുന്നു, അച്യുതണ്ണാ! 657 00:59:16,230 --> 00:59:18,020 ഈ പേഴ്‌സിൽ 5 നോട്ടുകൾ ഉണ്ടായിരുന്നല്ലോ? 658 00:59:18,020 --> 00:59:19,690 ഞങ്ങളും 5 പേരുണ്ടല്ലോ! 659 00:59:22,440 --> 00:59:26,980 സാർ, ആ ബാൻഡ്‌ മാസ്റ്റർക്ക് വട്ടായത്, സാറിന്‍റെ അച്ഛനെപ്പോലെ തലയ്ക്കടി കിട്ടീട്ടല്ല. 660 00:59:27,190 --> 00:59:27,980 ഷോക്ക് കാരണമാണ്. 661 00:59:28,150 --> 00:59:31,770 ഷോക്ക് അല്ലേ? കൊടുത്തു കാണും! അതിന് പല പല ടെക്‌നിക്കുകളുണ്ട്. 662 00:59:31,940 --> 00:59:33,770 ശാരീരികമായും, മാനസികമായും... 663 00:59:34,850 --> 00:59:35,770 അയാളെ കണ്ടോ? 664 00:59:36,100 --> 00:59:36,770 അത് ശാരീരികമായിട്ട്. 665 00:59:37,310 --> 00:59:40,440 ജയരാമിന് വാക്ക് കൊടുത്തിട്ടുണ്ട്, തെറ്റിച്ചാൽ നിങ്ങൾക്കും ഇതു തന്നെയാകും ഗതി. 666 00:59:41,730 --> 00:59:43,060 കണ്ടോ, ഇത് മാനസികമായിട്ട്. 667 00:59:43,270 --> 00:59:46,490 അതല്ല സർ. പോലീസായിട്ടും കൂടി നമുക്കൊന്നും ചെയ്യാൻ പറ്റുന്നില്ലല്ലോ 668 00:59:47,019 --> 00:59:49,296 മൂന്ന് ദിവസത്തിനുള്ളിൽ ഇവന്‍റെ ജീവൻ പോകും, പാവം! 669 00:59:50,020 --> 00:59:52,270 മൂന്ന് ദിവസത്തിനുള്ളിൽ എന്തുവേണേ നടക്കാം, അച്യുതണ്ണാ. 670 00:59:55,230 --> 00:59:56,020 വരൂ. 671 00:59:56,980 --> 00:59:57,650 എങ്ങോട്ട്? 672 00:59:57,770 --> 00:59:58,560 അരങ്ങിലേക്ക്. 673 00:59:59,560 --> 01:00:00,600 അച്യുതണ്ണാ... 674 01:00:02,085 --> 01:00:03,818 ഈ കളി തുടങ്ങീട്ട് 15 വർഷമായി. 675 01:00:04,400 --> 01:00:06,650 തുടക്കം കുറിച്ചത് ഈ 6 നാടകക്കാരാണ്. 676 01:00:07,900 --> 01:00:09,730 നാടകം കളിക്കാൻ വന്നവർ, ട്രെയിൻ കൊള്ളയടിച്ചു. 677 01:00:10,560 --> 01:00:12,350 കൊള്ളമുതലിനോടുള്ള മോഹം, അഭീരന്മാരോടുള്ള ഭയം. 678 01:00:12,400 --> 01:00:14,810 പ്രശ്നങ്ങളൊക്കെ ശമിച്ചതിനു ശേഷം കൊള്ളമുതൽ എടുത്തിട്ട് പോകാമെന്ന് കരുതി... 679 01:00:14,983 --> 01:00:16,486 കൊള്ളമുതൽ അമരാവതിയിൽ ഒളിപ്പിച്ചു വെച്ചിട്ട്... 680 01:00:16,810 --> 01:00:18,330 തിരിച്ചു പോകുന്ന വഴിക്കാണ്.... 681 01:00:18,400 --> 01:00:19,560 എക്സ്ക്യൂസ് മീ! 682 01:00:19,560 --> 01:00:21,310 ...തിരിച്ചു പോകുന്ന വഴിക്കാണ്, കഥയിലെ ട്വിസ്റ്റ് വന്നത്. 683 01:00:21,900 --> 01:00:23,900 അരങ്ങിലേക്ക് ആദ്യത്തെ കളിക്കാരൻ വരുന്നത്. 684 01:00:27,100 --> 01:00:28,400 സർപ്രൈസ്! 685 01:00:38,520 --> 01:00:43,730 രാമരാമ പരമാവധി ശ്രമിച്ചു നോക്കി. എന്നാല്‍ കൊള്ളമുതൽ കണ്ടുപിടിക്കാന്‍ കഴിയാതെ തന്നെ, ജീവൻ വെടിയേണ്ടി വന്നു! 686 01:00:43,940 --> 01:00:46,270 പക്ഷേ.. നിബന്ധനകൾ വെച്ചിട്ടുണ്ടായിരുന്നു! 687 01:00:46,770 --> 01:00:50,020 ഈ നിബന്ധനങ്ങളിൽ നിന്ന് 2 പുതിയ കളിക്കാർ ഉണ്ടായി. 688 01:00:50,350 --> 01:00:52,440 ജയരാമും തുക്കാറാമും. 689 01:00:55,270 --> 01:00:58,020 ജയരാമിന് ശക്തിയുണ്ട്. അഭീരയുടെ പിന്തുണയുണ്ട്. 690 01:00:58,060 --> 01:00:59,400 അവനെ നാട്ടിലുള്ളവർക്കൊക്കെ പേടിയാണ്. 691 01:00:59,980 --> 01:01:02,440 അവൻ കളിയിൽ ജയിക്കാൻ വേണ്ടി എന്തും ചെയ്യും. 692 01:01:02,850 --> 01:01:04,940 പക്ഷേ, ആള് എടുത്തു ചാട്ടക്കാരനാണ്! 693 01:01:05,440 --> 01:01:08,770 ആലോചിച്ചൊന്നും ചെയ്യുകയുമില്ല. ചുറ്റുമുള്ളവരെ നമ്പുകയുമില്ല. 694 01:01:09,650 --> 01:01:11,480 ആഹ്! ഇത് നമുക്ക് ഗുണം ചെയ്യും! 695 01:01:14,020 --> 01:01:15,270 പിന്നെ തുക്കാറാം. 696 01:01:15,650 --> 01:01:17,270 അഭീരന്മാർ ഇവനെ അടുപ്പിക്കില്ല. 697 01:01:17,270 --> 01:01:20,270 അതിനാൽ അവരെ നശിപ്പിച്ച് അമരാവതിയെ സ്വയം ഭരിക്കാൻ ഉറപ്പിച്ചു. 698 01:01:20,810 --> 01:01:24,400 സ്വന്തമായൊരു പാർട്ടിയുണ്ടാക്കി രാഷ്ട്രീയബലം ഉണ്ടാക്കാൻ നോക്കുന്നു. 699 01:01:24,690 --> 01:01:26,940 രാഷ്ട്രീയം അടുത്ത തീവെട്ടിക്കൊള്ളയാണെന്നാണ് വിചാരിച്ചു വെച്ചിരിക്കുന്നത്. 700 01:01:27,770 --> 01:01:31,588 ഇവർ രണ്ടുപേരുമല്ലാതെ ട്രഷർ ഹണ്ടറിനെ മൂന്നാമതൊരാൾ തട്ടിക്കൊണ്ടു പോയെങ്കിൽ.. 701 01:01:31,613 --> 01:01:34,174 അരങ്ങിലേക്ക് പുതിയ കളിക്കാരൻ വന്നിരിക്കുന്നു എന്നാണര്‍ഥം 702 01:01:34,770 --> 01:01:35,900 അതാരായിരിക്കും, സാർ? 703 01:01:36,440 --> 01:01:39,463 പട്ടാപ്പകൽ നാട്ടുകാരുടെ മുന്നിൽ വെച്ച് ട്രഷർ ഹണ്ടറിനെ തട്ടിക്കൊണ്ടുപോയിട്ടും, 704 01:01:39,488 --> 01:01:41,650 അവനെപ്പറ്റി ജയരാമിനും തുക്കാറാമിനും ഒരു പിടിത്തവുമില്ല. 705 01:01:41,650 --> 01:01:45,560 പുതിയൊരുത്തൻ അരങ്ങിലേക്ക് വന്നത് രണ്ട് കളിക്കാരും അറിഞ്ഞിട്ടില്ലെങ്കിൽ... 706 01:01:45,900 --> 01:01:47,900 അവൻ ബുദ്ധിമാനാണ്, ധൈര്യശാലിയാണ്. 707 01:01:48,100 --> 01:01:49,270 ആലോചിച്ചു നോക്കൂ, അച്യുതണ്ണാ. 708 01:01:49,730 --> 01:01:51,940 ട്രഷർ ഹണ്ടറിനെ തട്ടിക്കൊണ്ടുപോകുന്നതിൽ ഒരാൾക്കും ഒരു പ്രയോജനവുമില്ല. 709 01:01:52,150 --> 01:01:53,230 ഒരാൾക്കൊഴികെ. 710 01:01:53,560 --> 01:01:54,350 അച്യുതണ്ണാ, 711 01:01:54,520 --> 01:01:56,410 നാളെ ആരെങ്കിലും അമരാവതിയെപ്പറ്റി ചരിത്രം എഴുതുകയാണെങ്കിൽ, 712 01:01:56,513 --> 01:01:57,576 അതിന് രണ്ട് ഭാഗങ്ങളുണ്ടായിരിക്കും. 713 01:01:57,600 --> 01:01:59,100 ഒന്ന്: അവൻ അമരാവതിയ്ക്ക് വരുന്നതിന് മുൻപും. 714 01:01:59,100 --> 01:02:00,480 രണ്ട്: അവൻ അമരാവതിയ്ക്ക് വന്ന ശേഷവും. 715 01:02:00,690 --> 01:02:01,770 ആരാ സാർ അവൻ? 716 01:02:04,650 --> 01:02:06,270 അവനാണ് ശ്രീമൻ നാരായണ! 717 01:02:07,940 --> 01:02:09,270 ആ ഭാവം എനിക്കിഷ്ടമായി! 718 01:02:10,440 --> 01:02:10,940 സാർ! 719 01:02:11,650 --> 01:02:12,770 സാർ, സാർ. 720 01:02:12,770 --> 01:02:16,230 ആ ട്രഷർ ഹണ്ടറിനെ എങ്ങനെയാ തട്ടിക്കൊണ്ടുപോയത്, സാർ? 721 01:02:16,270 --> 01:02:19,350 കൗബോയ് കൃഷ്ണന്‍റെ ബാറിൽ തൊപ്പി വെച്ചിരുന്ന ആളുകളെ കണ്ടില്ലേ? 722 01:02:19,350 --> 01:02:19,850 ഓഹ്! 723 01:02:22,060 --> 01:02:23,440 ഞാനാണവരുടെ പഴയ കസ്റ്റമർ! 724 01:02:24,520 --> 01:02:28,150 സാർ, അരങ്ങിലേക്കിറങ്ങിയിരിക്കുന്നു, ആ കൊള്ളമുതൽ എങ്ങനെ കണ്ടെത്തും? 725 01:02:28,600 --> 01:02:31,900 കൊള്ളമുതൽ കണ്ടെത്തണമെങ്കിൽ, കുഴിക്കണം, അച്യുതണ്ണാ. 726 01:02:32,560 --> 01:02:34,100 എവിടെയാണ് കുഴിക്കേണ്ടത്, സാർ? 727 01:02:34,100 --> 01:02:35,730 ആ 6 നാടകക്കാരെയും എവിടെയാ കുഴിച്ചിട്ടിരിക്കുന്നത്? 728 01:02:35,730 --> 01:02:36,650 ഇവിടെ! 729 01:02:37,400 --> 01:02:38,480 അപ്പൊ പിന്നെ ഇവിടുന്ന് കുഴിച്ചു തുടങ്ങാം. 730 01:02:44,560 --> 01:02:49,440 സാർ, ഇത്രയും കുഴിച്ചിട്ടും ശവം കിട്ടിയില്ലെങ്കിൽ, അതൊക്കെ ചീഞ്ഞുപോയിക്കാണും. 731 01:02:49,440 --> 01:02:51,770 ചീഞ്ഞുപോയാലും എല്ലുകളെങ്കിലും കിട്ടേണ്ടതല്ലേ. 732 01:02:51,900 --> 01:02:53,690 ആരോ ശവം കുഴിച്ചെടുത്ത് എല്ലുകൾ കൊണ്ടുപോയ പോലുണ്ട്. 733 01:02:54,350 --> 01:02:55,600 ഇപ്പൊ എന്തുചെയ്യും, സാർ? 734 01:02:57,020 --> 01:02:58,980 ഞാൻ പറയുന്നപോലെ ചെയ്യ്... 735 01:02:59,171 --> 01:03:00,166 6 ശവശരീരങ്ങൾ സങ്കടിപ്പിക്ക്. 736 01:03:00,190 --> 01:03:00,930 എന്തിനാ, സാർ? 737 01:03:02,400 --> 01:03:03,940 മരിച്ചവർക്ക് ആത്മശാന്തി കിട്ടട്ടെ, അച്യുതണ്ണാ! 738 01:03:06,020 --> 01:03:07,150 ഇന്ന്... 739 01:03:08,310 --> 01:03:09,770 ...നമ്മുടെ അമരാവതി പോലീസ്... 740 01:03:10,100 --> 01:03:13,650 ...കൊള്ളയടിച്ച ശേഷം പ്രാണൻ വെടിഞ്ഞ, ആ 6 നാടകക്കാരുടെയും... 741 01:03:13,980 --> 01:03:18,520 ...അസ്ഥികൾ കണ്ടെത്തി സംസ്കരിച്ച്, അവർക്ക് ശാന്തി കൊടുക്കാൻ ഏർപ്പാടാക്കിയ ഈ കര്‍മ്മ പരിപാടി... 742 01:03:18,850 --> 01:03:21,850 ...എന്‍റെ മഹത്തായ പദ്ധതിയുടെ എളിയ ഭാഗം മാത്രമാണ്... 743 01:03:22,560 --> 01:03:25,480 നിങ്ങളുടെ പ്രശ്നങ്ങൾ എന്‍റെ കൂടി പ്രശ്നങ്ങളാണ്. 744 01:03:25,850 --> 01:03:26,940 ഞാനിന്നിവിടെ വന്നിരിക്കുന്നത്... 745 01:03:27,940 --> 01:03:28,730 ...നിങ്ങൾക്ക് വേണ്ടിയാണ്. 746 01:03:29,060 --> 01:03:30,810 ...നിങ്ങൾക്ക് വേണ്ടിയാണ്... 747 01:03:32,690 --> 01:03:35,270 ചുറ്റുമുള്ള 6 പട്ടണത്തിലുമുള്ള എല്ലാ പത്രക്കാരേയും... 748 01:03:35,295 --> 01:03:37,874 കാര്യമറിയിച്ചു. എന്നിട്ടും ആകെ ഇത്രയും ആളുകളെ എത്തിയുള്ളൂ. 749 01:03:39,480 --> 01:03:41,480 എത്ര പേരെത്തി എന്നതിൽ കാര്യമില്ല, അച്യുതണ്ണാ. 750 01:03:42,060 --> 01:03:43,480 ആരൊക്കെ എന്തിനൊക്കെ വന്നു എന്നതിലാണ് കാര്യം. 751 01:03:43,480 --> 01:03:45,560 ഒരാളുടെയും ഭീക്ഷണിയ്ക്കും പേടിക്കുന്ന ആളല്ല ഞാൻ. 752 01:03:47,270 --> 01:03:50,310 അവിടെ തലയിൽ തോർത്തിട്ടിട്ട് ഒരുത്തൻ നിൽക്കുന്നില്ലേ... 753 01:03:50,440 --> 01:03:51,150 ആരാണവൻ? 754 01:03:52,060 --> 01:03:54,190 അത് നമ്മുടെ പോക്കറ്റടിക്കാരൻ വേലുവാണ്, സാർ. 755 01:03:54,190 --> 01:03:55,770 അവന്‍ അവന്‍റെ പണി ചെയ്യുവാ! 756 01:03:56,730 --> 01:03:57,940 എന്‍റെ ഉദ്ദേശ്യം ശരിയായി. 757 01:04:00,810 --> 01:04:04,350 തുക്കാരാം അവർകൾ കീ! 758 01:04:04,350 --> 01:04:06,190 നമ്മുടെ പദ്ധതിയൊക്കെ കുളമാകാൻ വന്നിരിക്കുകയാണല്ലോ, സാറേ. 759 01:04:08,100 --> 01:04:09,400 ഹരി! 760 01:04:11,810 --> 01:04:13,480 ഇൻസ്‌പെക്ടർ നാരായണ! 761 01:04:14,150 --> 01:04:17,270 ചത്തവർക്ക് ശാന്തി കൊടുക്കുകയാണെന്ന് കേട്ടു... 762 01:04:18,190 --> 01:04:21,310 ശാന്തി എന്ന് കേട്ടാൽ, വരാതിരിക്കാൻ പറ്റില്ലല്ലോ. 763 01:04:21,810 --> 01:04:23,440 ഹേയ്, എന്തായിത് ഇരിക്കൂ. 764 01:04:23,850 --> 01:04:29,650 ആ ഭഗവാൻ, അവതാരമെടുത്ത് വന്ന് നിങ്ങളെ രക്ഷിക്കും. 765 01:04:29,650 --> 01:04:31,400 ...രക്ഷിക്കും... 766 01:04:31,400 --> 01:04:34,400 വരുന്ന വഴിക്ക്, നമ്മുടെ രാമചന്ദ്ര ചില കാര്യങ്ങൾ പറഞ്ഞു... 767 01:04:35,310 --> 01:04:39,480 ...ട്രഷർ ഹണ്ടറിനെ തട്ടികൊണ്ടുപോയത് ജയരാമൻ അല്ലായിരുന്നെന്ന്. 768 01:04:41,020 --> 01:04:42,190 ഞാൻ പേടിച്ചു. 769 01:04:42,810 --> 01:04:45,100 നീ പത്രത്തില്‍ വയിച്ചില്ലാരുന്നോ? 770 01:04:45,980 --> 01:04:52,100 ജയരാമന്‍റെ കോട്ട തകർത്താണ്, നമ്മുടെ നാരായണ അയാളെ രക്ഷിച്ചു കൊണ്ടുവന്നതെന്ന്. 771 01:04:53,400 --> 01:04:57,400 അച്യുതണ്ണാ, ആ മങ്കി തൊപ്പി ധരിച്ച് നിൽക്കുന്നവൻ ഏതാ? 772 01:04:58,900 --> 01:05:00,310 ഇവിടെ കണ്ട് പരിചയമില്ലല്ലോ... 773 01:05:00,520 --> 01:05:02,810 പോയി എവിടുന്ന് വരുന്നെന്ന് ചോദിക്ക്. 774 01:05:05,310 --> 01:05:07,600 സോറി, എന്തോ പറഞ്ഞോണ്ടിരുന്നല്ലോ. 775 01:05:09,600 --> 01:05:13,940 അത്, നാട്ടുകാർ അപവാദം പറഞ്ഞു പരത്തുന്നു എന്ന്. 776 01:05:15,730 --> 01:05:17,690 ഈ അപവാദങ്ങളുണ്ടല്ലോ! 777 01:05:18,600 --> 01:05:22,150 അതായത് നിങ്ങളെപ്പോലെ തന്നെ ജയരാമന്‍റെ കോട്ടക്കുള്ളിലും ഒരു അപവാദമുണ്ട്. 778 01:05:22,980 --> 01:05:25,100 ആരോ കോട്ടക്കുളളിൽ നിന്ന് നിങ്ങൾക്ക് വിവരങ്ങൾ തരുന്നുണ്ടെന്ന്. 779 01:05:28,169 --> 01:05:30,569 ഏയ്, ഞാൻ അതൊന്നും വിശ്വസിച്ചിട്ടില്ല, സാര്‍ 780 01:05:31,190 --> 01:05:34,730 എന്നാലും ജയരാമൻ വെറുതെ ഇരിക്കുമോ. ഏതോ ഒരുത്തനെ അടിച്ച് കെട്ടിത്തൂക്കിയിട്ടൂ. 781 01:05:38,560 --> 01:05:42,120 അഭിനയം കഴിഞ്ഞ ശേഷവും അതേ വേഷവുമായി നടന്നാല്‍... 782 01:05:43,362 --> 01:05:45,336 അവനെ ആളുകൾ വേഷംകെട്ടുകാരനായി മാത്രമേ കാണു. 783 01:05:45,560 --> 01:05:47,060 നേരെ കാര്യത്തിലോട്ട് കടക്കട്ടെ? 784 01:05:47,100 --> 01:05:49,940 ഇപ്പോഴാ രസം ആയത്. പറയൂ! 785 01:05:50,190 --> 01:05:54,600 എനിക്ക് ഒന്നേ വേണ്ടൂ. കൊള്ളമുതൽ ജയരാമന്‍റെ കൈയ്യിൽ എത്തരുത്. 786 01:05:55,730 --> 01:06:00,100 തലൈവൻ ഇല്ലാതെ അഭീര സമ്പ്രദായം നശിച്ചുപോണം. 787 01:06:00,230 --> 01:06:02,650 അമരാവതിയിൽ നിങ്ങളുടെ രാഷ്ട്രീയ പാർട്ടി സ്ഥാനമുറപ്പിക്കണം. 788 01:06:03,100 --> 01:06:03,770 നല്ല ചിന്ത! 789 01:06:04,100 --> 01:06:04,810 അറിയാം! 790 01:06:06,350 --> 01:06:09,573 എന്നാൽ, എനിക്ക് കിട്ടിയ വിവരമനുസരിച്ച്... 791 01:06:11,031 --> 01:06:16,974 ആരോ ജയരാമനെ, കൊള്ളമുതൽ കണ്ടെത്താൻ സഹായം ചെയ്തു കൊടുക്കാമെന്ന് വാക്ക് കൊടുത്തെന്ന്. 792 01:06:18,190 --> 01:06:21,100 ഇത് നല്ല ചിന്തയല്ലല്ലോ. 793 01:06:21,980 --> 01:06:27,230 ഇപ്പൊ, ഒന്നുകിൽ അവൻ കൊടുത്ത വാക്ക് തിരിച്ചെടുക്കണം, 794 01:06:29,190 --> 01:06:34,480 ഇല്ലെങ്കിൽ ഞാനെന്‍റെ ശാന്തി വെടിഞ്ഞ് അവന്‍റെ കാല് അറുത്തെടുക്കണം! 795 01:06:36,150 --> 01:06:38,770 കമോൺ, കത്തിക്കാം! 796 01:06:41,270 --> 01:06:43,980 എല്ലാവരും കൈയ്യടിക്കൂ! 797 01:06:46,690 --> 01:06:51,370 തുക്കാ റാം സാർ! കോട്ടയിലെ വിവരങ്ങൾ തരുന്നവൻ പിടിക്കപ്പെട്ടിട്ടും... 798 01:06:51,395 --> 01:06:53,434 ഇപ്പോഴും നിങ്ങൾക്ക് വിവരങ്ങൾ കിട്ടുന്നുണ്ടെങ്കിൽ.. 799 01:06:55,204 --> 01:06:57,276 ഒന്നുകില്‍ നിങ്ങൾ തമാശ പറയുകയാണ്... 800 01:06:57,400 --> 01:06:59,190 ഇല്ലെങ്കില്‍ നിങ്ങളുടെ ആൾ ഇപ്പോഴും അവിടെയുണ്ട്! 801 01:07:08,350 --> 01:07:11,600 ബൈ ദ വേ, വിവരങ്ങൾ നൽകിയതിന് നന്ദി പറയാന്‍ മറന്നു പോയി 802 01:07:11,967 --> 01:07:12,567 താങ്ക്യൂ. 803 01:07:13,350 --> 01:07:16,690 ലക്ഷ്മി അവർകളെ, ഞാനും തുക്കാറാം സാറും കൂടി ഒന്നിച്ച് നിൽക്കുന്ന ഒരു ഫോട്ടോ എടുത്തേ. 804 01:07:18,100 --> 01:07:19,020 ഒന്ന് ചിരിക്കൂന്നേ! 805 01:07:24,060 --> 01:07:24,600 സുധാകർ! 806 01:07:24,600 --> 01:07:25,280 സാർ. 807 01:07:26,650 --> 01:07:27,600 എഴുതാം, സാർ. 808 01:07:38,060 --> 01:07:39,300 ആ ലോറിയുടെ അടുത്തു നിൽക്കുന്ന 4 പേര്... 809 01:07:40,638 --> 01:07:41,286 ആരാ അവർ? 810 01:07:41,310 --> 01:07:43,730 നേരത്തെ കണ്ടിട്ടുള്ളവരല്ല. ആരാണെന്നറിയില്ല, സാർ. 811 01:07:44,650 --> 01:07:45,450 പോയി കണ്ടുപിടിക്കൂ. 812 01:07:47,900 --> 01:07:49,600 ഞാനിവിടെ വന്നത് നിങ്ങൾക്ക് വേണ്ടിയാണ്! 813 01:07:50,520 --> 01:07:52,730 ഒരാളുടെയും ഭീക്ഷണിയ്ക്കും പേടിക്കുന്ന ആളല്ല ഞാൻ. 814 01:07:53,020 --> 01:07:56,150 നിങ്ങളുടെ ഉദ്ദേശ്യം ശരിയാണെങ്കിൽ, 815 01:07:56,150 --> 01:07:58,980 നിങ്ങളെ രക്ഷിക്കാൻ ഭഗവൻ അവതാരമെടുത്തു വരും. 816 01:08:02,560 --> 01:08:04,650 ഇത്തവണ നമ്മുടെ കണക്കുകൂട്ടല്‍ തെറ്റാൻ സാധ്യതയേയില്ല. 817 01:08:05,560 --> 01:08:08,650 നമ്മളെയെല്ലാം രക്ഷിക്കാൻ വന്ന ശ്രീഹരി ഉറപ്പായും ഇദ്ദേഹം തന്നെയാണ്. 818 01:08:09,310 --> 01:08:12,190 ശ്രീഹരി, ശ്രീഹരി, ഒടുവിൽ ഞങ്ങളെ രക്ഷിക്കാൻ വന്നുവല്ലേ! 819 01:08:12,690 --> 01:08:15,810 എന്നാലും, നമ്മളാ അസ്ഥികളൊക്കെ പണ്ടേ കുഴിച്ചെടുത്തതാണല്ലോ. 820 01:08:16,230 --> 01:08:17,940 പിന്നെയെന്തിനാ അദ്ദേഹം ഇന്നവിടെ നാടകം കളിച്ചേ? 821 01:08:18,310 --> 01:08:21,730 അദ്ദേഹം ഇന്നാ നാടകം കളിച്ചില്ലെങ്കിൽ, നമ്മളൊക്കെ ഇന്നവിടെ പോയിട്ടുണ്ടാകുമോ? 822 01:08:22,400 --> 01:08:24,767 നമ്മളെയൊക്കെ രക്ഷിക്കാൻ വന്നിട്ടുണ്ട് എന്ന ദിവ്യ സന്ദേശം... 823 01:08:24,792 --> 01:08:27,850 നമ്മളെ അറിയിക്കാനാണ് അങ്ങനെ ചെയ്തത്. 824 01:08:27,850 --> 01:08:30,810 ശ്രീഹരി! എല്ലാം നിന്‍റെ ലീല! 825 01:08:30,980 --> 01:08:32,190 കൃത്യ സമയത്താണ് ചെയ്തത്! 826 01:08:32,440 --> 01:08:33,440 നാളെ പൗര്‍ണ്ണമിയാണ്. 827 01:08:33,730 --> 01:08:37,690 ഈ പൗര്‍ണ്ണമിയ്ക്ക് ഗരുഡ സന്ദേശം വന്ന് പ്രവചനം സത്യമാകാൻ പ്രാർത്ഥിക്കാം. 828 01:08:37,980 --> 01:08:40,150 ശ്രീഹരി, ഞങ്ങളെ എന്നും കാത്തുകൊള്ളേണമേ. 829 01:08:40,150 --> 01:08:42,440 ഈ നാട്ടിൽ നിന്നും ഞങ്ങളെ മോചിപ്പിക്കണേ. 830 01:08:42,440 --> 01:08:44,900 ശ്രീഹരി, ഞങ്ങളെ എന്നും കാത്തുകൊള്ളേണമേ. 831 01:09:03,270 --> 01:09:04,690 ഒടുവിൽ ഭഗവാൻ അവതരിച്ചു! 832 01:09:07,150 --> 01:09:11,480 എണ്ണിക്കഴിഞ്ഞു, ഒളിക്കാത്തവർ പോയി ഒളിച്ചോ, ഒളിച്ചാലും ഒളിച്ചില്ലെങ്കിലും സാറ്റ്... 833 01:09:11,480 --> 01:09:13,850 ഒളിച്ചോ, ഞാൻ വരുന്നുണ്ടേ.... 834 01:09:14,850 --> 01:09:15,560 ബൂ! 835 01:09:23,270 --> 01:09:23,650 ബൂ! 836 01:09:28,190 --> 01:09:31,020 ഈ പട്ടണത്തിൽ, എന്നിൽ നിന്നും ഒന്നും മറച്ചുവെക്കാനാവില്ല!! 837 01:09:37,100 --> 01:09:38,270 ഗുഡ് മോണിംഗ് സെക്യൂരിറ്റി! 838 01:09:39,190 --> 01:09:40,190 ജോലി തുടങ്ങിയാലോ? 839 01:09:45,190 --> 01:09:48,440 അപ്പൊ താനീ പെൻഡുലം ഉപയോഗിച്ച് ആ കൊള്ളമുതൽ കണ്ടുപിടിക്കുമെന്ന്? 840 01:09:48,650 --> 01:09:49,400 അതേ! 841 01:09:49,600 --> 01:09:50,480 ഇത് വർക്കായില്ലെങ്കിൽ? 842 01:09:51,480 --> 01:09:52,350 വേറെ ഒരണ്ണം കൂടിയുണ്ട്. 843 01:09:52,900 --> 01:09:53,980 അതും വർക്കായില്ലെങ്കിൽ? 844 01:09:55,400 --> 01:09:56,400 വേറെയും കുറേയുണ്ട്. 845 01:09:56,730 --> 01:09:59,190 ഏതെങ്കിലുമൊരെണ്ണം വർക്കാകും. 846 01:10:00,730 --> 01:10:01,350 വരൂ! 847 01:10:03,060 --> 01:10:05,520 അച്യുതണ്ണാ, ഇവര് രണ്ടു പേരും ഇവിടെ എന്തെടുക്കുവാ? 848 01:10:06,600 --> 01:10:09,190 ആ 4 പേരെ പിന്തുടരാന്‍ ഞാനിവരോട് പറഞ്ഞിരുന്നു, സാര്‍.. 849 01:10:09,190 --> 01:10:10,400 അവരെ പിന്തുടര്‍ന്നാണ് ഞങ്ങളിവിടെ എത്തിയത്, സാർ. 850 01:10:10,400 --> 01:10:10,900 അതേ സാർ. 851 01:10:13,600 --> 01:10:16,400 ഹരീഷ്ചന്ദ്ര അവർകളെ, കൊള്ളമുതലുള്ള ലോറി കിടക്കുന്നത് പട്ടണത്തിന് വെളിയിലാണ്. 852 01:10:16,480 --> 01:10:19,150 നിങ്ങളീ പെൻഡുലം വെച്ചോണ്ട് ഇവിടെ എന്തുചെയ്യുകയാ? 853 01:10:20,440 --> 01:10:24,730 ലോറിയുടെ അടുത്ത് നിന്നല്ലേ അന്വേഷണം ആരംഭിക്കേണ്ടത്? 854 01:10:29,810 --> 01:10:30,270 അല്ല. 855 01:10:31,190 --> 01:10:32,480 ഞങ്ങൾക്ക് ഞങ്ങളുടേതായ പദ്ധതികളുണ്ട്. 856 01:10:33,520 --> 01:10:34,600 ഞാൻ ഇവിടെത്തന്നെ തിരയും. 857 01:10:38,940 --> 01:10:40,350 അദ്ദേഹം ഇവിടെത്തന്നെ തിരയുമെന്ന്. 858 01:10:40,900 --> 01:10:45,810 കല്ല്യാണം, നൂല് കെട്ടൽ, മരണാനാന്തര ചടങ്ങുകള്‍ എന്നിവയുടെ ചിത്രീകരണത്തിന് ബന്ധപ്പെടുക.... 859 01:10:45,810 --> 01:10:46,150 ലക്ഷ്മി! 860 01:10:46,270 --> 01:10:47,100 എന്താടാ? 861 01:10:58,190 --> 01:11:01,190 സാർ, ഇവരെന്തിനാ ട്രഷർ ഹണ്ടറിന്‍റെ പുറകെ നടക്കുന്നത്? 862 01:11:01,730 --> 01:11:06,400 ശ്രീഹരി ഇങ്ങനെ ഓടിക്കൊണ്ടിരുന്നാൽ, പ്രവചനം എങ്ങനെ സത്യമാകും? 863 01:11:06,730 --> 01:11:10,400 ശ്രീഹരി താനേ വന്നില്ലെങ്കിൽ, നമുക്ക് തന്നെ അദ്ദേഹത്തെ പിടിച്ചോണ്ട് പോവാം. 864 01:11:10,600 --> 01:11:11,300 എങ്ങനെ? 865 01:11:12,020 --> 01:11:13,060 അശു.. 866 01:11:37,690 --> 01:11:38,440 കൊള്ളാം! 867 01:13:09,020 --> 01:13:12,590 അന്ന് കൊള്ളയടിച്ച നാടക സംഘത്തിന്‍റെ ബന്ധുക്കള്‍ എല്ലാം, ഈ നാട്ടില്‍ തന്നെയുണ്ട്‌, 868 01:13:12,600 --> 01:13:13,310 അതേ സാർ. 869 01:13:13,810 --> 01:13:15,625 പൗര്‍ണ്ണമി രാത്രിയിലാണ് എല്ലാവരും ഒത്തുചേരുന്നതെന്ന് തോന്നുന്നു... 870 01:13:16,059 --> 01:13:17,559 ബാക്കിയുള്ള ദിവസങ്ങളിൽ നമുക്കിടയിൽ തന്നെ കഴിയുന്നതുകൊണ്ട്... 871 01:13:17,658 --> 01:13:18,876 നമുക്കവരെ തിരിച്ചറിയാൻ കഴിഞ്ഞില്ല. 872 01:13:19,400 --> 01:13:21,330 എന്നാലും എനിക്കിപ്പോഴും ചില കാര്യങ്ങൾ മനസ്സിലായിട്ടില്ല, അച്യുതണ്ണാ 873 01:13:27,020 --> 01:13:28,150 നമുക്കും കൂടെ കൂടിയാലോ... 874 01:13:28,190 --> 01:13:28,860 ആഹ്! 875 01:14:13,730 --> 01:14:15,350 പണ്ടേ.. പണ്ടൊരു കാലം... 876 01:14:15,350 --> 01:14:17,440 ശ്രീ ഹരി നാടക ശാലയിൽ.. 877 01:14:17,850 --> 01:14:19,150 ...മഹാ പ്രതിഭരായ 878 01:14:19,350 --> 01:14:21,020 നടീ നടന്മാർ അരങ്ങു വാണിരുന്ന... 879 01:14:21,730 --> 01:14:24,270 ഗാഢ നിദ്രയിൽ നിന്നുണർത്തിനാലും... 880 01:14:24,480 --> 01:14:30,150 ...തിരിച്ചും മറിച്ചും സംഭാണം ചൊല്ലാൻ കഴിവുള്ളവർ... 881 01:14:32,980 --> 01:14:34,020 അങ്ങനൊരു ദിനം... 882 01:14:34,690 --> 01:14:40,100 വിഷ്ണുപുരാണകഥ അമരാവതിയില്‍ അരങ്ങേറി.... 883 01:14:41,060 --> 01:14:45,850 ആ ആട്ടം പൂര്‍ത്തിയാക്കാതെ ആ നാട് വിട്ട് പോകാൻ അനുവദിക്കില്ലെന്ന് ശപഥം ചെയ്തിരുന്നു... 884 01:14:47,230 --> 01:14:57,270 എന്നാല്‍ നാടകം അവസാനിക്കുന്നതിന് മുന്നേ ഞങ്ങള്‍, കുറ്റക്കാരെന്നു ആരോപിക്കപ്പെട്ട്, അവിടെ ക്രൂശിക്കപ്പെട്ടു... 885 01:14:58,060 --> 01:15:04,480 ദുഷ്ടരായ അഭീരരുടെ ദുഷ്പ്രവര്‍ത്തിയാല്‍ അമരാവതിയില്‍ ഒളിച്ചു കഴിയേണ്ടി വരുന്നു... 886 01:15:10,900 --> 01:15:14,060 ഞങ്ങള്‍ക്കാ കലാരൂപത്തിന് മുന്‍പില്‍ കീഴടങ്ങേണ്ടി വന്നു... 887 01:15:14,440 --> 01:15:17,020 ചായം തേച്ച മുഖംമൂടിയുമായി... 888 01:15:17,230 --> 01:15:23,400 ശ്രീ ഹരി, രക്ഷിക്കൂ, രക്ഷിക്കൂ.. നീയാണ് ഞങ്ങള്‍ക്കാശ്രയം.... 889 01:15:32,230 --> 01:15:34,400 അച്യുതണ്ണാ, കാര്യം പിടികിട്ടിയോ? 890 01:15:34,400 --> 01:15:35,150 കിട്ടി, സാർ! 891 01:15:35,150 --> 01:15:37,310 അവസാനത്തെ നാടകം കളിക്കാതെ, ഇവർക്കീ നാട് വിട്ട് പോകാൻ കഴിയില്ല. 892 01:15:37,520 --> 01:15:38,480 ദത് തന്നെ! 893 01:15:38,560 --> 01:15:41,440 സാർ, വരൂ കൊള്ളമുതലിനെപ്പറ്റി വല്ല തുമ്പും കിട്ടുമോയെന്ന് നോക്കാം. 894 01:16:12,230 --> 01:16:15,230 ഹേയ്! ഇവൻ നമ്മുടെ കൂട്ടത്തിലുള്ളതല്ല! 895 01:16:23,600 --> 01:16:26,900 ആരാണ് നിങ്ങൾ? എന്തിനാണ് ഇവിടെ വന്നത്? പറയൂ. 896 01:16:41,440 --> 01:16:44,440 ഗരുഡ! 897 01:16:52,520 --> 01:16:55,100 വരൂ! 898 01:17:11,600 --> 01:17:14,650 ശ്രീഹരി! 899 01:17:20,900 --> 01:17:23,650 ശ്രീഹരി! ഞങ്ങളെ കാക്കണേ. 900 01:17:45,770 --> 01:17:51,650 ശ്രീഹരി! അദ്ദേഹമെവിടെ പോയി? 901 01:17:53,650 --> 01:17:54,150 ശ്രീഹരി! 902 01:17:54,770 --> 01:17:58,980 ശ്രീഹരി, ഇനിമുതൽ, ആ ജയരാമനിൽ നിന്നും നിങ്ങൾ വേണം ഞങ്ങളെ രക്ഷിക്കാൻ. 903 01:17:59,600 --> 01:18:03,270 പൗര്‍ണ്ണമിരാത്രിയിൽ ഗരുഡ സന്ദേശം വന്നല്ലോ, ഇനിയും ഞങ്ങളോടെന്തിനാണീ ഒളിച്ചു കളി? 904 01:18:03,270 --> 01:18:05,350 ഇത്രയും കാലം അങ്ങയുടെ ആഗമനത്തിനായി കാത്തിരുന്നു. 905 01:18:05,730 --> 01:18:08,250 ഞങ്ങളുടെ അവസാന നാടകം കളിച്ച് ഈ നാട്ടിൽ നിന്നും പോകാൻ ഞങ്ങൾക്ക് വഴി കാണിച്ചു തരൂ. 906 01:18:08,429 --> 01:18:09,429 ഒന്ന് മിണ്ടാതിരിക്കാമോ, അച്യുതണ്ണാ! 907 01:18:11,940 --> 01:18:12,980 നിങ്ങളെങ്ങനെയാണ് ഇങ്ങോട്ട് വന്നത്? 908 01:18:19,190 --> 01:18:20,400 ആ ട്രഷർ ഹണ്ടറിനെ എന്തു ചെയ്തെടാ? 909 01:18:20,900 --> 01:18:23,020 അദ്ദേഹത്തെ സുരക്ഷിതമായി അദ്ദേഹത്തിന്‍റെ വീട്ടിൽ കൊണ്ടാക്കി, ശ്രീഹരി! 910 01:18:23,020 --> 01:18:25,600 അദ്ദേഹമാണ് ഞങ്ങളുടെ ശ്രീഹരിയെന്ന് തെറ്റിദ്ധരിച്ചു! 911 01:18:26,850 --> 01:18:30,600 നിങ്ങളാണ് ഞങ്ങളുടെ ശ്രീഹരിയെന്ന് ആദ്യമേ അറിഞ്ഞിരുന്നെങ്കിൽ, അങ്ങയെ തട്ടിക്കൊണ്ടുപോയേനെ. 912 01:18:31,060 --> 01:18:33,190 അങ്ങയെ ഇത് പറഞ്ഞു ബോധ്യപ്പെടുത്തേണ്ട ഉത്തരവാദിത്വം ഞങ്ങൾക്കാണ്. 913 01:18:33,940 --> 01:18:34,600 ഒരു മിനിറ്റ്. 914 01:18:35,310 --> 01:18:36,690 എന്തോ ഒരു കൺഫ്യൂഷൻ ഉണ്ടല്ലോ. 915 01:18:36,900 --> 01:18:38,650 കൺഫ്യൂഷൻ ഇന്നലെയായിരുന്നു. 916 01:18:38,900 --> 01:18:40,900 പ്രവചനം സത്യമായതിനു ശേഷം, ഇനിയൊരു കൺഫ്യൂഷനുമില്ല. 917 01:18:42,350 --> 01:18:43,100 എന്ത് പ്രവചനം? 918 01:18:43,270 --> 01:18:44,810 ഇന്നലെ യാഥാർത്ഥ്യമായതല്ലേ അത്! 919 01:18:45,600 --> 01:18:47,850 പൗര്‍ണ്ണമി രാത്രിയിൽ ഗരുഡ സന്ദേശം വരുമെന്ന്... 920 01:18:48,102 --> 01:18:52,769 ശ്രീ ശ്രീ ഗുപ്താനന്ദ മഹാസ്വാമികൾ ഒരു ദശാബ്ദം മുമ്പേ പ്രവചിച്ചിരുന്നു. 921 01:18:52,850 --> 01:18:55,230 ഉവ്വ്‌, ഞാൻ പ്രവചിച്ചു... ഗരുഡ. 922 01:18:56,600 --> 01:19:00,230 പക്ഷേ ഞാൻ പ്രവചിച്ചതിൽ ഒരു ഭാഗം മാത്രമേ സത്യമായിട്ടുള്ളൂ. 923 01:19:00,440 --> 01:19:05,060 ഇനിയുള്ള ഒരു ഭാഗം ശ്രീഹരി ഉറപ്പായും പൂർത്തീകരിക്കും! 924 01:19:05,770 --> 01:19:09,940 ശ്രീഹരിയുടെ സ്നേഹം കൊണ്ട് മാത്രമേ നിങ്ങളുടെ എല്ലാ ദുരിതത്തിനും പരിഹാരമാവുകയുള്ളൂ. 925 01:19:10,100 --> 01:19:10,980 അതേ. 926 01:19:11,480 --> 01:19:15,347 എന്‍റെ പ്രവചനങ്ങൾ ഒരിക്കലും സത്യമാകി... 927 01:19:16,650 --> 01:19:17,730 തെറ്റാകില്ല. 928 01:19:18,520 --> 01:19:19,900 നിങ്ങൾക്ക് വല്ലതും മനസ്സിലാകുന്നുണ്ടോ, അച്യുതണ്ണാ. 929 01:19:21,100 --> 01:19:23,770 മനസ്സിലാകുന്നുണ്ട് പക്ഷേ വിശ്വസിക്കാനാണ് പറ്റാത്തത്. 930 01:19:24,400 --> 01:19:25,060 അറിയാം! 931 01:19:26,350 --> 01:19:28,350 സത്യത്തിൽ, ഞാനാ സ്വാമിജിയോട് പറഞ്ഞതാണ്... 932 01:19:28,560 --> 01:19:30,810 എല്ലാം പറയേണ്ട. ചിലത് സർപ്രൈസ് ആക്കി വെക്കാമെന്ന്! 933 01:19:31,190 --> 01:19:32,690 പക്ഷേ ഇവരോട് മണ്ടനെല്ലാം പറഞ്ഞല്ലോ! 934 01:19:32,690 --> 01:19:33,940 വിട്ട് കള, സാർ! 935 01:19:34,150 --> 01:19:35,100 ഇവിടെ വരിനെടാ. 936 01:19:38,400 --> 01:19:41,190 ശ്രീഹരി, എത്രയും വേഗം ഞങ്ങളുടെ അവസാന നാടകം കളിപ്പിച്ച്... 937 01:19:41,241 --> 01:19:43,166 ഞങ്ങൾക്ക് ഈ നാട്ടിൽ നിന്നും മുക്തി കിട്ടാൻ ഇടവരുത്തിയാലും. 938 01:19:43,190 --> 01:19:47,310 അതിന് മുൻപ്‌, പ്രവചനത്തിന്‍റെ രണ്ടാം ഭാഗം പൂർത്തീകരിച്ച് ശ്രീഹരി പരിപൂർണ്ണമാകണം. 939 01:19:47,440 --> 01:19:49,400 ചെയ്യും, ചെയ്യും. സാർ എല്ലാം ചെയ്തു തരും. 940 01:19:49,560 --> 01:19:51,150 നിങ്ങൾ പേടിക്കുകയേ വേണ്ട! 941 01:19:51,520 --> 01:19:54,080 അതിരിക്കട്ടെ, നിങ്ങളുടെ ആളുകൾ കൊള്ളയടിച്ചില്ലേ... 942 01:19:54,105 --> 01:19:57,374 അത് ഒളിപ്പിച്ച് വെച്ചിരിക്കുന്ന സ്ഥലം നിങ്ങളാരോടെങ്കിലും പറഞ്ഞിട്ടുണ്ടോ? 943 01:19:57,600 --> 01:19:58,400 ഇല്ല, സ്വാമി. 944 01:19:59,100 --> 01:20:00,850 അല്ല സാർ. ഞാൻ വെറുതെ ചോദിച്ചെന്നേ ഒള്ളൂ... 945 01:20:00,900 --> 01:20:02,985 നമ്മൾക്ക് സർക്കാര് ശമ്പളം തരുന്നുണ്ടല്ലോ. 946 01:20:03,010 --> 01:20:05,020 കൊള്ള മുതലിലൊന്നും എനിക്ക് താത്പര്യമില്ല. 947 01:20:05,060 --> 01:20:07,400 എന്നാലും കൗതുകം എന്നൊന്നുണ്ടല്ലോ, അച്യുതണ്ണാ. 948 01:20:07,440 --> 01:20:08,310 അത് ശരിയാ. 949 01:20:08,350 --> 01:20:11,560 അപ്പോൾ, ഇവരൊക്കെ കൊച്ച് പിള്ളേരാണ്, അച്യുതണ്ണാ. 950 01:20:11,810 --> 01:20:14,100 ഇവരെന്ന് പറഞ്ഞാൽ കൃത്യം ഇവര് എന്നല്ല. 951 01:20:14,310 --> 01:20:17,440 ഇവരുടെ സംഘത്തിൽ വേറെയും ആളുകളുണ്ടല്ലോ. അവരോടാരോടെങ്കിലും പറഞ്ഞിട്ടുണ്ടാകുമല്ലോ? 952 01:20:17,440 --> 01:20:18,560 തീർച്ചയായും പറഞ്ഞിട്ടുണ്ടാകും! 953 01:20:19,480 --> 01:20:20,850 ഇവർക്കും അറിയുമായിരിക്കും, അച്യുതണ്ണാ. 954 01:20:21,020 --> 01:20:22,600 പാവങ്ങൾക്ക് പറയാൻ പേടിയായിട്ടാകും. 955 01:20:22,730 --> 01:20:24,980 പറഞ്ഞില്ലെങ്കിൽ, ശ്രീഹരിക്ക് ദേഷ്യം വരില്ലേ, സാർ? 956 01:20:25,810 --> 01:20:29,230 ദേഷ്യം വന്നാൽ നിങ്ങളിവരെയൊക്കെ കൈയ്യൊഴിഞ്ഞു തിരിച്ചു പോകുമോയെന്ന ഒരു പേടി എനിക്കുണ്ട്. 957 01:20:30,600 --> 01:20:34,900 ഒളിപ്പിച്ചു വെച്ച കൊള്ള മുതലിന്‍റെ അടുത്തേക്ക് പോകാൻ വേണ്ടി അവരൊരു ഭൂപടം ഉണ്ടാക്കിട്ടുണ്ട്. 958 01:20:34,900 --> 01:20:37,650 അതുമാത്രമേ ഞങ്ങൾക്കെല്ലാവർക്കും അറിയുള്ളൂ... 959 01:20:37,770 --> 01:20:38,940 നല്ല ഐഡിയ, സാർ! 960 01:20:39,400 --> 01:20:42,560 പരിചയമില്ലാത്ത സ്ഥലത്ത് കൊള്ള മുതൽ ഒളിപ്പിച്ചു വെച്ചാൽ... 961 01:20:42,977 --> 01:20:45,844 അവിടേയ്ക്ക് വീണ്ടും പോകണമെങ്കിൽ ഒരു ഭൂപടം വേണമല്ലോ! 962 01:20:46,690 --> 01:20:47,330 അപ്പൊ... 963 01:20:48,400 --> 01:20:49,310 ...ആ ഭൂപടം എവിടെ? 964 01:20:51,230 --> 01:20:52,230 അത് ഞങ്ങൾക്കറിയില്ല, സ്വാമി. 965 01:20:52,440 --> 01:20:53,850 നിങ്ങൾക്കാർക്കും അറിയില്ലേ? 966 01:20:53,980 --> 01:20:55,900 ഇല്ല സാർ. 967 01:20:57,190 --> 01:20:58,650 ഇവർക്കാര്‍ക്കും അറിയില്ലെങ്കിൽ... 968 01:21:00,850 --> 01:21:02,310 അവരാരുമിപ്പോൾ ജീവനോടെയില്ല. 969 01:21:03,810 --> 01:21:04,540 ഒരാളുണ്ട്. 970 01:21:08,100 --> 01:21:08,990 ബാൻഡ്‌ മാസ്റ്റർ! 971 01:21:10,690 --> 01:21:13,440 ആ ഭൂപടത്തെപ്പറ്റിയെന്തെങ്കിലും അറിവുണ്ടെങ്കിൽ, അത് ഇയാൾക്ക് മാത്രമാണ്. 972 01:21:13,810 --> 01:21:14,490 പക്ഷേ... 973 01:21:14,730 --> 01:21:15,620 ...ഇയാളുടെ തലയ്ക്ക് ഓളമാണ്. 974 01:21:17,980 --> 01:21:18,760 ശരിയാക്കാം! 975 01:21:20,150 --> 01:21:22,060 മതി. അച്യുതണ്ണാ. എത്രയാണെന്ന് വെച്ചാ ചൂഷണം ചെയ്യുക. 976 01:21:22,230 --> 01:21:24,230 ഇരിക്ക്! ഇരിക്ക്! 977 01:21:26,230 --> 01:21:27,520 ഇവരെയിപ്പോ എന്താ ചെയ്യുക, സാർ? 978 01:21:28,230 --> 01:21:29,440 ഇവർക്ക് ഇതില്‍ കൂടുതലൊന്നും അറിയില്ല, അച്യുതണ്ണാ. 979 01:21:30,900 --> 01:21:32,480 ഭൂപടമുണ്ടെന്ന് അറിഞ്ഞല്ലോ, അത് കണ്ടുപിടിക്ക്. 980 01:21:33,230 --> 01:21:34,100 പോലീസ് സ്റ്റേഷനിലോ? 981 01:21:37,560 --> 01:21:38,850 സാറെന്താ തിരയുന്നെ? 982 01:21:39,770 --> 01:21:41,150 ആഹ്! കിട്ടി! 983 01:21:42,310 --> 01:21:44,690 അച്യുതണ്ണാ.. ഇവരെ നല്ല പോലെ നോക്കണം. 984 01:21:45,310 --> 01:21:46,650 ഞാൻ പോയി ഷോക്ക് കൊടുത്തിട്ട് വരാം. 985 01:21:46,650 --> 01:21:47,620 ആർക്കാ, സാർ? 986 01:21:49,270 --> 01:21:50,150 ബാൻഡ്‌ മാസ്റ്ററിന്. 987 01:21:51,400 --> 01:21:52,770 നീ ഈ നാട് വിട്ട് പൊക്കോ! 988 01:21:54,770 --> 01:21:55,850 നിന്‍റെ ജീവൻ ആപത്തിലാണ്. 989 01:21:56,020 --> 01:21:57,480 ഉടനെ ഈ നാട് വിട്ടു പോ, നാരായണ. 990 01:21:58,310 --> 01:22:00,100 ഞാനീ നാട്ടിൽ രണ്ടേ രണ്ട്‌ കാര്യങ്ങളെ സമ്പാദിച്ചിട്ടുള്ളൂ, കുമാരി ലക്ഷ്മി. 991 01:22:00,150 --> 01:22:01,940 ഒന്ന് സ്നേഹം മറ്റൊന്ന് പ്രീതി. 992 01:22:02,350 --> 01:22:05,520 എനിക്ക് അപകടമുണ്ടായാൽ, അത് ഒരാൾ കാരണമേ ആകൂ. 993 01:22:06,310 --> 01:22:06,980 നാരായണ, പറയുന്നത് കേൾക്ക്. 994 01:22:06,980 --> 01:22:10,060 ആ ആറ് പേർക്കും, അന്തിമ കർമ്മങ്ങൾ നടത്തിയ പോലെ നാടകം കളിച്ചത് എന്തിനാണെന്ന് എനിക്കറിയാം! 995 01:22:10,600 --> 01:22:11,470 ഞാൻ മണ്ടിയൊന്നുമല്ല! 996 01:22:11,980 --> 01:22:13,480 അവിടെ നിന്‍റെ നാടകം കാണാനൊന്നുമല്ല ഞാൻ വന്നത്. 997 01:22:17,400 --> 01:22:20,270 ഞാനാ നാടകക്കാരുടെ പ്രവര്‍ത്തികള്‍, കുറച്ചു വർഷങ്ങളായി വീക്ഷിച്ചു കൊണ്ടിരിക്കുകയാണ് . 998 01:22:20,940 --> 01:22:23,060 അവരൊക്കെ ഈ നാട്ടിൽ തന്നെയുണ്ടെന്ന് എനിക്കുമറിയാം. 999 01:22:24,310 --> 01:22:25,850 നിങ്ങളെന്താ പറയുന്നതെന്ന് എനിക്ക് മനസ്സിലായില്ല... 1000 01:22:26,400 --> 01:22:28,400 ഈ നാട്ടിൽ നീ ഒരാൾ മാത്രമല്ല ബുദ്ധിമാൻ, പറയുന്നത് കേൾക്ക്... 1001 01:22:28,980 --> 01:22:30,470 അവർക്കൊരു അന്ധവിശ്വാസമുണ്ട്. 1002 01:22:30,671 --> 01:22:32,906 ഏതോ ശ്രീഹരി വന്ന് അവരുടെ ദുരിതമൊക്കെ തീർക്കുമെന്ന്. 1003 01:22:33,230 --> 01:22:35,520 ചില കാരണത്താൽ, അവർ നീയാണ് ശ്രീ ഹരിയെന്ന് വിശ്വസിച്ചിരിക്കുകയാണ്! 1004 01:22:36,020 --> 01:22:37,690 അതിനെ അന്ധവിശ്വാസം എന്നെന്തിനാണ് പറഞ്ഞത് ലക്ഷ്മി അവർകളെ? 1005 01:22:37,940 --> 01:22:40,270 അതായത്, അതിന് ഉറപ്പായും സാധ്യതയുണ്ട്. 1006 01:22:40,850 --> 01:22:43,730 ഉണ്ടായിരിക്കാം. ആ സാധ്യതയാണ് ഇപ്പോൾ നിന്‍റെ ജീവൻ ആപത്തിലാക്കിയത്. 1007 01:22:44,310 --> 01:22:47,980 ആ നാടകക്കാരുടെ കൂടെ വേറെയൊരു സംഘവും കൂടിയുണ്ട്. അവർക്കീ ശ്രീഹരി ആശയത്തിലൊന്നും വിശ്വാസമില്ല. 1008 01:22:48,310 --> 01:22:49,480 വാസ്തവത്തിൽ, അവർ അപകടകാരികളാണ്. 1009 01:22:49,900 --> 01:22:53,850 അവർക്ക് വേറെയെന്തോ പദ്ധതിയുണ്ടായിരുന്നു. നീ അവരുടെ ശ്രീഹരി ആയതോടെ അവരുടെ പദ്ധതിക്ക് തടസമായി! 1010 01:22:54,310 --> 01:22:57,940 നിങ്ങളെന്‍റെ കാര്യത്തിൽ ഇത്രയും ഉത്‌കണ്‌ഠ കാണിക്കുന്നതിൽ, എനിക്ക് വലിയ സന്തോഷമുണ്ട്, ലക്ഷ്മി അവർകളെ. 1011 01:22:58,400 --> 01:22:59,370 ശരിക്കും. സത്യമായിട്ടും! 1012 01:23:00,020 --> 01:23:00,760 പക്ഷേ പേടിക്കേണ്ട. 1013 01:23:01,060 --> 01:23:01,850 ഈ തോക്കിന്‍റെ പേര്... 1014 01:23:03,730 --> 01:23:04,400 ...ഹാൻഡ്‌സ് അപ്പ്. 1015 01:23:04,810 --> 01:23:07,440 അവർ എത്ര അപകടകാരികള്‍ ആയാലും ഈ ഹാൻഡ്‌സ് അപ്പിന് മുന്നിൽ ഹാൻഡ്‌സ് അപ്പ് ആവും. 1016 01:23:08,190 --> 01:23:10,190 നീ സ്വന്തം ജീവൻ അപകടത്തിലാകാൻ തീരുമാനിച്ചു കഴിഞ്ഞിരിക്കുന്നു. 1017 01:23:11,020 --> 01:23:13,060 അപ്പോള്‍ നീ സത്യം മുഴുവൻ അറിയണം. 1018 01:23:13,560 --> 01:23:17,020 ആ നാടകക്കാരുടെ ഒരു മുഖം മാത്രമാണ് നീ കണ്ടിരിക്കുന്നത്, അവർക്ക് മറ്റൊരു മുഖം കൂടെയുണ്ട്. 1019 01:23:17,560 --> 01:23:18,370 എന്‍റെ ഒപ്പം വാ. 1020 01:23:20,169 --> 01:23:20,916 എങ്ങോട്ട്? 1021 01:23:22,980 --> 01:23:26,600 അവരെ ഞാൻ പിന്തുടരുന്ന വിവരം ആരും അറിയരുതെന്ന് കരുതിയതാണ്.. 1022 01:23:27,480 --> 01:23:30,690 പക്ഷേ ഇപ്പോ, അറിഞ്ഞോ അറിയാതെയോ നീയും ഇതിൽപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു. 1023 01:23:31,270 --> 01:23:32,230 എല്ലാം ദൈവഹിതം, കുമാരി ലക്ഷ്മി! 1024 01:23:33,400 --> 01:23:34,520 നമ്മുടെ കൈയ്യിൽ ഒന്നുമില്ല. 1025 01:23:37,350 --> 01:23:39,150 ഈ നാട്ടിൽ ഇതുപോലെയൊരു സ്ഥലം ഉണ്ടെന്ന് പോലും എനിക്കറിയില്ലായിരുന്നു. 1026 01:23:41,350 --> 01:23:44,190 കല്ലുകള്‍ കൊണ്ട് കെട്ടിയിരിക്കുന്നത് കൊണ്ട്, ഈ സ്ഥലത്തിന് അഭീരരുടെ കോട്ടയുമായി വളരെയധികം സാമ്യമുണ്ട്! 1027 01:23:45,940 --> 01:23:47,310 ഈ വഴി ഇതെങ്ങോട്ടാ? 1028 01:23:47,690 --> 01:23:49,150 താമസിയാതെ മനസ്സിലാവും. വാ.. 1029 01:23:49,940 --> 01:23:55,440 അല്ലാ, ലക്ഷ്മി അവർകളെ, ഇത്തരം സാഹസ യാത്രകൾ നിങ്ങളെ ഭയപ്പെടുത്താറില്ലേ? 1030 01:23:56,230 --> 01:23:57,200 ഞാനെന്തിന് ഭയപ്പെടണം? 1031 01:23:57,230 --> 01:24:00,650 ഇന്ന്, ഇപ്പൊ ഞാൻ കൂടെയുണ്ട്. ഞാൻ ഇല്ലാത്തപ്പോൾ എന്ത് ചെയ്യും? 1032 01:24:01,060 --> 01:24:05,270 ഒറ്റയ്ക്ക് ഒരു പെൺകുട്ടി, ആരേലും ഒരാൾ കൂടെ ഉണ്ടായാൽ നന്നാവുമെന്ന് തോന്നിട്ടില്ലേ? 1033 01:24:07,310 --> 01:24:10,810 അച്ഛന്‍! ഒന്നും പറയില്ലേ ഇങ്ങനെ ഒറ്റയ്ക്ക് കറങ്ങി നടക്കുമ്പോള്‍... 1034 01:24:10,810 --> 01:24:13,270 എന്‍റെ ചെറുപ്പത്തിൽ തന്നെ അച്ഛൻ എന്നെ വിട്ട് പോയി. 1035 01:24:13,770 --> 01:24:14,980 ആരുടെ കൂടെ? 1036 01:24:15,060 --> 01:24:19,310 അല്ല, എന്‍റെ അച്ഛനും ഇതേ പോലെ എന്‍റെ ചെറുപ്പത്തില്‍, ഒരു മദാമ്മയുടെ കൂടെ ഓടിപ്പോയി, അതാ പറഞ്ഞത്. 1037 01:24:19,650 --> 01:24:21,400 ഇത് സംസാരിക്കാനാണോ ഇങ്ങോട്ട് വന്നേ? 1038 01:24:29,600 --> 01:24:31,060 നിങ്ങൾക്ക് അച്ഛനെ മിസ്സ് ചെയ്യാറുണ്ടോ? 1039 01:24:31,100 --> 01:24:32,770 ആദ്യത്തെ രണ്ട് മാസം ശരിക്കും. 1040 01:24:32,770 --> 01:24:34,940 പിന്നെ എന്താ, ശീലമായോ? 1041 01:24:34,940 --> 01:24:37,440 അതല്ല, രണ്ട് മാസം കഴിഞ്ഞപ്പോൾ ആള് വീട്ടിൽ എത്തി! 1042 01:24:39,150 --> 01:24:39,910 ഭയങ്കര കോമഡിയാണ്! 1043 01:24:45,126 --> 01:24:46,259 നിങ്ങളുടെ അച്ഛനോ? 1044 01:24:47,150 --> 01:24:48,040 അദ്ദേഹം മരിച്ചു. 1045 01:24:49,980 --> 01:24:50,740 സോറി. 1046 01:24:52,150 --> 01:24:53,150 സുഖമില്ലായിരുന്നോ? 1047 01:24:58,020 --> 01:24:59,810 നിങ്ങൾ അദ്ദേഹത്തെ ഒരുപാട് മിസ്സ് ചെയ്യുന്നുണ്ടെന്ന് തോന്നുന്നു. 1048 01:25:00,600 --> 01:25:01,520 ഇല്ല. 1049 01:25:08,270 --> 01:25:09,600 അദ്ദേഹം കാരണം ഞങ്ങൾ ഒരുപാട് സഹിച്ചു. 1050 01:25:11,100 --> 01:25:16,440 ഇപ്പോ മരണശേഷവും അത് തുടരുന്നു. 1051 01:25:18,150 --> 01:25:20,940 അത് കൊണ്ട് തന്നെ, ഞാൻ അദ്ദേഹത്തെ അങ്ങനെ മിസ്സ് ചെയ്യാറില്ല. 1052 01:25:21,020 --> 01:25:24,940 പക്ഷേ അദ്ദേഹമൊരു രോഗി ആയിരുന്നുവെങ്കിൽ, പിന്നെ പറഞ്ഞിട്ടെന്ത് കാര്യം, ലക്ഷ്മി അവർകളെ? 1053 01:25:25,600 --> 01:25:27,600 ഈ വഴി, കുറച്ചൂടെ മുന്നോട്ട്. 1054 01:25:30,480 --> 01:25:32,150 ശരീരത്തിന് വന്നാൽ തെറ്റില്ല, നാരായണ. 1055 01:25:32,480 --> 01:25:34,190 എന്നാൽ മനസ്സിന് വരാൻ പാടില്ല. 1056 01:25:34,940 --> 01:25:36,940 അതിര് കടന്ന ആഗ്രഹമായിരുന്നു അച്ഛന്‍റെ പ്രശ്നം. 1057 01:25:37,400 --> 01:25:39,150 ആഗ്രഹം ആർത്തിയായി മാറിയപ്പോൾ... 1058 01:25:39,416 --> 01:25:44,016 ഇല്ലാതായത്, അദ്ദേഹത്തിന്‍റെ ജീവൻ മാത്രമല്ല മറ്റുള്ളവരുടെ ജീവിതവും കൂടെയാണ്. 1059 01:25:45,650 --> 01:25:46,900 നിങ്ങളുടെ അച്ഛന്‍റെ ജോലി എന്തായിരുന്നു.? 1060 01:25:46,940 --> 01:25:49,940 മോഷണത്തിന് മുന്നേ ഒരു നാടക കമ്പനിയിലായിരുന്നു. 1061 01:25:51,770 --> 01:25:52,730 നിങ്ങളുടെ ബാക്കി കുടുംബം? 1062 01:25:52,900 --> 01:25:56,600 കുടുംബമെന്നാൽ വെറും രക്തബന്ധം മാത്രമാണെന്ന് അർത്ഥമില്ല, നാരായണ. 1063 01:25:57,650 --> 01:25:59,600 എന്‍റെ കുടുംബം അതിനേക്കാൾ വലുതാണ്. 1064 01:26:00,690 --> 01:26:04,020 ഒരു കാലത്ത്, എല്ലാരും എന്‍റെ അച്ഛനൊപ്പം നാടകത്തിൽ ഉണ്ടായിരുന്നവരാണ്... 1065 01:26:04,850 --> 01:26:09,770 അദ്ദേഹം കാരണം അവരെല്ലാം ഇപ്പോ സ്വന്തം പേര് വരെ മറച്ച് വെച്ചു ജീവിതം നയിക്കുന്നു. 1066 01:26:16,270 --> 01:26:17,150 നീ ആരാണ്? 1067 01:26:17,440 --> 01:26:18,650 ഞാൻ ആദ്യമേ പറഞ്ഞതല്ലേ 1068 01:26:19,650 --> 01:26:22,980 നാടകക്കൂട്ടത്തിലെ എല്ലാരും ഈ പ്രവചനം വിശ്വസിക്കുന്നവരല്ലെന്നും.. 1069 01:26:23,350 --> 01:26:26,480 ചിലര്‍ നിങ്ങൾക്ക് അപകടമാണെന്നും. 1070 01:26:36,560 --> 01:26:37,690 ഈ തോക്കിന്‍റെ പേര് എന്തായിരുന്നു? 1071 01:26:49,327 --> 01:26:53,327 ഇടവേള 1072 01:27:08,480 --> 01:27:10,520 ഇതെന്താ നിൽക്കുന്നത് ലക്ഷ്മി അവർകളെ, വന്നിരിക്കൂ. 1073 01:27:11,650 --> 01:27:13,230 ഇതിലാരാ എന്നെ തല്ലിയതെന്ന് പറയാമോ? 1074 01:27:15,980 --> 01:27:18,690 പന്ന കഴുവേറിടെ മോനെ, അവളുടെ കൈയ്യിൽ തോക്കുണ്ടായിരുന്നില്ലേ? 1075 01:27:18,869 --> 01:27:21,202 അവിടെ ഇരിക്കു സാര്‍, ഞങ്ങള്‍ താങ്കളെ കെട്ടിയിടാന്‍ പോകുകയാണ് എന്ന് പറഞ്ഞിരുന്നെങ്കില്‍... 1076 01:27:21,296 --> 01:27:22,526 ഞാന്‍ വേണ്ടാന്ന് പറയില്ലായിരുന്നല്ലോ! 1077 01:27:22,850 --> 01:27:25,190 അപ്പൊ, പറയൂ ലക്ഷ്മി അവർകളെ. എന്തൊക്കെയാണ് വിശേഷങ്ങള്‍! 1078 01:27:25,560 --> 01:27:26,520 നിനക്കെന്താ വേണ്ടേ? 1079 01:27:26,810 --> 01:27:28,310 ചായയോ കാപ്പിയോ എന്തായാലും കുഴപ്പമില്ല. 1080 01:27:30,940 --> 01:27:34,520 ഞങ്ങൾ ഇപ്പോഴും ഈ നാട്ടില്‍ തന്നെയുണ്ടെന്ന കാര്യം ഇത് വരെ ആര്‍ക്കും അറിയില്ല. 1081 01:27:34,650 --> 01:27:35,810 അത് നീ എങ്ങനെ അറിഞ്ഞു? 1082 01:27:36,440 --> 01:27:38,230 ഞാനെങ്ങനെ അറിഞ്ഞു എന്ന് ചോദിച്ചാല്‍... 1083 01:27:40,350 --> 01:27:44,330 അതായത്, ഞാൻ വെറുതെ നടക്കാൻ ഇറങ്ങിയതായിരുന്നു, അപ്പോള്‍ കാട്ടില്‍ നിന്നും ശബ്ദം കേട്ടു.. 1084 01:27:45,190 --> 01:27:47,900 എന്തോ പാർട്ടി നടത്തുകയാണെന്നും കരുതി ഞാനും അവർക്കൊപ്പം കൂടി. 1085 01:27:48,230 --> 01:27:49,440 എന്തൊരു യാദൃച്ഛികത്വമല്ലേ? 1086 01:27:49,690 --> 01:27:53,520 നിങ്ങളുടെ ആളുകൾ എന്നെ കണ്ട്, ഞാനാണ്, ശ്രീഹരി എന്നു പറഞ്ഞു എന്‍റെ കാലിൽ വീണു. 1087 01:27:53,650 --> 01:27:59,020 ഏത് ശ്രീഹരി? ആ കള്ള സ്വാമിയുടെ വാക്കുകൾ അവർ വിശ്വസിക്കും. 1088 01:27:59,020 --> 01:28:00,900 പക്ഷേ ഞങ്ങൾ വിശ്വസിക്കില്ല. 1089 01:28:01,230 --> 01:28:01,940 താനൊന്ന് മിണ്ടാതിരുന്നേ. 1090 01:28:02,690 --> 01:28:04,840 കഴിഞ്ഞ രാത്രി ആ ഗരുഡൻ എന്‍റെ മേലെ വന്നിരുന്നു. നിങ്ങൾ കാണണമായിരുന്നു അത്. 1091 01:28:05,190 --> 01:28:07,400 ലക്ഷ്മി അവർകളെ, നിങ്ങളത് മിസ്സ് ചെയ്തു! 1092 01:28:08,900 --> 01:28:09,520 സുധാകർ! 1093 01:28:11,060 --> 01:28:12,060 ഓഹ് ഓഹ് ഓഹ്... 1094 01:28:12,520 --> 01:28:13,730 ഇതിൽ നിനക്കും പങ്കുണ്ടോ? 1095 01:28:22,850 --> 01:28:24,100 ഗരുഡനുമുണ്ട്. 1096 01:28:24,980 --> 01:28:27,520 ഇക്കാലമത്രയും ആരുടെയും കണ്ണിൽപ്പെടാതിരിക്കാൻ ഞങ്ങൾക്ക് കഴിഞ്ഞു, 1097 01:28:27,730 --> 01:28:29,850 പക്ഷേ ഇങ്ങനെ ഇവിടെ തുടരുന്നത് ഞങ്ങൾക്കെല്ലാം പ്രശ്‌നമാണ്. 1098 01:28:30,520 --> 01:28:34,310 അവസാന നാടകം കളിക്കാതെ പോകണമെന്ന്, അവർക്ക് ബോധ്യമാകണമെങ്കിൽ അത് ശ്രീഹരി പറയണം. 1099 01:28:34,770 --> 01:28:39,400 അത് കൊണ്ടാണ്, ഗരുഡനെ സുധാകറുടെ കൈയ്യിൽ ഇരുത്തി അയാളെ ശ്രീഹരിയാക്കാൻ നോക്കിയത്. 1100 01:28:41,230 --> 01:28:44,270 പ്ലാൻ നിങ്ങൾ മാത്രം ഉണ്ടാക്കിയാൽ ശരിയാകുമോ, അത് ഗരുഡനോട് കൂടെ പറയണമായിരുന്നു. 1101 01:28:44,270 --> 01:28:49,270 നന്നായി പരിശീലിപ്പിച്ചിരുന്നു. പക്ഷേ എന്നെ തല്ലി ബോധം കെടുത്തി നിങ്ങൾ ആ കവചം എടുത്തിട്ടു. 1102 01:28:49,310 --> 01:28:51,180 അതാണ് സുധാകറിന് പകരം അത് നിങ്ങളുടെ കൈയ്യിൽ വന്നിരുന്നത്. 1103 01:28:51,400 --> 01:28:53,650 ഇതൊന്നും തന്നെ യാദൃച്ഛികമല്ല, നാരായണ. 1104 01:28:53,650 --> 01:28:55,770 എന്‍റെ ദൈവമേ, എന്നെ വിശ്വസിക്കൂ ലക്ഷ്മി അവർകളെ. 1105 01:28:56,100 --> 01:28:57,350 ദൈവം സത്യം, ഞാൻ നിരപരാധിയാണ്. 1106 01:28:57,520 --> 01:28:58,480 ഞാൻ നിന്നെ വിശ്വസിക്കില്ല.! 1107 01:28:59,270 --> 01:29:00,400 എങ്കില്‍ ശരി. 1108 01:29:01,083 --> 01:29:02,676 ദൈവത്തെ പിടിച്ച് സത്യം ചെയ്തിട്ടും നിങ്ങൾ വിശ്വസിക്കുന്നില്ലെങ്കിൽ... 1109 01:29:02,993 --> 01:29:04,076 ഞാനിനി ഒരു നിമിഷം പോലും ഇവിടെ നിൽക്കില്ല. 1110 01:29:04,100 --> 01:29:05,810 ഡാ ചെറുക്കാ, വന്നേ കെട്ടഴിക്ക്! 1111 01:29:09,270 --> 01:29:10,600 ഇവനൊന്നും പറയുമെന്ന് തോന്നുന്നില്ല, ലക്ഷ്മി. 1112 01:29:11,650 --> 01:29:12,560 ഇവനെ ഇനി എന്ത് ചെയ്യണം? 1113 01:29:13,980 --> 01:29:16,440 ആദ്യം നമ്മുടെ ആളുകളെ എങ്ങനെ പറഞ്ഞു മനസ്സിലാക്കണമെന്ന് ആലോചിക്കണം. 1114 01:29:17,230 --> 01:29:18,850 അതുവരെ, ഇവൻ ഇവിടെ കിടക്കട്ടെ. 1115 01:29:20,980 --> 01:29:21,190 ഹേയ്.. 1116 01:29:21,770 --> 01:29:22,690 ഹേയ്, എന്ത് ചെയ്യാൻ പോകുവാ?? 1117 01:29:22,690 --> 01:29:23,690 നിന്നെ ഉറക്കാൻ പോകുന്നു! 1118 01:29:25,190 --> 01:29:28,810 ഇതിന് മറുപടി ഞാൻ പിന്നെ തരാം, പക്ഷേ അതിന് മുന്നേ.. 1119 01:29:29,270 --> 01:29:29,850 ...ബാൻഡ് മാസ്റ്റർ.. 1120 01:29:30,810 --> 01:29:32,270 ഇയാളെ നേരയാക്കണമെങ്കിൽ.. 1121 01:29:33,480 --> 01:29:35,270 ആദ്യം ജയരാമനെ പറഞ്ഞു മനസ്സിലാക്കണം. 1122 01:29:36,310 --> 01:29:43,400 അസാധ്യം! അയാളെ പറഞ്ഞു മനസ്സിലാക്കാൻ പറ്റില്ല, പക്ഷേ നന്നായൊന്ന് കളിച്ചാൽ അയാളെ പറ്റിക്കാം. 1123 01:29:46,730 --> 01:29:47,190 കിട്ടി! 1124 01:29:48,940 --> 01:29:51,730 അത്ര എളുപ്പമല്ല. റിസ്കാണ്. പിടിക്കപ്പെട്ടാൽ... 1125 01:29:51,940 --> 01:29:52,900 ...നിങ്ങൾക്കും ഇത് തന്നെയാകും ഗതി. 1126 01:30:15,270 --> 01:30:16,080 സന്തോഷകരമായ ദാമ്പത്യം നേരുന്നു! 1127 01:30:21,999 --> 01:30:31,999 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 1128 01:30:39,150 --> 01:30:39,810 ഹേയ് 1129 01:30:49,440 --> 01:30:52,690 ഞാൻ അകത്ത് പോയിട്ട് വരുന്നത് വരെ കുതിരയെ നോക്കിക്കൊള്ളണം. 1130 01:30:52,980 --> 01:30:54,770 തലൈവർ അറിഞ്ഞാൽ പ്രശ്നമാകും, സോമാ. 1131 01:31:01,150 --> 01:31:05,440 കുതിരയെ നോക്കണം, ഞാന്‍ സമയത്തിന് അവിടെ തിരിച്ചെത്തിയില്ലെങ്കില്‍ ഒരു കല്ല്യാണം മുടങ്ങും. അതാണ്. 1132 01:31:19,100 --> 01:31:21,040 എനിക്ക് ജയരാമൻ സാറിനെ പ്രധാനപ്പെട്ടൊരു വിവരം അറിയിക്കാനുണ്ട്. 1133 01:31:24,650 --> 01:31:25,900 ഞാൻ അദ്ദേഹത്തോട് ചോദിച്ചിട്ട് വരാം. 1134 01:31:32,560 --> 01:31:34,310 അവര് രണ്ട് പേരും കൂടി നിന്‍റെ കുതിരയെ എന്താണ് ചെയ്യുന്നത്? 1135 01:31:35,480 --> 01:31:38,540 കുതിരയെ, അവർക്ക് വേണ്ടി കൊണ്ടുവന്നതാ. ഗിഫ്റ്റ്. 1136 01:31:41,310 --> 01:31:43,100 അതെന്‍റെ അച്ഛന്‍റെ ഓര്‍മ്മയ്ക്കാണ്, പഴയ ഫോട്ടോ. 1137 01:31:46,060 --> 01:31:47,000 പഴയതാണ്! ഞാന്‍ പറഞ്ഞതല്ലേ. 1138 01:31:47,520 --> 01:31:49,940 നീ അങ്ങനെ ആർക്കും വെറുതെ ഒന്നും കൊടുക്കാൻ സാധ്യതയില്ലല്ലോ.... 1139 01:31:50,520 --> 01:31:53,270 ഓഹ്, ശരിയാണ്. അവർ തിരിച്ചും എനിക്ക് സഹായം ചെയ്യുന്നുണ്ടല്ലോ... 1140 01:31:55,650 --> 01:31:57,100 പക്ഷേ ആ സഹായം എന്താണെന്ന് ചോദിക്കരുത്.! 1141 01:31:59,980 --> 01:32:00,870 ഇന്ന് ഒന്നും കിട്ടില്ല. 1142 01:32:01,350 --> 01:32:02,440 കഴിഞ്ഞ തവണ സംഭവിച്ചത് ഓർമ്മയുണ്ട്. 1143 01:32:14,730 --> 01:32:16,900 കഴിഞ്ഞ തവണ സംഭവിച്ചത് ഞങ്ങളും മറന്നിട്ടില്ല.! 1144 01:32:17,400 --> 01:32:18,730 നിങ്ങൾ കൊള്ളയടിക്കുന്നത് തലൈവരുടെ സുഹൃത്തിനെയാണ്. 1145 01:32:19,190 --> 01:32:20,100 ജയരാമൻ സാർ ഇത് അറിഞ്ഞാലുണ്ടല്ലോ.... 1146 01:32:20,350 --> 01:32:22,310 നമ്മുടെ തലൈവരുടെ സുഹൃത്താണ് പോലും. 1147 01:32:25,520 --> 01:32:27,810 ഇതിവിടെ അവസാനിക്കില്ല, ഓർമ്മയിൽ വെച്ചോ.! 1148 01:32:31,100 --> 01:32:32,060 എന്തെങ്കിലും ബാക്കി വെച്ചിട്ടുണ്ടോ? 1149 01:32:33,900 --> 01:32:34,560 ഒന്നും ബാക്കിവെച്ചില്ല! 1150 01:32:59,520 --> 01:33:04,350 പോകൂ, ഉഗ്രാ. പോയി കണ്ടെത്തി കോട്ടയിലേക്ക് കൊണ്ടുവാ. 1151 01:33:05,270 --> 01:33:11,650 അതുവരെ, ഈ 4 പേരെയും ഞാൻ നമ്മുടെ അതിഥിക്ക് പരിചയപ്പെടുത്താം. 1152 01:33:21,480 --> 01:33:22,770 അവനെ ശ്രദ്ധിക്കണം. 1153 01:33:44,560 --> 01:33:46,350 ഇൻസ്‌പെക്ടർ നാരായണ! 1154 01:33:48,690 --> 01:33:50,270 നിങ്ങൾ വന്നിരിക്കുന്നത് കൃത്യ സമയത്താണ്! 1155 01:33:51,520 --> 01:33:53,980 നിനക്ക് ഈ 4 പേരും ആരാണെന്നറിയാമോ? 1156 01:33:57,900 --> 01:34:00,350 ഇവരാണ് ആ ട്രഷർ ഹണ്ടറെ തട്ടിക്കൊണ്ടു പോയവർ. 1157 01:34:03,980 --> 01:34:05,400 പക്ഷേ ഇവർ... 1158 01:34:06,883 --> 01:34:08,683 വെറും കളിപ്പാവകൾ മാത്രമാണ്. 1159 01:34:09,310 --> 01:34:11,230 കാശ് കൊടുത്താൽ... 1160 01:34:11,716 --> 01:34:13,316 ആര് തട്ടിവിട്ടാലും ആടും. 1161 01:34:15,150 --> 01:34:19,630 ഇവരെകൊണ്ട് അങ്ങനെ ചെയ്യിപ്പിച്ചത് ആരാണെന്ന് ചോദിക്കുവായിരുന്നു. 1162 01:34:19,742 --> 01:34:22,475 ആ സമയത്ത് തന്നെ നീ കൃത്യമായി വന്നു. 1163 01:34:24,060 --> 01:34:27,810 എന്താ നാരായണ? എന്ത് പറ്റി? 1164 01:34:29,650 --> 01:34:34,480 മുഖത്ത് ഭയം. എന്തോ ചിന്തിക്കുന്ന പോലുണ്ടല്ലോ? 1165 01:34:36,730 --> 01:34:39,650 ആ റെക്കോർഡ് കേട്ടിട്ടാണ്, സർ. അതെന്നെ കുറച്ച് അസ്വസ്ഥനാക്കുന്നു. 1166 01:34:40,400 --> 01:34:43,850 അതിന് കാരണം ഒന്ന് പറയാമോ? 1167 01:34:48,440 --> 01:34:52,270 അത്, ആ സംഗീതം കേൾക്കുമ്പോൾ എനിക്കെന്‍റെ അച്ഛനെ ഓർമ്മ വരുന്നു. 1168 01:34:56,310 --> 01:34:59,400 ആ പഴയ ഓർമ്മകൾ എന്നെ വേട്ടയാടുന്നു, സർ.. 1169 01:35:03,190 --> 01:35:04,520 ഇപ്പോ വന്നതിന്‍റെ ഉദ്ദേശ്യം? 1170 01:35:05,730 --> 01:35:07,400 ഓഹ്! അത് പറയാൻ മറന്നു! 1171 01:35:08,060 --> 01:35:12,600 തുക്കാറാമിന്‍റെ ആളെ നിങ്ങൾ ക്രൂശിക്കുന്ന വിവരം അയാൾ അറിഞ്ഞു കഴിഞ്ഞിരിക്കുന്നു 1172 01:35:15,190 --> 01:35:21,020 അതിനർത്ഥം, നിങ്ങളുടെ ആളുകൾ തുക്കാറാമിന് കോട്ടയിലുള്ള വിവരങ്ങൾ കൈമാറുന്നു എന്നല്ലേ. 1173 01:35:21,310 --> 01:35:22,560 ഇത് കേട്ടപ്പോൾ ഞാൻ ശരിക്കും ഞെട്ടിപ്പോയി. 1174 01:35:22,770 --> 01:35:24,050 ഇത് പറയാനാണ് ഞാനിപ്പോ വന്നേ. 1175 01:35:24,190 --> 01:35:24,770 ശരി. 1176 01:35:27,060 --> 01:35:28,060 മറ്റെന്തെങ്കിലും? 1177 01:35:29,060 --> 01:35:29,440 സാർ. 1178 01:35:29,650 --> 01:35:32,270 ഇത് മാത്രം പറയാൻ വേണ്ടിയാണോ നീ വന്നത്, നാരായണ? 1179 01:35:33,440 --> 01:35:34,810 ഇനിയും എന്തെങ്കിലുമുണ്ടോ? 1180 01:35:36,190 --> 01:35:38,110 ഇത് കണ്ടിട്ട് നിങ്ങളും അച്ഛനും തമ്മിൽ അത്ര സുഖത്തിൽ അല്ലായിരുന്നുവെന്ന് തോന്നുന്നു.. 1181 01:35:43,600 --> 01:35:46,060 അല്ല ഈ ഫോട്ടോയിൽ അങ്ങനെ തോന്നി, അത്രേയുള്ളൂ. 1182 01:35:46,900 --> 01:35:51,480 നിങ്ങളെ തൊട്ടടുത്ത് ഇരുത്താതെ മറ്റുള്ളവരെപ്പോലെ പുറകിൽ നിർത്തിയിരിക്കുന്നു. 1183 01:35:56,400 --> 01:35:58,020 അങ്ങനെ എങ്കിൽ നമ്മൾ രണ്ടാളും ഒരേ പോലെയാണ്! 1184 01:35:58,520 --> 01:35:59,480 എന്‍റെ അച്ഛനും ഇതേ പോലെയായിരുന്നു. 1185 01:36:00,100 --> 01:36:02,810 തോക്കുകൾ വെച്ചു കളിക്കാൻ അങ്ങേർക്ക് ഇഷ്ടമായിരുന്നു. 1186 01:36:03,230 --> 01:36:05,060 എപ്പോഴും ഞാനായിരുന്നു അങ്ങേരുടെ ഇര. 1187 01:36:07,190 --> 01:36:08,140 തമാശക്കാരൻ! 1188 01:36:08,190 --> 01:36:10,480 പക്ഷേ, ഒരു തോക്കിനെ എങ്ങനെ വിശ്വസിക്കും, സർ? 1189 01:36:11,440 --> 01:36:12,710 എങ്ങാനും ഒരു അബദ്ധം പറ്റിയാൽ തീർന്നില്ലേ? 1190 01:36:13,600 --> 01:36:16,550 ഉദ്ദേശം നല്ലത് ആണേലും, ഇരയുടെ സമയം നല്ലതല്ലേൽ പറഞ്ഞിട്ട് കാര്യമുണ്ടോ? 1191 01:36:16,900 --> 01:36:18,190 ഒരു ദിവസം, ഇതേ സംഭവം എൻ്റെ വീട്ടിൽ സംഭവിച്ചു. 1192 01:36:18,810 --> 01:36:22,270 പക്ഷേ അന്ന് മാത്രം നിർഭാഗ്യവശാൽ വേട്ടക്കാരൻ ഞാനും, ഇര അച്ഛനുമായിരുന്നു. 1193 01:36:23,560 --> 01:36:25,020 പാവം അച്ഛൻ, ഒറ്റ വെടിക്ക് തീർന്ന്! 1194 01:36:29,150 --> 01:36:31,400 എപ്പോഴെങ്കിലും കുറ്റബോധം തോന്നിയിട്ടുണ്ടോ? 1195 01:36:32,190 --> 01:36:32,970 എന്തിന് സർ? 1196 01:36:33,650 --> 01:36:35,770 നിന്‍റെ അച്ഛനെ നിന്‍റെ കൈ കൊണ്ട് കൊല്ലേണ്ടി വന്നതിൽ... 1197 01:36:37,690 --> 01:36:38,690 ചിലപ്പോഴൊക്കെ... 1198 01:36:39,100 --> 01:36:40,150 ഒന്നുമില്ലെങ്കിലും, അച്ഛനല്ലേ. 1199 01:36:40,600 --> 01:36:43,770 നിങ്ങളെപ്പോലെ തന്നെ, എന്നെയും ആ വേദന വേട്ടയാടുന്നുണ്ട്, സർ. 1200 01:36:44,230 --> 01:36:45,850 പക്ഷേ ഞാനത്ര മനഃസാക്ഷിയില്ലാത്ത ആളല്ല. 1201 01:36:46,730 --> 01:36:48,350 അയാളെന്നെ ഒരുപാട് ഉപദ്രവിച്ചു. 1202 01:36:48,980 --> 01:36:51,730 തല്ലാൻ വേണ്ടി ഞാൻ എന്തേലും കുറ്റം ചെയ്യുന്നുണ്ടോ എന്നറിയാൻ എപ്പോഴും.. 1203 01:36:52,150 --> 01:36:53,600 എന്‍റെ വാതിലിനരികിൽ വന്നു നിൽക്കുമായിരുന്നു അദ്ദേഹം. 1204 01:36:54,270 --> 01:36:55,230 പക്ഷേ ഞാൻ അതിലും ബുദ്ധിമാനാണ്.! 1205 01:36:55,940 --> 01:37:02,980 ഞാന്‍ പതുക്കെ വാതിലിനരികിലേക്ക് പോയി, പതുക്കെ, ഒച്ചയുണ്ടാക്കാതെ, ഇങ്ങനെ പെട്ടെന്ന് വാതിൽ തുറക്കും! 1206 01:37:07,270 --> 01:37:08,260 ഹേയ്, ഇതെന്‍റെ അച്ഛനല്ല.! 1207 01:37:08,810 --> 01:37:09,530 തലൈവരെ! 1208 01:37:10,940 --> 01:37:13,520 ഇവനെ വിശ്വസിക്കാൻ പറ്റാത്തത് കൊണ്ട്, ഞാൻ വാതിലിനരികിൽ കാവൽ നിൽക്കുവായിരുന്നു 1209 01:37:13,520 --> 01:37:16,730 കാവലായിരുന്നോ അതോ, മറഞ്ഞു നിന്ന് പറയുന്നത് കേൾക്കുവായിരുന്നോ? 1210 01:37:17,190 --> 01:37:19,310 ഞാനെന്തിന് ഒളിച്ചു കേൾക്കണം, തലൈവരെ? 1211 01:37:20,020 --> 01:37:21,810 അതിനുള്ള ഉത്തരം ഞാന്‍ പറയേണ്ടതില്ല. 1212 01:37:22,020 --> 01:37:23,520 നിന്‍റെ കീശയിലുള്ള മോതിരം പറയും. 1213 01:37:23,520 --> 01:37:24,350 എന്‍റെ കീശയിലോ? 1214 01:37:30,270 --> 01:37:34,400 ഞാൻ കോട്ടയിലേക്ക് വരുമ്പോൾ ഇവൻ ഇത് വെച്ചു കളിക്കുന്നത് ഞാൻ കണ്ടിരുന്നു. 1215 01:37:34,650 --> 01:37:37,150 ഇതേ മോതിരം തുക്കാറാമിന്‍റെ വിരലിലും ഞാൻ കണ്ടിട്ടുണ്ട്. 1216 01:37:39,100 --> 01:37:40,190 ഈ മോതിരം... 1217 01:37:41,896 --> 01:37:43,166 നിന്‍റെ കീശയിൽ എങ്ങനെ വന്നു, നർസി? 1218 01:37:43,190 --> 01:37:43,940 തലൈവരെ! 1219 01:37:45,400 --> 01:37:48,670 ജയരാം സർ, ഈ മോതിരത്തിൽ നിന്ന് കല്ലുകൾ കുറഞ്ഞിട്ടുണ്ടല്ലോ, 1220 01:37:49,964 --> 01:37:52,031 ആഹ്, നര്‍സി നിന്‍റെ കൂടെ വേറെ ആരൊക്കെയാണ് ഉള്ളത്? 1221 01:37:55,350 --> 01:37:57,350 ഇത് ആ അഞ്ച് പേരുടെ കീശയിൽ നിന്ന് കിട്ടിയതാണ്. 1222 01:38:03,770 --> 01:38:07,700 ആഗ്രഹങ്ങൾക്ക് കീഴ്പ്പെട്ടിരിക്കുന്ന ഒരടിമ, സ്വന്തം യജമാനന്‍റെ സുഹൃത്തിനെ ഒരിക്കലും കൊള്ളയടിക്കാൻ മടിക്കില്ല. 1223 01:38:08,100 --> 01:38:09,030 ഇവൻ പറയുന്നത് കള്ളമാണ്, തലൈവരെ! 1224 01:38:09,850 --> 01:38:13,100 അത് പോലെ തന്നെ, യജമാനനെ ശത്രുക്കൾക്ക് ഒറ്റി കൊടുക്കാനും അവർ മടിക്കില്ല. 1225 01:38:13,480 --> 01:38:15,100 ഞങ്ങൾ എന്തിന് ഇവനെ കൊള്ളയടിക്കണം, തലൈവാ? 1226 01:38:15,600 --> 01:38:16,580 ഇവനെ വിശ്വസിക്കരുത്.! 1227 01:38:16,810 --> 01:38:19,350 ഈ കല്ലുകൾ, ഞങ്ങൾക്ക് ഒരു കല്ല്യാണ വീട് കൊള്ളയടിച്ചപ്പോൾ കിട്ടിയതാണ്. 1228 01:38:19,350 --> 01:38:20,850 തുക്കാറാമിന്‍റെ മോതിരത്തിലെ കല്ലുകൾ... 1229 01:38:21,851 --> 01:38:24,166 കല്ല്യാണ വീട്ടിൽ നിന്ന് നിനക്ക് എങ്ങനെയാണ് കിട്ടുക, മാരാ? 1230 01:38:24,190 --> 01:38:25,310 തുക്കാറാമിന്‍റെയോ? 1231 01:38:27,270 --> 01:38:30,440 ചോറ് ഇവിടെയും കൂറ് അവിടെയും, അല്ലേടാ? 1232 01:38:30,440 --> 01:38:31,640 ക്ഷമിക്കണം ഞാന്‍ സത്യം പറയാം... 1233 01:38:32,074 --> 01:38:37,141 ഇത് രണ്ടും, കവാടത്തിലെ പരിശോധനയ്ക്ക് ഇടയിൽ ഇൻസ്‌പെക്ടറുടെ കീശയിൽ നിന്ന് കിട്ടിയതാണ്. 1234 01:38:39,230 --> 01:38:41,440 കുറച്ചു മുന്നെയല്ലേ നിങ്ങൾ പറഞ്ഞത് ഇത് കല്ല്യാണ വീട്ടിൽ നിന്ന് കൊള്ളയടിച്ചതാണെന്ന്? 1235 01:38:41,690 --> 01:38:43,770 ഇപ്പൊ നിങ്ങൾ എന്നെ കള്ളനാക്കുന്നോ? ഇതൊന്നും അത്ര നല്ലതല്ല കേട്ടോ? 1236 01:38:43,770 --> 01:38:45,600 കോട്ടവാതിലിൽ മറ്റാരാണ് കാവൽ ഉണ്ടായിരുന്നത്? 1237 01:38:46,190 --> 01:38:47,100 ഞങ്ങളാണ്. 1238 01:38:50,650 --> 01:38:54,170 അപ്പോഴേ പറഞ്ഞതല്ലേ, ഇത് അത്ര പെട്ടന്നൊന്നും തീരില്ല എന്ന്... 1239 01:38:55,786 --> 01:38:58,136 അവര്‍ രണ്ടു പേരും എനിക്ക് എന്ത് സഹായമാണ് ചെയ്യുന്നതെന്ന് ചോദിച്ചില്ലായിരുന്നോ? 1240 01:38:58,560 --> 01:39:00,100 ഇപ്പോള്‍ മനസ്സിലായിക്കോളും. 1241 01:39:01,020 --> 01:39:04,060 പക്ഷേ തലൈവരെ, ആ സമയം ഇവർ അവിടെ ഉണ്ടായിരുന്നില്ല! 1242 01:39:04,350 --> 01:39:07,520 ഇവൻ പറയുന്നത് കള്ളമാണ് തലൈവരെ. ഞങ്ങൾ അവിടെ തന്നെ ഉണ്ടായിരുന്നു 1243 01:39:07,520 --> 01:39:08,060 പച്ചക്കള്ളം! 1244 01:39:08,190 --> 01:39:12,600 അവനു സഹായം ചെയ്യാന്‍ വേണ്ടി ഇവർ ഇൻസ്‌പെക്ടറുടെ കൈയ്യിൽ നിന്ന് സമ്മാനം വാങ്ങിച്ചിട്ടുണ്ട്. 1245 01:39:12,690 --> 01:39:13,520 വീണ്ടും കള്ളം! 1246 01:39:13,730 --> 01:39:16,520 ഇവന്മാർ ഇവരുടെ യഥാർത്ഥ യജമാനനെ രക്ഷിക്കാൻ കള്ളം പറയുകയാണ്. 1247 01:39:16,940 --> 01:39:20,270 ഇന്‍സ്പെക്ടറുടെ കൈയ്യിൽ നിന്നും ഇവർ കല്ല് വാങ്ങുന്നത് ഞങ്ങൾ കണ്ടിട്ടില്ല, തലൈവരെ. 1248 01:39:35,650 --> 01:39:40,100 ഭദ്ര, ജീവിക്കാൻ നിനക്ക് ഒരു അവസരം കൂടെ ഞാൻ തരുന്നു. 1249 01:39:40,560 --> 01:39:41,350 സത്യം പറയണം. 1250 01:39:41,940 --> 01:39:43,940 ഇവരെല്ലാം നിനക്കൊപ്പം ഉള്ളവരാണോ? 1251 01:39:55,230 --> 01:39:56,600 നിങ്ങൾ എന്താണ് ആലോചിക്കുന്നത്, ബാൻഡ് മാസ്റ്ററെ? 1252 01:39:59,020 --> 01:40:00,520 ജയരാം സാര്‍ ഇവരെ എന്താണ് ചെയ്യുക? 1253 01:40:01,480 --> 01:40:03,940 തലൈവരെ, ഭദ്രൻ പറയുന്നത് കള്ളമാണ്! 1254 01:40:03,940 --> 01:40:05,020 ഒന്ന് ഓര്‍ത്ത്‌ നോക്ക് ബാൻഡ്മാസ്റ്ററേ... 1255 01:40:06,690 --> 01:40:08,900 15 വർഷം മുന്‍പ് ഇതേ സാഹചര്യം നിങ്ങൾ നേരിട്ടതല്ലേ? 1256 01:40:09,150 --> 01:40:13,520 ഞാൻ അങ്ങയെ ചതിച്ചിട്ടില്ല. ഇന്ന് വരെ നിങ്ങളോട് കള്ളം പറഞ്ഞിട്ടില്ല. 1257 01:40:13,850 --> 01:40:14,730 പറയുന്നത് കേൾക്കൂ.. 1258 01:40:15,150 --> 01:40:16,190 ആ ഇൻസ്‌പെക്ടർ... 1259 01:40:18,480 --> 01:40:19,440 ശരി. 1260 01:40:20,445 --> 01:40:21,578 നീ പറയുന്നത് ഞാൻ കേൾക്കാം. 1261 01:40:22,940 --> 01:40:25,770 തുക്കാറാമിന്‍റെ മോതിരം നിന്‍റെ കീശയിൽ എങ്ങനെ വന്നു? 1262 01:40:26,060 --> 01:40:28,270 ഒരു വശത്ത് തോക്കുമായി രാമരാമ... 1263 01:40:29,560 --> 01:40:31,980 മറ്റൊരു വശത്ത് അവസാന നിമിഷങ്ങൾ എണ്ണി കൊണ്ട് 6 നാടക നടന്മാർ. 1264 01:40:32,770 --> 01:40:35,190 ആ ആറ് പേരും അതി ക്രൂരമായി കൊല ചെയ്യപ്പെടുന്നു. 1265 01:40:41,980 --> 01:40:43,730 ഇക്കാലമത്രയും ഞാൻ അങ്ങേയുടെ വിശ്വസ്തനായിരുന്നു 1266 01:40:43,980 --> 01:40:46,400 എന്തിന് ഇപ്പോ ഞാൻ അങ്ങയെ തുക്കാറാമിന് ഒറ്റി കൊടുക്കണം? 1267 01:40:46,440 --> 01:40:49,310 അതാണ് ഞാൻ നിന്നോട് ചോദിക്കുന്നത്, നർസി. 1268 01:40:49,994 --> 01:40:53,261 എന്തിന് ഇപ്പോ നീ ആ പട്ടിക്ക് മുന്നിൽ വാലാട്ടുന്നു. 1269 01:40:53,350 --> 01:40:56,100 ആ സംഭവം നിങ്ങളെ ഇപ്പോഴും വേട്ടയാടുന്നുണ്ട് എന്നെനിക്ക് അറിയാം. 1270 01:40:57,690 --> 01:40:59,730 വീണ്ടും നിങ്ങളുടെ മുന്നിൽ അത് സംഭവിച്ചാൽ എന്താവും? 1271 01:41:00,980 --> 01:41:02,640 എന്‍റെ വിശ്വസ്തത ഞാൻ ആർക്ക് മുന്നിലും അടിയറവ് വെച്ചിട്ടില്ല. 1272 01:41:03,480 --> 01:41:04,310 എന്നെ വിശ്വസിക്കണം. 1273 01:41:04,310 --> 01:41:07,100 നിന്‍റെ വിശ്വസ്തത ഇപ്പോഴും എന്നോടാണെങ്കിൽ... 1274 01:41:08,770 --> 01:41:13,730 ഞാൻ വെടി വെച്ചാലും, നിനക്ക് ഒന്നും സംഭവിക്കില്ലെന്ന് പറഞ്ഞാല്‍, നീ അത് വിശ്വസിക്കുമോ? 1275 01:41:50,810 --> 01:41:54,770 രാമ രാമ തുസു ദക്ഷ വൃത ജാരിപാ. 1276 01:41:59,980 --> 01:42:05,150 സർ, ഒറ്റ വെടിക്ക് ഇവരെ കൊന്നാൽ അതിന്‍റെ പേര് ശിക്ഷയെന്നല്ല സ്വാതന്ത്ര്യം എന്നാണ്. 1277 01:42:06,190 --> 01:42:08,190 ഇത് പോലുള്ള ചതിയന്മാരെ ഇഞ്ചിഞ്ചായി വേണം കൊല്ലാൻ. 1278 01:42:09,600 --> 01:42:12,480 വിഭാസു, ഇൻസ്‌പെക്ടർ പറഞ്ഞതാണ് ശരി. 1279 01:42:13,600 --> 01:42:15,190 ഇവരെയെല്ലാം തടങ്കലിലാക്കു. 1280 01:42:15,770 --> 01:42:17,310 തലൈവരെ! ദയവുണ്ടാവണം... 1281 01:42:17,310 --> 01:42:20,230 സർ, എല്ലാം കഴിഞ്ഞ സ്ഥിതിക്ക് ഞാൻ അങ്ങോട്ട്.. 1282 01:42:22,690 --> 01:42:23,650 നാരായണ... 1283 01:42:25,356 --> 01:42:29,756 ഞാൻ ഓർക്കുവായിരുന്നു, നർസി പറഞ്ഞത് പോലെ ഇതെല്ലാം നിന്‍റെ കളിയാണെങ്കിലോന്ന്. 1284 01:42:30,270 --> 01:42:32,770 സർ, ഞാൻ നിങ്ങളെ ചതിക്കുമെന്ന് നിങ്ങൾക്ക് തോന്നുന്നുണ്ടോ? 1285 01:42:33,310 --> 01:42:35,770 ബുദ്ധിയും ബുദ്ധിയില്ലായ്മയും തമ്മിലുള്ള വ്യത്യാസം നിനക്ക് അറിയാമോ? 1286 01:42:36,060 --> 01:42:37,600 ബുദ്ധിക്ക് പരിധിയുണ്ട്. 1287 01:42:38,230 --> 01:42:39,560 പക്ഷേ ബുദ്ധിയില്ലായ്മയ്ക്ക് പരിധിയില്ല. 1288 01:42:40,560 --> 01:42:44,650 15 വർഷമായി ഞാൻ തേടുന്ന നാടകക്കാരെ നീ കണ്ടെത്തി എന്നെനിക്ക് അറിയാം. 1289 01:42:45,520 --> 01:42:49,020 ഒട്ടും വൈകാതെ തന്നെ അവരെല്ലാവരും എന്‍റെ കോട്ടയില്‍ ഉണ്ടാകും 1290 01:42:50,940 --> 01:42:54,230 അവരിവിടെ എത്തിയാൽ ഉടൻ തന്നെ അവര്‍ക്കെല്ലാം മോക്ഷം കൊടുക്കും ഞാന്‍. 1291 01:42:56,100 --> 01:42:57,100 പക്ഷേ നിനക്കോ? 1292 01:42:59,650 --> 01:43:02,190 നിന്നെ ഞാൻ അത്ര പെട്ടെന്ന് അവസാനിപ്പിക്കില്ല! 1293 01:43:03,270 --> 01:43:04,900 നീ പറഞ്ഞത് പോലെ തന്നെ... 1294 01:43:06,565 --> 01:43:08,565 നിന്‍റെ മരണവും ഇഞ്ചിഞ്ചായി ആയിരിക്കും. 1295 01:43:12,190 --> 01:43:15,190 പന്ന നാറി! തോളിൽ കൈ ഇട്ടപ്പോഴേ കരുതിയാണ്. 1296 01:43:25,230 --> 01:43:26,770 ആ ഇൻസ്‌പെക്ടറെ വിശ്വസിക്കാൻ കൊള്ളില്ല. 1297 01:43:29,190 --> 01:43:31,440 തുക്കാറാമും ആയാളും ചേർന്നാണോ ഇനി ഇതെല്ലാം ചെയ്യുന്നേ? 1298 01:43:33,560 --> 01:43:34,690 അങ്ങനെ ആണേൽ, 1299 01:43:36,310 --> 01:43:38,060 തലൈവര്‍ നമ്മളെ വെറുതെ വിടില്ല. 1300 01:43:38,060 --> 01:43:41,560 വായടയ്ക്ക്, ഇതുവരെ ആർക്കും സംശയമൊന്നുമില്ല. 1301 01:43:41,810 --> 01:43:43,190 നാളത്തെ കാര്യം അപ്പൊ നോക്കാം. 1302 01:43:47,020 --> 01:43:48,400 ഹേയ്! 1303 01:43:49,440 --> 01:43:51,600 നോക്ക്, നമ്മൾ കുറച്ചു ദിവസം ഒന്നിച്ച് കഴിയേണ്ടവരാണ്. 1304 01:43:52,230 --> 01:43:53,440 റൂം മേറ്റ്‌സ് ആയ നമ്മൾ പരസ്പരം തല്ല് കൂടേണ്ട കാര്യമുണ്ടോ? 1305 01:43:53,440 --> 01:43:54,650 നമുക്ക് കൂട്ടുകാര് ആവാന്നേ. 1306 01:44:09,900 --> 01:44:13,560 അഹ്! അവിടെ നിൽക്ക്. ഇങ്ങനെ നിന്ന് നമുക്ക് പരസ്പരം ഷേക്ക് ഹാൻഡ് കൊടുക്കാം. 1307 01:44:18,480 --> 01:44:20,060 പിടിക്കവനെ! 1308 01:44:23,940 --> 01:44:26,000 അവർ നിരപരാധികൾ ആണെന്ന് ജയരാം കണ്ടെത്തുന്ന ആ നിമിഷം... 1309 01:44:26,331 --> 01:44:28,376 യഥാർത്ഥ കുറ്റവാളികളെയും അയാൾ കണ്ടെത്തും. 1310 01:44:28,400 --> 01:44:31,150 ഇവിടെ നിൽക്കുന്നത് ആപത്താണ്. ഉടനെ തന്നെ എനിക്ക് പുറത്ത് കടക്കണം! 1311 01:44:33,480 --> 01:44:36,310 അപ്പൊ ഇവിടുന്ന് നീ നേരെ തുക്കാറാമിന്‍റെ അടുത്തേക്കാണോ പോകുന്നേ? 1312 01:44:36,310 --> 01:44:36,850 അതേ. 1313 01:44:37,150 --> 01:44:39,190 ഈ തുരങ്കത്തിലൂടെ പുറത്ത് കടക്കാം, വാ.. 1314 01:44:42,350 --> 01:44:43,060 ഒരു മിനിറ്റ്. 1315 01:44:43,060 --> 01:44:43,740 എന്ത്? 1316 01:44:52,400 --> 01:44:53,770 ഇവരെ 4 പേരെയേ കിട്ടിയുള്ളൂ. 1317 01:44:53,940 --> 01:44:56,600 ബാക്കിയുള്ളവർ എവിടെയെന്ന് ഇവരെ കൊണ്ട് പറയിപ്പിക്കാം. 1318 01:44:56,690 --> 01:44:59,690 ഇവൻ ഞങ്ങളെ.... തടുക്കാൻ നോക്കുവായിരുന്നു. 1319 01:44:59,954 --> 01:45:01,387 പൊക്കിയെടുത്തോണ്ട് ഇങ്ങു പോന്നു. 1320 01:45:12,940 --> 01:45:14,310 തലൈവരെ.... 1321 01:45:14,940 --> 01:45:15,610 ഓഹ്! 1322 01:45:16,730 --> 01:45:17,430 ഹലോ! 1323 01:45:18,850 --> 01:45:19,980 ശ്രീഹരി! 1324 01:45:22,650 --> 01:45:24,850 തലൈവരെ വിട്ടില്ലെങ്കിൽ ഇവനെ ഞാൻ കൊല്ലും! 1325 01:45:24,850 --> 01:45:27,020 നിങ്ങൾക്ക് സാഹചര്യം മനസ്സിലായില്ലെന്ന് തോന്നുന്നു. 1326 01:45:27,270 --> 01:45:28,240 അച്യുതണ്ണാ, ക്യാച്ച്! 1327 01:45:29,230 --> 01:45:30,100 ആപ്പിൾ! 1328 01:45:30,520 --> 01:45:31,190 കുറച്ച്.. 1329 01:45:31,520 --> 01:45:33,510 മുന്തിരിങ്ങ, മുന്തിരിങ്ങ മുന്തിരിങ്ങ കൂടെ താ, സാര്‍. 1330 01:45:35,150 --> 01:45:36,720 ഇന്നാ ഈ പഴവും കൂടി കേറ്റ്! 1331 01:45:38,440 --> 01:45:39,230 നല്ല നാടൻ പഴം! 1332 01:45:39,480 --> 01:45:41,440 ഞങ്ങൾക്ക് എന്തേലും പറ്റിയാൽ നിന്‍റെ തലൈവന്‍റെ ജീവനും പോകും. 1333 01:45:41,770 --> 01:45:42,310 അല്ലേ, സർ? 1334 01:45:57,730 --> 01:46:01,150 ലക്ഷ്യം മനസ്സിലാക്കിയാൽ പിന്നെ നിറയൊഴിക്കാൻ വൈകരുത്, ഉഗ്രാ. 1335 01:46:01,850 --> 01:46:02,730 എന്താ നോക്കി നിൽക്കുന്നത്? 1336 01:46:02,730 --> 01:46:03,810 ആരും ആവേശം കാണിക്കരുത്.! 1337 01:46:04,730 --> 01:46:07,730 എന്തെങ്കിലും പാളിച്ച പറ്റിയാല്‍ തലൈവരുടെ ജീവന് ആപത്താണ്. 1338 01:46:09,150 --> 01:46:11,650 അവർക്ക് സാഹചര്യം മനസ്സിലായ സ്ഥിതിക്ക് നമുക്ക് മുന്നോട്ടു പോയാലോ? 1339 01:46:32,690 --> 01:46:36,560 നീ എന്തൊക്കെ ചെയ്താലും ഇന്ന് ഈ കോട്ട വിട്ട് നീ ജീവനോടെ പുറത്ത് പോവില്ല. 1340 01:46:37,020 --> 01:46:37,770 ഉറപ്പായും പോവും, സർ! 1341 01:46:38,730 --> 01:46:39,730 പക്ഷേ വൈകുന്നു. 1342 01:46:40,730 --> 01:46:42,440 അതെന്താണെന്ന് എനിക്കും മനസ്സിലാകുന്നില്ല! 1343 01:46:46,850 --> 01:46:47,940 തലൈവരെ! 1344 01:46:52,850 --> 01:46:55,150 അവസാനമായി എന്തേലും പറയാനുണ്ടോ, നാരായണ? 1345 01:46:55,940 --> 01:46:57,110 സർ, നിങ്ങളുടെ ഉയരം എത്രയാണ്? 1346 01:46:58,230 --> 01:46:59,650 ഒരു ഏഴടി കാണുവോ? 1347 01:47:09,600 --> 01:47:11,480 എന്‍റെ പ്രിയ അര്‍ദ്ധ സഹോദരാ! 1348 01:47:15,400 --> 01:47:17,650 ഹലോ സർ! കൃത്യ സമയത്താണ് വന്നേ! 1349 01:47:17,980 --> 01:47:18,900 ഇപ്പോ ആലോചിച്ചേയുള്ളൂ... 1350 01:47:19,270 --> 01:47:20,220 നൂറ് ആയുസ്സാണ്... 1351 01:47:22,270 --> 01:47:23,010 ...എനിക്ക്! 1352 01:47:23,190 --> 01:47:24,940 എല്ലാരും തോക്ക് താഴെ വയ്ക്ക്. 1353 01:47:26,230 --> 01:47:27,940 ഞാൻ മൂന്ന് വരെ എണ്ണില്ല. 1354 01:47:33,230 --> 01:47:34,520 ഞാനാ ഇവരെ വിളിച്ചത്. 1355 01:47:37,600 --> 01:47:42,020 കോട്ടയ്ക്കുള്ളിൽ വീണ്ടും കാലെടുത്തു വെച്ചത് നീ ചെയ്ത വലിയൊരു തെറ്റാണ് തുക്കാറാം. 1356 01:47:44,480 --> 01:47:48,730 ഈ പ്രായത്തിലും അണ്ണന്‍റെ ബുദ്ധി എന്നത്തേയും കാൾ കേമം തന്നെ! കൊള്ളാം. 1357 01:47:50,020 --> 01:47:51,900 എങ്ങനെയുണ്ട് എന്‍റെ സഹോദരൻ! 1358 01:47:52,810 --> 01:47:53,560 അടിപൊളിയാണ്! 1359 01:47:54,190 --> 01:47:57,180 അപ്പൊ തുക്കാറാം സർ, നിങ്ങൾ തമ്മിൽ കണ്ടിട്ട് കുറെയായില്ലേ? 1360 01:47:57,848 --> 01:47:59,826 നിങ്ങൾ വിശേഷങ്ങളൊക്കെ പറഞ്ഞു ഇരിക്ക്. ഞാൻ പോയിട്ട് പിന്നെ വരാം. 1361 01:47:59,850 --> 01:48:00,600 അച്യുതണ്ണാ... 1362 01:48:02,650 --> 01:48:03,690 നാരായണ! 1363 01:48:04,230 --> 01:48:05,310 ഞാൻ ആലോചിക്കുവായിരുന്നു.. 1364 01:48:05,690 --> 01:48:09,690 ഇന്ന് എന്‍റെ സഹോദരന് പണി കൊടുത്ത നീ, ഭാവിയില്‍ എനിക്കിട്ട് പണിഞ്ഞാലോയെന്ന്.? 1365 01:48:10,310 --> 01:48:11,300 ശരിയല്ലേ, അണ്ണാ? 1366 01:48:12,900 --> 01:48:14,440 ഞാനാ തീ അങ്ങോട്ട് അണച്ചാലോ? 1367 01:48:15,440 --> 01:48:18,270 സുരക്ഷിതമായിരിക്കാൻ വേണ്ടി മാത്രം, എന്ത് പറയുന്നു? 1368 01:48:18,850 --> 01:48:21,470 അതിന് മുന്നേ, നിങ്ങളൊന്ന് താഴേക്ക് നോക്കിയാൽ നന്നായിരിക്കും. 1369 01:48:33,730 --> 01:48:36,350 ശാന്തി പ്രിയരേ, നിങ്ങളൊന്ന് സമാധാനപ്പെടുവിൻ! 1370 01:48:42,060 --> 01:48:42,900 അച്യുതണ്ണാ. 1371 01:48:43,060 --> 01:48:43,980 വാ., വാ! 1372 01:48:58,020 --> 01:48:59,020 ധൃതി കൂട്ടല്ലേ. 1373 01:49:00,230 --> 01:49:03,060 ഇപ്പോ ജയരാമൻ തുക്കാറാമിനെ വെടി വെച്ചാല്‍ നിങ്ങൾ ജയരാമനെ വെടി വെക്കണം 1374 01:49:03,900 --> 01:49:06,480 തുക്കാറാം ജയരാമനെ വെടി വെച്ചാൽ നിങ്ങൾ തുക്കാറാമിനെ വെടി വെക്കണം 1375 01:49:07,770 --> 01:49:10,810 ആരേലും ഒരാൾ ജീവനോടെ ഉണ്ടേൽ, എന്നെ അറിയിക്കാന്‍ മറന്നു പോകരുത്. 1376 01:49:11,230 --> 01:49:12,150 ഇത്തിരി ആകാംക്ഷയുണ്ടേ! 1377 01:49:17,480 --> 01:49:18,240 ഒരു മിനിറ്റ്.. 1378 01:49:20,190 --> 01:49:21,940 ഇതിലേതോ ഒന്നിൽ ഉണ്ടയില്ലല്ലോ? 1379 01:49:22,520 --> 01:49:23,290 ഏതാ അത്? 1380 01:49:25,770 --> 01:49:26,750 ഒന്ന് പൊട്ടിച്ചു നോക്കിയാൽ മനസ്സിലാവും! 1381 01:49:36,730 --> 01:49:38,520 കടം ബാക്കി വെച്ചു പോകുന്ന ശീലം ഞങ്ങൾക്കില്ല. 1382 01:49:39,480 --> 01:49:40,600 നീ ചെയ്തത് ഞങ്ങൾ ഒരിക്കലും മറക്കില്ല. 1383 01:49:40,940 --> 01:49:41,850 സർ, വേഗം! 1384 01:49:49,940 --> 01:49:52,690 നിന്നെ കൊല്ലില്ലെന്ന് ഞാനെന്‍റെ അച്ഛന് വാക്ക് കൊടുത്തതാണ്. 1385 01:49:53,230 --> 01:49:55,020 ആ വാക്ക് ഞാൻ തെറ്റിക്കില്ല, തുക്കാറാം. 1386 01:50:01,100 --> 01:50:03,560 അഭിനന്ദനങ്ങൾ ശാന്തി പ്രിയരേ! 1387 01:50:04,650 --> 01:50:06,560 കോട്ട ഇനി നമ്മുടേതാണ്! 1388 01:50:11,650 --> 01:50:14,600 അച്യുതണ്ണാ, ഈ പ്രശ്നം മുഴുവൻ ഉണ്ടാക്കിയിട്ട് നമുക്കെന്താ കിട്ടിയേ? 1389 01:50:14,600 --> 01:50:15,190 മുന്തിരി! 1390 01:50:15,310 --> 01:50:16,230 നല്ല നാടൻ പഴം. 1391 01:50:16,230 --> 01:50:16,650 ആപ്പിൾ. 1392 01:50:16,876 --> 01:50:18,376 അതും ഞാന്‍ ധൈര്യത്തോടെ നിന്നത് കൊണ്ട് മാത്രം. 1393 01:50:18,400 --> 01:50:21,770 അങ്ങനെ നിങ്ങൾ തന്നെയാണ്, ഞങ്ങളുടെ ശ്രീഹരി എന്നു തെളിഞ്ഞിരിക്കുന്നു.! 1394 01:50:22,650 --> 01:50:26,560 നിങ്ങൾ കൃത്യ സമയത്ത് വന്നില്ലായിരുന്നെങ്കിൽ, ആ ജയരാമൻ ഞങ്ങളുടെ തല എടുത്തേനെ! 1395 01:50:26,560 --> 01:50:29,230 അഹ്, എല്ലാം നിന്‍റെ മായ! 1396 01:50:29,980 --> 01:50:31,690 ഇനി ഒരു കാര്യം... 1397 01:50:31,690 --> 01:50:33,310 അച്യുതണ്ണാ, ഇവന്മാരോട് ഒന്ന് മിണ്ടാതിരിക്കാൻ പറയാമോ! 1398 01:50:36,270 --> 01:50:39,310 ഇനി വായ തുറന്നാൽ നിന്‍റെയൊക്കെ തല എടുക്കുന്നത് ഞാനാവും ! 1399 01:50:41,650 --> 01:50:47,690 രാമ രാമ തുസു ദക്ഷ വൃത ജാരിപാ. 1400 01:51:03,440 --> 01:51:03,980 അച്യുതണ്ണാ... 1401 01:51:04,480 --> 01:51:05,350 വരുന്നു, സർ. 1402 01:51:08,150 --> 01:51:11,560 രാമ രാമ തുസു ദക്ഷ വൃത ജാരിപാ. 1403 01:51:13,230 --> 01:51:16,520 എപ്പോ വെടിയൊച്ച കേട്ടാലും ബാൻഡ്മാസ്റ്റർ ഇത് ഉറക്കെ വിളിച്ചു പറയുന്നു. 1404 01:51:18,270 --> 01:51:19,480 ഇയാൾക്ക് ഇത് എവിടുന്ന് കിട്ടയതാവും? 1405 01:51:20,690 --> 01:51:25,100 ഇത് ഇയാൾ ഭ്രാന്താകും മുന്നേ കേട്ട ഓർമ്മയിൽ നില നിൽക്കുന്നതാണെങ്കിൽ എന്തായിരിക്കും ഇതിനർത്ഥം? 1406 01:51:25,770 --> 01:51:28,520 രാമ രാമ, അഭീരരുടെ തലൈവന്‍ ആയിരുന്നു. 1407 01:51:29,480 --> 01:51:34,230 തുസു ദക്ഷ വൃത ജാരിപാ... കേട്ടിട്ട് പുരാതന കന്നഡയാണെന്ന് തോന്നുന്നു. 1408 01:51:41,650 --> 01:51:42,340 സർ, 1409 01:51:43,100 --> 01:51:44,900 "തുസു" എന്നാൽ ചെറുത് എന്നാണ്.. 1410 01:51:45,850 --> 01:51:50,150 "വൃത" എന്നാല്‍ വൃത്തം ചിലപ്പോൾ വൃത്തം എന്നാകുവോ? 1411 01:51:53,060 --> 01:51:55,230 "തുസു ദക്ഷ വൃത ജരിപാ." ഇതിനർത്ഥം അറിയാമോ? 1412 01:51:57,480 --> 01:51:57,940 ഇല്ല. 1413 01:51:57,980 --> 01:51:58,900 ഒന്ന് ആലോചിച്ചു നോക്ക്. 1414 01:51:59,230 --> 01:52:01,940 നിങ്ങളുടെ നാടകത്തിൽ എവിടെങ്കിലും ഈ വരി കേറി വന്നിട്ടുണ്ടോന്ന്. 1415 01:52:02,770 --> 01:52:04,270 ഇല്ല. ഞങ്ങളുടെ ഒരു നാടകത്തിലും ഇല്ല. 1416 01:52:05,310 --> 01:52:07,560 നിനക്ക് എല്ലാ നാടകങ്ങളിലേയും, എല്ലാ സംഭാഷണങ്ങളും ഓർമ്മയുണ്ടോ? 1417 01:52:07,560 --> 01:52:13,480 തീർച്ചയായും, എത് ഉറക്കത്തിൽ നിന്ന് ഉണർത്തി ചോദിച്ചാലും, ഞങ്ങൾ അത് കൃത്യമായി പറയും. 1418 01:52:17,310 --> 01:52:20,900 ഗാഢ നിദ്രയിൽ നിന്നുണർത്തിനാലും.. 1419 01:52:20,900 --> 01:52:29,190 തിരിച്ചും മറിച്ചും സംഭാഷണങ്ങള്‍ പറയാന്‍ കഴിവുള്ളവർ. 1420 01:52:33,940 --> 01:52:35,020 ഈ വരികൾ മറിച്ചാണ് വായിക്കേണ്ടതെങ്കിലോ? 1421 01:52:35,520 --> 01:52:37,060 അത് ഞങ്ങൾക്ക് കഴിയില്ല. 1422 01:52:37,480 --> 01:52:41,400 പക്ഷേ ഞങ്ങളുടെ പഴമക്കാർ സംഭാഷണങ്ങൾ തല തിരിച്ചും പറയാൻ കഴിവുള്ളവരാണെന്ന് കേട്ടിട്ടുണ്ട്. 1423 01:52:48,770 --> 01:52:50,670 പാരിജാത വൃക്ഷാട സുതാ മരാ മരാ 1424 01:52:51,600 --> 01:52:54,730 (മറ്റു പല വൃക്ഷങ്ങളാൽ ചുറ്റപ്പെട്ട മഹാ പാരിജാത വൃക്ഷം) 1425 01:52:57,850 --> 01:52:59,550 നാടകം: സമുദ്ര മന്ദന (കടൽ കടഞ്ഞത്) 1426 01:53:00,100 --> 01:53:01,310 രംഗം 36 1427 01:53:01,650 --> 01:53:07,230 സമുദ്രത്തിൽ നിന്ന് കടഞ്ഞെടുത്ത പാരിജാത വൃക്ഷം ഇന്ദ്രൻ തന്‍റെ പൂങ്കാവനത്തിൽ നട്ടുപിടിപ്പിച്ചു. 1428 01:53:08,150 --> 01:53:12,230 സൂര്യാസ്തമയ സമയത്ത്, പാരിജാത മരത്തിലെ പൂക്കൾ അതിന്‍റെ തിളക്കം.. 1429 01:53:12,230 --> 01:53:18,230 എല്ലായിടത്തും വ്യാപിപ്പിക്കുകയും, ചുറ്റുമുള്ള മരങ്ങളെപ്പോലും പ്രകാശിപ്പിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു. 1430 01:53:19,060 --> 01:53:21,810 അങ്ങനെ ഒരു സംഭാഷണം ഞങ്ങളുടെ നാടകത്തിലുണ്ട്, ശ്രീ ഹരി. 1431 01:53:21,810 --> 01:53:25,480 ഞങ്ങളുടെ അവസാനത്തെ നാടകം എന്ന് പറഞ്ഞില്ലേ, ആ നാടകമാണ് ഇത്, സമുദ്ര മന്ദന. 1432 01:53:29,980 --> 01:53:31,980 അവസാന നാടകം. അവസാന കൊള്ള. 1433 01:53:33,150 --> 01:53:37,690 നമ്മള്‍ അന്വേഷിക്കുന്ന കൊള്ളയ്ക്കും ഈ പാരിജാത മരത്തിനും, എന്തോ ബന്ധമുണ്ട്, അച്യുതണ്ണാ. 1434 01:53:39,100 --> 01:53:43,100 മരിച്ചവർ ആറ് പേരും, നിധി വെച്ചിരിക്കുന്ന സ്ഥലത്തിന്, ഭൂപടമൊന്നും വരച്ചിട്ടില്ല. 1435 01:53:44,480 --> 01:53:46,450 അതിലേക്കുള്ള വഴി അവർ ഒളിച്ചു വെച്ചിരിക്കുന്നത് ആ അവസാന നടകത്തിലാണ്. 1436 01:53:47,310 --> 01:53:48,480 അച്യുതണ്ണാ... 1437 01:53:49,940 --> 01:53:51,666 നമുക്ക് ആ പാരിജാത മരം കണ്ടെത്തണമെങ്കിൽ.... 1438 01:53:51,690 --> 01:53:53,020 അവരുടെ അവസാന നാടകം കാണണം. 1439 01:53:54,230 --> 01:53:56,850 സാര്‍ മതി! മതി സർ! 1440 01:53:57,650 --> 01:53:59,520 എത്ര കാലമാണ് നിങ്ങൾ ഈ പാവങ്ങളെ ഇങ്ങനെ നടത്തുന്നത്? 1441 01:53:59,770 --> 01:54:01,400 നിങ്ങളാണ് ശ്രീ ഹരിയെന്ന് അങ്ങോട്ട് സമ്മതിക്ക്! 1442 01:54:02,440 --> 01:54:03,850 അതൊക്കെ ശരിയാണ്, അച്യുതണ്ണാ, പക്ഷേ.. 1443 01:54:03,850 --> 01:54:06,940 പക്ഷേ, രണ്ടാമത്തെ പ്രവചനവും സംഭവിക്കണം, എന്നല്ലേ? 1444 01:54:07,020 --> 01:54:07,810 സത്യം! 1445 01:54:08,100 --> 01:54:09,600 അത് സംഭവിക്കാതെ ഞാനെങ്ങനെ ഇത് സമ്മതിക്കും? 1446 01:54:09,730 --> 01:54:10,570 അതേത് പ്രവചനം? 1447 01:54:12,060 --> 01:54:12,900 അത് എന്താ? 1448 01:54:15,440 --> 01:54:18,600 ഇല്ല, ലക്ഷ്മിയില്ലാതെ ശ്രീ ഹരി പൂർണ്ണമാവില്ല. 1449 01:54:19,190 --> 01:54:25,060 നിങ്ങളുടെ പ്രശ്നങ്ങൾക്ക് പരിഹാരം വേണമെങ്കിൽ ശ്രീ ഹരിയും ലക്ഷ്മിയും ഒന്നായേ തീരു. 1450 01:54:27,440 --> 01:54:28,280 ഏത് ലക്ഷ്മി? 1451 01:54:30,900 --> 01:54:33,600 അച്യുതണ്ണാ, പെട്ട്. 1452 01:54:34,190 --> 01:54:35,900 അവളെ വളയ്ക്കാതെ ആ നാടകം കാണാൻ കഴിയില്ല. 1453 01:54:36,520 --> 01:54:37,520 ഏത് ലക്ഷ്മിയാണ്, സർ? 1454 01:54:42,810 --> 01:54:44,020 അവനെന്തേലും കഴിക്കാൻ കൊടുത്തിരുന്നോ? 1455 01:54:44,310 --> 01:54:46,100 അവന് വേണ്ടത് ഇന്നലെ തന്നെ കൊടുത്തതല്ലേ! 1456 01:54:53,100 --> 01:54:54,150 വെള്ളം, 1457 01:54:56,940 --> 01:54:57,690 കുടിക്കാൻ വെള്ളം... 1458 01:54:59,060 --> 01:55:00,900 ഒരു മണിക്കൂറിനുള്ളിൽ സുധാകറുടെ പ്രെസ്സിൽ എത്തണം. 1459 01:55:01,334 --> 01:55:03,326 എല്ലാരെയും വിളിച്ചു ചേർക്കാൻ ഞാൻ രഘു അണ്ണനോട് പറഞ്ഞിട്ടുണ്ട്. 1460 01:55:03,350 --> 01:55:03,980 അപ്പൊ സുധാകറോ? 1461 01:55:04,020 --> 01:55:05,060 അയാള് അങ്ങോട്ട് എത്തും. 1462 01:55:05,690 --> 01:55:10,100 പക്ഷേ, നമ്മുടെ ആളുകള്‍, ഇവന് പകരം സുധാകറെ ശ്രീ ഹരിയായി എറ്റെടുക്കുമോ എന്നെനിക്ക് സംശയമാണ്. 1463 01:55:10,100 --> 01:55:13,690 പക്ഷേ രണ്ടാമത്തെ പ്രവചനം സംഭവിക്കാതെ എങ്ങനെ ഇവന്‍ ശ്രീ ഹരിയാകും? 1464 01:55:14,900 --> 01:55:16,060 വിശക്കുന്നു... 1465 01:55:17,757 --> 01:55:18,757 വിശക്കുന്നു... 1466 01:55:23,600 --> 01:55:24,730 ബിരിയാണിയാണോ? 1467 01:55:26,150 --> 01:55:28,060 അത് ഞാൻ കഴിച്ചതാണ്. നിനക്ക് ഇഡ്ഡലിയാണ്. 1468 01:55:34,020 --> 01:55:35,730 ഞാൻ സുധാകറെ ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു എന്നൊരു കള്ളം പറഞ്ഞാൽ... 1469 01:55:35,900 --> 01:55:39,690 പിന്നെ ആർക്കും അവനെ തള്ളിക്കളയാൻ കഴിയില്ല. അവർ അവനെ സ്വീകരിച്ചേ മതിയാവു. 1470 01:55:40,310 --> 01:55:42,690 ശങ്കു ഏട്ടാ, എന്‍റെ കണ്ണൊന്ന് തുടയ്ക്കാമോ? 1471 01:55:47,150 --> 01:55:47,900 നീ എന്തിനാ കരയുന്നേ? 1472 01:55:47,900 --> 01:55:48,400 നന്ദി. 1473 01:55:49,900 --> 01:55:50,620 ഒന്നുമില്ല., 1474 01:55:51,650 --> 01:55:55,810 നിങ്ങൾ എന്നോട് കാണിക്കുന്ന ഈ സ്നേഹം കണ്ടപ്പോൾ എനിക്കെന്‍റെ അച്ഛനെ ഓർമ്മ വന്നു. 1475 01:55:56,770 --> 01:56:00,150 അദ്ദേഹവും ഇത് പോലെയായിരുന്നു. എപ്പോഴും എനിക്ക് ഭക്ഷണം വാരിത്തരും. 1476 01:56:02,810 --> 01:56:05,940 ഒരിക്കൽ ഇത് പോലെ ഭക്ഷണം വാരി തന്നു കൊണ്ടിരിക്കെ അദ്ദേഹം മരിച്ചു. 1477 01:56:06,770 --> 01:56:07,520 എന്ത് പറ്റി? 1478 01:56:07,690 --> 01:56:08,770 അതൊരു വലിയ കഥയാണ്.! 1479 01:56:09,770 --> 01:56:12,400 അദ്ദേഹമൊരു പോലീസുകാരനെ പിടിച്ചോണ്ട് വന്ന് വീട്ടിൽ കെട്ടിയിട്ടു. 1480 01:56:13,560 --> 01:56:14,940 ഡിപ്പാർട്ട്‌മെന്റ് ചുമ്മാ ഇരിക്കുമെന്ന് തോന്നുന്നുണ്ടോ? 1481 01:56:15,230 --> 01:56:18,900 രണ്ടു ദിവസം കൊണ്ട്, അവർ വീട് തേടിപ്പിടിച്ച് വീട്ടിൽ വന്ന്, അച്ഛനെ വെടി വെച്ചിട്ടു. 1482 01:56:21,940 --> 01:56:23,940 ആരോ തന്നെപ്പറ്റി ആലോചിക്കുന്നുണ്ട്... 1483 01:56:25,310 --> 01:56:26,940 ഡിപ്പാർട്ട്‌മെന്റിലെ ഉദ്യോഗസ്ഥരാവും. 1484 01:56:27,150 --> 01:56:28,520 എന്നെ ഇന്നലെ മുതൽ കാണാനില്ലല്ലോ? 1485 01:56:28,520 --> 01:56:29,940 അവരിപ്പോൾ എന്നെയും തിരഞ്ഞ് ഇറങ്ങി കാണും. 1486 01:56:33,190 --> 01:56:34,600 ശങ്കു ഏട്ടാ, ഇഡ്ഡിലി. 1487 01:56:38,020 --> 01:56:38,570 ഓഹ്.. 1488 01:56:39,310 --> 01:56:41,230 എനിക്ക് വേണ്ടി നിങ്ങൾ എന്തൊക്കെ സഹിക്കേണ്ടി വരുമോ എന്തോ. 1489 01:56:41,940 --> 01:56:45,310 സുധാകറിന്‍റെ സ്ഥാനത്ത് ഞാനായിരുന്നെങ്കിൽ ഞാൻ നിങ്ങളെ സഹായിക്കാമായിരുന്നു. 1490 01:56:48,690 --> 01:56:50,940 എന്‍റെ ദൈവമേ! ഈ ചമ്മന്തിക്കും എരിവാണല്ലോ! 1491 01:56:51,350 --> 01:56:57,770 ലക്ഷ്മി! ഇവനെ ഇവിടെ ഇങ്ങനെ നിർത്തുന്നത് ആപത്താണ്. 1492 01:56:58,270 --> 01:57:01,400 സുധകറാണ് ശ്രീ ഹരി എന്ന്, അവരെ പറഞ്ഞ് മനസ്സിലാക്കാൻ ഒരുപാട് സമയമെടുക്കും. 1493 01:57:01,400 --> 01:57:02,560 നമുക്ക് വേറെ വഴിയില്ല, ശങ്കു. 1494 01:57:03,980 --> 01:57:08,150 ഇവനെ വിട്ടാൽ... എനിക്കിവനെ തീരെ വിശ്വാസമില്ല! 1495 01:57:08,350 --> 01:57:09,940 പക്ഷേ ഇവനെ ഇവിടെ നിർത്തിയാൽ നമ്മുടെ ജീവനും ഭീഷണിയാണ്. 1496 01:57:10,270 --> 01:57:12,590 നമ്മുടെ ആളുകൾ ഇവനെ ശ്രീ ഹരിയായി ഉറപ്പിച്ചു കഴിഞ്ഞു, 1497 01:57:12,747 --> 01:57:14,856 അപ്പൊ നമ്മൾ ഇവനെ തന്നെ ഉപയോഗിക്കുന്നതല്ലേ കൂടുതൽ നല്ലത്? 1498 01:57:15,480 --> 01:57:16,400 നമ്മളും അവന്‍റെ കൂടെ ഉണ്ടാകുമല്ലോ... 1499 01:57:17,060 --> 01:57:19,440 നമ്മുടെ ആളുകള്‍ ഇവിടം വിടും വരെ, നമ്മള്‍ അവനെ ഒന്ന് ശ്രദ്ധിച്ചാല്‍ പോരെ. 1500 01:57:19,650 --> 01:57:23,480 ശങ്കു, നീ എന്തൊക്കെ പറഞ്ഞാലും ഞാനിത് സമ്മതിക്കില്ല. 1501 01:57:23,810 --> 01:57:24,580 സമ്മതിച്ചേ പറ്റൂ. 1502 01:57:25,100 --> 01:57:27,600 നമ്മുടെ നല്ലതിന് ലക്ഷ്മി, നാരണയണയെ സ്നേഹിച്ചേ പറ്റൂ. 1503 01:57:27,850 --> 01:57:29,190 ഗരുഡന്‍റെ സന്ദേശം വന്നത് കണ്ടതല്ലേ? 1504 01:57:29,190 --> 01:57:30,480 ഗരുഡൻ വന്നെന്ന് കരുതി? 1505 01:57:30,690 --> 01:57:32,980 അത് ചിലപ്പോൾ നാളെ വേറെ ആരുടേലും തലയിൽ പോയി ഇരിക്കും! 1506 01:57:33,650 --> 01:57:35,350 പക്ഷേ ലക്ഷ്മി അങ്ങനെയാണോ? 1507 01:57:35,730 --> 01:57:38,150 അവൾ മറ്റൊരാളുമായി ഇപ്പോ ഇഷ്ടത്തിലാണ്. 1508 01:57:38,150 --> 01:57:39,190 ഞങ്ങളത് വിശ്വസിക്കില്ല. 1509 01:57:39,190 --> 01:57:40,100 വിശ്വസിക്കാതെ മറ്റു മാർഗ്ഗമില്ല. 1510 01:57:40,100 --> 01:57:43,230 ഒട്ടും വൈകാതെ ലക്ഷ്മി അവളുടെ സ്നേഹനിധിയുമായി ഇവിടെ എത്തും! 1511 01:57:43,480 --> 01:57:45,440 നിങ്ങളുടെ കണ്ണുകളെ നിങ്ങൾ വിശ്വസിക്കുമല്ലോ, അല്ലെ? 1512 01:57:45,650 --> 01:57:46,400 അവൾ ഇപ്പോ എത്തും. 1513 01:57:46,600 --> 01:57:48,850 നിങ്ങൾ എല്ലാം അത് കണ്ട് ഞെട്ടും! 1514 01:58:17,400 --> 01:58:18,810 ഞാനല്പം വൈകിയോ? 1515 01:58:19,400 --> 01:58:21,230 ഓവറാക്കരുത്, നാരായണ! 1516 01:58:21,770 --> 01:58:24,020 ഇല്ല, കുമാരി ലക്ഷ്മി ഞാൻ ഓക്കെയാണ്. 1517 01:58:24,020 --> 01:58:25,400 സത്യം ചെയ്തത് ഓർമ്മ വേണം. 1518 01:58:26,310 --> 01:58:27,900 ഇപ്പോ തന്നെ നാട് വിടാൻ ഇവരോട് പറയണം. 1519 01:58:28,150 --> 01:58:28,730 ഉറപ്പായും! 1520 01:58:30,900 --> 01:58:31,980 എന്‍റെ ദൈവമേ! 1521 01:58:37,560 --> 01:58:39,560 ഒരു നിമിഷം, ഒരു നിമിഷം, ശ്രദ്ധിക്കണേ! 1522 01:58:41,190 --> 01:58:44,020 ഹലോ., ഹലോ. മോനേ, മതി. 1523 01:58:46,400 --> 01:58:49,440 നിങ്ങളുടെ മുഖത്തെ ഈ ചിരി എന്നെ ഒരുപാട് സന്തോഷപ്പെടുത്തുന്നു. 1524 01:58:49,940 --> 01:58:54,230 നിങ്ങളുടെ ശ്രീ ഹരിയായി ഞാൻ പറയുന്നു, ഞാനൊരിക്കലും നിങ്ങളെ നിരാശരാക്കില്ല. 1525 01:58:59,940 --> 01:59:00,900 അതുപോലെ... 1526 01:59:01,886 --> 01:59:04,219 നിങ്ങളുടെ ശ്രീ ഹരിയായ ഞാൻ പറയുന്നു, 1527 01:59:05,137 --> 01:59:07,537 ഈ നാട് വിട്ട് പോവാൻ നിങ്ങൾ അവസാന നാടകം കളിക്കണമെന്ന് നിർബന്ധമൊന്നുമില്ല 1528 01:59:07,650 --> 01:59:08,640 ഇപ്പോ തന്നെ നിങ്ങൾക്ക് പോവാം. 1529 01:59:11,980 --> 01:59:12,730 എന്താ വിഷമമായോ? 1530 01:59:12,730 --> 01:59:13,400 അതേ. 1531 01:59:14,310 --> 01:59:16,310 ശരി, എങ്കിൽ നാടകം കഴിഞ്ഞിട്ട് പോയാൽ മതി. 1532 01:59:17,900 --> 01:59:19,150 ഡാ മോനെ! കൊട്ട് തുടങ്ങ്! 1533 01:59:21,730 --> 01:59:22,440 നാരായണ! 1534 01:59:28,150 --> 01:59:32,810 മാസ്റ്റർ, നാടകം കഴിയുന്നവരെ, നമുക്കെല്ലാം ഒരു കുടുംബം പോലെ സുധാകറുടെ വീട്ടിൽ കൂടാം. 1535 01:59:33,940 --> 01:59:36,850 പാവം സുധാകർ, ആ കാര്യത്തിലെങ്കിലും ഒരല്പം സന്തോഷം അർഹിക്കുന്നു. 1536 01:59:37,190 --> 01:59:37,850 അല്ലേ, സുധാകർ? 1537 02:00:35,940 --> 02:00:36,440 എടുക്കണോ? 1538 02:02:18,726 --> 02:02:19,893 ഇതിനെല്ലാം കാരണം നീയാണ്, ലക്ഷ്മി. 1539 02:02:19,963 --> 02:02:20,963 ഞാനെന്ത് ചെയ്യാനാണ്? 1540 02:02:21,034 --> 02:02:22,034 ആഹ്, എത്തി! 1541 02:02:22,609 --> 02:02:24,076 ആഹാ, എന്തൊരാഹ്ലാദം, എന്തൊരു സന്തോഷം. 1542 02:02:28,397 --> 02:02:30,930 അങ്ങോട്ട്‌ നോക്ക്, അങ്ങോട്ട്‌ നോക്ക് ലക്ഷ്മി അവർകളെ! 1543 02:02:33,300 --> 02:02:34,900 നിങ്ങള്‍ക്കും ഇവരുടെ സന്തോഷമല്ലേ കാണേണ്ടിയിരുന്നത്? 1544 02:02:35,352 --> 02:02:37,352 ജീവനുണ്ടെങ്കിലല്ലേ അവർ സന്തോഷത്തോടെ ഇരിക്കുകയുള്ളൂ. 1545 02:02:37,855 --> 02:02:39,488 എല്ലാവരുടെയും ജീവൻ നീ അപകടത്തിലാക്കിയില്ലേ. 1546 02:02:39,520 --> 02:02:40,987 എന്ത് റിസ്കാണ് ലക്ഷ്മി അവർകളെ? 1547 02:02:40,997 --> 02:02:42,997 ജയരാമന്‍ അവന്‍റെ കോട്ടയില്‍ കമ്പി എണ്ണി കിടക്കുകയാണ് 1548 02:02:43,253 --> 02:02:45,253 ഇനിയും, നിനക്കിവരുടെ സുരക്ഷയെക്കുറിച്ച് ആശങ്കയുണ്ടെങ്കിൽ... 1549 02:02:49,770 --> 02:02:50,903 ഇങ്ങനെ ഒരു അടയാളം തന്നാല്‍ മതി. 1550 02:02:55,948 --> 02:02:57,815 നിന്‍റെ ആളുകൾക്ക് അമരാവതിയിൽ എന്ത് കുഴപ്പം ഉണ്ടായാലും.. 1551 02:02:58,005 --> 02:02:59,505 സഹായം കൃത്യ സമയത്ത് ലഭിക്കുന്നതായിരിക്കും 1552 02:04:15,348 --> 02:04:16,148 ഒന്ന് കൂടി ശ്രമിച്ചു നോക്ക്. 1553 02:04:33,892 --> 02:04:34,859 ഇന്നാ സാര്‍, കഴുത്തിലിട്ടോ. 1554 02:05:14,480 --> 02:05:17,350 സർ, റിഹേഴ്‌സൽ തുടങ്ങി! വരൂ, വരൂ 1555 02:05:17,560 --> 02:05:19,060 കഥ വളരെ ലളിതമാണ്, സർ... 1556 02:05:19,690 --> 02:05:26,650 സത്യ യുഗത്തിൽ, അമൃത് എടുക്കാനായി, ദേവ ഗണങ്ങളും അസുര ഗണങ്ങളും ചേർന്ന് പാലാഴി കടഞ്ഞു. 1557 02:05:26,690 --> 02:05:31,060 ഇന്ദ്രാ...സമുദ്രത്തിന് അടിത്തട്ടിൽ അമൃത് ഇപ്പോഴും നില നിൽക്കുന്നു. 1558 02:05:31,400 --> 02:05:37,100 പാലാഴി കടയുവാൻ കഴിഞ്ഞാൽ, ആ അമൃത് നിങ്ങൾക്ക് ലോക നന്മയ്ക്കായി ഉപയോഗിക്കാൻ കഴിയും. 1559 02:05:37,310 --> 02:05:38,310 അതെങ്ങനെ സാധിക്കും? 1560 02:05:38,600 --> 02:05:42,560 മേരു പർവതത്തിന്‍റെ കിഴക്ക് ഭാഗത്ത് സ്ഥിതിചെയ്യുന്ന മന്ദാര പർവ്വതം കട കോലായി ഉപയോഗിക്കുക 1561 02:05:43,350 --> 02:05:45,770 വാസുകിയെ വടമായി വരിയുക. 1562 02:05:45,770 --> 02:05:46,980 നല്ലതേ ഭവിക്കൂ.. 1563 02:05:48,020 --> 02:05:49,850 മന്ദാര പർവ്വതം കട കോലും.. 1564 02:05:50,440 --> 02:05:52,900 വാസുകിയെ വടമായും. 1565 02:05:53,650 --> 02:05:54,150 നോക്ക്! 1566 02:05:54,150 --> 02:05:58,150 ശ്രീ ഹരി കർമ്മാവതാരമെടുത്ത്‌ കടലിന് പിന്തുണ നൽകുന്നു. 1567 02:05:58,520 --> 02:05:59,520 എന്തിന് വൈകുന്നു? 1568 02:05:59,980 --> 02:06:03,400 ലോകം മുഴുവൻ സുഖം പകരനായി പാലാഴി കടഞ്ഞു തുടങ്ങാം. 1569 02:06:06,690 --> 02:06:08,480 കടച്ചിൽ തുടങ്ങിയപ്പോൾ.. 1570 02:06:10,600 --> 02:06:12,100 അമൃതിന് ഒപ്പം തന്നെ... 1571 02:06:12,100 --> 02:06:19,690 കാമധേനു, ഐരാവതം, ചന്ദ്ര, ലക്ഷ്മി തുടങ്ങി 14 അമൂല്യ വസ്തുക്കൾ വെളിവായി. 1572 02:06:19,690 --> 02:06:23,560 അതിലൊന്നാണ് ഈ പറഞ്ഞ... പാരിജാതം! 1573 02:06:25,400 --> 02:06:29,980 അപ്പൊ, ഈ പാരിജാത മരം കണ്ടെത്തിയാൽ, ആ നിധിയും നമുക്ക് കണ്ടെത്താം? 1574 02:06:30,810 --> 02:06:33,270 പറ്റുമായിരിക്കും, പക്ഷേ എവിടെയെന്ന് വെച്ചാണ് നോക്കുക? 1575 02:06:33,270 --> 02:06:35,560 സിംപിളല്ലേ അച്യുതണ്ണാ, ഭൂമിശാസ്ത്രപരമായ സമാനതകൾ നോക്കിയാൽ മതി. 1576 02:06:35,560 --> 02:06:36,810 സ്റ്റേജിൽ എന്താ കാണുന്നെ? 1577 02:06:37,150 --> 02:06:39,480 സ്റ്റേജില്‍... ക്ഷീര സാഗരം. 1578 02:06:40,560 --> 02:06:41,600 അമരാവതിയിലും ഒരു അരുവിയുണ്ട്. 1579 02:06:41,940 --> 02:06:42,850 മന്ദാര പർവ്വതം 1580 02:06:43,270 --> 02:06:44,650 പക്ഷേ അമരാവതിയിൽ 7 പർവ്വതങ്ങളുണ്ട് 1581 02:06:45,060 --> 02:06:48,020 അതായത് നമ്മൾ എല്ലാ മലകളും, കേറി ഇറങ്ങണം എന്നാണോ? 1582 02:06:48,060 --> 02:06:48,520 അല്ല. 1583 02:06:48,850 --> 02:06:50,440 ഈ മന്ദാര പർവ്വതം സമുദ്രത്തിന് മുകളിൽ നിൽക്കുന്നതാണ്. 1584 02:06:51,100 --> 02:06:51,770 അപ്പൊ... 1585 02:06:52,440 --> 02:06:53,270 ശേഷഗിരി മല. 1586 02:06:53,270 --> 02:06:54,020 അത് തന്നെ! 1587 02:06:56,650 --> 02:06:58,520 മഹാസമുദ്രവും മന്ദാരപർവ്വതവും.! 1588 02:07:03,230 --> 02:07:09,690 ഈ മലയിൽ നിന്ന് പാരിജാതമരം കണ്ടെത്താൻ കുറഞ്ഞത് 6 മാസമെങ്കിലും പിടിക്കും. 1589 02:07:10,560 --> 02:07:11,940 അതിന് നമ്മൾ ഈ മല മുഴുവൻ നോക്കേണ്ട കാര്യമില്ല, അച്യുതണ്ണാ. 1590 02:07:13,520 --> 02:07:14,060 ഭാഗം 1591 02:07:14,600 --> 02:07:15,230 36 1592 02:07:16,150 --> 02:07:19,350 സമുദ്രത്തിൽ നിന്ന് കടഞ്ഞെടുത്ത പാരിജാത വൃക്ഷം... 1593 02:07:19,850 --> 02:07:22,060 ഇന്ദ്രൻ തന്‍റെ പൂങ്കാവനത്തിൽ നട്ടു പിടിപ്പിച്ചു. 1594 02:07:22,060 --> 02:07:22,520 അത് മതി. 1595 02:07:23,690 --> 02:07:24,850 പൂങ്കാവനം എന്നാല്‍ കാടാണ്. 1596 02:07:25,480 --> 02:07:26,150 അപ്പോ... 1597 02:07:26,480 --> 02:07:28,020 ഈ മലയിലുള്ള കാട്ടില്‍ മാത്രം നോക്കിയാൽ മതി. 1598 02:07:28,810 --> 02:07:30,980 അതിന്, ശേഷഗിരി മലയിൽ കാടൊന്നും ഇല്ലല്ലോ, സാർ? 1599 02:07:32,150 --> 02:07:32,660 ഇല്ലേ? 1600 02:07:32,770 --> 02:07:33,150 ഇല്ല. 1601 02:07:33,690 --> 02:07:34,770 ഉറപ്പായുമില്ല. 1602 02:07:34,850 --> 02:07:38,940 കല്പഗിരി, വിശ്വാമല, പുഷ്പഗിരി എന്നീ മലകളിൽ മാത്രമേ കാട് ഉള്ളു. 1603 02:07:40,850 --> 02:07:42,520 അപ്പൊ നമ്മൾ എന്തോ ഒന്ന് വിട്ട് പോയിരിക്കുന്നു, അച്യുതണ്ണാ. 1604 02:07:43,150 --> 02:07:46,730 അതെന്താണെന്ന് മനസ്സിലാകും വരെ നമ്മൾ വീണ്ടും റിഹേഴ്‌സൽ കാണണം. 1605 02:07:57,810 --> 02:07:58,300 ഓഹ്! 1606 02:07:58,850 --> 02:08:00,270 ആദരണീയനായ അര്‍ദ്ധ സഹോദരാ! 1607 02:08:00,770 --> 02:08:01,230 വാ, വാ, വാ.. 1608 02:08:01,600 --> 02:08:02,560 ഞാൻ നിന്നെ കാത്തിരിക്കുവായിരുന്നു. 1609 02:08:02,850 --> 02:08:06,810 എന്‍റെ വിജയമാഘോഷിക്കാൻ, നമ്മുടെ കുടുംബത്തിലെ ആരുമില്ലല്ലോ എന്നു കരുതി ഞാൻ വിഷമിക്കുകയായിരുന്നു. 1610 02:08:07,150 --> 02:08:09,730 പക്ഷേ നീ എന്‍റെ കുടുംബത്തിലെ ആണല്ലോ. അതാണ് നിന്നെ കൊണ്ടുവരാൻ പറഞ്ഞത്. 1611 02:08:10,730 --> 02:08:12,100 ഇരിക്ക്. 1612 02:08:13,900 --> 02:08:16,440 അല്ല, ഈ വേഷത്തിൽ എന്നെ കാണാൻ എങ്ങനുണ്ട്? 1613 02:08:18,190 --> 02:08:25,600 അന്ന്, നിങ്ങളെല്ലാവരും കൂടി, എന്നെയും എന്‍റെ അമ്മയേയും, ഈ കോട്ടയിൽ നിന്ന് ഇറക്കി വിട്ടു. 1614 02:08:27,150 --> 02:08:32,900 പക്ഷേ ഇന്ന്, നിങ്ങളെല്ലാവരും എനിക്ക് കീഴിൽ അതേ കോട്ടയിൽ.! 1615 02:08:33,560 --> 02:08:35,400 ഞാനാണ് ഇപ്പോൾ, ഈ കോട്ടയുടെ അധികാരി. 1616 02:08:35,810 --> 02:08:37,730 ഇപ്പോഴെങ്കിലും ഞാനുമൊരു അഭീരയാണെന്ന് നീ സമ്മതിക്കുന്നോ? 1617 02:08:42,310 --> 02:08:44,810 വേഷത്തിൽ എന്ത് മാറ്റം വരുത്തിയാലും... 1618 02:08:46,110 --> 02:08:49,343 നിന്‍റെ സിരകളിൽ ഓടുന്ന ആ വൃത്തിക്കെട്ട ചോരയിൽ മാറ്റം വരില്ല, തുക്കാറാമേ. 1619 02:08:55,020 --> 02:08:57,850 നീ മുറിവേറ്റ സിംഹമാണ്, ഗർജനം ഇനി വേണ്ട. 1620 02:08:59,350 --> 02:09:03,310 ആ രാമ രാമന്‍റെ രക്തമാണ് എന്‍റെ സിരകളിലൂടെ ഒടുന്നതെന്നത് നീ മറക്കരുത്. 1621 02:09:03,560 --> 02:09:07,060 നിന്നെപ്പോലെ തന്നെ ഈ കോട്ടയിൽ അഭീരയായി ജീവിക്കാൻ എനിക്കും അവകാശമുണ്ട്. 1622 02:09:07,060 --> 02:09:09,060 നീ ഒരിക്കലും ഈ കോട്ടയിൽ കഴിയേണ്ടവനല്ല. 1623 02:09:09,520 --> 02:09:11,400 നീ എന്നിൽ നിന്ന് എല്ലാം തട്ടിയെടുത്തു.! 1624 02:09:11,400 --> 02:09:14,600 അഭീരർക്ക് എന്നോട് ഉണ്ടായിരുന്ന ആദരവ്, എന്‍റെ അച്ഛന്‍റെ പേര്, അങ്ങനെ എല്ലാം! 1625 02:09:14,600 --> 02:09:17,600 നീ അർഹിക്കാത്തത് മാത്രമാണ് ഞാനെടുത്തത്. 1626 02:09:17,600 --> 02:09:20,690 നമ്മുടെ അച്ഛൻ, നിന്നേക്കാളേറെ എന്നെ വിശ്വസിച്ചു, നിനക്കത് സഹിക്കാൻ കഴിഞ്ഞില്ല! 1627 02:09:20,690 --> 02:09:21,690 അത് കൊണ്ടാണ് നീ.... 1628 02:09:21,690 --> 02:09:24,130 അച്ഛന് നിന്നോട് ഉണ്ടായിരുന്നത് വിശ്വാസമല്ല... 1629 02:09:26,699 --> 02:09:27,699 കരുണയാണ്. 1630 02:09:29,020 --> 02:09:33,060 ഞാൻ അനുഭവിച്ചതെല്ലാം നീയും അനുഭവിക്കണം, ജയരാമാ! 1631 02:09:35,150 --> 02:09:40,730 നീ എന്നിൽ നിന്ന് തട്ടിയെടുത്തതെല്ലാം, ഞാൻ നിന്നിൽ നിന്ന് തിരിച്ചു പിടിക്കും.! 1632 02:09:47,650 --> 02:09:51,350 ആ നാടക സംഘത്തിന്‍റെ പരമ്പരയെ ഭൂമിയിൽ നിന്ന് തുടച്ചു നീക്കുമെന്ന്... 1633 02:09:52,139 --> 02:09:53,806 അച്ഛൻ പ്രതിജ്ഞ ചെയ്തിരുന്നു. 1634 02:09:54,600 --> 02:10:00,020 പക്ഷേ, അവസാന ശ്വാസമെടുക്കും മുന്നേ, അദ്ദേഹം ആ ഉത്തരവാദിത്വം എന്നെ ഏൽപ്പിച്ചു. 1635 02:10:02,850 --> 02:10:03,800 കാരണം പറയാമോ? 1636 02:10:06,770 --> 02:10:14,440 കാരണം, അദ്ദേഹത്തിന് അറിയാം അത് നിന്നെകൊണ്ട് കഴിയുന്നതല്ലെന്ന്. 1637 02:10:27,350 --> 02:10:32,940 നിനക്കൊരിക്കലും ഒരു അഭീരയാകാൻ സാധിക്കില്ല, തുക്കാറാം! 1638 02:11:03,850 --> 02:11:07,060 പുല്ല്, റിഹേഴ്‌സൽ തുടങ്ങാൻ രാത്രി വരെ കാക്കണം. 1639 02:11:07,060 --> 02:11:07,560 സുധാകർ! 1640 02:11:07,560 --> 02:11:07,960 ലക്ഷ്മി? 1641 02:11:07,980 --> 02:11:09,250 എല്ലാവർക്കും കൊടുക്ക്. വേഗം.. 1642 02:11:09,480 --> 02:11:09,900 ശരി. 1643 02:11:13,900 --> 02:11:15,020 എല്ലാരും ശ്രദ്ധിക്കൂ! 1644 02:11:15,020 --> 02:11:16,810 ഈ ലക്ഷ്മിയുടെ മേലെ ഒരു കണ്ണ് വേണം സാർ. 1645 02:11:17,100 --> 02:11:18,650 അതേ, ശരിയാണ് 1646 02:11:19,900 --> 02:11:20,440 ഡ്രാമ മാസ്റ്ററേ! 1647 02:11:20,440 --> 02:11:20,730 എന്തോ? 1648 02:11:22,560 --> 02:11:23,940 ഒരു കാര്യം... 1649 02:11:24,560 --> 02:11:27,400 ...നിങ്ങളുടെ എല്ലാരുടെയും ആഗ്രഹം പോലെ എന്‍റെയും ലക്ഷ്മിയുടെയും വിവാഹം... 1650 02:11:27,770 --> 02:11:29,520 കഴിഞ്ഞിട്ട് പോരെ ഈ നാടകം? 1651 02:11:29,650 --> 02:11:30,480 അതെങ്ങനെ ശരിയാവും? 1652 02:11:31,060 --> 02:11:32,810 ഞങ്ങളുടെ നാടകം കഴിഞ്ഞാല്‍ മാത്രമേ.. 1653 02:11:33,100 --> 02:11:34,690 ...നിങ്ങളുടെ ഉത്തരവാദിത്വം പൂർത്തിയാവു... 1654 02:11:34,980 --> 02:11:37,560 അതുവരെ, ലക്ഷ്മി നിങ്ങൾക്കായി കാത്തിരുന്നേ മതിയാവൂ. 1655 02:11:37,690 --> 02:11:38,350 എന്തിന് കാത്തിരിക്കണം? 1656 02:11:38,940 --> 02:11:40,600 പാവം ഒരു പെണ്‍കുട്ടിയെ എത്ര നാളെന്ന് വെച്ചാ ഇങ്ങനെ ബുദ്ധിമുട്ടിക്കുന്നത്? 1657 02:11:40,600 --> 02:11:41,280 ദൈവമേ! 1658 02:11:41,730 --> 02:11:44,190 മഹാസമുദ്രത്തിൽ നിന്ന് ലക്ഷ്മി ദേവി ഉയർന്നു വന്നതിനു ശേഷം.. 1659 02:11:44,270 --> 02:11:47,230 മഹാവിഷ്ണു പാലാഴി കടഞ്ഞു കഴിഞ്ഞു വരുന്നത് വരെ.. 1660 02:11:47,350 --> 02:11:51,520 മേരു പർവ്വതത്തിലെ കാട്ടിലിരുന്ന്, അദ്ദേഹത്തിന് വേണ്ടി ഘോര തപസ്സ് ചെയ്തില്ലേ. 1661 02:11:53,060 --> 02:11:56,600 അപ്പൊ, നിങ്ങൾ പറയുന്നത് ആ ലക്ഷ്മി സഹിച്ചത് പോലെ, ഈ ലക്ഷ്മിയും സഹിക്കണമെന്നാണ്. 1662 02:11:58,980 --> 02:11:59,610 പാവം കുട്ടി! 1663 02:12:00,190 --> 02:12:02,020 എത്ര കാലമെന്ന് കരുതിയാണ് ആ കുട്ടി എനിക്കായി കാത്തിരിക്കുക! 1664 02:12:03,100 --> 02:12:06,730 അധികം കാലം വേണ്ടി വരില്ല. അവൾക്ക് നാളെ തന്നെ വേണമെന്നാണ്. 1665 02:12:07,150 --> 02:12:07,820 അതെയോ? 1666 02:12:08,560 --> 02:12:09,480 നോക്ക്! 1667 02:12:09,480 --> 02:12:10,730 എല്ലാവരേയും അറിയിക്കുവാല്ലേ? 1668 02:12:10,730 --> 02:12:11,900 എല്ലാവർക്കും നോട്ടീസ് കിട്ടിയല്ലോ? 1669 02:12:12,480 --> 02:12:13,150 അതേ! 1670 02:12:13,690 --> 02:12:14,690 അതേ, എല്ലാവരും കൂടിയിട്ടുണ്ട്. 1671 02:12:15,900 --> 02:12:17,230 [നാടകത്തിന്‍റെ പേര്: പാലാഴി കടയിൽ] 1672 02:12:18,650 --> 02:12:19,120 നിൽക്ക്! 1673 02:12:19,600 --> 02:12:20,310 ഇതെന്താ, കുമാരി ലക്ഷ്മി? 1674 02:12:20,900 --> 02:12:22,060 4 ദിവസത്തിനുള്ളിൽ നാടകമോ? 1675 02:12:23,020 --> 02:12:25,690 നമ്മുടെ ശ്രീ ഹരിയുടെ അനുഗ്രഹത്തോടെ... 1676 02:12:25,690 --> 02:12:26,900 ...നമ്മുടെ സ്വപ്നം സാക്ഷാത്കരിക്കാൻ പോകുന്നു! 1677 02:12:26,900 --> 02:12:28,810 പോയി വേണ്ട തയ്യാറെടുപ്പുകൾ തുടങ്ങൂ. 1678 02:12:30,310 --> 02:12:33,150 കുമാരി ലക്ഷ്‌മി, എനിക്ക് റിഹേഴ്‌സൽ ഇനിയും കാണണം. 1679 02:12:33,560 --> 02:12:34,190 എന്‍റെ ദൈവമേ... 1680 02:12:34,190 --> 02:12:35,150 ഇനി എന്ത് ചെയ്യും? 1681 02:12:35,270 --> 02:12:37,690 അവർ ഒരുക്കങ്ങൾ തുടങ്ങിയല്ലോ. 1682 02:12:40,770 --> 02:12:44,310 അവരെല്ലാം പണിത്തിരക്കിലാണ്. 1683 02:12:44,310 --> 02:12:45,850 ഈ ചെയ്യുന്നത് ശരിയല്ല. 1684 02:12:46,980 --> 02:12:47,480 നോക്ക്... 1685 02:12:48,560 --> 02:12:50,310 ...അങ്ങോട്ട് നോക്കാൻ... 1686 02:12:51,150 --> 02:12:53,150 ആഹാ, എന്തൊരാഹ്ലാദം, എന്തൊരു സന്തോഷം. 1687 02:12:53,940 --> 02:12:55,690 ഇതല്ലേ നിങ്ങൾക്കും ആവശ്യം? 1688 02:12:57,600 --> 02:13:00,270 നിൽക്കൂ, സന്തോഷിക്കാൻ വരട്ടെ. 1689 02:13:00,400 --> 02:13:02,270 നിങ്ങളുടെ നാടകം നടത്താനുള്ള അനുമതി ഞാൻ നൽകിയിട്ടില്ല. 1690 02:13:02,650 --> 02:13:03,400 എന്താ! 1691 02:13:04,150 --> 02:13:06,230 വിഷമമായോ? എങ്കിൽ ഇപ്പോ തന്നെ അദ്ദേഹം അനുമതി തരും. 1692 02:13:06,350 --> 02:13:09,190 നിങ്ങളുടെ പ്രിയപ്പെട്ട ശ്രീ ഹരി, നിങ്ങളെ ഒരിക്കലും നിരാശരാക്കില്ല എന്ന് വാക്ക് തന്നിട്ടില്ലേ? 1693 02:13:09,190 --> 02:13:19,560 ശ്രീ ഹരി, നീണാൾ വാഴട്ടെ! 1694 02:13:27,100 --> 02:13:28,900 കൊള്ളാം സുധാകർ! 1695 02:13:40,020 --> 02:13:43,310 ഓഹ്, അണ്ണൻ ഉറങ്ങിയോ? 1696 02:13:43,310 --> 02:13:45,060 ഹേയ്! എഴുന്നേല്പിക്കല്ലേ! 1697 02:13:45,190 --> 02:13:46,600 പാവം, വേദന കാണും. 1698 02:13:48,650 --> 02:13:49,520 ഉറങ്ങട്ടെ. 1699 02:13:50,850 --> 02:13:51,900 രാമചന്ദ്രാ! 1700 02:13:55,190 --> 02:13:59,020 നിങ്ങളിൽ ആരെങ്കിലും അദ്ദേഹത്തെ ഈ വേദനയിൽ നിന്ന് മോചിപ്പിക്കണം. 1701 02:13:59,730 --> 02:14:03,230 അത് ചെയ്താൽ തുക്കാറാം നിങ്ങളെ ഇവിടുന്ന് പുറത്ത് വിടും. 1702 02:14:07,770 --> 02:14:08,520 ഗഡിപർ. 1703 02:14:10,060 --> 02:14:11,850 നിങ്ങൾക്കൊരു ജോലിയുണ്ട്. 1704 02:14:19,900 --> 02:14:22,190 ബാൻഡ്മാസ്റ്ററേ, മീശ വെക്കണോ അതോ അതും എടുക്കണോ? 1705 02:14:25,310 --> 02:14:25,690 എന്തെലുമൊന്ന് പറയുന്നേ. 1706 02:14:25,690 --> 02:14:26,940 അത് ചോദിക്കേണ്ട രീതിക്ക് ചോദിക്ക്. 1707 02:14:27,940 --> 02:14:30,230 ഒരു തൂവലെടുത്ത് അയാളുടെ ചെവിയിൽ ഇട്ട് ആ അഴുക്ക് കളയ്. ടപ്പേന്ന് മറുപടി കിട്ടും. 1708 02:14:35,810 --> 02:14:37,770 കുമാരി ലക്ഷ്മിയെപ്പറ്റി ഞാൻ ഇങ്ങനെ ഒന്നുമായിരുന്നില്ല കരുതിയത്. 1709 02:14:38,060 --> 02:14:38,770 എല്ലാ മതിപ്പും പോയി! 1710 02:14:39,190 --> 02:14:43,350 റിഹേഴ്‌സൽ കാണാതെ മല ഏതെന്ന് എങ്ങനെ കണ്ടെത്തും? 1711 02:14:46,520 --> 02:14:48,650 ഞാൻ നേരത്തേ പറഞ്ഞതല്ലായിരുന്നോ, ടപ്പേന്ന് മറുപടി കിട്ടുമെന്ന്. 1712 02:14:51,520 --> 02:14:56,150 മന്ദാര പർവതവും, ശേഷഗിരി മലയും തമ്മിലുള്ള സാമ്യത നമുക്ക് അവഗണിക്കാനാവില്ല. 1713 02:14:56,940 --> 02:15:00,520 പാരിജാതമരം എന്നൊന്ന് ഉണ്ടേൽ, ഉറപ്പായും കാട്ടില്‍ ആവും, പക്ഷേ ശേഷഗിരിയിൽ കാടില്ല. 1714 02:15:00,520 --> 02:15:01,100 ചിലപ്പോൾ... 1715 02:15:01,900 --> 02:15:04,020 നമ്മൾ ഉദ്ദേശിക്കുന്ന ആ അമൂല്യ വസ്തു പാരിജാതമരം അല്ലെങ്കിലോ...? 1716 02:15:04,020 --> 02:15:06,730 ബാക്കിയുള്ള 13 ൽ ഒന്നായികൂടെ? 1717 02:15:08,150 --> 02:15:10,770 എന്ത് ഭംഗിയാണ് കാണാൻ! നോക്ക്... 1718 02:15:17,770 --> 02:15:21,480 ചെയ്യാത്ത കുറ്റത്തിനാണ് നിങ്ങൾ ഇത്രയും കാലം ശിക്ഷിക്കപ്പെട്ടത്. 1719 02:15:22,190 --> 02:15:24,850 അതിന് ഞങ്ങളെല്ലാം ഉത്തരവാദികളാണ്. 1720 02:15:26,900 --> 02:15:30,440 നിങ്ങൾക്ക് നഷ്ടപ്പെട്ടതെല്ലാം വീണ്ടെടുത്തു തരാൻ ഞങ്ങൾക്കാവില്ല. 1721 02:15:32,020 --> 02:15:35,690 പക്ഷേ എത്രകാലമാണോ ഞങ്ങൾക്കൊപ്പം ഉണ്ടാവുക അത്രയും കാലം ഞങ്ങൾ നിങ്ങളെ നോക്കും. 1722 02:15:40,810 --> 02:15:45,270 ഇന്ന് മുതൽ നിങ്ങളുടെ ജീവിതത്തിൽ അപസ്വരങ്ങളില്ല, എന്‍റെ ഉറപ്പ്. 1723 02:15:49,400 --> 02:15:52,400 ഞങ്ങൾക്ക് വേണ്ടി എന്തേലും വായിക്കൂ. 1724 02:16:59,810 --> 02:17:01,100 കുമാരി ലക്ഷ്മി... 1725 02:17:03,017 --> 02:17:04,017 നിങ്ങളാണോ ആ കുഴൽ നന്നാക്കിയത്? 1726 02:17:31,859 --> 02:17:35,259 എനിക്കിതുമായി യാതൊരു ബന്ധവുമില്ല. ഇവരാണ് ആ ട്രെയിൻ കൊള്ളയടിച്ചത്. 1727 02:17:44,560 --> 02:17:45,270 ബാൻഡ്മാസ്റ്ററേ... 1728 02:17:53,230 --> 02:17:54,900 ഇവിടെ ഉള്ളവരെല്ലാം നിങ്ങളുടെ ആള്‍ക്കാരാണ്. 1729 02:17:55,900 --> 02:17:57,310 പേടിക്കേണ്ട. 1730 02:18:08,770 --> 02:18:09,810 നോക്കി പോടോ! 1731 02:18:19,270 --> 02:18:23,310 ലോറി! എന്‍റെ ലോറി തിരിച്ചു തന്നാൽ ഞാൻ പൊയ്ക്കോളാം. 1732 02:18:23,310 --> 02:18:24,520 അതേ നിങ്ങൾക്ക് പോകാം. 1733 02:18:24,850 --> 02:18:28,810 പക്ഷേ അതിന് മുന്നേ, ഏത് മലയിലാണ് നിധിയെന്ന് എന്നോട് പറയണം. 1734 02:18:28,810 --> 02:18:29,770 - ആ പടർക്കൊടി വള്ളി.. - ഏത് വള്ളി? 1735 02:18:30,400 --> 02:18:31,980 നിധി ഞാൻ കണ്ടെത്തും. 1736 02:18:32,520 --> 02:18:34,560 ആർക്കും ഒന്നും എന്നിൽ നിന്ന് ഒളിപ്പിക്കാൻ കഴിയില്ല. 1737 02:18:55,850 --> 02:18:57,520 തോക്കുകൾ തയ്യാറാണ്, ഉഗ്രാ. 1738 02:18:58,020 --> 02:19:01,060 പക്ഷേ തലൈവരെ പുറത്തെത്തിക്കാൻ വേണ്ട ആൾ ബലമില്ല. 1739 02:19:01,730 --> 02:19:03,480 കുറച്ചൂടെ ആളുകളെ വിളിച്ചു ചേർക്ക്. 1740 02:19:14,480 --> 02:19:16,690 ബാൻഡ്മാസ്റ്റർ, കണ്ണിൽ മണ്ണ് വാരി എറിഞ്ഞിട്ട് ഓടിപ്പോയി.! 1741 02:19:18,850 --> 02:19:19,600 വിഷമിക്കേണ്ട.. 1742 02:19:19,850 --> 02:19:20,690 ഞങ്ങൾ അന്വേഷിക്കാം. 1743 02:19:21,350 --> 02:19:22,600 അയാളെ കണ്ടെത്തേണ്ടത് നിങ്ങളെ പോലെ എന്‍റെയും ആവശ്യമാണ്. 1744 02:19:22,600 --> 02:19:26,400 തീർച്ചയായും. പക്ഷേ അതിനുള്ള കാരണം വ്യത്യസ്തമാണ്. 1745 02:19:27,980 --> 02:19:28,440 സോറി! 1746 02:19:29,060 --> 02:19:30,770 അനുമതിയില്ലാതെ നിന്‍റെ റൂമിൽ കേറിയതിന്. 1747 02:19:32,400 --> 02:19:33,440 ഇതെന്താ, നാരായണ? 1748 02:19:35,560 --> 02:19:36,690 ഈ ചിത്രം വ്യക്തമല്ല. 1749 02:19:37,520 --> 02:19:38,690 എന്താ വരച്ചിരിക്കുന്നതെന്ന് എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ലല്ലോ.. 1750 02:19:38,690 --> 02:19:39,150 ലക്ഷ്മി! 1751 02:19:39,810 --> 02:19:40,310 ഓഹ്.. 1752 02:19:41,230 --> 02:19:42,560 ഇത് നിങ്ങളുടെ പടമാണോ ലക്ഷ്മി അവർകളെ? 1753 02:19:42,560 --> 02:19:43,350 നാടകം കളിക്കേണ്ട!! 1754 02:19:43,850 --> 02:19:47,310 ഇത് ആ നിധിയിലെ നാണയങ്ങളിലുള്ള ലക്ഷ്മി ദേവിയുടെ ചിത്രമാണ്. 1755 02:19:47,600 --> 02:19:50,770 നീ ഇതെല്ലാം ചെയ്യുന്നത് ആ കൊള്ള മുതലിന് വേണ്ടിയാണെന്ന് ഞങ്ങൾക്കറിയാം. 1756 02:19:50,770 --> 02:19:55,060 സ്വാർത്ഥ താത്പര്യങ്ങൾ നേടിയെടുക്കാൻ നീ ഞങ്ങളുടെ വികാരങ്ങളെ ഉപയോഗപ്പെടുത്തുകയായിരുന്നു. 1757 02:19:56,310 --> 02:19:59,560 വികാരങ്ങളെപ്പറ്റി സംസാരിക്കാൻ നിങ്ങൾക്ക് യോഗ്യത ഉണ്ടെന്ന് എനിക്ക് തോന്നുന്നില്ല, കുമാരി ലക്ഷ്മി അവർകളെ. 1758 02:20:00,440 --> 02:20:02,060 നിങ്ങളുടെ ആളുകളുടെ വികാരങ്ങളെ ഉപയോഗിച്ച്... 1759 02:20:02,256 --> 02:20:04,036 സുധാകറാണ് ശ്രീ ഹരിയെന്ന് വരുത്തി തീർക്കാൻ നിങ്ങൾ ശ്രമിച്ചില്ലേ? 1760 02:20:04,060 --> 02:20:06,100 അത് ഈ മനുഷ്യരുടെ പ്രാണരക്ഷയ്ക്ക് വേണ്ടിയാണ്. 1761 02:20:06,480 --> 02:20:07,730 എന്‍റെ സ്വാർത്ഥ താത്പര്യങ്ങൾക്ക് വേണ്ടിയല്ല. 1762 02:20:07,940 --> 02:20:11,150 നിങ്ങളുടെ അച്ഛന്‍റെ തെറ്റിന് പരിഹാരമായാണ് നിങ്ങളത് ചെയ്തത്. 1763 02:20:12,100 --> 02:20:13,190 അപ്പൊ അത് സ്വാർത്ഥ താത്പര്യമല്ലേ? 1764 02:20:14,650 --> 02:20:18,400 അന്ന് നിങ്ങളുടെ ആളുകൾ ആ നിധിയുമായി അമരാവതി കടന്നിരുന്നെങ്കിൽ... 1765 02:20:18,400 --> 02:20:20,980 ഇന്ന് നിങ്ങൾ ആ പണം കൊണ്ട് സമ്പന്ന ജീവിതം നയിക്കുമായിരുന്നു 1766 02:20:20,980 --> 02:20:23,520 അപ്പോള്‍ നിങ്ങളിൽ ആർക്കും അത് തെറ്റായി തോന്നില്ലായിരുന്നു. 1767 02:20:23,520 --> 02:20:26,310 ശരിയും തെറ്റും, കേവലം ധാരണകളാണ്, ലക്ഷ്മി അവർകളെ. 1768 02:20:27,190 --> 02:20:29,310 അത് ഓരോരുത്തരുടെയും കാഴ്ചപ്പാടിനെ ആശ്രയിച്ചിരിക്കുന്നു. 1769 02:20:30,020 --> 02:20:33,310 എന്‍റെ ഭാഗത്ത് നിന്ന് ചിന്തിച്ചാൽ, എന്‍റെ ആഗ്രഹവും ന്യായമാണെന്ന് മനസ്സിലാവും. 1770 02:20:36,770 --> 02:20:41,020 എല്ലാവരുടെ ഉള്ളിലും രാവണനുമുണ്ട്. ഒരു നാരായണനുമുണ്ട്. 1771 02:20:41,560 --> 02:20:45,980 എന്‍റെ അച്ഛൻ രാവണ വേഷം കെട്ടി, കെട്ടി, രാവണനായി മാറി. 1772 02:20:46,350 --> 02:20:47,850 നീയും ഇപ്പോ, അതേ തെറ്റാണ് ചെയ്യുന്നത്. 1773 02:20:48,150 --> 02:20:52,100 നിന്‍റെ ഉള്ളിലെ രാവണന്‍ ചത്ത്‌, നാരായണൻ എപ്പോ വെളിയിൽ വരുന്നോ... 1774 02:20:52,440 --> 02:20:55,770 അന്ന് നിനക്ക്, തെറ്റും ശരിയും മനസ്സിലാവും. 1775 02:20:58,310 --> 02:20:59,060 ലക്ഷ്മി! 1776 02:21:00,560 --> 02:21:03,900 ഇത് ആ നിധിയിലെ നാണയങ്ങളിലുള്ള ലക്ഷ്മി ദേവിയുടെ ചിത്രമാണ്. 1777 02:21:22,900 --> 02:21:25,940 നിന്‍റെ കളി കഴിഞ്ഞിരിക്കുന്നു നാരായണ. പോകൂ... 1778 02:21:26,560 --> 02:21:29,560 ഇനി നിന്നെ ഞങ്ങളുടെ മുന്നിൽ കാണരുത്. 1779 02:21:32,770 --> 02:21:37,440 നമ്മൾ ഉദ്ദേശിക്കുന്ന ആ അമൂല്യ വസ്തു, ബാക്കിയുള്ള 13 ൽ ഒന്നായിക്കൂടെ? 1780 02:21:40,810 --> 02:21:43,650 മഹാസമുദ്രത്തിൽ നിന്ന് ലക്ഷ്മി ദേവി ഉയർന്നു വന്നതിനുശേഷം, 1781 02:21:43,650 --> 02:21:50,810 മഹാവിഷ്ണു പാലാഴി കടഞ്ഞു കഴിഞ്ഞു വരുന്നത് വരെ, മേരു പർവ്വതത്തിലെ കാട്ടിലിരുന്ന് ഘോര തപസ്സ് ചെയ്തില്ലേ? 1782 02:21:50,810 --> 02:21:54,940 മേരു പർവ്വതം.. 1783 02:21:55,190 --> 02:21:59,480 മേരു പർവ്വതത്തിന്‍റെ കിഴക്ക് ഭാഗത്ത് സ്ഥിതിചെയ്യുന്ന മന്ദാര പർവ്വതം, കടകോലായി ഉപയോഗിക്കുക 1784 02:22:01,150 --> 02:22:02,940 മേരു പർവ്വതത്തിന്‍റെ കിഴക്ക്, മന്ദാര പർവ്വതം. 1785 02:22:04,190 --> 02:22:05,150 അതിനർത്ഥം... 1786 02:22:06,480 --> 02:22:10,690 മന്ദാര പർവ്വതത്തിന് പടിഞ്ഞാറ്.. മേരു പർവ്വതം. 1787 02:22:15,150 --> 02:22:19,690 കല്പഗിരി, വിശ്വാമല, പുഷ്പഗിരി എന്നീ മലകളിൽ മാത്രമേ കാട് ഉള്ളൂ. 1788 02:22:21,150 --> 02:22:25,350 ലക്ഷ്മി, ഇവന്‍റെ വാക്കും കേട്ട് ഇനി ഇവിടെ നിൽക്കേണ്ട. 1789 02:22:25,520 --> 02:22:25,940 അതേ. 1790 02:22:27,810 --> 02:22:29,560 നിങ്ങൾ ഇതും കേട്ട് ഇനി ഇവിടെ നിൽക്കേണ്ട. 1791 02:22:42,190 --> 02:22:43,770 ഇവരെയെല്ലാം ഏതേലും മുറിയിൽ പൂട്ടിയിട്. 1792 02:22:44,980 --> 02:22:46,980 കൊണ്ട് പൊക്കോളൂ. 1793 02:22:49,190 --> 02:22:50,730 ലക്ഷ്മി അവർകളെ ഞാന്‍ കൊണ്ട് വന്നേക്കാം. 1794 02:23:08,650 --> 02:23:11,730 ആരെങ്കിലും വാതിൽ തുറക്കണേ! തുറക്കാൻ! 1795 02:23:12,900 --> 02:23:14,650 നിങ്ങളെങ്ങനെ ഇവിടെയെത്തി! 1796 02:23:15,600 --> 02:23:16,810 അറിയില്ല, ലക്ഷ്മി! 1797 02:23:16,810 --> 02:23:18,060 ഉറങ്ങാൻ കിടന്നത് മാത്രമേ ഓർക്കുന്നുള്ളൂ. 1798 02:23:18,060 --> 02:23:19,650 എണീറ്റപ്പോൾ ഇവിടെയാണ്! 1799 02:23:19,650 --> 02:23:20,730 വന്ന് എന്‍റെ കെട്ടഴിക്ക്! 1800 02:23:21,940 --> 02:23:23,480 ശ്രീ ഹരിയേയും കാണാനില്ല! 1801 02:23:24,150 --> 02:23:25,850 നമ്മളെയെല്ലാം ഇവിടെ പൂട്ടിയിട്ടിരിക്കുന്നതും ആ ശ്രീ ഹരി തന്നെയാണ്! 1802 02:23:28,020 --> 02:23:29,190 ആണോ, എങ്കിൽ അതിനൊരു കാരണം ഉണ്ടാവും. 1803 02:23:30,150 --> 02:23:31,100 തൽക്കാലം ഈ കെട്ട് അഴിക്കേണ്ട. 1804 02:23:31,392 --> 02:23:32,892 നിന്‍റെ ശ്രീ ഹരിയുടെ പ്ലാന്‍ എന്താണെന്ന്.... 1805 02:23:44,190 --> 02:23:45,770 നിങ്ങളോടെല്ലാം ഞങ്ങൾക്കൊരു കാര്യം പറയാനുണ്ട്..... 1806 02:24:00,060 --> 02:24:02,440 ഈ കാട്ടിൽ നിന്ന് എങ്ങനെ ആ മരം കണ്ടെത്തും? 1807 02:24:02,480 --> 02:24:04,730 ലക്ഷ്മി ദേവി ആ മരത്തിന് കീഴെയാണ് തപസ്സ് ചെയ്തത്. 1808 02:24:05,560 --> 02:24:06,600 എന്തെങ്കിലും അടയാളം കാണും. 1809 02:24:09,020 --> 02:24:11,520 ഇവിടെ ഒരു മരത്തിലും ഒരു അടയാളവുമില്ല. 1810 02:24:12,270 --> 02:24:14,480 സർ, ഇവിടെ ഒരുപാട് മരങ്ങളുണ്ട്. 1811 02:24:14,480 --> 02:24:15,770 ഒരു സൂചനയുമില്ലാതെ എങ്ങനെ ആ മരം നമ്മൾ കണ്ടെത്തും? 1812 02:24:16,560 --> 02:24:18,560 അച്യുതണ്ണൻ ആയിരുന്നേൽ ഏത് മരം തിരഞ്ഞെടുക്കും? 1813 02:24:19,400 --> 02:24:21,190 മിക്കവാറും, ഉയരമുള്ളത് തന്നെ. 1814 02:24:21,600 --> 02:24:23,190 പക്ഷേ, ഇതെല്ലാം ഒരേ ഉയരമാണ്. 1815 02:24:23,520 --> 02:24:25,770 എങ്കിൽ ഏറ്റവും വലിപ്പം കൂടിയതിനെ. 1816 02:24:26,600 --> 02:24:29,350 അപ്പൊ എന്തെങ്കിലുമൊക്കെ വ്യത്യാസമുള്ള മരങ്ങളെ നിങ്ങൾ തിരഞ്ഞെടുക്കൂ. 1817 02:24:32,650 --> 02:24:37,440 നിങ്ങൾക്ക് പ്രത്യേകത തോന്നുന്ന മരങ്ങൾക്ക് കീഴിൽ നിങ്ങൾ നോക്ക്. 1818 02:24:41,560 --> 02:24:42,850 പടർക്കൊടി വള്ളി... 1819 02:24:46,150 --> 02:24:49,400 അടയാളങ്ങൾക്ക് പകരം അവർ, വള്ളി ചെടി നട്ടുപിടിപ്പിച്ചിരിക്കുന്നു. 1820 02:24:52,520 --> 02:24:55,520 വേറെ മരത്തിലൊന്നും വള്ളിയില്ല. അതാ ഇവിടെ കുഴിക്കുന്നെ... 1821 02:24:57,560 --> 02:25:02,560 നിങ്ങൾ പദ്ധതി തയ്യാറാക്കിയിട്ടും, സുധാകറിന് പകരം ഗരുഡൻ വന്നിരുന്നത് ആരുടെ മേലെയാണ്? 1822 02:25:02,730 --> 02:25:05,770 നാരായണന്‍റെ മേലെ. അത് ദൈവഹിതം അല്ലെന്ന് ആണോ? 1823 02:25:05,980 --> 02:25:06,810 ശരിയാണ്! 1824 02:25:06,810 --> 02:25:11,350 അവനാണ് യഥാർത്ഥ ശ്രീ ഹരിയെങ്കിൽ ലക്ഷ്മിക്ക് അവനോട് പ്രണയം തോന്നുമായിരുന്നു! 1825 02:25:18,560 --> 02:25:19,440 ലക്ഷ്മി! 1826 02:25:20,100 --> 02:25:23,310 എനിക്ക് തോന്നിയിരുന്നു, അവൻ എന്തെങ്കിലും ചെയ്തിട്ടുണ്ടാകുമെന്ന് എനിക്കറിയാമായിരുന്നു! 1827 02:25:23,850 --> 02:25:24,980 പേടിക്കേണ്ട. 1828 02:25:25,690 --> 02:25:28,560 നിങ്ങളുടെ സുരക്ഷ ഞാൻ ഉറപ്പാക്കി കഴിഞ്ഞു. 1829 02:25:34,850 --> 02:25:38,150 പേടിക്കേണ്ട, പേടിക്കേണ്ട, തോക്ക് നമ്മുടെ സുരക്ഷയ്ക്കാണ്. 1830 02:25:40,940 --> 02:25:42,730 ഹേയ്, എന്താ കാണിക്കുന്നേ!! 1831 02:25:43,100 --> 02:25:44,440 അവരെ ഇതെവിടെ കൊണ്ട് പോകുവാ? 1832 02:26:37,400 --> 02:26:41,230 വെറുതെ സീൻ ഉണ്ടാക്കേണ്ട നാരായണ. ഇനി നിനക്ക് ഇവിടെ റോളില്ല. 1833 02:26:43,310 --> 02:26:44,730 ഒന്ന് ശ്രമിച്ചു നോക്കാല്ലോ, ഗഡിപാർ? 1834 02:26:49,230 --> 02:26:52,150 ഹേയ്, പോയി തുക്കാറാമിനെ വിവരമറിയിക്കൂ. 1835 02:26:56,770 --> 02:26:59,770 തലൈവരെ, നാടകക്കാർ മുഴുവനുമുണ്ട്. 1836 02:27:00,020 --> 02:27:05,520 സിംഹാസനം കയ്യേറുന്ന അതേ ദിവസം, സ്വന്തം കോട്ടയ്ക്ക് തീയിട്ട ആദ്യത്തെ തലൈവർ, ഞാൻ! 1837 02:27:09,810 --> 02:27:10,730 നീ എവിടെ പോകുവാ? 1838 02:27:11,560 --> 02:27:12,440 ലക്ഷ്മി.... 1839 02:27:14,310 --> 02:27:15,100 പുറത്ത് പോ! 1840 02:27:18,190 --> 02:27:19,440 തയ്യാറെടുപ്പുകൾ തുടങ്ങിക്കൊള്ളൂ. 1841 02:27:26,270 --> 02:27:27,150 ആരാ അവിടെ? 1842 02:27:29,020 --> 02:27:30,690 പോയി നോക്ക് 1843 02:27:30,810 --> 02:27:31,310 ശരി അണ്ണാ! 1844 02:27:33,350 --> 02:27:34,350 പണി ചെയ്യ്. 1845 02:27:34,650 --> 02:27:36,190 ഈ കോട്ട കത്തി ചാരമാകണം. 1846 02:27:37,350 --> 02:27:38,690 ഇതെപ്പോ കത്തിക്കണം? 1847 02:27:38,690 --> 02:27:40,100 കല്പന വരും. 1848 02:28:09,560 --> 02:28:12,060 ഒരാൾക്ക് വേണ്ടി നമ്മളെല്ലാം മരിക്കുന്നതിലും നല്ലത്... 1849 02:28:13,524 --> 02:28:17,324 അവനെ മാത്രം കൊന്ന്... എല്ലാവരുടെയും പ്രാണന്‍ രക്ഷിക്കുന്നതാണ് ഉത്തമം 1850 02:28:17,400 --> 02:28:18,560 അദ്ദേഹം നമ്മുടെ തലൈവരാണ്! 1851 02:28:19,440 --> 02:28:22,350 അദ്ദേഹത്തെ ചതിക്കുന്നത് സിംഹാസനത്തെ ചതിക്കുന്നതിന് തുല്യമാണ്.! 1852 02:28:24,560 --> 02:28:29,270 ഇത്രയും വർഷം ഞാൻ ഇയാൾക്ക് വേണ്ടി വിശ്വസ്തനായി നിന്നു, എന്നിട്ട് എനിക്ക് എന്ത് കിട്ടി? 1853 02:28:33,520 --> 02:28:38,900 ആരുടെയൊക്കെയോ വാക്ക് കേട്ട് ഇയാളെന്നെ കൊല്ലാൻ ഒരുങ്ങി.! 1854 02:28:39,060 --> 02:28:40,440 വീണ്ടും ഞാനെന്തിന് ഇയാൾക്ക് വിശ്വസ്തനായിരിക്കണം? 1855 02:28:40,600 --> 02:28:41,100 നർസി! 1856 02:28:43,520 --> 02:28:46,400 ഇപ്പോ ഇവിടെ നിന്ന് എങ്ങനെ പുറത്ത് കടക്കാം എന്നാണ് ചിന്തിക്കേണ്ടത്. 1857 02:28:46,770 --> 02:28:48,690 ഞാനൊരു വഴി കണ്ടെത്തി കഴിഞ്ഞു, വിഭാസു. 1858 02:28:50,060 --> 02:28:55,060 ഇപ്പോ നമ്മൾ തുക്കാറാമിന്‍റെ മുന്നിൽ തല കുനിച്ചാൽ ജീവനെങ്കിലും കിട്ടും. 1859 02:29:15,600 --> 02:29:19,350 ഇനിയും എന്‍റെ സാറിനെ തൊട്ടാൽ നിന്നെയൊന്നും ഞാൻ വെറുതെ വിടില്ല. 1860 02:29:19,350 --> 02:29:23,100 ഒന്ന് മിണ്ടാതിരിക്കാമോ, അച്യുതണ്ണാ. നിങ്ങളിത് പറയുമ്പോഴാണ് ഇവന്മാർ തല്ലുന്നത്.! 1861 02:29:24,940 --> 02:29:28,190 നിന്നെയൊന്നിനെയും ഞാൻ വെറുതെ വിടില്ലെടാ.! 1862 02:29:28,190 --> 02:29:32,020 പെട്ടി വണ്ടിയിലേക്ക് കേറ്റ്. തുക്കാറാം, കാത്തിരിക്കുകയാണ്. 1863 02:29:32,020 --> 02:29:37,230 ഉള്ളിൽ എന്താണെന്ന് ഒന്ന് കണ്ടാൽ കൊള്ളാമായിരുന്നു? 1864 02:29:39,400 --> 02:29:44,690 തുക്കാറാം, അറിഞ്ഞാൽ അഭീരരുടെയും, നാടകക്കാരുടെയും കൂട്ടത്തിൽ നമ്മളെയും കത്തിക്കും. 1865 02:29:47,060 --> 02:29:50,060 നിന്‍റെ ആ നാടക കൂട്ടങ്ങളെല്ലാം തുക്കാറാമിന്‍റെ പിടിയിലാണ്. 1866 02:29:50,560 --> 02:29:53,150 ഒരുത്തനും അധികനേരം ജീവനോടെ കാണില്ല. 1867 02:29:58,400 --> 02:30:02,440 തുക്കാറാം ഒന്നുമറിയില്ല. ഒരു വട്ടം തുറന്നൊന്ന് നോക്കാം. 1868 02:30:03,190 --> 02:30:04,560 ശരി, വേഗം ആവട്ടെ! 1869 02:30:17,730 --> 02:30:22,100 പെട്ടിക്കുള്ളിൽ കല്ല് മാത്രമേയുള്ളൂ. നിധിയെവിടെ, നാരായണാ? 1870 02:30:27,150 --> 02:30:30,100 ആ കോൺസ്റ്റബിളിനെ അടുത്തുള്ള മരത്തിൽ കെട്ടിയിട്ട്, കോട്ടയിലേക്ക് വരൂ. 1871 02:30:30,730 --> 02:30:32,770 ഞാൻ പോയി തുക്കാറാമിനെ വിവരം അറിയിക്കാം. 1872 02:30:33,480 --> 02:30:34,770 അദ്ദേഹത്തെ പുറത്ത് വിടൂ! 1873 02:30:34,980 --> 02:30:38,350 തുറക്കൂ! 1874 02:30:38,650 --> 02:30:42,730 തുറന്നു വിടൂ?? 1875 02:30:55,650 --> 02:30:56,560 കുടിക്ക്! 1876 02:31:00,100 --> 02:31:05,600 എനിക്കറിയാം നിങ്ങൾ ഭയന്നിരിക്കുകയാണ്. പക്ഷേ, നിങ്ങൾക്ക് മുന്നിൽ രണ്ടു വഴികളുണ്ട്. 1877 02:31:08,350 --> 02:31:10,310 ഒന്ന്: എന്നെ തുടർന്നും വിശ്വസിക്കുക. 1878 02:31:10,690 --> 02:31:15,400 രണ്ട്: തുക്കാറാമിന് മുന്നിൽ ജീവന് വേണ്ടി കേഴുക. 1879 02:31:16,270 --> 02:31:16,980 കുടിക്ക്! 1880 02:31:21,600 --> 02:31:22,560 കുടിക്ക്! 1881 02:31:30,730 --> 02:31:32,270 തലൈവാ! 1882 02:31:58,270 --> 02:32:00,580 എന്‍റെ ഇത്രയും വര്‍ഷത്തെ കാത്തിരിപ്പ്... 1883 02:32:02,140 --> 02:32:04,840 ഇന്ന് രാത്രി സംഭവിക്കാൻ പോകുന്നു, രാംചന്ദ്രാ. 1884 02:32:06,690 --> 02:32:08,940 അടുത്ത നിമിഷം മുതൽ അഭീരരുടെ ഈ കോട്ട... 1885 02:32:14,480 --> 02:32:17,770 എന്നെ കൊല്ലില്ലെന്ന് നീ അച്ഛന് വാക്ക് കൊടുത്തതാണ്, ജയരാമാ. 1886 02:32:17,770 --> 02:32:19,940 ഞാൻ നിന്നെ കൊല്ലുമെന്ന് ആരാ പറഞ്ഞത്? 1887 02:32:30,350 --> 02:32:32,690 കാലം കുറെയായി കണ്ടിട്ട്, അല്ലേ ഗഡിപാർ. 1888 02:32:34,469 --> 02:32:36,669 മോശം ആതിഥ്യ മര്യാദക്ക് ക്ഷമിക്കുക. 1889 02:32:37,100 --> 02:32:40,100 തലൈവർ നിങ്ങളെ കാത്തിരിക്കുകയാണ്. 1890 02:32:51,940 --> 02:32:53,350 ഗഡിപാർ.! 1891 02:32:56,600 --> 02:32:59,770 ഞങ്ങൾ പെട്ടി കണ്ടെത്തി, പക്ഷേ അതിൽ നിറയെ കല്ലുകളായിരുന്നു. 1892 02:33:01,560 --> 02:33:02,980 ബാൻഡ്മാസ്റ്ററേ! 1893 02:33:06,230 --> 02:33:07,350 ഇല്ല, 1894 02:33:07,815 --> 02:33:10,215 പെട്ടിയിൽ സ്വർണ്ണ നാണയങ്ങളായിരുന്നു. 1895 02:33:11,570 --> 02:33:12,570 ഞാന്‍ കണ്ടതാണ്. 1896 02:33:14,900 --> 02:33:18,850 അപ്പോള്‍ ഉണ്ടായിരുന്നത് ഇപ്പോൾ കാണുന്നില്ലെങ്കിൽ.. 1897 02:33:21,578 --> 02:33:25,578 ഇത്രയും വര്‍ഷത്തിനിടയില്‍ മറ്റാരോ എടുത്തിരിക്കണം. 1898 02:33:29,060 --> 02:33:31,970 കൊള്ളയടിച്ചതും, ഒതുക്കി വെച്ചതും നിങ്ങളാണ്. 1899 02:33:33,894 --> 02:33:37,961 അപ്പൊ, അത് എടുത്തതും നിങ്ങളിലാരോ ആണ്. 1900 02:33:38,510 --> 02:33:39,510 ആരാ അത്? 1901 02:33:39,940 --> 02:33:42,520 15 വർഷമായി നിങ്ങളെ അന്വേഷിക്കുകയായിരുന്നു. 1902 02:33:42,789 --> 02:33:43,456 ഇപ്പോള്‍... 1903 02:33:43,626 --> 02:33:44,226 വേണ്ടാ... 1904 02:33:44,847 --> 02:33:46,614 നിന്‍റെ ശരീരത്തിൽ നിന്ന് ഈ തോല്... 1905 02:33:47,689 --> 02:33:52,689 ഇഞ്ചിഞ്ചായി ഉരിഞ്ഞെടുത്ത്‌, കോട്ടയിൽ നിന്ന് അമരാവതി വരെ തോരണം തൂക്കും ഞാൻ. 1906 02:33:53,230 --> 02:33:53,980 നിധിയെവിടെ? 1907 02:33:53,980 --> 02:33:54,810 എനിക്കറിയില്ല.! 1908 02:34:08,020 --> 02:34:08,770 കോപ്പ്! 1909 02:34:09,977 --> 02:34:15,826 ഇത്രയും കഷ്ടപ്പെട്ട് നിധി അന്വേഷിച്ച്, ഇവിടെ വരെ വന്നത്, ഈ കാലിപ്പെട്ടി കാണാൻ ആയിരുന്നോ? 1910 02:34:15,850 --> 02:34:17,350 പാവം എന്‍റെ അച്ഛൻ, എന്നെ തിരക്കി നടക്കുന്നുണ്ടാവും.... 1911 02:34:18,440 --> 02:34:19,120 അയ്യോ! 1912 02:34:21,600 --> 02:34:22,820 നാരായണ നിർത്തൂ! 1913 02:34:23,020 --> 02:34:24,350 ഓക്സിജൻ, ഓക്സിജൻ! 1914 02:34:25,020 --> 02:34:26,980 അതിനകത്ത് കിടന്നു ബഹളം കൂട്ടിയാൽ ഓക്സിജൻ പെട്ടെന്ന് തീരും! 1915 02:34:27,060 --> 02:34:28,520 നല്ല പോലെ ശ്വാസം എടുത്ത് വിട്. 1916 02:34:29,900 --> 02:34:31,350 അത്രയും വേണ്ട! 1917 02:34:31,440 --> 02:34:33,020 പിന്നത്തേക്കും കൂടി കുറച്ച് ബാക്കി വെയ്ക്ക്! 1918 02:34:35,600 --> 02:34:36,910 ഇതെന്താ ഒരു സുഗന്ധം? 1919 02:34:37,810 --> 02:34:39,690 എന്തോ ഒരു നല്ല ഗന്ധം വരുന്നുണ്ടല്ലോ! 1920 02:34:43,520 --> 02:34:44,560 പൂവ് 1921 02:34:46,150 --> 02:34:50,230 പാവം, ഇപ്പോ വിരിഞ്ഞതേയുള്ളൂ അപ്പോഴേക്കും മരിക്കാൻ പോകുന്നു. 1922 02:34:51,270 --> 02:34:54,190 ഇതിന്‍റെ ജീവിതത്തിനും ഒരു അർത്ഥവുമില്ല, എന്നെപ്പോലെ തന്നെ. 1923 02:34:57,020 --> 02:34:59,150 ഓഹ് അല്ല... അർത്ഥമുണ്ട്... 1924 02:35:00,770 --> 02:35:02,170 ഇത് വിരിഞ്ഞത് ഈ രാത്രി ആണെങ്കിൽ.. 1925 02:35:17,980 --> 02:35:19,520 പാരിജാതം! 1926 02:35:22,980 --> 02:35:28,100 "രാമ രാമ തുസു ദക്ഷ വൃത ജരിപാ." 1927 02:35:38,100 --> 02:35:40,690 പാരിജാത വൃക്ഷാ സുതാ മരാ മരാ 1928 02:35:43,189 --> 02:35:45,779 (മറ്റു പല വൃക്ഷങ്ങളാൽ ചുറ്റപ്പെട്ട മഹാ പാരിജാത വൃക്ഷം) 1929 02:35:46,403 --> 02:35:50,536 സൂര്യാസ്തമയ സമയത്ത്, പാരിജാത മരത്തിലെ പൂക്കളെല്ലാം അതിന്‍റെ തിളക്കം... 1930 02:35:51,810 --> 02:35:56,850 എല്ലായിടത്തും വ്യാപിപ്പിക്കുകയും, പാരിജാത മരത്തിന് ചുറ്റുമുള്ള മരങ്ങളെ പ്രകാശിപ്പിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു. 1931 02:36:10,940 --> 02:36:12,230 നിധിയെവിടെ? 1932 02:36:13,852 --> 02:36:15,119 നിധി എവിടെയാണെന്ന്? 1933 02:36:53,730 --> 02:36:57,850 നിധി അവര്‍ എവിടെയാണോ മറച്ചു വെച്ചിരിക്കുന്നത്, അത് അവിടെ തന്നെ സുരക്ഷിതമായിരിക്കുന്നു. ജയരാമാ. 1934 02:36:58,252 --> 02:37:00,285 അത് എവിടെയാണെന്ന് ഞാന്‍ കാണിച്ചു തരാം. 1935 02:37:00,624 --> 02:37:03,446 പക്ഷേ, അത്, ഞങ്ങളുടെ ആളുകളെല്ലാവരും ഈ നാട് വിട്ട് പുറത്ത് പോയതിന് ശേഷം മാത്രം. 1936 02:37:03,770 --> 02:37:05,350 നാരായണ... ഓക്സിജൻ, ഓക്സിജൻ! 1937 02:37:07,600 --> 02:37:10,650 എന്‍റെ സ്വപ്നം സാക്ഷാത്കരിക്കുന്നതിന് മുൻപേ എന്‍റെ അവസാനം ആയല്ലോ, എന്‍റെ നിധി. 1938 02:37:10,900 --> 02:37:12,770 ചാകാന്‍ പോകുമ്പോഴും നീ ആ നിധിയെക്കുറിച്ചാണോ ചിന്തിക്കുന്നത്? 1939 02:37:13,270 --> 02:37:14,600 നീ കാരണം അച്യുതണ്ണൻ പുറത്ത് കിടന്ന് മരിക്കാന്‍ പോകുവാണ്... 1940 02:37:14,940 --> 02:37:16,980 ലക്ഷ്മിയും ആ നാടകക്കാരും കോട്ടയിൽ കിടന്ന് മരിക്കാന്‍ പോകുന്നു. 1941 02:37:16,980 --> 02:37:19,410 നിധി, നിധി എന്നും പറഞ്ഞോണ്ട് നീ ഇവിടെ കിടന്ന് മരിക്കാന്‍ പോകുന്നു.. 1942 02:37:19,810 --> 02:37:20,730 ഇതിനെല്ലാം കാരണം എന്താ? 1943 02:37:21,650 --> 02:37:22,230 പറയൂ! 1944 02:37:23,150 --> 02:37:23,850 എന്‍റെ അത്യാർത്തി. 1945 02:37:24,400 --> 02:37:25,440 അതേ.! 1946 02:37:25,850 --> 02:37:28,770 നിന്‍റെയുള്ളിലെ രാവണനേയും നാരായണയേയും പറ്റി ലക്ഷ്മി പറഞ്ഞത് മറന്നോ? 1947 02:37:29,310 --> 02:37:31,770 മരിക്കുന്നതിന് മുന്‍പെങ്കിലും നീ ചെയ്ത തെറ്റിനെ ഓര്‍ത്ത്‌ പശ്ചാത്തപിക്കൂ. 1948 02:37:32,900 --> 02:37:33,850 പശ്ചാത്താപമുണ്ട്. 1949 02:37:33,850 --> 02:37:35,520 നിന്‍റെയുള്ളിലെ നാരായണനെ പുറത്ത് കൊണ്ടുവാ! 1950 02:37:36,060 --> 02:37:37,040 കൊണ്ടുവരാം. 1951 02:37:38,850 --> 02:37:40,270 നാരായണ... ഓക്സിജൻ, ഓക്സിജൻ! 1952 02:37:40,270 --> 02:37:42,230 ഓക്സിജൻ കോപ്പ്! ജീവനുണ്ടെങ്കിലല്ലേ ഓക്സിജൻ ആവശ്യമുള്ളൂ. 1953 02:37:42,310 --> 02:37:43,690 നീയൊന്ന് മിണ്ടാതിരിക്കാമോ? 1954 02:38:08,060 --> 02:38:09,650 സിഗ്നൽ തന്നിട്ട് നേരം കുറെയായി ഇപ്പോഴാണോ വരുന്നേ? 1955 02:38:09,650 --> 02:38:11,850 - സാര്‍, വരൂ സാര്‍. - ഞങ്ങൾ നേരത്തെ എത്തിയിരുന്നു. 1956 02:38:12,480 --> 02:38:15,650 - അവർ നിങ്ങളെ കെട്ടിയിട്ട് തല്ലിയില്ലേ... - ഞങ്ങള്‍ അപ്പോഴെത്തിയതാ... 1957 02:38:15,650 --> 02:38:18,850 പിന്നെന്താ? ഞങ്ങളുടെ അവസാന ശ്വാസം നിലക്കുന്നതു കാണാന്‍ കാത്ത് നില്‍ക്കുകയായിരുന്നോ? 1958 02:38:19,020 --> 02:38:22,440 എന്തൊക്കെ സംഭവിച്ചാലും, ജീവന്‍ രക്ഷിക്കുക എന്നത് മാത്രമായിരുന്നു ഞങ്ങളുടെ ദൗത്യം. 1959 02:38:23,350 --> 02:38:26,400 ആ ദൗത്യം പൂര്‍ത്തിയായി. 1960 02:38:29,900 --> 02:38:30,700 എങ്ങോട്ടാ പോകുന്നേ? 1961 02:38:31,100 --> 02:38:32,190 തുക്കാറാമിന്‍റെ കോട്ടയിലേക്ക്. 1962 02:38:32,520 --> 02:38:34,600 ജയരാമന്‍, കോട്ട തിരിച്ചു പിടിച്ചു കഴിഞ്ഞു. 1963 02:38:38,520 --> 02:38:43,900 അപ്പൊ പിന്നെ, ജയരാം സാറിനെ അഭിനന്ദിക്കാൻ വെറും കൈയോടെ പോകുന്നത് ശരിയല്ല. 1964 02:38:49,150 --> 02:38:51,440 ഈ സ്ഥിതിയിൽ നീ കോട്ടയിലേക്ക് പോയാല്‍ അവര് നിന്നെ കൊല്ലും! 1965 02:38:53,520 --> 02:38:55,020 മരണത്തിൽ നിന്നാണ് ഞാൻ ഉയർത്തെഴുന്നേറ്റിരിക്കുന്നത്. 1966 02:38:55,770 --> 02:38:57,850 അതിനർത്ഥം എനിക്ക് ഇനിയും കർമ്മങ്ങൾ ബാക്കിയുണ്ട്. 1967 02:39:00,810 --> 02:39:01,800 ഇന്ന് ഞാൻ മരിക്കില്ല. 1968 02:39:18,654 --> 02:39:20,916 ആരോടും കടം ബാക്കി വെയ്ക്കുന്നതിൽ ഞങ്ങൾക്ക് താത്പര്യമില്ല. 1969 02:39:20,940 --> 02:39:23,190 ജയരാമന്‍റെ ഒന്ന് ബാക്കിയുണ്ട്.... 1970 02:39:55,940 --> 02:39:56,850 എന്നാല്‍ തുടങ്ങിയേക്കാം അല്ലേ? 1971 02:41:43,480 --> 02:41:45,350 നാരായണ, ഈ കെട്ടൊന്ന് അഴിച്ചു തരാമോ? 1972 02:41:46,190 --> 02:41:46,860 പിന്നെന്താ! 1973 02:41:49,600 --> 02:41:51,770 നാരായണ.... നാരായണ... 1974 02:42:31,600 --> 02:42:36,310 നിങ്ങളുടെ പരമ്പരയെ നശിപ്പിക്കുമെന്ന് ഞാനെന്‍റെ അച്ഛന് കൊടുത്ത വാക്കാണ്. 1975 02:42:36,980 --> 02:42:41,560 അഭീരര്‍ ഒരിക്കലും, പറഞ്ഞ വാക്കിൽ നിന്ന് പിൻവാങ്ങില്ല. 1976 02:42:41,900 --> 02:42:43,730 ട്രെയിൻ കൊള്ളയടിച്ചവരെല്ലാം അന്നേ മരിച്ചു മണ്ണടിഞ്ഞു. 1977 02:42:44,150 --> 02:42:46,940 ഇവര്‍ക്കും നിങ്ങൾ പറയുന്ന നിധിക്കും തമ്മിലൊരു ബന്ധവുമില്ല, ജയരാം. 1978 02:42:47,350 --> 02:42:49,350 നിങ്ങൾക്ക് ആ നിധിയാണോ പ്രധാനം? ഇവരുടെ ജീവനാണോ പ്രധാനം? 1979 02:42:50,190 --> 02:42:51,980 തീരുമാനിക്കേണ്ടത് നിങ്ങളാണ്. 1980 02:42:53,230 --> 02:42:54,770 ഞാൻ തീരുമാനിക്കുന്നില്ലെങ്കിലോ? 1981 02:42:54,770 --> 02:42:59,230 ഇവനോട് ഒന്നും പറയേണ്ട കാര്യമില്ല, ലക്ഷ്മി. ശ്രീ ഹരി ഉള്ളിടത്തോളം, ഇവന് നമ്മളെ ഒന്നും ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല. 1982 02:43:02,480 --> 02:43:03,900 ശ്രീ ഹരി! 1983 02:43:05,006 --> 02:43:07,373 എവിടെയാണ് നിങ്ങളുടെ ശ്രീ ഹരി? 1984 02:43:35,020 --> 02:43:37,440 നിധിയിരിക്കുന്ന സ്ഥലം എവിടെയാണെന്ന് എനിക്ക് മാത്രമേ അറിയൂ. 1985 02:43:37,690 --> 02:43:41,900 ഇനി ഇവരുടെ മേലേ ഒരുതരി മണ്ണ് വീണാൽ പോലും നിങ്ങൾക്ക് ആ നിധി കിട്ടില്ല. 1986 02:43:57,600 --> 02:43:58,900 ഹലോ ബ്രദർ! 1987 02:43:59,190 --> 02:44:00,810 നിങ്ങൾക്കൊരു പാഴ്‌സൽ വന്നിട്ടുണ്ട്! 1988 02:44:16,020 --> 02:44:21,020 അമരാവതി പോലീസ് ഡിപ്പാർട്ട്‌മെന്റിന്‍റെ രണ്ട് കണ്ണും, ഒരു തോക്കും, നാല് ദിക്കില്‍ നിന്നും നിങ്ങളെ വീക്ഷിക്കുന്നുണ്ട്. 1989 02:44:21,020 --> 02:44:23,440 നില്‍ക്കുന്നിടത്ത് തന്നെ അനങ്ങാതെ നിന്നാൽ എല്ലാവർക്കും നല്ലത്. ഓക്കെ? 1990 02:44:23,440 --> 02:44:26,980 ഇനി അഥവാ നിങ്ങൾ ഒന്ന് അനങ്ങിയാൽ എന്ത് സംഭവിക്കും എന്നൊരു ഉദാഹരണം ഞാൻ കാണിക്കാം. 1991 02:44:40,020 --> 02:44:40,940 ഒരു നിമിഷം! 1992 02:44:41,310 --> 02:44:42,980 എല്ലാരും അങ്ങനെ തന്നെ നിക്കണേ. 1993 02:44:46,400 --> 02:44:50,940 നിങ്ങൾ ഒന്ന് അനങ്ങിയാൽ എന്ത് സംഭവിക്കും എന്നൊരു ഉദാഹരണം ഞാൻ കാണിക്കാം. 1994 02:44:57,770 --> 02:44:58,690 ബോയ്സ്! 1995 02:44:59,560 --> 02:45:01,560 ഒന്നൂടെ നോക്കിയും കണ്ടുമൊക്കെ വേണേ, ഓക്കെ? 1996 02:45:02,940 --> 02:45:04,100 എല്ലാവർക്കും ഇഷ്ട്ടപ്പെട്ടു എന്നു കരുതുന്നു. 1997 02:45:04,520 --> 02:45:06,560 ഇനി എല്ലാരും പതിയെ നിങ്ങളുടെ തോക്കുകള്‍ താഴെ വയ്ക്ക്. 1998 02:45:08,600 --> 02:45:09,770 ഞാൻ പറഞ്ഞില്ലേ. 1999 02:45:27,690 --> 02:45:29,190 ഞാനൊരു ബിസിനസ് പ്രൊപ്പോസൽ കൊണ്ട് വന്നിട്ടുണ്ട്. 2000 02:45:30,560 --> 02:45:33,520 15 വർഷം മുൻപ് കുഴിച്ചു മൂടപ്പെട്ട നിങ്ങളുടെ സ്വപ്നം... 2001 02:45:33,730 --> 02:45:36,310 എന്‍റെ ജീവൻ പണയം വെച്ചു ഞാൻ.. 2002 02:45:37,100 --> 02:45:38,940 ...ഇത് നിങ്ങൾ പ്രത്യേകം ശ്രദ്ധിക്കണം.. 2003 02:45:39,400 --> 02:45:40,900 കുമാരി ലക്ഷ്മി? എന്‍റെ ജീവൻ പണയം വെച്ചു... 2004 02:45:41,350 --> 02:45:42,520 ഞാൻ നിങ്ങൾക്കായി തിരികെ കൊണ്ടു വന്നിരിക്കുന്നു... 2005 02:45:43,770 --> 02:45:44,190 അപ്പൊ ശരി... 2006 02:45:45,810 --> 02:45:48,940 നിങ്ങളില്‍ അഭീരരുടെ രാജാവ് ആകാന്‍ താൽപ്പര്യമുള്ളവർക്ക് കൈ പൊക്കാം 2007 02:45:49,230 --> 02:45:51,826 പകരമായി, എനിക്ക് നാടകക്കാരെ വിട്ട് തന്നാല്‍ മാത്രം മതി. 2008 02:45:51,980 --> 02:45:53,270 ഒരു കൊടുക്കൽ വാങ്ങൽ. 2009 02:45:53,730 --> 02:45:54,730 നിങ്ങൾ എന്ത് പറയുന്നു? 2010 02:45:54,730 --> 02:46:00,190 നീ നിധിയെ സുരക്ഷിതമായി ഇവിടെ എത്തിച്ചു നാരായണ, പക്ഷേ നിന്‍റെ ജീവൻ അപകടത്തിലാക്കി. 2011 02:46:00,480 --> 02:46:01,230 സർ, നിങ്ങൾക്ക് കുറച്ചു നേരം മിണ്ടാതിരിക്കാമോ? 2012 02:46:01,350 --> 02:46:04,060 നിങ്ങൾ നിങ്ങളുടെ വാക്ക് മാറില്ലെന്നും ഇവരെ എനിക്ക് വിട്ട് തരില്ലെന്നും എനിക്ക് നന്നായി അറിയാം. 2013 02:46:04,400 --> 02:46:05,290 പക്ഷേ... 2014 02:46:06,336 --> 02:46:07,666 ഇവരാരും അതേ പോലൊരു വാക്ക് പറഞ്ഞിട്ടില്ലല്ലോ? 2015 02:46:07,690 --> 02:46:09,770 അപ്പൊ ശരി, ദാ ലേലം തുടങ്ങുന്നു 2016 02:46:10,150 --> 02:46:12,940 താത്പര്യമുള്ള സ്ഥാനാര്‍ഥികള്‍ ഉണ്ടെങ്കില്‍... മടിച്ചു നില്‍ക്കാതെ കൈ പൊക്കാം. 2017 02:46:16,560 --> 02:46:17,020 അതാ അവിടെ! 2018 02:46:17,520 --> 02:46:18,770 ആദ്യത്തെ സ്ഥാനാർഥി തയ്യാർ! 2019 02:46:20,900 --> 02:46:21,730 രണ്ടാമത്തെ സ്ഥാനാർഥി! 2020 02:46:31,350 --> 02:46:31,650 ഗുഡ്! 2021 02:46:32,940 --> 02:46:34,730 തന്നെ കണ്ടിട്ടൊരു നല്ല സ്ഥാനാർഥിയാണെന്ന് തോന്നുന്നു. 2022 02:46:34,730 --> 02:46:35,350 വരൂ, മുന്നോട്ട് വരൂ 2023 02:46:35,690 --> 02:46:36,350 നിങ്ങളുടെ പേര്? 2024 02:46:49,850 --> 02:46:51,230 ജയരാം സർ, 2025 02:46:53,401 --> 02:46:54,268 പറയുന്നത് കേൾക്ക്.. 2026 02:47:02,520 --> 02:47:04,150 നിന്നോട് ഞാന്‍ അന്നേ പറഞ്ഞതാണ്.. 2027 02:47:04,350 --> 02:47:07,940 ബുദ്ധി കൂടുതൽ ആയാൽ അത് അതിബുദ്ധിയാവുമെന്ന്. 2028 02:47:18,480 --> 02:47:21,020 നിന്‍റെ ബുദ്ധി നിന്നെ തോൽപ്പിച്ചു, നാരായണ... 2029 02:47:21,350 --> 02:47:24,310 ഇനി നിന്‍റെ ശക്തി എന്തായി തീരുമെന്ന് നോക്കാം. 2030 02:47:27,400 --> 02:47:28,440 സർ, വേണ്ട! 2031 02:47:46,310 --> 02:47:49,270 ഈ സിംഹാസനത്തിന് വേണ്ടി സ്വന്തം അച്ഛനെ കൊന്നവനാടാ ഞാൻ.! 2032 02:47:56,230 --> 02:48:00,350 ഇനി പറ, നിങ്ങളിൽ ആർക്കൊക്കെ തലൈവൻ ആകണം? 2033 02:48:04,520 --> 02:48:08,350 ഇതിലാർക്കും അതിന് ധൈര്യമില്ല, നാരായണ. 2034 02:48:09,270 --> 02:48:10,190 കൊള്ളാം. 2035 02:48:15,560 --> 02:48:20,020 നിങ്ങളിലാർക്കും അതിന് ധൈര്യമില്ലാത്ത സ്ഥിതിക്ക് ഞാൻ തന്നെ ആ സിംഹാസനത്തിൽ ഇരിക്കാം. 2036 02:48:21,520 --> 02:48:24,850 നിങ്ങളുടെ എല്ലാവരുടെയും ശവ ശരീരങ്ങൾ അതിലേക്കുള്ള എന്‍റെ ചവിട്ടുപടി ആവട്ടെ. 2037 02:48:26,600 --> 02:48:28,600 ഇനി വിളിക്കടാ നിന്‍റെ ശ്രീ ഹരിയെ! 2038 02:48:29,850 --> 02:48:31,310 വിളിക്കാൻ! 2039 02:48:33,900 --> 02:48:35,400 ഏഴു മലകൾക്ക് തലൈവന്‍! 2040 02:48:36,190 --> 02:48:37,560 അഭീരകളുടെ രാജാവ്. 2041 02:48:37,940 --> 02:48:41,480 ഞാൻ, ജയരാം, മഹാനായ രാമ രാമയുടെ നിയമാനുസൃതമായ അനന്തരവാശി 2042 02:48:41,810 --> 02:48:44,100 എന്‍റെ അച്ഛന് നൽകിയ വാക്ക് പാലിക്കുവാന്‍... 2043 02:48:44,100 --> 02:48:44,940 സർ, ഒരാളുണ്ട്... 2044 02:48:49,400 --> 02:48:53,770 സർ, നിങ്ങൾ ചോദിച്ചത് ധൈര്യമുള്ള ആരെങ്കിലും ഉണ്ടോ എന്നല്ലേ. 2045 02:48:54,020 --> 02:48:54,810 ഒരാളുണ്ട്. 2046 02:48:57,310 --> 02:49:00,850 പ്രിയരേ, ഒരിക്കൽ ആരെങ്കിലും അഭീരരുടെ ചരിത്രം എഴുതുകയാണെങ്കിൽ അത് രണ്ട് ഭാഗങ്ങളായിരിക്കും. 2047 02:49:00,850 --> 02:49:02,480 ഒന്ന്: അവൻ അഭീരരുടെടെ തലൈവൻ ആകും മുൻപെന്നും.. 2048 02:49:02,560 --> 02:49:04,270 രണ്ട്: അവൻ അഭീരരുടെ തലൈവൻ ആയ ശേഷമെന്നും. 2049 02:49:14,440 --> 02:49:15,150 ആരാ അവൻ? 2050 02:49:16,940 --> 02:49:18,350 അവനാണ് ശ്രീമാൻ നാരായണാ! 2051 02:49:19,100 --> 02:49:19,690 നാരായണ! 2052 02:49:21,850 --> 02:49:22,600 ജയരാം സർ, സംയമനം പാലിക്കൂ! 2053 02:49:23,810 --> 02:49:26,100 നിങ്ങൾ നിശ്ചയിച്ച ചട്ടമനുസരിച്ച്, ഈ സിംഹാസനത്തിന് അവകാശി നിധി വീണ്ടെടുക്കുന്നവനാണ്. 2054 02:49:27,230 --> 02:49:30,940 പിന്നെ, ഞാൻ തലൈവനായി കഴിഞ്ഞാൽ, അഭീരാ ചരിത്രത്തില്‍ കൂടുതലായി ഒന്നും എഴുതേണ്ടതായി വരില്ല. 2055 02:49:31,440 --> 02:49:32,150 ഒരു ഫുൾ സ്റ്റോപ് കൊണ്ട് സംഭവം തീരും. 2056 02:49:32,150 --> 02:49:32,560 എന്താന്നറിയോ? 2057 02:49:34,100 --> 02:49:35,650 കാരണം, അഭീര ചരിത്രം ഇന്ന്, ഇവിടെ അവസാനിക്കുന്നു. 2058 02:49:36,230 --> 02:49:38,400 അതായത് ഇനി നിങ്ങൾ അഭീര സമ്പ്രദായം സംരക്ഷിക്കേണ്ടതില്ലെന്ന്... 2059 02:49:39,060 --> 02:49:41,560 ഇതാണ് നിങ്ങളുടെ തലൈവന്‍ ശ്രീമാൻ നാരായണയുടെ ആദ്യത്തെയും അവസാനത്തേയും കല്പന. 2060 02:49:48,810 --> 02:49:51,600 നോക്ക്, നിങ്ങളുടെ കോട്ട എരിഞ്ഞു തുടങ്ങിരിക്കുന്നു. 2061 02:49:52,440 --> 02:49:54,350 ഇനി ഒരു 5 മിനിട്ടിനുള്ളില്‍, ഇവിടവും തീയാൽ ചുറ്റപ്പെടും. 2062 02:49:54,940 --> 02:49:56,940 നിങ്ങൾക്കെല്ലാം കുടുംബം ഉള്ളതല്ലേ, അവരെപ്പറ്റി ആലോചിക്കൂ. 2063 02:49:57,440 --> 02:49:58,940 നിങ്ങളുടെ തലൈവനായ എന്‍റെ കല്പന കേൾക്കൂ, ഇവിടെ നിന്ന് പോകൂ! 2064 02:49:59,270 --> 02:50:03,810 ആരെങ്കിലും ഒരു ചുവട് വെച്ചാൽ തല ഞാനെടുക്കും! 2065 02:50:05,230 --> 02:50:07,810 നോക്കു, നിങ്ങളിൽ ചിലർ തലൈവന്‍ ആകാനുള്ള ആഗ്രഹം പറഞ്ഞത് കൈ പൊക്കിയിരുന്നു. 2066 02:50:09,100 --> 02:50:10,520 എന്തായാലും ജയരാം സാർ... 2067 02:50:12,770 --> 02:50:13,850 നിങ്ങളെ വെറുതെ വിടില്ല! 2068 02:50:20,100 --> 02:50:20,770 ഗുഡ്! 2069 02:50:49,350 --> 02:50:51,940 വാ, വാ.. വേഗം വരൂ... 2070 02:50:52,940 --> 02:50:54,150 വേഗം! 2071 02:50:57,650 --> 02:50:59,350 ലക്ഷ്മി! 2072 02:51:01,520 --> 02:51:02,190 ഹേയ്! 2073 02:51:03,100 --> 02:51:03,690 ലക്ഷ്മി! 2074 02:51:03,690 --> 02:51:04,150 വാ! 2075 02:51:06,900 --> 02:51:07,600 വരാൻ! 2076 02:51:13,730 --> 02:51:16,350 നീ ജീവനോടെ ഇവിടുന്ന് പുറത്ത് പോകില്ല. 2077 02:51:18,810 --> 02:51:22,310 ഈ ഏഴടി പൊക്കക്കാരനോട് നിനക്ക് തല്ലി ജയിക്കാൻ പറ്റുമോന്ന് നോക്കാം! 2078 02:52:03,100 --> 02:52:05,270 ആരോ ഇവിടെ ഒരു ഏഴടി ഉയരക്കാരനെപ്പറ്റി പറഞ്ഞല്ലോ, അയാളെവിടെ? 2079 02:52:06,770 --> 02:52:08,270 ആഹ്, ഇവിട്ടുണ്ടോ! 2080 02:56:14,520 --> 02:56:17,520 വേഗം, വേഗം വേഗം വരൂ... 2081 02:56:22,560 --> 02:56:23,850 പെട്ടെന്ന് വാ! 2082 02:58:27,940 --> 02:58:29,770 അവൻ നമ്മളെയെല്ലാം രക്ഷിച്ചു.... 2083 02:58:34,650 --> 02:58:36,440 നമ്മളെ മാത്രമല്ല, അച്യുതണ്ണാ.. 2084 02:58:36,730 --> 02:58:38,690 അവൻ രക്ഷിച്ചത്, മുഴുവൻ അമരാവതിയെയാണ്. 2085 02:59:29,020 --> 02:59:30,770 ഇവനെ എന്തിനാ രക്ഷിച്ചത്? 2086 02:59:31,810 --> 02:59:35,560 കാരണം, എന്‍റെ മനസ്സിലെ നാരായണൻ ഉണർന്നിരിക്കുന്നു, ലക്ഷ്‌മി അവർകളെ... 2087 02:59:36,060 --> 02:59:38,060 ഉപേക്ഷിച്ചു പോരാൻ മനസ്സ് വന്നില്ല 2088 02:59:58,060 --> 03:00:00,270 ലക്ഷ്മി! 2089 03:00:02,230 --> 03:00:03,190 നാരായണ! 2090 03:00:04,060 --> 03:00:08,600 ശ്രീ ഹരി, നിന്‍റെ കൃപയാൽ "അമൃത് ", ദേവഗണങ്ങൾ നേടിയിരിക്കുന്നു. 2091 03:00:08,850 --> 03:00:13,310 ഇനി ലക്ഷ്മി, നാരായണ വിവാഹമായാൽ, അത് ലോക നന്മയായിടും. 2092 03:00:19,190 --> 03:00:20,810 എന്ത് തോന്നുന്നു, സുധാകർ? 2093 03:00:20,940 --> 03:00:22,060 എന്താ? 2094 03:00:22,480 --> 03:00:24,690 ലക്ഷ്മി, നാരായണ വിവാഹത്തെപ്പറ്റി? 2095 03:00:25,230 --> 03:00:27,150 അത് അത്ര സുഖമല്ല, ലക്ഷ്മി! അത് നല്ലതല്ല. 2096 03:00:28,730 --> 03:00:31,310 ആഹ്, കുഴപ്പം ഇല്ല, എനിക്ക് പ്രശ്നം ഒന്നും തോന്നുന്നില്ല. 2097 03:00:33,150 --> 03:00:33,850 എന്താ പറഞ്ഞേ? 2098 03:00:35,520 --> 03:00:36,560 അല്ല കുഴപ്പമൊന്നും ഇല്ലെന്ന് പറയുവായിരുന്നു. 2099 03:00:41,770 --> 03:00:42,600 നാണമാണ്.... 2100 03:00:43,980 --> 03:00:44,810 ലക്ഷ്‌മി അവർകളെ... 2101 03:00:46,020 --> 03:00:47,440 അപ്പൊ എന്താ ഭാവി പരിപാടി? 2102 03:00:48,855 --> 03:00:51,455 പരിഭാഷ : ഗിരി പി. എസ്. & വിഷ്ണു പ്രസാദ് 2103 03:00:51,993 --> 03:00:55,993 പടം കഴിഞ്ഞിട്ടില്ലഹേ... 2104 03:00:56,530 --> 03:01:01,597 അവസാനം വരെ കാണുക.... 2105 03:01:01,621 --> 03:01:13,621 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 2106 03:03:16,060 --> 03:03:20,810 എസ്! കിട്ടി... എനിക്ക് കിട്ടി... 2107 03:03:38,190 --> 03:03:39,230 നാരായണ എവിടെ? 2108 03:03:40,150 --> 03:03:41,070 നിങ്ങളാരാ? 2109 03:03:44,980 --> 03:03:45,950 അവന്‍റെ തന്ത! 2110 03:03:45,974 --> 03:03:47,974 Info: 494A000FAF1ED8722EB0612BB58631EAD9EA9176 309160

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.